Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,248 --> 00:00:08,667
Okay, we're ready.
You can come down.
2
00:00:09,126 --> 00:00:10,419
Okay.
3
00:00:12,004 --> 00:00:13,422
Where are you?
4
00:00:17,051 --> 00:00:20,846
- Batman and Robin!
- You notice anything different about us?
5
00:00:21,722 --> 00:00:23,724
You want to put on this one?
6
00:00:24,725 --> 00:00:28,437
- It's Batman's mommy.
- Cute.
7
00:00:29,688 --> 00:00:31,315
I don't celebrate Halloween.
8
00:00:31,398 --> 00:00:33,233
- What?
- I don't celebrate Halloween.
9
00:00:33,317 --> 00:00:35,402
- You don't celebrate Halloween?
- No.
10
00:00:35,486 --> 00:00:37,029
Was there a reason?
11
00:00:38,948 --> 00:00:42,242
Because it's the highest
satanic holiday of the year.
12
00:00:42,743 --> 00:00:46,580
So, the Satanists do sacrifices
on this day.
13
00:00:46,664 --> 00:00:48,165
- There's sacrifices?
- Yes.
14
00:00:48,248 --> 00:00:50,501
I thought it was just going door
to door for candy.
15
00:00:50,584 --> 00:00:53,754
- Did you want to put on this?
- No.
16
00:00:53,837 --> 00:00:57,591
- Mommy isn't gonna put on a costume.
- Why?
17
00:00:58,634 --> 00:01:00,886
Mommy doesn't celebrate Halloween.
18
00:01:02,054 --> 00:01:06,141
I guess there's a lot of ghosts
and that's scary for Mommy, maybe.
19
00:01:07,101 --> 00:01:08,310
Yeah.
20
00:01:08,394 --> 00:01:10,354
I've never seen
that celebrated anywhere.
21
00:01:10,437 --> 00:01:13,023
Because you won't see it
because it's underground.
22
00:01:13,357 --> 00:01:14,858
But where does it happen?
23
00:01:14,942 --> 00:01:17,069
It happens at places
like Bohemian Grove
24
00:01:17,152 --> 00:01:19,154
and lots of different places.
25
00:01:19,238 --> 00:01:21,115
Have you ever heard
of Satanists?
26
00:01:21,532 --> 00:01:24,243
- Yes.
- You should Google the origins.
27
00:01:24,785 --> 00:01:26,870
- I saw another Batman mask.
- Okay, I had no idea.
28
00:01:27,329 --> 00:01:29,748
Nathan, where have you been?
29
00:01:30,499 --> 00:01:32,376
I thought it was just
trick or treating, really.
30
00:01:32,459 --> 00:01:33,961
I didn't think it was like�
31
00:01:34,044 --> 00:01:36,588
- There was a�
- Not everything is make-believe.
32
00:01:36,672 --> 00:01:38,006
Some things are real.
33
00:01:40,092 --> 00:01:42,177
You have to open your eyes to reality.
34
00:01:51,854 --> 00:01:55,649
I had been a father for two days now,
and I was still getting my bearings.
35
00:01:57,776 --> 00:02:00,446
Angela had such a grand vision
for her future life,
36
00:02:01,155 --> 00:02:04,491
and I was starting to understand
what it meant to be a part of it.
37
00:02:07,870 --> 00:02:10,080
She saw herself living
as a homesteader,
38
00:02:10,164 --> 00:02:12,916
which she told me was a lifestyle
of self-sufficiency.
39
00:02:13,292 --> 00:02:18,547
Leafy greens. Root veggies.
And some flowers.
40
00:02:18,630 --> 00:02:20,340
- The tractor.
- Flowers.
41
00:02:20,757 --> 00:02:22,968
That meant there was a lot
to do in the farm.
42
00:02:24,011 --> 00:02:27,181
But I noticed it was mainly me doing it
while she was in the house
43
00:02:27,264 --> 00:02:29,600
raising our
now three-year-old son.
44
00:02:30,100 --> 00:02:32,269
The water need
to be evenly distributed.
45
00:02:32,936 --> 00:02:35,397
- You can run a line or run a hose.
- Okay.
46
00:02:35,939 --> 00:02:38,275
And make sure they
get down to the roots.
47
00:02:38,358 --> 00:02:39,651
Okay.
48
00:02:39,735 --> 00:02:41,236
I'm not much of a gardener,
49
00:02:41,320 --> 00:02:44,114
and I definitely don't know
anything about irrigation,
50
00:02:44,823 --> 00:02:47,576
but Angela seemed to prefer
being on childcare duty�
51
00:02:48,035 --> 00:02:50,579
- Thank you, Adam.
- �which made sense,
52
00:02:51,121 --> 00:02:52,456
She was good at it.
53
00:02:52,539 --> 00:02:53,749
Hello.
54
00:02:53,832 --> 00:02:56,335
- Here are the eggs from the coop.
- Oh, nice.
55
00:02:56,752 --> 00:02:59,922
- Hey, Adam.
- Hey. Who's that?
56
00:03:04,051 --> 00:03:08,388
But for this rehearsal to function,
I needed to feel like a real family.
57
00:03:11,141 --> 00:03:13,936
I just hoped that I could make that
happen with everything else
58
00:03:14,019 --> 00:03:15,270
I had going on.
59
00:03:18,148 --> 00:03:20,025
This is where he, you know,
everyday,
60
00:03:20,108 --> 00:03:22,736
I'm wearing the necklace
like this and he's in this urn.
61
00:03:22,819 --> 00:03:25,072
- These his ashes?
- Yeah, his ashes right in here.
62
00:03:25,155 --> 00:03:26,907
Both of my grandpas are here.
63
00:03:26,990 --> 00:03:28,659
What's that other thing
on the necklace?
64
00:03:28,742 --> 00:03:31,036
- That's the Punisher emblem.
- What's that about?
65
00:03:31,119 --> 00:03:34,498
I like the Punisher just because
he takes the law into his own hands
66
00:03:34,581 --> 00:03:38,460
to, you know, punish the people
that wronged him.
67
00:03:39,461 --> 00:03:41,588
I had a number of rehearsals
already lined up
68
00:03:41,672 --> 00:03:43,173
when I moved into the house.
69
00:03:43,674 --> 00:03:45,467
Which meant
I was now having to balance
70
00:03:45,550 --> 00:03:47,427
my time between work and family.
71
00:03:47,761 --> 00:03:49,846
- Nice to meet you, Patrick.
- He's an actor,
72
00:03:49,930 --> 00:03:52,015
- he'll be playing your brother.
- Okay, cool.
73
00:03:52,099 --> 00:03:55,560
This guy I met named Patrick
had an unresolved issue with his brother,
74
00:03:55,644 --> 00:03:58,939
who is the executor
of their late grandfather's will.
75
00:03:59,272 --> 00:04:00,857
You know, my grandpa
in the will, he'd stated,
76
00:04:00,941 --> 00:04:03,110
if I'm going gonna
be dating a gold digger,
77
00:04:03,193 --> 00:04:05,320
that I shouldn't be allowed
my money to protect it.
78
00:04:05,404 --> 00:04:06,697
- It said in the will?
- Yeah.
79
00:04:06,780 --> 00:04:08,407
- You can't date a gold digger?
- Yeah.
80
00:04:08,490 --> 00:04:11,368
And my brother considers
all the girls I've dated recently,
81
00:04:11,451 --> 00:04:14,830
that they're a gold digger
out for money.
82
00:04:15,205 --> 00:04:16,707
Can I get the Caniac Combo?
83
00:04:17,082 --> 00:04:19,042
Patrick wanted to change
his brother's mind
84
00:04:19,126 --> 00:04:20,919
about his girlfriend being a gold digger
85
00:04:21,002 --> 00:04:23,547
at a Raising Cane's
Chicken Finger restaurant.
86
00:04:24,047 --> 00:04:25,632
A place their grandpa used
to take them
87
00:04:25,716 --> 00:04:28,427
as an annual family tradition
when he was alive.
88
00:04:29,094 --> 00:04:32,347
He said if you are with somebody
that can't be trusted with money,
89
00:04:32,431 --> 00:04:34,141
then I'm not supposed
to give it to you.
90
00:04:34,224 --> 00:04:36,476
And as long as you're with Nes,
I'm not giving it to you.
91
00:04:36,560 --> 00:04:39,104
A gold digger, but she's not.
92
00:04:39,187 --> 00:04:41,273
She's a penny pincher.
She's a Jew about it.
93
00:04:41,356 --> 00:04:44,317
And you know how the Jews
are 'bout that kind of thing.
94
00:04:44,401 --> 00:04:47,654
She just penny pinches and she's not
one to hurt me in that regard.
95
00:04:47,738 --> 00:04:49,823
I'm trying to just calibrate,
because to me it's like,
96
00:04:49,906 --> 00:04:51,950
"Oh, that's an anti-Semitic
stereotype."
97
00:04:52,409 --> 00:04:53,660
I got you.
98
00:04:53,744 --> 00:04:57,205
It is a personal conversation
with you and your brother
99
00:04:57,289 --> 00:04:59,624
and I do want you to be yourself.
100
00:05:00,167 --> 00:05:01,835
My brother would say
a similar thing.
101
00:05:01,918 --> 00:05:03,336
- I mean�
- It would work?
102
00:05:03,420 --> 00:05:06,047
It's like, "Oh, you know,
don't be so Jewish like to me on things."
103
00:05:06,131 --> 00:05:08,008
Yeah, I mean
if that's how you communicate.
104
00:05:08,091 --> 00:05:11,761
I don't want you to use language
that wouldn't be effective, so�
105
00:05:11,845 --> 00:05:13,138
Yeah, then�
106
00:05:13,472 --> 00:05:16,183
Patrick's rehearsal presented
some fascinating dilemmas,
107
00:05:16,266 --> 00:05:19,978
that I saw as an opportunity
to advance the art of rehearsing.
108
00:05:20,061 --> 00:05:25,442
At what point in the conversation
would you wanna say Nessa's a Jew?
109
00:05:26,109 --> 00:05:27,986
The biggest challenge
was that he couldn't seem
110
00:05:28,069 --> 00:05:31,907
to follow any coherent strategy,
and I couldn't figure out why.
111
00:05:32,574 --> 00:05:35,035
He's an air traffic controller�
I mean, he needs logic,
112
00:05:35,118 --> 00:05:37,370
- He keeps planes from crashing.
- Yeah.
113
00:05:37,454 --> 00:05:40,207
I don't know how much
that argument would just�
114
00:05:41,291 --> 00:05:43,418
An arm wrestle's
gonna work with him or�
115
00:05:43,752 --> 00:05:45,795
I get what you're saying.
116
00:05:46,213 --> 00:05:48,507
On my first day with him,
I stayed pretty late.
117
00:05:49,007 --> 00:05:52,302
- And when I got home,
- Adam was already in bed.
118
00:05:52,385 --> 00:05:53,512
There you go.
119
00:05:53,595 --> 00:05:56,056
You just did it when you moved
the small hand under the big hand.
120
00:05:56,139 --> 00:05:58,558
And by the time Angela
finished her bedtime story,
121
00:05:59,184 --> 00:06:00,852
it was too late for mine.
122
00:06:17,244 --> 00:06:19,621
This was actually a book
that Adam picked off the shelf
123
00:06:19,704 --> 00:06:21,706
from the book up.
The shelf upstairs.
124
00:06:21,790 --> 00:06:22,999
Really?
125
00:06:23,083 --> 00:06:25,168
Yep, he just picked
this one off the shelf.
126
00:06:25,502 --> 00:06:26,962
And you've been reading it?
127
00:06:27,045 --> 00:06:30,298
Yeah, I've just been looking at the
different kinds of flowers in there.
128
00:06:30,882 --> 00:06:32,008
Cool.
129
00:06:33,426 --> 00:06:35,387
Does he ever ask
about me or anything?
130
00:06:40,350 --> 00:06:41,935
I don't think so.
131
00:06:42,602 --> 00:06:44,479
Not that I could think at the moment.
132
00:07:32,652 --> 00:07:34,195
Good morning.
133
00:07:34,821 --> 00:07:36,573
- How are you?
- I'm great, thank you.
134
00:07:37,031 --> 00:07:38,491
How much?
135
00:07:38,575 --> 00:07:39,909
- Is that enough?
- Yep.
136
00:07:40,243 --> 00:07:42,620
I told Angela
that I would take Adam for the day
137
00:07:42,704 --> 00:07:45,123
to give her time
to work on her Etsy business
138
00:07:45,206 --> 00:07:47,041
selling home-made skin creams.
139
00:07:47,625 --> 00:07:49,711
- Hey, here's your tea.
- Hi.
140
00:07:49,794 --> 00:07:52,964
- Oh, thanks.
- And here's some cereal�
141
00:07:53,339 --> 00:07:56,301
- Thank you. Thanks.
- For breakfast. Okay.
142
00:07:56,384 --> 00:07:57,927
Do you know if it's gluten-free?
143
00:07:59,763 --> 00:08:02,307
There are several components
to a good rehearsal.
144
00:08:02,724 --> 00:08:05,643
So far, my focus has been
on practicing the actions
145
00:08:05,727 --> 00:08:09,689
and the words that you're likely
to encounter in your real life.
146
00:08:10,523 --> 00:08:12,066
This is where Daddy works.
147
00:08:12,901 --> 00:08:15,028
- This is Adam, he's my son.
- Hey, Adam.
148
00:08:15,111 --> 00:08:18,072
She's not doing that at all,
dude. You don't know her.
149
00:08:18,156 --> 00:08:20,074
- She is a gold digger.
- Dude, she's not.
150
00:08:20,158 --> 00:08:23,745
But I've recently come to realize
I've been neglecting one key component
151
00:08:23,828 --> 00:08:27,749
of every crucial life event.
Feelings.
152
00:08:29,292 --> 00:08:32,670
When I did my rehearsal with Core,
he was able to master the verbal
153
00:08:32,754 --> 00:08:35,465
and physical choreography
of his situation.
154
00:08:36,299 --> 00:08:38,468
I've decided to give you a little buzz.
155
00:08:39,052 --> 00:08:42,013
But when it came time
to confess his lie at the real bar
156
00:08:42,096 --> 00:08:45,475
to his real friend, he completely froze.
157
00:08:46,226 --> 00:08:49,354
It's like you could see the adrenaline
running through his veins.
158
00:08:49,729 --> 00:08:52,607
The pressure of the real
situation finally hit him.
159
00:08:53,483 --> 00:08:56,694
And this is something that never
happened once in his rehearsal.
160
00:08:57,737 --> 00:09:01,407
Which means, I failed to prepare him
for how he would feel.
161
00:09:02,992 --> 00:09:06,162
Me spending time with Adam
has only confirmed this theory.
162
00:09:06,829 --> 00:09:11,876
I'm acting like a dad, but I definitely
don't feel like one, that's a problem.
163
00:09:13,169 --> 00:09:14,879
So, how can I prepare Patrick
164
00:09:14,963 --> 00:09:17,340
for the feeling of sitting
across from someone
165
00:09:17,423 --> 00:09:20,385
who's withholding an inheritance
he feels entitled to?
166
00:09:21,678 --> 00:09:25,515
Well, there's a part of this rehearsal
I've been keeping secret from Patrick
167
00:09:25,598 --> 00:09:27,517
to accomplish exactly this.
168
00:09:28,059 --> 00:09:29,310
Hey, Pat.
169
00:09:29,394 --> 00:09:32,313
Hey, man. My family barn's
not too far from here.
170
00:09:32,397 --> 00:09:34,607
And there's a generator
that I have to actually move
171
00:09:34,691 --> 00:09:36,067
for the day
out of that barn.
172
00:09:36,150 --> 00:09:37,527
Yeah, I can help you move it.
173
00:09:37,610 --> 00:09:39,112
After today's rehearsal,
174
00:09:39,195 --> 00:09:41,948
I had the actor playing
Patrick's brother ask Patrick
175
00:09:42,031 --> 00:09:46,744
out of character to help him move
an old generator at his grandpa's barn.
176
00:09:47,078 --> 00:09:48,413
- I'm Johnny. Patrick.
- Patrick.
177
00:09:48,496 --> 00:09:49,998
- Nice to meet you.
- Pleased to meet you.
178
00:09:50,081 --> 00:09:51,249
Thanks for coming out.
179
00:09:51,332 --> 00:09:53,459
But this is not
the actor's real grandpa.
180
00:09:53,543 --> 00:09:57,797
This grandpa is also an actor,
but Patrick doesn't know that.
181
00:09:58,298 --> 00:10:01,384
- What's all this?
- They're filming me.
182
00:10:01,467 --> 00:10:03,261
I'm not in a documentary.
183
00:10:03,344 --> 00:10:06,222
They're not filming you, Grandpa,
they're just filming�
184
00:10:06,556 --> 00:10:08,725
- All right. Nice.
- Yeah.
185
00:10:12,562 --> 00:10:13,771
- That's it, yeah?
- Yeah.
186
00:10:14,313 --> 00:10:17,900
- I got one more thing.
- It's date night, I can't stick around.
187
00:10:17,984 --> 00:10:19,569
- "Date night"?
- Yeah.
188
00:10:19,652 --> 00:10:21,821
- I have to go. I promise�
- I'll help you out.
189
00:10:22,321 --> 00:10:23,656
- Are you sure?
- Yeah. I can help out.
190
00:10:23,740 --> 00:10:26,576
Dude, that's not his job to do.
It's your job!
191
00:10:26,951 --> 00:10:29,871
I hope she fuckin' leaves you.
You can help me with this?
192
00:10:29,954 --> 00:10:31,706
Yeah, I can help you out.
What do you need?
193
00:10:31,789 --> 00:10:34,709
And that's when the grandpa reveals
that beneath the floorboards
194
00:10:34,792 --> 00:10:37,253
is a map leading to some gold
that he had buried
195
00:10:37,336 --> 00:10:40,048
on his property years ago
to avoid taxes.
196
00:10:40,423 --> 00:10:42,842
There's just a lot of
valuable shit in there and�
197
00:10:42,925 --> 00:10:44,010
Yeah.
198
00:10:44,093 --> 00:10:45,303
I need to get it out.
199
00:10:45,845 --> 00:10:48,097
I can't tell you how much
I appreciate this.
200
00:10:49,140 --> 00:10:51,184
Over the next several hours
I needed Patrick
201
00:10:51,684 --> 00:10:54,020
and this old man to form a bond.
202
00:10:54,103 --> 00:10:57,106
I used to help my grandpa all the time
whenever he needed something.
203
00:10:57,190 --> 00:10:59,817
My younger brother, he never really
kinda would do it.
204
00:10:59,901 --> 00:11:01,319
He was always joking around.
205
00:11:01,402 --> 00:11:03,404
- But you were there.
- Yup, I was there, cause�
206
00:11:03,488 --> 00:11:05,156
- That's the way I was raised too.
- Yeah.
207
00:11:05,615 --> 00:11:08,201
A bond strong enough
that will result in this grandpa
208
00:11:08,284 --> 00:11:10,244
including Patrick in his will.
209
00:11:10,953 --> 00:11:14,040
Just days before he drops dead
of natural causes.
210
00:11:15,500 --> 00:11:18,169
So then, the only thing standing
in the way of Patrick
211
00:11:18,252 --> 00:11:21,088
getting this inheritance
is the will's executor,
212
00:11:21,422 --> 00:11:23,925
the actor playing Patrick's brother.
213
00:11:24,675 --> 00:11:27,303
Giving Patrick's rehearsal
the exact same stakes,
214
00:11:27,845 --> 00:11:31,599
and hopefully, the exact same feelings
as his reality.
215
00:11:37,480 --> 00:11:41,275
But before meeting up with them,
I had to take Adam home for his nap.
216
00:11:47,114 --> 00:11:48,741
Yeah, I was just thinking�
217
00:11:49,283 --> 00:11:51,744
I don't know if you'd be open
to a part-time nanny maybe
218
00:11:51,827 --> 00:11:54,455
- and that would allow us to�
- Oh, a part-time nanny?
219
00:11:54,539 --> 00:11:56,874
Yeah. I would be open to that.
220
00:11:56,958 --> 00:11:58,918
That way you could do your work
and I could do mine.
221
00:11:59,001 --> 00:12:00,711
Yeah, I think that's a good idea.
222
00:12:01,420 --> 00:12:03,339
If we can find a person we trust.
223
00:12:03,881 --> 00:12:06,050
Yeah, okay. I'll see you later though.
224
00:12:06,133 --> 00:12:08,219
- Okay, see you later, Nathan.
- Yeah. Okay.
225
00:12:08,302 --> 00:12:09,845
- Thanks.
- Thanks.
226
00:12:11,264 --> 00:12:14,016
- You're good to put Adam to bed?
- Yes.
227
00:12:20,231 --> 00:12:23,776
Patrick and the old man had been
searching for the gold for hours.
228
00:12:24,777 --> 00:12:28,614
Two men in the woods
building trust as only men do.
229
00:12:29,365 --> 00:12:32,451
Like, I'm pretty loyal to
the things that, like, I like.
230
00:12:32,535 --> 00:12:35,413
Kind of like, if it's food, I like pizza.
And then I like chicken.
231
00:12:35,496 --> 00:12:37,915
- And then I like steak.
- What kind of pizza you like?
232
00:12:37,999 --> 00:12:40,418
- Cheese pizza, simple and plain.
- That's it, huh?
233
00:12:40,501 --> 00:12:43,587
I mean I like pepperoni but it gives
heartburn like a motherfucker.
234
00:12:43,671 --> 00:12:45,840
But before finding it,
there was one more thing
235
00:12:45,923 --> 00:12:47,925
I hoped would cement their bond.
236
00:12:48,301 --> 00:12:50,511
Hold on a minute,
I got a little issue here.
237
00:12:51,554 --> 00:12:52,930
No worries.
238
00:12:53,014 --> 00:12:55,725
Patrick frequently cited
changing his grandpa's diaper
239
00:12:55,808 --> 00:13:00,187
in his final years as evidence
of why he deserved his inheritance.
240
00:13:00,646 --> 00:13:03,649
I fucking changed his diapers. You�
you never changed his diapers.
241
00:13:03,733 --> 00:13:05,109
Whenever he went to the bathroom,
242
00:13:05,192 --> 00:13:08,112
"I need to change my underwear,"
you know, "D'you have boxers?"
243
00:13:08,195 --> 00:13:12,325
I'm over there wiping grandpa's ass,
while we were watching Dragon Ball Z.
244
00:13:13,034 --> 00:13:16,203
I wanted Patrick to have
a similar experience with this grandpa.
245
00:13:17,330 --> 00:13:18,539
- Patrick.
- Yup.
246
00:13:18,956 --> 00:13:20,624
This is a little embarrassing�
247
00:13:20,708 --> 00:13:22,752
I wonder if you could
give me a hand here.
248
00:13:22,835 --> 00:13:26,339
What's that?
So, friggin'�
249
00:13:29,050 --> 00:13:30,551
- Sorry, man.
- No worries.
250
00:13:31,052 --> 00:13:33,012
All right, is there any mess
back there?
251
00:13:33,095 --> 00:13:35,181
I need a cleanup on aisle ten
or anything?
252
00:13:36,515 --> 00:13:40,019
- There you go.
- Thank you.
253
00:13:44,231 --> 00:13:45,858
It was a beautiful moment,
254
00:13:46,400 --> 00:13:50,821
but I couldn't help but feel sad knowing
that this old man would soon be dead,
255
00:13:51,614 --> 00:13:54,283
and I was the one who would have
to break the news.
256
00:13:58,037 --> 00:14:00,706
Fuck� fuck me to tears!
257
00:14:06,170 --> 00:14:07,505
Hold that for me.
258
00:14:08,214 --> 00:14:10,424
- That's awesome.
- Yeah, you see them bad boys?
259
00:14:10,508 --> 00:14:12,218
Yeah, very cool.
260
00:14:12,760 --> 00:14:15,054
- That's not silver, baby. That's gold.
- Nice.
261
00:14:16,180 --> 00:14:18,182
Every one of them fuckers
is worth somewhere
262
00:14:18,265 --> 00:14:20,142
- around two grand right now.
- Nice.
263
00:14:20,684 --> 00:14:23,062
I don't really got a lot
to spend it on, but�
264
00:14:23,938 --> 00:14:25,731
I want you to have some of this.
265
00:14:26,398 --> 00:14:28,859
Well that'd be cool,
but I mean I don't, you know�
266
00:14:28,943 --> 00:14:31,904
You've done more for me you've been
kinder to me today
267
00:14:31,987 --> 00:14:35,241
than my own grandson
has for the last year.
268
00:14:36,492 --> 00:14:38,536
I can't take it with me.
269
00:14:39,578 --> 00:14:43,082
- That's true.
- Well, shit.
270
00:14:44,708 --> 00:14:46,252
Good working with you, sir.
271
00:14:47,002 --> 00:14:50,506
So I'm just gonna get this all appraised
and I'll call you in a week.
272
00:14:50,589 --> 00:14:52,007
Yeah.
Thank you.
273
00:14:53,884 --> 00:14:55,761
You earned it and a lot more
274
00:14:56,095 --> 00:14:57,680
and you're gonna get a lot more.
275
00:15:10,484 --> 00:15:17,199
So, we just got a call from Isaac,
the actor playing Patrick's brother,
276
00:15:17,283 --> 00:15:20,744
and sadly, he's had
a death in the family,
277
00:15:20,828 --> 00:15:25,040
so we're gonna take the day off
from rehearsing today.
278
00:15:25,791 --> 00:15:26,875
Cool.
279
00:15:27,835 --> 00:15:30,963
Let's go home and�
how about we spend some time
280
00:15:31,046 --> 00:15:34,925
with our families and
cherish every moment
281
00:15:35,467 --> 00:15:38,470
because you never know
when it's gonna be your last.
282
00:15:39,888 --> 00:15:41,557
- Sorry about that. Yeah.
- No worries.
283
00:15:41,640 --> 00:15:43,434
- Pick up on a different day?
- Yeah, definitely.
284
00:15:52,526 --> 00:15:54,695
Oh, Hermie! Good to see you.
285
00:15:55,112 --> 00:15:58,324
Hey, I heard what you said.
Have you ever lied?
286
00:15:59,366 --> 00:16:02,578
Yeah, there have been times
that I didn't tell the whole truth.
287
00:16:03,120 --> 00:16:04,580
So, you're a liar?
288
00:16:05,080 --> 00:16:07,833
Well, no, I mean, I don't make
a habit out of lying.
289
00:16:08,625 --> 00:16:11,587
- Then I can't believe anything you say.
- Why not?
290
00:16:13,172 --> 00:16:14,965
All right. Isaac, everyone.
291
00:16:18,177 --> 00:16:20,763
- Thanks for coming in.
- Oh, thanks, man, I appreciate it.
292
00:16:21,638 --> 00:16:23,724
You sure you're okay
to rehearse today?
293
00:16:23,807 --> 00:16:27,978
Yeah. I wanna get back into it.
It'll take my mind off my grandpa.
294
00:16:28,062 --> 00:16:29,813
- Okay, cool.
- Yeah.
295
00:16:30,147 --> 00:16:31,648
We're just back at the table?
296
00:16:31,732 --> 00:16:33,067
- Yeah, yeah.
- Hey, dude.
297
00:16:33,609 --> 00:16:35,986
- I'm sorry, man.
- Hey, thank you. Appreciate it.
298
00:16:38,697 --> 00:16:40,908
I mean, I know you guys got
to spend some time together.
299
00:16:40,991 --> 00:16:44,286
- Yeah, it was cool, you know?
- He obviously liked you.
300
00:16:44,995 --> 00:16:46,997
It was cool, you know.
Friggin'�
301
00:16:47,081 --> 00:16:49,708
You know, your grandpa was
cool. I'll tell you that.
302
00:16:49,792 --> 00:16:51,710
- So just� Yeah dude.
- Thanks, man.
303
00:16:52,336 --> 00:16:55,714
The foundation had been laid.
And Patrick was about to be thrust
304
00:16:55,798 --> 00:16:59,343
into the exact situation
he had come to rehearse.
305
00:16:59,426 --> 00:17:00,719
Yeah, there was something
306
00:17:00,803 --> 00:17:04,181
that I wanted to talk to you about�
before we started today, which was�
307
00:17:04,890 --> 00:17:07,810
I went to the hospital and saw
my grandpa before he passed
308
00:17:07,893 --> 00:17:13,398
and he told me he was pretty adamant
about that he wanted you
309
00:17:13,482 --> 00:17:15,317
to have some of his gold?
310
00:17:15,400 --> 00:17:18,403
Yeah. He was really, you know,
excited about finding it,
311
00:17:18,487 --> 00:17:20,405
like, we found it from his map
and everything.
312
00:17:20,864 --> 00:17:23,033
He clearly wanted
you to have it.
313
00:17:23,117 --> 00:17:26,411
So, you guys made some kind
of connection, which is great.
314
00:17:26,495 --> 00:17:27,746
It's awesome.
315
00:17:27,830 --> 00:17:30,457
I'll never forget that.
You know, that was awesome.
316
00:17:30,541 --> 00:17:31,583
- Yeah.
- You know?
317
00:17:32,084 --> 00:17:35,921
I want to honor that,
but also, I feel little bit uncomfortable
318
00:17:37,089 --> 00:17:40,092
giving you the gold
because everything I know
319
00:17:40,175 --> 00:17:43,220
about Nessa being a gold digger.
It makes me feel like
320
00:17:43,303 --> 00:17:45,264
if I give you the gold,
321
00:17:45,347 --> 00:17:48,267
what's to stop her from just
taking it and leaving you.
322
00:17:48,350 --> 00:17:50,811
Nessa isn't a gold digger
'cause you know�
323
00:17:50,894 --> 00:17:52,729
But I mean, like,
he wanted it to go to you
324
00:17:52,813 --> 00:17:56,942
and I'm a little bit afraid
that Nessa being a gold digger�
325
00:17:57,025 --> 00:17:59,111
In regard to Nessa
being a gold digger, she's not.
326
00:17:59,194 --> 00:18:02,114
And I would just say
that, you know, I did say�
327
00:18:03,282 --> 00:18:05,117
- I did earn it. She was�
- I feel bad 'caus
328
00:18:05,200 --> 00:18:08,328
if we hadn't had tis conversation
about Nessa's past,
329
00:18:08,412 --> 00:18:10,330
I wouldn't even know
to think this.
330
00:18:10,747 --> 00:18:13,250
But you don't know her,
so she's like a nobody to you.
331
00:18:13,333 --> 00:18:15,335
All I know is, like,
what you told me about her.
332
00:18:15,419 --> 00:18:17,296
Yeah, I told you great things
about her too,
333
00:18:17,379 --> 00:18:19,381
so I mean, why are you
only picking on one side?
334
00:18:19,464 --> 00:18:21,800
I could tell Patrick
was getting quite worked up,
335
00:18:21,884 --> 00:18:24,469
so I took him aside and said
he could deal with this stuff
336
00:18:24,553 --> 00:18:27,389
on his own time,
so we could begin rehearsing.
337
00:18:33,562 --> 00:18:35,439
Hey, Chris.
338
00:18:37,899 --> 00:18:40,068
- How's it going?
- You started without me.
339
00:18:40,861 --> 00:18:43,322
You were taking
a second longer, but it's okay.
340
00:18:46,366 --> 00:18:48,368
What do you need to talk about?
341
00:18:48,827 --> 00:18:51,330
I'm telling you right now,
Nessa's not a gold digger.
342
00:18:51,413 --> 00:18:53,123
She's been helping me out,
you know,
343
00:18:53,206 --> 00:18:55,292
and my life has been better
because of her.
344
00:18:55,375 --> 00:18:57,628
You should be able to say,
"Hey, look, you know what,"
345
00:18:57,711 --> 00:18:59,087
you believe me on that. Okay?
346
00:18:59,171 --> 00:19:01,298
But I mean,
I think in Nessa's case, like,
347
00:19:01,381 --> 00:19:04,301
she's hoping that you get
this inheritance money, right?
348
00:19:04,384 --> 00:19:07,471
- That, like, you're trying to give�
- Well, I wish you could trust me more.
349
00:19:07,554 --> 00:19:09,222
You know, I'm sorry
that you have any resentment
350
00:19:09,306 --> 00:19:11,475
built up towards me,
but, you know�
351
00:19:12,184 --> 00:19:14,686
you're still my younger brother,
and I love you, you know.
352
00:19:14,770 --> 00:19:17,731
Congratulations for doing
everything you're doing, you know.
353
00:19:17,814 --> 00:19:20,859
Fucking, just� we don't have
that communication no more.
354
00:19:20,942 --> 00:19:23,111
And I wish we did sometimes.
355
00:19:24,488 --> 00:19:27,282
I wasn't sure what strategy
Patrick was using,
356
00:19:27,366 --> 00:19:29,451
but it wasn't one we had rehearsed.
357
00:19:29,534 --> 00:19:32,287
You know, 'cause it's, like,
I can't� Dude, I can't grieve.
358
00:19:32,371 --> 00:19:33,997
I haven't been able to grieve so much
359
00:19:34,081 --> 00:19:36,958
'cause there's been lawyers fighting
this whole time since he passed away.
360
00:19:37,042 --> 00:19:39,878
I have yet to have the day
where I just sit and cry about it.
361
00:19:39,961 --> 00:19:42,464
Yeah, I'm tired of having
little spurts about it.
362
00:19:42,547 --> 00:19:44,758
I want it to be one and done.
So if you could just�
363
00:19:45,801 --> 00:19:48,303
find it in your heart, how Big Wilf
would've wanted you to,
364
00:19:48,387 --> 00:19:50,389
and just give me my portion.
365
00:19:50,472 --> 00:19:53,225
Where I don't have to fight you on it,
where I don't have to call you about it.
366
00:19:53,308 --> 00:19:55,477
I could just handle it my way
and it'd be done.
367
00:19:56,603 --> 00:19:58,897
That's what I want.
I think that's what he would want.
368
00:19:59,231 --> 00:20:03,402
So, please. We're brothers, you know,
we're supposed to be working together.
369
00:20:05,070 --> 00:20:08,240
I'm tired of living like
it's the day after he died.
370
00:20:09,449 --> 00:20:13,120
So, please, just let me move on,
man. Just let me have it.
371
00:20:14,663 --> 00:20:18,667
And all right, it's your life,
it's your money,
372
00:20:18,750 --> 00:20:21,628
it's what grandpa wanted for you
to have in the long run, so�
373
00:20:22,796 --> 00:20:25,507
You're a man and you deserve
to make your own decisions.
374
00:20:26,174 --> 00:20:29,094
- Thank you, Chris. Yeah.
- Yeah, man.
375
00:20:29,177 --> 00:20:30,679
- Okay, give me a hug.
- Yeah.
376
00:20:33,932 --> 00:20:35,433
Thank you, Chris.
377
00:20:35,517 --> 00:20:37,435
- I love you, brother.
- I love you too.
378
00:20:38,186 --> 00:20:39,980
All right, all right.
I'm done crying.
379
00:20:42,357 --> 00:20:43,567
Thank you.
380
00:20:44,985 --> 00:20:47,195
Something had happened
inside Patrick,
381
00:20:47,279 --> 00:20:49,531
and it seemed like
we had made a breakthrough.
382
00:20:50,490 --> 00:20:54,035
But this would only be a success
if he could repeat it with his brother.
383
00:21:06,047 --> 00:21:08,633
- Which one do you want?
- Uh, watermelon.
384
00:21:08,717 --> 00:21:10,010
Oh, watermelon.
385
00:21:10,385 --> 00:21:15,682
Yeah, the nanny's running a little late.
But I can, I'll come by right after.
386
00:21:17,726 --> 00:21:20,395
- Hi! How are you?
- Hi. Good, I'm Destiny.
387
00:21:20,478 --> 00:21:22,230
- Destiny, yeah. Thanks for coming.
- It's right here.
388
00:21:22,314 --> 00:21:23,773
- This is Angela.
- Hi!
389
00:21:24,232 --> 00:21:26,026
- Hi. Nice to meet you.
- That's Adam.
390
00:21:26,109 --> 00:21:27,652
- You too. Thank you.
- Yeah, welcome.
391
00:21:27,736 --> 00:21:29,946
I have around eight years' experience.
392
00:21:33,241 --> 00:21:35,410
Began originally with my church
as a church leader.
393
00:21:35,493 --> 00:21:38,663
So, Angela and I are kind
of in a non-traditional,
394
00:21:38,747 --> 00:21:41,666
non-romantic relationship.
395
00:21:42,000 --> 00:21:45,503
We're here to co-parent this child
as part of a rehearsal.
396
00:21:45,587 --> 00:21:47,589
- It's a simulated experience.
- Before we have� Yeah.
397
00:21:47,672 --> 00:21:50,383
Before deciding if we wanna do it
in our real lives.
398
00:21:50,926 --> 00:21:52,260
Separately.
399
00:21:52,344 --> 00:21:53,595
- Okay.
- Yeah, separately.
400
00:21:53,678 --> 00:21:55,096
We wouldn't together, yeah.
401
00:21:55,180 --> 00:21:57,349
- Oh, okay.
- Yeah, so the extensive camera
402
00:21:57,432 --> 00:22:01,353
set up here is not because
we don't trust you.
403
00:22:01,728 --> 00:22:03,605
- Okay, so�
- Yeah, they're not nanny cams.
404
00:22:03,688 --> 00:22:04,981
- Oh, okay.
- Yeah, yeah.
405
00:22:05,065 --> 00:22:07,275
So, this is a camera in regards
to the production?
406
00:22:07,359 --> 00:22:08,777
- Yes. It's�
- Okay.
407
00:22:08,860 --> 00:22:10,236
Same with the timer, I see.
408
00:22:10,320 --> 00:22:13,156
Yeah, the clock is a countdown clock
'cause this is an actor.
409
00:22:13,657 --> 00:22:16,201
The child, so he can only�
410
00:22:16,910 --> 00:22:18,953
They can only work
for a certain amount of hours.
411
00:22:19,329 --> 00:22:20,622
- Okay.
- So�
412
00:22:20,705 --> 00:22:22,332
- I's really�
- Oh, yeah, that makes sense.
413
00:22:22,415 --> 00:22:23,875
Okay, bye, Adam.
414
00:22:24,501 --> 00:22:26,336
- Why?
- I'm going to work.
415
00:22:28,797 --> 00:22:30,340
Come on.
416
00:22:32,175 --> 00:22:33,927
But when I got to the warehouse,
417
00:22:34,010 --> 00:22:36,971
Patrick wasn't there,
and no one could track him down.
418
00:22:38,973 --> 00:22:40,684
So, I just had to wait.
419
00:22:49,275 --> 00:22:50,860
I don't want you.
420
00:22:54,781 --> 00:22:56,408
I don't want you.
421
00:22:58,159 --> 00:22:59,869
When I finally got him on the phone,
422
00:22:59,953 --> 00:23:02,747
he told me he was at an amusement
park with his girlfriend.
423
00:23:03,081 --> 00:23:06,167
I kinda had plans with the girlfriend now
to go have like a�
424
00:23:06,918 --> 00:23:09,754
What's that cake called?
425
00:23:10,130 --> 00:23:13,216
Funnel cake. Like, I've never
had funnel cake before.
426
00:23:13,299 --> 00:23:14,884
- Okay.
- So, yeah.
427
00:23:14,968 --> 00:23:17,220
I'd like to have some�
a little bit of funnel cake.
428
00:23:17,303 --> 00:23:19,055
- Treat myself for a second.
- Right.
429
00:23:20,181 --> 00:23:23,143
He said I could come join him
for funnel cake if I wanted.
430
00:23:26,271 --> 00:23:29,482
But by the time I got there,
his cell phone had died
431
00:23:29,566 --> 00:23:31,109
and I couldn't find him.
432
00:23:34,404 --> 00:23:36,489
I never heard from Patrick again.
433
00:23:42,787 --> 00:23:46,082
Maybe for some,
the rehearsal itself is enough.
434
00:23:53,006 --> 00:23:56,301
What is it? Why do you keep
turning away from me?
435
00:23:57,760 --> 00:24:00,054
I was starting to wonder
how I could so easily
436
00:24:00,138 --> 00:24:02,891
create feelings inside
other people's rehearsals
437
00:24:02,974 --> 00:24:06,811
- when I couldn't do it for myself.
- Where are you going?
438
00:24:12,108 --> 00:24:15,612
Okay, I'll just leave it here
with you and then you can change it
439
00:24:15,695 --> 00:24:18,114
when you're ready, okay?
440
00:24:20,658 --> 00:24:22,577
This is the day
Mommy bought you home.
441
00:24:23,119 --> 00:24:25,205
- You were just a baby.
- Yeah.
442
00:24:26,080 --> 00:24:28,833
I had a photo album
made that blended false memories
443
00:24:28,917 --> 00:24:31,628
with real ones to help fill in the gaps
444
00:24:31,711 --> 00:24:34,547
and enhance the feeling
of a complete life.
445
00:24:35,173 --> 00:24:39,636
Thomas, the train!
I need to go there now!
446
00:24:41,888 --> 00:24:45,433
Time moved differently in here,
and I was still getting used to it.
447
00:24:45,850 --> 00:24:49,062
- It was behind it, here.
- Okay, yeah. It was.
448
00:24:52,690 --> 00:24:55,234
When your three-year-old son
goes into his room�
449
00:24:56,069 --> 00:24:58,071
- Adam?
- Yes, Dad?
450
00:24:58,404 --> 00:25:00,698
And emerges as a six-year-old
a minute later,
451
00:25:01,574 --> 00:25:03,701
it can be hard to stay in the moment.
452
00:25:04,535 --> 00:25:06,537
Um, so what
do you wanna do today?
453
00:25:07,121 --> 00:25:09,999
So, you need to have
custom digital mirrors installed
454
00:25:10,083 --> 00:25:13,628
that allow you to see yourself
age at the same pace as your child.
455
00:25:16,464 --> 00:25:19,801
But that means the world around you
has to move faster too.
456
00:25:20,843 --> 00:25:24,889
Seeds that are planted one week
have to be plump vegetables the next.
457
00:25:29,644 --> 00:25:32,271
Nature's timeline
has to be accelerated�
458
00:25:34,816 --> 00:25:38,361
and your brain desperately tries
to adapt to your new reality.
459
00:25:43,408 --> 00:25:46,077
And then every now and then,
there are these glimmers�
460
00:25:46,911 --> 00:25:49,539
- That was kind of fun, huh?
- These moments where you forget
461
00:25:50,081 --> 00:25:52,125
and you just feel like a family.
462
00:25:52,750 --> 00:25:54,252
You're gonna get me?
463
00:25:54,335 --> 00:25:57,839
Don't get me!
You threw it! What the heck!
464
00:25:58,423 --> 00:26:00,883
That's when you know
the rehearsal is working.
465
00:26:01,217 --> 00:26:04,929
No! Help. I'm dead.
466
00:26:07,974 --> 00:26:10,017
I often feel envious of others.
467
00:26:11,436 --> 00:26:14,772
The way they can immerse themselves
in a world with so little effort.
468
00:26:16,816 --> 00:26:18,734
The way they can just believe.
469
00:26:19,193 --> 00:26:25,241
I Googled origins of Halloween and
it came up Celtic tradition.
470
00:26:25,825 --> 00:26:28,119
Oh, maybe�
Did you do a keyword search?
471
00:26:28,202 --> 00:26:29,954
"Halloween satanic origins?"
472
00:26:30,329 --> 00:26:34,000
To gather only what they need to know
and ignore the rest.
473
00:26:35,126 --> 00:26:37,670
Yeah, and Google's really censoring
a lot of stuff now.
474
00:26:38,337 --> 00:26:43,009
That's weird. Why would Google be,
like, incentivized to suppress results
475
00:26:43,092 --> 00:26:46,220
like that, like,
what do they have to gain?
476
00:26:46,304 --> 00:26:47,930
'Cause they're controlled by the Devil.
477
00:26:48,014 --> 00:26:49,474
- And the Devil is�
- Google is?
478
00:26:49,557 --> 00:26:50,850
Yeah, and the Devil's biggest trick
479
00:26:50,933 --> 00:26:52,935
is to convince people
that he doesn't even exist.
480
00:26:53,853 --> 00:26:56,147
Yeah, maybe let's not talk
about this around the kids.
481
00:26:56,230 --> 00:26:57,482
Yeah, okay. Yeah.
482
00:26:59,942 --> 00:27:02,695
These are smart labels and covers.
483
00:27:04,322 --> 00:27:07,366
I think we need to take that part off.
484
00:27:08,034 --> 00:27:09,827
Emotions are a funny thing.
485
00:27:10,703 --> 00:27:12,747
They're not easy to engineer.
486
00:27:14,707 --> 00:27:18,252
After all, there's only so much
you can do to deceive yourself.
487
00:27:20,504 --> 00:27:25,676
And even when you think of everything
there will always be things you forget.
40718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.