Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,843 --> 00:00:04,676
(MultiCom Jingle)
2
00:00:13,603 --> 00:00:16,936
(train whistle blowing)
3
00:00:22,628 --> 00:00:25,545
(orchestra tuning)
4
00:00:33,370 --> 00:00:35,370
- [Man] One, two, three.
5
00:00:36,578 --> 00:00:41,161
("America the Beautiful" instrumental)
6
00:01:48,116 --> 00:01:50,533
(chattering)
7
00:01:56,004 --> 00:01:57,169
- Gotta have right notes
and we gotta get all
8
00:01:57,169 --> 00:01:58,002
the notes in there.
9
00:01:58,002 --> 00:02:00,853
Back to the top, don't swing it.
10
00:02:00,853 --> 00:02:05,436
("America the Beautiful" instrumental)
11
00:02:20,129 --> 00:02:20,962
- Hey.
12
00:02:28,660 --> 00:02:29,910
Let's stop.
13
00:02:29,910 --> 00:02:30,950
- Okay.
14
00:02:30,950 --> 00:02:32,760
- I think I'm getting a sunstroke.
15
00:02:32,760 --> 00:02:35,017
I just saw a mirage of a frosty root beer.
16
00:02:35,017 --> 00:02:35,850
(laughs)
17
00:02:35,850 --> 00:02:36,797
- Alright.
18
00:02:36,797 --> 00:02:38,970
My baton is so hot it's bending.
19
00:02:42,610 --> 00:02:45,300
- What's so great about Chicago anyway?
20
00:02:45,300 --> 00:02:46,450
- It's not Halstead.
21
00:02:48,861 --> 00:02:51,330
- And if I don't get the scholarship?
22
00:02:51,330 --> 00:02:53,900
- You'll come live with
me in San Francisco.
23
00:02:53,900 --> 00:02:54,820
- San Francisco?
24
00:02:54,820 --> 00:02:59,520
- Or downtown Persia or New York City.
25
00:02:59,520 --> 00:03:00,430
Or anywhere!
26
00:03:01,320 --> 00:03:02,720
I'm getting out of Halstead.
27
00:03:04,130 --> 00:03:05,700
We both are.
28
00:03:05,700 --> 00:03:06,580
You wait and see.
29
00:03:12,930 --> 00:03:13,763
- I'm waitin'.
30
00:03:16,710 --> 00:03:19,210
(cows mooing)
31
00:03:34,420 --> 00:03:35,253
- Hi.
32
00:03:36,120 --> 00:03:36,953
- Hi.
33
00:03:40,590 --> 00:03:42,280
You need a ride home?
34
00:03:42,280 --> 00:03:44,300
- Oh no thanks Andy, I have the car today.
35
00:03:44,300 --> 00:03:45,950
I went to see Matt at the prison.
36
00:03:49,269 --> 00:03:50,102
Whew.
37
00:03:52,446 --> 00:03:55,529
(laughing awkwardly)
38
00:03:56,980 --> 00:03:58,430
- I hope you like sour cream.
39
00:03:59,270 --> 00:04:00,440
- Why?
40
00:04:00,440 --> 00:04:01,710
- If it doesn't cool down tonight
41
00:04:01,710 --> 00:04:03,828
we have a dairy full of it tomorrow.
42
00:04:03,828 --> 00:04:06,078
(laughing)
43
00:04:10,825 --> 00:04:12,580
(cows mooing)
44
00:04:12,580 --> 00:04:14,206
- Go on.
45
00:04:14,206 --> 00:04:17,373
(marching band music)
46
00:04:31,124 --> 00:04:32,510
- Oh damn it to hell!
47
00:04:34,100 --> 00:04:35,150
Bad day, Lord.
48
00:04:38,286 --> 00:04:39,620
Oh.
49
00:04:39,620 --> 00:04:41,540
- You said you were going home.
50
00:04:41,540 --> 00:04:42,610
Now go home.
51
00:04:43,460 --> 00:04:46,662
- Battle of the Bulge, idiot.
52
00:04:46,662 --> 00:04:48,520
You know what the Battle of the Bulge was,
53
00:04:48,520 --> 00:04:49,684
don't you Hottie?
54
00:04:49,684 --> 00:04:50,517
- Hmph.
55
00:04:50,517 --> 00:04:51,748
If it wasn't part of the Civil War,
56
00:04:51,748 --> 00:04:53,574
it's not one of my priorities.
57
00:04:53,574 --> 00:04:55,260
Now get outta here.
58
00:04:55,260 --> 00:04:57,330
I'm tired, I wanna lock up.
59
00:04:58,200 --> 00:05:00,918
You gettin' too old for
this kinda nonsense anyhow.
60
00:05:00,918 --> 00:05:02,490
- Ha, you said it!
61
00:05:02,490 --> 00:05:06,350
If anybody told me I'd be
66 and still sitting here
62
00:05:06,350 --> 00:05:08,150
grading papers for summer session
63
00:05:08,150 --> 00:05:09,675
I'd have had a good laugh.
64
00:05:09,675 --> 00:05:12,640
But go on, go on, I'll lock up.
65
00:05:17,175 --> 00:05:19,175
(sighs)
66
00:05:33,262 --> 00:05:34,512
- [Child] Wait!
67
00:05:37,149 --> 00:05:38,149
- Thank you.
68
00:05:41,390 --> 00:05:43,830
Thought you were on a
diet, Officer Chibbs.
69
00:05:43,830 --> 00:05:45,460
- Just gettin' a quick cup of ice, Aggie.
70
00:05:45,460 --> 00:05:47,670
Fancy twirling you girls
did out there just now.
71
00:05:47,670 --> 00:05:48,720
Hope one of you wins.
72
00:05:53,903 --> 00:05:54,736
- You that nervous?
73
00:05:54,736 --> 00:05:56,230
You just ate a chunk of the paper.
74
00:05:56,230 --> 00:05:57,063
- Did not.
75
00:05:58,800 --> 00:06:01,200
- Hold on five more
minutes, we'll know who won.
76
00:06:02,100 --> 00:06:03,610
- I never won anything in my whole life.
77
00:06:03,610 --> 00:06:04,700
I was the only kid at brownie scouts
78
00:06:04,700 --> 00:06:07,450
who never won a single bingo game, okay?
79
00:06:07,450 --> 00:06:08,310
I don't think I'll ever win anything.
80
00:06:08,310 --> 00:06:10,470
- Hey, too hot to get so riled.
81
00:06:12,040 --> 00:06:13,861
Wait, something the matter?
82
00:06:13,861 --> 00:06:15,360
- Nothing.
83
00:06:15,360 --> 00:06:16,889
- Your art scholarship.
84
00:06:16,889 --> 00:06:17,722
(huffs)
85
00:06:17,722 --> 00:06:18,980
You didn't win it?
86
00:06:18,980 --> 00:06:20,160
- They said June 1st, okay?
87
00:06:20,160 --> 00:06:21,100
They promised I'd hear by then.
88
00:06:21,100 --> 00:06:22,300
It's what, almost July?
89
00:06:23,170 --> 00:06:24,500
I'll be stuck in Halstead
the rest of my life
90
00:06:24,500 --> 00:06:25,333
is what'll happen.
91
00:06:25,333 --> 00:06:27,700
I won't win the scholarship.
92
00:06:27,700 --> 00:06:30,080
- The heat goes up and
everybody gets nuts.
93
00:06:32,530 --> 00:06:34,632
- Maybe they're just late, huh?
94
00:06:34,632 --> 00:06:36,730
Maybe I still got a chance.
95
00:06:36,730 --> 00:06:39,170
- I never met anybody
who could paint like you.
96
00:06:39,170 --> 00:06:41,570
Or anybody who could twirl like you.
97
00:06:41,570 --> 00:06:44,820
You make great grades, you
got a terrific boyfriend.
98
00:06:45,920 --> 00:06:47,940
I like have none of the above, okay?
99
00:06:49,028 --> 00:06:50,493
I'm the one who should be mad.
100
00:06:50,493 --> 00:06:52,893
(chuckles)
101
00:06:52,893 --> 00:06:54,130
(squeals)
102
00:06:54,130 --> 00:06:55,050
- Jeff, you freak!
103
00:06:56,631 --> 00:06:58,100
- Yuck.
104
00:06:58,100 --> 00:07:00,080
Too hot to say hello like that.
105
00:07:06,854 --> 00:07:09,680
- Beautiful evening Officer Chibbs.
106
00:07:09,680 --> 00:07:10,513
- It was.
107
00:07:12,774 --> 00:07:14,236
- Hey Jeff.
108
00:07:14,236 --> 00:07:16,718
Come on, we're gonna
miss the announcements.
109
00:07:16,718 --> 00:07:19,701
- Don't you wanna hear who
won the twirling contest?
110
00:07:19,701 --> 00:07:22,451
(laughing)
- No.
111
00:07:25,291 --> 00:07:26,124
Let's go!
112
00:07:37,880 --> 00:07:38,713
- Who is it?
113
00:07:38,713 --> 00:07:39,630
Is it you, Tilda?
114
00:07:39,630 --> 00:07:40,490
- [Rachel] It's me, Mama.
115
00:07:40,490 --> 00:07:41,640
- Ah.
116
00:07:41,640 --> 00:07:43,650
I was all set to launch into Tilda
117
00:07:43,650 --> 00:07:46,942
about leaving her paints
all over kingdom come.
118
00:07:46,942 --> 00:07:49,020
- She probably just forgot.
- Yeah well she also forgot
119
00:07:49,020 --> 00:07:50,420
to stake the tomatoes.
120
00:07:50,420 --> 00:07:53,120
Or clean up the attic like she promised.
121
00:07:53,120 --> 00:07:54,900
You spoil that child silly.
122
00:07:54,900 --> 00:07:56,150
- Uh huh.
123
00:07:56,150 --> 00:07:58,870
- I know I've said this before
but I'm saying it again.
124
00:07:58,870 --> 00:08:01,060
You don't have to be this tired.
125
00:08:01,060 --> 00:08:03,940
Andy offered you a very nice job.
126
00:08:03,940 --> 00:08:04,900
In an office.
127
00:08:04,900 --> 00:08:07,520
But no, you just love to work
your fingers to the bones.
128
00:08:07,520 --> 00:08:09,840
- Can't talk to an adding machine, Mama.
129
00:08:09,840 --> 00:08:12,110
- Oh of course, cows are
brilliant conversationalists.
130
00:08:12,110 --> 00:08:13,880
- You know what I mean.
131
00:08:13,880 --> 00:08:16,160
I'd go crazy sitting
behind a desk all day.
132
00:08:17,000 --> 00:08:20,630
- You wouldn't have to take
any job, office or otherwise.
133
00:08:20,630 --> 00:08:22,680
Just have done with it and marry the man.
134
00:08:25,040 --> 00:08:26,504
Here we are, three women.
135
00:08:26,504 --> 00:08:29,790
Slaving like stevedores.
136
00:08:29,790 --> 00:08:31,950
He proposed to you!
137
00:08:31,950 --> 00:08:34,390
Gentleman, wealthy, solid--
138
00:08:34,390 --> 00:08:35,520
- That's enough, Mama.
139
00:08:35,520 --> 00:08:38,210
- Oh look, you made me
chop enough cucumbers
140
00:08:38,210 --> 00:08:39,930
to open a facial boutique.
141
00:08:43,890 --> 00:08:46,230
Well, am I gonna have
to drag it out of you?
142
00:08:46,230 --> 00:08:47,290
- What?
143
00:08:47,290 --> 00:08:48,123
- Oh.
144
00:08:49,570 --> 00:08:50,403
The prison!
145
00:08:50,403 --> 00:08:51,570
Did you go or didn't you?
146
00:08:51,570 --> 00:08:53,080
- I did.
147
00:08:53,080 --> 00:08:54,610
- And?
148
00:08:54,610 --> 00:08:56,710
Are they gonna parole Matt, lord help him?
149
00:08:58,800 --> 00:09:02,880
- Could be quite a while still.
150
00:09:02,880 --> 00:09:04,550
- The distortion of all those lies.
151
00:09:04,550 --> 00:09:06,670
In the centerpiece we have a coward
152
00:09:06,670 --> 00:09:09,510
who is afraid to speak
up in his own defense.
153
00:09:09,510 --> 00:09:10,640
And now we're supposed to think of him
154
00:09:10,640 --> 00:09:11,510
as some kind of a hero?
155
00:09:11,510 --> 00:09:12,343
- Stop it, Mama.
156
00:09:12,343 --> 00:09:14,280
He did turn state's evidence against Crow.
157
00:09:14,280 --> 00:09:15,260
- Oh, great.
158
00:09:15,260 --> 00:09:17,680
Now that Crow's dead he's
finally gonna tell the truth.
159
00:09:17,680 --> 00:09:19,830
But he should have done it years ago.
160
00:09:19,830 --> 00:09:21,460
- He was protecting us, Mama.
161
00:09:21,460 --> 00:09:23,720
Crow threatened to kill Matt,
he coulda harmed us too.
162
00:09:23,720 --> 00:09:26,140
- The law is supposed to protect us.
163
00:09:26,140 --> 00:09:28,480
What kind of a law is it that
lets Matt sit around in jail
164
00:09:28,480 --> 00:09:31,230
with Crow running around free as a bird?
165
00:09:31,230 --> 00:09:32,850
What kind of justice is that?
166
00:09:32,850 --> 00:09:34,100
- Crow got his justice, Mama.
167
00:09:34,100 --> 00:09:35,800
He's dead now, leave him alone.
168
00:09:35,800 --> 00:09:38,410
- 10 car wrecks wouldn't
be punishment enough
169
00:09:38,410 --> 00:09:39,900
for that mutant.
170
00:09:39,900 --> 00:09:41,640
Oh, cover your ears, lord.
171
00:09:44,050 --> 00:09:44,883
Will you go sit down?
172
00:09:44,883 --> 00:09:45,930
You look terrible.
173
00:09:47,327 --> 00:09:50,510
(dogs barking)
174
00:09:50,510 --> 00:09:52,100
So how was he?
175
00:09:54,016 --> 00:09:55,933
- He was fine, I guess.
176
00:09:58,154 --> 00:10:00,250
Passed all his tests as a mechanic.
177
00:10:00,250 --> 00:10:01,700
- Oh well that'll be nice.
178
00:10:02,851 --> 00:10:04,840
For him in jail.
179
00:10:04,840 --> 00:10:06,590
- For when he gets out, Mama.
180
00:10:06,590 --> 00:10:08,520
- If he gets out, you mean.
181
00:10:09,680 --> 00:10:11,770
- He can work all kinds of machines.
182
00:10:11,770 --> 00:10:14,280
- Oh bank vaults, cash registers.
183
00:10:14,280 --> 00:10:15,480
- That's a lousy joke, Mama.
184
00:10:15,480 --> 00:10:18,040
- Oh it's no fun if you don't get mad.
185
00:10:18,040 --> 00:10:19,120
- [Rachel] That's why I don't.
186
00:10:19,120 --> 00:10:20,350
- Oh you're mean.
187
00:10:21,350 --> 00:10:24,000
Won't let me have my little
pleasure, it's just mean.
188
00:10:24,960 --> 00:10:27,450
Anyway, robbing is better than murdering.
189
00:10:27,450 --> 00:10:28,410
- Damnit Mama, Crow was the killer.
190
00:10:28,410 --> 00:10:30,050
Matt never hurt a soul in his life.
191
00:10:30,050 --> 00:10:31,540
(laughs and snorts)
192
00:10:31,540 --> 00:10:33,000
- I got you mad.
193
00:10:33,850 --> 00:10:34,683
I did.
194
00:10:37,570 --> 00:10:39,011
- Baby, what happened, what's the matter?
195
00:10:39,011 --> 00:10:40,490
- Mama, Grandma, I won!
196
00:10:40,490 --> 00:10:41,450
Me!
197
00:10:41,450 --> 00:10:43,842
I won over Patty Francis and
Cindy Snyder and all of 'em!
198
00:10:43,842 --> 00:10:46,330
It's gonna be me who
gets to lead the parade.
199
00:10:47,760 --> 00:10:50,440
- Baby, that's wonderful, that's...
200
00:10:50,440 --> 00:10:51,440
Congratulations!
201
00:10:51,440 --> 00:10:53,879
I told you you could do it.
202
00:10:53,879 --> 00:10:55,140
- When they called out my
name I was so surprised
203
00:10:55,140 --> 00:10:56,260
I just froze.
204
00:10:56,260 --> 00:10:58,790
- Ah well, you practice
so much with that thing
205
00:10:58,790 --> 00:10:59,980
you shoulda won.
206
00:10:59,980 --> 00:11:02,360
You don't stake the tomatoes,
you don't clean the attic,
207
00:11:02,360 --> 00:11:05,790
but you do practice til two
in the morning, in the dark.
208
00:11:05,790 --> 00:11:06,930
- [Rachel] Mama, you
could have gone all night
209
00:11:06,930 --> 00:11:07,763
without saying that.
210
00:11:07,763 --> 00:11:10,310
- Well somebody around here
has to set the discipline.
211
00:11:11,680 --> 00:11:13,370
- Baby you been keeping
your promise, haven't you?
212
00:11:13,370 --> 00:11:14,770
You didn't go out with Jeff?
213
00:11:15,960 --> 00:11:18,770
- No, I was out with a
whole gang of creeps.
214
00:11:18,770 --> 00:11:20,860
We all got plastered on rotgut.
215
00:11:20,860 --> 00:11:23,150
We shot up with heroin.
216
00:11:23,150 --> 00:11:24,690
We topped off the evening by having sex
217
00:11:24,690 --> 00:11:25,930
with everybody in the crowd.
218
00:11:25,930 --> 00:11:27,850
- Oh a night like any other.
219
00:11:27,850 --> 00:11:29,900
I don't know about you but
I am gonna touch rubber
220
00:11:29,900 --> 00:11:32,360
so I won't fry when the lightning strikes.
221
00:11:33,950 --> 00:11:35,100
- Honey, we just want you to call
222
00:11:35,100 --> 00:11:36,540
if you're out past midnight, okay?
223
00:11:36,540 --> 00:11:38,750
- So great, when I do you
tell me to come right home.
224
00:11:38,750 --> 00:11:41,360
- Well what can you do til
two o'clock in the morning
225
00:11:41,360 --> 00:11:43,610
that you haven't done by midnight?
226
00:11:45,876 --> 00:11:48,075
(light music)
227
00:11:48,075 --> 00:11:49,800
- Look I'm tired, you know?
228
00:11:49,800 --> 00:11:53,930
So I'll see you in the morning, alright?
229
00:12:04,176 --> 00:12:05,867
- Saw your dad today.
230
00:12:05,867 --> 00:12:06,700
(sighs)
231
00:12:06,700 --> 00:12:08,010
- So?
232
00:12:08,010 --> 00:12:09,952
- Well so he asked about you.
233
00:12:09,952 --> 00:12:12,592
(pensive music)
234
00:12:12,592 --> 00:12:13,425
- Oh.
235
00:12:14,411 --> 00:12:15,370
- Might be up for parole
236
00:12:15,370 --> 00:12:17,300
now that he's testified against Crow.
237
00:12:17,300 --> 00:12:18,770
- When?
238
00:12:18,770 --> 00:12:19,603
- Could be soon.
239
00:12:25,220 --> 00:12:27,480
Doesn't understand why you
haven't been to see him.
240
00:12:29,750 --> 00:12:31,550
- So like congratulations to me, huh?
241
00:12:31,550 --> 00:12:33,050
Big leader of the parade.
242
00:12:40,928 --> 00:12:43,761
(uplifting music)
243
00:13:10,630 --> 00:13:13,963
(train whistle blowing)
244
00:14:45,997 --> 00:14:46,830
- Rachel?
245
00:14:50,317 --> 00:14:51,150
- Matt?
246
00:14:53,396 --> 00:14:54,229
Matt!
247
00:14:56,015 --> 00:14:57,415
Matt!
248
00:14:57,415 --> 00:15:00,165
(music swelling)
249
00:15:08,415 --> 00:15:09,748
Oh!
- Oh darling.
250
00:15:14,618 --> 00:15:16,916
Rachel, let me look at you.
251
00:15:16,916 --> 00:15:19,590
(soft music)
252
00:15:19,590 --> 00:15:22,575
You know sometimes when
you'd leave on visiting days
253
00:15:22,575 --> 00:15:25,810
I'd start to think you weren't real.
254
00:15:25,810 --> 00:15:27,510
That I'd made you up like a dream.
255
00:15:32,375 --> 00:15:33,292
- Touch me.
256
00:15:34,415 --> 00:15:35,415
- Oh Rachel.
257
00:15:37,370 --> 00:15:38,287
Oh darling.
258
00:15:40,319 --> 00:15:42,069
I missed you so much.
259
00:15:44,995 --> 00:15:47,060
- Hey, hey how come you're
getting your mail here?
260
00:15:47,060 --> 00:15:49,350
What, you got a secret
loverboy in Chicago?
261
00:15:49,350 --> 00:15:51,550
I'll give it to you only
if you go out with me.
262
00:15:51,550 --> 00:15:53,050
- You need to give me a raise.
263
00:15:55,372 --> 00:15:57,337
Alright two chocolate
shakes, two pies, two fries,
264
00:15:57,337 --> 00:15:59,040
two hamburgers, and two onion rings.
265
00:16:00,137 --> 00:16:00,970
Get that?
266
00:16:09,560 --> 00:16:11,250
- Hi.
- Hi, where have you been?
267
00:16:11,250 --> 00:16:12,083
We're swamped.
268
00:16:12,083 --> 00:16:13,600
- I just went past your house.
269
00:16:13,600 --> 00:16:14,553
- Yeah?
270
00:16:14,553 --> 00:16:15,651
- I can't tell you here.
271
00:16:15,651 --> 00:16:16,484
- What?
272
00:16:16,484 --> 00:16:17,859
Tell me!
273
00:16:17,859 --> 00:16:19,690
- Your father's home.
274
00:16:19,690 --> 00:16:21,309
- What?
275
00:16:21,309 --> 00:16:22,620
(sighs)
276
00:16:22,620 --> 00:16:23,453
Oh my god.
277
00:16:25,720 --> 00:16:26,800
- I'll cover for you.
278
00:16:29,010 --> 00:16:31,510
(tense music)
279
00:16:52,713 --> 00:16:53,546
- Mm.
280
00:16:59,140 --> 00:17:01,760
You know the only bad
thing about prison was
281
00:17:01,760 --> 00:17:03,835
we never had enough Brussels sprouts.
282
00:17:03,835 --> 00:17:05,918
(laughs)
283
00:17:06,780 --> 00:17:08,880
- Everything's changed like
crazy since you were here, Matt.
284
00:17:08,880 --> 00:17:10,795
Lots more jobs than there use to be.
285
00:17:10,795 --> 00:17:14,280
There's that new farm
machinery shop on Route 12.
286
00:17:14,280 --> 00:17:17,010
The Halstead Machine Shop,
Wally's Tool and Die--
287
00:17:17,010 --> 00:17:19,330
- All just dying for Matt to become
288
00:17:19,330 --> 00:17:20,891
president of the company?
289
00:17:20,891 --> 00:17:21,724
(chuckles)
290
00:17:21,724 --> 00:17:24,030
- Well it seems some things
never change though, do they?
291
00:17:24,030 --> 00:17:25,530
- Well she's trying to
give you the impression
292
00:17:25,530 --> 00:17:26,370
it's gonna be easy.
293
00:17:26,370 --> 00:17:27,203
- I'm not!
294
00:17:27,203 --> 00:17:28,690
Of course it's gonna be hard.
295
00:17:28,690 --> 00:17:30,210
But if we all pitch in!
296
00:17:30,210 --> 00:17:31,890
You see people at the
church all the time Mama
297
00:17:31,890 --> 00:17:34,330
and at school you just let
them know he's available.
298
00:17:34,330 --> 00:17:35,163
And Tilda?
299
00:17:35,163 --> 00:17:35,996
- What can I do?
300
00:17:35,996 --> 00:17:37,030
I barely got my own job.
301
00:17:37,030 --> 00:17:38,310
- Hey it's alright, hold it everybody.
302
00:17:38,310 --> 00:17:39,930
Just stop the music.
303
00:17:41,060 --> 00:17:42,990
See I don't need anyone to help me.
304
00:17:42,990 --> 00:17:45,210
If I do, I know you'll all be glad to help
305
00:17:45,210 --> 00:17:46,480
but I won't need it.
306
00:17:46,480 --> 00:17:48,500
You see, I'm so happy to be on the outside
307
00:17:48,500 --> 00:17:50,320
I can't help but make it this time.
308
00:17:50,320 --> 00:17:52,540
Don't worry, I'll get a job.
309
00:17:52,540 --> 00:17:54,040
I'll learn as much about it as I can
310
00:17:54,040 --> 00:17:55,750
and then I'll get another
job, a better one.
311
00:17:55,750 --> 00:17:57,710
And pretty soon, with a
few breaks, god willing,
312
00:17:57,710 --> 00:17:59,090
I'll be a success.
313
00:17:59,090 --> 00:18:01,300
And who knows, Miss Sarah, maybe I will be
314
00:18:01,300 --> 00:18:03,290
the president of some company.
315
00:18:03,290 --> 00:18:05,340
- Well how about let's just see you start
316
00:18:05,340 --> 00:18:06,710
with one real paycheck.
317
00:18:07,558 --> 00:18:08,560
(chuckles)
318
00:18:08,560 --> 00:18:09,638
- He will Mama, he will.
319
00:18:09,638 --> 00:18:10,830
Okay, close your eyes everybody.
320
00:18:10,830 --> 00:18:11,770
Close 'em!
321
00:18:12,902 --> 00:18:14,699
- Close your eyes.
322
00:18:14,699 --> 00:18:17,199
(light music)
323
00:18:20,699 --> 00:18:21,980
- Alright.
324
00:18:21,980 --> 00:18:23,450
Okay, open.
325
00:18:26,320 --> 00:18:28,980
One candle for each year we missed.
326
00:18:32,093 --> 00:18:33,010
- Oh honey.
327
00:18:35,772 --> 00:18:36,605
- Ready?
328
00:18:38,336 --> 00:18:40,336
(blows)
329
00:18:49,391 --> 00:18:52,724
(train whistle blowing)
330
00:18:57,610 --> 00:18:58,443
- Tilda.
331
00:18:59,830 --> 00:19:00,930
Trains keeping you up?
332
00:19:01,967 --> 00:19:03,430
- I guess.
333
00:19:03,430 --> 00:19:04,263
- Yeah.
334
00:19:05,530 --> 00:19:06,363
Me too.
335
00:19:09,170 --> 00:19:11,523
Sure like to hear 'em though.
336
00:19:11,523 --> 00:19:12,356
Don't you?
337
00:19:21,043 --> 00:19:21,876
You know.
338
00:19:22,970 --> 00:19:25,200
Hardly said a word to me
Tilda since I been home.
339
00:19:25,200 --> 00:19:26,033
- So?
340
00:19:28,150 --> 00:19:30,370
- Just wanted to tell you I understand
341
00:19:30,370 --> 00:19:31,990
why you quit coming to visit me.
342
00:19:35,949 --> 00:19:36,849
I don't blame you.
343
00:19:37,755 --> 00:19:39,136
(scoffs)
344
00:19:39,136 --> 00:19:40,950
- What's that supposed to mean?
345
00:19:40,950 --> 00:19:42,752
- It means I know it's not
the easiest thing in the world
346
00:19:42,752 --> 00:19:44,470
being the daughter of a jailbird.
347
00:19:44,470 --> 00:19:45,980
- How can you know?
348
00:19:45,980 --> 00:19:48,010
You don't see how we
get treated around here.
349
00:19:48,010 --> 00:19:50,110
People either pitying me or rubbing it in.
350
00:19:51,376 --> 00:19:53,710
I get blackballed from girl's club.
351
00:19:53,710 --> 00:19:54,980
Not invited to parties.
352
00:19:56,410 --> 00:19:58,293
I wanna know what's fair about that!
353
00:19:58,293 --> 00:20:00,373
What did I ever do?
354
00:20:00,373 --> 00:20:01,360
- Tilda.
355
00:20:03,690 --> 00:20:05,413
I wish I could change all the bad things
356
00:20:05,413 --> 00:20:06,463
that happened to you.
357
00:20:07,670 --> 00:20:09,450
I wish to God I could do that.
358
00:20:21,470 --> 00:20:22,420
What you got there?
359
00:20:24,400 --> 00:20:26,220
Letter from the president
congratulating me
360
00:20:26,220 --> 00:20:27,536
on getting home?
361
00:20:27,536 --> 00:20:28,832
(chuckles)
362
00:20:28,832 --> 00:20:30,129
(soft music)
363
00:20:30,129 --> 00:20:33,330
- It's this, you know, a form letter.
364
00:20:35,800 --> 00:20:37,370
I applied to the art institute in Chicago
365
00:20:37,370 --> 00:20:38,280
for a scholarship.
366
00:20:38,280 --> 00:20:39,813
- Chicago?
367
00:20:39,813 --> 00:20:41,920
Well that's terrific.
368
00:20:41,920 --> 00:20:42,753
What'd they say?
369
00:20:45,450 --> 00:20:47,230
- Too many entries or something.
370
00:20:47,230 --> 00:20:49,490
Says I have to wait another week.
371
00:20:49,490 --> 00:20:52,240
- Oh yeah, tired of waiting.
372
00:20:52,240 --> 00:20:54,154
- It's just I want this so much.
373
00:20:54,154 --> 00:20:55,590
I gotta get outta here.
374
00:20:57,366 --> 00:20:59,876
- Is it because you
hate Halstead so much or
375
00:20:59,876 --> 00:21:02,200
just got bigger fish to fry?
376
00:21:04,166 --> 00:21:08,333
- I like it, it's just I
know everything about it.
377
00:21:11,220 --> 00:21:13,080
I know Mom will watch
the seven o'clock news
378
00:21:13,080 --> 00:21:14,070
at seven o'clock.
379
00:21:15,930 --> 00:21:16,970
The drugist'll look down my dress
380
00:21:16,970 --> 00:21:19,260
and say, "My my, what a
growing girl you are."
381
00:21:19,260 --> 00:21:22,251
- What does your mother
think about the Chicago deal?
382
00:21:22,251 --> 00:21:24,250
- It's her eleventh commandment.
383
00:21:24,250 --> 00:21:25,550
Thou shalt not leave home.
384
00:21:29,410 --> 00:21:32,190
- See, that's because she thinks
385
00:21:32,190 --> 00:21:34,430
maybe she made a big mistake one time.
386
00:21:37,342 --> 00:21:38,892
Running away from home with me.
387
00:21:41,266 --> 00:21:44,040
- Well if she hadn't I
wouldn't even be here, right?
388
00:21:44,040 --> 00:21:45,390
- You've got a point there.
389
00:21:50,527 --> 00:21:53,227
You know what was the worst
thing about prison for me?
390
00:21:54,685 --> 00:21:57,120
It wasn't being shut in,
it was being shut out.
391
00:21:58,700 --> 00:22:00,550
Shut out of you and your mama's life.
392
00:22:02,204 --> 00:22:05,040
What I mean is now that I'm home
393
00:22:06,790 --> 00:22:08,940
I hope I won't be shut
out any more, Tilda.
394
00:22:21,361 --> 00:22:23,041
(light music)
395
00:22:23,041 --> 00:22:25,374
(murmuring)
396
00:22:26,961 --> 00:22:29,969
- What a lovely party!
- Oh, thank you.
397
00:22:29,969 --> 00:22:31,800
- My entire sewing bee are out there.
398
00:22:31,800 --> 00:22:33,760
Everybody from the
church, my ladies from the
399
00:22:33,760 --> 00:22:35,382
oak forest club committee.
400
00:22:35,382 --> 00:22:36,510
Rachel, for heaven's sake!
401
00:22:36,510 --> 00:22:39,030
You've got a whole yard of
badges out there to consider.
402
00:22:39,030 --> 00:22:39,863
- See Mama?
403
00:22:39,863 --> 00:22:41,090
You said nobody'd show up.
404
00:22:41,090 --> 00:22:42,490
I told you they'd all be so curious
405
00:22:42,490 --> 00:22:43,340
to stare at the convict
406
00:22:43,340 --> 00:22:45,140
they'd get crushed in the stampede.
407
00:22:45,140 --> 00:22:47,300
- I still think it's a
dumb idea for a party.
408
00:22:47,300 --> 00:22:48,960
- I say let 'em goggle at him today
409
00:22:48,960 --> 00:22:50,180
and give him a job tomorrow.
410
00:22:50,180 --> 00:22:51,752
- Rachel, how many bottles of wine
411
00:22:51,752 --> 00:22:52,814
have you poured in there?
412
00:22:52,814 --> 00:22:55,490
You want everybody to get drunk?
413
00:22:55,490 --> 00:22:58,570
- I want 'em all to get smashed,
Mama, delightfully smashed.
414
00:22:58,570 --> 00:23:00,430
- I think you're a
little smashed yourself.
415
00:23:00,430 --> 00:23:01,570
You've been swilling that punch.
416
00:23:01,570 --> 00:23:03,220
- Just drunk with happiness, Mama.
417
00:23:03,220 --> 00:23:05,670
I'm so glad he's home I can't stand it!
418
00:23:05,670 --> 00:23:06,720
I want everybody to be happy,
419
00:23:06,720 --> 00:23:08,590
I want 'em all to be
punch-drunk, the whole world.
420
00:23:08,590 --> 00:23:10,060
I want 'em to get drunk on their a--
421
00:23:10,060 --> 00:23:12,570
- Oh Rachel, the good lord
doesn't like words like that.
422
00:23:12,570 --> 00:23:13,854
- Then he shouldn't use 'em.
423
00:23:13,854 --> 00:23:15,937
(laughs)
424
00:23:16,931 --> 00:23:18,380
(trumpet blowing)
What was that?
425
00:23:18,380 --> 00:23:20,150
- It's probably the angel Gabriel
426
00:23:20,150 --> 00:23:21,430
come to tell you the good lord thinks
427
00:23:21,430 --> 00:23:23,040
the punch is spiked enough.
428
00:23:25,465 --> 00:23:27,120
- What is that trumpet doing here?
429
00:23:27,120 --> 00:23:30,282
I told you it wasn't
invited to this party.
430
00:23:30,282 --> 00:23:32,120
- I need all the practice I can do, Papa.
431
00:23:32,120 --> 00:23:35,524
- Not if it burst the
eardrums of everyone!
432
00:23:35,524 --> 00:23:37,290
- But Papa, they won't
let me be in the parade
433
00:23:37,290 --> 00:23:38,470
if I can't play loud.
434
00:23:39,402 --> 00:23:40,404
(trumpet blowing)
435
00:23:40,404 --> 00:23:41,940
- Mitchie!
436
00:23:41,940 --> 00:23:45,002
- Did anyone ever give you
a real hard frog on the arm?
437
00:23:45,002 --> 00:23:45,835
- Yes ma'am.
438
00:23:45,835 --> 00:23:46,800
- I take it you wouldn't
wanna get another one
439
00:23:46,800 --> 00:23:47,932
any too soon.
440
00:23:47,932 --> 00:23:48,897
- No ma'am.
441
00:23:48,897 --> 00:23:49,814
- Good boy.
442
00:23:50,820 --> 00:23:52,270
- Hi Sam, hiya.
443
00:23:55,650 --> 00:23:59,490
- 20 to two he'll be back in
jail before Christmas, Eddie.
444
00:23:59,490 --> 00:24:01,490
- Have to give me better odds than that.
445
00:24:03,460 --> 00:24:04,620
Evening Miss Hottie.
446
00:24:04,620 --> 00:24:05,790
Kinda hot tonight.
447
00:24:05,790 --> 00:24:06,640
- Yeah.
448
00:24:06,640 --> 00:24:08,000
Especially a lot of hot air
449
00:24:08,000 --> 00:24:09,940
right around the two of you.
450
00:24:18,422 --> 00:24:19,255
- Nice.
451
00:24:19,255 --> 00:24:20,088
- Andy!
452
00:24:21,010 --> 00:24:23,110
It's about time you two met.
453
00:24:23,110 --> 00:24:24,470
My husband and my boss.
454
00:24:24,470 --> 00:24:27,499
Matt, this is Andy Janacek,
he's the foreman at the dairy.
455
00:24:27,499 --> 00:24:28,502
- How do you do?
456
00:24:28,502 --> 00:24:29,499
Nice to meet you.
457
00:24:29,499 --> 00:24:30,332
- Matt.
458
00:24:32,600 --> 00:24:33,750
- Are you the boss of the party, Rachel?
459
00:24:33,750 --> 00:24:35,942
- Well I guess you might say.
460
00:24:35,942 --> 00:24:37,520
- Nobody lets me play my trumpet.
461
00:24:37,520 --> 00:24:38,660
- Aw.
462
00:24:38,660 --> 00:24:40,800
I think I know just the
thing for you to play.
463
00:24:40,800 --> 00:24:41,633
- Where is it?
464
00:24:41,633 --> 00:24:42,780
- Come with me!
465
00:24:47,320 --> 00:24:49,450
- [Andy] He's really in love with her.
466
00:24:49,450 --> 00:24:50,380
- Smart boy.
467
00:24:51,890 --> 00:24:53,260
- So am I.
468
00:24:53,260 --> 00:24:54,630
- You too?
469
00:24:54,630 --> 00:24:55,686
Well.
470
00:24:55,686 --> 00:24:56,870
- Yeah.
471
00:24:56,870 --> 00:25:01,460
I want to say it once and for
all, then forget about it.
472
00:25:01,460 --> 00:25:06,094
At least twice a year I've
asked Rachel to marry me.
473
00:25:06,094 --> 00:25:08,350
- Well damn.
474
00:25:08,350 --> 00:25:10,520
Looks like I got home in the nick of time.
475
00:25:10,520 --> 00:25:11,353
- No.
476
00:25:12,830 --> 00:25:14,330
There was never any emergency.
477
00:25:15,228 --> 00:25:17,367
(chuckles)
478
00:25:17,367 --> 00:25:20,200
(harmonica music)
479
00:25:39,270 --> 00:25:41,360
- Rachel.
- What's he doing here?
480
00:25:42,327 --> 00:25:43,381
- Who's that?
481
00:25:43,381 --> 00:25:45,740
- Tilda, did you invite Jeff?
482
00:25:45,740 --> 00:25:46,573
- Yes.
483
00:25:46,573 --> 00:25:48,320
- I specifically asked
you not to invite him!
484
00:25:48,320 --> 00:25:49,299
- Well I did Mom, let go.
485
00:25:49,299 --> 00:25:50,132
- Let her go.
486
00:25:50,132 --> 00:25:51,260
Who's that, what's the matter with him?
487
00:25:51,260 --> 00:25:52,579
- Everything!
488
00:25:52,579 --> 00:25:53,412
He's the worst kind of lowlife.
489
00:25:53,412 --> 00:25:54,245
He's a hoodlum, a gambler--
490
00:25:54,245 --> 00:25:55,200
- Just because he works
at the roadhouse Mom
491
00:25:55,200 --> 00:25:56,033
doesn't make him a gambler.
492
00:25:56,033 --> 00:25:57,730
It's not illegal anyway,
half the people at this party
493
00:25:57,730 --> 00:25:58,563
go there.
494
00:25:58,563 --> 00:25:59,640
- Hi folks.
495
00:25:59,640 --> 00:26:00,500
How's it going?
496
00:26:00,500 --> 00:26:01,910
- Jeff you were not invited to this party.
497
00:26:01,910 --> 00:26:03,960
I would appreciate it if you'd leave now.
498
00:26:05,110 --> 00:26:05,943
- Mom.
499
00:26:05,943 --> 00:26:07,300
- I thought I was invited.
500
00:26:07,300 --> 00:26:08,890
- I would also appreciate it if you'd stop
501
00:26:08,890 --> 00:26:10,590
seeing my daughter, is that clear?
502
00:26:12,540 --> 00:26:14,770
- Your daughter is past 18, Mrs. Kirby.
503
00:26:14,770 --> 00:26:16,200
She can do as she pleases.
504
00:26:17,750 --> 00:26:18,583
- Wanna dance Jeff?
505
00:26:18,583 --> 00:26:19,520
- No, I want him to leave now!
506
00:26:19,520 --> 00:26:20,640
- Did you hear what Mrs. Kirby said?
507
00:26:20,640 --> 00:26:21,950
She wants you to leave.
508
00:26:21,950 --> 00:26:22,990
I'm Tilda's father.
509
00:26:24,420 --> 00:26:26,430
- Welcome home, Mr. Kirby.
510
00:26:26,430 --> 00:26:27,460
- Thanks.
511
00:26:27,460 --> 00:26:29,010
Better beat it, kid.
512
00:26:29,010 --> 00:26:29,843
- You heard him.
513
00:26:29,843 --> 00:26:30,990
- Mom, stop it!
514
00:26:34,878 --> 00:26:36,180
- Don't worry, Mrs. Kirby.
515
00:26:38,720 --> 00:26:39,553
I'm leaving.
516
00:26:40,834 --> 00:26:42,917
(scoffs)
517
00:26:43,790 --> 00:26:45,430
- You are so crude Mom,
I can't believe it.
518
00:26:45,430 --> 00:26:46,263
I'm going after him.
519
00:26:46,263 --> 00:26:47,800
- Go on, who's stopping you?
520
00:26:47,800 --> 00:26:48,633
If you wanna go after him, go after him.
521
00:26:48,633 --> 00:26:50,330
- Are you out of your mind?
- It's up to you, honey.
522
00:26:50,330 --> 00:26:51,180
- I don't need your advice.
523
00:26:51,180 --> 00:26:52,350
- Good, then don't take it!
524
00:26:52,350 --> 00:26:53,700
- And I don't want you on my side or his!
525
00:26:53,700 --> 00:26:54,920
- Yeah hate to give him a bad name.
526
00:26:54,920 --> 00:26:56,036
- He already has a bad name.
527
00:26:56,036 --> 00:26:56,869
- Only to you!
528
00:26:56,869 --> 00:26:58,396
He's never done anything wrong, Mom!
529
00:26:58,396 --> 00:27:00,930
He's never committed a crime
and he's never been to jail.
530
00:27:09,880 --> 00:27:11,850
Don't try to help me anymore, okay?
531
00:27:11,850 --> 00:27:13,550
I got along just fine without you.
532
00:27:16,236 --> 00:27:19,569
(train whistle blowing)
533
00:27:24,476 --> 00:27:26,310
- [Glen] You been down
to Joe Medina's shop yet?
534
00:27:26,310 --> 00:27:27,570
- [Matt] Yeah.
535
00:27:27,570 --> 00:27:28,403
It's full up.
536
00:27:29,276 --> 00:27:31,895
- I could call Wally's
Tool and Die for you.
537
00:27:31,895 --> 00:27:34,062
- I've already been there.
538
00:27:36,850 --> 00:27:37,683
(sighs)
539
00:27:37,683 --> 00:27:39,588
- I'd help you if I could, Matt.
540
00:27:39,588 --> 00:27:41,560
But like I said, we're union of course
541
00:27:41,560 --> 00:27:43,520
so it's a closed shop.
542
00:27:43,520 --> 00:27:45,410
I'd catch hell if I hired a non-union man.
543
00:27:45,410 --> 00:27:46,400
- Yeah, right.
544
00:27:46,400 --> 00:27:47,880
Union says someone has to hire me
545
00:27:47,880 --> 00:27:49,670
before I can join the union.
546
00:27:49,670 --> 00:27:51,300
It's a--
- Bitch of a circle.
547
00:27:53,615 --> 00:27:54,448
(sighs)
548
00:27:54,448 --> 00:27:55,840
Hard to find a chink in the armor.
549
00:27:55,840 --> 00:27:57,154
- I'll say.
550
00:27:57,154 --> 00:27:58,154
(tense music)
551
00:27:58,154 --> 00:27:59,994
Well, take care.
552
00:27:59,994 --> 00:28:01,392
Thanks Glen.
553
00:28:01,392 --> 00:28:02,225
- Yeah.
554
00:28:05,815 --> 00:28:07,648
- See ya Dan.
- See ya.
555
00:28:14,114 --> 00:28:16,531
(chattering)
556
00:28:26,434 --> 00:28:28,710
- Hey Sam, any of these master carpenters
557
00:28:28,710 --> 00:28:29,660
need an apprentice?
558
00:28:30,797 --> 00:28:31,630
- Oh Matt.
559
00:28:33,415 --> 00:28:34,490
- How you doing?
- Hi.
560
00:28:34,490 --> 00:28:35,651
What'd you say?
561
00:28:35,651 --> 00:28:36,550
- Well I just wondered
if any of these men here
562
00:28:36,550 --> 00:28:39,613
needed a boy to hold a
can of nails for him.
563
00:28:39,613 --> 00:28:41,970
- Gosh Matt, they're
only high school kids.
564
00:28:41,970 --> 00:28:43,010
Work for 2.50 an hour.
565
00:28:43,010 --> 00:28:44,390
- Yeah?
566
00:28:44,390 --> 00:28:47,597
I don't need the money,
just thought it might be
567
00:28:47,597 --> 00:28:49,445
something to do.
568
00:28:49,445 --> 00:28:51,845
- Well I can always use help if you want.
569
00:28:51,845 --> 00:28:54,043
- Nah nah, thanks Sam.
570
00:28:54,043 --> 00:28:56,480
I'd probably trip over
the can of nails anyway.
571
00:28:56,480 --> 00:28:57,313
See ya.
572
00:29:08,750 --> 00:29:10,220
Hey buddy.
573
00:29:10,220 --> 00:29:11,940
Why aren't you back there with the band?
574
00:29:11,940 --> 00:29:13,110
- They don't think I play good.
575
00:29:13,110 --> 00:29:14,405
- No.
576
00:29:14,405 --> 00:29:15,950
You think maybe they've
forgotten how they sounded
577
00:29:15,950 --> 00:29:17,483
when they first started playing?
578
00:29:17,483 --> 00:29:19,983
- I think it's just my
lungs are small for my age.
579
00:29:21,279 --> 00:29:22,730
- I wouldn't be a bit surprised.
580
00:29:22,730 --> 00:29:24,600
Come on hot lips, let's
go get us a lemonade,
581
00:29:24,600 --> 00:29:25,610
take the edge off the day.
582
00:29:25,610 --> 00:29:26,443
What do you say?
583
00:29:27,700 --> 00:29:29,290
- Come on girls, you're late.
584
00:29:30,995 --> 00:29:31,940
- Back off you drone.
585
00:29:31,940 --> 00:29:33,950
- I got another letter
from your secret loverboy
586
00:29:33,950 --> 00:29:34,783
in Chicago.
587
00:29:36,515 --> 00:29:38,690
The next letter that comes in here
588
00:29:38,690 --> 00:29:40,240
goes in the garbage disposal.
589
00:29:40,240 --> 00:29:42,210
- Don't let him get to you, Tilda.
590
00:29:42,210 --> 00:29:45,870
I mean anybody who thinks
Sid Vicious is a fun guy.
591
00:29:45,870 --> 00:29:46,703
Forget it.
592
00:29:49,919 --> 00:29:50,950
What's the matter?
593
00:29:50,950 --> 00:29:52,698
- It's my scholarship results.
594
00:29:52,698 --> 00:29:55,198
(tense music)
595
00:30:13,330 --> 00:30:15,380
- You'll find another way Til, I know it.
596
00:30:25,430 --> 00:30:26,900
- Heard about a guy once
who was making cookies
597
00:30:26,900 --> 00:30:28,490
with his wife.
- Mm hmm?
598
00:30:28,490 --> 00:30:31,720
- He thought they were so yummy
he thought why not sell 'em?
599
00:30:31,720 --> 00:30:33,870
Now he owns a giant cookie factory.
600
00:30:35,876 --> 00:30:38,110
- I don't see you as
king of a cookie factory.
601
00:30:38,110 --> 00:30:38,943
- Hmm.
602
00:30:40,510 --> 00:30:43,930
Then there was another
guy who was a carpenter,
603
00:30:43,930 --> 00:30:45,590
made wooden coathangers.
604
00:30:45,590 --> 00:30:48,200
Got his little boy to
sell 'em door to door.
605
00:30:48,200 --> 00:30:51,050
Now he's running a big woodworking shop.
606
00:30:51,050 --> 00:30:52,930
Worth more than a million dollars.
607
00:30:52,930 --> 00:30:55,642
- Is that what you want,
a woodworking shop?
608
00:30:55,642 --> 00:30:56,475
(chuckles wryly)
609
00:30:56,475 --> 00:30:57,308
- Not especially.
610
00:30:57,308 --> 00:30:59,090
But I wouldn't mind the million bucks.
611
00:31:04,853 --> 00:31:07,110
I know, why don't I get a job?
612
00:31:07,110 --> 00:31:09,070
- Why don't you just ask him?
613
00:31:09,070 --> 00:31:11,470
Dairy needs a good mechanic
in the machine shop.
614
00:31:14,090 --> 00:31:14,923
- Nope.
615
00:31:14,923 --> 00:31:16,240
- Please Matt.
616
00:31:16,240 --> 00:31:19,420
- I'm not gonna go begging
your boyfriend for a job.
617
00:31:19,420 --> 00:31:21,440
- You won't be begging and
Andy's not my boyfriend.
618
00:31:21,440 --> 00:31:23,680
- I know, he told me.
619
00:31:23,680 --> 00:31:26,860
Said he proposed to you
at least twice every year.
620
00:31:26,860 --> 00:31:28,970
Well I can't blame him for that.
621
00:31:28,970 --> 00:31:30,210
Nobody's fool.
622
00:31:30,210 --> 00:31:33,010
And I can't blame you if you
took a shine to him either.
623
00:31:34,313 --> 00:31:36,380
Seems like a nice guy.
624
00:31:36,380 --> 00:31:37,660
- He is a nice guy.
625
00:31:37,660 --> 00:31:39,950
And he's attractive and
he's in love with me.
626
00:31:39,950 --> 00:31:41,720
It's not worth a turnip
'cause I'm in love with you
627
00:31:41,720 --> 00:31:42,553
so forget it.
628
00:31:44,610 --> 00:31:45,443
- Forget what?
629
00:31:47,487 --> 00:31:49,737
(chuckles)
630
00:31:50,870 --> 00:31:52,540
- So you'll talk to him?
631
00:31:52,540 --> 00:31:53,470
- No.
632
00:31:53,470 --> 00:31:55,470
- Why are you so pigheaded?
633
00:31:55,470 --> 00:31:56,820
- Because people been telling me
634
00:31:56,820 --> 00:31:59,610
what to do for a long time now.
635
00:31:59,610 --> 00:32:02,410
Now I think I got the right to make up
636
00:32:02,410 --> 00:32:03,910
my own mind about some things.
637
00:32:09,450 --> 00:32:10,283
- Course you do.
638
00:32:14,820 --> 00:32:17,903
(light guitar music)
639
00:32:23,250 --> 00:32:25,270
- You deal from the bottom
of the deck on more time
640
00:32:25,270 --> 00:32:26,480
and I'm gonna knock you
so hard you'll be dealing
641
00:32:26,480 --> 00:32:28,140
from way down under.
642
00:32:28,140 --> 00:32:29,040
- Get your hands off me.
643
00:32:29,040 --> 00:32:30,240
- Same thing as last week.
644
00:32:30,240 --> 00:32:31,440
Cheating, just like--
645
00:32:34,230 --> 00:32:36,147
- Gentlemen, excuse me.
646
00:32:45,130 --> 00:32:47,350
I told you never to come here.
647
00:32:47,350 --> 00:32:48,517
- I know, I...
648
00:32:53,430 --> 00:32:56,680
(gentle country music)
649
00:33:00,490 --> 00:33:01,790
- What are you doing here?
650
00:33:04,070 --> 00:33:05,720
- Why are you talking to me that way?
651
00:33:08,360 --> 00:33:10,360
I just found out I lost the scholarship.
652
00:33:13,483 --> 00:33:15,210
And I feel like I'm losing you too.
653
00:33:16,070 --> 00:33:17,750
I dunno, everything's falling apart.
654
00:33:21,547 --> 00:33:23,047
- Sorry about the scholarship.
655
00:33:24,430 --> 00:33:26,130
But I don't know what else to say.
656
00:33:34,470 --> 00:33:35,900
- Sorry about last night.
657
00:33:37,510 --> 00:33:39,530
I should have followed you.
658
00:33:39,530 --> 00:33:41,950
- If your family doesn't think
I'm good enough for 'em--
659
00:33:41,950 --> 00:33:43,050
- You are good enough.
660
00:33:45,455 --> 00:33:47,290
Who am I, the daughter of the president?
661
00:33:48,950 --> 00:33:50,190
- Your father being what he is,
662
00:33:50,190 --> 00:33:53,090
your mother's gonna be even
tougher on guys like me, okay?
663
00:33:54,080 --> 00:33:55,450
So I say to hell with her.
664
00:33:56,341 --> 00:33:57,991
And to hell with the whole thing.
665
00:34:01,330 --> 00:34:02,430
- You don't mean that.
666
00:34:05,194 --> 00:34:07,220
- Go home Tilda, don't get
yourself in trouble, okay?
667
00:34:07,220 --> 00:34:09,220
- I am in trouble, I'm in love with you!
668
00:34:15,220 --> 00:34:16,390
- I'm going back to work.
669
00:34:18,020 --> 00:34:20,131
- How can you walk away from
me when I tell you I love you?
670
00:34:20,131 --> 00:34:21,134
- Because I don't hear you!
671
00:34:21,134 --> 00:34:24,000
- Then listen to me when
I say it, listen to me!
672
00:34:24,000 --> 00:34:24,833
I love you!
673
00:34:26,930 --> 00:34:28,006
- Go home, will you?
674
00:34:28,006 --> 00:34:30,566
- Stop protecting me!
675
00:34:30,566 --> 00:34:33,329
Stop treating me as if
I'm breakable, I'm not!
676
00:34:33,329 --> 00:34:35,496
(sobbing)
677
00:34:36,630 --> 00:34:39,630
Please hold me, please.
678
00:34:39,630 --> 00:34:41,360
I love you, please hold me.
679
00:34:45,948 --> 00:34:48,531
(gentle music)
680
00:34:50,326 --> 00:34:51,159
- Stop it.
681
00:34:59,124 --> 00:35:00,840
- Of course I'm sure it was Tilda.
682
00:35:00,840 --> 00:35:03,810
It was the same hair, the
same hips, the same...
683
00:35:03,810 --> 00:35:05,420
Well the same everything.
684
00:35:05,420 --> 00:35:08,030
- I saw her too, clear as day.
685
00:35:08,030 --> 00:35:09,750
- Just like you were so
sure it was Reverend Wilson
686
00:35:09,750 --> 00:35:11,790
at the house of you know what?
687
00:35:11,790 --> 00:35:13,820
- I've had my glasses fixed since then.
688
00:35:13,820 --> 00:35:15,400
I know what I'm seeing.
689
00:35:15,400 --> 00:35:16,800
- Well supposing it was Tilda.
690
00:35:16,800 --> 00:35:17,633
So what?
691
00:35:17,633 --> 00:35:18,980
- So what?
692
00:35:18,980 --> 00:35:20,770
What was she doing at the roadhouse?
693
00:35:20,770 --> 00:35:23,210
- And just what were you
doing at the roadhouse?
694
00:35:23,210 --> 00:35:24,043
- Right!
695
00:35:24,043 --> 00:35:25,110
If it's so illegal for Tilda,
696
00:35:25,110 --> 00:35:26,420
why isn't it illegal for you?
697
00:35:26,420 --> 00:35:29,990
- Why we were there to see
that no other church members
698
00:35:29,990 --> 00:35:31,560
were out there, weren't we?
699
00:35:31,560 --> 00:35:34,400
- Anyway, we were there with our husbands.
700
00:35:34,400 --> 00:35:36,318
- And that makes you respectable.
701
00:35:36,318 --> 00:35:37,316
(laughs)
702
00:35:37,316 --> 00:35:38,940
Does it?
703
00:35:38,940 --> 00:35:41,198
- Of course we're respectable.
704
00:35:41,198 --> 00:35:42,400
- Hmph.
705
00:35:42,400 --> 00:35:44,740
Well then so is her Tilda.
706
00:35:49,450 --> 00:35:50,920
- Anywhere there are watermelons
707
00:35:50,920 --> 00:35:52,814
there's likely to be a thumper.
708
00:35:52,814 --> 00:35:54,530
(laughs)
709
00:35:54,530 --> 00:35:55,760
How do you tell they're ripe?
710
00:35:55,760 --> 00:35:57,180
Some swear by thumping.
711
00:35:57,180 --> 00:35:58,870
Some scratch 'em with a fingernail,
712
00:35:58,870 --> 00:36:00,610
some check the color of the curl.
713
00:36:00,610 --> 00:36:01,443
Sarah.
714
00:36:02,553 --> 00:36:03,386
Would you like some coffee?
715
00:36:03,386 --> 00:36:05,060
- No, I'm nervous enough as it is.
716
00:36:05,060 --> 00:36:06,390
- How's the new minister, Mama?
717
00:36:06,390 --> 00:36:07,223
- I can't stand him!
718
00:36:07,223 --> 00:36:10,393
He gossips with God
instead of praying to him.
719
00:36:10,393 --> 00:36:11,449
- Gossips, huh?
720
00:36:11,449 --> 00:36:12,282
- Yes.
721
00:36:12,282 --> 00:36:14,840
He tells the good lord all
the nasty little things we do.
722
00:36:14,840 --> 00:36:16,735
Things the almighty
wouldn't even hear about
723
00:36:16,735 --> 00:36:18,980
if the minister would
just keep his mouth shut.
724
00:36:18,980 --> 00:36:19,910
- Like what, Mama?
725
00:36:19,910 --> 00:36:23,010
- Like what our children
are doing in the night time.
726
00:36:23,010 --> 00:36:24,860
- You saying the minister
said something about Tilda?
727
00:36:24,860 --> 00:36:26,690
- Well if he did he
wouldn't be the only one.
728
00:36:26,690 --> 00:36:28,930
Yesterday I heard it
at my float committee.
729
00:36:28,930 --> 00:36:31,470
Today the congregation's
jaws were flapping.
730
00:36:31,470 --> 00:36:34,624
By tomorrow, we'll hear
it in the Belgian Congo.
731
00:36:34,624 --> 00:36:36,010
- Heard what?
732
00:36:36,010 --> 00:36:40,150
- The Hortons and the Wallaces
saw Tilda at the roadhouse.
733
00:36:40,150 --> 00:36:41,440
- I don't believe it.
734
00:36:41,440 --> 00:36:43,190
- Well I do, I heard her
coming in at three o'clock
735
00:36:43,190 --> 00:36:44,023
in the morning.
736
00:36:46,440 --> 00:36:48,465
- Thought she said she
was going out with Aggie.
737
00:36:48,465 --> 00:36:49,298
(chuckles)
738
00:36:49,298 --> 00:36:50,450
- We know who she was out with alright.
739
00:36:50,450 --> 00:36:51,630
- Who is this boy?
740
00:36:51,630 --> 00:36:52,700
- I'll tell you who.
741
00:36:52,700 --> 00:36:54,240
Somebody who'd be right at home with you
742
00:36:54,240 --> 00:36:56,348
over in the prison house.
743
00:36:56,348 --> 00:36:58,470
- Here we go again.
744
00:36:58,470 --> 00:37:00,160
Goodbye girls, I'm taking a walk.
745
00:37:01,390 --> 00:37:02,910
- Mama, do you have to
make things harder on him
746
00:37:02,910 --> 00:37:03,743
than they already are?
747
00:37:03,743 --> 00:37:04,680
- I'm just speaking my mind.
748
00:37:04,680 --> 00:37:07,260
I'm about ready for him to get a job too.
749
00:37:07,260 --> 00:37:09,690
Supporting ourselves is bad enough.
750
00:37:09,690 --> 00:37:11,150
Now another hungry mouth to feed.
751
00:37:11,150 --> 00:37:12,170
- He'll get a job, Mama!
752
00:37:12,170 --> 00:37:13,770
Can't you be a little kinder to him?
753
00:37:13,770 --> 00:37:14,970
- I'm as kind to him as he deserves.
754
00:37:14,970 --> 00:37:15,840
- Oh god!
755
00:37:15,840 --> 00:37:16,960
- Don't blaspheme!
756
00:37:16,960 --> 00:37:18,770
- Why is it when I say
God's name it's blasphemous
757
00:37:18,770 --> 00:37:20,090
and when you say it it's praying?
758
00:37:20,090 --> 00:37:21,850
- Because I love God!
759
00:37:21,850 --> 00:37:23,100
- No you don't, you only fear him.
760
00:37:23,100 --> 00:37:24,570
- I can do both at the same time.
761
00:37:24,570 --> 00:37:25,403
- No you can't.
762
00:37:33,485 --> 00:37:34,318
- Are you going to do something
763
00:37:34,318 --> 00:37:35,910
about Tilda and that boy or not?
764
00:37:35,910 --> 00:37:37,610
- I just pray she wins that scholarship.
765
00:37:37,610 --> 00:37:38,680
As much as I hate to see her leave
766
00:37:38,680 --> 00:37:39,910
at least she'll get away from him.
767
00:37:39,910 --> 00:37:41,330
- There's two months of summer before
768
00:37:41,330 --> 00:37:42,810
she goes to Chicago.
769
00:37:42,810 --> 00:37:44,140
Anything could happen.
770
00:37:44,140 --> 00:37:46,270
- What could happen, Grandma?
771
00:37:46,270 --> 00:37:47,510
What could happen?
772
00:37:47,510 --> 00:37:48,670
- Ask your mother.
773
00:37:52,935 --> 00:37:55,320
- You talking about me
and Jeff, aren't you?
774
00:37:55,320 --> 00:37:56,770
- You were with him Friday
and Saturday nights,
775
00:37:56,770 --> 00:37:57,670
weren't you Tilda?
776
00:38:00,340 --> 00:38:01,173
- Yes.
777
00:38:03,618 --> 00:38:04,870
- Are you sleeping with him?
778
00:38:09,230 --> 00:38:10,063
- Yes.
779
00:38:13,800 --> 00:38:14,760
I love him, Mama.
780
00:38:14,760 --> 00:38:15,610
- Nevermind that.
781
00:38:15,610 --> 00:38:16,443
- Nevermind?
782
00:38:16,443 --> 00:38:17,276
What are you talking about?
783
00:38:17,276 --> 00:38:18,190
- I'm talking about what could happen.
784
00:38:18,190 --> 00:38:19,440
Would you like me to give you a list?
785
00:38:19,440 --> 00:38:21,120
- Getting pregnant's number one, isn't it?
786
00:38:21,120 --> 00:38:21,953
- Well it's up there.
787
00:38:21,953 --> 00:38:22,786
- Well you don't have to worry about that,
788
00:38:22,786 --> 00:38:23,619
I'm handling it.
789
00:38:23,619 --> 00:38:24,452
- But you're not handling the truth.
790
00:38:24,452 --> 00:38:25,720
- Jeff and I don't lie to each other.
791
00:38:25,720 --> 00:38:27,510
- You're lying to yourself!
792
00:38:27,510 --> 00:38:29,870
- I don't have to listen to this.
793
00:38:29,870 --> 00:38:31,460
- You think Jeff is gonna
change your life for you,
794
00:38:31,460 --> 00:38:32,293
don't you?
795
00:38:32,293 --> 00:38:34,140
Gonna make everything new and romantic.
796
00:38:34,140 --> 00:38:36,029
He's doing something
illegal so it's adventurous.
797
00:38:36,029 --> 00:38:39,820
Hon, I promise you, the
only thing in it is pain.
798
00:38:39,820 --> 00:38:41,350
- Are you saying that's all
there is with you and Dad?
799
00:38:41,350 --> 00:38:43,520
- Every time he got arrested
how do you think I felt?
800
00:38:43,520 --> 00:38:44,640
I hurt so bad it made me hate him.
801
00:38:44,640 --> 00:38:46,135
- I don't believe you!
802
00:38:46,135 --> 00:38:46,990
You're just trying to
scare me off of Jeff!
803
00:38:46,990 --> 00:38:47,823
- Yes I am.
804
00:38:47,823 --> 00:38:50,260
- If you hated him, why
did you hang on so long?
805
00:38:50,260 --> 00:38:51,330
You could have divorced him!
806
00:38:51,330 --> 00:38:52,910
You could have married Andy or something!
807
00:38:52,910 --> 00:38:54,060
Why did you hang on?
808
00:38:55,840 --> 00:38:56,673
- I don't know.
809
00:38:57,860 --> 00:38:59,670
Because--
- Because you love him!
810
00:39:04,090 --> 00:39:05,310
- Yeah.
811
00:39:05,310 --> 00:39:07,250
- Then it's worth it, Mom.
812
00:39:07,250 --> 00:39:08,360
That's the reward, isn't it?
813
00:39:08,360 --> 00:39:09,540
- It's a punishment, Tilda.
814
00:39:09,540 --> 00:39:10,944
- Jeff is not what you think!
815
00:39:10,944 --> 00:39:11,958
He's different, he is!
816
00:39:11,958 --> 00:39:13,080
- He is not!
817
00:39:13,080 --> 00:39:14,340
Every time I look at that boy I feel like
818
00:39:14,340 --> 00:39:16,170
I'm looking right at your
dad when he was that age.
819
00:39:16,170 --> 00:39:18,422
It's so easy to be seduced,
so easy to believe him.
820
00:39:18,422 --> 00:39:19,571
- Mom!
- Tilda you listen to me,
821
00:39:19,571 --> 00:39:22,078
you listen to me, Tilda!
822
00:39:22,078 --> 00:39:23,519
(tense music)
823
00:39:23,519 --> 00:39:26,049
(sobbing)
824
00:39:26,049 --> 00:39:27,216
Oh Tilda baby.
825
00:39:31,257 --> 00:39:33,757
(light music)
826
00:39:45,758 --> 00:39:47,675
- Okiedoke, thanks Jim.
827
00:40:02,990 --> 00:40:05,160
- Rachel said you might come.
828
00:40:05,160 --> 00:40:06,020
I'm glad you did.
829
00:40:09,940 --> 00:40:11,440
- Quite a place you got here.
830
00:40:14,610 --> 00:40:16,070
- So how are things?
831
00:40:18,090 --> 00:40:19,010
Fine?
832
00:40:19,010 --> 00:40:20,040
- Not complaining.
833
00:40:21,050 --> 00:40:22,720
Still excited just to be out.
834
00:40:22,720 --> 00:40:23,560
- Adjusting.
835
00:40:25,920 --> 00:40:28,250
It's not so easy I think.
836
00:40:28,250 --> 00:40:31,160
This is what I found when
I come to this country.
837
00:40:31,160 --> 00:40:33,870
Every opportunity seems so large.
838
00:40:35,090 --> 00:40:39,090
But you have just the
scratch to start from.
839
00:40:39,968 --> 00:40:42,840
- That's just it Andy, I
don't even have the scratch.
840
00:40:42,840 --> 00:40:46,120
Guess I didn't realize how
hard it would be to get a job.
841
00:40:46,120 --> 00:40:46,953
Any job.
842
00:40:50,147 --> 00:40:51,240
- You're a machinist, no?
843
00:40:51,240 --> 00:40:53,190
- Well I've studied it but
I haven't had that much
844
00:40:53,190 --> 00:40:54,430
practical experience.
845
00:40:56,023 --> 00:40:58,763
- We look like a small operation here,
846
00:40:58,763 --> 00:41:02,520
but last year we were
bought by Bergkamp Farms.
847
00:41:02,520 --> 00:41:05,320
We have our own machine shop
out on the old Halstead Road.
848
00:41:05,320 --> 00:41:06,780
- I see, well that sounds good.
849
00:41:06,780 --> 00:41:08,190
- I'd like to help you.
850
00:41:08,190 --> 00:41:09,590
- But?
- No buts.
851
00:41:11,442 --> 00:41:13,440
Just fill this out.
852
00:41:13,440 --> 00:41:15,510
I take it to the board then.
853
00:41:15,510 --> 00:41:17,370
- Board?
- Oh nothing to worry.
854
00:41:17,370 --> 00:41:20,620
I am the foreman here, I
carry some pretty big weight.
855
00:41:20,620 --> 00:41:22,787
Don't let this bother you.
856
00:41:24,430 --> 00:41:26,170
- Well just in case I don't get the job.
857
00:41:26,170 --> 00:41:28,420
Would you mind not
mentioning this to Rachel?
858
00:41:31,720 --> 00:41:33,538
- I understand you.
859
00:41:33,538 --> 00:41:35,205
I keep this private.
860
00:41:37,958 --> 00:41:39,340
- Wait a minute.
861
00:41:39,340 --> 00:41:40,738
Says here they want a biography?
862
00:41:40,738 --> 00:41:41,580
(laughs)
863
00:41:41,580 --> 00:41:42,530
- Nothing to worry.
864
00:41:43,500 --> 00:41:45,140
Nobody's expecting Tolstoy.
865
00:41:47,150 --> 00:41:48,930
- If I was Tolstoy, I wouldn't mind.
866
00:41:48,930 --> 00:41:50,370
I mean, my past.
867
00:41:51,300 --> 00:41:53,560
Doing time's not a great
conversation piece,
868
00:41:53,560 --> 00:41:55,560
it's not exactly what people wanna hear.
869
00:41:57,738 --> 00:41:58,950
Here, thanks anyway.
870
00:41:58,950 --> 00:42:01,900
- Oh I won't take it, it's yours.
871
00:42:01,900 --> 00:42:03,780
You will get the job, Matt.
872
00:42:03,780 --> 00:42:05,190
Just fill it out.
873
00:42:07,040 --> 00:42:08,410
- Yeah, alright.
874
00:42:10,230 --> 00:42:11,300
Thanks.
875
00:42:11,300 --> 00:42:12,500
I don't know about this.
876
00:42:13,410 --> 00:42:14,530
Thanks anyway.
877
00:42:18,051 --> 00:42:20,718
(pensive music)
878
00:42:41,120 --> 00:42:41,953
- Come on Tilda.
879
00:42:43,050 --> 00:42:45,160
It's real late, you
better be getting home.
880
00:42:45,160 --> 00:42:47,450
- No, stop moving, I'm
never gonna get this right.
881
00:42:53,520 --> 00:42:54,470
- Don't punish her.
882
00:42:55,810 --> 00:42:57,680
She's probably real worried about you.
883
00:42:58,600 --> 00:43:00,040
- I'll bet.
884
00:43:00,040 --> 00:43:00,873
- You shouldn't lie to her
885
00:43:00,873 --> 00:43:02,120
about that arts scholarship either.
886
00:43:02,120 --> 00:43:03,637
She deserves to know.
887
00:43:03,637 --> 00:43:05,190
- I didn't lie.
888
00:43:05,190 --> 00:43:06,380
- You're letting her
think you haven't heard
889
00:43:06,380 --> 00:43:08,758
from the art institute
yet and that's a lie.
890
00:43:08,758 --> 00:43:11,415
- Well that's what families
do to one another, they lie.
891
00:43:11,415 --> 00:43:12,248
Glad you don't have one.
892
00:43:12,248 --> 00:43:14,310
- I'd give my eye teeth to have a family.
893
00:43:14,310 --> 00:43:15,610
Lies or no lies.
894
00:43:15,610 --> 00:43:17,240
Dad to tell me I was great even if I was
895
00:43:17,240 --> 00:43:19,340
the biggest knucklehead in class.
896
00:43:21,110 --> 00:43:23,240
Mom to call me a genius
897
00:43:23,240 --> 00:43:25,240
even if I couldn't tie my own shoelaces.
898
00:43:27,030 --> 00:43:28,180
- I'll call you genius.
899
00:43:30,038 --> 00:43:32,600
And I'll teach you how
to tie your shoelaces.
900
00:43:36,376 --> 00:43:37,209
Like it?
901
00:43:48,790 --> 00:43:50,090
- What would you say if...
902
00:43:51,210 --> 00:43:52,043
- If what?
903
00:43:53,041 --> 00:43:54,630
- Well if we both went to Chicago?
904
00:43:57,120 --> 00:43:57,953
- You mean that?
905
00:43:58,940 --> 00:44:01,170
- Do you think if you won
that art institute scholarship
906
00:44:01,170 --> 00:44:03,070
I was gonna let you go up there alone?
907
00:44:05,860 --> 00:44:07,010
I asked you a question.
908
00:44:08,891 --> 00:44:11,747
- I was afraid of losing you so
909
00:44:11,747 --> 00:44:15,050
I didn't wanna think about it.
910
00:44:15,050 --> 00:44:17,600
- I got some money saved
up, get us out to Chicago.
911
00:44:19,211 --> 00:44:21,670
I'll get me a job, you get yourself one.
912
00:44:22,693 --> 00:44:25,893
Maybe go to the art institute at night
913
00:44:25,893 --> 00:44:27,650
until I make some more money.
914
00:44:29,870 --> 00:44:30,703
- Okay.
915
00:44:32,700 --> 00:44:33,700
- Go with me, Tilda.
916
00:44:34,722 --> 00:44:37,210
(soft music)
917
00:44:37,210 --> 00:44:38,330
Be my family.
918
00:44:41,020 --> 00:44:42,270
- I don't know.
919
00:44:44,562 --> 00:44:45,645
- You scared?
920
00:44:59,602 --> 00:45:00,435
Go home.
921
00:45:44,020 --> 00:45:47,310
- I swear the good lord didn't
know how to create the fires
922
00:45:47,310 --> 00:45:49,710
of hell until he spent a July in Halstead.
923
00:45:49,710 --> 00:45:50,920
- Want some iced tea, Mama?
924
00:45:50,920 --> 00:45:52,960
- Yes, just pour it over my head.
925
00:45:52,960 --> 00:45:54,620
- Oh thanks.
926
00:45:54,620 --> 00:45:56,680
- Fence is falling down,
tomatoes need staking.
927
00:45:56,680 --> 00:45:57,760
Attic needs cleaning.
928
00:45:57,760 --> 00:45:59,610
Nothing's gonna be done in this heat.
929
00:46:00,624 --> 00:46:01,781
I'm having trouble moving.
930
00:46:01,781 --> 00:46:03,030
I'm having trouble breathing.
931
00:46:03,030 --> 00:46:05,070
- Sure not having trouble complaining.
932
00:46:05,070 --> 00:46:06,800
- When I was a girl I
woulda had cayenne pepper
933
00:46:06,800 --> 00:46:09,970
sprinkled on my tongue if I
sassed my elders like that.
934
00:46:09,970 --> 00:46:10,930
- Coulda been a lot worse Grandma,
935
00:46:10,930 --> 00:46:12,280
I coulda just squirted you with the hose.
936
00:46:12,280 --> 00:46:13,530
- You wouldn't dare.
937
00:46:15,817 --> 00:46:16,650
(spraying)
938
00:46:16,650 --> 00:46:17,483
(screams)
939
00:46:17,483 --> 00:46:19,850
(laughing)
940
00:46:19,850 --> 00:46:21,410
- See Grandma, you're not
having trouble moving now.
941
00:46:21,410 --> 00:46:23,630
- I'll move you, you little monster.
942
00:46:23,630 --> 00:46:25,640
- Pipe down Mama, look
you're all cooled off.
943
00:46:25,640 --> 00:46:29,350
- Oh yes, come to think of
it I do feel better now.
944
00:46:29,350 --> 00:46:30,183
- See?
945
00:46:30,183 --> 00:46:32,240
The good lord works in mysterious ways.
946
00:46:33,616 --> 00:46:35,590
(chuckles)
947
00:46:35,590 --> 00:46:37,260
- Wonder what the
weather's like in Chicago.
948
00:46:37,260 --> 00:46:38,470
- Should be beautiful there in the fall.
949
00:46:38,470 --> 00:46:40,290
- I meant now.
- Now?
950
00:46:41,530 --> 00:46:43,800
- Yeah, I'm thinking I
might leave next week.
951
00:46:43,800 --> 00:46:45,050
Like right after the 4th.
952
00:46:46,510 --> 00:46:47,950
- Baby, you don't mean it.
953
00:46:47,950 --> 00:46:49,400
You won your scholarship?
954
00:46:49,400 --> 00:46:51,000
- No Mama, I lost.
955
00:46:51,000 --> 00:46:51,900
I'm not getting a scholarship.
956
00:46:51,900 --> 00:46:53,477
- How do you mean?
957
00:46:53,477 --> 00:46:56,200
- I mean I lost, they sent me
a letter, I didn't make it.
958
00:46:57,552 --> 00:46:58,820
- Oh baby, I'm so sorry.
959
00:46:58,820 --> 00:47:01,242
- Yeah but it's okay you know
because I got alternatives.
960
00:47:01,242 --> 00:47:02,190
- What kind of alternatives?
961
00:47:02,190 --> 00:47:03,840
- Where can you go with no money?
962
00:47:05,000 --> 00:47:06,100
- Jeff has some money.
963
00:47:08,350 --> 00:47:10,437
- Tilda, you're not
going anywhere with Jeff.
964
00:47:10,437 --> 00:47:12,237
- I just said I'm thinking about it.
965
00:47:15,380 --> 00:47:16,920
- Matt, help me.
966
00:47:16,920 --> 00:47:18,160
Tilda!
967
00:47:18,160 --> 00:47:20,050
You are not going to
Chicago with that boy.
968
00:47:20,050 --> 00:47:20,942
- Mom.
969
00:47:20,942 --> 00:47:21,775
(sighs)
970
00:47:21,775 --> 00:47:22,608
- Rachel, I think she's old enough
971
00:47:22,608 --> 00:47:23,670
to make that decision for herself.
972
00:47:23,670 --> 00:47:24,503
- She is not old enough!
973
00:47:24,503 --> 00:47:26,340
- I am, Mom, I'm 18!
974
00:47:26,340 --> 00:47:27,870
I'll be 19 in a couple months!
975
00:47:27,870 --> 00:47:28,870
- I'll have you stopped.
976
00:47:28,870 --> 00:47:30,070
- Rachel, for god's sake.
977
00:47:30,070 --> 00:47:31,740
Go to your room Tilda, go on.
978
00:47:33,961 --> 00:47:36,140
(light music)
979
00:47:36,140 --> 00:47:36,973
- Matt, I meant what I said.
980
00:47:36,973 --> 00:47:37,940
I'll have her stopped.
981
00:47:37,940 --> 00:47:39,490
- What do you wanna
do, scare her to death?
982
00:47:39,490 --> 00:47:40,930
- Yes, if that's what it takes
to get some sense into her.
983
00:47:40,930 --> 00:47:42,080
- She's scared enough as it is!
984
00:47:42,080 --> 00:47:43,681
You've gotta give her a
little breathing room!
985
00:47:43,681 --> 00:47:45,300
Have a little faith in her!
986
00:47:45,300 --> 00:47:47,540
- It doesn't work like that,
she'll make the wrong decision.
987
00:47:47,540 --> 00:47:50,121
- You mean like you did?
988
00:47:50,121 --> 00:47:52,110
You regret leaving home with me.
989
00:47:53,044 --> 00:47:55,711
(pensive music)
990
00:47:59,760 --> 00:48:01,770
Tilda says you might
be going away together.
991
00:48:01,770 --> 00:48:03,403
- [Jeff] Yeah, we're talking about it.
992
00:48:03,403 --> 00:48:05,762
- I guess you know her
mother's set against it.
993
00:48:05,762 --> 00:48:06,595
(gentle country music)
994
00:48:06,595 --> 00:48:07,428
- How 'bout you?
995
00:48:09,045 --> 00:48:10,430
- I don't know yet.
996
00:48:10,430 --> 00:48:11,263
Cheers.
997
00:48:13,570 --> 00:48:14,403
- Tilda either.
998
00:48:14,403 --> 00:48:15,540
She says she's scared.
999
00:48:17,608 --> 00:48:18,441
- Well.
1000
00:48:19,867 --> 00:48:22,808
You can understand, I mean, her mother.
1001
00:48:22,808 --> 00:48:25,050
- I don't understand if she loves me.
1002
00:48:25,050 --> 00:48:26,650
Why's she so scared?
1003
00:48:26,650 --> 00:48:28,480
- What do you mean if she loves you?
1004
00:48:28,480 --> 00:48:29,680
- She says she loves me.
1005
00:48:31,730 --> 00:48:32,670
I think she does.
1006
00:48:34,500 --> 00:48:35,680
But she's loyal to Mama
1007
00:48:36,886 --> 00:48:38,850
and we all know what
Mama's afraid of, don't we?
1008
00:48:39,861 --> 00:48:40,720
- What's that?
1009
00:48:40,720 --> 00:48:43,285
- She thinks I'm like you, Mr. Kirby.
1010
00:48:43,285 --> 00:48:44,118
I'm not like you at all.
1011
00:48:44,118 --> 00:48:45,286
- How would you know?
1012
00:48:45,286 --> 00:48:46,380
You don't know me any
better than I know you.
1013
00:48:46,380 --> 00:48:48,182
- I'm never going to jail.
1014
00:48:48,182 --> 00:48:49,015
Like you.
1015
00:48:50,690 --> 00:48:51,680
I'm not a loser.
1016
00:48:51,680 --> 00:48:53,430
- Don't get too cute, hotshot.
1017
00:48:53,430 --> 00:48:55,462
I punched the lights out
on bigger chumps than you.
1018
00:48:55,462 --> 00:48:57,162
- I'm not that fond of you myself.
1019
00:48:58,090 --> 00:48:59,440
'Cause you're the real thing
that's standing between
1020
00:48:59,440 --> 00:49:00,273
me and Tilda.
1021
00:49:03,400 --> 00:49:06,900
When you were in jail man it
was like you were a ghost.
1022
00:49:06,900 --> 00:49:10,660
Your wife, she looks at me and sees you.
1023
00:49:13,020 --> 00:49:14,710
- How do you know she just doesn't see you
1024
00:49:14,710 --> 00:49:16,320
for the little jerk you really are?
1025
00:49:16,320 --> 00:49:18,960
- Look, I don't care how you see me.
1026
00:49:21,256 --> 00:49:22,606
I love your daughter, okay?
1027
00:49:23,820 --> 00:49:25,830
I love her more than
anybody's ever loved her.
1028
00:49:26,900 --> 00:49:29,360
I plan on taking her away to
a place where she can learn
1029
00:49:29,360 --> 00:49:30,660
what she's dying to learn.
1030
00:49:31,530 --> 00:49:33,130
Away from a town she's outgrown.
1031
00:49:34,490 --> 00:49:36,140
- Yeah.
1032
00:49:36,140 --> 00:49:37,650
I'd like to do the same thing for her
1033
00:49:37,650 --> 00:49:40,340
but I just wish that I could afford it.
1034
00:49:40,340 --> 00:49:41,640
- I've got the cash.
1035
00:49:43,210 --> 00:49:45,120
Plan on making more money.
1036
00:49:45,120 --> 00:49:46,610
Wanna be a success.
1037
00:49:46,610 --> 00:49:47,770
And Tilda?
1038
00:49:47,770 --> 00:49:49,480
She's gonna be a success too.
1039
00:49:49,480 --> 00:49:50,313
She deserves it.
1040
00:49:51,798 --> 00:49:53,150
I'm gonna make us both happy.
1041
00:49:54,918 --> 00:49:57,930
I plan on being on top, being a winner.
1042
00:49:59,100 --> 00:50:00,330
- Don't we all.
1043
00:50:04,530 --> 00:50:06,920
- [Waitress] Thank you hon, bye.
1044
00:50:06,920 --> 00:50:07,870
- Good luck to you.
1045
00:50:13,680 --> 00:50:14,513
- Hey Kirby!
1046
00:50:15,480 --> 00:50:16,760
Wait!
- Get lost.
1047
00:50:20,740 --> 00:50:22,330
- That was real lame of me, okay?
1048
00:50:22,330 --> 00:50:23,163
- Forget it.
1049
00:50:23,163 --> 00:50:24,620
- Don't run away.
1050
00:50:24,620 --> 00:50:26,030
Let me get you a job.
1051
00:50:26,030 --> 00:50:26,863
- Huh?
1052
00:50:26,863 --> 00:50:27,700
Job?
1053
00:50:27,700 --> 00:50:29,550
- Tilda mentioned you're
having a rough time.
1054
00:50:29,550 --> 00:50:30,718
- I'll live.
1055
00:50:30,718 --> 00:50:33,500
- The guy who owns this place, Ernie?
1056
00:50:33,500 --> 00:50:34,750
He likes me a lot.
1057
00:50:34,750 --> 00:50:36,035
He'll do anything for me.
1058
00:50:36,035 --> 00:50:37,260
Let me get you a job.
1059
00:50:37,260 --> 00:50:38,995
- You mean in there?
1060
00:50:38,995 --> 00:50:39,998
Huh.
1061
00:50:39,998 --> 00:50:40,880
Got too many memories of that place.
1062
00:50:40,880 --> 00:50:42,460
Besides, I'm on parole,
I'm not even supposed
1063
00:50:42,460 --> 00:50:43,860
to go into joints like that.
1064
00:50:45,460 --> 00:50:47,760
- Inside is where you're safest.
1065
00:50:47,760 --> 00:50:49,000
You'll get protected.
1066
00:50:49,000 --> 00:50:51,690
That's what we're paying
for, guaranteed protection.
1067
00:50:51,690 --> 00:50:54,730
- I haven't done anything,
I don't need any protection.
1068
00:50:54,730 --> 00:50:55,563
- Think about it man.
1069
00:50:55,563 --> 00:50:57,516
- Yeah yeah, I'll think about it.
1070
00:50:57,516 --> 00:51:00,453
(trying to start engine)
1071
00:51:00,453 --> 00:51:02,433
- What the hell's the
matter with this thing?
1072
00:51:02,433 --> 00:51:05,100
(engine starts)
1073
00:51:10,610 --> 00:51:12,580
- Hey kid, excuse me.
1074
00:51:13,692 --> 00:51:14,842
Wasn't that Matt Kirby?
1075
00:51:17,120 --> 00:51:17,953
- Yeah.
1076
00:51:17,953 --> 00:51:18,786
- What's going on?
1077
00:51:18,786 --> 00:51:20,280
We were supposed to meet here
and I'm a few minutes late
1078
00:51:20,280 --> 00:51:21,420
and he rushes off.
1079
00:51:21,420 --> 00:51:23,639
Doesn't give me much leeway, huh?
1080
00:51:23,639 --> 00:51:25,600
- Maybe it slipped his mind.
1081
00:51:25,600 --> 00:51:27,060
- You know where he lives by any chance?
1082
00:51:27,060 --> 00:51:29,340
I've come a long way and I'm kinda tired.
1083
00:51:29,340 --> 00:51:30,340
He's expecting me.
1084
00:51:31,925 --> 00:51:34,005
- No.
1085
00:51:34,005 --> 00:51:34,838
No idea.
1086
00:51:34,838 --> 00:51:36,290
- Come on kid, you can
tell me, he'll be glad!
1087
00:51:36,290 --> 00:51:38,480
He's one of my oldest friends.
1088
00:51:38,480 --> 00:51:40,220
We used to ride the trains together.
1089
00:51:40,220 --> 00:51:41,770
- Okay pal.
1090
00:51:41,770 --> 00:51:43,040
So you oughta know where he lives.
1091
00:51:49,429 --> 00:51:50,886
- What's his name, Mitchie?
1092
00:51:50,886 --> 00:51:54,170
- I think I'm gonna call him Firecracker.
1093
00:51:54,170 --> 00:51:55,330
- That's a good name.
1094
00:51:55,330 --> 00:51:56,790
- Rachel?
- Yeah?
1095
00:51:56,790 --> 00:51:59,168
- You don't look so pretty
like you usually do.
1096
00:51:59,168 --> 00:52:00,260
You look kinda tired.
1097
00:52:04,620 --> 00:52:05,676
- I'll see you later, Mitchie.
1098
00:52:05,676 --> 00:52:07,310
(dog barks)
1099
00:52:07,310 --> 00:52:08,470
Bye Firecracker.
1100
00:52:13,830 --> 00:52:14,663
Andy.
1101
00:52:16,342 --> 00:52:18,690
Would you mind if I take
the rest of the day off?
1102
00:52:18,690 --> 00:52:20,150
- Take as long as you want.
1103
00:52:20,150 --> 00:52:20,983
- Thanks, Andy.
1104
00:52:27,739 --> 00:52:29,750
- I've been worried about you.
1105
00:52:29,750 --> 00:52:32,960
I don't say it, but you don't
seem like yourself lately.
1106
00:52:35,360 --> 00:52:37,950
- It's just been kinda
hard lately, that's all.
1107
00:52:40,495 --> 00:52:43,140
- You know I'm here to talk, if you want.
1108
00:52:43,140 --> 00:52:44,140
- Thanks, Andy.
1109
00:52:46,590 --> 00:52:48,900
Andy, you know how hard
I tried with my family.
1110
00:52:48,900 --> 00:52:50,800
I've tried so hard but--
1111
00:52:50,800 --> 00:52:52,360
- But?
1112
00:52:52,360 --> 00:52:53,193
But what?
1113
00:52:54,601 --> 00:52:56,090
- Don't seem to be doing a very good job.
1114
00:52:56,090 --> 00:52:57,880
Tilda's--
- Rachel.
1115
00:52:57,880 --> 00:52:58,980
Will you listen to me?
1116
00:52:58,980 --> 00:53:01,960
You are taking too much on your shoulders.
1117
00:53:01,960 --> 00:53:03,260
They are not built for it.
1118
00:53:04,105 --> 00:53:05,910
- With Matt gone I
haven't had much choice.
1119
00:53:05,910 --> 00:53:07,160
- And now that he's back?
1120
00:53:09,290 --> 00:53:11,060
What is he doing for the family?
1121
00:53:11,060 --> 00:53:12,060
- Everything he can.
1122
00:53:13,410 --> 00:53:14,780
- I don't believe this.
1123
00:53:14,780 --> 00:53:17,010
- He's been to every
machine shop, every factory,
1124
00:53:17,010 --> 00:53:17,843
every farm.
1125
00:53:17,843 --> 00:53:20,430
- Then why didn't he
return my application?
1126
00:53:20,430 --> 00:53:21,380
- What application?
1127
00:53:27,470 --> 00:53:29,330
- He asked me not to tell you.
1128
00:53:29,330 --> 00:53:30,630
I don't like this, Rachel.
1129
00:53:31,970 --> 00:53:34,040
I gave him an application.
- And?
1130
00:53:35,810 --> 00:53:37,619
- I never got it, Rachel.
1131
00:53:37,619 --> 00:53:41,676
(train whistle blowing)
1132
00:53:41,676 --> 00:53:44,176
(tense music)
1133
00:53:46,421 --> 00:53:47,480
- I don't know what to say.
1134
00:53:48,950 --> 00:53:50,300
- He must not want the job.
1135
00:53:52,080 --> 00:53:54,590
Maybe he goes only where
he knows he will fail.
1136
00:53:54,590 --> 00:53:55,423
- I don't believe that.
1137
00:53:55,423 --> 00:53:56,570
He's been trying so hard.
1138
00:53:56,570 --> 00:53:58,680
- Then why not here, where
he has such a chance?
1139
00:53:58,680 --> 00:53:59,850
- I don't know!
1140
00:54:01,530 --> 00:54:05,160
- It hurts me so deeply to
see you like this, Rachel.
1141
00:54:06,840 --> 00:54:08,490
You've waited years for this man.
1142
00:54:09,650 --> 00:54:11,850
Supported yourself with hard work.
1143
00:54:11,850 --> 00:54:12,830
Raised his family.
1144
00:54:14,630 --> 00:54:15,980
You deserve so much better.
1145
00:54:17,461 --> 00:54:18,380
You deserve that he should try
1146
00:54:18,380 --> 00:54:19,790
as hard as you have tried.
1147
00:54:25,660 --> 00:54:28,000
Maybe you are not in love with him.
1148
00:54:30,920 --> 00:54:34,890
Maybe you are still in love with a memory?
1149
00:54:40,560 --> 00:54:42,343
- He's all that's left, Andy.
1150
00:54:42,343 --> 00:54:43,176
- Of what?
1151
00:54:44,587 --> 00:54:45,420
Of what?
1152
00:54:45,420 --> 00:54:46,730
- Of my hope!
1153
00:54:48,080 --> 00:54:48,913
My hope!
1154
00:54:50,748 --> 00:54:52,320
I don't know how else to say it.
1155
00:54:54,474 --> 00:54:56,550
He's the love of my life
Andy, he's a good man.
1156
00:54:58,111 --> 00:54:59,630
- I pray this is true.
1157
00:55:27,253 --> 00:55:28,170
- No no no.
1158
00:55:30,693 --> 00:55:32,180
Need a little help here lady?
1159
00:55:33,434 --> 00:55:35,690
- What you been up to today?
1160
00:55:35,690 --> 00:55:37,840
- Oh, just giving those guys a hand
1161
00:55:37,840 --> 00:55:39,733
before the sun goes down.
1162
00:55:39,733 --> 00:55:41,330
- Uh huh.
- Thanks.
1163
00:55:41,330 --> 00:55:42,810
What's for supper?
1164
00:55:42,810 --> 00:55:43,643
- Peanut butter.
1165
00:55:43,643 --> 00:55:45,080
- Oh, great.
1166
00:55:45,080 --> 00:55:46,529
What about Brussels sprouts?
1167
00:55:46,529 --> 00:55:47,362
(laughs)
1168
00:55:47,362 --> 00:55:48,195
- Dessert.
1169
00:55:50,113 --> 00:55:50,946
Any luck today?
1170
00:55:51,960 --> 00:55:52,910
- Hardly a nibble.
1171
00:55:53,780 --> 00:55:56,330
Everybody closing up for the 4th weekend.
1172
00:55:56,330 --> 00:55:58,580
Came close at the post office though.
1173
00:55:58,580 --> 00:56:00,230
Then after my interview
the guy didn't think
1174
00:56:00,230 --> 00:56:02,380
it was worth me filling
out an application.
1175
00:56:05,050 --> 00:56:06,270
I think he thought I looked like a guy
1176
00:56:06,270 --> 00:56:07,780
a dog might like to bite.
1177
00:56:08,980 --> 00:56:10,610
- You already have an
application from Andy.
1178
00:56:10,610 --> 00:56:11,960
Why didn't you fill it out?
1179
00:56:13,170 --> 00:56:15,837
(pensive music)
1180
00:56:21,708 --> 00:56:23,762
- It was no use honey, no chance.
1181
00:56:23,762 --> 00:56:25,285
- You don't know that.
1182
00:56:25,285 --> 00:56:26,750
He wouldn't have given it
to you if he'd thought that.
1183
00:56:26,750 --> 00:56:27,920
- Nah, he was just being nice.
1184
00:56:27,920 --> 00:56:29,623
Being nice to you, actually.
1185
00:56:29,623 --> 00:56:31,720
- Oh you always have such a
good excuse for everything.
1186
00:56:31,720 --> 00:56:35,070
- Rachel, they asked for a biography.
1187
00:56:35,070 --> 00:56:37,290
Look honey, you're just gonna
have to trust me on this.
1188
00:56:37,290 --> 00:56:38,840
I know I lied to you in the past
1189
00:56:38,840 --> 00:56:41,470
but I was also lying to myself.
1190
00:56:41,470 --> 00:56:42,900
This time it's different.
- Is it?
1191
00:56:42,900 --> 00:56:43,860
- Rachel, what do you want me to do?
1192
00:56:43,860 --> 00:56:45,320
- Get another application from Andy.
1193
00:56:45,320 --> 00:56:46,153
- No.
1194
00:56:46,153 --> 00:56:47,980
- If you don't wanna fill it
out I'll fill it out for you!
1195
00:56:47,980 --> 00:56:49,690
- I don't need your or
anybody else to fill out
1196
00:56:49,690 --> 00:56:51,090
an application for me.
1197
00:56:51,090 --> 00:56:52,500
Don't you think I have
any pride, any respect?
1198
00:56:52,500 --> 00:56:53,333
- Pride?
1199
00:56:53,333 --> 00:56:54,370
It's your pride that's
gonna put you right back
1200
00:56:54,370 --> 00:56:55,610
where you came from!
1201
00:56:55,610 --> 00:56:56,530
- What the hell are you
talking about, woman?
1202
00:56:56,530 --> 00:56:58,380
You think I wanna go back to
jail, is that what you think?
1203
00:56:58,380 --> 00:56:59,730
- I don't know.
1204
00:56:59,730 --> 00:57:01,910
But if you do, you're
never gonna see me again.
1205
00:57:01,910 --> 00:57:03,360
I'm not gonna come visiting you every week
1206
00:57:03,360 --> 00:57:05,460
bringing you cookies and
cheerful little greetings
1207
00:57:05,460 --> 00:57:06,293
from the outside.
1208
00:57:06,293 --> 00:57:07,500
I won't damnit, I won't!
1209
00:57:07,500 --> 00:57:09,053
- I don't want you to!
1210
00:57:09,053 --> 00:57:11,010
Can't you see that I've changed!
1211
00:57:12,340 --> 00:57:14,240
Why won't anybody let me be different?
1212
00:57:15,400 --> 00:57:16,951
What are you looking at?
1213
00:57:16,951 --> 00:57:19,451
(tense music)
1214
00:57:23,571 --> 00:57:26,488
(soft piano music)
1215
00:57:47,790 --> 00:57:48,623
Sarah.
1216
00:57:49,929 --> 00:57:50,762
- Oh Matt.
1217
00:57:52,560 --> 00:57:53,849
Sit down, you look terrible.
1218
00:57:53,849 --> 00:57:54,720
- Mm.
1219
00:57:56,611 --> 00:57:57,750
I feel better than I look.
1220
00:57:57,750 --> 00:57:58,583
- No you don't.
1221
00:57:58,583 --> 00:58:00,040
Don't put on any airs with me.
1222
00:58:01,045 --> 00:58:03,880
You look terrible and you feel worse.
1223
00:58:05,790 --> 00:58:06,850
- Where is she?
1224
00:58:06,850 --> 00:58:08,140
- Already in bed.
1225
00:58:08,140 --> 00:58:09,340
Said she had a headache.
1226
00:58:10,200 --> 00:58:11,900
She could have been more original.
1227
00:58:15,118 --> 00:58:16,560
What did you fight about?
1228
00:58:19,550 --> 00:58:21,410
- I wouldn't know where to begin.
1229
00:58:23,129 --> 00:58:24,450
- Tell you what, Matt.
1230
00:58:25,900 --> 00:58:30,900
I think maybe it's just too
hard for you at home here
1231
00:58:31,160 --> 00:58:32,440
right now.
1232
00:58:32,440 --> 00:58:35,960
You're suddenly supposed
to be a husband, a father,
1233
00:58:35,960 --> 00:58:37,210
provider.
1234
00:58:37,210 --> 00:58:38,550
Those are all heavy burdens.
1235
00:58:38,550 --> 00:58:41,590
I wouldn't blame you for
collapsing under 'em.
1236
00:58:41,590 --> 00:58:42,590
- What do you think?
1237
00:58:43,720 --> 00:58:44,950
Think I should leave?
1238
00:58:44,950 --> 00:58:49,860
- Well it's just so you'd
be freed of everything.
1239
00:58:49,860 --> 00:58:52,340
So that you'd only have to
think of taking care of yourself
1240
00:58:52,340 --> 00:58:55,610
for a while, you know, just
til you get on your feet.
1241
00:58:57,449 --> 00:59:01,903
- I appreciate it but I
don't see it like that.
1242
00:59:01,903 --> 00:59:04,153
- Well just think about it.
1243
00:59:06,030 --> 00:59:07,500
It'd be better for all of us,
1244
00:59:07,500 --> 00:59:08,880
and I'm thinking of you too Matt.
1245
00:59:08,880 --> 00:59:10,030
It'd be better for you.
1246
00:59:13,994 --> 00:59:14,827
- Well.
1247
00:59:16,540 --> 00:59:17,373
I'll think about it.
1248
00:59:17,373 --> 00:59:19,730
- I'm not trying to hurt you, Matt.
1249
00:59:19,730 --> 00:59:22,410
Honest to god I'm not, it's
just that we've been...
1250
00:59:22,410 --> 00:59:23,960
We've had...
1251
00:59:23,960 --> 00:59:27,040
Things have been so
hard for us for so long
1252
00:59:27,040 --> 00:59:30,290
that I don't know how much
more pressure we can all take.
1253
00:59:36,530 --> 00:59:37,363
- See you later.
1254
00:59:46,212 --> 00:59:49,545
(train whistle blowing)
1255
00:59:52,132 --> 00:59:54,882
(Scottish music)
1256
01:00:07,649 --> 01:00:08,482
- Mr. Kirby.
1257
01:00:09,751 --> 01:00:10,751
How are you?
1258
01:00:11,680 --> 01:00:12,787
- Pretty good.
1259
01:00:12,787 --> 01:00:14,410
Just doing a little thinking.
1260
01:00:14,410 --> 01:00:15,509
- Oh yeah?
1261
01:00:15,509 --> 01:00:16,410
- Yeah.
1262
01:00:16,410 --> 01:00:18,580
Tilda been around by any chance?
1263
01:00:18,580 --> 01:00:20,517
I need to talk to her.
1264
01:00:20,517 --> 01:00:22,270
- I haven't seen her since I last saw you.
1265
01:00:22,270 --> 01:00:23,515
- Really?
1266
01:00:23,515 --> 01:00:25,300
- [Jeff] Yeah she's probably
practicing for tomorrow.
1267
01:00:25,300 --> 01:00:26,490
- Practicing?
1268
01:00:26,490 --> 01:00:28,640
- Well she won the twirling competition.
1269
01:00:28,640 --> 01:00:29,859
Gets to lead the parade.
1270
01:00:29,859 --> 01:00:30,692
- Huh.
1271
01:00:32,130 --> 01:00:33,230
- Didn't she tell you?
1272
01:00:34,200 --> 01:00:36,780
- No, no, I didn't know.
1273
01:00:38,056 --> 01:00:39,556
I guess she forgot to tell me.
1274
01:00:42,570 --> 01:00:45,800
- You decide whether you
want me to talk to Ernie?
1275
01:00:45,800 --> 01:00:46,633
- Ernie?
1276
01:00:46,633 --> 01:00:47,920
- The guy who runs this joint.
1277
01:00:49,057 --> 01:00:50,880
- Too many memories.
1278
01:00:50,880 --> 01:00:52,480
Look, if you should see Tilda...
1279
01:00:53,902 --> 01:00:55,720
Ah, nevermind.
1280
01:00:55,720 --> 01:00:57,303
I'll be seeing you.
1281
01:00:58,270 --> 01:00:59,710
- Come on fellas, if we don't get this
1282
01:00:59,710 --> 01:01:01,419
we're gonna be here til Christmas.
1283
01:01:01,419 --> 01:01:03,669
(shouting)
1284
01:01:04,850 --> 01:01:05,683
- Hey, pal.
1285
01:01:09,431 --> 01:01:10,432
What's the matter?
1286
01:01:10,432 --> 01:01:11,265
You look like you seen a ghost.
1287
01:01:11,265 --> 01:01:13,840
- Crow, I thought you were dead.
1288
01:01:13,840 --> 01:01:15,254
Honest!
1289
01:01:15,254 --> 01:01:16,400
I read that you were
killed in some car wreck
1290
01:01:16,400 --> 01:01:17,233
in Kansas City.
1291
01:01:17,233 --> 01:01:18,360
I don't believe this.
1292
01:01:19,210 --> 01:01:21,372
- It's good to see you, pal.
1293
01:01:21,372 --> 01:01:23,030
I been thinking about
you a whole lot lately.
1294
01:01:23,030 --> 01:01:24,571
- Yeah, I been thinking
some about you too.
1295
01:01:24,571 --> 01:01:26,380
- As a matter of fact,
I spent the last day
1296
01:01:26,380 --> 01:01:28,960
sitting underneath the railroad
trestle down by the river.
1297
01:01:28,960 --> 01:01:31,480
Thinking how we used to
ride the freights together.
1298
01:01:31,480 --> 01:01:33,730
Ha ha, we had lots of
good times, you and me.
1299
01:01:34,700 --> 01:01:35,533
I really missed you.
1300
01:01:35,533 --> 01:01:37,220
- I really didn't, I didn't know Crow.
1301
01:01:37,220 --> 01:01:38,070
- How's Rachel?
1302
01:01:38,070 --> 01:01:39,820
She must have missed you too, huh?
1303
01:01:39,820 --> 01:01:40,940
And your daughter, what's her name?
1304
01:01:40,940 --> 01:01:42,240
- I never woulda said
anything, you know that.
1305
01:01:42,240 --> 01:01:43,740
- What's your daughter's name?
1306
01:01:46,090 --> 01:01:47,150
- Tilda.
1307
01:01:47,150 --> 01:01:48,120
Tilda.
1308
01:01:48,120 --> 01:01:50,170
- Yeah, Tilda.
1309
01:01:50,170 --> 01:01:51,600
- Look.
1310
01:01:51,600 --> 01:01:53,790
You've got me wrong, Crow.
1311
01:01:53,790 --> 01:01:55,950
I was D and D and you know it.
1312
01:01:55,950 --> 01:01:58,010
Deaf and dumb for seven years.
1313
01:01:58,010 --> 01:02:00,610
I never killed anybody and
I never talked to nobody.
1314
01:02:02,120 --> 01:02:04,200
You were my best friend.
1315
01:02:04,200 --> 01:02:06,180
But I never understood that deal, Crow.
1316
01:02:07,100 --> 01:02:09,600
I mean, how...
1317
01:02:09,600 --> 01:02:11,960
Why did you kill those people?
1318
01:02:11,960 --> 01:02:15,000
I thought you were just
gonna scare 'em a little.
1319
01:02:17,020 --> 01:02:20,050
- Way I heard it pal is
that you're out on parole
1320
01:02:20,050 --> 01:02:21,750
because you turned state's evidence.
1321
01:02:21,750 --> 01:02:23,200
- That's right, but I thought you were--
1322
01:02:23,200 --> 01:02:24,033
- Alright pal look.
1323
01:02:24,033 --> 01:02:24,866
- Wait a minute, wait a minute.
1324
01:02:24,866 --> 01:02:25,699
- Let's you and I go down to the river.
1325
01:02:25,699 --> 01:02:26,606
- It's me, it's me!
1326
01:02:26,606 --> 01:02:27,439
We can work everything out!
- Move!
1327
01:02:27,439 --> 01:02:29,453
- Yeah, sounds like a swell idea, Crow!
1328
01:02:29,453 --> 01:02:32,203
(Scottish music)
1329
01:02:46,392 --> 01:02:49,725
(cheering and laughing)
1330
01:02:54,399 --> 01:02:56,463
- Will you girls please get over here?
1331
01:02:56,463 --> 01:02:57,876
We need your help.
1332
01:02:57,876 --> 01:03:00,293
- We'll be there in a minute.
1333
01:03:01,625 --> 01:03:03,065
- Tilda, what's happened to my pizzas?
1334
01:03:03,065 --> 01:03:04,425
(shouting)
1335
01:03:04,425 --> 01:03:06,107
- I thought you wanted--
1336
01:03:06,107 --> 01:03:08,607
(tense music)
1337
01:03:12,449 --> 01:03:13,282
- Matt?
1338
01:03:14,566 --> 01:03:15,399
Tilda?
1339
01:03:17,592 --> 01:03:18,425
Mama?
1340
01:03:27,396 --> 01:03:30,729
(train whistle blowing)
1341
01:03:39,098 --> 01:03:42,098
(suspenseful music)
1342
01:03:50,796 --> 01:03:51,713
Who's that?
1343
01:03:53,996 --> 01:03:54,998
- It's me.
1344
01:03:54,998 --> 01:03:56,199
- God, you scared me.
1345
01:03:56,199 --> 01:03:58,532
I didn't know you were home.
1346
01:04:05,053 --> 01:04:06,880
What are you doing?
1347
01:04:06,880 --> 01:04:07,713
- I'm leaving.
1348
01:04:09,197 --> 01:04:10,407
- Really?
1349
01:04:10,407 --> 01:04:11,240
- Uh huh.
1350
01:04:13,800 --> 01:04:17,316
- Matt, listen, I didn't
mean what I said, it's just--
1351
01:04:17,316 --> 01:04:18,149
- It's alright.
1352
01:04:18,149 --> 01:04:19,500
- I was just tired.
1353
01:04:19,500 --> 01:04:22,160
- Look I didn't realize how
hard it was on everybody.
1354
01:04:23,802 --> 01:04:24,635
(sighs)
1355
01:04:24,635 --> 01:04:27,500
I thought when I got out of
prison things would be better
1356
01:04:27,500 --> 01:04:31,500
but instead it's gotten worse.
1357
01:04:31,500 --> 01:04:33,240
Right now it's not even safe.
1358
01:04:33,240 --> 01:04:34,870
- Safe, what do you mean?
1359
01:04:34,870 --> 01:04:35,850
- Crow's not dead.
1360
01:04:36,806 --> 01:04:38,210
He showed up tonight
with a gun in his hand.
1361
01:04:38,210 --> 01:04:40,720
If I stay here pretty
soon somebody'll get hurt.
1362
01:04:40,720 --> 01:04:42,380
- But that's not possible,
we all saw the picture
1363
01:04:42,380 --> 01:04:43,700
in the paper.
- I know.
1364
01:04:43,700 --> 01:04:45,766
- Well there must be,
did you call the police?
1365
01:04:45,766 --> 01:04:48,886
- Never had much luck with the police.
1366
01:04:48,886 --> 01:04:49,719
- Oh god.
1367
01:04:52,449 --> 01:04:55,380
- Rachel, I don't like
to see you like this.
1368
01:04:55,380 --> 01:04:57,560
If I leave you'll be better off.
1369
01:04:57,560 --> 01:04:59,550
You won't have to worry
whether I have a job or not
1370
01:04:59,550 --> 01:05:01,670
or what my state of mind is.
1371
01:05:01,670 --> 01:05:02,720
It's better this way.
1372
01:05:05,340 --> 01:05:06,340
- Where will you go?
1373
01:05:07,748 --> 01:05:09,680
- I don't know.
1374
01:05:09,680 --> 01:05:11,970
Where nobody knows me
and I don't have a past.
1375
01:05:13,561 --> 01:05:15,220
- Matt, please don't go.
1376
01:05:16,400 --> 01:05:18,650
I can't bear to lose you again.
1377
01:05:18,650 --> 01:05:23,650
I finally got you back, just
can't bear to lose you again.
1378
01:05:26,899 --> 01:05:28,361
- You look so beautiful, Rachel.
1379
01:05:28,361 --> 01:05:29,363
(crying)
1380
01:05:29,363 --> 01:05:30,841
- Oh Matt.
1381
01:05:30,841 --> 01:05:35,841
Please don't go, please
don't go, please don't go.
1382
01:05:36,094 --> 01:05:38,200
- God knows I love you so much.
1383
01:05:46,877 --> 01:05:47,710
I'm sorry.
1384
01:05:56,536 --> 01:05:57,369
- Oh!
1385
01:06:02,760 --> 01:06:03,960
- Tell your parents yet?
1386
01:06:05,433 --> 01:06:08,520
- I think I'm gonna tell
them after the parade.
1387
01:06:08,520 --> 01:06:09,353
- Okay.
1388
01:06:10,920 --> 01:06:12,060
I don't know how long it is
1389
01:06:12,060 --> 01:06:13,500
before we're gonna get them jobs.
1390
01:06:14,780 --> 01:06:17,470
Or how long the $2,000 is gonna last.
1391
01:06:17,470 --> 01:06:18,620
But we'll make it work.
1392
01:06:21,160 --> 01:06:23,870
- You know there's not
a whole lot of courage
1393
01:06:23,870 --> 01:06:24,703
in my family.
1394
01:06:27,757 --> 01:06:29,910
But you make me feel courageous.
1395
01:06:29,910 --> 01:06:30,743
You do.
1396
01:06:32,430 --> 01:06:34,130
You make everything seem possible.
1397
01:06:35,576 --> 01:06:38,070
I couldn't do any of this without you.
1398
01:06:39,037 --> 01:06:40,473
- Of course you could.
1399
01:06:40,473 --> 01:06:41,556
- I couldn't.
1400
01:06:42,700 --> 01:06:44,260
I don't think I could live without you.
1401
01:06:48,978 --> 01:06:50,061
- I love you.
1402
01:06:52,120 --> 01:06:53,537
- I love you too.
1403
01:06:55,117 --> 01:06:57,890
(knocking)
1404
01:06:57,890 --> 01:06:58,723
- You stay here.
1405
01:07:02,004 --> 01:07:03,150
(knocking)
1406
01:07:03,150 --> 01:07:04,760
Yeah, who is it?
1407
01:07:04,760 --> 01:07:06,630
- [Matt] Hey it's Matt.
1408
01:07:06,630 --> 01:07:08,724
Tilda here, Jeff?
1409
01:07:08,724 --> 01:07:10,391
- [Tilda] Yes, I am.
1410
01:07:16,917 --> 01:07:18,250
- Come in, Matt.
1411
01:07:20,160 --> 01:07:21,660
- I thought I'd find you here.
1412
01:07:23,200 --> 01:07:24,830
Just came by to say goodbye.
1413
01:07:27,340 --> 01:07:28,240
- Are you leaving?
1414
01:07:29,310 --> 01:07:30,753
- Yeah.
1415
01:07:30,753 --> 01:07:31,720
That's it.
1416
01:07:31,720 --> 01:07:32,553
- When?
1417
01:07:33,810 --> 01:07:35,640
- Uh, don't know yet.
1418
01:07:37,810 --> 01:07:39,190
- Does Mom know?
1419
01:07:39,190 --> 01:07:40,290
- Yeah, she knows.
1420
01:07:43,050 --> 01:07:43,950
- I'm leaving too.
1421
01:07:46,380 --> 01:07:47,857
- Chicago?
1422
01:07:47,857 --> 01:07:49,090
- Yeah.
1423
01:07:52,180 --> 01:07:54,200
Both of us leaving right at the same time.
1424
01:07:55,836 --> 01:07:57,250
(sighs)
1425
01:07:57,250 --> 01:07:58,460
Maybe I should wait awhile.
1426
01:08:00,360 --> 01:08:01,910
- I dunno, if you wait a while,
1427
01:08:03,110 --> 01:08:06,200
sometimes it becomes a longer
while and before you know it,
1428
01:08:06,200 --> 01:08:07,300
moment's past.
1429
01:08:10,330 --> 01:08:11,290
- What about Mom?
1430
01:08:13,750 --> 01:08:15,950
- She knows sooner or
later you're gonna go.
1431
01:08:18,824 --> 01:08:19,750
And you.
1432
01:08:21,485 --> 01:08:23,620
Just have to prove to her
she was wrong about you.
1433
01:08:24,461 --> 01:08:25,294
I know you will.
1434
01:08:26,160 --> 01:08:26,993
- Thank you.
1435
01:08:42,080 --> 01:08:44,780
- Tilda, I think your mother
needs a friend about now.
1436
01:08:46,980 --> 01:08:47,813
- Well then...
1437
01:08:50,445 --> 01:08:51,278
Bye Dad.
1438
01:08:55,784 --> 01:08:59,170
I'm gonna miss you.
1439
01:08:59,170 --> 01:09:00,390
- I'm gonna miss you too, honey.
1440
01:09:03,500 --> 01:09:04,350
I'll be in touch.
1441
01:09:23,944 --> 01:09:26,044
So what are you gonna do in Chicago, Jeff?
1442
01:09:27,330 --> 01:09:28,280
- I don't know yet.
1443
01:09:29,650 --> 01:09:30,483
I'll find work.
1444
01:09:31,980 --> 01:09:32,813
- Yeah.
1445
01:09:34,130 --> 01:09:36,080
Yeah yeah, sure you will.
1446
01:09:38,883 --> 01:09:40,730
Just keep it on the up and up.
1447
01:09:42,360 --> 01:09:43,193
- We'll see.
1448
01:09:46,183 --> 01:09:47,140
- How about a promise?
1449
01:09:47,140 --> 01:09:48,040
- Hey come on man.
1450
01:09:48,967 --> 01:09:50,050
You know there's nothing
more I'd like to do
1451
01:09:50,050 --> 01:09:51,050
than go straight.
1452
01:09:52,410 --> 01:09:53,880
You know.
1453
01:09:53,880 --> 01:09:55,510
Never touch a marked card again.
1454
01:09:56,490 --> 01:09:58,705
I can't promise that'll happen.
1455
01:09:58,705 --> 01:10:00,260
- If you don't, it won't happen.
1456
01:10:02,524 --> 01:10:04,390
- And if I do it's a lie.
1457
01:10:04,390 --> 01:10:07,240
All I can promise to
you is that I won't lie.
1458
01:10:08,410 --> 01:10:10,370
Either to you or to Tilda.
1459
01:10:10,370 --> 01:10:11,890
- Nobody's asking you to lie.
1460
01:10:12,824 --> 01:10:16,680
I'm just telling you Jeff,
no matter how bad it gets,
1461
01:10:16,680 --> 01:10:19,443
anything's better than jail.
1462
01:10:19,443 --> 01:10:21,510
- I'll buy that.
1463
01:10:21,510 --> 01:10:22,780
What about you?
1464
01:10:23,880 --> 01:10:25,410
Can you keep it straight?
1465
01:10:25,410 --> 01:10:27,020
- Never going back to the joint.
1466
01:10:27,020 --> 01:10:27,920
Can tell you that.
1467
01:10:31,050 --> 01:10:32,810
- Wish you all the luck in the world.
1468
01:10:33,700 --> 01:10:34,533
- Thanks.
1469
01:10:36,780 --> 01:10:37,613
Well.
1470
01:10:40,070 --> 01:10:41,870
Well I better hit it.
1471
01:10:41,870 --> 01:10:43,880
- Hey man, if you really are leaving.
1472
01:10:45,260 --> 01:10:46,120
What you...
1473
01:10:49,800 --> 01:10:52,380
What you gonna be doing for cash?
1474
01:10:53,800 --> 01:10:57,210
- Oh I still got some dough
left from my severance pay.
1475
01:10:57,210 --> 01:10:58,861
Freedom money it's called.
1476
01:10:58,861 --> 01:10:59,760
(chuckles)
1477
01:10:59,760 --> 01:11:00,760
- That's a good one.
1478
01:11:04,760 --> 01:11:06,060
I got some money saved up.
1479
01:11:07,052 --> 01:11:08,120
I'd sure like to give
you a little piece of it.
1480
01:11:08,120 --> 01:11:09,310
- Nah, thanks.
1481
01:11:09,310 --> 01:11:11,360
Hang onto it, you'll need it for Chicago.
1482
01:11:13,666 --> 01:11:15,060
- You sure?
1483
01:11:15,060 --> 01:11:15,893
- I'm sure.
1484
01:11:18,700 --> 01:11:19,950
Take care of Tilda, Jeff.
1485
01:11:24,108 --> 01:11:25,490
I mean it, son.
1486
01:11:27,609 --> 01:11:28,442
I mean it.
1487
01:11:30,170 --> 01:11:32,630
- I hope we don't lose touch of you.
1488
01:11:32,630 --> 01:11:34,280
I feel like we're almost friends.
1489
01:11:35,280 --> 01:11:36,930
- Yeah, me too.
1490
01:11:37,830 --> 01:11:39,680
Take care of yourself, be seeing you.
1491
01:11:42,151 --> 01:11:44,568
(gun firing)
1492
01:11:46,289 --> 01:11:47,888
(dramatic music)
1493
01:11:47,888 --> 01:11:49,202
Jeff!
1494
01:11:49,202 --> 01:11:50,035
Come here!
1495
01:11:53,851 --> 01:11:55,889
Easy kid, easy.
1496
01:11:55,889 --> 01:11:56,880
Just take it easy, take it easy.
1497
01:11:58,365 --> 01:12:00,368
It's alright, I'm gonna call for help.
1498
01:12:00,368 --> 01:12:01,800
- Where?
- Huh?
1499
01:12:04,487 --> 01:12:05,487
- The money.
1500
01:12:07,748 --> 01:12:09,620
- It's alright.
1501
01:12:09,620 --> 01:12:10,453
- Tilda, Tilda.
1502
01:12:13,271 --> 01:12:15,730
- Alright.
- Take the money.
1503
01:12:15,730 --> 01:12:16,880
- Easy son, easy, easy.
1504
01:12:23,211 --> 01:12:24,044
Oh my god.
1505
01:12:31,756 --> 01:12:33,756
(sighs)
1506
01:12:34,705 --> 01:12:37,205
(dogs baying)
1507
01:12:38,580 --> 01:12:40,050
(train whistle blowing)
1508
01:12:40,050 --> 01:12:41,480
Crow, come on out pal.
1509
01:12:41,480 --> 01:12:42,950
I'm down here!
1510
01:12:42,950 --> 01:12:44,060
Where are you Crow?
1511
01:12:44,904 --> 01:12:45,737
Huh?
(suspenseful music)
1512
01:12:45,737 --> 01:12:46,701
Come on out!
1513
01:12:46,701 --> 01:12:48,239
Come on, I'm here!
1514
01:12:48,239 --> 01:12:49,817
You wanna kill another one?
1515
01:12:49,817 --> 01:12:51,599
You wanna kill somebody else?
1516
01:12:51,599 --> 01:12:52,920
Come on out!
1517
01:12:52,920 --> 01:12:53,753
Come on!
1518
01:12:55,130 --> 01:12:56,680
What's the matter, you chicken?
1519
01:12:57,580 --> 01:12:58,781
Too scared?
1520
01:12:58,781 --> 01:13:00,701
Takes some guts why don't you?
1521
01:13:00,701 --> 01:13:02,640
Nothing but a fat piece of slime!
1522
01:13:02,640 --> 01:13:04,300
Come on, come on!
1523
01:13:05,480 --> 01:13:06,760
Where are you?
1524
01:13:06,760 --> 01:13:08,163
Come on!
1525
01:13:08,163 --> 01:13:09,663
It's your old pal!
1526
01:13:11,536 --> 01:13:12,369
Crow?
1527
01:13:13,459 --> 01:13:15,581
Where are you Crow?
1528
01:13:15,581 --> 01:13:17,021
Where are you?
1529
01:13:17,021 --> 01:13:20,520
Come on out, come on out Crow, I'm here!
1530
01:13:20,520 --> 01:13:21,520
Come on out!
1531
01:13:28,648 --> 01:13:33,648
(gun fires)
(train whistle blowing)
1532
01:13:57,242 --> 01:13:58,075
I'm free.
1533
01:13:59,885 --> 01:14:00,718
I'm free.
1534
01:14:03,281 --> 01:14:04,682
(sobbing)
1535
01:14:04,682 --> 01:14:05,864
- [Tilda] God, it's so unfair!
1536
01:14:05,864 --> 01:14:09,114
It's not fair Grandma!
- I know, I know.
1537
01:14:12,162 --> 01:14:14,170
- How could God be so cruel?
1538
01:14:14,170 --> 01:14:15,670
I hate him!
1539
01:14:15,670 --> 01:14:16,503
- I know, I know.
1540
01:14:16,503 --> 01:14:18,712
Those are the same things I said to myself
1541
01:14:18,712 --> 01:14:22,660
when I heard that your grandad
had been killed in the war.
1542
01:14:23,672 --> 01:14:24,839
I said to him.
1543
01:14:28,653 --> 01:14:33,100
I know I could think of how
unjust and how senseless.
1544
01:14:34,040 --> 01:14:36,611
And I'd always thought of
myself as a god-fearing woman
1545
01:14:36,611 --> 01:14:38,515
but I despised him for that.
1546
01:14:38,515 --> 01:14:40,072
You hear me, you hear what I said?
1547
01:14:40,072 --> 01:14:41,613
- Yes.
1548
01:14:41,613 --> 01:14:42,780
- But I still.
1549
01:14:44,893 --> 01:14:48,250
'Cause there I was with
a little girl to raise
1550
01:14:48,250 --> 01:14:50,790
all by myself and no
way to support myself.
1551
01:14:53,140 --> 01:14:54,070
- What did you do?
1552
01:14:55,940 --> 01:14:59,032
- Well I wanted to
bundle your mother up and
1553
01:14:59,032 --> 01:15:03,750
go out and meet the
world and find a new life
1554
01:15:03,750 --> 01:15:05,550
but I didn't, I just stayed at home.
1555
01:15:07,880 --> 01:15:10,700
I let my relatives take care of me.
1556
01:15:11,640 --> 01:15:13,360
And I stayed bitter for years.
1557
01:15:14,870 --> 01:15:15,970
To tell you the truth.
1558
01:15:17,790 --> 01:15:19,340
I haven't told that to anybody.
1559
01:15:21,890 --> 01:15:24,360
Don't you let that happen
to you precious, don't.
1560
01:15:26,035 --> 01:15:27,509
(gentle music)
1561
01:15:27,509 --> 01:15:29,754
So much life ahead of you.
1562
01:15:29,754 --> 01:15:30,754
Don't do it.
1563
01:15:34,997 --> 01:15:37,594
There there, that's good, alright.
1564
01:15:37,594 --> 01:15:39,019
Remember that.
1565
01:15:39,019 --> 01:15:41,519
(light music)
1566
01:15:52,779 --> 01:15:53,946
- [Andy] Matt?
1567
01:15:55,310 --> 01:15:57,180
- Hey, Andy.
1568
01:15:57,180 --> 01:15:58,550
- How's the arm?
1569
01:15:58,550 --> 01:15:59,810
- Oh, it's okay.
1570
01:16:01,140 --> 01:16:03,617
Didn't even know I was hit
until the cops told me.
1571
01:16:03,617 --> 01:16:05,240
- Hmm.
1572
01:16:05,240 --> 01:16:09,890
I just stopped by the police barracks.
1573
01:16:09,890 --> 01:16:12,480
There are no other prints on the gun.
1574
01:16:12,480 --> 01:16:14,560
Only the ones of Crow.
1575
01:16:14,560 --> 01:16:16,824
- Yeah I'm not surprised.
1576
01:16:16,824 --> 01:16:20,100
I could never get his hand off the gun.
1577
01:16:22,010 --> 01:16:22,843
- Yeah.
1578
01:16:25,660 --> 01:16:26,493
How's Tilda?
1579
01:16:29,500 --> 01:16:31,020
- Cries herself to sleep.
1580
01:16:32,330 --> 01:16:34,380
Wakes up and cries some more.
1581
01:16:37,538 --> 01:16:39,210
- Rachel alright?
1582
01:16:41,837 --> 01:16:42,900
- She's okay.
1583
01:16:44,130 --> 01:16:46,150
Go on in, she's inside.
1584
01:16:46,150 --> 01:16:51,150
- Oh no, no, I just come
to tell you about the gun.
1585
01:16:51,530 --> 01:16:52,920
I thought you'd want to know.
1586
01:16:52,920 --> 01:16:55,060
- Thank you, I appreciate it.
1587
01:16:55,060 --> 01:16:58,670
- If there's anything
that I can do for you...
1588
01:17:00,035 --> 01:17:01,750
- I would like to ask you something.
1589
01:17:01,750 --> 01:17:02,583
- [Andy] Yeah?
1590
01:17:02,583 --> 01:17:04,690
- Remember that application you gave me?
1591
01:17:04,690 --> 01:17:05,523
I tore it up.
1592
01:17:06,410 --> 01:17:07,677
- [Andy] Did you?
1593
01:17:07,677 --> 01:17:08,710
(chuckles)
1594
01:17:08,710 --> 01:17:10,250
- Yeah.
1595
01:17:10,250 --> 01:17:11,950
Know it's kinda late now Andy but
1596
01:17:14,890 --> 01:17:16,280
you think you could get me another one?
1597
01:17:17,610 --> 01:17:18,443
- Sure.
1598
01:17:19,400 --> 01:17:23,940
- You think if I was to fill it out
1599
01:17:23,940 --> 01:17:26,420
and tell the truth about myself,
1600
01:17:28,360 --> 01:17:29,880
you think there's a chance I'd get a job?
1601
01:17:29,880 --> 01:17:30,740
I mean, really?
1602
01:17:32,900 --> 01:17:33,733
- A good chance.
1603
01:17:35,256 --> 01:17:36,206
I give you my word.
1604
01:17:38,810 --> 01:17:39,643
- Thank you.
1605
01:17:40,933 --> 01:17:42,633
I'll come by to see you on Monday.
1606
01:17:43,630 --> 01:17:44,463
- Good.
1607
01:17:46,870 --> 01:17:49,070
I wait for you.
- Thank you.
1608
01:18:00,616 --> 01:18:03,949
(train whistle blowing)
1609
01:18:14,270 --> 01:18:16,420
- Trains keep going as
if nothing happened.
1610
01:18:18,240 --> 01:18:20,590
As if there's some more
of the world out there.
1611
01:18:31,778 --> 01:18:33,830
I'll love him for the rest of my life.
1612
01:18:36,410 --> 01:18:41,410
And I don't know what to do without him.
1613
01:18:42,975 --> 01:18:44,175
I don't know what to do.
1614
01:18:47,075 --> 01:18:49,102
- What Jeff wants you to do.
1615
01:18:49,102 --> 01:18:51,360
(crying)
1616
01:18:51,360 --> 01:18:52,660
- He'd say go to Chicago.
1617
01:18:56,460 --> 01:19:01,260
And I'd say I've got $120 and he'd say
1618
01:19:01,260 --> 01:19:03,450
but you've also got your courage.
1619
01:19:03,450 --> 01:19:04,540
- [Matt] That's right.
1620
01:19:05,890 --> 01:19:06,723
- No.
1621
01:19:07,940 --> 01:19:09,130
He was my courage.
1622
01:19:11,100 --> 01:19:13,150
- No, nobody can give you courage, honey.
1623
01:19:14,004 --> 01:19:17,060
You gotta reach down inside
and get it out of yourself.
1624
01:19:18,826 --> 01:19:20,476
- I don't have it in myself, Dad.
1625
01:19:21,524 --> 01:19:22,607
- Yes you do.
1626
01:19:24,850 --> 01:19:27,020
You scared?
- Yes.
1627
01:19:27,020 --> 01:19:27,853
- Oh.
1628
01:19:29,140 --> 01:19:31,930
Everybody gets scared sometimes.
1629
01:19:31,930 --> 01:19:34,390
I been scared all my life.
1630
01:19:34,390 --> 01:19:37,830
Scared of Crow and scared of failure.
1631
01:19:37,830 --> 01:19:39,030
Even success.
1632
01:19:42,209 --> 01:19:45,150
Ran away from things for a long time.
1633
01:19:46,550 --> 01:19:47,383
Believe me.
1634
01:19:48,966 --> 01:19:49,966
Doesn't work, Tilda.
1635
01:19:51,686 --> 01:19:53,430
- Going to Chicago is running away.
1636
01:19:54,350 --> 01:19:55,686
- No.
1637
01:19:55,686 --> 01:19:57,236
Going to Chicago is running to.
1638
01:20:00,828 --> 01:20:02,610
- You think for a minute I
can go to Chicago on my own?
1639
01:20:02,610 --> 01:20:03,443
- Why not?
1640
01:20:11,150 --> 01:20:15,520
- Ever since I was little,
I listened to the trains.
1641
01:20:17,480 --> 01:20:18,930
I knew someday I'd be on one.
1642
01:20:19,850 --> 01:20:23,450
(train whistle blowing)
1643
01:20:23,450 --> 01:20:24,950
I even had one all picked out.
1644
01:20:26,330 --> 01:20:27,480
It had a special sound.
1645
01:20:31,769 --> 01:20:33,819
Now I really don't have any choice, do I?
1646
01:20:34,908 --> 01:20:35,741
- No.
1647
01:20:37,580 --> 01:20:39,380
- I have to go and see what's there.
1648
01:20:41,060 --> 01:20:42,210
- That's it.
1649
01:20:42,210 --> 01:20:43,270
You go and see!
1650
01:20:44,380 --> 01:20:45,380
You check it out.
1651
01:20:47,167 --> 01:20:48,084
- Oh Daddy.
1652
01:20:54,770 --> 01:20:55,603
- Honey.
1653
01:20:57,508 --> 01:20:58,341
Here.
1654
01:21:03,900 --> 01:21:05,910
Jeff left this for you.
1655
01:21:05,910 --> 01:21:07,140
- I don't want it.
1656
01:21:07,140 --> 01:21:09,350
- He wanted you to have it.
1657
01:21:09,350 --> 01:21:11,380
Guess it was his way of
telling you what to do.
1658
01:21:12,590 --> 01:21:14,980
- Why didn't you give it to me before?
1659
01:21:14,980 --> 01:21:16,110
- I wanted you to make up your own mind
1660
01:21:16,110 --> 01:21:18,210
and not have the money make it up for you.
1661
01:21:21,590 --> 01:21:24,380
- [Tilda] I did make up
my own mind, didn't I?
1662
01:21:24,380 --> 01:21:25,250
- You sure did.
1663
01:21:27,100 --> 01:21:29,310
I'm very proud of you, honey.
1664
01:21:29,310 --> 01:21:30,840
So proud of you.
1665
01:21:34,954 --> 01:21:39,537
("America The Beautiful" instrumental)
1666
01:21:58,954 --> 01:22:00,121
- God's teeth.
1667
01:22:01,540 --> 01:22:04,234
- After this I'm gonna
start in on the attic.
1668
01:22:04,234 --> 01:22:05,640
- Rachel.
1669
01:22:07,030 --> 01:22:08,440
- Don't say anything, Mama.
1670
01:22:08,440 --> 01:22:09,830
There's nothing left to say.
1671
01:22:09,830 --> 01:22:11,880
I haven't got a tear
left in my body, nothing.
1672
01:22:13,040 --> 01:22:14,580
Where you going all decked out like that?
1673
01:22:14,580 --> 01:22:15,850
- I'm going to church.
1674
01:22:15,850 --> 01:22:19,834
Rachel, I have a few things to
clean up with the good lord.
1675
01:22:19,834 --> 01:22:22,180
You're not the only one
with an attic, you know.
1676
01:22:24,932 --> 01:22:26,490
Wanna come with me?
1677
01:22:26,490 --> 01:22:27,960
- No, you go on ahead.
1678
01:22:27,960 --> 01:22:30,060
I guess this is my way of talking to him.
1679
01:22:32,554 --> 01:22:33,387
Oh Mom.
1680
01:22:37,200 --> 01:22:38,730
You think Tilda's ever gonna forgive me
1681
01:22:38,730 --> 01:22:40,330
for the way I treated them both?
1682
01:22:42,074 --> 01:22:44,180
- Well, I think the important thing is
1683
01:22:44,180 --> 01:22:45,580
for you to forgive yourself.
1684
01:22:47,220 --> 01:22:48,760
Now listen to me.
1685
01:22:50,260 --> 01:22:51,850
You have been very strong-willed
1686
01:22:51,850 --> 01:22:54,372
ever since you were no
higher than this chair.
1687
01:22:54,372 --> 01:22:57,500
You just taking on the
world like it was up to you
1688
01:22:57,500 --> 01:22:59,160
to change everything.
1689
01:22:59,160 --> 01:23:00,340
Singlehandedly!
1690
01:23:01,380 --> 01:23:03,252
But there are some times,
1691
01:23:03,252 --> 01:23:06,650
and I think this is one of them,
1692
01:23:06,650 --> 01:23:08,590
when you have to let go!
1693
01:23:10,720 --> 01:23:13,630
And you have to let it be alright
1694
01:23:13,630 --> 01:23:15,980
that some things are bigger than you are.
1695
01:23:17,690 --> 01:23:19,330
And have courage.
1696
01:23:20,248 --> 01:23:22,640
Put it in God's hands.
1697
01:23:29,930 --> 01:23:32,513
(gentle music)
1698
01:23:51,311 --> 01:23:55,080
I declare, the universe
is just about perfect.
1699
01:24:03,360 --> 01:24:05,260
Matt, you know me well enough to know
1700
01:24:05,260 --> 01:24:06,780
that I like to be right.
1701
01:24:07,790 --> 01:24:09,470
And when I'm wrong I
don't like to admit it
1702
01:24:09,470 --> 01:24:10,640
but I'm gonna say it outright.
1703
01:24:10,640 --> 01:24:14,030
I have been wrong about you
and I've just been determined
1704
01:24:14,030 --> 01:24:15,380
to believe the worst.
1705
01:24:16,270 --> 01:24:17,520
I hope you can forgive me.
1706
01:24:22,490 --> 01:24:24,240
- Consider it done, Sarah.
1707
01:24:29,013 --> 01:24:32,310
- Those tomatoes have worms
on them the size of pencils.
1708
01:24:33,244 --> 01:24:38,244
There's a can of dust in
the garage I think or...
1709
01:24:38,970 --> 01:24:40,170
No it's in the attic.
1710
01:24:44,670 --> 01:24:47,060
Well, see you at the
parade if you stick around.
1711
01:24:48,141 --> 01:24:48,974
Son.
1712
01:24:49,818 --> 01:24:52,318
(light music)
1713
01:25:07,941 --> 01:25:10,300
- Wouldn't happen to run
across a can of tomato dust
1714
01:25:10,300 --> 01:25:13,220
up here, did you?
1715
01:25:13,220 --> 01:25:14,930
- No, no tomato dust.
1716
01:25:14,930 --> 01:25:16,630
But we sure have every other kind.
1717
01:25:19,314 --> 01:25:20,439
(sighs)
1718
01:25:20,439 --> 01:25:21,940
I guess it seems kinda
crazy that we're trying
1719
01:25:21,940 --> 01:25:24,490
to clean all this up just
makes way for fresh dust.
1720
01:25:26,520 --> 01:25:29,560
- Need some help clearing this place out?
1721
01:25:29,560 --> 01:25:30,393
- Matt.
1722
01:25:31,910 --> 01:25:35,072
I don't know what you're planning
or what you're feeling now
1723
01:25:35,072 --> 01:25:37,640
but I've been doing some thinking.
1724
01:25:39,760 --> 01:25:41,637
- Yeah, me too.
1725
01:25:41,637 --> 01:25:43,887
- I'm shaking, I feel
just like a schoolgirl.
1726
01:25:46,420 --> 01:25:48,195
I guess I stored up a lot of resentment
1727
01:25:48,195 --> 01:25:49,862
while you were gone.
1728
01:25:50,818 --> 01:25:54,218
Kept me from seeing who you are now.
1729
01:25:54,218 --> 01:25:58,700
I was holding on to blaming you.
1730
01:25:58,700 --> 01:26:00,550
And you've been trying so hard.
1731
01:26:00,550 --> 01:26:02,750
- All those years I thought
of nothing but coming back
1732
01:26:02,750 --> 01:26:05,180
and making everything right.
1733
01:26:06,470 --> 01:26:08,410
I guess I thought we could just start up
1734
01:26:08,410 --> 01:26:12,100
where we left off but it
didn't work out that way.
1735
01:26:14,757 --> 01:26:16,340
- There's time now.
1736
01:26:17,258 --> 01:26:18,508
Plenty of time.
1737
01:26:19,557 --> 01:26:20,807
If you'll stay.
1738
01:26:24,677 --> 01:26:26,477
- That's what I came up to tell you.
1739
01:26:29,840 --> 01:26:31,370
I love you, Rachel.
1740
01:26:31,370 --> 01:26:33,970
I've always been in love
with you and I always will.
1741
01:26:35,877 --> 01:26:37,461
I can't leave.
1742
01:26:37,461 --> 01:26:40,961
(romantic music swelling)
1743
01:26:50,480 --> 01:26:53,394
(marching band music)
1744
01:26:53,394 --> 01:26:56,311
(crowd chattering)
1745
01:27:32,159 --> 01:27:34,992
- Hi Sarah!
- Sarah you look great!
1746
01:27:51,670 --> 01:27:54,420
(Scottish music)
1747
01:27:56,102 --> 01:28:01,102
- Hi Andy!
(crowd cheering)
1748
01:28:24,070 --> 01:28:25,500
- You look so beautiful, Tilda.
1749
01:28:26,750 --> 01:28:29,600
- Grandma says you're the most
beautiful woman in Kansas.
1750
01:28:32,070 --> 01:28:33,903
I think you still are.
1751
01:28:35,480 --> 01:28:36,820
- There's so many things I
wish I could change Tilda,
1752
01:28:36,820 --> 01:28:37,930
so many things.
1753
01:28:40,990 --> 01:28:42,340
- I'm gonna be alright Mom.
1754
01:28:43,450 --> 01:28:44,750
You raised me up real good
1755
01:28:45,670 --> 01:28:46,840
and I'm gonna be just fine.
1756
01:28:50,854 --> 01:28:53,472
- You know I don't think I ever
bought one of these before.
1757
01:28:53,472 --> 01:28:56,889
(chuckling)
- All aboard.
1758
01:29:06,534 --> 01:29:09,284
- I feel like I'm going with you.
1759
01:29:10,870 --> 01:29:12,203
- You are, Mama.
1760
01:29:34,676 --> 01:29:38,009
(train whistle blowing)
1761
01:30:38,506 --> 01:30:41,673
(marching band music)
1762
01:31:49,125 --> 01:31:51,625
(light music)
1763
01:31:54,004 --> 01:31:56,837
(MultiCom Jingle)
120496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.