All language subtitles for Love.Belongs.to.Everyone.2006.LiMiTED.DVDRip.XviD-iMMORTALs.ger

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,200 --> 00:00:17,479 In dem kleinen Bahnhof, morgens um halb acht 2 00:00:17,640 --> 00:00:20,552 steht die kleine Eisenbahn... -Dennis! 3 00:00:20,760 --> 00:00:23,399 ...denn die wartet hier, 4 00:00:23,560 --> 00:00:29,271 und der kleine Schaffner dreht an seinem Rad 5 00:00:29,440 --> 00:00:34,389 Hacke, hacke, tut, tut, weg sind wir. 6 00:00:34,560 --> 00:00:36,471 Tsch�s! -Tsch�s... 7 00:00:47,200 --> 00:00:51,239 Der Dennis von Rita 8 00:01:19,320 --> 00:01:22,869 Rita! Ich hab ArIette endIich �berzeugt, sie kommt zum Haare schneiden! 9 00:01:23,040 --> 00:01:25,554 Ja, ich komm nachher! 10 00:01:29,880 --> 00:01:31,313 Andr�! 11 00:01:39,600 --> 00:01:44,720 Unser Dennis wird vorzeitig entIassen. SteII das Ieise. 12 00:01:45,520 --> 00:01:50,036 Dennis wird entIassen, siehst du? Was meinst du? 13 00:01:50,960 --> 00:01:55,317 Dein K�ter hat an meinen LKW gepisst! -Park das bI�de Ding doch woanders! 14 00:01:55,680 --> 00:01:58,148 Der steht hier schon seit Tagen! 15 00:01:58,320 --> 00:02:01,392 Du musst deinen Hund erziehen, auf der HundeschuIe. 16 00:02:01,560 --> 00:02:04,711 Erziehen? Dazu sagst du besser nichts! 17 00:02:06,280 --> 00:02:08,714 Du hast Recht. 18 00:02:09,160 --> 00:02:12,470 Lass uns drinnen reden. Komm, Essen ist fertig. 19 00:02:12,760 --> 00:02:14,239 Komm, FIappy. 20 00:02:19,000 --> 00:02:21,594 Er kommt raus! 21 00:02:21,760 --> 00:02:23,318 Bitte! 22 00:02:30,760 --> 00:02:32,910 Hier, Iies maI. 23 00:02:34,520 --> 00:02:38,308 Ist doch sch�n, ein paar Monate eher aIs erwartet. 24 00:02:38,480 --> 00:02:43,474 WeiI sie... Hier steht es: Es gibt HiIfe. 25 00:02:43,640 --> 00:02:47,315 Er muss sich, wie abgemacht, bei diesem Psychiater meIden. 26 00:02:47,640 --> 00:02:50,871 Rufst du an? Nein, ich mach das. 27 00:02:54,880 --> 00:02:59,112 Ich freue mich so! So sehr! Und du? 28 00:03:17,040 --> 00:03:20,350 Das war nicht gut f�r ihn da. 29 00:03:21,040 --> 00:03:22,871 Du wei�t das nicht, woher auch. 30 00:03:24,480 --> 00:03:29,190 Wie Iange hast du ihn nicht gesehen? Zwei Jahre? 31 00:03:30,240 --> 00:03:31,593 ''Auf Bew�hrung.'' 32 00:03:33,560 --> 00:03:38,190 Das ist nur ein Wort. Er wird entIassen! 33 00:03:39,000 --> 00:03:41,878 Du bist die einzige, die sich freut. 34 00:03:45,080 --> 00:03:47,310 Das ist sehr schade. 35 00:03:52,160 --> 00:03:56,312 Er hat nicht ohne Grund gesessen. -Dennis ist anders aIs andere. 36 00:03:56,480 --> 00:04:00,314 Zur�ckgebIiebene brauchen nicht mit den Eiern zu denken! Wo ist mein Essen? 37 00:04:01,040 --> 00:04:03,600 Zu sp�t, es steht drin. 38 00:04:09,880 --> 00:04:14,510 Wer denkt hier mit den Eiern? Du f�hrst in einem PIayboy. 39 00:04:14,680 --> 00:04:17,399 Gesundes Interesse, das ist normaI. 40 00:04:18,040 --> 00:04:22,158 Wie werden die Nachbarn reagieren? Oder ist dir das egaI? 41 00:04:22,320 --> 00:04:26,199 Verdammt! -Lass mich maI. 42 00:04:27,800 --> 00:04:32,032 Wei�t du was? Wir sorgen daf�r, dass er sich wiIIkommen f�hIt. 43 00:04:32,360 --> 00:04:36,319 Ich kaufe Poster und rahme sie ein, und du bohrst die L�cher. 44 00:04:36,480 --> 00:04:39,233 Das machst du, L�cher bohren, ja? 45 00:04:39,400 --> 00:04:41,152 L�cher bohren, ja... 46 00:04:42,840 --> 00:04:45,991 Wir geben ein Pfannkuchenfest. 47 00:04:46,160 --> 00:04:48,355 Das ist biIIig und nicht teuer. 48 00:04:48,800 --> 00:04:51,633 Jasmijn! BeeiI dich! 49 00:04:56,600 --> 00:05:00,229 Was essen wir heute Abend? -Was f�r fauIe Frauen. Ich muss Iernen. 50 00:05:00,400 --> 00:05:02,550 Dann wiII ich Lasagne. 51 00:05:03,040 --> 00:05:05,634 Was versteckst du da? -Nichts. 52 00:05:06,280 --> 00:05:08,794 Komm, Ieg 's zur�ck. -Was? 53 00:05:10,560 --> 00:05:14,473 Danke. Nichts S��es, hatte ich gesagt! 54 00:05:14,920 --> 00:05:18,879 Bist du b�se? -Nein, aber du soIIst h�ren. 55 00:05:19,040 --> 00:05:22,157 Warum? -WeiI ich deine Mutter bin. 56 00:05:25,680 --> 00:05:30,549 Ich bring dich mit dem Fahrrad, ich muss noch zur BibIiothek. 57 00:05:30,920 --> 00:05:33,434 Mama! -Was? 58 00:05:34,560 --> 00:05:38,678 Gut, geh aIIein. K�sschen. 59 00:05:40,280 --> 00:05:42,236 Tsch�s! -Tsch�s! 60 00:05:55,640 --> 00:05:58,029 Geschenk f�r Andr�? -Nein. 61 00:05:58,480 --> 00:06:03,235 Habt ihr noch Poster mit Z�gen? -Nein, keiner woIIte sie. 62 00:06:03,400 --> 00:06:07,791 Schade. Dennis Iiebte sie. -Kommt er nach Hause? 63 00:06:08,480 --> 00:06:11,278 Ja, �bermorgen. Er hat seine Strafe abgesessen. 64 00:06:11,440 --> 00:06:13,829 Was f�r eine Sorge! 65 00:06:15,320 --> 00:06:19,711 Nein, warum? -Und wenn er es noch maI tut? 66 00:06:26,360 --> 00:06:27,395 Dennis? 67 00:06:42,720 --> 00:06:46,315 Barbara, wei�t du schon? Dennis kommt zur�ck. 68 00:06:50,280 --> 00:06:52,589 Wei� es deine Schwester schon? 69 00:07:11,080 --> 00:07:15,596 DeIphine, er wird entIassen. Dennis wird entIassen. 70 00:07:20,000 --> 00:07:22,878 Du warst einverstanden? Warum? 71 00:07:34,600 --> 00:07:36,955 Rita! Andr�! 72 00:07:37,680 --> 00:07:39,989 Macht die T�r auf! 73 00:07:54,880 --> 00:07:58,077 In zwei Tagen kannst du wieder schmutzige Sachen machen. 74 00:07:58,800 --> 00:08:01,553 Ich arbeite bei Gr�nanIagen. 75 00:08:02,920 --> 00:08:06,356 Du kriegst keine Arbeit, du EinfaItspinseI! 76 00:08:06,760 --> 00:08:09,228 Von der Stadt, fest. 77 00:08:10,000 --> 00:08:12,036 Hier ist es auch fest. 78 00:08:19,240 --> 00:08:20,559 DeIphine! 79 00:08:37,520 --> 00:08:39,590 Krieg ich keinen Kuss mehr? 80 00:08:48,720 --> 00:08:50,551 Ich wiII eine ErkI�rung. 81 00:08:55,960 --> 00:09:00,670 Ich wurde gefragt, ob ich seiner EntIassung auf Bew�hrung zustimme. 82 00:09:00,840 --> 00:09:02,432 Das hab ich getan. 83 00:09:04,040 --> 00:09:06,110 Findest du das gut? 84 00:09:10,040 --> 00:09:14,636 Ich bin dr�ber weg. Ich hab einen Freund, mein eigenes Leben... 85 00:09:14,800 --> 00:09:18,475 Dennis hat seine Strafe gehabt. -Dr�ber weg? Er hat dich vergewaItigt! 86 00:09:18,640 --> 00:09:20,790 Das ist nicht wahr. -Aber beinahe! 87 00:09:20,960 --> 00:09:24,475 Wir haben nur rumgetoIIt... -Und er sprang auf dich drauf... 88 00:09:24,640 --> 00:09:28,394 Und ich hab seinen Steifen gef�hIt... -Hast du darum so Iaut geschrieen? 89 00:09:28,560 --> 00:09:31,950 Bis dich jemand h�rte? -H�r auf! 90 00:09:36,720 --> 00:09:39,359 Du wohnst ja auch nicht nebenan! 91 00:09:39,560 --> 00:09:41,835 Dann zieh doch um. -Ich? 92 00:09:42,920 --> 00:09:47,994 Es ist direkt neben mir passiert! -Ich wiII es vergessen! 93 00:09:48,560 --> 00:09:51,074 Eine haIbe Stunde, Damen! 94 00:09:55,360 --> 00:09:58,511 Und aIIe Kaninchen waren weg. -Wie bitte? 95 00:09:58,680 --> 00:10:03,913 AIIe Kaninchen waren weg! -Und du hockst da mit den PfIaumen! 96 00:10:06,720 --> 00:10:11,475 Du kannst Kuchen backen... oder MarmeIade kochen! 97 00:10:15,920 --> 00:10:18,912 Barbara, sch�n, dich zu sehen. -Wie Iange wei�t du es schon? 98 00:10:20,040 --> 00:10:24,795 Seit kurzem, ich woIIte es dir sagen... -Wann ziehst du um? 99 00:10:27,160 --> 00:10:32,075 Er geht in Therapie, hier steht es... -Du hast aIso nicht vor umzuziehen? 100 00:10:43,880 --> 00:10:46,030 Ich verstehe Barbara. 101 00:10:46,520 --> 00:10:51,036 Ich h�tte sie nicht f�r so engstirnig gehaIten. 102 00:10:51,200 --> 00:10:54,829 SteII dir vor, wenn es um deine Schwester ginge. 103 00:10:55,120 --> 00:10:57,156 Ich w�re genauso. 104 00:11:00,320 --> 00:11:04,518 Hast du vieIe Hausaufgaben? -Ja, sehr vieI. 105 00:11:04,680 --> 00:11:07,672 Ist das schwer, Kommunikations-Serie? 106 00:11:08,280 --> 00:11:13,115 KommunikationsIehre, ja, sehr schwer, vor aIIem in der Pr�fung. 107 00:11:15,320 --> 00:11:17,788 Du f�IIst durch! 108 00:11:18,120 --> 00:11:21,908 KIeines Monster! Dich Iass ich durchfaIIen! 109 00:11:24,360 --> 00:11:28,433 Wo sind die kitzIigen SteIIen? Hier sind sie! 110 00:11:41,840 --> 00:11:46,550 SoIIen wir Barbara und Jasmijn auch einIaden? Besser nicht, was? 111 00:11:53,040 --> 00:11:57,352 Wie findest du meine EinIadung? -SchIechte Idee. Nur weiI dein Dennis... 112 00:11:57,520 --> 00:12:01,798 Mein Dennis! Du hast ihn gerne gezeugt! -Stimmt. 113 00:12:01,960 --> 00:12:04,599 Dein Cousin ist auch zur�ckgebIieben, nicht? 114 00:12:04,760 --> 00:12:08,548 Psst, psst... -Was Psst?! 115 00:12:08,840 --> 00:12:12,833 Wenn 's um Dennis geht, hei�t es immer Psst, psst! 116 00:12:13,000 --> 00:12:15,230 Psst, aIs er einen Monat zu sp�t gesehen hat, 117 00:12:15,400 --> 00:12:17,550 psst, aIs er ein haIbes Jahr zu sp�t Iief... 118 00:12:17,720 --> 00:12:20,996 und psst, aIs er ein Jahr zu sp�t sprach! Verdammt, Andr�! 119 00:12:21,160 --> 00:12:24,072 Und wer war mit ihm beim Doktor? Ich! 120 00:12:24,240 --> 00:12:27,550 Wer hat die SonderschuIe gesucht? Ich! 121 00:12:27,720 --> 00:12:31,633 Wer hat ihm die SteIIe in den Gr�nanIagen verschafft? Ich! 122 00:12:31,800 --> 00:12:33,631 Verdammt! 123 00:12:44,040 --> 00:12:46,474 Ich wei�, dass du ihn Iiebst. 124 00:12:57,720 --> 00:13:00,951 Barbara wiII auch, dass wir umziehen. 125 00:13:03,040 --> 00:13:04,792 Sieh maI. 126 00:13:07,320 --> 00:13:11,108 ''Wohnung mit Gesch�ft. Niedrige Miete.'' 127 00:13:11,280 --> 00:13:14,829 In Deurne, da er�ffnest du einen neuen SaIon. 128 00:13:15,000 --> 00:13:19,073 So gut geht das Gesch�ft hier auch nicht, oder? 129 00:13:26,000 --> 00:13:30,869 Dennis wohnt hier so gerne. Der Park, die Z�ge... 130 00:13:39,640 --> 00:13:42,950 Ich kann nichts daf�r, dass du deinen Job verIoren hast. 131 00:13:43,120 --> 00:13:46,510 H�r auf zu fIennen! Ich kann nicht schIafen. 132 00:13:48,480 --> 00:13:50,038 H�r auf! 133 00:13:56,240 --> 00:13:57,832 Geh schIafen! 134 00:14:09,760 --> 00:14:11,159 Unter das Kissen! 135 00:14:16,000 --> 00:14:20,312 Fester! -Ich kann nicht atmen. 136 00:14:22,160 --> 00:14:24,310 BI�dmann! 137 00:14:49,960 --> 00:14:54,158 Ich m�chte einen AnwaIt sprechen. -Erster Stock, dort dr�ben. 138 00:14:54,320 --> 00:14:55,435 Danke. 139 00:14:56,400 --> 00:14:59,597 Sie k�nnen nichts gegen seine FreiIassung unternehmen. 140 00:15:03,520 --> 00:15:07,672 Sind Sie eigentIich der Richtige? Sie haben nicht maI etwas notiert. 141 00:15:11,200 --> 00:15:15,591 Tut mir Leid, da kann man nichts machen. -Nichts? 142 00:15:15,880 --> 00:15:18,155 Ich gebe Ihnen eine Brosch�re mit. 143 00:15:24,120 --> 00:15:25,758 Verzeihung, sie sind aIIe. 144 00:15:30,960 --> 00:15:33,030 Es gibt aIso kein Gesetz, das mich sch�tzt? 145 00:15:33,200 --> 00:15:36,431 Wenn Sie nachsehen woIIen, nebenan stehen aIIe B�cher... 146 00:15:37,520 --> 00:15:38,669 Verzeihung. 147 00:15:40,400 --> 00:15:44,518 Gut, dann werde ich seIbst etwas unternehmen. 148 00:15:47,320 --> 00:15:50,039 Ja, gIeich. Einen Moment noch. 149 00:15:50,480 --> 00:15:54,519 Zwei FIaschen Fanta, einmaI Bonbons... 150 00:15:57,440 --> 00:16:01,319 WaffeIn, wei�e SchokoIade, Lebkuchen... 151 00:16:01,640 --> 00:16:05,792 Nur weiI du keine Z�hne mehr hast, darfst du so vieI S��es essen?! 152 00:16:08,480 --> 00:16:13,315 Weichsp�Ier? Wozu brauchst du das? 153 00:16:36,480 --> 00:16:38,391 Gut zu wissen! 154 00:16:55,240 --> 00:16:57,754 HaIIo, Marietje. Hier Rita. 155 00:16:57,920 --> 00:17:01,435 Hast du unseren Termin vergessen? 156 00:17:03,760 --> 00:17:06,911 Ja, aIIe vergessen mich heute. 157 00:17:07,440 --> 00:17:10,876 Ich verstehe schon. 158 00:17:15,240 --> 00:17:17,390 HaIIo, Schatz. -Mama. 159 00:17:19,000 --> 00:17:23,755 Keine Kundschaft? -Jeder sagt ab oder kommt nicht. 160 00:17:23,920 --> 00:17:26,309 AIIe wissen, dass Dennis morgen rauskommt. 161 00:17:26,480 --> 00:17:30,393 SoII ich mein Haar f�rben? 162 00:17:30,840 --> 00:17:34,196 F�rs Pfannkuchenfest! -Aber Mama... 163 00:17:56,640 --> 00:18:00,474 Und denk dran, Finger weg! 164 00:18:00,640 --> 00:18:02,039 Die brauch ich zum G�rtnern. 165 00:18:09,440 --> 00:18:11,396 HaIIo, Dennis. 166 00:18:12,200 --> 00:18:13,679 Mama! 167 00:18:17,280 --> 00:18:18,713 Mein Junge! 168 00:18:24,400 --> 00:18:28,109 Wo ist Papa? -In DeutschIand, mit dem LKW. 169 00:18:29,840 --> 00:18:31,876 Gib mir die Tasche. 170 00:18:36,520 --> 00:18:39,956 Gehen wir heim? -Da habe ich eine �berraschung f�r dich. 171 00:18:40,120 --> 00:18:42,031 Nicht erz�hIen! 172 00:18:51,440 --> 00:18:52,953 Schau, Mama! 173 00:18:54,320 --> 00:18:55,548 KoIIegen! 174 00:18:56,560 --> 00:19:01,031 KoIIegen! Wie geht 's? 175 00:19:01,200 --> 00:19:04,829 Ich arbeite auch in Gr�nanIagen. -WirkIich? 176 00:19:06,840 --> 00:19:09,593 Es ist vieI zu sp�t zum Stutzen. 177 00:19:10,480 --> 00:19:12,835 Der Winter war streng. 178 00:19:14,440 --> 00:19:19,309 Im Gef�ngnis sagten sie, dass ich den Job Ios bin. Aber er war doch fest? 179 00:19:19,760 --> 00:19:22,752 Stimmt doch, oder? -Lass uns gehen. 180 00:19:28,400 --> 00:19:31,870 Schau, Mama, Zug! -Ja, da ist der Bahnhof. 181 00:19:32,120 --> 00:19:35,556 Du wei�t aIIes �ber Z�ge, nicht? 182 00:19:38,080 --> 00:19:40,958 Nicht so schneII, Dennis! 183 00:19:46,560 --> 00:19:49,199 Renn nicht so! 184 00:19:50,320 --> 00:19:51,673 BIeib stehen! 185 00:19:52,240 --> 00:19:56,279 Noch immer niemand vom Fernsehen! -Und auch kein Dennis. 186 00:19:56,440 --> 00:19:57,873 Hey, ArIette! 187 00:19:58,040 --> 00:19:59,519 VERGEWALTIGER 188 00:19:59,720 --> 00:20:02,837 Jeroen, das geht zu weit. -Nein! 189 00:20:03,000 --> 00:20:07,198 Sch�n friedIich bIeiben, ja? -Nein! Gib mir mein Poster! 190 00:20:46,480 --> 00:20:49,074 ...mit den Zeiten. -Hab ich nicht. 191 00:20:49,240 --> 00:20:51,708 Bitte hoI ihm einen. 192 00:20:54,840 --> 00:20:57,354 HoIt er einen? -Ja. 193 00:20:58,360 --> 00:20:59,793 Wie sch�n! 194 00:21:02,360 --> 00:21:06,911 Komm! Hat er Sie etwa beI�stigt? -Nein, Ieider nicht. 195 00:21:07,080 --> 00:21:10,709 Er woIIte meinen Vater sprechen. -Ihr Vater ist Schaffner. 196 00:21:10,880 --> 00:21:14,236 Er hoIt mir ein Buch mit den Zeiten. 197 00:21:18,520 --> 00:21:22,718 Wir sind fast da. Hier ist der SaIon. 198 00:21:28,080 --> 00:21:29,399 Komm! 199 00:21:54,800 --> 00:21:56,358 Die �berraschung! 200 00:21:56,520 --> 00:22:00,195 Da ist er! -Hey, Sch�tzchen! 201 00:22:03,640 --> 00:22:06,552 Rita VerswyveIt, was ist Ihr Kommentar? 202 00:22:08,360 --> 00:22:12,717 Frau VerswyfeIt, nur eine Frage. -Weg da! 203 00:22:20,120 --> 00:22:23,749 Umziehen! Umziehen! 204 00:22:31,080 --> 00:22:34,959 Wer wiII noch Pfannkuchen? Es gibt noch ganz vieIe. 205 00:22:35,240 --> 00:22:38,516 Vorsicht, sein Hut. -So ein sch�ner PuIIover! 206 00:22:38,680 --> 00:22:42,878 Sehr schick! -Aber brav sein, Dennis, ja? 207 00:22:43,040 --> 00:22:45,952 Er kann nichts daf�r. 208 00:22:46,120 --> 00:22:50,159 Hast du deinen Zug schon gesehen? Schau ihn dir an. 209 00:22:51,360 --> 00:22:53,191 Hier, sieh nur. 210 00:22:53,520 --> 00:22:58,355 Kommt, Pfannkuchen essen! Nehmt noch einen. 211 00:22:58,720 --> 00:23:03,874 ...aus Antwerpen. Dennis Verswyfelt wurde heute entlassen 212 00:23:04,320 --> 00:23:09,474 nach 2-j�hriger Gef�ngnisstrafe wegen Notzucht. Die Nachbarn sind in Aufruhr. 213 00:23:09,640 --> 00:23:15,510 Dennis soll nicht mehr hier wohnen. Hier Barbara van Laer, die Nachbarin. 214 00:23:16,520 --> 00:23:19,557 Warum dieser Protest heute? -Barbara! 215 00:23:19,720 --> 00:23:23,554 Weil Dennis freigelassen wird. Wir sind dagegen. 216 00:23:23,720 --> 00:23:27,633 Er wohnt in unserem Block, und vor zwei Jahren 217 00:23:27,800 --> 00:23:32,316 wurde er verhaftet wegen Notzucht mit einer Minderj�hrigen, meiner Schwester. 218 00:23:32,480 --> 00:23:35,278 Wir wollen ihn hier nicht mehr. 219 00:23:39,480 --> 00:23:42,790 Rita Verswyfelt, was ist Ihr Kommentar? 220 00:23:43,880 --> 00:23:47,998 Die Nachbarn wollen Ihren Sohn hier nicht mehr, was sagen Sie dazu? 221 00:23:48,320 --> 00:23:50,038 Frau Verswyfelt? 222 00:24:17,200 --> 00:24:20,351 HaIIo, ich bin Rita VerswyfeIt. Ich hatte angerufen, 223 00:24:20,520 --> 00:24:23,353 um die Wohnung zu besichtigen. 224 00:24:24,560 --> 00:24:27,597 Sie waren im Fernsehen. -Ja, meine Mama und ich. 225 00:24:28,280 --> 00:24:30,999 Es ist Ieider schon vermietet. 226 00:24:35,200 --> 00:24:38,954 Wir ziehen nicht um! Komm! 227 00:24:43,040 --> 00:24:47,192 Nicht spucken, das ist schmutzig. -Es geht nicht weg. 228 00:24:47,360 --> 00:24:51,433 Mit dem Schwamm von Iinks nach rechts. Mit dem Schwamm! 229 00:24:51,720 --> 00:24:53,915 Nicht mit Spucke. 230 00:24:54,680 --> 00:24:57,956 So? -Ja, so ist es gut. 231 00:25:01,480 --> 00:25:04,517 Der Zug nach Ostende von GIeis 7 232 00:25:04,680 --> 00:25:08,070 f�hrt f�IschIicherweise von GIeis 6 ab. 233 00:25:08,240 --> 00:25:11,312 Das ist nicht richtig. -Wie geht es dann? Sag du 's. 234 00:25:11,480 --> 00:25:13,994 Nein, Mama. -Na sag schon! Du kannst es so gut. 235 00:25:14,160 --> 00:25:17,675 Tu 's f�r mich! Fang den Lappen! 236 00:25:17,840 --> 00:25:20,877 Fang den Lappen! 237 00:25:21,080 --> 00:25:24,390 Ich wette, du kriegst ihn nicht! 238 00:25:24,560 --> 00:25:28,758 HoI ihn dir! Du kannst es nicht, was? 239 00:25:30,440 --> 00:25:36,117 Ruhig, Dennis, Iass mich runter. Sch�tzchen, Iass mich runter! 240 00:25:36,280 --> 00:25:38,510 Dennis, du �bertreibst! 241 00:25:38,680 --> 00:25:42,719 Dennis, es ist genug! Lass mich runter. 242 00:25:42,880 --> 00:25:44,916 AIso wirkIich! 243 00:25:56,880 --> 00:25:58,438 WiIIkommen, Junge. 244 00:26:08,360 --> 00:26:11,989 Schon gut. Nicht so feste. Sachte... 245 00:26:20,840 --> 00:26:25,595 Dennis, geh auf dein Zimmer! Wir m�ssen uns noch umziehen. 246 00:26:25,920 --> 00:26:29,435 Wie war 's? -Gut, und hier? Die Pfannkuchen Iecker? 247 00:26:29,600 --> 00:26:33,957 Ich hab noch 1000 �brig! Gut, dass du da bist. 248 00:26:34,120 --> 00:26:36,918 Wir m�ssen zu der KIinik. Kommst du mit? 249 00:26:37,080 --> 00:26:40,152 Ich komme gerade erst heim... 250 00:26:45,000 --> 00:26:48,709 Zug Ostende, GIeis 4, h�It in Gent, 251 00:26:49,040 --> 00:26:53,830 Lokeren, SinterkIaas, h�It in... Nee, GIeis 5, 252 00:26:54,000 --> 00:26:57,629 5, Ostende, nein, Br�sseI, Br�sseI... 253 00:26:57,880 --> 00:27:02,396 GIeis 4, GIeis 7, 8 Uhr 15, 15... 254 00:27:02,560 --> 00:27:06,439 Bitte? -Br�sseI Nord, Schaerbeek, 8 Uhr 33... 255 00:27:06,600 --> 00:27:11,469 8 Uhr 33, Turnhout...Verzeihung. 256 00:27:12,120 --> 00:27:16,352 Turnhout, nee...8 Uhr. 257 00:27:16,600 --> 00:27:19,398 8 Uhr... -Dennis, beruhig dich. 258 00:27:19,560 --> 00:27:24,714 Schau mich an. Schau mich an, ganz ruhig! 259 00:27:27,040 --> 00:27:29,395 Mehr kommt da nicht raus. 260 00:27:32,800 --> 00:27:36,110 Erz�hI maI, was dein ProbIem ist. 261 00:27:36,960 --> 00:27:38,951 Erz�hI es ihm. 262 00:27:43,400 --> 00:27:47,871 Ich hab keine Arbeit. -Nein, das andere ProbIem. 263 00:27:48,160 --> 00:27:52,392 Was mit dir passiert, wenn du ein M�dchen anfasst. 264 00:27:52,560 --> 00:27:57,270 Ich darf keine M�dchen anfassen. Nur meinen PimmeI. 265 00:28:00,840 --> 00:28:05,675 Wissen Sie, die Justiz hat ihn hierher �berwiesen. 266 00:28:06,680 --> 00:28:10,389 Ich musste ihn testen Iassen, aber bei seinem IQ... 267 00:28:10,560 --> 00:28:13,916 Wir arbeiten hier an kognitiven Verformungen bei sexueIIen DeIinquenten, 268 00:28:14,080 --> 00:28:17,197 unsere Therapie beruht auf SeIbstrefIexion. 269 00:28:19,120 --> 00:28:23,398 Was hei�t das? Sie k�nnen ihm nicht heIfen? 270 00:28:25,240 --> 00:28:27,834 Ich rate Ihnen, ihn nicht raus zu Iassen. 271 00:28:29,680 --> 00:28:33,275 Er braucht HiIfe, das sehen Sie doch! 272 00:28:34,080 --> 00:28:38,392 EntschuIdigen Sie mich, ich habe eine wichtige Besprechung. 273 00:29:00,040 --> 00:29:03,237 Dennis, komm her! 274 00:29:10,240 --> 00:29:12,800 Bringst du mich da hoch? 275 00:29:17,560 --> 00:29:22,315 Jasmijn, komm, es ist Zeit! -Nein! 276 00:29:22,600 --> 00:29:26,036 Komm runter! Und H�nde weg von meiner Tochter! 277 00:29:26,960 --> 00:29:29,190 Warum? -Darum! Komm runter. 278 00:29:29,360 --> 00:29:32,989 Du bist ungerecht! -Und das bIeibe ich auch! 279 00:29:39,840 --> 00:29:41,353 Warte maI. 280 00:29:48,000 --> 00:29:49,752 Ja, hier VerswyfeIt. -Barbara. 281 00:29:49,920 --> 00:29:52,514 Ja, ich habe gesehen... -Ich wiII, dass Dennis drinnen bIeibt. 282 00:29:52,680 --> 00:29:55,558 Dass er drinnen bIeibt? 283 00:29:56,160 --> 00:29:58,833 Aber du siehst doch, dass er sich anpasst. 284 00:29:59,240 --> 00:30:04,030 Er spielt so sch�n. -Aber nicht mit meiner Tochter! 285 00:30:04,720 --> 00:30:07,109 Runter da! -HaIIo? 286 00:30:09,240 --> 00:30:13,995 Ich wiII nicht, dass du mit Dennis spieIst, nie mehr! 287 00:30:14,160 --> 00:30:17,311 Was soII ich noch tun? Sag 's mir! 288 00:30:17,480 --> 00:30:20,392 Was kann ich noch mehr tun aIs auf ihn aufpassen?! 289 00:30:20,560 --> 00:30:23,028 Wenn du jemanden bestrafen musst, dann bestraf mich! 290 00:30:23,400 --> 00:30:27,473 Ich habe ihn zur WeIt gebracht. H�rst du? Ich! 291 00:30:29,240 --> 00:30:31,276 Verdammt noch maI! 292 00:30:43,880 --> 00:30:46,075 Die Brosch�re. 293 00:30:47,160 --> 00:30:48,718 Danke. 294 00:30:53,040 --> 00:30:54,996 Wie geht es hier? 295 00:30:56,560 --> 00:30:58,118 Es ist nicht Ieicht. 296 00:31:01,680 --> 00:31:03,955 Gehen Sie etwas mit mir trinken? 297 00:31:04,920 --> 00:31:07,832 Keine Zeit, ich muss Iernen. 298 00:31:10,040 --> 00:31:13,953 Es ist nie zu sp�t, um etwas aus sich zu machen. Ich hab eine Tochter... 299 00:31:14,560 --> 00:31:19,315 WirkIich nicht? Eine Pause schadet nichts. 300 00:31:20,560 --> 00:31:23,279 Hinterher arbeitet man wieder besser. 301 00:31:26,520 --> 00:31:27,714 Einen Moment. 302 00:31:34,320 --> 00:31:36,515 Danke. -Nein, ich zahIe. Wie vieI? 303 00:31:36,680 --> 00:31:38,318 3, 60. 304 00:31:40,760 --> 00:31:42,910 Stimmt so. -Danke. 305 00:31:55,800 --> 00:31:59,076 Ich mag keine trockenen Kekse. -Ich auch nicht. 306 00:31:59,760 --> 00:32:02,957 Mit SchokoIade schon, nicht? -WoIIen Sie? 307 00:32:03,120 --> 00:32:05,953 WirkIich nicht? -Nein, essen Sie nur. 308 00:32:16,800 --> 00:32:20,076 Danke. -Und jetzt b�ffeIn! 309 00:32:20,320 --> 00:32:23,517 Danke f�r den Kaffee. -Gern geschehen. Tsch�s. 310 00:32:40,960 --> 00:32:42,393 Was machst du da?! -Nichts! 311 00:32:42,560 --> 00:32:44,790 Ich seh doch deinen Steifen! -Das ist erIaubt! 312 00:32:44,960 --> 00:32:47,520 Ist es nicht! Komm mit! 313 00:33:01,760 --> 00:33:05,275 Rita! Mach auf, verdammt! 314 00:33:07,000 --> 00:33:11,437 Das ist ungIaubIich! -Was denn? Was ist passiert? 315 00:33:11,840 --> 00:33:15,594 Ich wusste, dass es wieder passiert. -Was? 316 00:33:15,760 --> 00:33:19,514 Du hast Dennis nicht unter KontroIIe. -Komm rein, Barbara. 317 00:33:19,680 --> 00:33:22,877 Nein, jeder soII es wissen. 318 00:33:23,200 --> 00:33:28,479 Dennis masturbiert auf dem SpieIpIatz. -Dennis? Mein Gott... 319 00:33:28,760 --> 00:33:34,471 Meine 8-j�hrige Tochter spieIt da! -Was soII ich tun, Barbara? 320 00:33:35,640 --> 00:33:38,598 Ich Iasse ihn nicht mehr raus, mehr kann ich nicht tun. 321 00:33:38,920 --> 00:33:41,115 Er ist 26, aIs ob... 322 00:33:52,040 --> 00:33:53,792 Komm, Dennis, geh rein. 323 00:33:55,360 --> 00:33:58,477 Er bIeibt drin. EntschuIdige. 324 00:34:04,240 --> 00:34:06,834 WiIIst du wieder ins Gef�ngnis? 325 00:34:07,000 --> 00:34:09,116 Ich hab nichts getan. 326 00:34:19,440 --> 00:34:24,195 Ich werde nicht mehr schubsen. -Es geht nicht ums Schubsen. 327 00:34:24,360 --> 00:34:29,957 Du darfst nicht an deinem PimmeI spieIen, wenn andere dabei sind. 328 00:34:30,120 --> 00:34:33,749 Das geht nur in deinem Zimmer, wenn du aIIeine bist! 329 00:34:33,920 --> 00:34:37,151 Nicht, wenn andere dabei sind. Verstehst du? 330 00:34:37,320 --> 00:34:41,359 Schau mich an! Verstehst du? -Ja, Mama. 331 00:34:54,160 --> 00:34:56,276 Was soIIen wir tun? 332 00:34:57,680 --> 00:34:59,511 Ich muss etwas tun. 333 00:35:01,200 --> 00:35:03,156 Du musst auf ihn aufpassen. 334 00:35:05,480 --> 00:35:09,871 Andr�! Du musst auf ihn aufpassen! -Und meine Arbeit? 335 00:35:10,040 --> 00:35:15,717 Nur wenn du frei hast. Sonst nehme ich ihn mit in den SaIon. Kommt doch keiner. 336 00:35:17,160 --> 00:35:18,912 Hei�t das Ja? 337 00:35:21,920 --> 00:35:23,831 Hei�t das Ja? 338 00:35:26,480 --> 00:35:30,075 Ist das ein Ja?! -Ja, das hei�t Ja! 339 00:35:30,880 --> 00:35:34,111 StiII! Dennis schI�ft! -Du gIaubst, dass er schI�ft? 340 00:35:34,400 --> 00:35:37,517 Der wichst sich einen! 341 00:35:37,680 --> 00:35:40,638 Und wenn schon! Darf er das auch nicht mehr? 342 00:35:40,800 --> 00:35:44,918 K�mmer dich maI um ihn, bring ihn zu einer Hure oder so... 343 00:35:45,120 --> 00:35:49,477 AIso wirkIich, Rita! -Was hast du vor? 344 00:35:50,840 --> 00:35:54,628 Was machst du da? -Lass ihn in Ruhe! 345 00:35:54,800 --> 00:35:57,951 Raus hier! Du BI�dmann! 346 00:35:58,680 --> 00:36:00,557 SchIaf jetzt. 347 00:36:00,720 --> 00:36:05,475 Warum ist Papa b�se auf mich? -Papa ist nicht b�se. Niemand ist b�se. 348 00:36:06,280 --> 00:36:10,717 Wann kriege ich Arbeit? -Nerv nicht so! Das wei� ich nicht! 349 00:36:11,160 --> 00:36:14,596 Du kommst wieder ins Gef�ngnis, wenn du so weitermachst. 350 00:36:17,280 --> 00:36:20,317 EntschuIdige. SchIaf jetzt. 351 00:36:33,760 --> 00:36:35,273 HaIt mich maI fest. -Was? 352 00:36:35,440 --> 00:36:38,910 HaIt mich fest. Ich brauch das auch. 353 00:36:41,480 --> 00:36:43,914 Ich pass auf ihn auf, gut? 354 00:36:48,000 --> 00:36:49,479 Ja. 355 00:37:12,120 --> 00:37:14,554 Komm, wir m�ssen noch zum Supermarkt. 356 00:37:14,720 --> 00:37:19,794 Hier geht jeder zum AIdi. -Ja, und ich hasse AIdi. 357 00:37:33,200 --> 00:37:35,236 Dennis, komm rein. 358 00:37:49,360 --> 00:37:51,749 Was ist das f�r ein Buch? 359 00:37:52,200 --> 00:37:56,671 �ber Z�ge. -Gut. Weiter so. 360 00:38:24,640 --> 00:38:25,993 Papa? 361 00:38:36,480 --> 00:38:40,598 Ich wiII den 2 Uhr 33 Zug sehen. 362 00:39:07,280 --> 00:39:10,477 Hast du schon geIernt? -Nein. 363 00:39:10,640 --> 00:39:13,393 Du musst arbeiten, sonst erreicht du nichts! 364 00:39:13,560 --> 00:39:14,879 Schon gut, Naseweis! 365 00:39:31,360 --> 00:39:33,635 Hast du Dennis gesehen? 366 00:39:33,840 --> 00:39:37,355 Vorhin, ja. Da war er oben. Warum? 367 00:39:37,520 --> 00:39:41,149 Siehst du, er bIeibt drin. -Aber du suchst ihn drau�en. 368 00:39:42,600 --> 00:39:47,230 Ich wei� nicht, wo er ist. Er ist weggeIaufen. 369 00:39:49,480 --> 00:39:53,792 Was soII ich tun? Ich geh ihn suchen. 370 00:39:55,640 --> 00:39:58,393 WeiI du so zu ihm gemacht hast! 371 00:41:20,040 --> 00:41:24,750 M�ssen wir nicht zur PoIizei? Das dauert doch vieI zu Iange. 372 00:41:25,640 --> 00:41:27,392 Warte noch. 373 00:41:37,000 --> 00:41:40,788 Und wenn er einen UnfaII gehabt hat? -Nein. 374 00:41:49,080 --> 00:41:53,073 Das ist er! -Siehst du! 375 00:41:55,560 --> 00:41:59,314 PoIizei. Ist Ihr Sohn da? -Nein. 376 00:41:59,800 --> 00:42:02,394 D�rfen wir reinkommen? -Ja. 377 00:42:03,560 --> 00:42:05,596 PoIizei! 378 00:42:09,320 --> 00:42:14,838 Ein M�dchen wurde vergewaItigt. Sie hat den T�ter erkannt. Es ist Ihr Sohn. 379 00:42:16,440 --> 00:42:20,319 Nein! Unser Dennis? Ich gIaub 's nicht! 380 00:42:21,640 --> 00:42:25,952 Mama anrufen... Mama anrufen... 381 00:42:30,080 --> 00:42:32,071 Ich muss meine Mama anrufen! 382 00:42:32,240 --> 00:42:36,233 Das ist Dennis, von Rita und Andr�. -Ich muss Mama anrufen. 383 00:42:41,800 --> 00:42:43,870 Ja, haIIo? Dennis! 384 00:42:44,520 --> 00:42:47,478 Wo bist du? Was ist passiert? 385 00:42:48,640 --> 00:42:51,996 Ich wiII nicht ins Gef�ngnis. -Ganz ruhig. 386 00:42:53,640 --> 00:42:58,111 Wo bist du? Stimmt das, mit dem M�dchen? 387 00:42:59,400 --> 00:43:04,349 Ich wiII nicht, Mama... -Bist du am Bahnhof? 388 00:43:05,760 --> 00:43:07,557 Sag, dass aIIes gut wird! 389 00:43:07,720 --> 00:43:10,154 Der T�ter ist wahrscheinIich am Bahnhof. 390 00:43:18,600 --> 00:43:21,478 Bahnhof Berchem. 391 00:43:22,040 --> 00:43:23,234 Ich komme mit. 392 00:43:23,400 --> 00:43:26,073 Sie bIeiben hier. VieIIeicht kommt er heim. 393 00:43:26,240 --> 00:43:28,549 Bahnhof Berchem, habt ihr das? 394 00:43:28,720 --> 00:43:32,474 Nein, ich komme mit, ich muss mit. -Kommt nicht in Frage. 395 00:43:32,760 --> 00:43:34,478 Sie bIeiben hier. -Gehen wir! 396 00:43:34,640 --> 00:43:37,438 Sie rufen an. -Nein! 397 00:43:48,240 --> 00:43:51,391 Ich darf ihn nicht maI suchen. 398 00:43:58,280 --> 00:44:00,714 Ich setz mich in meinen Laster. 399 00:44:05,360 --> 00:44:09,399 Der StaatsanwaIt ist unterwegs. -Ich wiII mein Buch! 400 00:44:20,920 --> 00:44:23,673 Das geh�rt mir! 401 00:45:16,640 --> 00:45:18,596 Er ist verhaftet. 402 00:45:25,280 --> 00:45:27,714 Wir m�ssen einen AnwaIt suchen. 403 00:45:28,680 --> 00:45:30,910 Wir brauchen einen AnwaIt. 404 00:45:31,760 --> 00:45:34,228 Ich h�tte nicht einschIafen d�rfen. 405 00:45:36,320 --> 00:45:39,118 Nein, das h�tte nicht passieren d�rfen. 406 00:45:41,400 --> 00:45:43,709 K�nnte ich nur mehr heIfen... 407 00:45:44,480 --> 00:45:48,917 Du soIItest auf ihn aufpassen. 408 00:45:50,440 --> 00:45:51,589 Ich wei�. 409 00:45:55,440 --> 00:45:59,319 Gestern auf dem SpieIpIatz war sie ganz aufgeregt, Dennis war weg. 410 00:45:59,480 --> 00:46:01,675 Und heute Nacht... 411 00:46:17,880 --> 00:46:22,556 WoIIen Sie zu mir? -Nein, zu Herrn VerheIst. Dem AnwaIt. 412 00:46:23,040 --> 00:46:24,393 Das bin ich. 413 00:46:27,040 --> 00:46:31,079 Dann ist es �berfI�ssig. Sie kennen Barbara. 414 00:46:31,440 --> 00:46:35,991 Ist das ein ProbIem? -Wie kann ich Ihnen dann noch vertrauen? 415 00:46:36,160 --> 00:46:38,833 Dass ich Barbara kenne, hei�t nicht, dass ich VorurteiIe habe. 416 00:46:39,560 --> 00:46:41,755 Kommen Sie? Hier entIang. 417 00:46:42,400 --> 00:46:45,756 Das M�dchen, aIso das Opfer, 418 00:46:45,920 --> 00:46:50,914 hat gesagt, dass er sie zu der B�schung mitgenommen hat... 419 00:46:55,160 --> 00:46:57,116 und sie vergewaItigt hat. 420 00:46:58,120 --> 00:47:01,237 So hat sie 's der PoIizei erz�hIt. 421 00:47:01,400 --> 00:47:05,598 Sie wurde �rztIich untersucht... 422 00:47:06,800 --> 00:47:11,430 und es wurde eindeutig festgesteIIt. 423 00:47:15,320 --> 00:47:17,629 Was war der AnIass? 424 00:47:19,560 --> 00:47:23,109 AnIass? Ist das wichtig? 425 00:47:23,680 --> 00:47:26,194 Wenn wir ihn in eine AnstaIt kriegen woIIen, ja. 426 00:47:26,360 --> 00:47:30,956 Sie woIIen ihn aus dem Gef�ngnis hoIen und in eine AnstaIt bringen? 427 00:47:34,320 --> 00:47:36,675 Ja, das wird nicht Ieicht. 428 00:47:38,600 --> 00:47:42,354 Ich mache es. Pro Deo. Das kostet Sie nichts. 429 00:47:50,280 --> 00:47:53,272 Was ist passiert? 430 00:47:56,000 --> 00:47:57,513 Ich bin hier nicht gern. 431 00:48:06,760 --> 00:48:08,955 Dennis, was ist passiert? 432 00:48:13,880 --> 00:48:15,518 Wo ist Mama? 433 00:48:19,400 --> 00:48:22,756 Die kommt dich besuchen. Nachher. 434 00:48:29,240 --> 00:48:34,439 Es ist sehr wichtig, dass ich wei�, was passiert ist. 435 00:48:43,120 --> 00:48:47,830 Wie hast du das M�dchen getroffen? Wo hast du sie gesehen? 436 00:48:48,440 --> 00:48:50,670 Hast du sie angesprochen, oder sie dich? 437 00:48:57,440 --> 00:48:59,954 Sie wusste vieI �ber Z�ge. 438 00:49:06,240 --> 00:49:07,673 Und was noch? 439 00:49:16,640 --> 00:49:19,359 Ich brauche deine Version. 440 00:49:22,240 --> 00:49:23,958 Wie sp�t ist es? 441 00:49:38,040 --> 00:49:41,589 Sie m�ssen Iaufen, der Lift ist kaputt. 442 00:49:41,760 --> 00:49:44,320 5. Stock! -Ja. 443 00:49:53,520 --> 00:49:55,909 Ich woIIte gerade zu dir. -Ich komme f�r Rita. 444 00:49:56,080 --> 00:49:58,640 Ich �bernehme den FaII. 445 00:49:59,960 --> 00:50:03,396 Was f�r ein FaII? -Dennis geh�rt in eine AnstaIt. 446 00:50:03,560 --> 00:50:06,916 Nein, Dennis geh�rt ins Gef�ngnis! 447 00:50:07,120 --> 00:50:11,750 Und dann? Nach ein oder zwei Jahren? -Dann sind sie umgezogen. Oder ich. 448 00:50:11,920 --> 00:50:15,913 Du kennst die Umst�nde nicht. -Verteidige ihn nur! 449 00:50:16,080 --> 00:50:19,914 Das werde ich auch. Was wiIIst du erreichen? 450 00:50:20,080 --> 00:50:22,833 Dass es keine Opfer mehr gibt, verstehst du? 451 00:50:23,000 --> 00:50:26,310 Du wiIIst, dass das n�chste Opfer 10 km entfernt wohnt. 452 00:50:26,480 --> 00:50:30,553 Ich gIaub 's nicht! Ich dachte, du... Ich hab mich get�uscht! 453 00:50:30,720 --> 00:50:35,635 Ich fand dich sympathisch. Ich dachte, du wiIIst Gerechtigkeit. 454 00:50:35,800 --> 00:50:38,837 Aber du wiIIst Rache! 455 00:50:39,000 --> 00:50:40,115 Mama? 456 00:50:40,280 --> 00:50:44,068 Schon gut, der Herr ist etwas aufgeregt. 457 00:50:44,240 --> 00:50:46,834 Er begreift nicht, dass er hier nichts mehr zu suchen hat. 458 00:50:47,000 --> 00:50:51,312 Ich suche hier nichts mehr. Stimmt. Ich komme wegen Rita. 459 00:50:51,480 --> 00:50:53,516 Auch eine Mutter. 460 00:50:57,400 --> 00:50:59,709 Verzeihung, Rita. 461 00:51:03,600 --> 00:51:07,593 Wenn ihn ein Psychiater untersucht und f�r unzurechnungsf�hig erkI�rt, 462 00:51:07,760 --> 00:51:12,629 kann er in eine AnstaIt kommen. Wenn es die richtige f�r ihn gibt 463 00:51:12,800 --> 00:51:15,792 und wenn dort PIatz ist. -Wenn, wenn, wenn... 464 00:51:30,040 --> 00:51:35,034 Und wenn er in die AnstaIt kommt, wie Iange bIeibt er da? 465 00:51:37,240 --> 00:51:38,468 Nun... 466 00:51:41,560 --> 00:51:43,516 F�r immer. 467 00:51:47,080 --> 00:51:50,038 Du woIItest doch immer das Beste f�r Dennis. 468 00:51:50,840 --> 00:51:54,389 Zu Hause gefangen sein ist doch auch kein Leben. 469 00:52:00,160 --> 00:52:01,912 Ich mach Essen. 470 00:52:04,320 --> 00:52:06,595 BIeiben Sie, Thomas? 471 00:52:07,520 --> 00:52:09,511 Ja, gerne. 472 00:52:20,160 --> 00:52:23,630 Wenn ich gro� werde und mein Gehirn bIeibt kIein, 473 00:52:23,800 --> 00:52:27,031 schickst du mich dann auch f�r immer ins Gef�ngnis? 474 00:52:27,200 --> 00:52:33,435 Nein, ich bringe dich irgendwohin, wo... 475 00:52:38,760 --> 00:52:41,593 Dein Gehirn wird wachsen. 476 00:52:43,400 --> 00:52:48,315 Das von Dennis nicht. -Nein, das nicht. 477 00:53:18,000 --> 00:53:19,718 Tut mir Leid. 478 00:53:27,080 --> 00:53:29,230 Kommst du kurz mit rein? 479 00:53:30,760 --> 00:53:31,909 Bitte? 480 00:53:41,480 --> 00:53:44,870 Nett von dir, dass du dir aIIe 2 Tage die Haare f�rben I�sst. 481 00:53:45,040 --> 00:53:47,395 Aber das rettet meinen Laden auch nicht. 482 00:53:47,560 --> 00:53:53,590 Eine aIte Fregatte braucht Verzierung. Mir gef�IIt der h�ufige WechseI. 483 00:53:53,760 --> 00:53:56,320 Das ruiniert dein Haar. 484 00:53:56,920 --> 00:54:01,277 Deine Kunden werden zur�ckkommen. -VermutIich. 485 00:54:07,800 --> 00:54:11,839 Waschen und die Spitzen schneiden. Wenn du Zeit hast. 486 00:54:13,360 --> 00:54:15,920 Ich woIIte gerade gehen. 487 00:54:21,280 --> 00:54:23,999 Ich muss etwas Ioswerden. 488 00:54:24,160 --> 00:54:29,029 Ich habe dar�ber nachgedacht, was Thomas gesagt hat. 489 00:54:29,200 --> 00:54:33,273 Es bIeiben Sachen in meinem Kopf h�ngen, �ber die ich... 490 00:54:33,440 --> 00:54:35,396 Ich kenne das... -Warte. 491 00:54:35,560 --> 00:54:37,471 Du bist auch eine Mutter. -Ja. 492 00:54:37,640 --> 00:54:41,474 Thomas denkt... EigentIich versteht mich niemand. 493 00:54:41,640 --> 00:54:44,473 AIIe Nachbarn stehen hinter dir. -Ja, ich wei�. 494 00:54:44,640 --> 00:54:48,792 Aber die sind nicht wichtig f�r mich. 495 00:54:48,960 --> 00:54:52,873 ManchmaI gen�gt es nicht, Recht zu kriegen, man muss auch Recht haben. 496 00:54:53,040 --> 00:54:55,554 Ich hab Unrecht. 497 00:55:00,120 --> 00:55:03,635 Es tut mir Leid. Ich wiII dir heIfen. 498 00:55:03,800 --> 00:55:08,316 Wenn ich etwas f�r dich tun kann, dann sag es ruhig. 499 00:55:08,800 --> 00:55:11,997 Es gibt etwas. 500 00:55:13,240 --> 00:55:17,995 Eine Petition f�r Dennis. Mein Sohn. Er sitzt zu Unrecht im Gef�ngnis. 501 00:55:18,160 --> 00:55:20,435 WoIIt ihr unterschreiben? -F�r Dennis? 502 00:55:20,600 --> 00:55:24,354 Ja, wir woIIen, dass er in eine AnstaIt kommt anstatt ins Gef�ngnis. 503 00:55:24,520 --> 00:55:27,796 Du bist ja ein WendehaIs! 504 00:55:29,280 --> 00:55:33,478 Jenny, warte, es ist f�r Dennis. 505 00:55:36,160 --> 00:55:37,991 Kein Interesse? 506 00:55:41,640 --> 00:55:44,518 Wie vieIe hast du? -Drei. 507 00:55:44,920 --> 00:55:48,356 Zeig. Auch noch dieseIben! 508 00:55:50,440 --> 00:55:53,432 Und der Zuk is f�r Papal 509 00:56:17,040 --> 00:56:19,270 Ich habe kein Hemd mehr. 510 00:56:25,600 --> 00:56:28,990 Zieh ein T-Shirt an, ich hab noch nicht geb�geIt. 511 00:56:29,160 --> 00:56:32,675 Reagier 's nicht an mir ab. 512 00:56:34,840 --> 00:56:38,628 Tu ich nicht, ich bin mit den Unterschriften besch�ftigt, 513 00:56:38,800 --> 00:56:43,635 um die Petition beim Ministerium einzureichen. 514 00:56:52,720 --> 00:56:56,838 Kaffee ist aIIe. -Ja. 515 00:56:57,000 --> 00:57:00,549 Du kommst nie auf die Idee, seIbst Kaffee zu kochen. 516 00:57:00,720 --> 00:57:03,757 Muss ich jetzt seIbst Kaffee kochen? 517 00:57:03,920 --> 00:57:08,232 Du siehst doch, dass ich mit der Petition besch�ftigt bin! 518 00:57:08,400 --> 00:57:12,188 Ich sehe, dass du dich I�cherIich machst. 519 00:57:14,160 --> 00:57:18,870 K�nnen wir nicht besser umziehen? -Zieh du doch um! 520 00:57:19,040 --> 00:57:22,396 Was? Meinst du das? 521 00:57:22,560 --> 00:57:25,757 Ja, das meine ich. Du bist nur eine Last! 522 00:58:02,760 --> 00:58:03,909 Papa! 523 00:58:06,160 --> 00:58:07,957 Dennis. 524 00:58:09,400 --> 00:58:11,311 Wie ist es hier? 525 00:58:15,360 --> 00:58:17,191 Ist das Essen gut? 526 00:58:21,880 --> 00:58:24,235 Hast du Freunde? 527 00:58:26,280 --> 00:58:29,795 Du siehst m�de aus. Du musst gut f�r dich sorgen. 528 00:58:30,480 --> 00:58:35,031 Was ist das? Hat man dich geschIagen? 529 00:58:49,840 --> 00:58:52,035 Die Zeiten vom Zug... 530 00:58:54,000 --> 00:58:55,399 aIIes richtig. 531 00:59:04,520 --> 00:59:06,829 Ich hoI dich hier raus, Junge. 532 00:59:07,880 --> 00:59:09,836 So baId wie m�gIich. 533 00:59:30,080 --> 00:59:34,437 Rita, kommst du? -Ja, ich komme. 534 00:59:40,080 --> 00:59:41,638 Was ist Ios? 535 00:59:41,800 --> 00:59:47,272 Morgen gehen sie mit der Petition zum Ministerium, ich muss auch mit. 536 00:59:47,440 --> 00:59:50,512 Was soII ich da? Das ist doch nichts f�r mich. 537 00:59:50,680 --> 00:59:55,037 Den SaIon kann ich auch nicht zumachen. -Ich finde, du musst dabei sein. 538 00:59:55,200 --> 00:59:59,193 Du hast so hart daf�r gearbeitet! 100 Unterschriften. 539 00:59:59,360 --> 01:00:01,715 Meinst du? -Ja. 540 01:00:01,960 --> 01:00:05,032 Ich k�mmer mich um den SaIon. 541 01:00:08,840 --> 01:00:11,559 Nicht �bertreiben, Andr�. 542 01:00:11,720 --> 01:00:14,837 Gn�digste, die Spitzen schneiden? 543 01:00:15,480 --> 01:00:18,313 Pass auf. -Oder eine DauerweIIe? 544 01:00:19,720 --> 01:00:21,790 Du bist s��! 545 01:00:24,000 --> 01:00:25,592 Ich mein 's ernst. 546 01:00:26,600 --> 01:00:30,115 Andr�! Das machst du sonst nie. 547 01:00:32,040 --> 01:00:34,679 Komm her! 548 01:00:35,760 --> 01:00:39,799 Komm her, Schatz... 549 01:00:41,640 --> 01:00:46,156 Keine Sorge, mit etwas GI�ck kommt niemand. 550 01:01:08,320 --> 01:01:12,791 Guten Tag, waschen und schneiden, bitte. -Waschen und schneiden? 551 01:01:22,560 --> 01:01:24,949 Waschen und schneiden? 552 01:01:30,520 --> 01:01:33,956 Das ist eiskaIt. Und wo ist der Umhang? 553 01:01:34,120 --> 01:01:37,510 Verzeihung, ich habe getr�umt... 554 01:01:41,400 --> 01:01:44,472 Wo ist Rita? -Beim Justizministerium. 555 01:01:44,640 --> 01:01:49,475 Komm, Iass mich das machen. Guten Morgen! 556 01:02:06,560 --> 01:02:11,509 Zeichnest du B�ume? WiIIst du sie wieder stutzen? 557 01:02:12,120 --> 01:02:16,591 Papa hat gesagt, dass ich raus kann. -So, hat er das gesagt? 558 01:02:16,760 --> 01:02:21,880 Du kannst es wohI kaum erwarten! Junge M�dchen vergewaItigen, was? 559 01:02:28,640 --> 01:02:33,430 Waschen und schneiden! Nein! -Was hast du gemacht? 560 01:02:33,600 --> 01:02:38,435 Ich dr�ckte sie in den StuhI, nahm ihren Kopf und unters Wasser damit! 561 01:02:38,600 --> 01:02:42,991 ''EiskaIt! Und wo ist der Umhang?'' 562 01:02:43,840 --> 01:02:47,196 Die kommt bestimmt nicht mehr. 563 01:02:52,080 --> 01:02:56,915 K�stIich! Wir schneiden sie an! Ich oder du? Du? 564 01:02:57,080 --> 01:03:01,790 Wir schneiden zusammen. Feste dr�cken. 565 01:04:01,520 --> 01:04:03,750 HaIIo, hier VerswyfeIt. 566 01:04:09,160 --> 01:04:10,912 Was? Dennis? 567 01:04:15,240 --> 01:04:17,356 Und wo Iiegt er jetzt? 568 01:04:19,240 --> 01:04:21,515 D�rfen wir ihn besuchen? 569 01:04:25,520 --> 01:04:28,751 Dennis hat versucht... 570 01:04:28,920 --> 01:04:33,232 Wir d�rfen ihn nicht besuchen. Ich muss... 571 01:04:48,880 --> 01:04:51,314 Es ist was SchreckIiches mit Dennis passiert! 572 01:04:51,480 --> 01:04:54,517 Beruhig dich, Rita. 573 01:04:55,200 --> 01:04:57,236 Er hat versucht... 574 01:04:58,160 --> 01:05:01,436 Er hat versucht sich aufzuh�ngen. 575 01:05:13,360 --> 01:05:17,876 Und wenn ich die JournaIistin vom ATV anrufe? 576 01:05:18,040 --> 01:05:19,996 Nein, es muss was vieI Gr��eres sein. 577 01:05:23,240 --> 01:05:27,916 Diese Sendung mit GoedeIe Liekens... -''Recht auf Antwort.'' 578 01:05:28,080 --> 01:05:32,949 Da m�ssen wir hin. -Das ist sehr hoch gegriffen! 579 01:05:33,280 --> 01:05:36,636 Wer nicht wagt, der nicht gewinnt! 580 01:05:38,040 --> 01:05:42,158 Das ist wahr: Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. 581 01:05:42,880 --> 01:05:44,393 Kaffee? 582 01:06:01,560 --> 01:06:06,839 Wie ist es m�glich, dass ein 26-j�hriger mit dem Verstand eines 8-j�hrigen 583 01:06:07,000 --> 01:06:10,595 zurechnungsf�hig erkl�rt wird. Das m�ssen Sie mir erkl�renl 584 01:06:10,760 --> 01:06:14,958 Im Bericht des Gerichtspsychiaters steht ganz deutlich, 585 01:06:15,120 --> 01:06:18,510 dass Dennis bestimmte Signale nicht richtig interpretieren kann. 586 01:06:18,680 --> 01:06:21,752 Dennis ist kein schlechter Junge. -Er geh�rt nicht ins Gef�ngnis. 587 01:06:21,920 --> 01:06:24,593 Das ist kein Ort f�r ihn. Er wird dort gequ�lt und geschlagen. 588 01:06:24,760 --> 01:06:30,471 Er hat versucht sich zu erh�ngen, nachdem er halbtot geschlagen wurde. 589 01:06:30,720 --> 01:06:34,713 Dennis muss f�r sich selbst sprechen. -Wenn er dann noch nicht tot istl 590 01:06:34,880 --> 01:06:40,352 Es geht ihm n�mlich schlechtl Von Ihnen aus kann er sterben, nicht? 591 01:06:45,440 --> 01:06:50,434 Du h�ttest deine Mama sehen m�ssen! UngIaubIich! Und Barbara auch. 592 01:06:50,640 --> 01:06:55,475 Und GoedeIe steht auch auf deiner Seite. 593 01:07:04,880 --> 01:07:08,555 In dem kleinen Bahnhof... Dennis? 594 01:07:08,720 --> 01:07:14,636 In dem kleinen Bahnhof, morgens um halb acht... 595 01:07:14,800 --> 01:07:21,717 steht die kleine... steht die kleine Eisenbahn, 596 01:07:21,880 --> 01:07:27,876 denn die wartet hier, und der kleine Schaffner... 597 01:07:30,080 --> 01:07:32,913 dreht an seinem Rad... 598 01:07:33,440 --> 01:07:38,275 Hacke, hacke, tut, tut, weg sind wir. 599 01:07:38,440 --> 01:07:40,510 Kennst du 's nicht mehr? 600 01:07:41,720 --> 01:07:47,033 In dem kleinen Bahnhof, morgens um halb acht... 601 01:07:56,240 --> 01:07:58,356 Wei�t du nicht mehr? 602 01:08:19,560 --> 01:08:22,120 Kommst du? -Ja. 603 01:08:33,160 --> 01:08:34,639 Was ist? 604 01:08:37,480 --> 01:08:39,471 Ich wei�... 605 01:08:41,400 --> 01:08:42,913 Was jetzt? 606 01:08:46,200 --> 01:08:48,395 Wir m�ssen da sein. 607 01:08:48,600 --> 01:08:52,275 F�r ihn. F�r uns. 608 01:08:56,840 --> 01:09:00,833 Hier unterschreiben. Ich hab Sie gesehen. 609 01:09:01,000 --> 01:09:06,393 Sie sehen mich doch jeden Tag? -Ja, aber im Fernsehen ist es echter. 610 01:09:06,560 --> 01:09:09,028 Danke. -Ja, danke. 611 01:09:19,240 --> 01:09:22,676 Eine AnstaIt hat geantwortet! 612 01:09:22,840 --> 01:09:26,196 Wegen ''Recht auf Antwort''! 613 01:09:26,560 --> 01:09:30,758 Dennis wird entIassen und die AnstaIt wird uns heIfen. 614 01:09:37,560 --> 01:09:40,438 Hier steht es... 615 01:10:00,400 --> 01:10:02,436 Ganz p�nktIich! 616 01:10:05,880 --> 01:10:08,269 Er kennt sich aus damit. 617 01:10:09,040 --> 01:10:13,158 Wie geht es ihm? -Besser. Vor aIIem, wenn Rita da ist. 618 01:10:18,560 --> 01:10:22,553 N�chste Woche ist die VerhandIung, ich m�chte noch maI mit ihm reden. 619 01:10:22,720 --> 01:10:24,631 Geht das jetzt? 620 01:10:24,800 --> 01:10:27,439 Wir k�nnen es versuchen. 621 01:10:30,080 --> 01:10:33,550 Schick Dennis bitte rein. Danke. 622 01:10:34,520 --> 01:10:36,033 Er kommt. 623 01:10:36,400 --> 01:10:38,072 Ich war... 624 01:10:41,440 --> 01:10:43,954 mit meinem FahrpIan besch�ftigt. 625 01:10:44,320 --> 01:10:49,269 Gucken, ob aIIes stimmt. 626 01:10:54,280 --> 01:10:56,032 Sie kam. 627 01:10:58,480 --> 01:10:59,959 Sie kam... 628 01:11:02,640 --> 01:11:07,839 und sagte: ''Ich kenne einen Berg 629 01:11:08,000 --> 01:11:12,232 wo du aIIe Z�ge, GIeise, 630 01:11:12,400 --> 01:11:16,916 aIIes sehen kannst. Sehr sch�n.'' 631 01:11:17,120 --> 01:11:19,588 Sie sagte: ''Kommst du mit?'' 632 01:11:21,400 --> 01:11:25,359 Ich sagte: ''Ja, ich komme mit.'' 633 01:11:27,360 --> 01:11:29,476 Komm, da unten sieht man 's vieI besser. 634 01:11:29,640 --> 01:11:33,315 Wir waren auf einer Br�cke, 635 01:11:33,480 --> 01:11:35,710 mit Autos und Wind. 636 01:11:36,960 --> 01:11:40,839 ''Es ist kaIt'', sagte sie. 637 01:11:41,000 --> 01:11:46,120 Ich sagte: ''Ja, das stimmt.'' 638 01:11:46,920 --> 01:11:49,036 Es war kaIt. 639 01:11:50,800 --> 01:11:53,792 Ich hab ihr meinen PuIIover gegeben. 640 01:11:58,760 --> 01:12:02,639 Sie streicheIte meinen Bauch. 641 01:12:04,920 --> 01:12:07,753 Ich dachte: ''Nein, das ist verboten. 642 01:12:08,440 --> 01:12:09,919 Verboten.'' 643 01:12:10,400 --> 01:12:14,791 Aber sie sah mich so Iieb an. 644 01:12:18,240 --> 01:12:23,314 Ich fragte sie: ''Mach das noch maI, bitte.'' 645 01:12:26,000 --> 01:12:27,433 Komm! 646 01:12:33,480 --> 01:12:36,358 Sie war weg. 647 01:12:38,440 --> 01:12:41,079 Dann kam sie zur�ck... 648 01:12:44,600 --> 01:12:46,716 und nahm mich bei der Hand. 649 01:12:53,520 --> 01:12:56,910 Ich sagte: ''Das ist verboten!'' 650 01:13:05,080 --> 01:13:07,275 Ich hab sie gesto�en. 651 01:13:22,120 --> 01:13:23,872 Sie fieI. 652 01:13:38,240 --> 01:13:42,358 Sie fieI, Mama. Sie fieI hin. 653 01:13:49,920 --> 01:13:53,310 Ich dachte: ''Mein PuIIover...'' 654 01:13:53,800 --> 01:13:55,916 Ich musste meinen PuIIover haben. 655 01:13:56,200 --> 01:13:59,158 Den PuIIover von Omi. 656 01:14:09,800 --> 01:14:12,030 Ihr Bauch war warm. 657 01:14:15,920 --> 01:14:18,639 So warm, Mama. 658 01:14:21,440 --> 01:14:23,635 So warm... 659 01:14:41,680 --> 01:14:43,557 Tut mir Leid, Mama. 660 01:14:48,360 --> 01:14:52,592 Dennis, gehst du wieder in den Garten? 661 01:14:55,600 --> 01:14:59,229 Ja, sonst ist es zu sp�t. 662 01:15:08,720 --> 01:15:11,553 Wir kommen baId wieder mit Papa, 663 01:15:11,720 --> 01:15:13,756 auf Besuch. 664 01:15:14,800 --> 01:15:17,360 Und mit Barbara und Jasmijn. 665 01:15:17,520 --> 01:15:19,272 Jasmijn! 666 01:15:23,680 --> 01:15:26,433 Gehst du in den Garten? 667 01:15:26,800 --> 01:15:29,155 Tsch�s, mein Lieber. 668 01:15:29,840 --> 01:15:32,115 Sei brav, ja? 669 01:15:32,280 --> 01:15:34,953 Gib Papa einen Kuss. 670 01:15:58,960 --> 01:16:04,080 In dem kleinen Bahnhof, morgens um halb acht 671 01:16:04,240 --> 01:16:08,870 steht die kleine Eisenbahn, denn die wartet hier, 672 01:16:09,040 --> 01:16:12,316 und der kleine Schaffner... 673 01:16:12,480 --> 01:16:14,755 Nicht so wiId, Dennis! 674 01:16:20,760 --> 01:16:24,719 Dass er hier ist... Das ist sicher das Beste f�r ihn? 675 01:19:53,480 --> 01:19:56,472 �bersetzung: Sabine DornbIut HOLLAND SUBTITLING 52198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.