All language subtitles for On the Edge.(2001)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,600 --> 00:01:29,178 No. Still dead. 2 00:03:20,390 --> 00:03:23,593 Well, gentlemen, doesn't our young fellow look fantastic? 3 00:03:24,144 --> 00:03:25,887 Okay, down to business. 4 00:03:25,979 --> 00:03:27,521 Drugs. 5 00:03:27,606 --> 00:03:29,599 You got loads of them. Give us some. 6 00:03:29,692 --> 00:03:31,731 - What do you want? - What have you got? 7 00:03:31,819 --> 00:03:34,061 God's, ups, downs, hash, Black Moroccan, A's... 8 00:03:34,155 --> 00:03:36,194 ...heroin, Charlie, speeds, acids. 9 00:03:36,324 --> 00:03:39,325 - I think I'll have a gram... - And grass. 10 00:03:39,411 --> 00:03:40,988 I'll have a gram of cocaine. 11 00:03:41,079 --> 00:03:42,538 Get your hands off! 12 00:03:44,708 --> 00:03:45,953 Fuck. 13 00:03:49,380 --> 00:03:52,131 - Hello. - What the fuck do you want? 14 00:03:52,884 --> 00:03:55,042 - Was that your boyfriend there? - Yeah. 15 00:03:55,136 --> 00:03:57,591 - What is he like? - He's an asshole. 16 00:03:57,680 --> 00:03:59,091 What do you care? 17 00:04:00,433 --> 00:04:02,842 What are you doing for the rest of the night? 18 00:04:02,936 --> 00:04:04,347 What's it to you? 19 00:04:05,355 --> 00:04:08,476 Do you want to come back to my flat for some coke and some sex? 20 00:04:11,487 --> 00:04:12,816 - Okay. - Great. 21 00:04:20,497 --> 00:04:23,071 - Is that your car, lads? - Are you joking? 22 00:04:23,167 --> 00:04:26,371 We wouldn't buy a car like that. It's a fucking woman's car. 23 00:04:31,467 --> 00:04:34,385 What are you doing hanging around the north side, Jonathan? 24 00:04:34,638 --> 00:04:36,465 You know, this and that. 25 00:04:36,557 --> 00:04:39,676 Bit of shopping. Seeing the sights. Burying my father. 26 00:04:40,394 --> 00:04:43,764 - Really? He's dead? - He's dead. 27 00:04:43,981 --> 00:04:47,315 - What did he die of? - He drank himself to death. 28 00:04:48,527 --> 00:04:50,022 Are you heartbroken? 29 00:04:50,113 --> 00:04:52,817 You know, I'm glad he finally got it together. 30 00:04:53,199 --> 00:04:57,031 So the doctor says to him, "You've got to stop your drinking. 31 00:04:57,120 --> 00:05:00,157 "Your liver will fucking give in. You know what I'm saying?" 32 00:05:00,249 --> 00:05:03,119 He goes home and he celebrates with a bottle of Bushmills. 33 00:05:03,210 --> 00:05:05,701 - Some way to go! - Are you taking the piss? 34 00:05:05,796 --> 00:05:08,916 - I never joke about death. - You are taking the piss. 35 00:05:09,342 --> 00:05:10,671 Am I? 36 00:05:33,326 --> 00:05:35,403 Wait here. I'll be back in a second. 37 00:05:44,797 --> 00:05:48,582 - 'Morning. - You're not as cute as your brother. 38 00:05:51,305 --> 00:05:52,585 Thanks. 39 00:05:54,850 --> 00:05:57,720 - It's a beautiful morning out there, Mikey. - She's asleep. 40 00:06:02,608 --> 00:06:04,518 It was a great funeral, wasn't it? 41 00:06:07,447 --> 00:06:10,982 - What's the matter? Have you slept? - Yeah, I went to bed early. 42 00:06:16,416 --> 00:06:18,741 I want the ashes. I want to take them away. 43 00:06:18,960 --> 00:06:22,792 - What are you talking about? - I want the fucking urn thingy. 44 00:06:22,880 --> 00:06:24,589 I want to take it home with me. 45 00:06:24,841 --> 00:06:27,712 What are you shitting on about? It's 5:00. 46 00:06:27,803 --> 00:06:29,547 Mikey, she's asleep. Come on. 47 00:06:30,848 --> 00:06:33,006 I'm not going to give you the urn, okay? 48 00:06:34,268 --> 00:06:39,014 Look. Why don't you get a couple of hours sleep here... 49 00:06:39,107 --> 00:06:41,479 ...and we'll all have breakfast then, okay? 50 00:06:42,528 --> 00:06:43,986 Do you have pancakes? 51 00:06:44,946 --> 00:06:47,153 Yes. I will make you some... 52 00:06:59,755 --> 00:07:03,088 - Is he going to be all right? - Yeah, he'll be fine. 53 00:07:04,342 --> 00:07:07,712 He's been a lot better the last few months. He'll be grand. 54 00:07:09,515 --> 00:07:10,843 Listen. I'm sorry. 55 00:07:11,517 --> 00:07:13,593 We'll see you. We're going for a spin. 56 00:07:56,275 --> 00:07:58,600 I'm going to have to ask you to get out here. 57 00:07:59,320 --> 00:08:00,315 What? 58 00:08:00,738 --> 00:08:03,822 I have to ask you to get out of the car. I'm sorry. 59 00:08:04,283 --> 00:08:05,563 What are you talking about? 60 00:08:05,659 --> 00:08:08,945 I have to ask you to get out of the car now. I'm sorry. Please. 61 00:08:10,206 --> 00:08:11,700 You're serious. 62 00:09:08,978 --> 00:09:10,722 If you want to kill yourself... 63 00:09:10,814 --> 00:09:13,649 ... you can't go wrong if you drive a convertible car... 64 00:09:13,734 --> 00:09:15,893 ... over a cliff at 50 miles an hour. 65 00:09:16,403 --> 00:09:17,897 That's a sure thing. 66 00:09:20,574 --> 00:09:22,282 I broke my baby finger. 67 00:09:23,619 --> 00:09:24,864 No seat belt. 68 00:09:25,789 --> 00:09:30,250 The police said if I had been wearing my seat belt I would have broken my neck. 69 00:09:43,016 --> 00:09:46,136 Under the threat of a prison sentence for the stolen car... 70 00:09:46,228 --> 00:09:48,849 ... I opted for three months as an inpatient... 71 00:09:49,064 --> 00:09:51,187 ... in a psychiatric hospital. 72 00:10:01,035 --> 00:10:03,823 The good thing about going into the madhouse now... 73 00:10:03,913 --> 00:10:07,199 ... is that my stay would run right over the Christmas season. 74 00:10:07,292 --> 00:10:10,210 For as long as I can remember, I wanted to spend Christmas... 75 00:10:10,295 --> 00:10:12,454 ... in a suburban mental institution. 76 00:10:15,009 --> 00:10:17,714 The group session you'll be attending is a small one. 77 00:10:17,804 --> 00:10:20,889 It's made up of four people about the same age as yourself. 78 00:10:21,683 --> 00:10:26,345 Most of them have been with us a month or so. They're doing quite well. 79 00:10:27,689 --> 00:10:31,189 I'm sure you'll all get on very well. Here's your room. 80 00:10:44,666 --> 00:10:46,208 Well, I'll take it. 81 00:10:49,421 --> 00:10:53,040 There's a special room for patients called the recreation room. 82 00:10:53,259 --> 00:10:57,720 You've got your Velcro-tipped darts, cards, the telly... 83 00:10:58,223 --> 00:11:01,806 ... and a kettle that stops boiling when the water is lukewarm... 84 00:11:01,893 --> 00:11:06,058 ... so you can't kill yourself by pouring boiling water on your head. 85 00:11:07,774 --> 00:11:09,435 Look at that animal. 86 00:11:12,864 --> 00:11:15,189 Yeah, he's nice. 87 00:11:16,118 --> 00:11:17,944 I had a cat once. 88 00:11:19,496 --> 00:11:23,495 But it got its head stuck in a tin of cat food I'd left on the counter. 89 00:11:25,377 --> 00:11:29,457 It was stuck for 10 hours by the time I'd come back. 90 00:11:31,760 --> 00:11:32,874 I'm sorry. 91 00:11:33,845 --> 00:11:35,921 Must have been horrible for him. 92 00:11:37,516 --> 00:11:39,638 All that time in the dark... 93 00:11:40,853 --> 00:11:45,645 ...trying to breathe, bumping into walls. 94 00:11:48,319 --> 00:11:49,861 That's sad. 95 00:11:52,657 --> 00:11:54,484 But he's okay now. 96 00:11:55,660 --> 00:11:58,661 Just a little edgy, but he's fine. 97 00:12:01,542 --> 00:12:03,749 Okay. I'll see you later. 98 00:12:12,095 --> 00:12:13,470 What's that for, lads? 99 00:12:19,562 --> 00:12:20,890 Thanks. 100 00:12:39,208 --> 00:12:40,916 You don't feel like talking? 101 00:12:43,546 --> 00:12:44,578 Okay. 102 00:12:47,467 --> 00:12:49,044 We'll leave it for today. 103 00:12:51,054 --> 00:12:55,931 My therapy sessions are at 12:00 every Tuesday and Thursday in Room 13. 104 00:12:57,645 --> 00:12:59,602 You're required to attend. 105 00:13:04,653 --> 00:13:07,226 I've been through your file this morning. 106 00:13:09,491 --> 00:13:11,199 I'm sorry about your father. 107 00:14:03,884 --> 00:14:08,345 You're woken at 7:30 sharp. A good hour after you got to sleep. 108 00:14:10,265 --> 00:14:13,017 Excuse me. Why are you dressed like that? 109 00:14:13,853 --> 00:14:16,011 - What? - Why are you dressed like that? 110 00:14:16,731 --> 00:14:17,929 What are you talking about? 111 00:14:18,024 --> 00:14:21,524 You're an inpatient, aren't you? No civvies. P.J. s only. 112 00:14:31,289 --> 00:14:32,664 I'll have your clothes. 113 00:14:33,332 --> 00:14:36,784 There is nothing as comfortable as wearing secondhand pajamas... 114 00:14:36,878 --> 00:14:39,963 ... that previously belonged to a very short person. 115 00:14:56,482 --> 00:14:59,153 Excuse me. Is this the way to Dr. Figure's office? 116 00:14:59,236 --> 00:15:02,439 You're in the right direction. Head through those blue doors. 117 00:15:02,531 --> 00:15:05,615 He's at the end of the corridor on the second floor. Goodbye. 118 00:15:07,036 --> 00:15:09,159 - Hello. - Hello. 119 00:15:11,916 --> 00:15:13,459 Are you two patients here? 120 00:15:15,628 --> 00:15:19,330 - No. We're doctors. - Okay. I'll see you. 121 00:15:22,094 --> 00:15:24,764 - I like your slippers. - Thanks. 122 00:15:26,474 --> 00:15:27,719 Do they bite? 123 00:15:28,935 --> 00:15:32,683 I don't know. Why don't you put your hand down there and find out? 124 00:15:33,565 --> 00:15:34,894 Well, they're nice. 125 00:15:37,152 --> 00:15:39,228 Do you want a game of pool sometime? 126 00:15:39,321 --> 00:15:41,360 - When? - Whenever. 127 00:15:43,492 --> 00:15:45,652 - I don't play pool. - I'll play you. 128 00:15:47,413 --> 00:15:50,498 Yeah? I was actually more interested... 129 00:15:50,583 --> 00:15:53,253 ...in having a game of pool with the young lady here. 130 00:15:53,336 --> 00:15:56,373 - No offense. - Fuck you. 131 00:16:00,177 --> 00:16:01,921 How about table tennis? 132 00:16:02,806 --> 00:16:05,131 Can I give you the telephone number of my room? 133 00:16:06,017 --> 00:16:07,049 No. 134 00:16:16,153 --> 00:16:17,185 Come in. 135 00:16:21,075 --> 00:16:23,827 I want to talk about the whole pajamas thing. 136 00:16:24,037 --> 00:16:25,199 What's the problem? 137 00:16:25,288 --> 00:16:28,871 The problem is I've been forced to wear pajamas in the middle of the day. 138 00:16:28,959 --> 00:16:32,410 It's health board regulations, to distinguish you from day patients. 139 00:16:32,588 --> 00:16:34,995 It's fucking ridiculous. They took my clothes. 140 00:16:35,090 --> 00:16:37,333 They're too small. I look like an idiot. 141 00:16:38,427 --> 00:16:39,886 You look fine, Jonathan. 142 00:16:40,846 --> 00:16:42,257 Everyone is wearing them. 143 00:16:45,518 --> 00:16:47,844 We can look at these sheets in a moment. 144 00:16:48,062 --> 00:16:52,227 So, therapy sessions. Three times a week at 2:00. 145 00:16:52,317 --> 00:16:54,357 This must be the nutcase class, is it? 146 00:16:54,445 --> 00:16:56,686 Come in. Grab a seat. We're getting started. 147 00:16:56,780 --> 00:16:59,106 Fantastic. I haven't missed anything, have I? 148 00:16:59,409 --> 00:17:02,445 This is Jonathan Breech, everyone. He's joining our group. 149 00:17:03,079 --> 00:17:05,653 So, why don't you all introduce yourselves? 150 00:17:07,292 --> 00:17:09,830 - Rachel. - Toby. 151 00:17:11,089 --> 00:17:13,164 That's Leslie and... 152 00:17:14,550 --> 00:17:15,581 ...Nick. 153 00:17:16,720 --> 00:17:19,886 - No, you haven't missed anything. - Well, that's good news. 154 00:17:22,559 --> 00:17:27,137 Yeah, my name is Jonathan Breech, and I'm 19 years of age. 155 00:17:27,230 --> 00:17:30,896 And I'm really looking forward to the next few weeks... 156 00:17:30,985 --> 00:17:33,357 ...to all I learn about everyone. 157 00:17:33,529 --> 00:17:36,946 But more importantly, about myself and my own problems. 158 00:17:39,035 --> 00:17:40,862 Thanks. Next? 159 00:17:41,913 --> 00:17:46,457 We've all been together here as a group for a few weeks now... 160 00:17:46,543 --> 00:17:49,081 ...and we've been sharing our thoughts, so... 161 00:17:50,048 --> 00:17:52,420 Let me just ask you how you feel at the moment... 162 00:17:52,508 --> 00:17:57,005 ...and whether there's anything that you feel you want to tell us. 163 00:17:58,765 --> 00:17:59,963 She's cute. 164 00:18:01,851 --> 00:18:03,512 Do you have a boyfriend? 165 00:18:06,107 --> 00:18:07,518 That'll be a "no," then. 166 00:18:11,529 --> 00:18:15,278 Okay. Let's just look at this list then, shall we? 167 00:18:15,826 --> 00:18:18,495 On your sheets, you'll see a list of situations... 168 00:18:18,578 --> 00:18:22,077 ...that some people find difficult, things we're somewhat afraid of. 169 00:18:23,667 --> 00:18:27,333 I don't know about you. Doctor, I don't know about him. 170 00:18:28,255 --> 00:18:31,672 - It's okay, Nick. He's a patient. - I wouldn't trust him. 171 00:18:33,011 --> 00:18:34,755 It's fine. Fine. 172 00:18:36,306 --> 00:18:39,591 What I want you to do is to tick off any of these items here... 173 00:18:39,684 --> 00:18:41,428 ...that particularly trouble you. 174 00:18:41,729 --> 00:18:42,760 Excuse me. 175 00:18:44,064 --> 00:18:46,390 Filling out forms really scares me. 176 00:18:48,444 --> 00:18:51,778 That's okay, Toby. You can just leave it. It's not that important. 177 00:18:51,865 --> 00:18:53,987 No, I was joking. 178 00:18:54,826 --> 00:18:57,364 - You're funny. - Thanks, Doctor. 179 00:18:59,748 --> 00:19:01,540 Actually, it was quite funny. 180 00:19:02,126 --> 00:19:04,451 All right. I'm out of here. See you. 181 00:19:05,504 --> 00:19:08,541 You're not going to help yourself by running away, Jonathan. 182 00:19:10,677 --> 00:19:14,805 No, you know, you're right, Doctor, no. 183 00:19:15,558 --> 00:19:17,597 Why don't you show us how it's done? 184 00:19:17,684 --> 00:19:20,721 Tell us a bit about yourself. What scares you? 185 00:19:22,231 --> 00:19:25,482 I want to know if there's anything in particular that worries you. 186 00:19:25,568 --> 00:19:29,613 I'd be happy to go through it with you sometime if you're really interested, but... 187 00:19:29,698 --> 00:19:33,031 ...we're not here to talk about me. You know what I mean? 188 00:19:33,118 --> 00:19:35,788 - Sounds like denial to me. - No, it's not denial. 189 00:19:35,871 --> 00:19:38,244 - Now you sound angry. - I'm not angry either. 190 00:19:38,332 --> 00:19:39,875 Sometimes it's good to be angry. 191 00:19:39,959 --> 00:19:43,044 I don't think it's an appropriate conversation for the group. 192 00:19:43,129 --> 00:19:45,917 Fine. If you don't feel comfortable talking about it. 193 00:19:46,049 --> 00:19:48,338 But I believe you said I was running away. 194 00:19:48,427 --> 00:19:51,878 Yes, and I think that's what we should be addressing, if anything. 195 00:19:51,971 --> 00:19:55,092 You're trying to deflect the whole discussion onto my problems. 196 00:19:55,184 --> 00:19:57,805 And now you sound paranoid, like Nick there. 197 00:19:59,480 --> 00:20:04,392 - What did you say about me? - I said nothing. How did you hear that? 198 00:20:04,944 --> 00:20:06,403 I hear everything. 199 00:20:08,365 --> 00:20:11,034 Don't you be talking about me behind my back. 200 00:20:11,785 --> 00:20:13,494 I have enough on my plate! 201 00:20:16,957 --> 00:20:21,121 This has been a wonderful session for me. I've learned loads about everyone... 202 00:20:21,212 --> 00:20:23,999 ...and I'm almost ready for the outside world again. 203 00:20:24,090 --> 00:20:26,628 So, thanks, Doc. Same time tomorrow. 204 00:20:28,637 --> 00:20:29,716 I'll see you. 205 00:20:55,916 --> 00:20:58,325 You think I'm cute? You think I'm cute? 206 00:20:59,921 --> 00:21:02,044 - Don't call me cute. - But you are cute. 207 00:21:02,174 --> 00:21:04,462 - You're cute. - You think I'm cute now? 208 00:21:07,096 --> 00:21:11,260 What? You want to play? Come on. Now you're fighting. 209 00:21:12,976 --> 00:21:14,554 You think you're so tough. 210 00:22:19,674 --> 00:22:21,252 Do you think I'm cute now? 211 00:22:27,266 --> 00:22:30,636 I have to go back to therapy. I'll see you later. 212 00:22:43,325 --> 00:22:45,117 You like that Rachel one, do you? 213 00:22:46,913 --> 00:22:48,158 I don't know. 214 00:22:48,248 --> 00:22:49,873 She's beautiful, isn't she? 215 00:22:52,252 --> 00:22:55,253 She's very complicated. Anyway, I'll see you around. 216 00:23:33,089 --> 00:23:36,457 - Does she play all the time? - Pretty much. 217 00:23:37,761 --> 00:23:39,753 That's the thing about these places. 218 00:23:39,846 --> 00:23:43,843 You think you're doing something noble by encouraging her to play the piano. 219 00:23:44,100 --> 00:23:48,145 When she doesn't end up getting better, you stick her in front of it all day. 220 00:23:49,355 --> 00:23:52,606 Then you forget about her. How long has she been here for? 221 00:23:53,152 --> 00:23:54,563 Two years. 222 00:23:55,237 --> 00:23:59,650 - Two years. The road to recovery? - Some people just don't get better. 223 00:24:00,535 --> 00:24:02,444 That's very frank of you, Doctor. 224 00:24:02,537 --> 00:24:05,906 The board of directors won't be pleased to hear you admitting that. 225 00:24:05,999 --> 00:24:08,407 And tell me, do you see me getting any better? 226 00:24:11,839 --> 00:24:13,499 You're more talkative today. 227 00:24:13,591 --> 00:24:18,668 I'm just fucking bored with this place. If we weren't mad to begin with... 228 00:24:21,891 --> 00:24:24,217 So what's troubling you, Jonathan? 229 00:24:24,310 --> 00:24:27,312 That's a real standard textbook question, isn't it, Doc? 230 00:24:27,397 --> 00:24:29,854 - Is it? - When you're a psychiatrist... 231 00:24:29,941 --> 00:24:33,525 ...who wears corduroy pants and that jumper and no tie... 232 00:24:33,613 --> 00:24:35,854 ...and drives an old Saab. Is that yours? 233 00:24:35,948 --> 00:24:37,941 - Yeah. - The old Saab. 234 00:24:38,535 --> 00:24:41,205 You expect something a little more original than: 235 00:24:41,288 --> 00:24:43,327 "What's troubling you, Jonathan?" 236 00:24:43,749 --> 00:24:46,916 - Do you? - I thought you'd be the laid-back... 237 00:24:47,003 --> 00:24:49,838 ...social worker type who'd offer me cigarettes. 238 00:24:50,464 --> 00:24:53,169 Because you're very laid-back. Very Robin Williams. 239 00:24:53,551 --> 00:24:56,636 I thought that we'd be bonding and hugging and stuff. 240 00:25:02,269 --> 00:25:05,852 - You want to talk about your father? - You want to talk about yours? 241 00:25:07,566 --> 00:25:10,603 What would you do if you were allowed home for the afternoon? 242 00:25:10,694 --> 00:25:14,645 Get a decent cup of coffee, then chop my head off with a chain saw. 243 00:25:16,118 --> 00:25:17,149 Okay. 244 00:25:20,498 --> 00:25:22,953 Just one thing. I wanted to propose something. 245 00:25:23,417 --> 00:25:25,742 It's like a pledge between doctor and patient. 246 00:25:27,088 --> 00:25:30,089 We nominate a day, like three weeks from now... 247 00:25:30,174 --> 00:25:31,585 ...like New Year's Day... 248 00:25:31,676 --> 00:25:34,880 ...and you mustn't harm yourself until that day. 249 00:25:35,430 --> 00:25:38,550 You have to stick to it. What do you think about that? 250 00:25:38,934 --> 00:25:41,769 Yeah, I think it's a fucking ridiculous idea. 251 00:25:42,021 --> 00:25:44,144 - It's been known to work. - It won't work. 252 00:25:44,231 --> 00:25:49,309 - Might. Why don't you think about it? - Okay, hang on. I've thought about it. 253 00:25:49,904 --> 00:25:52,858 Fuck, you made a good breakthrough. Well done, Doc. 254 00:25:52,949 --> 00:25:55,701 Okay, we'll talk about it more after the session. 255 00:25:56,579 --> 00:25:59,864 You've given me the will to live, and I want to thank you for that. 256 00:26:00,249 --> 00:26:04,710 After that, I'll show you the benefits of being more sparing with your sarcasm. 257 00:26:05,046 --> 00:26:07,287 - Okay? See you. - Fuck you. 258 00:26:10,093 --> 00:26:12,335 So let me tell you about this pledge thing. 259 00:26:12,429 --> 00:26:15,347 See, Dr. Figure was a "no medication" type of guy. 260 00:26:15,558 --> 00:26:19,686 And all the hard-core suicidals in his group, now including myself... 261 00:26:19,771 --> 00:26:23,222 ... had agreed not to kill or hang themselves before January 1. 262 00:26:24,358 --> 00:26:29,187 Can you imagine someone dead hanging from the light fixture in their room... 263 00:26:29,280 --> 00:26:32,567 ... thinking, "If my doctor finds out about this, I'm fucked"? 264 00:26:34,245 --> 00:26:36,570 You did get privileges if you signed it though. 265 00:26:36,664 --> 00:26:39,119 Going to the shops or to the pub across the road. 266 00:26:39,208 --> 00:26:43,041 Not that I needed that because Toby had been slipping out for weeks. 267 00:26:43,129 --> 00:26:46,046 So I promised to buy him a drink, and he took me with him. 268 00:27:04,986 --> 00:27:06,694 Hang on a second. 269 00:27:19,919 --> 00:27:23,170 - Cheers. - Let's get a seat. 270 00:27:28,386 --> 00:27:29,964 You spilled my drink. 271 00:27:31,473 --> 00:27:36,635 - It was an accident, all right? - Yeah, but you could apologize, you know. 272 00:27:38,023 --> 00:27:39,221 Not tonight, kids. 273 00:27:43,904 --> 00:27:45,813 Fucking unbelievable. 274 00:27:51,079 --> 00:27:52,821 All right, boys. 275 00:27:56,793 --> 00:27:58,500 Lads, lads, lads. 276 00:27:58,753 --> 00:28:03,748 Do you remember when you were coming back from the ladies' there... 277 00:28:04,259 --> 00:28:07,260 ...and you bumped into my buddy here, you know? 278 00:28:07,471 --> 00:28:11,054 And he dropped his drink, and he didn't get to drink any of it. 279 00:28:11,517 --> 00:28:14,056 It would be a gas if you said sorry to him. 280 00:28:14,937 --> 00:28:19,267 You see, that was an accident, you know? I mean, call the police. 281 00:28:19,693 --> 00:28:22,398 It doesn't seem to be bothering your girlfriend there. 282 00:28:22,488 --> 00:28:25,157 So why the fuck is it bothering you? 283 00:28:29,871 --> 00:28:31,662 A little fucking spanner. 284 00:28:33,416 --> 00:28:38,125 - No, lads, you're right. I'll get another one. - We'll pay for it, okay? It's fine. 285 00:28:38,213 --> 00:28:40,290 - Our pleasures. - Have a good night. 286 00:28:40,424 --> 00:28:41,373 Take care. 287 00:28:41,634 --> 00:28:45,714 - No hard feelings, okay? - No worries, man. Take care. All the best. 288 00:29:01,280 --> 00:29:04,649 Fuck! You fucking punks! Bugger you! 289 00:29:12,500 --> 00:29:15,786 - I got a fucking stitch. - A stitch is okay. Keep going. 290 00:29:17,130 --> 00:29:20,215 But these fellows, they're very bad at chasing. 291 00:29:22,594 --> 00:29:24,303 Let's go over here. 292 00:30:00,761 --> 00:30:05,174 - So why are you at the sessions, Toby? - Now you want to talk serious. 293 00:30:06,309 --> 00:30:07,803 Okay, fuck it. 294 00:30:10,522 --> 00:30:12,645 I killed my brother in a car accident. 295 00:30:18,364 --> 00:30:19,609 How about you? 296 00:30:21,743 --> 00:30:22,988 I don't know. 297 00:30:24,329 --> 00:30:27,247 I've never been properly diagnosed, you know. 298 00:30:28,709 --> 00:30:31,496 I did drive a car off a cliff a couple of weeks back. 299 00:30:31,712 --> 00:30:33,088 - Fuck off. - Yeah. 300 00:30:33,881 --> 00:30:37,925 Are you serious? You mean, like totally over a cliff? 301 00:30:38,887 --> 00:30:42,089 And you survived? What was it like? 302 00:30:42,724 --> 00:30:46,343 For the first five seconds, it was fairly interesting. 303 00:30:46,937 --> 00:30:49,854 Fucking "A," I'd say so. That's brilliant. 304 00:30:50,524 --> 00:30:55,601 Well done. I've got to try that after my pledge date. 305 00:31:02,537 --> 00:31:07,330 - For fuck's sake! - Come here, you pair of fucking spanners! 306 00:31:07,417 --> 00:31:10,039 We only want to have a word with you. 307 00:31:39,995 --> 00:31:42,201 - Hi. - Hi, there. 308 00:31:43,498 --> 00:31:46,702 What are you doing here? How did you get out of your ward? 309 00:31:47,753 --> 00:31:49,413 Aren't you happy to see me? 310 00:31:53,968 --> 00:31:57,254 - So, where were you? - I was out with Toby. 311 00:32:00,433 --> 00:32:03,803 - What do you think of him? - I like him. He's a very nice guy. 312 00:32:05,105 --> 00:32:07,857 - Did you have a thing with him? - Toby? 313 00:32:10,278 --> 00:32:11,393 He's sweet. 314 00:32:12,530 --> 00:32:14,190 You didn't answer my question. 315 00:32:15,867 --> 00:32:19,735 I don't know. Toby is hard to read, you know. 316 00:32:21,039 --> 00:32:23,661 Sometimes I think he likes me. I don't know. 317 00:32:25,127 --> 00:32:27,286 What about you? What do you think? 318 00:32:35,263 --> 00:32:38,929 - Was your father in today? - Yeah. How did you know? 319 00:32:39,601 --> 00:32:42,175 - Did he admit you here? - Yeah. 320 00:32:44,106 --> 00:32:45,221 So he's Irish. 321 00:32:46,734 --> 00:32:49,023 Yeah, he's Irish. My mom was American. 322 00:32:50,196 --> 00:32:52,403 - And do you live in America? - I did. 323 00:32:52,907 --> 00:32:54,817 I moved here six months ago. 324 00:32:55,244 --> 00:32:57,201 - And where's Mom? - She's dead. 325 00:32:58,747 --> 00:33:00,325 I'm sorry. 326 00:33:02,084 --> 00:33:04,920 Why are you standing over there? Come and sit down. 327 00:33:17,851 --> 00:33:19,761 So are you doing that pledge thing? 328 00:33:20,563 --> 00:33:23,398 - Yeah. Are you? - Yeah. Toby, too. 329 00:33:23,775 --> 00:33:26,480 Yeah, New Year's Day. It's a great idea, I think. 330 00:33:27,737 --> 00:33:29,611 - I like it. - Really? 331 00:33:30,949 --> 00:33:33,784 I don't know. Gives me something to think about. 332 00:33:39,584 --> 00:33:43,367 So you tried to kill yourself. Why did you want to die? 333 00:33:44,588 --> 00:33:45,918 I don't want to die. 334 00:33:47,759 --> 00:33:49,218 I don't want to be alive. 335 00:33:52,097 --> 00:33:53,639 Are you afraid of dying? 336 00:33:55,017 --> 00:33:57,804 Not for the few seconds it takes to kill yourself. 337 00:34:09,825 --> 00:34:11,236 Lie on top of me. 338 00:34:12,244 --> 00:34:16,325 Leave your pants on, don't ask questions, and no exchange of bodily fluids. 339 00:34:19,169 --> 00:34:20,876 You can take off your shirt. 340 00:34:55,083 --> 00:34:58,203 Don't stop. Don't stop. 341 00:34:58,753 --> 00:35:01,707 I'm just fucking wriggling, really. 342 00:35:01,798 --> 00:35:05,002 - Whatever it is, don't stop. - Okay. I won't stop. 343 00:35:21,820 --> 00:35:23,195 Oh, God! 344 00:35:50,435 --> 00:35:52,392 What the fuck is the matter with you? 345 00:36:17,798 --> 00:36:19,340 You're just... 346 00:36:45,995 --> 00:36:48,404 "I'm singin' in the rain 347 00:36:49,708 --> 00:36:52,993 "Just singin' in the rain 348 00:36:53,086 --> 00:36:56,456 "What a glorious feeling 349 00:36:56,548 --> 00:36:59,218 "I'm happy again 350 00:37:00,636 --> 00:37:02,713 "I'm laughing at clouds" 351 00:37:02,889 --> 00:37:05,345 Have you got tickets for the Christmas raffle? 352 00:37:05,433 --> 00:37:06,298 No. 353 00:37:06,392 --> 00:37:09,394 - Do you know where I can get them? - No. 354 00:37:09,479 --> 00:37:11,271 That's not much good to me. 355 00:37:13,275 --> 00:37:16,062 "Let the stormy clouds chase 356 00:37:16,779 --> 00:37:20,065 "Everyone from the place 357 00:37:21,284 --> 00:37:26,658 "Come on with the rain I've a smile on my face 358 00:37:27,332 --> 00:37:30,168 "I'll walk down the lane 359 00:37:30,836 --> 00:37:33,373 "With a happy refrain 360 00:37:34,340 --> 00:37:39,086 "Just singin' in the rain" 361 00:37:39,720 --> 00:37:43,339 It was at that moment that I decided to keep the pledge. 362 00:37:44,685 --> 00:37:46,309 Don't ask me why. 363 00:38:03,706 --> 00:38:06,113 Once every two weeks, there's bowling. 364 00:38:06,208 --> 00:38:09,328 That's where we're encouraged to mix with the rest of society... 365 00:38:09,420 --> 00:38:11,412 ... and behave like normal people. 366 00:38:11,630 --> 00:38:16,209 All right, lads. Get your shoes. Let's go. Be sure you get the right sizes. 367 00:38:29,858 --> 00:38:32,017 You're very bad at bowling, Toby. 368 00:38:32,654 --> 00:38:36,568 - We should do something this weekend. - Like what? Have a darts championship? 369 00:38:36,658 --> 00:38:40,905 I've had enough of fucking broken rubber darts. I mean, do something. 370 00:38:43,331 --> 00:38:45,408 Driving Miss Daisy is on the telly. 371 00:38:45,626 --> 00:38:48,544 We can invite some of the lunatics from the high-risk ward. 372 00:38:48,630 --> 00:38:49,910 It could be a laugh. 373 00:38:50,006 --> 00:38:53,172 How do you ever hear with that stuff blaring in your ears? 374 00:38:53,259 --> 00:38:56,213 Shut up. I was starting to like you. Don't blow it. 375 00:38:56,304 --> 00:38:59,424 But we should do something. I mean, go drinking... 376 00:38:59,641 --> 00:39:02,512 ...or take some drugs. - What if we get caught? 377 00:39:02,645 --> 00:39:05,562 If we get caught, fuck it. We just lose a few privileges. 378 00:39:05,731 --> 00:39:08,768 We'll round up a load of loonies and head off to the country. 379 00:39:08,860 --> 00:39:10,603 We could have a party in my flat. 380 00:39:10,695 --> 00:39:13,269 - Where do we get the people? - These are our people. 381 00:39:13,364 --> 00:39:15,690 We'd hand out the address to lots of day patients. 382 00:39:15,784 --> 00:39:18,191 Say there's free gargle. They bring their mates. 383 00:39:18,286 --> 00:39:21,122 Everyone wants to do something on New Year's Eve. 384 00:39:21,206 --> 00:39:22,285 Fuck! 385 00:39:24,210 --> 00:39:27,828 No, I'm telling you. The whole thing is fucking wanks and gays. 386 00:39:28,548 --> 00:39:32,248 - Bowling is shite. - You shut the fuck up! I'm on the edge. 387 00:39:42,021 --> 00:39:43,812 Wednesdays are visiting days. 388 00:39:43,897 --> 00:39:46,852 I really look forward to them because my brother comes in. 389 00:39:47,443 --> 00:39:49,187 And he's fantastic. 390 00:40:15,391 --> 00:40:18,226 I saw you with your brother today in the garden. 391 00:40:19,228 --> 00:40:21,719 What kind of a relationship do you have with him? 392 00:40:24,567 --> 00:40:28,150 Did you ever see that Marx Brothers sketch where Chico was asked: 393 00:40:28,738 --> 00:40:33,401 "You love your brother, don't you?" And he says, "No, but I'm used to him." 394 00:40:35,788 --> 00:40:39,038 - I like the Marx Brothers. - I like the Marx Brothers, too. 395 00:40:40,417 --> 00:40:43,502 So you have a history of male depression in your family. 396 00:40:44,130 --> 00:40:46,800 He's been giving you the old rundown, has he? 397 00:40:47,008 --> 00:40:48,836 He's great, that Mikey. 398 00:40:49,469 --> 00:40:52,423 I have a history of male depression in my family. So what? 399 00:40:52,514 --> 00:40:54,554 How do you think it's affected you? 400 00:40:55,309 --> 00:40:57,516 Your mother died when you were 10. 401 00:40:58,229 --> 00:41:00,850 Do you think that's why your father killed himself? 402 00:41:02,108 --> 00:41:04,813 Or was he suffering from hereditary depression? 403 00:41:04,902 --> 00:41:08,568 I don't know. I suppose after all these years of loneliness... 404 00:41:08,657 --> 00:41:11,658 ...he finally saw the light, call it what you want. 405 00:41:11,869 --> 00:41:14,158 - I'm proud of him. - What about yourself? 406 00:41:14,330 --> 00:41:15,610 On the road. 407 00:41:16,999 --> 00:41:18,458 Did you see the light? 408 00:41:18,543 --> 00:41:21,627 I don't want to talk about what you see at a moment like that. 409 00:41:22,547 --> 00:41:24,623 It would scare the wits out of you. 410 00:41:25,341 --> 00:41:29,043 If I could describe it, if I could do justice to it... 411 00:41:30,347 --> 00:41:32,636 ...we'd all be jumping out the windows. 412 00:41:34,310 --> 00:41:38,224 Up until recently, cutting yourself was enough. 413 00:41:38,731 --> 00:41:42,017 That's just a matter of letting a little air out of the tires. 414 00:41:42,236 --> 00:41:43,896 Doesn't work anymore though. 415 00:41:45,363 --> 00:41:48,235 I can talk about this until the cows come home, Doctor. 416 00:41:48,659 --> 00:41:52,075 I know more about the business of suicide in my baby finger... 417 00:41:52,163 --> 00:41:55,414 ...than you do in all your years of training and Freud reading. 418 00:41:55,499 --> 00:41:57,576 I guaran-fucking-tee you that. 419 00:41:58,836 --> 00:42:00,379 I know you do. 420 00:42:13,561 --> 00:42:17,309 Have you ever heard of people, seeing their own blood and then... 421 00:42:18,275 --> 00:42:19,686 ...getting excited? 422 00:42:19,943 --> 00:42:22,101 - You mean sexually? - Yeah. 423 00:42:22,488 --> 00:42:24,030 Yes, I've heard of it. 424 00:42:24,240 --> 00:42:25,568 Is it for real? 425 00:42:27,118 --> 00:42:28,493 Yes, it's very real. 426 00:42:31,498 --> 00:42:33,406 Why are you interested in it? 427 00:42:37,837 --> 00:42:39,213 Be careful, Jonathan. 428 00:42:40,757 --> 00:42:41,920 What do you mean? 429 00:42:43,010 --> 00:42:44,255 What I say. 430 00:42:49,475 --> 00:42:53,520 Doctors discourage relationships between suicidal patients in hospital. 431 00:42:54,397 --> 00:42:56,888 I mean, you wouldn't fucking blame them, but... 432 00:42:57,067 --> 00:42:59,273 Well, they go along with them up to a point. 433 00:42:59,361 --> 00:43:02,196 But once either party becomes seriously attached... 434 00:43:02,280 --> 00:43:06,065 ... they become worried, because when the inevitable breakup comes... 435 00:43:06,493 --> 00:43:08,985 ... the person left behind is in twice the danger. 436 00:43:09,497 --> 00:43:12,581 So you have to be more careful with people inside... 437 00:43:12,709 --> 00:43:16,043 ... because they take you more seriously than people on the outside. 438 00:43:16,505 --> 00:43:19,257 You can't fuck around the way you normally do. 439 00:43:19,758 --> 00:43:20,874 Guess who? 440 00:43:21,802 --> 00:43:25,966 It's you. Gosh! You know, I'm so happy to see you. 441 00:43:26,140 --> 00:43:28,465 I haven't stopped thinking about you all day. 442 00:43:31,730 --> 00:43:36,808 So is it okay if I walk with you through these beautiful gardens of ours? 443 00:43:37,987 --> 00:43:39,446 Sure. Why not? 444 00:43:44,452 --> 00:43:46,741 - How's the arm? - Fine. 445 00:43:47,455 --> 00:43:49,532 - It's all bandaged up. - Good. 446 00:43:50,291 --> 00:43:53,328 - And how's your hand? - What about my hand? 447 00:43:53,503 --> 00:43:56,077 It was just that it kept hitting off my face. 448 00:43:56,173 --> 00:43:59,839 - I was just wondering if it was okay. - Right. 449 00:44:00,511 --> 00:44:04,972 - Yeah, it's fine. How's your face? - Fine. It's fine. 450 00:44:05,933 --> 00:44:09,766 We should stop talking about our wounds. That could take all fucking day. 451 00:44:09,855 --> 00:44:13,722 Anyway, it was my ego that was bruised, not my face. 452 00:44:14,568 --> 00:44:15,398 Why? 453 00:44:16,779 --> 00:44:18,238 Why? I don't know why. 454 00:44:21,242 --> 00:44:25,821 There's a girl in the high-security ward who cuts open her abdomen... 455 00:44:25,914 --> 00:44:28,156 ...takes her intestines out and plays with them. 456 00:44:28,250 --> 00:44:31,536 They stitch her back up. Week later, she does the same thing. 457 00:44:31,629 --> 00:44:34,547 She's really lovely. Why don't you go figure her out? 458 00:44:34,632 --> 00:44:36,957 Now, you see, I haven't met her. 459 00:44:37,051 --> 00:44:40,421 And she didn't come and slap me out of the blue for no reason. 460 00:44:40,555 --> 00:44:43,674 - I don't need your help. - I'm not trying to help you. 461 00:44:45,435 --> 00:44:47,013 Just take care of yourself. 462 00:44:48,271 --> 00:44:50,181 You know what? Fuck it. 463 00:44:50,441 --> 00:44:53,856 You want to come up to my room for some autoerotic asphyxiation? 464 00:44:54,988 --> 00:44:58,273 - Yeah? Now? - Yeah. I got some hook-eye screws. 465 00:44:58,366 --> 00:45:01,283 We could hang ourselves, I could smack you around a bit. 466 00:45:01,369 --> 00:45:04,074 - Give you a good time. - That's a fabulous idea. 467 00:45:04,164 --> 00:45:07,284 - That'd be fun. - Maybe tomorrow. I can't wait. 468 00:45:08,418 --> 00:45:10,791 Do you want to know what I think we should do? 469 00:45:13,633 --> 00:45:15,791 - You want to hear it? - Yeah. Is it dirty? 470 00:45:15,885 --> 00:45:17,593 It's disgusting. 471 00:45:20,139 --> 00:45:23,260 I think we should go sometime and get some ice creams. 472 00:45:26,230 --> 00:45:29,231 - Just the two of us. Get some fresh air. - Sure. Sure. 473 00:45:29,317 --> 00:45:33,480 - I'll buy you an ice cream. - Okay. Call me. I'll be in my room. 474 00:45:38,701 --> 00:45:41,193 I'll be waiting for your call. Call me. 475 00:45:56,513 --> 00:45:59,799 Myself and Toby's breakouts became a regular weekly thing. 476 00:45:59,892 --> 00:46:01,765 He'd always take me with him. 477 00:46:03,020 --> 00:46:05,262 We both agreed that a big Christmas party... 478 00:46:05,356 --> 00:46:07,644 ... outside the hospital was an excellent idea. 479 00:46:09,276 --> 00:46:11,566 Toby decided to take a trial run. 480 00:46:14,574 --> 00:46:18,524 He swore that he could hot-wire any car in under 10 seconds. 481 00:46:27,338 --> 00:46:29,211 It's fucking beautiful, isn't it? 482 00:46:31,593 --> 00:46:33,799 Let me tell you something about my brother. 483 00:46:36,681 --> 00:46:39,386 He was in the hospital for a month after the accident. 484 00:46:39,476 --> 00:46:41,968 He was just wasting away. 485 00:46:42,521 --> 00:46:45,688 We all knew he was dying. He was on a machine and everything. 486 00:46:46,526 --> 00:46:50,440 I think if I'd lost anyone else, it wouldn't have been so bad. 487 00:46:51,448 --> 00:46:56,324 I think I can handle death and missing people, and that. 488 00:46:58,914 --> 00:47:02,579 What I don't understand is that there were a few basic... 489 00:47:02,918 --> 00:47:06,085 ...simple things I wished I could have told him before he went. 490 00:47:06,673 --> 00:47:08,464 Like the fact that I loved him. 491 00:47:09,884 --> 00:47:13,170 And that I never went a day without thinking about him... 492 00:47:13,889 --> 00:47:15,798 ...or talking about him to people. 493 00:47:17,977 --> 00:47:20,646 And since then, the image that sticks in my head... 494 00:47:21,105 --> 00:47:23,596 ...is that over the month in the hospital... 495 00:47:24,525 --> 00:47:27,645 ...I couldn't get it together enough to tell him those things. 496 00:47:30,323 --> 00:47:32,530 I always thought I'd say them in the end. 497 00:47:36,622 --> 00:47:40,869 And one night, the nurse brought him in a cup of tea and he had a few sips of it. 498 00:47:41,669 --> 00:47:44,789 And I went out to the toilets. 499 00:47:48,093 --> 00:47:49,635 And when I came back in... 500 00:47:51,722 --> 00:47:53,003 ...he was a dead man. 501 00:47:59,146 --> 00:48:02,266 All the family and friends around him, and all the tears and... 502 00:48:07,281 --> 00:48:09,356 My elbow touched off his cup. 503 00:48:12,035 --> 00:48:14,075 And there was still heat in it. 504 00:48:17,584 --> 00:48:21,498 And that, it totally fucked me up, you know. 505 00:48:23,756 --> 00:48:25,417 I mean, the idea... 506 00:48:29,138 --> 00:48:30,964 It was his tea, you know. 507 00:48:33,726 --> 00:48:36,051 It was his tea, and it was still warm, and... 508 00:48:38,731 --> 00:48:40,392 It had outlived him. 509 00:48:45,072 --> 00:48:46,614 It was his tea. 510 00:48:58,295 --> 00:49:01,082 A plane is coming into Dublin Airport there. 511 00:49:04,009 --> 00:49:05,385 Full of people. 512 00:49:08,014 --> 00:49:09,757 I wonder if it'll crash now. 513 00:49:16,064 --> 00:49:17,439 Safe and sound. 514 00:49:21,153 --> 00:49:22,861 Fuck, I'm sorry. 515 00:49:22,947 --> 00:49:25,319 I don't know why I'm talking about this. 516 00:49:25,907 --> 00:49:28,862 We'll go back. It's fucking freezing in here anyway. 517 00:49:54,439 --> 00:49:55,768 Wanks! 518 00:50:05,409 --> 00:50:08,909 Hey, pal, give it up, will you? You're embarrassing yourself. 519 00:50:09,247 --> 00:50:12,248 I'm getting better, lads. Don't worry. Wanker. 520 00:50:13,460 --> 00:50:15,333 Are you trying to start a fight? 521 00:50:16,422 --> 00:50:17,750 Chill out, honey. 522 00:50:18,340 --> 00:50:21,127 What are you, a homosexual or something? 523 00:50:23,554 --> 00:50:25,381 No more than you're a dickhead. 524 00:50:26,474 --> 00:50:29,144 You're distracting us, you northern fuck, you. 525 00:50:29,227 --> 00:50:31,897 We're trying to play here, and you're fooling around. 526 00:50:31,980 --> 00:50:33,854 You're in my fucking peripherals. 527 00:50:33,941 --> 00:50:36,313 Mind your own business. He's not bothering you. 528 00:50:36,402 --> 00:50:38,727 Shut the fuck up, you ugly mutt, you. 529 00:50:39,905 --> 00:50:41,530 What did you say to her? 530 00:50:43,576 --> 00:50:45,450 Forget it, Toby. Just bowl. 531 00:50:49,583 --> 00:50:51,161 You're a wise man. 532 00:51:02,722 --> 00:51:06,767 It's a fucking strike! Did you see that? That strike. 533 00:51:07,351 --> 00:51:10,222 You're going to have to die for that now, you prick! 534 00:51:11,857 --> 00:51:15,641 What's your problem? Do you want to fucking get involved in this too? 535 00:51:15,778 --> 00:51:19,277 If you want to get at him, you're going to have to go through me first. 536 00:51:19,365 --> 00:51:22,402 But bear with me, while I try and explain something to you. 537 00:51:26,289 --> 00:51:30,038 Come on. Come on. Give it to me in the fucking neck. 538 00:51:30,543 --> 00:51:33,035 But listen very carefully first before you do. 539 00:51:34,256 --> 00:51:38,670 Whatever you do to me, I'll have enough energy to come back... 540 00:51:38,761 --> 00:51:40,220 ...and get one in at you. 541 00:51:41,306 --> 00:51:45,173 And as sure as I'm standing here, I don't give a fuck what happens to me. 542 00:51:46,519 --> 00:51:48,678 You'd better kill me with your first shot. 543 00:51:48,772 --> 00:51:51,774 If you don't, I'll come back and take your fucking head off. 544 00:51:53,319 --> 00:51:55,644 Give it to me in the fucking neck. Come on. 545 00:51:56,406 --> 00:51:57,947 Come on, you wanker! 546 00:52:02,370 --> 00:52:07,198 Dean, leave it. He's from the hospital. 547 00:52:16,094 --> 00:52:17,422 Yeah. 548 00:52:29,567 --> 00:52:32,319 Jonathan, come here a second. 549 00:52:49,380 --> 00:52:52,547 - That was a close call. - I suppose. 550 00:52:54,052 --> 00:52:55,630 What if he'd gone for you? 551 00:52:57,181 --> 00:52:59,387 Doctor, he'd have been doing me a favor. 552 00:53:00,851 --> 00:53:02,310 You're trembling. 553 00:53:03,896 --> 00:53:06,814 Do you really believe that, or are you just saying it? 554 00:53:10,195 --> 00:53:11,654 I felt it at the time. 555 00:53:12,614 --> 00:53:13,776 What about now? 556 00:53:21,499 --> 00:53:23,657 Isn't it a relief to be alive? 557 00:54:28,155 --> 00:54:31,855 - How's it going? - It's good. How are you? 558 00:54:33,368 --> 00:54:34,649 I'm okay. 559 00:54:37,247 --> 00:54:40,084 - I wrote another poem, you know. - Yeah? 560 00:54:41,252 --> 00:54:43,790 - I like your poetry. - Thanks a million. 561 00:54:44,672 --> 00:54:46,630 - Do you want to hear it? - Yeah. 562 00:54:55,768 --> 00:54:57,760 It's called The Demons. 563 00:55:04,528 --> 00:55:06,686 "Deep within these flesh walls 564 00:55:06,947 --> 00:55:09,235 "A raging monster screams 565 00:55:10,451 --> 00:55:12,657 "The pain is felt when I'm asleep 566 00:55:13,037 --> 00:55:14,946 "And fills my every dreams 567 00:55:16,415 --> 00:55:18,455 "To overcome the demon within 568 00:55:18,918 --> 00:55:20,745 "I found a light that shone 569 00:55:21,797 --> 00:55:24,418 "And called out loud and guided me 570 00:55:25,383 --> 00:55:27,756 "That light inspired me on 571 00:55:29,305 --> 00:55:31,677 "When darkness falls across mine eye 572 00:55:32,558 --> 00:55:34,349 "A light within does shine 573 00:55:35,561 --> 00:55:37,934 "And helps me when the demon screams 574 00:55:38,105 --> 00:55:39,600 "That light to me 575 00:55:40,692 --> 00:55:42,103 "sublime" 576 00:55:44,822 --> 00:55:46,102 That's it. 577 00:55:49,826 --> 00:55:52,069 - What do you think of it? - I like it. 578 00:55:52,663 --> 00:55:55,071 - It's good. - It's not bad. 579 00:56:00,547 --> 00:56:01,958 Is it for me? 580 00:56:04,718 --> 00:56:06,426 Not necessarily. 581 00:56:17,315 --> 00:56:20,102 I'm going to the toilets. I'll see you around. 582 00:56:31,956 --> 00:56:33,830 I didn't really have to go. 583 00:56:41,383 --> 00:56:45,428 I hope I didn't pressure you in the past. 584 00:56:47,432 --> 00:56:49,340 No. I mean... 585 00:56:51,060 --> 00:56:53,100 You're not like that, you know. 586 00:56:54,939 --> 00:56:58,106 You're what my mom would call "a perfect gentleman." 587 00:57:02,573 --> 00:57:03,687 Come here. 588 00:57:28,643 --> 00:57:30,054 I'll see you around. 589 00:57:41,741 --> 00:57:43,283 - Hi. - Hi, there. 590 00:57:44,243 --> 00:57:47,030 - Were you out for the day? - Yeah. I was with my dad. 591 00:57:47,205 --> 00:57:48,450 How is your dad? 592 00:57:49,999 --> 00:57:51,410 What are you doing later? 593 00:57:53,504 --> 00:57:55,247 Think I'll catch a show. 594 00:57:57,091 --> 00:57:59,761 - Do you know where my room is? - Yes, I do. 595 00:58:11,398 --> 00:58:12,561 How was today? 596 00:58:15,027 --> 00:58:16,058 It was fine. 597 00:58:18,030 --> 00:58:19,858 I didn't enjoy it really. 598 00:58:20,700 --> 00:58:22,408 Your dad, how was he? 599 00:58:23,870 --> 00:58:25,994 I don't know. I don't understand him. 600 00:58:28,876 --> 00:58:31,034 We went home for lunch today. 601 00:58:34,507 --> 00:58:36,879 I haven't been there in ages. 602 00:58:40,054 --> 00:58:41,513 There are these cliffs... 603 00:58:43,016 --> 00:58:44,676 ...10 minutes from my house. 604 00:58:45,686 --> 00:58:47,643 Used to go there when I was a kid. 605 00:58:49,648 --> 00:58:54,275 Last time I was there I was 7 and had a picnic with my mom. 606 00:58:57,782 --> 00:58:59,490 It was nice and sunny. 607 00:59:01,453 --> 00:59:04,573 We took a nap on the blanket, I had my head on her stomach... 608 00:59:04,665 --> 00:59:07,666 ...and I could feel it moving up and down with her breath. 609 00:59:09,837 --> 00:59:12,791 We decided to go home. 610 00:59:14,049 --> 00:59:16,007 She wanted to walk along the cliffs. 611 00:59:19,306 --> 00:59:20,765 I don't know. She just... 612 00:59:25,354 --> 00:59:27,263 ...lost her footing. 613 00:59:28,690 --> 00:59:31,228 She just went over. 614 00:59:35,614 --> 00:59:38,106 No sound, no scream. 615 00:59:42,790 --> 00:59:44,249 And I looked over... 616 00:59:44,625 --> 00:59:49,002 ...and I could see her on the rocks below, all curled up like she was taking a nap. 617 00:59:58,557 --> 01:00:01,723 Nowadays I have this dream that I'm back at the cliff... 618 01:00:02,937 --> 01:00:07,764 ...and I'm looking down, and I can see her curled up... 619 01:00:09,694 --> 01:00:11,568 ...still there, sleeping. 620 01:00:14,991 --> 01:00:16,735 And I want to get down to her. 621 01:00:18,746 --> 01:00:20,406 But I can't figure out how. 622 01:00:25,753 --> 01:00:28,291 Then I realize I could just jump. 623 01:00:32,385 --> 01:00:34,177 So I jump. 624 01:00:35,847 --> 01:00:37,841 But it's not like falling. It's... 625 01:00:39,143 --> 01:00:40,969 I just float down. 626 01:00:43,897 --> 01:00:48,359 And then I'm with her, and I have my head on her stomach. 627 01:00:52,949 --> 01:00:54,574 And I can feel her breathing. 628 01:00:56,370 --> 01:00:57,401 And it's... 629 01:00:58,914 --> 01:01:00,872 It's so warm and nice. 630 01:01:04,337 --> 01:01:08,170 And then everything just fades away. 631 01:01:21,189 --> 01:01:23,146 And where was your dad that day? 632 01:01:25,943 --> 01:01:27,402 I don't know. 633 01:01:29,448 --> 01:01:30,823 I think, work. 634 01:01:36,205 --> 01:01:37,664 He blames himself? 635 01:01:40,043 --> 01:01:41,241 I don't know. 636 01:01:44,547 --> 01:01:48,462 You know, he loved her so much. 637 01:01:50,929 --> 01:01:53,847 A daughter is a poor substitute for a wife. 638 01:01:56,059 --> 01:01:58,765 You couldn't be a poor substitute for anyone. 639 01:02:02,150 --> 01:02:03,182 Thanks. 640 01:02:06,613 --> 01:02:08,653 It's nice of you to say. 641 01:02:12,703 --> 01:02:16,404 You should go back to your room now. They do a walk-around at midnight. 642 01:02:21,797 --> 01:02:22,995 I'll see you. 643 01:02:23,756 --> 01:02:25,299 I could talk to you, though. 644 01:02:26,218 --> 01:02:27,381 Yeah? 645 01:02:29,554 --> 01:02:30,551 Good night. 646 01:02:36,979 --> 01:02:39,138 - What does that mean? - It means: 647 01:02:39,441 --> 01:02:42,014 "Say your prayers and sleep well," in Irish. 648 01:02:42,652 --> 01:02:43,732 It's nice. 649 01:02:44,404 --> 01:02:46,611 My dad used to say that to me every night. 650 01:02:47,950 --> 01:02:49,065 Do you miss him? 651 01:02:49,993 --> 01:02:51,702 I miss him saying that to me. 652 01:02:51,954 --> 01:02:53,033 You miss him. 653 01:02:53,998 --> 01:02:56,620 Not as much as you do, by the sounds of that dream. 654 01:03:02,508 --> 01:03:03,753 Good night. 655 01:04:10,123 --> 01:04:12,696 All good escape plans start by acquiring the wheels. 656 01:04:12,792 --> 01:04:14,916 Something fast and discreet. 657 01:04:16,213 --> 01:04:19,167 Rachel suggested her dad's house as a venue for our party. 658 01:04:19,258 --> 01:04:21,749 He'd be away, so we'd have the run of the place. 659 01:04:22,178 --> 01:04:24,503 By giving out the address to the day patients... 660 01:04:24,597 --> 01:04:27,218 ... news of the party would spread like wildfire. 661 01:04:35,776 --> 01:04:39,228 - What's the story? Who we waiting for? - Our hostess for the evening. 662 01:04:39,322 --> 01:04:41,480 She said she'd bunk out around 10:00. 663 01:05:07,352 --> 01:05:10,804 We spiked the guard's flask with a cocktail of stolen medication. 664 01:05:11,731 --> 01:05:13,190 Happy New Year. 665 01:06:00,993 --> 01:06:02,987 Come on. Let's go for a downer. 666 01:06:04,539 --> 01:06:06,662 - There's something I want to say. - Yeah? 667 01:06:06,750 --> 01:06:08,458 I'm totally pissed, so... 668 01:06:08,878 --> 01:06:13,089 Fuck it. I'm just going to say it. I've regretted not saying things in the past. 669 01:06:13,717 --> 01:06:17,761 I just want to say that, although we have some shite in common... 670 01:06:18,805 --> 01:06:20,882 ...you're not in my ballpark. 671 01:06:22,100 --> 01:06:23,595 That's all I want to say. 672 01:06:24,144 --> 01:06:27,478 - What are you fucking talking about? - I just wanted to say that. 673 01:06:28,565 --> 01:06:30,724 You're not what people think you are. 674 01:06:31,318 --> 01:06:34,319 I mean, you're not even close. I'm close. 675 01:06:34,697 --> 01:06:39,027 I'm everything they say I am. I am the genuine fucking article. 676 01:06:40,579 --> 01:06:42,572 I am telling you now. 677 01:06:44,291 --> 01:06:48,585 Don't get fucking cornered by other people... 678 01:06:49,046 --> 01:06:52,000 ...and what they expect you to do, you know. 679 01:06:54,969 --> 01:06:57,259 - I'm drunk. - You are. 680 01:06:57,514 --> 01:07:01,180 That's all I've got to say. You're the fucking man. 681 01:07:01,977 --> 01:07:04,764 You're the fucking man. Fuck the begrudgers. 682 01:07:05,356 --> 01:07:07,763 - You know, just fuck them. - Fuck them. 683 01:07:10,695 --> 01:07:12,569 Let's go bring in the New Year. 684 01:07:12,823 --> 01:07:15,195 - You're the fucking man. - You're the fucking man. 685 01:07:15,283 --> 01:07:16,694 You are the fucking man. 686 01:09:03,860 --> 01:09:06,529 - Why won't you kiss me? - I am. 687 01:09:14,622 --> 01:09:16,329 Why won't you kiss me properly? 688 01:09:17,667 --> 01:09:19,162 Because I'm unusual. 689 01:09:24,383 --> 01:09:25,663 You don't want me? 690 01:09:26,468 --> 01:09:30,087 Listen to me. I want to make love to you. 691 01:09:30,847 --> 01:09:33,055 I'd just like to start with a proper kiss. 692 01:10:55,064 --> 01:10:57,058 Ten, nine... 693 01:10:58,193 --> 01:10:59,272 ...eight... 694 01:10:59,820 --> 01:11:05,027 ...seven, six, five, four... 695 01:11:19,342 --> 01:11:22,425 You can never know what was going through a person's mind... 696 01:11:22,511 --> 01:11:23,886 ... at that exact moment. 697 01:11:25,848 --> 01:11:28,090 If they survive, they'll never tell you. 698 01:11:28,560 --> 01:11:32,640 If they succeed, all you can do is spend the rest of your life guilty... 699 01:11:32,898 --> 01:11:35,685 ... because it might have had something to do with you. 700 01:11:36,235 --> 01:11:39,106 Your only concern can be for the people they leave behind. 701 01:11:39,363 --> 01:11:41,190 They're the ones to look out for. 702 01:14:03,562 --> 01:14:05,555 And what is Rachel's dad going to do? 703 01:14:07,358 --> 01:14:08,982 I don't know. We'll see. 704 01:14:12,447 --> 01:14:14,321 She's so vulnerable. 705 01:14:22,792 --> 01:14:24,701 What's going to happen to her, Doc? 706 01:14:25,962 --> 01:14:27,622 What's going to happen to you? 707 01:14:32,343 --> 01:14:34,716 I can only help people who are really sick. 708 01:14:36,765 --> 01:14:38,972 Even then, half the time it doesn't work. 709 01:14:42,688 --> 01:14:44,348 Who's going to help you? 710 01:14:58,246 --> 01:14:59,955 What are you looking at? 711 01:15:01,250 --> 01:15:02,530 Nothing. 712 01:15:02,626 --> 01:15:05,331 Are you blind? You have to be looking at something. 713 01:15:07,632 --> 01:15:09,625 I know what's going on in your mind. 714 01:15:11,011 --> 01:15:12,635 - Do you? - Yes. 715 01:15:15,891 --> 01:15:18,892 What are you hanging around here for, standing at windows? 716 01:15:21,856 --> 01:15:25,901 Anyway, this is my window really. 717 01:15:26,778 --> 01:15:28,569 Everyone knows that. 718 01:15:33,452 --> 01:15:35,196 I've been here for years. 719 01:16:03,818 --> 01:16:06,523 Security? There's a young guy, just stolen a bike. 720 01:16:06,613 --> 01:16:09,400 He'll be heading for the main gate in a minute or two. 721 01:16:10,617 --> 01:16:11,992 Yeah, a push bike. 722 01:16:14,205 --> 01:16:17,657 He's wearing a green coat and a hat. 723 01:16:22,547 --> 01:16:24,706 Let him through. Okay? 724 01:16:53,915 --> 01:16:55,623 It's beautiful here. 725 01:17:03,258 --> 01:17:05,298 You can't take this all on your own. 726 01:17:09,557 --> 01:17:11,383 So are you all good now? 727 01:17:14,646 --> 01:17:17,849 Too many near-death experiences. You're beginning to think twice. 728 01:17:37,712 --> 01:17:39,456 Do you want to know the truth? 729 01:17:41,883 --> 01:17:45,549 If it's a matter of life and death between people like you and me... 730 01:17:48,641 --> 01:17:50,550 ...then I want to outlive you. 731 01:17:53,688 --> 01:17:55,931 And I want to see what happens to you... 732 01:17:58,110 --> 01:17:59,569 ...because I like you. 733 01:18:02,615 --> 01:18:03,895 I can't. 734 01:18:07,953 --> 01:18:10,161 What if we are still together in a year? 735 01:18:12,500 --> 01:18:13,698 Would we be? 736 01:18:15,629 --> 01:18:17,456 I see it happening. 737 01:18:26,224 --> 01:18:28,051 I don't know. 738 01:18:32,314 --> 01:18:34,022 So, you think you love me? 739 01:18:36,860 --> 01:18:38,106 I know I love you. 59659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.