All language subtitles for Murder in New Hampshire - The Pamela Wojas Smart Story (1991) 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,365 --> 00:00:04,316 (Multicom Jingle) 2 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 3 00:00:15,310 --> 00:00:17,542 (tense music) 4 00:00:17,543 --> 00:00:20,668 (crickets chirping) 5 00:00:21,705 --> 00:00:24,310 (dog barking) 6 00:00:39,274 --> 00:00:41,879 (tense music) 7 00:00:50,865 --> 00:00:51,734 -Haley? 8 00:00:52,880 --> 00:00:54,250 (soft whistling) 9 00:00:54,251 --> 00:00:55,119 Haley? 10 00:00:56,136 --> 00:00:57,004 Here, boy. 11 00:00:57,897 --> 00:00:58,764 Haley? 12 00:01:03,262 --> 00:01:04,480 What is this? 13 00:01:04,481 --> 00:01:06,285 -Shut up! -What is, what, what? 14 00:01:06,286 --> 00:01:07,428 Tell me what you want. 15 00:01:07,429 --> 00:01:08,376 -[Pete] Shut up, man, just shut up 16 00:01:08,376 --> 00:01:09,792 and give me your wallet. 17 00:01:09,793 --> 00:01:11,532 -Fine, here. 18 00:01:11,534 --> 00:01:12,599 Here, take it all. 19 00:01:14,471 --> 00:01:15,970 Where's my dog? 20 00:01:15,971 --> 00:01:17,137 Please don't hurt my dog. 21 00:01:17,138 --> 00:01:18,709 -The dog is fine. 22 00:01:18,710 --> 00:01:21,137 -Well then, what do you guys want? 23 00:01:21,138 --> 00:01:22,335 Just tell me what you want! 24 00:01:22,336 --> 00:01:23,204 -[Pete] The ring, gimme the ring. 25 00:01:23,204 --> 00:01:25,011 Give me the damn ring. 26 00:01:25,012 --> 00:01:27,356 -Please don't take my wedding ring. 27 00:01:27,357 --> 00:01:28,918 My wife will kill me. 28 00:01:28,919 --> 00:01:29,787 -Pete, come on. 29 00:01:33,024 --> 00:01:33,891 Pete. 30 00:01:37,567 --> 00:01:40,171 (tense music) 31 00:01:44,890 --> 00:01:46,278 -I can't do it. 32 00:01:47,751 --> 00:01:48,620 Billy. 33 00:01:50,494 --> 00:01:51,653 I can't. 34 00:01:52,790 --> 00:01:55,395 (tense music) 35 00:02:07,755 --> 00:02:08,849 -Oh God, forgive me. 36 00:02:12,389 --> 00:02:15,565 (gun firing) 37 00:02:15,566 --> 00:02:17,128 -There they come. 38 00:02:19,497 --> 00:02:22,101 (tense music) 39 00:02:30,162 --> 00:02:31,030 How'd it go? 40 00:02:32,260 --> 00:02:33,682 -We did it. 41 00:02:33,683 --> 00:02:34,552 I killed him. 42 00:02:38,359 --> 00:02:42,091 (reporters yelling loudly) 43 00:02:43,191 --> 00:02:45,275 -[Man] What do you mean there's no more seats in there? 44 00:02:45,276 --> 00:02:49,008 (reporters yelling loudly) 45 00:02:50,840 --> 00:02:53,340 -[Officer] Unfortunately, we have no more room. 46 00:02:55,028 --> 00:02:57,954 -Pamela Smart seemed to be the perfect role model 47 00:02:57,955 --> 00:03:01,100 for the students of New Hampshire School District 21. 48 00:03:01,101 --> 00:03:02,330 She was young, 49 00:03:02,331 --> 00:03:03,830 extremely bright, 50 00:03:03,831 --> 00:03:07,074 attractive, and a very hip media director. 51 00:03:08,570 --> 00:03:10,497 Kids looked up to her. 52 00:03:10,498 --> 00:03:11,364 They liked her. 53 00:03:11,365 --> 00:03:13,952 In fact, one young boy, Billy Flynn, 54 00:03:13,953 --> 00:03:16,456 developed a crush on her. 55 00:03:16,457 --> 00:03:20,809 Fantasy, really, like most teenage boys might. 56 00:03:20,810 --> 00:03:26,020 But unlike most, this fantasy was encouraged, 57 00:03:26,133 --> 00:03:30,013 nurtured, indeed fulfilled by Ms. Smart. 58 00:03:31,332 --> 00:03:35,749 The defendant initiated an affair with Billy Flynn. 59 00:03:35,750 --> 00:03:39,155 She freely admits to having sexual intercourse 60 00:03:39,156 --> 00:03:41,269 with the then 16-year-old Billy, 61 00:03:41,270 --> 00:03:43,082 several times, in fact, 62 00:03:43,083 --> 00:03:47,305 in his house, in her car, in her office at school. 63 00:03:49,907 --> 00:03:53,822 But it was after the very first time they had sex, 64 00:03:53,823 --> 00:03:56,603 in her home, in the bed that she shared 65 00:03:56,604 --> 00:03:59,470 with her husband, Greg, who was away on a business trip 66 00:04:01,012 --> 00:04:03,958 that she drove Billy back to his place 67 00:04:03,959 --> 00:04:06,595 and on the way, she informed him that 68 00:04:07,470 --> 00:04:10,709 they'd have to break up. 69 00:04:10,710 --> 00:04:12,702 Gregg was getting suspicious. 70 00:04:13,782 --> 00:04:16,261 There wasn't anything else that could be done, 71 00:04:16,262 --> 00:04:18,828 except murder Greg. 72 00:04:21,304 --> 00:04:24,511 And for the next 12 weeks, Pamela Smart 73 00:04:25,752 --> 00:04:29,158 relentlessly urged and systematically instructed 74 00:04:29,159 --> 00:04:32,037 Billy Flynn to take her husband's life. 75 00:04:39,010 --> 00:04:42,135 (telephone ringing) 76 00:04:47,264 --> 00:04:48,701 (rock music blaring in headphones) 77 00:04:48,702 --> 00:04:51,827 (telephone ringing) 78 00:05:08,463 --> 00:05:09,503 -Hello? 79 00:05:09,504 --> 00:05:12,024 -Can I interest you in some term life insurance, ma'am? 80 00:05:12,026 --> 00:05:14,399 -You got the job at Northeastern. 81 00:05:14,400 --> 00:05:15,972 -Dateline New Hampshire: 82 00:05:15,973 --> 00:05:18,357 Gregg Smart follows in footsteps of father, Bill, 83 00:05:18,358 --> 00:05:21,295 world to become a more secure place as of Monday. 84 00:05:21,296 --> 00:05:22,734 -Well, congratulations, Greg. 85 00:05:22,735 --> 00:05:23,920 That's good news. 86 00:05:23,922 --> 00:05:25,484 -Thank you, thank you, thank you. 87 00:05:25,485 --> 00:05:28,964 Listen, have you seen that fiance of mine lately? 88 00:05:28,965 --> 00:05:33,392 (rock music blaring in headphones) 89 00:05:37,912 --> 00:05:38,943 -Greg's on the phone. 90 00:05:38,944 --> 00:05:39,988 He got the job. 91 00:05:43,798 --> 00:05:44,664 -You really got it? 92 00:05:44,665 --> 00:05:46,641 -[Greg] How could they resist? 93 00:05:46,642 --> 00:05:48,832 So, can you pack a bag in an hour? 94 00:05:50,309 --> 00:05:51,176 -For what? 95 00:05:51,177 --> 00:05:52,757 -[Greg] Well, I figured we'd spend my last weekend 96 00:05:52,757 --> 00:05:55,225 of freedom having a wicked good time in Boston, huh? 97 00:05:55,226 --> 00:05:56,495 -What do you mean, last weekend? 98 00:05:56,496 --> 00:05:59,329 -Pammy, it's a figure of speech. 99 00:05:59,330 --> 00:06:01,101 So, what, I'll pick you up at six? 100 00:06:02,648 --> 00:06:03,996 -Okay. -Okay, bye. 101 00:06:03,997 --> 00:06:05,673 -Bye. 102 00:06:05,674 --> 00:06:06,590 -This is wonderful. 103 00:06:06,591 --> 00:06:08,996 I think, this is just what Gregg needs. 104 00:06:08,997 --> 00:06:09,986 -What? 105 00:06:09,987 --> 00:06:13,287 -I just meant, he could do with a bit of maturing. 106 00:06:13,288 --> 00:06:16,153 There's nothing like a real profession to do the trick. 107 00:06:18,812 --> 00:06:22,632 (heavy metal music blaring) 108 00:06:35,422 --> 00:06:38,461 (doorbell ringing) 109 00:06:41,905 --> 00:06:42,772 -Hi! 110 00:06:43,776 --> 00:06:45,873 We have a 6:30 dinner reservation. 111 00:06:45,874 --> 00:06:46,958 Come on, let's move we're gonna hit some 112 00:06:46,958 --> 00:06:47,902 Friday night traffic. -Your hair. 113 00:06:47,902 --> 00:06:50,071 What happened to your hair? 114 00:06:50,072 --> 00:06:53,628 -Well, the barber's still sweeping it up even as we speak. 115 00:06:54,989 --> 00:06:56,801 Sorry, babe, it had to go, you know. 116 00:06:56,802 --> 00:06:59,343 I'm a big time corporate exec now. 117 00:06:59,344 --> 00:07:01,946 -It was so long; it was so beautiful. 118 00:07:01,947 --> 00:07:04,597 -I know and it's all for you. 119 00:07:05,802 --> 00:07:07,780 -I don't want it in an envelope, Greg. 120 00:07:07,782 --> 00:07:09,967 I want it on your head. 121 00:07:09,968 --> 00:07:11,447 It's so wild you look... 122 00:07:11,448 --> 00:07:13,937 -Pam, I may look like Donald Trump, 123 00:07:13,938 --> 00:07:16,302 but I still feel like Jon Bon Jovi. 124 00:07:16,303 --> 00:07:17,594 -It's not funny, Greg. 125 00:07:17,595 --> 00:07:19,604 -Honey, look. 126 00:07:19,605 --> 00:07:22,501 In a couple of months after I've knocked 'em all dead 127 00:07:22,502 --> 00:07:24,000 with my sales magic, I'll grow it back 128 00:07:24,001 --> 00:07:26,000 and nobody's gonna care. 129 00:07:26,001 --> 00:07:28,240 In the meantime, I gotta make an impression, right? 130 00:07:28,241 --> 00:07:29,723 It's just part of the game. 131 00:07:30,730 --> 00:07:33,427 I mean, you don't wear your spiked heels 132 00:07:33,428 --> 00:07:36,397 and your sequined bustier to the school district, do you? 133 00:07:39,449 --> 00:07:41,492 It's the same thing, right? 134 00:07:41,493 --> 00:07:42,362 -I guess. 135 00:07:43,638 --> 00:07:45,116 -Come on, Pam. 136 00:07:45,117 --> 00:07:46,349 It's just hair. 137 00:07:47,273 --> 00:07:48,835 Don't let it ruin our weekend. 138 00:07:49,856 --> 00:07:51,324 I'm still me. 139 00:07:51,325 --> 00:07:53,990 I got all kinds of fun planned. 140 00:07:55,916 --> 00:07:56,785 All kinds. 141 00:08:00,346 --> 00:08:02,639 -I better go pack my spikes and sequins. 142 00:08:09,686 --> 00:08:14,288 ("E.R.K.S" by Cycle Sluts From Hell) 143 00:08:22,764 --> 00:08:26,067 ♪ Pound with power those metal strings ♪ 144 00:08:26,068 --> 00:08:29,392 ♪ Make them scream aggressive things ♪ 145 00:08:29,393 --> 00:08:32,732 ♪ Pumping riffs of metal fire ♪ 146 00:08:32,733 --> 00:08:36,114 ♪ Thrashing mane of lions desire ♪ 147 00:08:36,115 --> 00:08:39,319 ♪ Electric gleam in your eyes ♪ 148 00:08:39,320 --> 00:08:42,726 ♪ Seductive thrust from your thighs ♪ 149 00:08:42,727 --> 00:08:45,879 ♪ Thundering roar from within ♪ 150 00:08:45,880 --> 00:08:49,152 ♪ The king of fire stirs the sin ♪ 151 00:08:49,153 --> 00:08:51,391 -What kind of mind does it take 152 00:08:51,392 --> 00:08:53,994 to orchestrate in intricate detail, 153 00:08:53,995 --> 00:08:56,968 the murder of her 24-year-old husband of 11 months? 154 00:08:58,887 --> 00:09:01,265 What kind of heart does it take to conspire 155 00:09:01,266 --> 00:09:03,526 with her teenage lover and his friends 156 00:09:03,527 --> 00:09:05,405 to commit this atrocity? 157 00:09:06,632 --> 00:09:09,339 And what kind of soul does it take 158 00:09:09,340 --> 00:09:11,954 to spend the weeks afterwards, 159 00:09:11,955 --> 00:09:14,902 weeks when family and friends are 160 00:09:14,903 --> 00:09:18,163 grieving for the loss of Gregg Smart, 161 00:09:18,164 --> 00:09:22,902 to spend those weeks coolly covering up the fact 162 00:09:22,903 --> 00:09:26,209 that she was a willing accomplice in this killing. 163 00:09:29,328 --> 00:09:31,694 What kind of woman is Pamela Smart? 164 00:09:31,695 --> 00:09:33,015 She's a dangerous one. 165 00:09:46,415 --> 00:09:47,283 -Music? 166 00:09:48,405 --> 00:09:50,749 -Where'd you find room in there for clothes? 167 00:09:52,009 --> 00:09:53,242 -Who needs clothes? 168 00:09:56,946 --> 00:09:57,981 -You wanna dance? 169 00:09:58,944 --> 00:10:01,635 (mellow music) 170 00:10:10,681 --> 00:10:15,218 (people yelling excitedly) (people cheering) 171 00:10:15,219 --> 00:10:16,086 Yes! 172 00:10:19,448 --> 00:10:22,228 -Judy, I just wanna thank you for making me feel 173 00:10:22,229 --> 00:10:24,582 so much a part of your family. 174 00:10:24,583 --> 00:10:26,238 Sometimes I feel closer to you and Bill 175 00:10:26,239 --> 00:10:27,437 than I do to my own parents, 176 00:10:27,438 --> 00:10:29,718 and I just wanted you to know. 177 00:10:29,719 --> 00:10:32,229 -We're proud to have you as our daughter, Pam 178 00:10:32,230 --> 00:10:34,823 and you are part of the family, you know? 179 00:10:34,824 --> 00:10:36,536 Now, you go and have some fun. 180 00:10:39,544 --> 00:10:42,235 (gentle music) 181 00:10:48,231 --> 00:10:50,293 -[Pam] And there's your son bribing the natives 182 00:10:50,294 --> 00:10:52,344 to let us down onto the private beach. 183 00:10:52,345 --> 00:10:53,849 -It worked, too. -That's my boy. 184 00:10:53,850 --> 00:10:54,772 (people chuckling) 185 00:10:54,773 --> 00:10:56,294 -[Judy] You just got back and you've already 186 00:10:56,294 --> 00:10:58,721 got your pictures organized, remarkable. 187 00:10:58,722 --> 00:11:00,471 -Hey, how 'bout some champagne? 188 00:11:00,472 --> 00:11:01,658 -Great. 189 00:11:01,659 --> 00:11:03,804 -Will you look at all these gifts? 190 00:11:03,805 --> 00:11:06,126 My Lord, you two made out. 191 00:11:06,128 --> 00:11:07,627 If Bill and I had gotten this many gifts 192 00:11:07,628 --> 00:11:09,753 when we got married, he could have retired early. 193 00:11:09,754 --> 00:11:11,179 -That's right. 194 00:11:11,180 --> 00:11:14,168 -This toaster cost $275. 195 00:11:14,169 --> 00:11:16,523 Isn't it just like the most gorgeous thing you've ever seen? 196 00:11:16,524 --> 00:11:18,656 -For $275, it better be. 197 00:11:18,657 --> 00:11:22,545 -For 275, it better make the damn eggs and bacon, as well. 198 00:11:22,546 --> 00:11:24,804 -Didn't Bill's brother, Jeffrey, give you a toaster? 199 00:11:24,805 --> 00:11:26,678 -He did, but it was only like 85. 200 00:11:26,679 --> 00:11:29,576 No, no, no, 65 on sale, so I took it back 201 00:11:29,577 --> 00:11:31,680 and got a credit toward another place setting of our china. 202 00:11:31,681 --> 00:11:32,711 -Hey, Pam. 203 00:11:32,712 --> 00:11:34,941 -Do you know how much all these things cost? 204 00:11:34,942 --> 00:11:38,326 I mean, did you go down to the store and price everything? 205 00:11:38,327 --> 00:11:39,868 -'Course, I know each and every price 206 00:11:39,869 --> 00:11:41,545 right down to the penny. 207 00:11:41,546 --> 00:11:44,900 I also made a whole computer printout, 208 00:11:44,901 --> 00:11:46,630 so I can tell you... 209 00:11:47,754 --> 00:11:51,264 Okay, for instance, the cheapest present 210 00:11:51,265 --> 00:11:54,452 from my side of the family was $95. 211 00:11:54,453 --> 00:11:55,536 -Do tell. 212 00:11:55,537 --> 00:11:56,465 -[Pam] But the cheapest present 213 00:11:56,465 --> 00:11:59,176 from your side was only $55. 214 00:12:00,558 --> 00:12:03,192 The average... -Pam, cool it, will ya? 215 00:12:03,193 --> 00:12:04,516 Nobody cares. 216 00:12:04,517 --> 00:12:05,963 -Yes, they do, I think, it's important 217 00:12:05,964 --> 00:12:08,119 to know the value of things. 218 00:12:08,120 --> 00:12:10,630 The average on my side was 123 219 00:12:10,631 --> 00:12:13,374 and the average on your side was 89. 220 00:12:14,350 --> 00:12:15,495 I think it's worth something 221 00:12:15,496 --> 00:12:17,162 to know these things, don't you? 222 00:12:18,392 --> 00:12:19,280 -Champagne? 223 00:12:21,663 --> 00:12:23,146 1695. 224 00:12:25,435 --> 00:12:27,704 -Did Pam in any way engage in the planning 225 00:12:27,705 --> 00:12:29,017 of the killing of her own husband? 226 00:12:29,018 --> 00:12:31,611 We will prove she absolutely did not, 227 00:12:31,612 --> 00:12:33,600 but we will only prove that 228 00:12:33,601 --> 00:12:36,205 if you all keep an open mind to the facts. 229 00:12:36,206 --> 00:12:37,073 All the facts. 230 00:12:37,977 --> 00:12:40,111 The Constitution grants each citizen 231 00:12:40,112 --> 00:12:42,205 the right to a fair trial. 232 00:12:42,206 --> 00:12:43,351 You must now see to it then 233 00:12:43,352 --> 00:12:45,475 that it happens in Exeter County. 234 00:12:45,476 --> 00:12:46,518 It is in your hands, 235 00:12:47,435 --> 00:12:51,101 and you must listen to everything in context; 236 00:12:51,102 --> 00:12:54,362 context, not little bits and pieces 237 00:12:54,363 --> 00:12:56,726 that seem to give you a kernel of truth, 238 00:12:56,727 --> 00:12:58,518 but rather you must take it in the context 239 00:12:58,519 --> 00:13:00,612 of the person from whom it is coming. 240 00:13:00,613 --> 00:13:03,634 If you do that, if you give Pamela Smart 241 00:13:03,635 --> 00:13:06,518 a fair trial, if you do not jump to conclusions 242 00:13:06,519 --> 00:13:08,664 but rather let the process play out before you, 243 00:13:08,665 --> 00:13:11,050 then you will return with a not guilty verdict. 244 00:13:11,051 --> 00:13:13,571 And you might even end up a little angry, as I am, 245 00:13:13,572 --> 00:13:15,967 that this case was ever even brought to trial. 246 00:13:25,359 --> 00:13:28,050 (door banging) 247 00:13:29,239 --> 00:13:30,108 -Pam? 248 00:13:37,115 --> 00:13:37,982 What happened? 249 00:13:41,817 --> 00:13:43,624 -I just got told by Channel Nine 250 00:13:43,625 --> 00:13:47,028 that I'm not good enough to be their news person. 251 00:13:47,029 --> 00:13:49,848 -[Greg] Oh, god, honey, I'm sorry. 252 00:13:49,849 --> 00:13:51,533 You worked hard on that audition, I know you did. 253 00:13:51,533 --> 00:13:54,563 -Two bit small town local TV station's 254 00:13:54,564 --> 00:13:57,594 too stupid to know talent when they see it. 255 00:13:57,595 --> 00:14:00,469 Rot in that media center forever teaching 256 00:14:00,470 --> 00:14:03,068 15-year-olds how to plug in a VCR. 257 00:14:05,262 --> 00:14:07,344 -Well, listen, do you think, I don't know, 258 00:14:07,345 --> 00:14:09,272 Barbara Walters hit the big time 259 00:14:09,273 --> 00:14:10,140 first shot out? -I want it now. 260 00:14:10,140 --> 00:14:11,779 I want it now. 261 00:14:11,780 --> 00:14:15,085 -Honey, you're 22 years... -I know how old I am. 262 00:14:15,086 --> 00:14:17,715 -Honey, all I'm saying is that one audition... 263 00:14:17,716 --> 00:14:20,326 -I'm sorry, I'm just... 264 00:14:20,327 --> 00:14:24,218 I know, I'm sorry. 265 00:14:24,219 --> 00:14:26,878 Aren't you gonna be late for your appointments? 266 00:14:26,879 --> 00:14:28,596 I'm sorry. 267 00:14:28,597 --> 00:14:29,465 -Yeah. 268 00:14:30,534 --> 00:14:31,836 Are you gonna be alright? 269 00:14:33,097 --> 00:14:33,964 Okay. 270 00:14:35,639 --> 00:14:38,179 Listen, I'm gonna be home probably around 10 o'clock. 271 00:14:38,180 --> 00:14:39,065 You gonna be up? 272 00:14:39,066 --> 00:14:41,824 -No, I have an early day at the media center. 273 00:14:43,860 --> 00:14:44,728 -Okay. 274 00:14:48,656 --> 00:14:49,525 Pammy. 275 00:14:51,182 --> 00:14:53,576 I don't know, for what it's worth, 276 00:14:53,577 --> 00:14:56,508 I'd rather hear the news from you than anybody on TV. 277 00:14:57,379 --> 00:14:58,248 Honest. 278 00:15:03,741 --> 00:15:06,780 (melancholy music) 279 00:15:09,954 --> 00:15:14,110 -So, maybe my friends were doing cocaine, 280 00:15:14,111 --> 00:15:17,568 you know, a couple, three times, maybe more. 281 00:15:17,569 --> 00:15:19,801 You know, said it was really great. 282 00:15:22,673 --> 00:15:27,218 The only problem was, later, after it wore off, 283 00:15:30,100 --> 00:15:31,507 everything was still there. 284 00:15:32,517 --> 00:15:33,941 You know, I mean, 285 00:15:36,048 --> 00:15:39,427 maybe everything that everybody thought was bothering them, 286 00:15:40,310 --> 00:15:42,549 that the coke was supposed to take care of, 287 00:15:44,309 --> 00:15:46,185 it just seemed to bother them worse. 288 00:15:48,643 --> 00:15:51,091 I just figured the best thing to do is just to, 289 00:15:52,227 --> 00:15:53,480 to solve your problems, 290 00:15:55,341 --> 00:15:57,789 and that way, there's no reason to do the coke. 291 00:15:59,304 --> 00:16:00,976 (melancholy music) 292 00:16:00,977 --> 00:16:02,855 -I think, Billy's absolutely right. 293 00:16:05,376 --> 00:16:07,644 You know, there's like this belief that 294 00:16:07,645 --> 00:16:10,654 drugs and rock music kinda go together. 295 00:16:10,655 --> 00:16:11,523 Forget it. 296 00:16:12,551 --> 00:16:15,133 I mean, nobody's more into heavy metal than me. 297 00:16:15,134 --> 00:16:19,077 I was the D.J. on this radio talk show 298 00:16:19,078 --> 00:16:20,901 at this college station in Florida, 299 00:16:21,864 --> 00:16:23,895 and I was known as the Maiden of Metal. 300 00:16:25,624 --> 00:16:28,373 And so I did all the concerts, I hung out, 301 00:16:28,374 --> 00:16:29,677 I got to know the groups. 302 00:16:30,718 --> 00:16:32,373 Well, Eddie Van Halen came on my show 303 00:16:32,374 --> 00:16:34,531 this one time to talk about drugs 304 00:16:34,532 --> 00:16:38,347 and he basically said the same things that Billy just said. 305 00:16:40,897 --> 00:16:43,388 So, here's the deal. 306 00:16:44,657 --> 00:16:47,166 I guess when the partying stops, 307 00:16:47,167 --> 00:16:48,712 the problems are still there, 308 00:16:49,715 --> 00:16:52,608 they're just staring at bloodshot eyes. 309 00:16:53,604 --> 00:16:57,625 -Poor, young, vulnerable Billy Flynn. 310 00:16:57,626 --> 00:17:00,708 How vulnerable, I ask you, how innocent? 311 00:17:00,709 --> 00:17:05,918 How pitiable, malleable is a person who not once, 312 00:17:06,116 --> 00:17:07,980 but on three separate occasions 313 00:17:07,981 --> 00:17:10,918 admittedly set out to kill Gregg Smart? 314 00:17:10,919 --> 00:17:13,751 A person who admittedly put a .38 caliber revolver 315 00:17:13,752 --> 00:17:15,845 to the head of another human being, 316 00:17:15,846 --> 00:17:18,220 a human being who begged for his life 317 00:17:18,221 --> 00:17:20,126 and then without so much as a thought, 318 00:17:20,127 --> 00:17:22,584 pulled the trigger, watched the blood splatter 319 00:17:22,585 --> 00:17:25,074 and then simply left his victim to die. 320 00:17:25,075 --> 00:17:27,033 -[Cecelia] So, what do you do at school? 321 00:17:27,034 --> 00:17:28,158 -What do I do as Media Director? 322 00:17:28,158 --> 00:17:29,878 -Well, I didn't mean anything, I just... 323 00:17:29,879 --> 00:17:32,065 -No, no, no, it's a really good question. 324 00:17:32,993 --> 00:17:35,940 I do just about everything having to do with the media. 325 00:17:35,941 --> 00:17:37,960 I do the news releases. 326 00:17:37,961 --> 00:17:40,232 I'm in charge of getting out the District 21 newsletter. 327 00:17:40,233 --> 00:17:42,086 I take the pictures. 328 00:17:42,087 --> 00:17:42,953 I write the articles. 329 00:17:42,954 --> 00:17:44,398 I do the layout on the computer. 330 00:17:44,399 --> 00:17:48,169 -[Cecelia] Wow, that sounds like fun almost. 331 00:17:48,170 --> 00:17:49,627 -[Pam] Well, it is fun. 332 00:17:49,628 --> 00:17:51,201 Jobs can be fun, you know? 333 00:17:51,202 --> 00:17:53,316 -Yeah, I guess. 334 00:17:53,317 --> 00:17:55,378 I never um... 335 00:17:55,379 --> 00:17:56,805 I don't know. 336 00:17:56,806 --> 00:17:58,591 -What do you want to do eventually? 337 00:17:59,702 --> 00:18:03,524 -Well, I was thinking like, maybe, you know, 338 00:18:03,525 --> 00:18:05,639 to be a journalist or something. 339 00:18:05,640 --> 00:18:08,338 -Well, you should come to the office and hang out. 340 00:18:08,339 --> 00:18:09,546 Really, I can always use the help. 341 00:18:09,546 --> 00:18:11,162 We could work on some different stuff together, 342 00:18:11,162 --> 00:18:12,480 see if you like it. 343 00:18:12,481 --> 00:18:15,025 -That'd be great, thanks. 344 00:18:15,026 --> 00:18:16,150 I get out here. 345 00:18:16,151 --> 00:18:17,483 -Which one's your house? 346 00:18:17,484 --> 00:18:18,639 -It's right down there. 347 00:18:18,640 --> 00:18:19,567 -Okay, I can drive you. 348 00:18:19,568 --> 00:18:21,592 -Oh, it's okay, really. 349 00:18:23,007 --> 00:18:26,432 (heavy metal music blaring) 350 00:18:26,433 --> 00:18:28,900 Thanks, see you guys. 351 00:18:28,901 --> 00:18:30,378 -[Billy] See ya. 352 00:18:34,090 --> 00:18:36,593 -If you come up here, I won't feel like I'm your chauffer. 353 00:18:37,525 --> 00:18:38,729 -Oh, sure. 354 00:18:40,440 --> 00:18:42,958 (rock music) 355 00:18:43,888 --> 00:18:46,209 ♪ Somewhere in the night ♪ 356 00:18:46,210 --> 00:18:51,419 ♪ She comes to you a stranger ♪ 357 00:18:51,888 --> 00:18:53,399 ♪ She's got a fire in her eyes ♪ 358 00:18:53,400 --> 00:18:54,771 -Do you play guitar? 359 00:18:56,175 --> 00:18:57,893 I was watching you in the mirror. 360 00:18:58,987 --> 00:19:00,292 -Oh, I guess. 361 00:19:02,320 --> 00:19:03,340 I try. 362 00:19:03,341 --> 00:19:04,986 -I used to date a guy who played lead guitar 363 00:19:04,987 --> 00:19:06,340 for this really hot bad. 364 00:19:06,341 --> 00:19:08,477 It takes a lot of work to get good at it. 365 00:19:10,039 --> 00:19:11,126 You into Van Halen? 366 00:19:12,758 --> 00:19:13,871 -Oh yeah. 367 00:19:13,872 --> 00:19:14,779 You really know him, you know, 368 00:19:14,779 --> 00:19:16,081 you were talking about back at the school? 369 00:19:16,081 --> 00:19:18,507 -I don't know him know him, but he was on my show 370 00:19:18,508 --> 00:19:21,927 and we just hung out for a while after we got off the air. 371 00:19:21,928 --> 00:19:23,365 -They're like, my favorite band. 372 00:19:23,366 --> 00:19:26,332 I mean, after Motley Crue, maybe Whitesnake. 373 00:19:26,333 --> 00:19:29,318 -Ooh, ooh, I love this song. 374 00:19:29,319 --> 00:19:33,138 (heavy metal music blaring) 375 00:19:44,208 --> 00:19:46,175 -Well uh, thanks for the ride. 376 00:19:46,176 --> 00:19:47,957 I guess I'll see ya around. 377 00:19:47,958 --> 00:19:49,603 -Okay. 378 00:19:49,604 --> 00:19:51,115 You did really great tonight. 379 00:19:52,365 --> 00:19:53,879 Your speech about drugs. 380 00:19:56,240 --> 00:19:57,881 -You did, too. 381 00:19:57,882 --> 00:19:59,760 -[Pam] Really? 382 00:19:59,761 --> 00:20:01,055 -Yeah, we all thought so. 383 00:20:02,025 --> 00:20:03,691 -Well thanks, that means a lot. 384 00:20:05,199 --> 00:20:06,066 I'll see ya. 385 00:20:07,282 --> 00:20:11,285 If you're really serious about playing the guitar, 386 00:20:12,438 --> 00:20:15,212 you just have to work hard at it, you know? 387 00:20:16,844 --> 00:20:17,714 -Yeah. 388 00:20:19,356 --> 00:20:21,460 -Just remember, if you need something 389 00:20:22,439 --> 00:20:26,449 bad enough and you don't give up 390 00:20:26,450 --> 00:20:28,287 you can have anything you want. 391 00:20:30,753 --> 00:20:32,002 It was nice to meet you. 392 00:20:34,767 --> 00:20:36,114 -You, too. 393 00:20:36,116 --> 00:20:38,894 (gentle music) 394 00:20:51,646 --> 00:20:53,208 ♪ On the second day of Christmas ♪ 395 00:20:53,209 --> 00:20:54,976 ♪ My true love gave to me ♪ 396 00:20:54,977 --> 00:20:59,474 ♪ Two turtledoves and a partridge in a pear tree ♪ 397 00:20:59,475 --> 00:21:01,200 ♪ On the third day of Christmas ♪ 398 00:21:01,201 --> 00:21:02,904 ♪ My true love gave to me ♪ 399 00:21:02,905 --> 00:21:05,274 ♪ Three french hens, two turtledoves ♪ 400 00:21:05,275 --> 00:21:08,569 ♪ And a partridge in a pear tree ♪ 401 00:21:08,570 --> 00:21:10,252 ♪ On the fourth day of Christmas ♪ 402 00:21:10,253 --> 00:21:11,784 ♪ My true love gave to me ♪ 403 00:21:11,785 --> 00:21:13,007 Judy. -Oh. 404 00:21:14,527 --> 00:21:15,910 ♪ Four calling birds ♪ 405 00:21:15,911 --> 00:21:17,238 ♪ Four calling birds ♪ 406 00:21:17,239 --> 00:21:19,771 ♪ Three french hens, two turtledoves ♪ 407 00:21:19,772 --> 00:21:22,852 ♪ And partridge in a pear tree ♪ 408 00:21:22,853 --> 00:21:24,654 ♪ On the fifth day of Christmas ♪ 409 00:21:24,655 --> 00:21:25,879 ♪ My true love gave to me ♪ 410 00:21:25,880 --> 00:21:26,748 Greg 411 00:21:28,552 --> 00:21:30,385 ♪ Five goose for laying ♪ 412 00:21:30,386 --> 00:21:32,223 -No. -Okay, no, wait. 413 00:21:32,224 --> 00:21:34,117 I know this, I know this. 414 00:21:34,118 --> 00:21:35,717 ♪ Five french horns ♪ 415 00:21:35,718 --> 00:21:37,294 -[Family] No. 416 00:21:37,295 --> 00:21:40,112 -Alright, I know. ♪ Five golden rings ♪ 417 00:21:40,113 --> 00:21:44,513 ♪ Five onion rings ♪ 418 00:21:44,514 --> 00:21:45,944 ♪ Four calling birds ♪ 419 00:21:45,945 --> 00:21:48,647 ♪ Three french hens, two turtledoves ♪ 420 00:21:48,648 --> 00:21:52,381 ♪ And a partridge in a pear tree. ♪ 421 00:21:52,382 --> 00:21:54,362 ♪ On the sixth day of Christmas ♪ 422 00:21:54,363 --> 00:21:55,997 ♪ My true love gave to me ♪ 423 00:21:55,998 --> 00:21:57,650 ♪ Now Dasher, now Dancer ♪ 424 00:21:57,651 --> 00:21:59,623 ♪ Now Prancer, now Vixen. ♪ 425 00:21:59,624 --> 00:22:00,739 ♪ On Comet ♪ -Goodness sake, Greg, 426 00:22:00,739 --> 00:22:03,104 you're not gonna recite the whole thing, are you? 427 00:22:04,111 --> 00:22:05,863 -Well, it's Christmas time. 428 00:22:05,864 --> 00:22:09,109 What would you prefer Casey At The Bat? 429 00:22:09,110 --> 00:22:12,559 -I prefer you if you just can it. 430 00:22:12,561 --> 00:22:14,282 -Okay, that's it. 431 00:22:15,206 --> 00:22:17,699 No mistletoe for you when we get home, 432 00:22:18,790 --> 00:22:20,936 or Misses Toe. 433 00:22:20,937 --> 00:22:22,924 Or Mr. Toe. -Will you please 434 00:22:22,925 --> 00:22:24,095 just shut up. 435 00:22:25,498 --> 00:22:29,008 Do you how idiotic you look when you drink like this? 436 00:22:29,009 --> 00:22:31,393 How many eggnogs have you had, Greg? 437 00:22:31,394 --> 00:22:32,778 I mean, it's just disgusting. 438 00:22:32,779 --> 00:22:33,945 You can't even hear anything I'm saying. 439 00:22:33,945 --> 00:22:35,532 -Pam, that's enough. 440 00:22:36,675 --> 00:22:37,544 -I'm sorry. 441 00:22:38,639 --> 00:22:40,950 I just don't like it. 442 00:22:45,432 --> 00:22:48,331 -Pam, I'm not an alcoholic. 443 00:22:48,332 --> 00:22:50,229 I'm just trying to have a good time. 444 00:22:51,212 --> 00:22:52,080 Okay. 445 00:23:00,378 --> 00:23:01,595 (loud knocking on door) 446 00:23:01,596 --> 00:23:03,131 -Now what in God's name is that? 447 00:23:03,132 --> 00:23:04,140 -I'll go get it. 448 00:23:04,141 --> 00:23:07,180 (doorbell ringing) 449 00:23:08,813 --> 00:23:10,104 Pam. 450 00:23:10,105 --> 00:23:11,292 -Bill, he hit me. 451 00:23:11,293 --> 00:23:12,918 -What? -He hit me. 452 00:23:12,919 --> 00:23:14,806 -Who, who hit you? -Greg, just now. 453 00:23:14,807 --> 00:23:16,489 -Oh, my god, Pam, are you alright? 454 00:23:16,491 --> 00:23:17,531 What happened? -He hit me. 455 00:23:17,532 --> 00:23:19,145 That's what happened. -Oh, I'm sorry, Pam. 456 00:23:19,146 --> 00:23:20,015 I'm sorry. 457 00:23:41,291 --> 00:23:42,158 -Greg. 458 00:23:45,333 --> 00:23:46,200 Greg. 459 00:23:46,201 --> 00:23:47,157 Greg, are you... 460 00:23:47,158 --> 00:23:48,027 -Dad. 461 00:23:50,195 --> 00:23:51,428 What are you doing here? 462 00:23:51,430 --> 00:23:52,849 -Did you hit your wife? 463 00:23:53,773 --> 00:23:55,033 -Did I what? 464 00:23:55,034 --> 00:23:57,543 -[Bill] She's over at our house. 465 00:23:57,544 --> 00:23:59,301 -Your house? 466 00:23:59,302 --> 00:24:00,679 Well, how the hell she'd get there? 467 00:24:00,680 --> 00:24:02,846 -She walked in the cold 468 00:24:02,847 --> 00:24:05,117 after she says you hit her. 469 00:24:05,118 --> 00:24:06,090 -I hit her! 470 00:24:07,262 --> 00:24:08,128 Look, come on, dad. 471 00:24:08,130 --> 00:24:09,794 You know, I'd never do that. 472 00:24:09,795 --> 00:24:11,690 -Then what the hell happened for crying out loud! 473 00:24:11,691 --> 00:24:15,180 She's hysterical over there! -I don't know. 474 00:24:15,181 --> 00:24:17,638 Look, she was bitching at me 475 00:24:17,639 --> 00:24:19,564 from the minute you dropped at us. 476 00:24:19,565 --> 00:24:20,785 I mean, it was just like it was in the car, 477 00:24:20,785 --> 00:24:22,549 you remember, only worse. 478 00:24:24,100 --> 00:24:26,795 And, I just wanted to crash, you know. 479 00:24:26,796 --> 00:24:28,409 I told her that we'd talk about it tomorrow 480 00:24:28,410 --> 00:24:30,150 that right then all I wanted to do was sleep. 481 00:24:30,151 --> 00:24:31,349 But she wouldn't quilt. 482 00:24:32,703 --> 00:24:36,473 She is standing in the middle of the bathroom door. 483 00:24:36,474 --> 00:24:37,535 She wouldn't let me by, 484 00:24:37,536 --> 00:24:41,390 so I just pushed past her in the doorway. 485 00:24:41,391 --> 00:24:43,515 I mean, okay, maybe I used the side of my arm or something, 486 00:24:43,516 --> 00:24:45,495 but I barely touched her for god sake. 487 00:24:46,766 --> 00:24:48,983 I mean come on, dad, I know I'm blasting, 488 00:24:48,984 --> 00:24:50,676 but I'm not comatose. 489 00:24:54,871 --> 00:24:55,926 -Just go to bed. 490 00:25:00,548 --> 00:25:02,718 Listen, you two are married now. 491 00:25:03,798 --> 00:25:07,273 You've gotta resolve your own problems, understand? 492 00:25:07,274 --> 00:25:08,229 -Yes, sir. 493 00:25:22,442 --> 00:25:25,915 (footsteps approaching) 494 00:25:29,219 --> 00:25:30,663 -Are you sure you don't wanna 495 00:25:30,664 --> 00:25:32,332 stay down there with us tonight? 496 00:25:33,445 --> 00:25:36,366 -No, I'll be okay I just wanna sleep in my own house. 497 00:25:40,728 --> 00:25:42,303 -Okay. 498 00:25:42,304 --> 00:25:44,127 If you need anything, just call us. 499 00:25:46,301 --> 00:25:47,168 -Thank you. 500 00:25:55,897 --> 00:25:58,588 (somber music) 501 00:26:11,099 --> 00:26:13,582 -[Student] Mason, wait up. 502 00:26:13,583 --> 00:26:16,280 -I know you guys have classes, so I'll talk fast. 503 00:26:16,281 --> 00:26:17,915 We need your help. 504 00:26:17,916 --> 00:26:20,811 The Florida Citrus Council is sponsoring this contest 505 00:26:20,812 --> 00:26:23,969 for the most creative commercial about orange juice. 506 00:26:23,970 --> 00:26:24,907 There's the flyer. 507 00:26:26,303 --> 00:26:29,625 But what I wanna do is make it a music video. 508 00:26:29,626 --> 00:26:32,521 -How can you make a music video about orange juice? 509 00:26:32,522 --> 00:26:33,614 -How can we not? 510 00:26:33,615 --> 00:26:34,854 Think about it. 511 00:26:34,855 --> 00:26:38,688 We get to be outrageous or funny outrageous. 512 00:26:38,689 --> 00:26:40,635 It says be creative. 513 00:26:40,636 --> 00:26:42,094 We can use the school's equipment. 514 00:26:42,095 --> 00:26:45,355 All we have to do is put our minds together and go wild. 515 00:26:45,356 --> 00:26:46,928 -Well, Billy knows how to use a video camera. 516 00:26:46,928 --> 00:26:48,719 Right, Billy? -That's perfect. 517 00:26:48,720 --> 00:26:50,157 What you don't know you'll learn. 518 00:26:50,158 --> 00:26:52,012 -So, what if we win? 519 00:26:52,013 --> 00:26:53,793 Who gets the free trip to Florida? 520 00:26:53,794 --> 00:26:55,262 -It's for two, so Greg 521 00:26:55,263 --> 00:26:56,856 my husband and I, would take the trip, 522 00:26:56,857 --> 00:26:59,377 and we'll split the cash prize between us. 523 00:26:59,378 --> 00:27:01,349 -Come on, you guys, it'll be fun. 524 00:27:03,335 --> 00:27:05,679 -Okay, why not. (school bell ringing) 525 00:27:05,680 --> 00:27:08,741 -So, we'll get together in a couple of days 526 00:27:08,742 --> 00:27:09,804 talk about a concept? 527 00:27:09,805 --> 00:27:10,742 Billy, are you in? 528 00:27:12,065 --> 00:27:13,470 -Sure. -Great. 529 00:27:13,471 --> 00:27:15,700 Cecilia, can I talk to you for a minute. 530 00:27:15,701 --> 00:27:16,646 -[Cecelia] I'll Up with you guys. 531 00:27:16,646 --> 00:27:18,586 -[Cecelia's Friend] Okay. 532 00:27:18,587 --> 00:27:21,128 -How would you like to be my intern? 533 00:27:21,129 --> 00:27:23,669 You can work here eight hours a week for credit. 534 00:27:23,670 --> 00:27:26,211 -Are you kidding that would be unreal. 535 00:27:26,212 --> 00:27:27,732 -Is that a yes? 536 00:27:27,733 --> 00:27:28,711 -When would I start? 537 00:27:28,712 --> 00:27:29,774 -How about tomorrow? 538 00:27:29,775 --> 00:27:31,494 I'll write a pass for study hall. 539 00:27:32,650 --> 00:27:35,722 -Well, I guess, as my first official intern act, 540 00:27:35,723 --> 00:27:37,149 I should let you know that Billy 541 00:27:37,150 --> 00:27:39,831 has got a major crush on you. 542 00:27:39,832 --> 00:27:41,395 -Really. -Uh-huh. 543 00:27:43,097 --> 00:27:44,834 -He'll get over it. 544 00:27:47,519 --> 00:27:50,297 ("Badass Mama") 545 00:28:14,320 --> 00:28:16,753 ♪ All the guys gonna treat her good ♪ 546 00:28:16,754 --> 00:28:18,471 ♪ 'Cause she's bad ♪ 547 00:28:18,472 --> 00:28:20,682 ♪ Ups you down like a seesaw sucker ♪ 548 00:28:20,683 --> 00:28:23,126 ♪ Best ride you ever had, uh-huh ♪ 549 00:28:23,127 --> 00:28:25,446 ♪ You're checking her out now ♪ 550 00:28:25,447 --> 00:28:27,260 ♪ She don't care ♪ 551 00:28:27,261 --> 00:28:28,297 ♪ No use lookin' ♪ 552 00:28:28,298 --> 00:28:29,384 ♪ Just ain't cookin' ♪ 553 00:28:29,385 --> 00:28:30,252 ♪ Best be bookin' ♪ 554 00:28:30,253 --> 00:28:31,497 ♪ 'Cause you just don't cut it ♪ 555 00:28:31,498 --> 00:28:34,016 ♪ My, my, my ♪ 556 00:28:35,353 --> 00:28:40,257 ♪ Badass mama ♪ (Pamela giggling) 557 00:28:40,258 --> 00:28:42,585 ♪ My, my, my ♪ 558 00:28:42,586 --> 00:28:44,068 ♪ Look out here she come now ♪ 559 00:28:44,069 --> 00:28:44,936 -Okay, okay, okay, okay. 560 00:28:44,937 --> 00:28:46,257 We're getting too silly. 561 00:28:46,258 --> 00:28:47,816 We'll pick it up Saturday. 562 00:28:47,817 --> 00:28:49,082 Stop, cut it, cut it. 563 00:28:49,083 --> 00:28:50,246 Cut it off! 564 00:28:50,247 --> 00:28:51,723 Stop, the camera. 565 00:28:54,721 --> 00:28:56,736 Oh, my god, will your mom 566 00:28:56,738 --> 00:28:58,822 let me take a shower at your house? 567 00:28:58,823 --> 00:28:59,691 -I think so. 568 00:29:12,445 --> 00:29:15,136 (gentle music) 569 00:29:36,764 --> 00:29:38,508 -[Billy] I'm not gonna be eating here tonight, mom? 570 00:29:38,508 --> 00:29:40,781 -[Mom] What do you mean, I've already made it? 571 00:29:40,782 --> 00:29:41,855 -[Billy] Me and CeCe are going dancing. 572 00:29:41,855 --> 00:29:43,291 Pam's taking us. 573 00:29:43,293 --> 00:29:45,136 -I just don't think it's appropriate for you 574 00:29:45,137 --> 00:29:47,282 to go out clubbing with one of your teachers. 575 00:29:47,283 --> 00:29:48,281 -She's not a teacher. 576 00:29:48,282 --> 00:29:50,209 She is the media... -She's an adult. 577 00:29:51,085 --> 00:29:52,698 -I don't get it, mom. 578 00:29:52,699 --> 00:29:53,960 You're always complaining there's not enough 579 00:29:53,960 --> 00:29:56,198 adults around to supervisor whenever I wanna go anywhere. 580 00:29:56,199 --> 00:29:58,553 Now, you're getting just what want. 581 00:29:58,554 --> 00:29:59,667 -I don't know. 582 00:29:59,668 --> 00:30:01,386 -And, I don't care. 583 00:30:01,387 --> 00:30:03,471 Okay, if dad were alive, he'd let me go. 584 00:30:06,774 --> 00:30:09,899 ("Queen High Love") 585 00:30:17,269 --> 00:30:22,445 ♪ Pretty boy's eyes they moved across the floor ♪ 586 00:30:22,446 --> 00:30:27,655 ♪ I can see you girl you were asking for more ♪ 587 00:30:27,672 --> 00:30:32,827 ♪ Take a tip for me your time will be soon ♪ 588 00:30:32,828 --> 00:30:37,955 ♪ There is no escape the infernal room ♪ 589 00:30:37,956 --> 00:30:43,132 ♪ Queen high love ♪ 590 00:30:43,133 --> 00:30:48,229 ♪ No one above ♪ 591 00:30:48,230 --> 00:30:53,428 ♪ Strike with lightening ♪ 592 00:30:53,429 --> 00:30:58,637 ♪ Strike with lightening ♪ 593 00:30:58,654 --> 00:31:03,859 ♪ Queen high love ♪ 594 00:31:03,860 --> 00:31:06,173 ♪ No one ♪ 595 00:31:06,174 --> 00:31:09,099 (dramatic music) 596 00:31:09,100 --> 00:31:10,833 -After third period is fine. 597 00:31:10,834 --> 00:31:14,382 One second, no third period's fine. 598 00:31:14,383 --> 00:31:16,290 No they don't need it till the end of next week. 599 00:31:19,277 --> 00:31:20,144 Okay. 600 00:31:21,876 --> 00:31:23,609 Alright, you're welcome. 601 00:31:23,610 --> 00:31:25,016 -You can go in now, Billy. 602 00:31:36,757 --> 00:31:38,152 -Cecilia, said you wanted to see me. 603 00:31:38,153 --> 00:31:40,694 -Yeah, would you do me a favor? 604 00:31:40,695 --> 00:31:41,610 -I'll try. 605 00:31:41,611 --> 00:31:43,641 -You mentioned that your next door neighbor 606 00:31:43,642 --> 00:31:45,343 has a photo developing service. 607 00:31:46,226 --> 00:31:48,883 -Yeah, you want me to get those developed for ya? 608 00:31:48,884 --> 00:31:50,725 -Would you do that? -Sure, no problem. 609 00:31:50,726 --> 00:31:52,303 -Thanks. 610 00:31:52,304 --> 00:31:53,172 Billy. 611 00:31:55,310 --> 00:31:58,261 Will you tell me something, the truth? 612 00:32:00,800 --> 00:32:04,095 Do you ever think about me? 613 00:32:05,217 --> 00:32:06,936 I mean, like when I'm not around? 614 00:32:08,394 --> 00:32:10,686 It's okay whatever the answer is, it's okay. 615 00:32:20,780 --> 00:32:24,001 -I think about you all the time. 616 00:32:24,002 --> 00:32:26,306 I can't stop thinking about you. 617 00:32:26,307 --> 00:32:28,390 I don't know what to do. 618 00:32:29,897 --> 00:32:31,824 -I think about you all the time too. 619 00:32:33,802 --> 00:32:34,669 -You do. 620 00:32:36,696 --> 00:32:37,998 -All the time. 621 00:32:44,674 --> 00:32:46,843 You guys that was great, so, tomorrow morning? 622 00:32:46,844 --> 00:32:48,146 -I have to go to church. 623 00:32:49,229 --> 00:32:50,333 -Alright, so after church. 624 00:32:50,334 --> 00:32:51,514 Is one o'clock, okay? 625 00:32:51,516 --> 00:32:52,687 -Yeah, that's good. -Yeah, sure. 626 00:32:52,688 --> 00:32:53,876 -Billy and I will work out the set ups, 627 00:32:53,876 --> 00:32:54,905 and we'll start right away, okay. 628 00:32:54,905 --> 00:32:55,771 -Okay. -All right. 629 00:32:55,772 --> 00:32:56,640 -Bye. -Hey, see you later. 630 00:32:56,640 --> 00:32:57,652 -Bye. -Bye. 631 00:32:57,653 --> 00:33:00,979 (heavy metal music blaring) 632 00:33:00,980 --> 00:33:02,322 -Go. 633 00:33:02,323 --> 00:33:05,188 (engine revving) 634 00:33:09,293 --> 00:33:10,970 -Where's your mom? 635 00:33:10,971 --> 00:33:11,838 -Downstairs. 636 00:33:24,284 --> 00:33:26,542 I got those pictures you wanted. 637 00:33:26,543 --> 00:33:28,481 -Did you look at these? 638 00:33:28,482 --> 00:33:29,774 -Oh. 639 00:33:29,775 --> 00:33:30,991 (Pam chuckling) Yeah. 640 00:33:30,992 --> 00:33:31,979 -Billy, your bad. 641 00:33:35,984 --> 00:33:36,947 Did you like 'em? 642 00:33:43,221 --> 00:33:44,315 -You look real good. 643 00:33:46,044 --> 00:33:46,913 -Honest? 644 00:33:49,556 --> 00:33:50,424 -Yeah. 645 00:33:53,984 --> 00:33:55,626 -Well, do you want 'em? 646 00:33:57,264 --> 00:33:58,858 -You don't? -No, they're too 647 00:33:58,859 --> 00:34:00,524 amateurish for my model portfolio. 648 00:34:00,525 --> 00:34:01,587 My friend Becky took 'em. 649 00:34:01,588 --> 00:34:03,399 We were just kidding around. 650 00:34:03,401 --> 00:34:04,859 Take whichever one you want. 651 00:34:06,171 --> 00:34:08,463 Should we go over the schedule for tomorrow? 652 00:34:14,536 --> 00:34:17,366 -This one. 653 00:34:17,367 --> 00:34:19,561 -[Pam] You like that one? 654 00:34:19,562 --> 00:34:21,883 -It's beautiful. 655 00:34:21,884 --> 00:34:23,061 -Then it's yours. 656 00:34:46,403 --> 00:34:47,620 I should go. 657 00:34:47,621 --> 00:34:49,100 I should go. 658 00:34:49,101 --> 00:34:49,969 I'm married. 659 00:34:51,809 --> 00:34:52,677 I'm married. 660 00:34:58,915 --> 00:35:00,126 I'm married. 661 00:35:01,351 --> 00:35:02,944 I'll see you tomorrow. 662 00:35:02,945 --> 00:35:03,813 -When can we? 663 00:35:04,799 --> 00:35:06,416 -Who is chasing me? 664 00:35:06,417 --> 00:35:07,284 Oh. 665 00:35:07,285 --> 00:35:08,225 Oh. 666 00:35:08,226 --> 00:35:09,094 Oh. 667 00:35:10,639 --> 00:35:12,355 You got me. 668 00:35:12,356 --> 00:35:13,223 You got me. 669 00:35:13,224 --> 00:35:14,633 -I got you. -Here. 670 00:35:14,634 --> 00:35:16,197 Wear your dad out for a while. 671 00:35:17,337 --> 00:35:19,352 I wish you'd seen Ashley today. 672 00:35:19,353 --> 00:35:20,876 She's getting so big. 673 00:35:22,072 --> 00:35:23,075 So, pretty too. 674 00:35:24,821 --> 00:35:27,023 I hope we're that lucky when our time comes. 675 00:35:38,549 --> 00:35:41,707 Pam, is there any problem here that I'm not aware of? 676 00:35:41,708 --> 00:35:42,707 -I'm just tired. 677 00:35:42,708 --> 00:35:45,180 Let's not make a big issue out of it, okay. 678 00:35:47,271 --> 00:35:48,832 -No. 679 00:35:48,833 --> 00:35:51,030 No, as a matter of fact, it's not okay. 680 00:35:51,031 --> 00:35:52,249 Maybe it is about time we started 681 00:35:52,250 --> 00:35:54,395 making an issue out of this. 682 00:35:54,396 --> 00:35:56,395 I mean, you don't wanna start having kids for a while 683 00:35:56,396 --> 00:35:59,353 or until your career gets off the ground, that's fine. 684 00:35:59,354 --> 00:36:00,958 But does that mean we're putting off sex 685 00:36:00,959 --> 00:36:03,406 until you're, what, hosting Good Morning America? 686 00:36:03,407 --> 00:36:04,593 -Where the hell are you going? 687 00:36:04,594 --> 00:36:06,874 -To get myself a beer. 688 00:36:06,875 --> 00:36:09,074 It's called oral gratification. 689 00:36:09,075 --> 00:36:11,666 -It's also called getting a beer gut. 690 00:36:11,667 --> 00:36:12,911 -What? -Nothing. 691 00:36:14,439 --> 00:36:15,699 -No. 692 00:36:15,700 --> 00:36:17,210 What's that supposed to mean? 693 00:36:18,699 --> 00:36:19,568 Pam! 694 00:36:23,044 --> 00:36:24,710 -Why did you marry Gregg Smart? 695 00:36:27,137 --> 00:36:28,283 -Because I loved him. 696 00:36:30,021 --> 00:36:32,154 I wanted to spend the rest of my life with him. 697 00:36:32,155 --> 00:36:33,157 -Could you speak up I couldn't hear 698 00:36:33,157 --> 00:36:35,470 the last part of what you said. 699 00:36:35,472 --> 00:36:39,554 -I said, I wanted to spend the rest of my life with him. 700 00:36:39,555 --> 00:36:41,089 -What was it about him you loved? 701 00:36:43,034 --> 00:36:45,147 -He was a very kind, gentle person. 702 00:36:45,148 --> 00:36:47,506 He was a lot of fun to be around. 703 00:36:48,928 --> 00:36:50,648 -[Attorney] Was the marriage happy? 704 00:36:50,649 --> 00:36:52,907 -Yes, extremely happy. 705 00:36:52,908 --> 00:36:57,509 ("E.R.K.S" by Cycle Sluts From Hell) 706 00:37:05,910 --> 00:37:09,147 ♪ Pound with power those metal strings ♪ 707 00:37:09,148 --> 00:37:12,350 ♪ Make them scream ♪ 708 00:37:12,351 --> 00:37:14,347 -Hey, guys, slow down. 709 00:37:15,321 --> 00:37:18,740 -[Boy] Why can't I stay home J.R inside? 710 00:37:18,741 --> 00:37:21,452 -You guys are gonna help me, right? 711 00:37:21,453 --> 00:37:24,285 Here's the deal I told my mom I was staying over here. 712 00:37:24,286 --> 00:37:25,900 But, in reality I'm gonna be over at Pam's. 713 00:37:25,901 --> 00:37:28,119 So, if my mom calls, you gotta tell her that 714 00:37:28,120 --> 00:37:30,274 I'm like in the bathroom or something like that. 715 00:37:30,275 --> 00:37:32,244 Call me over at Pam's, here's the number, 716 00:37:32,245 --> 00:37:33,756 so I can call her back, okay? 717 00:37:36,798 --> 00:37:38,901 -So, hold on her husband, right 718 00:37:38,902 --> 00:37:41,078 I mean, where's he gonna be in the guest room? 719 00:37:41,079 --> 00:37:42,121 -Watching probably. 720 00:37:43,058 --> 00:37:45,537 -No, Gregg is on ski vacation, okay. 721 00:37:45,538 --> 00:37:47,234 She's all alone. 722 00:37:47,235 --> 00:37:48,817 -He's just gonna leave her. 723 00:37:48,818 --> 00:37:49,701 -She don't ski. 724 00:37:50,902 --> 00:37:52,548 Besides they don't even get along that well anymore. 725 00:37:52,548 --> 00:37:55,068 Pam told me she wished she didn't even marry him. 726 00:37:55,069 --> 00:37:58,547 -So, you're telling us that just you and Pam 727 00:37:58,548 --> 00:38:00,527 are spending the night together alone? 728 00:38:02,982 --> 00:38:04,039 -Well, Cecilia's gonna come along, 729 00:38:04,039 --> 00:38:05,550 so it's not gonna look funny. 730 00:38:09,184 --> 00:38:11,246 I'm telling you guys 731 00:38:11,247 --> 00:38:12,604 she's crazy about me. 732 00:38:13,789 --> 00:38:15,090 She invited me. 733 00:38:15,091 --> 00:38:16,809 -Oh, so, you're gonna get it on? 734 00:38:18,622 --> 00:38:19,490 -I hope so. 735 00:38:22,066 --> 00:38:23,340 (car horn honking) 736 00:38:23,341 --> 00:38:25,090 That's her, okay, remember, you guys promised me. 737 00:38:25,091 --> 00:38:26,588 -[J.R.] I'll call you if your mother calls. 738 00:38:26,588 --> 00:38:28,585 -[Billy] Okay, thanks. 739 00:38:45,716 --> 00:38:48,269 -I don't know, I think, it's weird, man. 740 00:38:48,270 --> 00:38:50,457 She's like a teacher, and he's just a kid. 741 00:38:51,395 --> 00:38:53,602 -You just wish it was you instead of him, is all. 742 00:38:53,603 --> 00:38:56,050 -No, way, man, I don't even like her. 743 00:38:56,051 --> 00:38:57,851 She's like fake, phony. 744 00:38:59,620 --> 00:39:02,310 (sultry music) 745 00:39:29,067 --> 00:39:30,369 -See you guys. 746 00:39:43,512 --> 00:39:46,897 (seductive rock music) 747 00:39:54,487 --> 00:39:57,366 ♪ It's about time for the grass to grow ♪ 748 00:39:57,367 --> 00:40:00,256 ♪ It's about time for the water to flow ♪ 749 00:40:00,257 --> 00:40:03,159 ♪ It's about time the cotton's high ♪ 750 00:40:03,160 --> 00:40:05,648 ♪ It's about time 'cause time does fly ♪ 751 00:40:05,649 --> 00:40:08,478 ♪ Oh, yeah, it's about time ♪ 752 00:40:08,479 --> 00:40:11,405 ♪ Oh, yeah, it's about time ♪ 753 00:40:11,406 --> 00:40:14,226 ♪ Oh, yeah, it's about time ♪ 754 00:40:14,227 --> 00:40:17,455 ♪ Oh, yeah, it's about time ♪ 755 00:40:17,456 --> 00:40:20,330 ♪ It's about time to find the pure sources ♪ 756 00:40:20,331 --> 00:40:23,242 ♪ It's about time to ride the wildest horses ♪ 757 00:40:23,243 --> 00:40:26,130 ♪ It's about time the day has begun ♪ 758 00:40:26,131 --> 00:40:28,538 ♪ It's about time come following the sun ♪ 759 00:40:28,539 --> 00:40:31,363 ♪ Oh, yeah, it's about time ♪ 760 00:40:31,364 --> 00:40:34,343 ♪ Oh, yeah, it's about time ♪ 761 00:40:34,344 --> 00:40:37,230 ♪ Oh, yeah, it's about time ♪ 762 00:40:37,231 --> 00:40:40,476 ♪ Oh, yeah, it's about time ♪ 763 00:40:40,477 --> 00:40:41,077 ♪ Yeah ♪ 764 00:40:45,444 --> 00:40:50,120 ♪ Can you see it ♪ 765 00:40:50,122 --> 00:40:54,810 ♪ Let the signs come right through me ♪ 766 00:41:03,828 --> 00:41:07,648 (blaring heavy metal music) 767 00:41:24,970 --> 00:41:25,570 ♪ Yeah ♪ 768 00:41:29,815 --> 00:41:34,616 ♪ Can you see it ♪ 769 00:41:34,617 --> 00:41:39,341 ♪ Let the signs come right through you ♪ 770 00:41:39,342 --> 00:41:40,486 -I hope you guys are finished. 771 00:41:40,487 --> 00:41:41,790 'Cause, I'm really bored. 772 00:41:44,954 --> 00:41:49,381 (Pamela and Billy moaning heavily) 773 00:42:05,166 --> 00:42:06,937 -[Pam] Was last night first time? 774 00:42:08,300 --> 00:42:09,517 -No. 775 00:42:09,518 --> 00:42:12,165 ("Soul Taker") 776 00:42:12,166 --> 00:42:15,292 -Well, I'm no virgin either, but... 777 00:42:16,615 --> 00:42:18,053 It was like, um 778 00:42:20,656 --> 00:42:22,302 magical. 779 00:42:22,303 --> 00:42:23,170 -For me too. 780 00:42:24,719 --> 00:42:25,587 -Really. 781 00:42:27,490 --> 00:42:28,357 Why? 782 00:42:34,449 --> 00:42:35,490 -I don't know, you. 783 00:42:36,548 --> 00:42:38,891 -[Pam] What, what, I what? 784 00:42:44,359 --> 00:42:48,091 -You're everything a woman supposed to be. 785 00:42:52,627 --> 00:42:53,495 -Billy. 786 00:42:56,971 --> 00:42:58,308 -[Billy] Pam, what's wrong? 787 00:42:58,310 --> 00:42:59,759 -I'm just... 788 00:42:59,760 --> 00:43:01,074 I'm so happy with you. 789 00:43:01,075 --> 00:43:03,147 All I want is you. 790 00:43:03,148 --> 00:43:04,459 -Me too, Pam. 791 00:43:04,460 --> 00:43:05,557 All I want is you. 792 00:43:06,496 --> 00:43:08,631 -But I don't think we can do this again. 793 00:43:12,342 --> 00:43:13,627 -What? 794 00:43:13,628 --> 00:43:17,226 -Because Gregg goes away like that very, very rarely, 795 00:43:19,233 --> 00:43:21,264 and I'd wanna be with you all the time. 796 00:43:23,931 --> 00:43:25,910 -Why don't you just divorce him, Pam. 797 00:43:27,004 --> 00:43:28,513 Then we can be together forever. 798 00:43:28,514 --> 00:43:33,152 -I would in a minute, bud he'd take everything. 799 00:43:34,067 --> 00:43:37,217 It's all in his name, the car, the house. 800 00:43:39,922 --> 00:43:41,446 And he can be mean, Billy. 801 00:43:43,338 --> 00:43:44,722 If I left him, he'd go mad. 802 00:43:44,724 --> 00:43:46,904 He'd get revenge, 803 00:43:47,890 --> 00:43:48,998 take the dog. 804 00:43:51,547 --> 00:43:53,858 He might even try to hurt me. 805 00:43:53,859 --> 00:43:54,849 -What do you mean? 806 00:43:56,318 --> 00:43:57,775 -Sometimes he gets drunk, 807 00:43:57,776 --> 00:44:00,862 and he yells and screams and throws things. 808 00:44:02,526 --> 00:44:03,702 He tried to hit me once. 809 00:44:03,703 --> 00:44:07,040 -Pam, you gotta get yourself out of there. 810 00:44:08,341 --> 00:44:09,907 -I would. 811 00:44:09,908 --> 00:44:11,645 If I could, I would. 812 00:44:13,034 --> 00:44:14,009 But I can't. 813 00:44:25,407 --> 00:44:27,490 I feel so safe with you. 814 00:44:29,278 --> 00:44:30,754 Will you help me? 815 00:44:33,821 --> 00:44:35,227 -I'll do anything you say. 816 00:44:39,352 --> 00:44:42,719 -Do you know anyone who would kill someone? 817 00:44:48,508 --> 00:44:49,851 -What do you mean? 818 00:44:49,852 --> 00:44:51,476 -Greg. 819 00:44:51,477 --> 00:44:53,215 Do you know anyone who would kill Greg? 820 00:44:53,216 --> 00:44:55,344 It's the only way we can be together. 821 00:44:57,112 --> 00:44:58,050 It's the only way. 822 00:45:12,092 --> 00:45:14,748 -So, before I announce the awards 823 00:45:14,749 --> 00:45:16,779 for this year's top sales reps, 824 00:45:16,780 --> 00:45:18,529 let me ask you a question? 825 00:45:18,530 --> 00:45:21,291 How many brokers does it take to change a light bulb? 826 00:45:23,280 --> 00:45:24,551 Well, the answer's two. 827 00:45:24,552 --> 00:45:27,374 One to change it, and one to write the policy 828 00:45:27,375 --> 00:45:29,677 in case of fire, wreckage, or electrocution. 829 00:45:29,678 --> 00:45:32,271 (crowd muttering) (Gregg cackling sarcastically) 830 00:45:32,272 --> 00:45:34,872 It took me all winter to think that one up. 831 00:45:34,873 --> 00:45:39,292 Now, this year marks the first time ever 832 00:45:39,293 --> 00:45:41,677 that a company rookie has won the award, 833 00:45:41,678 --> 00:45:43,572 and it's the first time ever 834 00:45:43,573 --> 00:45:46,260 that a father-son team have won together. 835 00:45:46,261 --> 00:45:48,354 Of course, you know who I'm talking about. 836 00:45:48,355 --> 00:45:50,167 Bill Smart, our favorite senior 837 00:45:50,168 --> 00:45:52,405 and Gregg Smart, our fabulous freshman. 838 00:45:52,406 --> 00:45:53,616 -[Man] Attaboy, Bill. 839 00:45:53,617 --> 00:45:54,483 (crowd applauding) 840 00:45:54,484 --> 00:45:56,709 -Pam better take you out to celebrate this. 841 00:46:16,652 --> 00:46:18,980 -Have you figured it out yet? 842 00:46:18,981 --> 00:46:20,195 -What? 843 00:46:20,196 --> 00:46:21,064 -How to do it? 844 00:46:24,638 --> 00:46:25,507 -Do what? 845 00:46:27,462 --> 00:46:31,316 -Make it so you and me could be together without Greg. 846 00:46:39,504 --> 00:46:41,690 -It's I don't understand 847 00:46:41,691 --> 00:46:43,767 why you can't just divorce that guy? 848 00:46:46,119 --> 00:46:47,524 -He would never us alone. 849 00:46:47,525 --> 00:46:49,361 He'd follow us around, really. 850 00:46:51,676 --> 00:46:53,473 I was only doing this for us, Billy. 851 00:46:53,474 --> 00:46:56,108 I mean, I don't know I thought you loved me. 852 00:46:56,109 --> 00:46:57,687 -Pam, I do love you. (Pam gasping) 853 00:46:57,688 --> 00:46:58,554 What happened? 854 00:46:58,555 --> 00:46:59,515 -What do you think happened? 855 00:46:59,515 --> 00:47:02,060 I told you he's mean to me, okay. 856 00:47:03,422 --> 00:47:05,872 -Pam, he hits you. 857 00:47:05,873 --> 00:47:07,421 Gregg hits you. -Between that 858 00:47:07,422 --> 00:47:08,797 and not being able to see you all the time, 859 00:47:08,797 --> 00:47:10,744 I don't think I can do this. 860 00:47:10,745 --> 00:47:12,675 -That bastard I'll kill him myself. 861 00:47:13,777 --> 00:47:14,644 -You will. 862 00:47:16,564 --> 00:47:19,012 -I didn't realize how bad things were for you. 863 00:47:20,033 --> 00:47:22,353 Pam, I'm sorry. 864 00:47:24,048 --> 00:47:25,103 I'm so sorry. 865 00:47:28,246 --> 00:47:29,114 It's okay. 866 00:47:31,704 --> 00:47:34,674 -Don't worry I'm not gonna make you do this by yourself. 867 00:47:36,476 --> 00:47:38,579 I'm gonna help you work out the details. 868 00:47:38,580 --> 00:47:40,828 The main thing Billy is after you kill him, 869 00:47:40,829 --> 00:47:42,340 we can be together 870 00:47:43,694 --> 00:47:47,177 just you and me for good. 871 00:47:49,685 --> 00:47:51,591 That's all that counts. 872 00:47:51,592 --> 00:47:53,668 Now next Tuesday I have an AOC meeting. 873 00:47:55,175 --> 00:47:57,153 Gregg has one of his evening appointments 874 00:47:57,154 --> 00:47:58,143 until about nine o'clock. 875 00:47:58,144 --> 00:48:00,945 He gets home like 9:30, 10:00. 876 00:48:00,946 --> 00:48:03,112 Basically, you have to make it look like a burglary. 877 00:48:03,113 --> 00:48:05,678 You can take stuff out of the house and everything. 878 00:48:07,165 --> 00:48:09,903 You have to tie your hair back and wear all black 879 00:48:09,904 --> 00:48:11,466 that way in case anyone sees you, 880 00:48:11,467 --> 00:48:12,717 you can't be identified. 881 00:48:14,404 --> 00:48:16,226 I'll come right back here to my office, 882 00:48:16,227 --> 00:48:18,513 and wait for you to call and tell me what happened. 883 00:48:22,834 --> 00:48:23,773 Do you have a gun? 884 00:48:25,468 --> 00:48:27,044 -No. -Can you get one? 885 00:48:28,166 --> 00:48:29,446 -I don't know. -You don't know. 886 00:48:29,447 --> 00:48:30,635 Look are you gonna do this or not? 887 00:48:30,635 --> 00:48:32,103 -Pam, I'm gonna do this. 888 00:48:32,104 --> 00:48:33,706 Okay, I promise. -You guys. 889 00:48:33,707 --> 00:48:35,936 You know, how come you're talking about this stuff. 890 00:48:35,937 --> 00:48:37,604 You're not really serious right? 891 00:48:39,031 --> 00:48:40,384 -We're just tying to figure out 892 00:48:40,385 --> 00:48:41,916 how me and Billy can be together. 893 00:48:41,917 --> 00:48:44,144 That's all we're just trying to figure it out. 894 00:48:44,145 --> 00:48:46,593 -But you're not really gonna do it, right? 895 00:48:46,594 --> 00:48:47,733 I mean, kill Greg? 896 00:48:52,146 --> 00:48:54,046 I mean, you can't kill Greg. 897 00:48:54,959 --> 00:48:56,139 That would be crazy. 898 00:48:57,990 --> 00:49:00,593 (tense music) 899 00:49:18,461 --> 00:49:22,281 (heavy metal music blaring) 900 00:49:33,483 --> 00:49:36,783 (soft dramatic music) 901 00:49:46,552 --> 00:49:49,919 (telephone ringing) 902 00:49:49,920 --> 00:49:50,893 -Media center. 903 00:49:52,764 --> 00:49:53,632 -It's me. 904 00:49:55,587 --> 00:49:56,455 -What happened? 905 00:49:58,274 --> 00:49:59,143 Did you do it? 906 00:50:01,364 --> 00:50:03,726 -Well, not exactly. 907 00:50:04,889 --> 00:50:06,013 You see, I didn't find a gun. 908 00:50:06,014 --> 00:50:07,650 And, nobody wanted to give me their car 909 00:50:07,651 --> 00:50:09,154 'cause I don't have a license. 910 00:50:10,213 --> 00:50:12,349 -You mean, you didn't even go out there? 911 00:50:13,370 --> 00:50:14,609 -Well, I was gonna. 912 00:50:14,610 --> 00:50:15,495 -[Pam] But what? 913 00:50:16,381 --> 00:50:17,723 How the hell could you do this? 914 00:50:17,724 --> 00:50:18,811 You promised me. 915 00:50:19,958 --> 00:50:21,748 -Pam, I'm sorry. -You're sorry. 916 00:50:23,526 --> 00:50:25,744 What was all that crap about loving me 917 00:50:25,745 --> 00:50:28,109 about Gregg being a bastard? 918 00:50:28,110 --> 00:50:29,016 Was all that just so you could 919 00:50:29,016 --> 00:50:30,994 get into my pants one more time? 920 00:50:30,995 --> 00:50:32,588 -No, Pam, I do love you. 921 00:50:32,589 --> 00:50:35,036 -Greg, can get nuts and slap me around all he wants. 922 00:50:35,037 --> 00:50:36,223 As long as little Billy gets to 923 00:50:36,224 --> 00:50:37,880 get it on with the teacher, right? 924 00:50:37,881 --> 00:50:40,475 -[Billy] No, Pam don't say that. 925 00:50:40,476 --> 00:50:43,849 -Well, that's it we're through. 926 00:50:43,850 --> 00:50:45,638 Do you understand? 927 00:50:45,639 --> 00:50:47,098 -Come on, Pam, I need you. 928 00:50:55,746 --> 00:50:58,871 (telephone ringing) 929 00:51:33,416 --> 00:51:35,117 -Go on in, it's okay. 930 00:51:49,666 --> 00:51:50,534 -Come here. 931 00:51:52,156 --> 00:51:53,023 Come here. 932 00:51:56,520 --> 00:51:58,071 It's okay. 933 00:51:58,072 --> 00:51:58,939 It's okay. 934 00:51:58,940 --> 00:52:00,378 Everything's okay, come on. 935 00:52:01,636 --> 00:52:03,875 I have another meeting at the end of April. 936 00:52:07,050 --> 00:52:08,820 I'm gonna give you another chance. 937 00:52:12,980 --> 00:52:13,900 -Are you nuts? 938 00:52:15,314 --> 00:52:17,814 You wanna kill a guy that you've never even met. 939 00:52:20,189 --> 00:52:21,396 -He hits her. 940 00:52:21,397 --> 00:52:22,730 He abuses her. 941 00:52:22,731 --> 00:52:23,824 -[J.R.] You see him? 942 00:52:24,804 --> 00:52:25,671 -She told me. 943 00:52:27,220 --> 00:52:28,949 -Great. 944 00:52:28,951 --> 00:52:30,564 -I've seen the bruises. 945 00:52:30,565 --> 00:52:31,704 -Come on. 946 00:52:35,680 --> 00:52:36,982 -As long as he's around, 947 00:52:37,950 --> 00:52:40,616 me and Pam can't ever be together. 948 00:52:40,617 --> 00:52:42,857 -You sure she really wants you to do this? 949 00:52:44,242 --> 00:52:46,596 -Wants me to, she's making me. 950 00:52:52,542 --> 00:52:55,152 Otherwise she says she's gonna break the whole thing off. 951 00:53:03,056 --> 00:53:03,924 I need a gun. 952 00:53:05,233 --> 00:53:06,420 J.R., your dad's got guns. 953 00:53:06,421 --> 00:53:07,723 You gonna help me or not? 954 00:53:10,640 --> 00:53:11,809 -Help you kill a guy? 955 00:53:13,129 --> 00:53:14,670 -I'll help you. 956 00:53:14,671 --> 00:53:16,472 My dad's got a gun. 957 00:53:16,473 --> 00:53:18,327 Don't even know where it is, but I do. 958 00:53:18,328 --> 00:53:20,211 -Get real, Raymond. 959 00:53:20,212 --> 00:53:22,837 Guns can be traced. 960 00:53:22,838 --> 00:53:25,286 -She said, "It'll be worth a thousand bucks." 961 00:53:25,287 --> 00:53:26,248 -She'll pay us. 962 00:53:27,276 --> 00:53:28,144 -Yeah. 963 00:53:30,472 --> 00:53:32,209 -What do you think? 964 00:53:33,133 --> 00:53:35,217 -I think, this is nuts. 965 00:53:50,293 --> 00:53:53,506 (car engine revving) 966 00:54:12,937 --> 00:54:15,541 (tense music) 967 00:54:17,456 --> 00:54:19,246 -Well, congratulations. 968 00:54:19,247 --> 00:54:21,445 Now that you have our approval for your media course. 969 00:54:21,446 --> 00:54:23,706 The full board can vote on funding next month. 970 00:54:23,707 --> 00:54:25,404 -I never would've gotten this far without your support. 971 00:54:25,404 --> 00:54:26,299 Thanks so much. 972 00:54:26,300 --> 00:54:27,167 -Oh, it was my pleasure. 973 00:54:27,168 --> 00:54:28,035 Are you going to your car? 974 00:54:28,035 --> 00:54:29,788 -No, I'm gonna pick up something in my office. 975 00:54:29,789 --> 00:54:31,405 Goodnight. -See you tomorrow. 976 00:54:48,427 --> 00:54:51,639 (door creaking open) 977 00:55:06,479 --> 00:55:08,003 -[Pam] Don't turn on the light. 978 00:55:15,646 --> 00:55:17,500 -Pam, this is Raymond. 979 00:55:17,501 --> 00:55:18,504 -Hi, Raymond. 980 00:55:20,814 --> 00:55:21,817 So, did you do it? 981 00:55:24,918 --> 00:55:26,543 -Well, Greg, was already there when we got there, 982 00:55:26,543 --> 00:55:28,415 so we didn't go in. 983 00:55:29,737 --> 00:55:32,959 -What he never gets home before 9:30, never. 984 00:55:32,960 --> 00:55:34,827 -We didn't get there till after. 985 00:55:38,845 --> 00:55:42,369 -Well, actually, we got lost. 986 00:55:43,678 --> 00:55:44,548 -Lost? 987 00:55:47,450 --> 00:55:48,336 -I'm sorry, Pam. 988 00:55:53,805 --> 00:55:56,986 -Well, next time. 989 00:55:56,987 --> 00:55:58,602 Come on, I'll drop you two off. 990 00:56:01,510 --> 00:56:05,330 (heavy metal music blaring) 991 00:56:24,908 --> 00:56:27,451 Now what the hell happened out there? 992 00:56:27,452 --> 00:56:29,285 -I told you, Pam, we just got lost is all. 993 00:56:29,286 --> 00:56:31,399 -You expect me to believe that. 994 00:56:31,400 --> 00:56:33,347 Lost going to my house. 995 00:56:33,348 --> 00:56:34,659 I guess the nights we spent there 996 00:56:34,660 --> 00:56:35,723 didn't mean a hell of a lot to you. 997 00:56:35,723 --> 00:56:38,274 You can't even remember how to get there. 998 00:56:38,275 --> 00:56:39,142 -No, Pam. 999 00:56:39,143 --> 00:56:40,010 -Either you're a coward 1000 00:56:40,011 --> 00:56:41,681 or you never really loved me, which is it? 1001 00:56:41,682 --> 00:56:44,192 -I do love you. -So you're a coward. 1002 00:56:44,193 --> 00:56:45,973 -No. -Right, you never loved me, 1003 00:56:45,974 --> 00:56:48,515 which is good, because you make me sick. 1004 00:56:48,516 --> 00:56:49,384 Get out. 1005 00:56:51,537 --> 00:56:52,405 -Wait, Pam. 1006 00:56:54,009 --> 00:56:55,286 Pam, I just got lost. 1007 00:56:55,287 --> 00:56:56,838 I promise, that's all. 1008 00:56:56,839 --> 00:56:58,865 -Yeah, fine, sure. 1009 00:56:58,866 --> 00:57:00,598 Look I'm gonna tell Gregg everything 1010 00:57:00,599 --> 00:57:02,405 and just beg his forgiveness. 1011 00:57:03,433 --> 00:57:05,494 He'll probably be horrible for a while, 1012 00:57:05,495 --> 00:57:07,942 but eventually we'll work it out. 1013 00:57:07,943 --> 00:57:08,829 Enough is enough. 1014 00:57:08,830 --> 00:57:10,975 -[Billy] Please, I need you in my life, I swear. 1015 00:57:10,976 --> 00:57:12,621 -There's one way to make that happen, 1016 00:57:12,622 --> 00:57:15,131 and you blew it both times. 1017 00:57:15,132 --> 00:57:17,642 -Just one more chance, Pam, please. 1018 00:57:17,643 --> 00:57:18,510 -I don't know. 1019 00:57:23,830 --> 00:57:25,829 -Aren't you gonna take me home? 1020 00:57:25,830 --> 00:57:27,215 -I don't want your mother to see us. 1021 00:57:27,216 --> 00:57:28,986 No one works on a video this late. 1022 00:57:32,106 --> 00:57:34,798 (somber music) 1023 00:57:38,297 --> 00:57:41,335 (tires screeching) 1024 00:57:46,363 --> 00:57:47,752 -If I lose Pam, 1025 00:57:49,442 --> 00:57:52,050 I swear I don't know what I'll do. 1026 00:57:53,891 --> 00:57:54,758 I know what I'll do. 1027 00:57:54,759 --> 00:57:55,950 I'll kill myself. 1028 00:58:01,311 --> 00:58:02,294 If I lose Pam, 1029 00:58:11,929 --> 00:58:13,145 I kill myself. 1030 00:58:32,606 --> 00:58:34,666 They want a thousand each. 1031 00:58:34,668 --> 00:58:36,543 -I can only spend a thousand total. 1032 00:58:41,971 --> 00:58:42,838 Okay. 1033 00:58:49,366 --> 00:58:51,658 You can get in the car now, if you want? 1034 00:58:57,410 --> 00:59:01,231 (heavy metal music blaring) 1035 00:59:11,361 --> 00:59:12,596 Hey, J.R., slow down. 1036 00:59:12,597 --> 00:59:14,420 The last thing we need is a ticket. 1037 00:59:20,607 --> 00:59:21,887 Here's directions to my house, 1038 00:59:21,888 --> 00:59:23,981 so you don't get lost again for god sake. 1039 00:59:23,982 --> 00:59:25,544 See, I'm giving them to Billy. 1040 00:59:25,545 --> 00:59:27,200 Memorize them and then destroy the paper. 1041 00:59:27,201 --> 00:59:28,618 You got it? 1042 00:59:28,619 --> 00:59:29,547 Where's the gun? 1043 00:59:29,548 --> 00:59:31,451 -It's right here. 1044 00:59:31,452 --> 00:59:33,159 -Make sure you use it and not a knife. 1045 00:59:33,160 --> 00:59:34,379 No knives. -What if... 1046 00:59:34,380 --> 00:59:36,493 -No ifs knives are messy. 1047 00:59:36,494 --> 00:59:38,192 You'll get blood on the furniture and the carpet. 1048 00:59:38,192 --> 00:59:41,376 There's all these light colors, and blood never comes out. 1049 00:59:41,377 --> 00:59:42,244 Now, don't forget the gloves. 1050 00:59:42,244 --> 00:59:45,055 We don't want fingerprints all over the place. 1051 00:59:45,056 --> 00:59:46,462 I left a bunch of gold chains and stuff 1052 00:59:46,463 --> 00:59:48,410 in the jewelry box, which you can keep. 1053 00:59:48,411 --> 00:59:50,481 And, Billy knows where the speakers are. 1054 00:59:52,116 --> 00:59:54,170 Make sure you put Haley in the basement, okay? 1055 00:59:54,171 --> 00:59:56,412 The last thing I need is a traumatized dog. 1056 00:59:57,494 --> 00:59:59,007 -You left the bolted door unlocked, right? 1057 00:59:59,008 --> 01:00:00,109 -Right. 1058 01:00:00,110 --> 01:00:02,047 Listen, I don't know if... 1059 01:00:02,048 --> 01:00:03,433 I mean, like what should I do when I get home? 1060 01:00:03,433 --> 01:00:06,547 You know, should I just like scream out right 1061 01:00:06,548 --> 01:00:10,057 and run for the neighbors or call the police or what? 1062 01:00:10,058 --> 01:00:13,394 -Just, you know, act natural. 1063 01:00:16,069 --> 01:00:19,296 -They're really gonna do it this time, Bill and them. 1064 01:00:19,298 --> 01:00:20,338 -Do what? 1065 01:00:20,339 --> 01:00:21,786 -Kill Greg. 1066 01:00:21,787 --> 01:00:22,714 -Uh-huh. 1067 01:00:22,715 --> 01:00:23,735 -They have a gun. 1068 01:00:23,736 --> 01:00:24,621 -From where? 1069 01:00:24,622 --> 01:00:26,590 -J.R.'s father had it. 1070 01:00:26,591 --> 01:00:27,646 Oh, god I gotta go. 1071 01:00:28,767 --> 01:00:30,027 Stop by later. 1072 01:00:30,029 --> 01:00:31,684 I'm working straight through to my meeting. 1073 01:00:31,685 --> 01:00:34,028 By the time I get out, it should all be over. 1074 01:00:41,768 --> 01:00:43,174 -[Pete] We taking Raymond? 1075 01:00:44,050 --> 01:00:45,538 -Yeah man. 1076 01:00:45,539 --> 01:00:47,824 I don't wanna be alone in the car all that time. 1077 01:00:49,337 --> 01:00:50,465 Hey, Raymond. 1078 01:01:07,423 --> 01:01:10,335 -Well, now all we gotta do is just wait till it gets dark. 1079 01:01:11,593 --> 01:01:12,530 -Alright, well, I'm gonna go over to 1080 01:01:12,530 --> 01:01:15,144 Papa Gino's to use the bathroom, all right. 1081 01:01:15,145 --> 01:01:16,543 -Me too. -Same here. 1082 01:01:16,544 --> 01:01:18,054 -Hey, anybody got any money? 1083 01:01:20,326 --> 01:01:22,847 Might as well get a pizza as long as we're gonna be there. 1084 01:01:23,813 --> 01:01:25,822 -Hi, Mrs. Davis. 1085 01:01:25,823 --> 01:01:28,124 Hi, I'm Gregg Smart from Northeastern Fidelity. 1086 01:01:28,125 --> 01:01:29,070 We talked on the phone. 1087 01:01:29,071 --> 01:01:30,051 -Right, right. 1088 01:01:30,052 --> 01:01:31,411 Come on in. -Thank you. 1089 01:01:31,412 --> 01:01:34,398 -Bob, it's that guy from the insurance place. 1090 01:01:34,399 --> 01:01:36,781 -Item seven: Cost of living increase 1091 01:01:36,782 --> 01:01:39,635 in salary for nontenured faculty, 1092 01:01:39,636 --> 01:01:43,572 and finally a recommendation from the Winnacunnet Board 1093 01:01:43,573 --> 01:01:47,281 that funds be set aside for a media course to be taught 1094 01:01:47,282 --> 01:01:51,532 in the fall semester by the current school media director, 1095 01:01:51,533 --> 01:01:53,328 Mrs. Pamela Smart. 1096 01:01:58,616 --> 01:02:01,881 (thunder roaring) 1097 01:02:01,882 --> 01:02:05,267 (tense dramatic music) 1098 01:02:45,955 --> 01:02:48,292 -Take it easy, man, we won't use the gun. 1099 01:02:48,293 --> 01:02:50,064 It's just for back up, no problem. 1100 01:02:52,181 --> 01:02:53,050 -I'm fine. 1101 01:02:54,619 --> 01:02:55,487 -Let's do this. 1102 01:03:10,057 --> 01:03:12,015 -Well, now, Greg, you made a sale. 1103 01:03:12,016 --> 01:03:14,963 Now you can call it quits for the night and get on home. 1104 01:03:14,964 --> 01:03:17,067 Too much works's a bad thing. 1105 01:03:17,068 --> 01:03:18,886 -How would you know? 1106 01:03:18,887 --> 01:03:21,089 -See what you've got to look forward to. 1107 01:03:21,090 --> 01:03:23,682 -Well, at least your home is better protected now. 1108 01:03:23,683 --> 01:03:26,151 I thank you both very, very much. 1109 01:03:26,152 --> 01:03:27,246 Please if you have any questions, 1110 01:03:27,246 --> 01:03:29,005 don't hesitate to call me I'm always available. 1111 01:03:29,006 --> 01:03:30,486 -We'll keep it in mind. -Thank you. 1112 01:03:30,487 --> 01:03:32,657 -Goodnight. -Goodnight. 1113 01:04:15,597 --> 01:04:19,211 (Haley barking) 1114 01:04:19,212 --> 01:04:21,815 -It's okay, Haley, it's okay. 1115 01:04:30,968 --> 01:04:34,123 -Alright, then if no one else has anything further to add, 1116 01:04:34,124 --> 01:04:37,041 may I please see a show of hands for funding 1117 01:04:37,042 --> 01:04:40,389 Mrs. Smart's media class of Winnacunnet in September. 1118 01:04:50,284 --> 01:04:52,482 -I can't believe this. 1119 01:04:52,483 --> 01:04:53,968 I mean, the jewelry she left us 1120 01:04:53,969 --> 01:04:55,973 is worth about fifty cents. 1121 01:04:57,077 --> 01:04:58,656 What a hoax job. 1122 01:04:58,657 --> 01:05:00,845 -Relax, Pete, let's get going, all right. 1123 01:05:04,246 --> 01:05:07,372 (suspenseful music) 1124 01:05:17,408 --> 01:05:18,813 Maybe, we should use these. 1125 01:05:18,814 --> 01:05:20,220 -Maybe we should use this. 1126 01:05:35,355 --> 01:05:39,175 (heavy metal music blaring) 1127 01:05:49,804 --> 01:05:52,002 -Alright, Pete. 1128 01:05:52,003 --> 01:05:54,059 I can hide behind the kitchen doorway. 1129 01:05:55,826 --> 01:05:56,858 -I'll be behind the front door. 1130 01:05:56,858 --> 01:05:59,911 When he comes in, I'll jump him, pull him in, 1131 01:05:59,912 --> 01:06:02,691 and then, you know, we'll do it. 1132 01:06:35,006 --> 01:06:35,882 -He's here. 1133 01:06:35,883 --> 01:06:36,751 Pete! 1134 01:06:38,116 --> 01:06:39,115 He's here! 1135 01:06:39,116 --> 01:06:39,983 He's here! 1136 01:06:41,479 --> 01:06:44,604 (suspenseful music) 1137 01:06:53,479 --> 01:06:54,346 -Haley. 1138 01:06:56,724 --> 01:06:57,852 Here boy. 1139 01:06:57,853 --> 01:06:58,722 Haley. 1140 01:07:00,257 --> 01:07:01,126 Haley. 1141 01:07:04,162 --> 01:07:06,680 (gun firing) 1142 01:07:55,161 --> 01:07:56,030 -Greg. 1143 01:08:06,362 --> 01:08:07,984 Help! 1144 01:08:07,985 --> 01:08:09,102 Help, please! 1145 01:08:09,103 --> 01:08:10,405 Somebody, help! 1146 01:08:15,146 --> 01:08:16,635 -What's happening here? 1147 01:08:16,636 --> 01:08:17,503 Where is Gregg Smart? 1148 01:08:17,504 --> 01:08:18,542 He's our son. -Excuse me, sir. 1149 01:08:18,543 --> 01:08:19,410 -No, we've gotta get in there. 1150 01:08:19,410 --> 01:08:20,855 -[Officer] Sorry, sir, no one's allowed. 1151 01:08:20,856 --> 01:08:22,448 -We're not no one this is my son's place. 1152 01:08:22,449 --> 01:08:23,543 Just tell me what the hell's going on here. 1153 01:08:23,543 --> 01:08:24,751 Is my son alright? 1154 01:08:24,752 --> 01:08:27,262 -I can't tell you anything, sir. 1155 01:08:27,263 --> 01:08:29,803 -For god sake he's right there on the floor. 1156 01:08:29,804 --> 01:08:30,671 Well, help him somebody. 1157 01:08:30,672 --> 01:08:31,814 Why aren't they helping him? 1158 01:08:31,815 --> 01:08:32,682 -He's dead. 1159 01:08:34,023 --> 01:08:35,356 -I've got to go to him. 1160 01:08:35,357 --> 01:08:36,660 He's my son! 1161 01:08:36,661 --> 01:08:39,104 Let me go to him, please! 1162 01:08:39,106 --> 01:08:40,532 Please! 1163 01:08:40,533 --> 01:08:43,266 Please! 1164 01:08:46,128 --> 01:08:48,492 (man mumbling softly) 1165 01:08:48,493 --> 01:08:49,360 Oh, thank you. 1166 01:09:03,254 --> 01:09:04,690 Pam. 1167 01:09:04,692 --> 01:09:06,723 -Could someone call my mother, please. 1168 01:09:07,889 --> 01:09:09,452 And would someone get the dog? 1169 01:09:12,077 --> 01:09:14,838 Could someone go to my house and get the dog, please? 1170 01:09:17,693 --> 01:09:20,384 (somber music) 1171 01:09:24,255 --> 01:09:25,123 -Come on in. 1172 01:09:28,526 --> 01:09:29,612 Sit anywhere. 1173 01:09:36,995 --> 01:09:38,171 I called you in here because 1174 01:09:38,172 --> 01:09:39,525 I wanted you to hear this from me 1175 01:09:39,526 --> 01:09:42,019 before the media starts trumpeting it about. 1176 01:09:44,308 --> 01:09:45,822 There's been a tragedy. 1177 01:09:47,330 --> 01:09:50,353 Now I know how close you all are with Pam Smart. 1178 01:09:54,194 --> 01:09:56,277 Well, her husband was killed last night. 1179 01:09:58,975 --> 01:10:00,593 He was, in fact, murdered. 1180 01:10:02,538 --> 01:10:05,552 -Oh, my god, that's awful. 1181 01:10:07,622 --> 01:10:08,489 -Oh, man. 1182 01:10:10,194 --> 01:10:11,912 Do they know who did it? 1183 01:10:11,913 --> 01:10:14,320 -I haven't heard anything about that. 1184 01:10:14,321 --> 01:10:16,569 Yet, I do think though 1185 01:10:16,570 --> 01:10:18,611 that we should all go to the wake together 1186 01:10:18,612 --> 01:10:20,355 and show Pam some support. 1187 01:10:21,663 --> 01:10:24,353 (somber music) 1188 01:10:32,307 --> 01:10:33,632 -Oh, Pam. 1189 01:10:33,633 --> 01:10:35,184 -Thank you so much for coming. 1190 01:10:35,185 --> 01:10:36,820 It's so thoughtful of you, really. 1191 01:10:36,821 --> 01:10:38,205 It's so nice. -Thank you. 1192 01:10:38,206 --> 01:10:39,351 Are you alright? 1193 01:10:39,352 --> 01:10:41,676 -Yeah, it's just shock, you know. 1194 01:10:43,970 --> 01:10:44,837 Hi. 1195 01:10:50,385 --> 01:10:51,718 Thanks for coming. 1196 01:10:53,517 --> 01:10:55,363 -[Captain] Did anybody have any kind of a 1197 01:10:55,364 --> 01:10:56,978 grudge against your husband? 1198 01:10:56,979 --> 01:10:58,196 -No, absolutely not. 1199 01:10:58,197 --> 01:11:00,988 Gregg was very popular, very loved. 1200 01:11:00,989 --> 01:11:03,193 He had a lot of wonderful friends. 1201 01:11:03,194 --> 01:11:06,998 -Any involvement with drugs of any kind? 1202 01:11:06,999 --> 01:11:10,343 -Never, neither he nor I believed in drugs. 1203 01:11:10,344 --> 01:11:12,489 Do you think this is drug related 1204 01:11:12,490 --> 01:11:14,729 because I heard that on the news. 1205 01:11:14,730 --> 01:11:17,952 I tell you it really disturbs me because it's just false. 1206 01:11:19,209 --> 01:11:22,437 You think this was drug related; is that it? 1207 01:11:22,438 --> 01:11:27,312 -There is no it, Mrs. Smart, only possibilities. 1208 01:11:27,313 --> 01:11:28,681 -You can rule out drugs. 1209 01:11:30,512 --> 01:11:33,135 I mean, the television and the jewelry were all gone. 1210 01:11:33,136 --> 01:11:35,042 What about burglary? 1211 01:11:35,043 --> 01:11:35,910 -Maybe. 1212 01:11:37,846 --> 01:11:39,199 Did you husband ever exhibit 1213 01:11:39,200 --> 01:11:41,206 any violent behavior of any kind? 1214 01:11:41,207 --> 01:11:42,532 -No, never. 1215 01:11:42,533 --> 01:11:44,022 -[Detective] How about to you? 1216 01:11:44,023 --> 01:11:45,908 -No, I said never. 1217 01:11:45,909 --> 01:11:47,293 -Mrs. Smart, we realize that 1218 01:11:47,294 --> 01:11:49,408 this is very difficult for you. 1219 01:11:49,409 --> 01:11:51,191 We just have to be thorough. 1220 01:11:51,192 --> 01:11:53,814 -Well, I agree with that, I think, you should be. 1221 01:11:53,815 --> 01:11:58,585 -Okay, let's see you were married what, a year? 1222 01:11:58,586 --> 01:12:00,137 -Not quite. -Happily? 1223 01:12:00,138 --> 01:12:02,532 -Very happily, ask anyone. 1224 01:12:02,533 --> 01:12:05,576 -Was Gregg ever abusive to you in any way? 1225 01:12:05,577 --> 01:12:07,976 -Look, that's just not possible. 1226 01:12:09,983 --> 01:12:14,284 Gregg was a very kind, gentle soul, especially to me. 1227 01:12:14,285 --> 01:12:16,372 He loved me, and I loved him. 1228 01:12:20,056 --> 01:12:21,537 The only thing I can ever think of 1229 01:12:21,538 --> 01:12:24,340 that we fought about was what to have for dinner. 1230 01:12:25,421 --> 01:12:26,587 -I see. 1231 01:12:26,588 --> 01:12:27,681 -I hope that you do. 1232 01:12:29,275 --> 01:12:31,888 -Well, that'll be all for now. 1233 01:12:31,889 --> 01:12:33,858 We'll be in touch. 1234 01:12:33,859 --> 01:12:36,713 Oh, please don't mention anything 1235 01:12:36,714 --> 01:12:38,827 to the media about this case. 1236 01:12:38,829 --> 01:12:41,477 It'll just hinder the investigation, okay. 1237 01:12:43,009 --> 01:12:44,099 -[Reporter] This okay for you, Pam 1238 01:12:44,099 --> 01:12:45,026 right in front of the house right here? 1239 01:12:45,026 --> 01:12:46,296 -I think so. -In the walk way 1240 01:12:46,297 --> 01:12:48,184 it's better than inside. -I think so, don't you? 1241 01:12:48,185 --> 01:12:50,671 -[Reporter] Yeah, I mean, the parents are in there. 1242 01:12:50,672 --> 01:12:51,539 It's quiet out here. 1243 01:12:51,540 --> 01:12:53,577 You know about this stuff, right? 1244 01:12:53,578 --> 01:12:55,369 Television, you studied communications. 1245 01:12:55,370 --> 01:12:56,567 -[Pam] Right. 1246 01:12:56,568 --> 01:12:58,109 -Can you move that mic up just a little bit, Jim 1247 01:12:58,109 --> 01:12:59,546 just a little bit close to her face, 1248 01:12:59,547 --> 01:13:01,953 you know, so we can hear what she has to say. 1249 01:13:01,954 --> 01:13:03,350 -You're wondering about the dress, right? 1250 01:13:03,350 --> 01:13:04,870 Gregg gave me this dress. 1251 01:13:04,871 --> 01:13:06,287 He loved it. 1252 01:13:06,288 --> 01:13:07,155 -Don't worry about that. 1253 01:13:07,156 --> 01:13:08,381 You look absolutely beautiful. 1254 01:13:08,382 --> 01:13:10,829 I mean, you're holding up remarkably well. 1255 01:13:10,830 --> 01:13:12,922 I can't believe how well you're doing. 1256 01:13:12,923 --> 01:13:14,163 I really don't know how you do it. 1257 01:13:14,164 --> 01:13:15,579 -I'm really not sure myself 1258 01:13:15,580 --> 01:13:17,350 where the strength is coming from. 1259 01:13:19,236 --> 01:13:20,288 Should I start that part again? 1260 01:13:20,288 --> 01:13:21,958 -I'm sorry, could you, yeah. 1261 01:13:23,851 --> 01:13:24,975 -I'm really not sure myself 1262 01:13:24,976 --> 01:13:26,860 where the strength is coming from. 1263 01:13:26,861 --> 01:13:28,225 From Greg, I think. 1264 01:13:28,226 --> 01:13:30,539 It's as if he's inside me 1265 01:13:30,540 --> 01:13:33,111 helping me bear up and go on. 1266 01:13:33,112 --> 01:13:34,267 -Yeah, listen this morning 1267 01:13:34,269 --> 01:13:35,685 when you called to request this interview 1268 01:13:35,685 --> 01:13:39,029 you said something about setting the record straight. 1269 01:13:39,030 --> 01:13:41,309 Can you tell us what you meant by that? 1270 01:13:41,310 --> 01:13:43,976 -Set the record straight is absolutely right. 1271 01:13:43,977 --> 01:13:46,633 I think the media has got this all wrong. 1272 01:13:46,634 --> 01:13:47,501 They're making it sound like 1273 01:13:47,501 --> 01:13:49,886 my husband was killed by drug dealers. 1274 01:13:50,790 --> 01:13:52,153 I think, this was a burglary. 1275 01:13:52,154 --> 01:13:53,757 That's what makes it so awful. 1276 01:13:53,758 --> 01:13:56,231 It was just a senseless thing. 1277 01:13:58,208 --> 01:13:59,644 Thank you, very much. 1278 01:13:59,646 --> 01:14:00,512 Bye, bye. -Thanks. 1279 01:14:00,513 --> 01:14:02,498 -I'll see you guys back in the van. 1280 01:14:02,499 --> 01:14:03,367 Listen, Pam, let me ask you 1281 01:14:03,367 --> 01:14:04,562 just one more thing off the record. 1282 01:14:04,562 --> 01:14:05,832 I'm not gonna use this. 1283 01:14:05,833 --> 01:14:08,483 But, why did you happen to call me, 1284 01:14:08,485 --> 01:14:09,885 I mean, out of all the people you could've called? 1285 01:14:09,885 --> 01:14:11,342 -[Pam] Oh, your my favorite newscaster. 1286 01:14:11,343 --> 01:14:13,040 I watch your reports all the time, 1287 01:14:13,041 --> 01:14:15,697 and I know what goes into it, believe me. 1288 01:14:15,698 --> 01:14:16,978 -Thank you. -Thank you. 1289 01:14:16,979 --> 01:14:19,321 We should talk sometime also about the business. 1290 01:14:19,322 --> 01:14:20,189 -We'll do that. -Okay. 1291 01:14:20,190 --> 01:14:21,058 -Thanks. 1292 01:14:24,501 --> 01:14:25,624 -There's a call on line two. 1293 01:14:25,625 --> 01:14:27,093 I think you're gonna wanna hear. 1294 01:14:27,094 --> 01:14:28,544 -Two. -Yep. 1295 01:14:28,545 --> 01:14:30,281 -[Detective] Okay. 1296 01:14:33,032 --> 01:14:34,760 -I'm sorry, go ahead, miss. 1297 01:14:34,761 --> 01:14:35,969 You said you had some information 1298 01:14:35,970 --> 01:14:37,677 on the Greggory Smart murder. 1299 01:14:37,678 --> 01:14:38,544 -[Girl] Yes. 1300 01:14:38,545 --> 01:14:41,000 -Would you identify yourself, please? 1301 01:14:41,001 --> 01:14:43,021 -[Girl] I'd rather not, if that's okay. 1302 01:14:43,022 --> 01:14:43,888 -That's okay. 1303 01:14:43,890 --> 01:14:47,031 I'll take down any information that you have. 1304 01:14:47,032 --> 01:14:51,114 -[Girl] Well, I work at Papa Gino's pizza. 1305 01:14:51,115 --> 01:14:53,922 -Oh, the one over in Seabrook or the other one? 1306 01:14:54,930 --> 01:14:57,221 -[Cecelia] Well, if I tell you that, then... 1307 01:14:58,844 --> 01:15:00,783 -Right, all right, that's okay, that's okay. 1308 01:15:00,784 --> 01:15:02,803 So, you work at Papa Gino's. 1309 01:15:02,804 --> 01:15:04,866 -[Girl] Yes, and there's this girl 1310 01:15:04,867 --> 01:15:07,158 that works there Cecelia Pierce. 1311 01:15:07,159 --> 01:15:08,835 -[Detective] Yes, we've talked to her. 1312 01:15:08,836 --> 01:15:09,856 -[Girl] You did? 1313 01:15:09,857 --> 01:15:11,432 -Yes, but go on. 1314 01:15:12,502 --> 01:15:13,835 What is it that you know. 1315 01:15:13,836 --> 01:15:15,565 -[Girl] Oh, okay. 1316 01:15:15,566 --> 01:15:18,168 Anyway, I don't know when it was, 1317 01:15:18,169 --> 01:15:20,388 but it was about a month before the murder, 1318 01:15:20,389 --> 01:15:22,388 the Gregg Smart murder. 1319 01:15:22,389 --> 01:15:24,263 She told me she knew a teacher at Winnacunnet 1320 01:15:24,265 --> 01:15:26,691 who was paying someone to kill her husband. 1321 01:15:26,692 --> 01:15:27,764 All the time I thought like, 1322 01:15:27,765 --> 01:15:29,339 boy, is this crazy or what. 1323 01:15:29,340 --> 01:15:30,899 But, now with all that's happened 1324 01:15:30,900 --> 01:15:32,295 I thought that maybe, you know 1325 01:15:32,296 --> 01:15:33,794 that it was true or something. 1326 01:15:33,795 --> 01:15:34,663 -Right. 1327 01:15:42,827 --> 01:15:45,951 -I told you I don't know. 1328 01:15:45,952 --> 01:15:47,346 I told you. 1329 01:15:47,347 --> 01:15:49,535 -I'm telling you we don't believe you. 1330 01:15:49,536 --> 01:15:51,724 -Well, I guess, that's just your problem. 1331 01:15:53,631 --> 01:15:56,473 -It could become your problem in about five minutes 1332 01:15:56,475 --> 01:15:58,130 if we decide to go across the hall 1333 01:15:58,131 --> 01:16:01,119 and officially charge you with harboring a criminal. 1334 01:16:01,120 --> 01:16:02,504 -We have an informant that told us 1335 01:16:02,505 --> 01:16:05,052 that you have information about the murder. 1336 01:16:05,053 --> 01:16:05,932 -Who said that? 1337 01:16:05,933 --> 01:16:07,727 -It doesn't matter who. 1338 01:16:07,728 --> 01:16:08,775 It matters that they did. 1339 01:16:08,776 --> 01:16:09,827 -They lied. 1340 01:16:09,828 --> 01:16:11,787 I don't know anything. 1341 01:16:13,913 --> 01:16:16,692 (heavy sighing) 1342 01:16:17,587 --> 01:16:19,412 -You got an appointment or something. 1343 01:16:19,413 --> 01:16:21,997 -I'm supposed to be at driver's ed. 1344 01:16:21,998 --> 01:16:24,121 -Well, excuse us. 1345 01:16:24,122 --> 01:16:26,854 I mean, please, accept our apologies. 1346 01:16:30,861 --> 01:16:31,729 -Cecilia. 1347 01:16:32,736 --> 01:16:34,798 We'll be talking to you again. 1348 01:16:34,799 --> 01:16:35,667 I promise. 1349 01:16:43,236 --> 01:16:44,105 -How did it go? 1350 01:16:44,995 --> 01:16:45,861 What did they ask you? 1351 01:16:45,862 --> 01:16:46,730 Did they grill you? 1352 01:16:52,351 --> 01:16:55,476 (telephone ringing) 1353 01:16:57,602 --> 01:16:58,469 -Hello. 1354 01:16:58,470 --> 01:16:59,446 -[Pam] Hi, it's Pam. 1355 01:17:00,571 --> 01:17:02,070 -Oh, hi. 1356 01:17:02,071 --> 01:17:03,425 -I'm sorry to bother you. 1357 01:17:06,090 --> 01:17:08,382 I was just sitting here thinking about Greg. 1358 01:17:10,884 --> 01:17:13,655 I feel like I'm literally going out of my mind. 1359 01:17:13,656 --> 01:17:14,560 -I know, dear. 1360 01:17:14,562 --> 01:17:15,711 I'm in the same boat. 1361 01:17:17,236 --> 01:17:18,686 -I can't sleep without him. 1362 01:17:18,687 --> 01:17:21,888 I don't wanna eat anything without him. 1363 01:17:26,375 --> 01:17:30,270 I don't know I feel sometimes 1364 01:17:30,271 --> 01:17:33,023 like I just wanna call it quits, you know 1365 01:17:33,024 --> 01:17:36,530 I just wanna find someway to end it all. 1366 01:17:36,531 --> 01:17:38,332 -No, Pam, you stop that. 1367 01:17:38,333 --> 01:17:40,396 That's no answer. 1368 01:17:40,397 --> 01:17:41,264 -I know. 1369 01:17:44,022 --> 01:17:44,897 By the way, have you heard 1370 01:17:44,897 --> 01:17:46,723 anything about the investigation? 1371 01:17:48,251 --> 01:17:50,729 I know Billy Captain Jackson are close. 1372 01:17:50,730 --> 01:17:53,713 But, the police's just completely shutting me out. 1373 01:17:54,678 --> 01:17:55,668 They won't tell me anything. 1374 01:17:55,668 --> 01:17:57,896 I was just wondering. 1375 01:17:57,898 --> 01:17:59,198 -So, then, Flynn and Randall 1376 01:17:59,199 --> 01:18:00,355 come running across the field, 1377 01:18:00,356 --> 01:18:01,980 falling down and everything, right. 1378 01:18:01,981 --> 01:18:03,569 They finally get to the car and get in. 1379 01:18:03,570 --> 01:18:04,678 I mean, Lattime and me are just like, 1380 01:18:04,678 --> 01:18:06,438 you know, "Did you do it or what?" 1381 01:18:06,439 --> 01:18:08,157 Pete's like, "Yeah, man, let's get out of here." 1382 01:18:08,158 --> 01:18:11,230 Billy's just you know like, "We did it, killed the guy." 1383 01:18:11,231 --> 01:18:14,156 So, we take off, and I start singing. 1384 01:18:14,157 --> 01:18:16,660 ♪ Shoo fly don't bother me ♪ 1385 01:18:16,661 --> 01:18:18,554 ♪ Shoo fly don't bother me ♪ 1386 01:18:18,555 --> 01:18:20,474 Only just to calm them down. 1387 01:18:20,476 --> 01:18:21,398 But they don't think it's funny, 1388 01:18:21,398 --> 01:18:22,731 and Pete tells me to shut up. 1389 01:18:22,732 --> 01:18:24,366 So, what can I do. 1390 01:18:24,367 --> 01:18:26,179 You know, they looked they needed it. 1391 01:18:26,180 --> 01:18:27,617 They were nervous freaking out, 1392 01:18:27,618 --> 01:18:28,990 killed a guy, you know. 1393 01:18:36,858 --> 01:18:39,463 (dog barking) 1394 01:18:47,712 --> 01:18:49,285 -[Man] Billy Flynn up there. 1395 01:18:49,286 --> 01:18:51,170 -Uh-uh, just J.R. and Pete. 1396 01:18:51,171 --> 01:18:52,484 -You see Flynn you tell him he ought to 1397 01:18:52,484 --> 01:18:54,305 bust Raymond Fowler in the mouth. 1398 01:18:54,306 --> 01:18:55,173 -Why is that? 1399 01:18:55,174 --> 01:18:57,743 -He's been going around telling all of Seabrook 1400 01:18:57,744 --> 01:18:58,879 that Billy and them were the ones 1401 01:18:58,879 --> 01:19:00,695 that killed that teacher's husband. 1402 01:19:06,578 --> 01:19:07,925 -Come on cut the crap! 1403 01:19:11,331 --> 01:19:12,213 Now tell me the truth. 1404 01:19:12,214 --> 01:19:13,092 I gotta know. 1405 01:19:15,766 --> 01:19:16,634 Did you do it? 1406 01:19:20,933 --> 01:19:23,016 -How do you think I got these speakers? 1407 01:19:24,267 --> 01:19:26,905 -We got $500 each Ralph. 1408 01:19:28,256 --> 01:19:32,135 Pam told Billy she gets a $140,000 insurance. 1409 01:19:33,414 --> 01:19:36,122 I mean, like, this guy's worth more dead than alive. 1410 01:19:40,393 --> 01:19:41,747 -I grew up with you guys. 1411 01:19:47,903 --> 01:19:49,604 Sorry about the time, sir. 1412 01:19:55,705 --> 01:19:59,073 -It's just been cleaned, real recently. 1413 01:20:01,503 --> 01:20:03,845 -I'm sorry about this. 1414 01:20:03,846 --> 01:20:04,730 I'm real sorry. 1415 01:20:06,276 --> 01:20:09,661 (tense dramatic music) 1416 01:20:18,238 --> 01:20:19,564 -This is my firearm. 1417 01:20:20,457 --> 01:20:21,877 It's registered and all. 1418 01:20:23,154 --> 01:20:24,435 Anyway, I think, it's a weapon 1419 01:20:24,436 --> 01:20:26,520 that was used in the Gregg Smart murder. 1420 01:20:30,687 --> 01:20:32,602 -Good evening, our lead story tonight 1421 01:20:32,603 --> 01:20:35,176 a major breakthrough in a case that has captivated 1422 01:20:35,177 --> 01:20:37,842 New England, the Greggory Smart murder case. 1423 01:20:37,843 --> 01:20:39,822 Just hours ago, three boys, 1424 01:20:39,823 --> 01:20:41,790 all of them students at Winnacunnet High School, 1425 01:20:41,791 --> 01:20:43,551 were arrested in Seabrook. 1426 01:20:43,552 --> 01:20:45,322 There's also an unconfirmed report 1427 01:20:45,323 --> 01:20:47,812 that there may soon be a fourth arrest, 1428 01:20:47,813 --> 01:20:49,509 a young female friend of the boys 1429 01:20:49,510 --> 01:20:51,936 who may have actually driven a car to Derry 1430 01:20:51,937 --> 01:20:54,384 the night of May 1st, the night Gregg Smart 1431 01:20:54,385 --> 01:20:56,314 was so brutally murdered in his home. 1432 01:21:02,908 --> 01:21:05,598 (gentle music) 1433 01:21:21,146 --> 01:21:23,887 -Kind of late for all, isn't it? 1434 01:21:23,888 --> 01:21:26,649 -I believe, my daughter has some things to tell you. 1435 01:21:28,784 --> 01:21:29,651 -Is that right? 1436 01:21:33,041 --> 01:21:34,082 Well, come right in. 1437 01:21:37,524 --> 01:21:39,013 -[Detective] Now you'll just ask the same 1438 01:21:39,014 --> 01:21:41,491 kind of questions we just went over. 1439 01:21:41,492 --> 01:21:44,690 All you do is just act natural with her 1440 01:21:44,691 --> 01:21:47,036 the way you've always been. 1441 01:21:59,138 --> 01:22:01,828 (soft sobbing) 1442 01:22:26,851 --> 01:22:27,718 -All I can say is no matter 1443 01:22:27,718 --> 01:22:29,505 what they try and make you talk about 1444 01:22:29,506 --> 01:22:32,120 if I were you I didn't know a damn thing. 1445 01:22:32,121 --> 01:22:33,723 -All I know is I had to come and talk to you 1446 01:22:33,724 --> 01:22:36,473 because, I mean, I don't know what to do. 1447 01:22:36,474 --> 01:22:39,244 I have to go and talk to the attorney general. 1448 01:22:39,245 --> 01:22:41,317 I'm just so sick of lying, you know. 1449 01:22:41,318 --> 01:22:43,922 -Well, that's fine all I'm saying is if you tell the truth, 1450 01:22:43,923 --> 01:22:45,954 you're gonna be an accessory to murder. 1451 01:22:46,861 --> 01:22:47,913 -Right. 1452 01:22:47,914 --> 01:22:49,216 -So, that's your choice. 1453 01:22:50,101 --> 01:22:51,996 And not only that, but what's your family gonna think. 1454 01:22:51,997 --> 01:22:53,235 They're gonna be like, Cecilia, 1455 01:22:53,236 --> 01:22:55,031 you know about this ahead of time. 1456 01:22:55,956 --> 01:22:57,527 -Yeah. -Yeah. 1457 01:22:57,528 --> 01:22:59,933 And everybody in town too. 1458 01:22:59,934 --> 01:23:00,975 I mean, if I were you... 1459 01:23:00,976 --> 01:23:02,965 -Okay. -Once you say no, 1460 01:23:02,966 --> 01:23:03,832 they leave you alone. 1461 01:23:03,833 --> 01:23:06,715 Once you say yes, they never leave you alone. 1462 01:23:06,716 --> 01:23:08,069 -But they're gonna subpoena me, Pam. 1463 01:23:08,070 --> 01:23:09,809 I know they are. 1464 01:23:09,810 --> 01:23:11,361 I hate this. 1465 01:23:11,362 --> 01:23:13,673 What if I lie on the stand, and they find out? 1466 01:23:13,674 --> 01:23:15,059 -How are they gonna do that? 1467 01:23:15,060 --> 01:23:16,612 -[Cecelia] If someone says that I did know. 1468 01:23:16,613 --> 01:23:18,268 -Who the hell is gonna say that? 1469 01:23:18,269 --> 01:23:19,528 -I don't know, J.R. 1470 01:23:19,529 --> 01:23:21,164 Does he know what I know? 1471 01:23:21,165 --> 01:23:22,081 -Even if he did know, 1472 01:23:22,082 --> 01:23:23,445 it's his word against yours. 1473 01:23:23,446 --> 01:23:24,992 They can't prove a thing. 1474 01:23:26,009 --> 01:23:27,133 -But what I was saying is 1475 01:23:27,134 --> 01:23:29,404 obviously, I knew about it beforehand. 1476 01:23:29,405 --> 01:23:30,674 If I go up there and lie 1477 01:23:30,675 --> 01:23:33,279 and they find out about it after, I'm in big trouble. 1478 01:23:33,280 --> 01:23:34,737 -So, that's my point. 1479 01:23:34,738 --> 01:23:36,987 So, you're better off just lying about it to begin with. 1480 01:23:36,988 --> 01:23:39,269 Just stick to your story that's the best way. 1481 01:23:39,270 --> 01:23:42,945 And, of course, probably J.R. is gonna roll any day now. 1482 01:23:42,946 --> 01:23:46,446 He was supposedly only in the car, but who knows. 1483 01:23:46,447 --> 01:23:48,736 So, he's gonna be like, "Well, screw this. 1484 01:23:48,737 --> 01:23:50,020 "I'm not gonna go to jail forever," 1485 01:23:50,021 --> 01:23:52,155 and turn against them and blame me. 1486 01:23:52,156 --> 01:23:53,023 -Right. 1487 01:23:53,024 --> 01:23:55,506 -But, I mean, hell I never said any words like, 1488 01:23:55,507 --> 01:23:58,277 "J.R., I'm gonna pay you to kill Greg. 1489 01:23:58,278 --> 01:23:59,455 "I never said that." 1490 01:24:00,406 --> 01:24:01,467 Who's a jury gonna believe, 1491 01:24:01,468 --> 01:24:04,326 J.R., the 16-year-old kid in the slammer or me? 1492 01:24:05,302 --> 01:24:06,822 I'm a teacher. 1493 01:24:06,823 --> 01:24:08,125 They're gonna believe me. 1494 01:24:17,595 --> 01:24:19,886 Oh, hi, this is a surprise. 1495 01:24:19,887 --> 01:24:20,834 -[Captain] Oh, I'm sorry. 1496 01:24:20,835 --> 01:24:22,969 We really couldn't call first. 1497 01:24:22,970 --> 01:24:25,459 -It doesn't matter I'm just in a middle of a few things. 1498 01:24:25,460 --> 01:24:26,750 -[Captain] Keeping busy, huh? 1499 01:24:26,751 --> 01:24:27,792 -Well, yeah. 1500 01:24:27,793 --> 01:24:28,660 You too, right? 1501 01:24:28,661 --> 01:24:29,875 -[Captain] Always. 1502 01:24:29,876 --> 01:24:31,053 -[Detective] Too busy. 1503 01:24:31,054 --> 01:24:31,921 -Right. 1504 01:24:32,908 --> 01:24:36,380 -Listen, Pam, would you mind standing up? 1505 01:24:40,493 --> 01:24:41,885 You're under arrest. 1506 01:24:43,295 --> 01:24:46,159 You have the right to remain silent. 1507 01:24:46,160 --> 01:24:47,637 Anything you say can 1508 01:24:47,638 --> 01:24:50,512 and will be used against you in a court of law. 1509 01:24:50,513 --> 01:24:51,815 You have the right to talk to a lawyer, 1510 01:24:51,815 --> 01:24:55,211 have him present with you while you are being questioned. 1511 01:24:55,212 --> 01:24:56,783 If you cannot afford to hire a lawyer, 1512 01:24:56,784 --> 01:24:58,357 one will be appointed to represent you 1513 01:24:58,358 --> 01:25:00,454 before any questions if you wish. 1514 01:25:03,400 --> 01:25:06,349 (telephone ringing) 1515 01:25:06,350 --> 01:25:07,565 -I'll get it. 1516 01:25:13,275 --> 01:25:14,143 Hello. 1517 01:25:15,530 --> 01:25:17,040 Oh, hi, captain, how are you? 1518 01:25:18,378 --> 01:25:19,245 Uh-huh. 1519 01:25:20,720 --> 01:25:21,588 What. 1520 01:25:24,880 --> 01:25:26,112 I'm sorry. 1521 01:25:27,942 --> 01:25:29,504 Yes. 1522 01:25:29,505 --> 01:25:30,372 Yes, I do. 1523 01:25:31,713 --> 01:25:32,581 Uh-huh. 1524 01:25:33,494 --> 01:25:34,362 Thank you. 1525 01:25:39,314 --> 01:25:40,862 -Bill. 1526 01:25:40,863 --> 01:25:41,812 What is it? 1527 01:25:43,871 --> 01:25:46,475 -They've arrested Pam as an accomplice to murder. 1528 01:25:48,742 --> 01:25:50,460 -I just didn't wanna believe it. 1529 01:25:52,370 --> 01:25:54,509 -Children are killing children, Judy. 1530 01:25:56,654 --> 01:25:59,109 Who knows what to believe anymore. 1531 01:25:59,110 --> 01:26:00,228 -Listen to me. 1532 01:26:01,933 --> 01:26:03,255 They could put us away for life 1533 01:26:03,256 --> 01:26:04,663 if we don't take this deal. 1534 01:26:05,956 --> 01:26:07,548 This way we're looking at 30 years max 1535 01:26:07,549 --> 01:26:09,510 with 12 off for good behavior. 1536 01:26:11,828 --> 01:26:12,875 Eighteen! 1537 01:26:14,393 --> 01:26:16,125 Eighteen versus life. 1538 01:26:23,081 --> 01:26:25,126 -I told her I wasn't gonna tell on her. 1539 01:26:26,278 --> 01:26:28,792 I promised her... -Forget that. 1540 01:26:28,793 --> 01:26:31,132 You think she's thinking about you now? 1541 01:26:31,133 --> 01:26:32,924 She's going around saying it was all your idea. 1542 01:26:32,925 --> 01:26:34,648 She had nothing to do with it. 1543 01:26:36,457 --> 01:26:38,436 -You gotta testify against her, Bill. 1544 01:26:41,017 --> 01:26:42,840 We gotta hang together on this one. 1545 01:26:45,322 --> 01:26:47,562 Hasn't she ruined your life enough already? 1546 01:26:51,137 --> 01:26:54,609 (footsteps approaching) 1547 01:27:03,354 --> 01:27:07,238 -Well, you boys talk it over? 1548 01:27:07,239 --> 01:27:08,691 -Yeah, we talked about it. 1549 01:27:14,365 --> 01:27:15,233 -We'll do it. 1550 01:27:17,375 --> 01:27:18,730 We'll testify against Pam. 1551 01:27:23,017 --> 01:27:25,708 (somber music) 1552 01:27:34,356 --> 01:27:36,866 -[Prosecutor] Is this the knife that Pete Randall held 1553 01:27:36,867 --> 01:27:39,588 in front of Gregg Smart's face? 1554 01:27:46,179 --> 01:27:47,047 -Yeah. 1555 01:27:48,866 --> 01:27:49,734 -So, 1556 01:27:51,689 --> 01:27:53,939 after you found you couldn't cut his throat 1557 01:27:53,940 --> 01:27:55,613 what did you do then? 1558 01:27:57,942 --> 01:28:00,440 -I took out the gun, and I cocked it, 1559 01:28:03,925 --> 01:28:05,496 and I aimed it at his head. 1560 01:28:06,889 --> 01:28:10,002 -[Prosecutor] After you aimed the gun at his head, 1561 01:28:10,003 --> 01:28:10,871 what did you do? 1562 01:28:20,556 --> 01:28:23,044 -I just stood there for a long time. 1563 01:28:23,045 --> 01:28:24,278 -[Prosecutor] For how long? 1564 01:28:28,968 --> 01:28:30,687 -It seemed like a hundred years. 1565 01:28:39,368 --> 01:28:40,237 I whispered. 1566 01:28:44,494 --> 01:28:45,498 God, forgive me. 1567 01:28:50,984 --> 01:28:51,853 -And? 1568 01:28:55,256 --> 01:28:56,454 -I pulled the trigger. 1569 01:29:03,162 --> 01:29:04,725 -We'll take a morning recess. 1570 01:29:08,510 --> 01:29:12,069 (people chatting loudly) 1571 01:29:19,550 --> 01:29:23,458 (reporters muttering loudly) 1572 01:29:27,780 --> 01:29:30,209 -No comment please. 1573 01:29:30,210 --> 01:29:33,283 -No comment at this time. -Absolutely no comment. 1574 01:29:33,284 --> 01:29:36,496 Sorry, coming through. -No, comment. 1575 01:30:00,968 --> 01:30:02,687 -Has the jury reached a verdict? 1576 01:30:03,739 --> 01:30:04,885 -We have, Your Honor. 1577 01:30:07,333 --> 01:30:09,179 -[Judge] Will the defendant please rise? 1578 01:30:17,448 --> 01:30:19,426 How do you find the defendant Pamela Smart 1579 01:30:19,427 --> 01:30:23,062 on the charge of accomplice to murder in the first degree? 1580 01:30:23,063 --> 01:30:24,950 -[Forewoman] Guilty, Your Honor? 1581 01:30:24,951 --> 01:30:27,322 (reporters speaking loudly) 1582 01:30:27,323 --> 01:30:29,401 -[Man] Will you be filing an appeal? 1583 01:30:29,402 --> 01:30:33,222 (reporters speaking loudly) 1584 01:30:35,526 --> 01:30:38,216 (somber music) 1585 01:31:29,323 --> 01:31:31,264 -You can finally rest now, son. 1586 01:31:42,415 --> 01:31:44,324 -Come on, sweetheart. 1587 01:32:10,521 --> 01:32:15,473 ---oOo--- 1587 01:32:16,305 --> 01:33:16,246 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 111019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.