Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,070 --> 00:00:17,700
L'ignorance
est une chose effrayante.
2
00:00:17,910 --> 00:00:21,700
Vous pensez certainement
que vous êtes dans votre bon droit,
3
00:00:21,910 --> 00:00:25,710
mais je suis pourtant celui
qui protège ce monde.
4
00:00:25,910 --> 00:00:28,380
Moi, Lordgenome,
5
00:00:28,580 --> 00:00:31,840
suis le gardien de l'Humanité.
6
00:00:35,340 --> 00:00:38,970
BATAILLE DE TEPPELIN
7
00:00:39,180 --> 00:00:41,850
SEPTIÈME JOUR
8
00:01:00,370 --> 00:01:02,080
Je n'arrive plus à sortir ma vrille.
9
00:01:03,080 --> 00:01:05,910
Simon, si c'est ta foi en toi
10
00:01:06,120 --> 00:01:08,040
qui te donne de la force,
11
00:01:08,250 --> 00:01:10,000
alors je crois en toi
de tout mon être.
12
00:01:10,210 --> 00:01:11,710
Je t'en prie, gagne !
13
00:01:17,800 --> 00:01:18,630
Simon !
14
00:01:23,850 --> 00:01:25,310
Viens, Nia.
15
00:01:28,100 --> 00:01:30,150
Canons principaux, feu !
16
00:01:55,630 --> 00:01:58,760
C'est pas vrai !
Il en sort de partout.
17
00:01:58,970 --> 00:02:00,430
Arrête de geindre.
18
00:02:00,630 --> 00:02:03,470
On ne peut pas perdre !
19
00:02:07,220 --> 00:02:08,390
Tu as raison.
20
00:02:09,140 --> 00:02:11,650
Oui, on doit protéger
le plus de vies possible
21
00:02:11,850 --> 00:02:13,360
pour rattraper
celles qu'on a perdues.
22
00:02:13,560 --> 00:02:14,820
Oui !
23
00:02:15,020 --> 00:02:16,780
Et nous remporterons la victoire,
24
00:02:16,980 --> 00:02:18,570
quoi qu'il nous en coûte.
25
00:02:22,280 --> 00:02:25,580
La rébellion d'un seul homme
a attiré à elle des compagnons.
26
00:02:26,950 --> 00:02:29,200
Ils nous ont pris nos propres armes,
27
00:02:30,960 --> 00:02:32,830
et sont devenus une armée.
28
00:02:34,460 --> 00:02:36,710
N'ont-ils pas peur de mourir ?
29
00:02:38,460 --> 00:02:40,920
Est-ce que humains t'effraient ?
30
00:02:42,100 --> 00:02:43,840
Non, j'aimerais simplement savoir.
31
00:02:45,680 --> 00:02:47,220
Que diable sont les humains ?
32
00:02:50,230 --> 00:02:54,190
Si tu veux connaître la réponse,
continue à observer, Viral.
33
00:02:54,900 --> 00:02:57,520
Le corps immortel
que je t'ai accordé
34
00:02:57,730 --> 00:03:00,070
n'est pas fait pour se battre.
35
00:03:00,280 --> 00:03:01,110
Père.
36
00:03:02,450 --> 00:03:04,490
Pourquoi poursuivez-vous
cet horrible combat ?
37
00:03:11,000 --> 00:03:14,250
Il y a longtemps, il y avait
un homme qui se battait comme vous.
38
00:03:15,750 --> 00:03:18,460
Il ignorait que ses actions
39
00:03:18,670 --> 00:03:21,720
causeraient la ruine de l'Humanité.
40
00:03:27,800 --> 00:03:29,850
- Rossiu.
- Simon, maintenant !
41
00:03:34,190 --> 00:03:35,400
Lagann
42
00:03:36,150 --> 00:03:38,520
Impact !
43
00:03:40,030 --> 00:03:43,320
Intéressant !
44
00:03:55,790 --> 00:03:56,880
Je ne perdrai pas.
45
00:03:59,590 --> 00:04:02,340
Nia ainsi que chaque membre
de la Brigade Gurren
46
00:04:02,550 --> 00:04:03,720
ont foi en moi.
47
00:04:05,300 --> 00:04:07,050
Le moi en lequel Kamina croyait,
48
00:04:08,470 --> 00:04:09,930
le moi en lequel je crois,
49
00:04:11,470 --> 00:04:12,350
ne peut pas perdre
50
00:04:13,520 --> 00:04:15,890
contre quelqu'un comme toi.
51
00:04:27,910 --> 00:04:31,990
J'aurais dû savoir que je ne pouvais
pas faire confiance
52
00:04:34,410 --> 00:04:38,120
à un Ganmen pour me débarrasser
de vous.
53
00:04:53,310 --> 00:04:56,310
Ça faisait un bail que je ne m'étais
pas amusé à ce point.
54
00:04:57,690 --> 00:04:59,520
Il est temps d'en finir, à présent.
55
00:04:59,730 --> 00:05:01,060
Simon !
56
00:05:04,780 --> 00:05:06,570
Une Core Drill ?
57
00:05:07,400 --> 00:05:10,780
Je suis Simon,
le chef de la Super Brigade Gurren.
58
00:05:10,990 --> 00:05:12,620
Simon le Foreur.
59
00:05:12,870 --> 00:05:15,660
Tu peux choisir de te dresser
sur mon chemin.
60
00:05:16,830 --> 00:05:19,040
Mais je possède un outil
qui te trouera à chaque fois :
61
00:05:19,880 --> 00:05:22,210
cet engin, c'est ma vrille !
62
00:05:37,890 --> 00:05:38,980
Je vois.
63
00:05:39,810 --> 00:05:43,400
Ton pouvoir Spirale
a dépassé le mien.
64
00:05:50,530 --> 00:05:52,530
Je vous laisse
avec un avertissement.
65
00:05:56,450 --> 00:05:57,910
Lorsque la Terre grouillera
66
00:05:58,120 --> 00:06:00,830
de singes ignorants
cherchant à atteindre le ciel,
67
00:06:01,040 --> 00:06:03,960
la Lune deviendra
le messager des Enfers.
68
00:06:04,170 --> 00:06:07,170
Elle détruira
le monde de la Spirale.
69
00:06:11,260 --> 00:06:12,510
Père !
70
00:06:31,280 --> 00:06:33,160
Adieu, Père.
71
00:06:35,280 --> 00:06:37,620
Je vais me mettre en route
pour le futur.
72
00:06:44,960 --> 00:06:47,210
Tu as réussi, Simon !
73
00:07:08,110 --> 00:07:10,780
Simon !
74
00:07:34,850 --> 00:07:36,590
Simon !
75
00:08:59,800 --> 00:09:05,730
GURREN LAGANN — LE FILM
76
00:09:13,940 --> 00:09:17,610
LES LUMIÈRES DANS LE CIEL
SONT DES ÉTOILES
77
00:09:43,930 --> 00:09:47,890
SEPT ANS APRÈS LA CHUTE DE TEPPELIN
78
00:09:48,100 --> 00:09:52,110
KAMINA CITY, LA NOUVELLE CAPITALE
79
00:09:53,400 --> 00:09:54,900
Cher Kamina,
80
00:09:55,730 --> 00:09:56,780
comment allez-vous ?
81
00:09:57,530 --> 00:09:59,400
C'est étrange de demander ça,
pas vrai ?
82
00:10:01,160 --> 00:10:04,620
Pourtant, lorsque je vous voir
fier au milieu de la ville,
83
00:10:04,830 --> 00:10:07,830
le bras tendu vers les étoiles,
84
00:10:08,790 --> 00:10:11,170
je ressens le désir
de parler avec vous.
85
00:10:17,920 --> 00:10:20,010
Nous sommes toujours les mêmes.
86
00:10:22,550 --> 00:10:24,100
Simon assume à sa façon
87
00:10:24,300 --> 00:10:26,720
la fonction de Commandant Suprême
du nouveau Gouvernement.
88
00:10:28,310 --> 00:10:29,810
Hier, les membres
de la Brigade Gurren
89
00:10:30,020 --> 00:10:31,810
ont à nouveau été réprimandés
par Rossiu
90
00:10:32,020 --> 00:10:33,690
lors de la réunion du Conseil.
91
00:10:35,320 --> 00:10:38,740
Tous sont des gens bien,
92
00:10:38,940 --> 00:10:42,110
mais ils ont chacun
leurs forces et leurs faiblesses.
93
00:10:43,620 --> 00:10:44,490
Rossiu travaille
94
00:10:45,200 --> 00:10:47,740
comme Conseiller pour tout
ce qui touche au Gouvernement.
95
00:10:48,580 --> 00:10:51,000
Rossiu est quelqu'un d'austère,
96
00:10:51,750 --> 00:10:56,000
ce qui a pour conséquence
de parfois mettre sa patience à mal.
97
00:10:57,670 --> 00:10:59,670
Leeron, c'est une autre histoire.
98
00:10:59,880 --> 00:11:02,590
En tant que chef du Bureau
Scientifique, il est très occupé.
99
00:11:03,340 --> 00:11:06,300
Il dit détester les rides
que lui donnent son travail,
100
00:11:06,510 --> 00:11:10,100
mais sa peau est si douce
que j'en suis jalouse.
101
00:11:12,060 --> 00:11:13,440
Quant à Yoko…
102
00:11:14,770 --> 00:11:16,150
Je ne suis pas faite
103
00:11:16,360 --> 00:11:19,110
pour la politique
et toutes ces assemblées.
104
00:11:20,940 --> 00:11:24,910
Elle a quitté Kamina City
il y a six ans.
105
00:11:25,110 --> 00:11:28,370
Je suis la seule avec laquelle
elle est restée en contact.
106
00:11:31,960 --> 00:11:33,750
Actuellement, elle travaille
107
00:11:33,960 --> 00:11:35,630
comme maîtresse d'école.
108
00:11:38,040 --> 00:11:40,880
Elle apprend aux enfants
à avoir foi en l'avenir.
109
00:11:41,090 --> 00:11:43,800
Ne s'agit-il pas du métier
le plus merveilleux qui soit ?
110
00:11:45,760 --> 00:11:50,270
L'atelier de réparations de Leite
et Makken se porte bien.
111
00:11:51,680 --> 00:11:53,600
Ils viennent
d'avoir leur troisième enfant
112
00:11:53,810 --> 00:11:55,690
et Leite est plus énergique
que jamais.
113
00:11:57,400 --> 00:11:59,150
D'ailleurs, en parlant de bébés,
114
00:11:59,940 --> 00:12:02,940
Dayakka et Kiyoh
viennent d'avoir leur premier.
115
00:12:04,820 --> 00:12:08,830
Est-ce que la ville
qui porte votre nom
116
00:12:09,030 --> 00:12:11,040
est la ville
dont vous rêviez, Kamina ?
117
00:12:12,620 --> 00:12:13,870
Est-ce que notre futur
118
00:12:14,660 --> 00:12:17,750
pointe dans la direction
que vous nous aviez indiquée ?
119
00:12:27,840 --> 00:12:29,180
Elle est devenu belle, pas vrai ?
120
00:12:30,100 --> 00:12:31,060
La ville.
121
00:12:34,350 --> 00:12:37,810
Tout le monde est heureux ici.
122
00:12:38,440 --> 00:12:39,400
C'est exact.
123
00:12:40,230 --> 00:12:42,900
Il est peut-être temps d'en finir ;
124
00:12:44,650 --> 00:12:47,820
de laisser de côté la Princesse,
la Brigade,
125
00:12:48,030 --> 00:12:51,660
et de vivre à l'unisson
en partageant les mêmes sensations.
126
00:12:52,330 --> 00:12:54,370
Je crois qu'il est temps.
127
00:12:55,660 --> 00:12:58,580
Mes yeux seront les tiens,
tes oreilles les miennes.
128
00:12:59,380 --> 00:13:00,840
Nous ne formerons plus qu'un.
129
00:13:05,470 --> 00:13:06,970
Marions-nous, Nia.
130
00:13:14,640 --> 00:13:15,600
Non.
131
00:13:18,390 --> 00:13:19,980
- Tu as refusé ?!
- Oui.
132
00:13:20,190 --> 00:13:22,440
Mais pourquoi ?
133
00:13:24,570 --> 00:13:28,360
Il est impossible de ne faire qu'un.
134
00:13:31,570 --> 00:13:33,870
Bien sûr,
135
00:13:34,080 --> 00:13:36,080
c'est comme ça
que fonctionne un couple marié !
136
00:13:36,290 --> 00:13:39,250
Mais ce n'était
qu'une façon de parler.
137
00:13:39,460 --> 00:13:44,340
Simon, lui qui ne sait
que forer et piloter Gurren Lagann,
138
00:13:44,550 --> 00:13:46,630
a mis sept ans
à faire cette déclaration.
139
00:13:46,840 --> 00:13:49,840
Qu'est-ce que tu ressens, toi ?
140
00:13:50,840 --> 00:13:52,600
Ce que je ressens ?
141
00:13:52,800 --> 00:13:56,850
Ce qui compte, ce sont
tes sentiments, pas les mots.
142
00:14:11,490 --> 00:14:12,990
La Lune est magnifique.
143
00:14:13,700 --> 00:14:14,950
C'est vrai.
144
00:14:16,160 --> 00:14:19,290
Kamina avait l'habitude
de dire qu'il voulait y aller.
145
00:14:19,500 --> 00:14:21,540
- Vraiment ?
- Oui.
146
00:14:22,500 --> 00:14:26,340
Mais à l'époque, on ne s'imaginait
pas que ce serait vraiment possible.
147
00:14:27,670 --> 00:14:30,510
Il a réalisé son rêve, pas vrai ?
148
00:14:36,060 --> 00:14:37,140
Mon rêve à moi,
149
00:14:38,810 --> 00:14:42,100
c'est de couvrir le monde de fleurs.
150
00:14:42,940 --> 00:14:44,360
- De fleurs ?
- Oui.
151
00:14:45,060 --> 00:14:46,400
J'arroserais la terre desséchée,
152
00:14:46,610 --> 00:14:49,530
planterais des graines,
et ferais pousser des fleurs.
153
00:14:50,110 --> 00:14:53,410
Je planterais des arbres
et verdirais le sol.
154
00:14:54,320 --> 00:14:56,450
Des insectes, des animaux,
des humains,
155
00:14:56,660 --> 00:14:59,370
et toutes sortes de créatures
viendraient y vivre.
156
00:15:01,410 --> 00:15:02,870
Je veux que la surface soit un monde
157
00:15:03,080 --> 00:15:05,500
débordant de fleurs,
de plantes, et de choses vivantes.
158
00:15:06,250 --> 00:15:08,590
Arroser la terre
et planter des graines ?
159
00:15:09,960 --> 00:15:12,130
Quelle bonne idée.
Ça te correspond bien.
160
00:15:12,340 --> 00:15:13,300
Je t'aiderai.
161
00:15:13,970 --> 00:15:17,260
Non, toi aussi, tu as des choses
dont tu dois t'occuper.
162
00:15:18,560 --> 00:15:21,980
Simon, toi et moi sommes
des personnes très différentes.
163
00:15:22,850 --> 00:15:24,600
Extrêmement différentes.
164
00:15:25,400 --> 00:15:27,570
Personne ne fait la même chose
que son voisin.
165
00:15:27,770 --> 00:15:30,440
Mais de la différence
naît le désir de comprendre l'autre.
166
00:15:32,240 --> 00:15:33,990
Je veux mieux te connaître.
167
00:15:34,860 --> 00:15:36,950
Je veux être avec toi pour toujours
168
00:15:37,160 --> 00:15:39,330
et apprendre à te connaître
toujours plus.
169
00:15:40,240 --> 00:15:43,660
Et je veux aussi
que tu me comprennes.
170
00:15:45,250 --> 00:15:46,210
Nia.
171
00:15:46,960 --> 00:15:51,130
Merci pour cette bague.
Elle me plaît énormément.
172
00:15:56,840 --> 00:15:57,800
Alors tu veux bien ?
173
00:16:00,560 --> 00:16:01,520
Oui.
174
00:16:59,660 --> 00:17:01,740
La sonde lunaire Ganmen
a été détruite ?!
175
00:17:02,450 --> 00:17:03,870
Trouvez-moi qui a fait ça !
176
00:17:14,670 --> 00:17:16,340
Votre attention, terriens.
177
00:17:17,550 --> 00:17:19,930
Nous, les Anti-Spirale
avons découvert
178
00:17:20,600 --> 00:17:23,060
que les humains avaient atteint
le niveau 2 sur l'échelle Spirale
179
00:17:23,970 --> 00:17:27,140
en tentant d'atteindre la Lune.
180
00:17:28,020 --> 00:17:32,360
De fait, nous activons le protocole
d'éradication de l'Humanité.
181
00:17:42,910 --> 00:17:43,870
Nia.
182
00:17:44,580 --> 00:17:46,410
L'utilisation du pouvoir Spirale
183
00:17:46,620 --> 00:17:49,290
risque d'activer la Spirale Némésis,
ce qui détruirait l'Univers.
184
00:17:51,290 --> 00:17:55,760
Simon, ta vrille
est le symbole de cette destruction.
185
00:17:56,710 --> 00:17:58,630
Le pouvoir Spirale
de l'Humanité était endormi
186
00:17:58,840 --> 00:18:00,180
lorsqu'elle vivait sous terre.
187
00:18:00,800 --> 00:18:02,470
Cependant, nous l'avons détecté
188
00:18:02,680 --> 00:18:04,720
lorsque vous êtes revenus
à la surface.
189
00:18:07,020 --> 00:18:08,770
L'Humanité doit être détruite.
190
00:18:09,440 --> 00:18:13,650
Simon, tes combats
en sont responsables.
191
00:18:14,980 --> 00:18:17,820
Nia, qu'est-ce qui t'arrive ?
De quoi tu parles ?
192
00:18:19,110 --> 00:18:20,400
Dans trois semaines,
193
00:18:21,070 --> 00:18:24,280
la Lune sortira de son orbite
et percutera la Terre.
194
00:18:25,120 --> 00:18:27,120
Et tout sera terminé.
195
00:18:30,120 --> 00:18:33,170
Il est ironique que l'humaine
portant des gênes Anti-Spirale
196
00:18:33,380 --> 00:18:37,380
soit la fille de Lordgenome.
197
00:18:38,340 --> 00:18:42,590
Maintenant que je suis devenue une
Anti-Spirale par leur activation,
198
00:18:42,800 --> 00:18:44,850
je ne pourrai jamais plus
redevenir humaine.
199
00:18:52,310 --> 00:18:53,310
Nia !
200
00:18:54,150 --> 00:18:55,820
Nia, où vas-tu ?
201
00:19:01,490 --> 00:19:02,950
Un objet non identifié
202
00:19:03,160 --> 00:19:05,950
vient d'apparaître dans le ciel
de Kamina City.
203
00:19:06,870 --> 00:19:10,040
La Lune est le messager des Enfers ?
204
00:19:19,760 --> 00:19:21,010
C'est quoi, ça ?
205
00:19:36,560 --> 00:19:38,270
Escadron Grapearl, déploiement !
206
00:19:39,400 --> 00:19:42,110
- Enfin de l'action.
- Deux ennemis confirmés.
207
00:19:43,820 --> 00:19:44,860
Ils n'ont pas de visage.
208
00:19:45,030 --> 00:19:46,870
C'est la première fois
que je vois un mecha pareil.
209
00:19:47,070 --> 00:19:48,780
Baptisons-les Mugann, alors.
210
00:19:48,990 --> 00:19:50,290
Cela signifie "Sans Visage".
211
00:19:51,120 --> 00:19:53,710
Déployez-vous !
Attaquez de tous les côtés !
212
00:19:57,210 --> 00:19:59,250
- Il l'a absorbé ?
- Impossible.
213
00:20:00,170 --> 00:20:02,630
Grapearl Blade !
214
00:20:07,470 --> 00:20:10,100
Les armes à feu et les lames
n'ont pas d'effet ?
215
00:20:10,310 --> 00:20:11,470
Tu fais quoi, Rossiu ?
216
00:20:15,140 --> 00:20:16,400
On a perdu le contact avec Korza.
217
00:20:30,740 --> 00:20:32,040
Quelle puissance.
218
00:20:32,240 --> 00:20:34,620
Si seulement on avait nos Ganmen.
219
00:20:34,750 --> 00:20:36,750
Ces choses ne nous poseraient
pas de problèmes.
220
00:20:41,210 --> 00:20:42,710
Darry, sois raisonnable !
221
00:20:44,380 --> 00:20:45,760
Je peux encore me battre.
222
00:20:49,050 --> 00:20:49,890
Darry !
223
00:20:57,520 --> 00:20:58,900
Gurren Lagann.
224
00:21:00,230 --> 00:21:03,320
- On t'attendait, Simon.
- C'est trop dangereux, Commandant.
225
00:21:04,110 --> 00:21:06,900
Ce n'est pas à toi
de te battre en première ligne.
226
00:21:07,110 --> 00:21:09,070
La tâche du Commandant Suprême
est toute autre.
227
00:21:09,280 --> 00:21:10,450
Imbécile !
228
00:21:11,530 --> 00:21:16,250
Ma tâche est avant tout de protéger
la ville et ses habitants.
229
00:21:17,120 --> 00:21:19,210
- La paix t'a donc ramolli, Rossiu ?
- Mais…
230
00:21:20,670 --> 00:21:23,630
Tu vas voir, gros machin sans tête !
231
00:21:24,510 --> 00:21:25,630
Où en sont les analyses ?
232
00:21:25,840 --> 00:21:28,180
Ni la Brigade Gurren,
ni l'armée de Lordgenome,
233
00:21:28,380 --> 00:21:31,850
ni les nouveaux appareils :
il n'y a rien qui corresponde.
234
00:21:32,050 --> 00:21:33,010
Impossible.
235
00:21:33,810 --> 00:21:36,850
Seraient-ce
des éclaireurs Anti-Spirale ?
236
00:21:40,690 --> 00:21:43,940
- Simon.
- Ta vrille se gorge d'énergie ?
237
00:21:49,990 --> 00:21:52,990
Vous allez voir !
Votre rayon d'énergie,
238
00:21:53,740 --> 00:21:56,660
je vais vous le faire bouffer !
239
00:22:05,550 --> 00:22:07,590
- Incroyable.
- Il a réussi ?
240
00:22:08,630 --> 00:22:09,840
Il en reste un.
241
00:22:30,450 --> 00:22:31,490
Impossible.
242
00:22:32,450 --> 00:22:33,410
La ville.
243
00:22:35,030 --> 00:22:38,910
Envoyez les pompiers.
Limitez les dégâts au maximum.
244
00:22:48,630 --> 00:22:51,680
C'était vraiment Nia ?
245
00:23:03,900 --> 00:23:04,860
Qu'est-ce que…
246
00:23:05,060 --> 00:23:07,900
- Imbécile !
- Tu ne sais donc que détruire ?
247
00:23:08,110 --> 00:23:09,530
Rendez-moi ma maison !
248
00:23:09,740 --> 00:23:11,780
C'est de ta faute.
Démission, imbécile.
249
00:23:11,990 --> 00:23:13,820
La Lune va nous tomber dessus.
250
00:23:14,030 --> 00:23:16,120
- À quoi vous pensiez ?
- Du balai !
251
00:23:16,330 --> 00:23:18,120
C'est votre faute
s'ils nous attaquent.
252
00:23:20,660 --> 00:23:21,620
C'est…
253
00:23:23,040 --> 00:23:25,040
C'est à cause de mon combat ?
254
00:23:28,210 --> 00:23:30,460
Livrez-nous Simon !
255
00:23:30,670 --> 00:23:32,590
Il doit payer pour ce qu'il a fait.
256
00:23:33,930 --> 00:23:36,010
Ce n'est pas un héros.
257
00:23:36,220 --> 00:23:39,180
Tout est de la faute de Simon !
258
00:23:40,060 --> 00:23:42,640
C'est à cause de lui que la Lune
nous tombe dessus !
259
00:23:43,600 --> 00:23:46,060
C'est lui. C'est sa faute !
260
00:23:46,650 --> 00:23:48,110
Faites-la tomber !
261
00:23:55,660 --> 00:23:57,910
Simon a été arrêté ?
262
00:23:58,120 --> 00:24:00,870
Et il va être inculpé immédiatement.
263
00:24:01,830 --> 00:24:04,920
Rossiu a pris la grosse tête.
264
00:24:05,620 --> 00:24:07,790
Il pense vraiment
que c'est la faute de Simon ?
265
00:24:08,420 --> 00:24:09,380
Je ne sais pas.
266
00:24:09,960 --> 00:24:13,840
Mais les citoyens se sont calmés
quand ils ont vu Simon.
267
00:24:14,050 --> 00:24:17,970
Ce n'est pas surprenant. Ils sont
à la surface à cause de Simon.
268
00:24:18,180 --> 00:24:21,100
Comment peuvent-ils oublier
tout ce qu'ils lui doivent ?
269
00:24:21,310 --> 00:24:23,100
Rossiu et tous ces…
270
00:24:23,310 --> 00:24:25,520
On ne vous doit rien, imbéciles !
271
00:24:25,730 --> 00:24:27,690
C'est à cause de vous
qu'on est attaqués.
272
00:24:27,900 --> 00:24:30,690
Vous n'avez rien de mieux
à faire que prendre des cuites,
273
00:24:30,900 --> 00:24:32,400
Messieurs les fonctionnaires ?
274
00:24:36,070 --> 00:24:37,030
Ça suffit !
275
00:24:38,990 --> 00:24:41,240
Pour le moment, on doit encaisser.
276
00:24:42,700 --> 00:24:44,000
Ça va finir par se calmer.
277
00:24:44,200 --> 00:24:47,210
J'espère que tu as raison.
278
00:24:47,920 --> 00:24:49,330
Ça ne te rappelle rien ?
279
00:24:50,000 --> 00:24:53,050
Ils se comportent comme
quand on a combattu le Roi Spirale.
280
00:24:53,930 --> 00:24:55,380
C'est quoi ces conneries ?
281
00:24:55,590 --> 00:24:59,390
Tu veux dire que Simon est à
la place du Roi Spirale, à présent ?
282
00:24:59,600 --> 00:25:00,760
Impossible.
283
00:25:01,510 --> 00:25:02,890
Je n'y crois pas.
284
00:25:08,690 --> 00:25:10,060
Je vais rendre la sentence.
285
00:25:10,270 --> 00:25:13,230
L'accusé Simon est condamné à mort.
286
00:25:13,450 --> 00:25:14,990
Ça va pas la tête ?
287
00:25:15,190 --> 00:25:16,860
- Réveille-toi !
- N'importe quoi !
288
00:25:17,070 --> 00:25:19,200
- Ça n'a aucun sens.
- Silence !
289
00:25:22,910 --> 00:25:26,370
Sans coupable, la population
ne sera jamais satisfaite.
290
00:25:27,410 --> 00:25:31,710
Qui d'autre
que le Commandant Suprême Simon ?
291
00:25:31,880 --> 00:25:35,130
Ça ne t'oblige pas
à le condamner à mort !
292
00:25:35,340 --> 00:25:39,640
Ça va calmer le jeu pour un moment,
mais après ?
293
00:25:39,840 --> 00:25:41,930
Et que comptes-tu faire
en ce qui concerne la Lune ?
294
00:25:42,140 --> 00:25:44,810
Un plan d'évacuation
est déjà en cours d'élaboration.
295
00:25:56,860 --> 00:25:57,820
Grand-Frère.
296
00:25:58,820 --> 00:25:59,820
Si tu étais à ma place,
297
00:26:00,990 --> 00:26:03,870
que ferais-tu ?
298
00:26:04,080 --> 00:26:05,990
ACCUSÉ DE CRIMES DE GUERRES,
299
00:26:06,200 --> 00:26:08,660
L'ANCIEN COMMANDANT EN CHEF SIMON
300
00:26:10,170 --> 00:26:12,790
A ÉTÉ CONDAMNÉ À MORT.
301
00:26:13,000 --> 00:26:18,760
IL SERA INCARCÉRÉ DANS LA PRISON
DE LINCARNE JUSQU'À SON EXÉCUTION.
302
00:26:18,970 --> 00:26:22,930
Même si on mange, la Lune va
nous tomber dessus de toute façon.
303
00:26:23,140 --> 00:26:24,930
Tout sera fini, pas vrai ?
304
00:26:25,140 --> 00:26:27,980
Et tout ça c'est la faute
du Commandant Suprême.
305
00:26:28,180 --> 00:26:30,690
On est en souterrain. On sera
peut-être les seuls survivants.
306
00:26:30,890 --> 00:26:33,650
Imbécile.
Cet endroit n'a rien d'un abri.
307
00:26:37,440 --> 00:26:39,320
Désolé, Commandant Suprême.
308
00:26:41,990 --> 00:26:45,580
Désolé, j'ai renversé votre
nourriture, Commandant Suprême.
309
00:26:45,780 --> 00:26:48,580
Qu'est-ce qu'il y a ?
Vous n'avez pas faim, Commandant ?
310
00:26:51,420 --> 00:26:55,170
N'essayez pas de vous donner
un genre, Commandant.
311
00:26:55,380 --> 00:26:57,300
Creuse un trou !
312
00:26:57,500 --> 00:27:00,090
Tu ne peux rien faire
sans ta vrille.
313
00:27:00,300 --> 00:27:02,180
Escadron boulet de canon !
314
00:27:03,180 --> 00:27:05,390
Désolé, je n'ai pas de plumes.
Je ne peux pas voler.
315
00:27:09,520 --> 00:27:10,560
Viral…
316
00:27:10,770 --> 00:27:13,520
Je ne supporte pas ta tronche.
317
00:27:13,730 --> 00:27:16,400
Ça va pas, Viral.
Et tu prétends être un homme-bête ?
318
00:27:16,610 --> 00:27:19,570
Ça vaut pour toi aussi, Simon.
Pourquoi tu ne ripostes pas ?
319
00:27:19,780 --> 00:27:20,740
Viral.
320
00:27:20,940 --> 00:27:23,570
- Choppez-le !
- Vas-y !
321
00:27:31,410 --> 00:27:33,040
Quelle déchéance.
322
00:27:33,830 --> 00:27:35,960
Ta femme t'abandonne,
tes amis te trahissent.
323
00:27:36,170 --> 00:27:38,670
Tu te retrouves jeté dans une prison
au fin fond de la Terre.
324
00:27:39,670 --> 00:27:42,300
Bien que tu sois celui
qui a vaincu le Roi Spirale,
325
00:27:42,510 --> 00:27:43,880
j'aurais presque pitié.
326
00:27:45,050 --> 00:27:47,550
Peu m'importe.
Je ne peux rien faire de plus.
327
00:27:48,430 --> 00:27:49,970
Rossiu est aux manettes, à présent.
328
00:27:50,770 --> 00:27:54,270
Simon le Foreur est simplement
de retour dans son vieux puits.
329
00:27:55,060 --> 00:27:56,100
Pas tout à fait, en fait.
330
00:27:56,900 --> 00:27:59,690
Je n'ai plus de vrille.
331
00:28:00,440 --> 00:28:01,780
Je ne peux pas creuser.
332
00:28:03,740 --> 00:28:05,360
Ma vraie place est ici.
333
00:28:21,630 --> 00:28:24,680
Nous avons réussi à activer
le bio-ordinateur.
334
00:28:24,880 --> 00:28:26,590
Très bien. Bon travail.
335
00:28:29,220 --> 00:28:31,720
Réveillez-vous, Lordgenome,
336
00:28:32,560 --> 00:28:35,600
vous qui étiez
le gardien de l'Humanité.
337
00:28:44,110 --> 00:28:45,650
Comme vous l'aviez prévu,
338
00:28:45,860 --> 00:28:48,120
le protocole d'éradication
de l'Humanité a été activé.
339
00:28:48,870 --> 00:28:53,830
C'est pour ça que vous vous êtes
précipités sur ma dépouille ?
340
00:28:54,370 --> 00:28:58,210
Le protocole s'active quand
la civilisation humaine prospère.
341
00:28:59,000 --> 00:29:02,710
Pour éviter cela, vous avez scellé
l'Humanité sous terre.
342
00:29:03,510 --> 00:29:05,800
Vous êtes seulement un ordinateur
343
00:29:06,010 --> 00:29:08,760
généré à partir
des cellules de Lordgenome.
344
00:29:09,390 --> 00:29:12,350
Je ne vous blâmerai pas pour ce que
vous avez fait par le passé.
345
00:29:13,430 --> 00:29:15,480
Je veux vous interroger
sur le futur.
346
00:29:15,680 --> 00:29:17,600
Que sont les Anti-Spirale ?
347
00:29:17,810 --> 00:29:20,230
L'Humanité a-t-elle
une chance de survivre ?
348
00:29:30,030 --> 00:29:32,160
Donc les races Spirale
et Anti-Spirale
349
00:29:32,290 --> 00:29:34,080
se sont fait la guerre par le passé.
350
00:29:34,830 --> 00:29:36,460
En effet.
351
00:29:37,620 --> 00:29:40,290
À l'origine, les Anti-Spirale
étaient une race Spirale.
352
00:29:41,540 --> 00:29:43,300
Convaincus qu'incontrôlé,
353
00:29:43,500 --> 00:29:45,550
le Pouvoir Spirale
détruirait l'Univers,
354
00:29:46,800 --> 00:29:48,680
ils se révoltèrent
contre les races Spirale.
355
00:29:50,260 --> 00:29:53,350
Les forces Spirale commandées
par Lordgenome furent anéanties.
356
00:29:53,810 --> 00:29:54,680
La Terre tomba
357
00:29:54,890 --> 00:29:57,230
sous le contrôle des Anti-Spirale.
358
00:29:58,770 --> 00:30:00,190
Lordgenome se rendit
359
00:30:00,980 --> 00:30:03,650
et mit à genoux l'Humanité,
une forme de vie Spirale.
360
00:30:04,230 --> 00:30:07,440
Nous n'avons donc
aucune chance de survie ?
361
00:30:07,650 --> 00:30:10,660
Il est trop tôt pour dire ça.
362
00:30:13,950 --> 00:30:14,910
Extraordinaire.
363
00:30:15,870 --> 00:30:18,790
Voici le dernier espoir
de l'Humanité.
364
00:30:21,170 --> 00:30:23,090
Ceci est un message important
du Gouvernement.
365
00:30:23,290 --> 00:30:26,380
Je répète, ceci est un message
important du Gouvernement.
366
00:30:27,420 --> 00:30:28,510
Mes chers concitoyens.
367
00:30:29,260 --> 00:30:33,140
La surface sera sérieusement
endommagée par la chute de la Lune.
368
00:30:33,680 --> 00:30:36,350
Les responsables sont des ennemis
appelés les Anti-Spirale.
369
00:30:37,350 --> 00:30:39,310
En réponse, le nouveau Gouvernement
370
00:30:39,520 --> 00:30:41,560
a décidé d'inculper
l'ancien Commandant Simon.
371
00:30:42,980 --> 00:30:46,570
À la suite de son procès,
il a été condamné à mort.
372
00:30:47,900 --> 00:30:48,860
Maîtresse !
373
00:30:49,070 --> 00:30:51,530
Ça ira. Faisons confiance
au Gouvernement.
374
00:30:51,740 --> 00:30:53,240
Pour protéger les citoyens…
375
00:30:53,450 --> 00:30:55,990
Mais qu'est-ce qu'ils fabriquent ?
376
00:30:56,540 --> 00:30:58,500
Les citoyens du monde entier
seront évacués
377
00:30:58,700 --> 00:31:00,210
dans 36 abris souterrains géants.
378
00:31:00,410 --> 00:31:02,960
Les habitants de Kamina City,
qui n'est pas équipée d'abris,
379
00:31:03,170 --> 00:31:06,670
quitteront temporairement la Terre
à bord du vaisseau spatial Dai-Gan.
380
00:31:07,840 --> 00:31:10,380
Voici le Dai-Gan : l'Arch-Gurren.
381
00:31:20,640 --> 00:31:23,770
Ayez foi en nous. Nous ne perdrons
pas face aux Anti-Spirale.
382
00:31:24,400 --> 00:31:25,860
Nous survivrons coûte que coûte.
383
00:31:31,320 --> 00:31:37,530
- Hourra !
- On va s'en tirer !
384
00:31:37,740 --> 00:31:40,620
Rossiu !
385
00:31:43,620 --> 00:31:47,750
La région de Gekorn
a été évacuée à 68%.
386
00:31:53,930 --> 00:31:56,010
La région de Sakunga, à 32%.
387
00:32:00,020 --> 00:32:01,980
La région de Behama, à 44%.
388
00:32:04,850 --> 00:32:09,570
90% des habitants de Kamina City
sont à bord de l'Arch-Gurren.
389
00:32:15,740 --> 00:32:19,030
L'évacuation se passe bien,
on dirait.
390
00:32:19,240 --> 00:32:22,200
Oui, les vétérans comme nous
n'ont rien à faire.
391
00:32:22,410 --> 00:32:23,910
Je devrais faire comme toi,
392
00:32:24,120 --> 00:32:27,210
démissionner du Gouvernement
et être avec ma famille.
393
00:32:27,790 --> 00:32:29,290
Pathétique, quand tu nous tiens.
394
00:32:54,530 --> 00:32:56,450
- De quoi ?!
- Une attaque ?!
395
00:32:57,200 --> 00:32:59,370
Ils peuvent se déplacer
où et quand ils veulent.
396
00:33:00,080 --> 00:33:03,120
Dayakka, j'en ai assez
d'être un simple spectateur.
397
00:33:03,330 --> 00:33:04,790
Je vais faire les choses à ma façon.
398
00:33:05,500 --> 00:33:08,000
- C'était quoi ?
- Le rayon d'un Mugann.
399
00:33:08,210 --> 00:33:09,750
La tour du Parlement est endommagée.
400
00:33:10,380 --> 00:33:11,920
C'est reparti !
401
00:33:15,510 --> 00:33:17,880
Les attaques se concentrent
sous la tour du Parlement.
402
00:33:18,090 --> 00:33:20,350
Se pourrait-il
qu'ils aient détecté Arch-Gurren ?
403
00:33:20,550 --> 00:33:21,470
C'est possible.
404
00:33:22,180 --> 00:33:24,930
Peut-être ont-ils détecté
une grande énergie Spirale.
405
00:33:25,640 --> 00:33:27,940
Escadron Grapearl.
Interceptez-les avec vos missiles !
406
00:33:30,810 --> 00:33:31,520
C'est quoi ça ?
407
00:33:31,730 --> 00:33:33,900
On a trouvé ça
dans les données de Lordgenome.
408
00:33:34,610 --> 00:33:36,320
On dirait un bouclier d'énergie.
409
00:33:36,530 --> 00:33:38,320
C'est un bouclier
d'énergie Spirale,
410
00:33:38,530 --> 00:33:39,990
et ceci est un vaisseau Spirale.
411
00:33:40,200 --> 00:33:42,330
Bien sûr, il possède
un bouclier de protection.
412
00:33:42,530 --> 00:33:44,740
Les habitants ont tous embarqué.
413
00:33:44,950 --> 00:33:46,750
Bien !
Tant pis si on détruit les amarres.
414
00:33:46,960 --> 00:33:49,120
Décollez immédiatement.
415
00:34:14,820 --> 00:34:18,320
- Ils nous ont oubliés, on dirait.
- En effet.
416
00:34:19,240 --> 00:34:20,360
Quel ennui.
417
00:34:20,570 --> 00:34:23,120
Je ne pensais pas que l'homme
qui a vaincu le Roi Spirale
418
00:34:23,330 --> 00:34:24,910
aurait une mort aussi ennuyeuse.
419
00:34:25,660 --> 00:34:28,160
Tant que l'Humanité survit,
ça me va.
420
00:34:28,370 --> 00:34:29,370
Vraiment ?
421
00:34:30,170 --> 00:34:32,920
Oui. Tu devrais t'enfuir
toi aussi, Viral.
422
00:34:33,880 --> 00:34:37,090
Avec ta force, tu devrais pouvoir
t'échapper d'une telle prison.
423
00:34:38,470 --> 00:34:41,010
On dirait bien
que tu as vraiment abandonné.
424
00:34:46,470 --> 00:34:47,680
Cette lumière.
425
00:34:51,270 --> 00:34:55,270
Je ne peux rien faire. J'ai tout
laissé entre les mains de Rossiu.
426
00:34:56,270 --> 00:34:58,610
C'est la meilleure chance
de survie de l'Humanité.
427
00:35:03,200 --> 00:35:04,990
Rossiu ne sauvera pas l'Humanité.
428
00:35:06,200 --> 00:35:07,870
Il ne se sauvera même pas lui-même.
429
00:35:08,080 --> 00:35:08,950
Nia.
430
00:35:12,500 --> 00:35:16,710
Même réfugiés sous terre,
lorsque la Lune tombera,
431
00:35:16,920 --> 00:35:19,420
la Terre se fendra.
432
00:35:20,670 --> 00:35:24,010
Et même s'ils s'enfuient dans
l'espace, le résultat sera le même.
433
00:35:25,390 --> 00:35:26,350
Impossible…
434
00:35:27,140 --> 00:35:29,470
Ennemis en vue : deux Mugann géants
435
00:35:29,680 --> 00:35:31,690
et des milliers
de plus petits vaisseaux.
436
00:35:33,350 --> 00:35:36,940
Nous avons anticipé
tous les détails du plan de Rossiu.
437
00:35:37,690 --> 00:35:41,780
Peu importe ses efforts, l'Humanité
n'échappera pas à son destin.
438
00:35:42,610 --> 00:35:43,570
Quoi ?
439
00:35:43,780 --> 00:35:47,280
Seul le désespoir
attend les formes de vie Spirale.
440
00:35:47,490 --> 00:35:48,490
Rien d'autre.
441
00:35:50,660 --> 00:35:52,330
Tu comptes me tuer ?
442
00:35:52,540 --> 00:35:56,380
Il s'agit de la dernière phase
du protocole d'éradication.
443
00:35:57,790 --> 00:35:58,670
Viral !
444
00:35:59,550 --> 00:36:04,090
Il en faudra plus pour détruire
ce corps
445
00:36:04,630 --> 00:36:05,930
que m'a donné le Roi Spirale.
446
00:36:08,760 --> 00:36:09,970
Ne me sous-estime pas.
447
00:36:10,180 --> 00:36:14,810
À côté des coups de queue d'Adiane,
c'est de la gnognotte.
448
00:36:21,110 --> 00:36:23,990
Ça suffit, Nia.
C'est moi, ta cible.
449
00:36:26,110 --> 00:36:27,450
Je te remercie.
450
00:36:28,120 --> 00:36:29,370
J'avais peur.
451
00:36:30,290 --> 00:36:32,540
Lorsque la foule a détruit
la statue de Kamina,
452
00:36:32,750 --> 00:36:34,660
lorsqu'elle a envahi
la tour du Parlement,
453
00:36:34,870 --> 00:36:36,920
j'ai failli exploser de rage.
454
00:36:38,500 --> 00:36:43,590
J'ai senti
un étrange pouvoir monter en moi.
455
00:36:44,920 --> 00:36:46,930
Exactement comme Lordgenome.
456
00:36:47,640 --> 00:36:50,430
Voilà pourquoi
je l'ai gardé en moi.
457
00:36:51,100 --> 00:36:53,680
Si le prix de la paix
était mon sacrifice, ça m'allait.
458
00:36:54,180 --> 00:36:55,270
C'est ce que je croyais.
459
00:36:55,980 --> 00:37:01,110
Mais tu m'as fait comprendre
que j'avais encore un rôle à jouer.
460
00:37:01,690 --> 00:37:04,440
Si tu penses pouvoir me tuer,
essaie-donc.
461
00:37:05,280 --> 00:37:06,950
Je ne mourrai pas.
462
00:37:07,160 --> 00:37:09,370
Je dois sauver l'Humanité.
Je refuse de mourir.
463
00:37:09,990 --> 00:37:11,080
N'importe quoi.
464
00:37:25,470 --> 00:37:29,340
Après tout ce temps, on dirait
que tu es devenue une sacrée garce,
465
00:37:31,350 --> 00:37:32,140
Nia.
466
00:37:34,270 --> 00:37:36,390
Quand Simon est dans cet état,
il est inarrêtable.
467
00:37:37,480 --> 00:37:40,360
Tu devrais le savoir
mieux que quiconque.
468
00:37:41,650 --> 00:37:43,440
J'ai perdu mes souvenirs.
469
00:37:44,480 --> 00:37:47,070
Je suis la messagère
des Anti-Spirale.
470
00:37:50,200 --> 00:37:51,620
Attends !
471
00:37:56,160 --> 00:38:00,880
Je comptais t'en coller une
si tu avais l'air trop pathétique.
472
00:38:01,840 --> 00:38:03,960
- Pas besoin, on dirait.
- Yoko…
473
00:38:04,840 --> 00:38:06,630
Les abris ne serviront à rien.
474
00:38:06,840 --> 00:38:08,300
Et le groupe de Rossiu
est en danger.
475
00:38:08,510 --> 00:38:09,470
Il paraît.
476
00:38:09,680 --> 00:38:13,300
Cela dit, trouver une échappatoire
à une situation impossible,
477
00:38:14,100 --> 00:38:16,980
c'est la spécialité
de la Brigade Gurren !
478
00:38:21,270 --> 00:38:23,230
Voilà ce que je voulais entendre.
479
00:38:23,860 --> 00:38:24,900
Les amis !
480
00:38:25,110 --> 00:38:27,610
Mais comme on ne pouvait pas se
permettre d'attendre tes ordres,
481
00:38:27,820 --> 00:38:30,240
on a fait venir
la cavalerie jusqu'ici.
482
00:38:31,320 --> 00:38:33,280
Leite les a entretenus en cachette.
483
00:38:34,160 --> 00:38:36,240
- On a exagéré ?
- Kittan !
484
00:38:37,000 --> 00:38:40,210
La Brigade Gurren…
Et toujours ce même air téméraire.
485
00:38:41,040 --> 00:38:42,210
Viral, c'est toi ?
486
00:38:42,880 --> 00:38:45,590
- Tu as mauvaise mine !
- Je suis immortel.
487
00:38:46,170 --> 00:38:48,170
- Quoi ?
- Qu'est-ce qu'il fait là ?
488
00:38:48,380 --> 00:38:50,680
- Tu veux piloter, Viral ?
- Quoi ?
489
00:38:50,880 --> 00:38:54,100
Tu es censé observer, pas vrai ?
J'ai un siège libre pour toi.
490
00:38:54,890 --> 00:38:56,640
Quelle requête improbable.
491
00:38:58,770 --> 00:39:00,350
Boota, tu es sauf !
492
00:39:00,560 --> 00:39:02,150
La Brigade
est au complet maintenant.
493
00:39:04,020 --> 00:39:06,980
Toujours aussi minuscule, Boota.
494
00:39:07,190 --> 00:39:10,780
Venez, je vais vous propulser grâce
à la navette lunaire de secours
495
00:39:10,990 --> 00:39:12,990
depuis la rampe de lancement
de l'Arch-Gurren.
496
00:39:13,200 --> 00:39:16,120
- De l'action ?
- Ça me met de bonne humeur !
497
00:39:24,630 --> 00:39:28,130
On a beau tirer,
ils arrivent de partout !
498
00:39:28,340 --> 00:39:30,920
Du calme, Gimmy.
On doit rester concentrés.
499
00:39:34,510 --> 00:39:37,310
- Des dégâts ?
- Sévères au niveau du bloc 357.
500
00:39:37,510 --> 00:39:38,600
Fermez les cloisons.
501
00:39:38,810 --> 00:39:41,060
L'escadron Grapearl
est réduit à 53% de sa force.
502
00:39:41,770 --> 00:39:43,810
Maudits soient ces monstres.
503
00:39:44,520 --> 00:39:47,020
Vitesse de chute de la Lune
en augmentation.
504
00:39:47,230 --> 00:39:48,860
Impact prévu dans 20 heures.
505
00:39:49,070 --> 00:39:50,780
Tenez bon, à tout prix !
506
00:39:50,990 --> 00:39:54,070
So ce vaisseau est détruit,
on aurait fait tout ça pour…
507
00:39:55,110 --> 00:39:56,200
Que se passe-t-il ?
508
00:39:56,410 --> 00:40:01,330
Le niveau d'énergie Spirale
est en chute libre.
509
00:40:01,540 --> 00:40:04,370
- Quoi ?
- Les gens sont inquiets.
510
00:40:05,210 --> 00:40:08,800
L'attaque inquiète
les gens à bord du vaisseau.
511
00:40:09,000 --> 00:40:10,300
Et nous aussi.
512
00:40:11,090 --> 00:40:15,430
Comment une machine peut-elle
être influencée par des émotions ?
513
00:40:17,430 --> 00:40:19,260
Non, ce n'est pas impossible.
514
00:40:19,720 --> 00:40:23,770
Si c'est là la réalité,
ai-je atteint mes limites ?
515
00:40:25,230 --> 00:40:26,690
Ne baisse pas les bras, Rossiu.
516
00:40:33,070 --> 00:40:35,240
Impossible ! Simon !
517
00:40:35,450 --> 00:40:37,030
Si tu baisses les bras,
tout est perdu.
518
00:40:38,030 --> 00:40:42,450
Tu as oublié ?
Cette vrille percera les cieux.
519
00:40:43,120 --> 00:40:44,750
Viral, on fait ce qu'on a prévu.
520
00:40:44,960 --> 00:40:48,420
- Déjà à me donner des ordres ?
- C'est une simple suggestion.
521
00:40:49,040 --> 00:40:50,380
Dans ce cas, c'est oui.
522
00:40:51,130 --> 00:40:55,590
La voie Spirale, là où les voies de
l'homme et de la bête se rejoignent.
523
00:40:55,800 --> 00:40:58,470
Nous défions le destin
en nous joignant à l'ennemi d'antan
524
00:40:58,680 --> 00:41:01,060
et nous faisons nôtre
la voie menant au futur.
525
00:41:01,680 --> 00:41:02,970
Fusion du destin !
526
00:41:03,190 --> 00:41:04,430
Gurren Lagann !
527
00:41:05,350 --> 00:41:08,440
Pour qui tu me prends ?
528
00:41:21,700 --> 00:41:25,080
Hors de question
que Viral et Simon…
529
00:41:25,290 --> 00:41:26,540
...ramassent tous les lauriers !
530
00:41:47,100 --> 00:41:50,770
Double Boomerang Spiral !
531
00:42:02,740 --> 00:42:06,330
Le groupe de Kittan en a détruit
tellement en une seule attaque.
532
00:42:08,920 --> 00:42:12,250
Simon…
Tu es venu.
533
00:42:15,050 --> 00:42:17,470
- Merveilleux, pas vrai ?
- Le reste de la Brigade est là.
534
00:42:18,550 --> 00:42:20,930
Anne s'en est rendu compte aussi.
535
00:42:26,430 --> 00:42:28,060
L'énergie Spirale remonte.
536
00:42:28,940 --> 00:42:30,520
Ça devrait suffire.
537
00:42:30,730 --> 00:42:33,520
Simon, c'est l'heure du coup
spécial de l'Arch-Gurren.
538
00:42:33,730 --> 00:42:34,650
On fusionne !
539
00:42:36,230 --> 00:42:37,690
Une fusion ?!
540
00:42:38,950 --> 00:42:39,900
C'est pas vrai !
541
00:43:08,180 --> 00:43:11,060
L'Arch-Gurren est à la limite
de sa résistance.
542
00:43:11,270 --> 00:43:13,230
Rossiu, cesse de geindre.
543
00:43:13,810 --> 00:43:16,480
On s'en est toujours sortis
à la dernière seconde.
544
00:43:16,690 --> 00:43:19,900
C'était pareil quand on a volé
Dai-Gurren ou conquis Teppelin.
545
00:43:20,700 --> 00:43:23,360
Nous avons acquis la victoire
à la toute dernière seconde.
546
00:43:24,030 --> 00:43:28,830
Et c'est ce qu'on fera
encore et encore !
547
00:43:30,500 --> 00:43:33,750
Vraiment, on ne s'ennuie jamais
avec toi.
548
00:43:45,850 --> 00:43:47,510
C'est parti, Arch-Gurren !
549
00:43:49,100 --> 00:43:51,520
- Simon ?
- Il leur fonce dessus ?
550
00:43:51,730 --> 00:43:53,980
Poussez-vous ! Libérez le passage !
551
00:44:00,230 --> 00:44:03,610
Nous avons fusionné
avec Gurren Lagann ?
552
00:44:05,620 --> 00:44:07,660
On reçoit énormément
d'énergie Spirale.
553
00:44:07,870 --> 00:44:09,290
Les zones civiles sont sécurisées.
554
00:44:10,160 --> 00:44:12,250
Simon, tu peux y aller !
555
00:44:39,690 --> 00:44:42,240
Giga Drill, spin on !
556
00:44:50,620 --> 00:44:52,870
On transperce la fatalité
et le destin !
557
00:44:53,580 --> 00:44:56,250
Le désir de vie résonne
dans toute la galaxie.
558
00:44:57,290 --> 00:45:02,170
Fusion frénétique !
Arch-Gurren Lagann !
559
00:45:03,710 --> 00:45:07,340
ARCH-GURREN LAGANN
560
00:45:29,370 --> 00:45:31,660
Ils peuvent fusionner eux aussi ?
561
00:45:37,920 --> 00:45:39,210
Amène-toi.
562
00:45:41,380 --> 00:45:46,760
Arch-Gurren Lagann,
puissance maximale !
563
00:45:54,270 --> 00:45:57,020
- On y va, Viral !
- Carrément !
564
00:46:02,060 --> 00:46:04,110
Fracture spatio-temporelle !
565
00:46:04,730 --> 00:46:06,190
Burst Spinning…
566
00:46:07,320 --> 00:46:10,320
…Punch !
567
00:46:20,080 --> 00:46:21,540
C'est quoi, ce trou ?
568
00:46:21,750 --> 00:46:23,500
Il a dû faire un trou
dans l'espace-temps.
569
00:46:23,710 --> 00:46:25,840
Il l'a envoyé valser
de l'autre côté de l'espace-temps !
570
00:46:26,510 --> 00:46:28,510
C'est ça la véritable puissance
de Simon ?
571
00:46:29,720 --> 00:46:32,220
L'énergie Spirale se réveille,
on dirait.
572
00:46:36,220 --> 00:46:37,180
La Lune !
573
00:46:47,940 --> 00:46:51,990
Impossible ! La Lune était en fait
un gigantesque Ganmen ?
574
00:46:52,820 --> 00:46:54,450
- C'te folie.
- Incroyable !
575
00:46:59,750 --> 00:47:01,580
- Catastrophe.
- Tous aux abris !
576
00:47:03,790 --> 00:47:05,800
- Tout le monde va bien ?
- Plus ou moins.
577
00:47:10,760 --> 00:47:13,010
Tenez bon ! C'est juste un gros
machin, c'est tout.
578
00:47:13,220 --> 00:47:14,720
Simon, devant toi !
579
00:47:17,140 --> 00:47:18,220
Simon !
580
00:47:22,650 --> 00:47:25,400
Il en faudra plus
pour se débarrasser de moi.
581
00:47:26,520 --> 00:47:29,610
Zut ! Il se prépare
à écraser la Terre du poing.
582
00:47:30,190 --> 00:47:31,860
Je ne le laisserai pas faire.
583
00:47:38,370 --> 00:47:40,540
Moteur à énergie Spirale,
puissance maximum.
584
00:47:40,750 --> 00:47:42,500
Le vaisseau va être
réduit en miettes.
585
00:47:44,750 --> 00:47:46,090
C'est une situation d'urgence.
586
00:47:46,290 --> 00:47:50,970
Je vais tenter de m'infiltrer dans
les circuits de Cathedral Lazengann.
587
00:47:51,170 --> 00:47:52,300
Quoi, Lordgenome ?
588
00:47:52,510 --> 00:47:53,340
Lordgenome ?!
589
00:47:53,930 --> 00:47:55,050
Ne vous inquiétez pas,
590
00:47:55,260 --> 00:47:58,470
il s'agit d'un bio-ordinateur
crée à partir de ses cellules.
591
00:47:58,680 --> 00:48:01,430
On ne l'a pas complètement
ramené à la vie.
592
00:48:01,640 --> 00:48:04,650
- Navrant.
- C'était nécessaire.
593
00:48:04,850 --> 00:48:06,650
C'est toi, Viral ?
594
00:48:06,860 --> 00:48:10,530
Ne sois pas en colère.
Je dois avouer que c'est fascinant.
595
00:48:11,650 --> 00:48:13,740
Vous avez changé, Roi Spirale.
596
00:48:14,360 --> 00:48:16,740
C'est possible.
597
00:48:16,950 --> 00:48:20,490
C'est peut-être parce que je suis
libéré du fardeau de la chair.
598
00:48:20,700 --> 00:48:23,160
Peux-tu le pirater, oui ou non ?
599
00:48:23,370 --> 00:48:24,710
Ça vaut la peine de tenter le coup.
600
00:48:30,090 --> 00:48:31,340
Hacking !
601
00:48:31,550 --> 00:48:34,380
La tête de Lordgenome a commencé
à pirater le système ennemi.
602
00:48:46,100 --> 00:48:47,480
Par où ? Par là ?
603
00:48:48,440 --> 00:48:49,730
Pas besoin de ça.
604
00:48:57,030 --> 00:48:59,330
Décryptage complet.
605
00:48:59,910 --> 00:49:00,780
C'est quoi ça ?
606
00:49:04,040 --> 00:49:06,870
Enfonce la source de ton énergie
Spirale là-dedans.
607
00:49:07,080 --> 00:49:08,750
Tu prendras alors
le contrôle de la Lune.
608
00:49:09,460 --> 00:49:12,210
Je pourrai alors contrôler
un engin pareil ?
609
00:49:12,420 --> 00:49:17,260
Bien sûr. Il s'agit de mon
arme ultime, Cathedral Lazengann.
610
00:49:17,470 --> 00:49:21,890
Intéressant. Voler des Ganmen,
c'est ta spécialité, Simon.
611
00:49:22,100 --> 00:49:23,560
On se lance !
612
00:49:23,770 --> 00:49:27,940
Faux. Vous récupérez la divinité
gardienne de l'Humanité.
613
00:49:28,150 --> 00:49:30,440
- Très bien.
- C'est parti, les amis.
614
00:49:31,320 --> 00:49:33,400
Arch-Gurren Lagann !
615
00:49:34,280 --> 00:49:37,570
Giga Drill
616
00:49:39,530 --> 00:49:42,450
Breaker !
617
00:49:52,880 --> 00:49:54,260
On est au cœur de la machine.
618
00:49:55,090 --> 00:49:57,050
On n'a plus le temps.
Fonce !
619
00:49:59,050 --> 00:50:00,760
- Là-bas…
- C'est Nia, Simon.
620
00:50:01,470 --> 00:50:04,470
- Elle va se faire concasser !
- Peu importe !
621
00:50:05,680 --> 00:50:08,440
Pour sauver l'Humanité,
je vaincrai tous mes ennemis.
622
00:50:09,140 --> 00:50:11,150
Telle est ma destinée.
623
00:50:14,020 --> 00:50:15,650
Même si c'est Nia l'ennemi.
624
00:50:21,280 --> 00:50:22,410
Qu'est-ce qu'il y a ?
625
00:50:27,660 --> 00:50:29,210
Alors voilà donc ta limite ?
626
00:50:30,210 --> 00:50:32,130
Tu n'arrives pas à me tuer.
627
00:50:33,000 --> 00:50:36,380
Les humains se bercent d'illusions
en appelant ça "l'amour".
628
00:50:36,590 --> 00:50:39,760
Mais ce doute
coûtera son existence à l'Humanité.
629
00:50:40,680 --> 00:50:42,180
C'est la fin de votre lutte inutile.
630
00:50:43,600 --> 00:50:45,310
Tu te trompes, Nia.
631
00:50:46,310 --> 00:50:48,390
Tu es celle qui doute.
632
00:50:49,100 --> 00:50:52,230
Folie. Je peux te tuer
quand bon me chante.
633
00:50:53,020 --> 00:50:56,820
Dans ce cas,
pourquoi portes-tu cette bague ?
634
00:50:59,610 --> 00:51:00,780
Je…
635
00:51:02,110 --> 00:51:07,200
C'est à cause de ta volonté
de ne pas abandonner le passé.
636
00:51:08,910 --> 00:51:11,670
Je comprends à présent.
637
00:51:12,670 --> 00:51:14,250
Me pousser à te tuer ici
638
00:51:14,960 --> 00:51:18,010
était le piège ultime pour me faire
sombrer dans le désespoir.
639
00:51:18,880 --> 00:51:20,550
Mais tu m'as arrêté.
640
00:51:21,380 --> 00:51:25,140
Et plus que ça,
tu voulais que je te sauve.
641
00:51:26,010 --> 00:51:30,140
Quand tu es venue à moi,
derrière ton masque impassible,
642
00:51:30,350 --> 00:51:33,100
j'ai vu la vraie Nia,
qui m'appelait à l'aide.
643
00:51:34,270 --> 00:51:37,070
Simon ! Aide-moi !
644
00:51:37,820 --> 00:51:39,230
Je suis là.
645
00:51:40,110 --> 00:51:43,240
Pardon. J'aurais dû t'entendre
bien plus tôt.
646
00:51:44,200 --> 00:51:45,950
Tu t'es battue tout ce temps,
pas vrai ?
647
00:51:48,450 --> 00:51:50,410
Tu te trompes.
Je…
648
00:51:50,870 --> 00:51:54,210
Je vais me saisir
à pleines mains de ton futur.
649
00:51:54,420 --> 00:51:59,300
Je t'en prie Nia,
ôte-toi de mon chemin !
650
00:52:10,310 --> 00:52:11,270
Regarde, Simon !
651
00:52:20,980 --> 00:52:23,570
Nous avons réussi à prendre
le contrôle du Ganmen géant.
652
00:52:23,780 --> 00:52:26,120
Il est en train de reprendre
son orbite originelle.
653
00:52:29,950 --> 00:52:33,540
- Une victoire à l'arrachée.
- Je pensais qu'on était cuits.
654
00:52:35,500 --> 00:52:38,290
Je ne pourrai jamais
rivaliser avec toi.
655
00:52:50,810 --> 00:52:52,140
Merci, Nia.
656
00:52:55,850 --> 00:52:58,560
- Votre destin reste inchangé.
- Quoi ?
657
00:52:59,650 --> 00:53:02,990
Puisque vous avez déjoué
le protocole d'éradication,
658
00:53:03,190 --> 00:53:06,910
la flotte des Anti-Spirale
va venir dans cette galaxie.
659
00:53:07,780 --> 00:53:09,490
Le combat n'est pas terminé,
on dirait.
660
00:53:10,830 --> 00:53:13,700
Si l'on gagne,
redeviendras-tu toi-même ?
661
00:53:14,540 --> 00:53:17,500
Je vais être rappelée sur
la planète-mère des Anti-Spirale
662
00:53:17,710 --> 00:53:20,130
pour qu'ils puissent analyser
mes données.
663
00:53:20,710 --> 00:53:23,670
La probabilité pour que ça arrive
est infiniment proche de zéro.
664
00:53:23,880 --> 00:53:25,340
Mais elle existe.
665
00:53:27,130 --> 00:53:30,140
Pour moi, c'est comme
si elle était de 100%.
666
00:53:34,140 --> 00:53:35,600
Tu vas venir me chercher ?
667
00:53:37,390 --> 00:53:39,810
Oui. Pour qui tu me prends ?
668
00:53:44,940 --> 00:53:50,200
Je suis rappelée sur la planète-mère
des Anti-Spirale.
669
00:53:52,580 --> 00:53:55,370
Nia !
670
00:54:03,300 --> 00:54:05,050
- C'est quoi, ça ?
- Quoi encore ?!
671
00:54:05,260 --> 00:54:08,510
J'ai localisé
la planète-mère des Anti-Spirale.
672
00:54:09,930 --> 00:54:13,180
Transférez la salle des commandes
sur Cathedral Lazengann.
673
00:54:13,390 --> 00:54:15,140
J'entrerai
les coordonnées dimensionnelles
674
00:54:15,350 --> 00:54:18,020
et mettrai en marche
le système de téléportation Spirale.
675
00:54:18,850 --> 00:54:22,520
Simon ! Lordgenome affirme qu'on
peut atteindre la base ennemie.
676
00:54:23,400 --> 00:54:26,490
Bien. Nia sera là-bas elle aussi.
677
00:54:28,650 --> 00:54:31,700
Cette fois-ci,
c'est chez eux qu'on va se battre.
678
00:54:37,960 --> 00:54:39,830
Déplacement des Ganmen en cours.
679
00:54:40,040 --> 00:54:42,380
Transfert des réfugiés
vers la surface en cours.
680
00:54:43,130 --> 00:54:45,300
Tous les systèmes sont au vert.
681
00:54:45,500 --> 00:54:47,170
Le radar Super Spirale
est opérationnel.
682
00:54:47,380 --> 00:54:48,840
GURREN LAGANN HYPERGALACTIQUE
683
00:54:49,050 --> 00:54:50,380
SALLE DES COMMANDES 1
684
00:54:50,590 --> 00:54:51,800
Un Ganmen de la taille de la Lune
685
00:54:52,470 --> 00:54:54,720
peut être dirigé
depuis une si petite salle.
686
00:54:54,930 --> 00:54:57,020
Il est aussi capable
de se téléporter.
687
00:54:57,220 --> 00:55:00,140
Les races Spirale
devaient être monstrueuses.
688
00:55:00,350 --> 00:55:01,610
Tu es un monstre aussi,
689
00:55:01,850 --> 00:55:04,150
pour être capable de piger
aussi vite comment ce truc marche.
690
00:55:04,360 --> 00:55:07,820
C'est toi
qui m'as rendu comme ça, Simon.
691
00:55:08,030 --> 00:55:09,280
Mais bien sûr.
692
00:55:10,320 --> 00:55:11,410
Où est Rossiu ?
693
00:55:12,660 --> 00:55:13,490
Il…
694
00:55:14,280 --> 00:55:16,200
Ils sont horriblement grands.
695
00:55:16,410 --> 00:55:19,250
Ils étaient dispersés
dans le hangar du vaisseau.
696
00:55:19,450 --> 00:55:21,420
HANGAR
DE GURREN LAGANN HYPERGALACTIQUE.
697
00:55:21,620 --> 00:55:23,960
Apparemment, vos Ganmen étaient
les cockpits de ces choses.
698
00:55:24,920 --> 00:55:26,460
Ça doit vouloir dire
699
00:55:26,670 --> 00:55:29,300
qu'il faut des trucs aussi gros
contre les Anti-Spiral.
700
00:55:30,590 --> 00:55:32,470
- Quoi ?
- Viral s'est téléporté ?
701
00:55:32,680 --> 00:55:33,470
Idiots.
702
00:55:33,680 --> 00:55:36,680
Dans un aussi grand vaisseau,
il faut pouvoir se téléporter.
703
00:55:37,760 --> 00:55:40,680
Je ne m'attends pas à ce que vous
faisiez table rase du passé.
704
00:55:40,890 --> 00:55:43,020
En plus, les hommes-bêtes
ayant été clonés,
705
00:55:43,230 --> 00:55:44,980
nous n'avons pas de gènes Spirale.
706
00:55:45,690 --> 00:55:47,400
Mais la Terre reste notre planète.
707
00:55:48,070 --> 00:55:51,990
Il n'y a pas que les humains
qui veulent la protéger.
708
00:55:52,820 --> 00:55:54,990
Voilà Viral
de l'armée de Lordgenome.
709
00:55:55,200 --> 00:55:57,740
Il est tout poli,
c'est trop craquant.
710
00:55:57,950 --> 00:56:01,330
Tu n'as pas à faire de courbettes.
Simon t'a choisi.
711
00:56:02,160 --> 00:56:03,920
Tu es des nôtres.
712
00:56:04,120 --> 00:56:07,210
On se prépare à attaquer
la base ennemie de front.
713
00:56:07,420 --> 00:56:09,630
Pas le temps pour les détails.
714
00:56:09,840 --> 00:56:12,340
Très bien.
Ça m'a l'air intéressant.
715
00:56:12,550 --> 00:56:13,380
Enchanté.
716
00:56:13,590 --> 00:56:17,220
- Un instant.
- Ne nous oubliez pas, d'accord ?
717
00:56:17,430 --> 00:56:19,010
Vous venez aussi, vous ?
718
00:56:20,100 --> 00:56:22,390
Il n'y avait pas
de Grapearls géants,
719
00:56:22,600 --> 00:56:24,770
mais j'ai trouvé des modèles
à la chaîne à utiliser.
720
00:56:24,980 --> 00:56:27,730
Des Gunmarls spatiaux.
Prenez-en soin.
721
00:56:28,610 --> 00:56:30,820
Il ne s'agit pas seulement
de sauver Nia ;
722
00:56:31,030 --> 00:56:33,450
le sort de la planète est en jeu.
723
00:56:34,200 --> 00:56:36,570
C'est une mission
pour les escadrons Grapearl.
724
00:56:36,780 --> 00:56:38,620
C'est normal qu'on y aille.
725
00:56:38,830 --> 00:56:41,200
- Mission ?
- Jamais mangé, ça.
726
00:56:41,410 --> 00:56:44,580
- C'est l'heure de se battre ?
- Oui.
727
00:56:44,790 --> 00:56:45,620
Se battre ?
728
00:56:46,420 --> 00:56:49,540
Oui, il s'agit
du plus grand combat de l'Univers,
729
00:56:49,750 --> 00:56:51,760
mené par un homme
cherchant à sauver sa dulcinée.
730
00:56:52,760 --> 00:56:54,090
Diantre.
731
00:56:54,930 --> 00:56:59,720
Je sais que la Terre est en jeu,
mais je suis tout excité aussi.
732
00:56:59,930 --> 00:57:04,020
Je n'aurais jamais dû m'essayer
au métier de politicien.
733
00:57:04,230 --> 00:57:05,060
Tu m'étonnes.
734
00:57:05,810 --> 00:57:08,110
Yoko, tu es maline.
735
00:57:08,310 --> 00:57:12,280
Chacun trouve sa voie
à son propre rythme.
736
00:57:12,480 --> 00:57:13,690
C'est toujours différent.
737
00:57:15,610 --> 00:57:17,570
Une maîtresse d'école pour sûr !
738
00:57:17,780 --> 00:57:19,990
Tu peux te permettre
de dire des choses pareilles.
739
00:57:21,030 --> 00:57:22,290
Par contre, Kittan,
740
00:57:23,040 --> 00:57:25,790
la Super Brigade Gurren te doit
une partie de son succès.
741
00:57:26,040 --> 00:57:27,250
Simon nous a tirés vers le haut,
742
00:57:27,460 --> 00:57:29,290
mais toi,
tu nous poussais dans le dos.
743
00:57:29,460 --> 00:57:30,460
C'est mon avis.
744
00:57:31,170 --> 00:57:34,300
Je suis heureux
que tu sois de retour, Yoko.
745
00:57:34,510 --> 00:57:38,760
Sans tes gros nénés,
la Super Brigade n'est pas la même.
746
00:57:39,340 --> 00:57:41,470
- Pas vrai, les gars ?
- Ouais !
747
00:57:42,310 --> 00:57:44,810
Idiots. Vous aurez droit
à deux heures de colle.
748
00:57:49,150 --> 00:57:53,900
Je me demande jusqu'où on ira.
749
00:57:54,690 --> 00:57:56,780
- C'est simple.
- Aussi loin qu'il le faudra !
750
00:58:06,080 --> 00:58:08,750
- Kiyoh, je dois parler à…
- Tu peux y aller.
751
00:58:09,830 --> 00:58:11,330
C'est ce que tu voulais
me dire, non ?
752
00:58:11,960 --> 00:58:12,880
Sérieux ?
753
00:58:13,090 --> 00:58:15,670
Ce sera le dernier grand combat
de la Brigade, non ?
754
00:58:15,880 --> 00:58:19,010
Comment Dayakka de Littner
pourrait-il rester en retrait ?
755
00:58:20,010 --> 00:58:22,640
J'ai tant de chance de t'avoir.
756
00:58:23,600 --> 00:58:26,680
J'ai de la chance
de t'avoir épousée.
757
00:58:27,890 --> 00:58:31,350
Andouille. Protège la Terre.
758
00:58:31,560 --> 00:58:33,860
Et assure-toi de revenir vivant.
759
00:58:34,070 --> 00:58:35,730
Je te le promets !
760
00:58:43,870 --> 00:58:46,080
Mon travail est terminé.
761
00:58:48,790 --> 00:58:51,210
Rossiu ! Tu es là, Rossiu ?
762
00:58:53,920 --> 00:58:55,000
Rossiu !
763
00:58:55,670 --> 00:58:58,420
En arrière !
Je rachèterai mes crimes !
764
00:58:59,670 --> 00:59:04,550
Tout ce que j'ai fait, c'est tomber
dans le piège des Anti-Spirale.
765
00:59:04,760 --> 00:59:07,890
Je t'ai fait condamner à mort
766
00:59:08,100 --> 00:59:10,270
et j'ai failli perdre
Arch-Gurren et la Terre.
767
00:59:10,850 --> 00:59:12,690
Je suis un gigantesque crétin.
768
00:59:12,900 --> 00:59:14,400
Qu'est-ce que tu racontes, idiot ?
769
00:59:14,610 --> 00:59:17,150
Laisse-moi au moins
choisir ma mort !
770
00:59:17,820 --> 00:59:19,070
Rossiu…
771
00:59:23,320 --> 00:59:26,580
Quels crimes ?
Tu as fait tout ça pour l'Humanité.
772
00:59:27,370 --> 00:59:29,870
Tu t'es épuisé à trouver
un moyen de la sauver.
773
00:59:30,080 --> 00:59:32,040
Je le sais mieux que quiconque.
774
00:59:32,870 --> 00:59:36,750
Si c'est un crime, il n'y a pas
d'innocence en ce bas monde.
775
00:59:40,510 --> 00:59:41,590
Kinon…
776
00:59:41,800 --> 00:59:45,470
Tu as de la chance d'avoir
quelqu'un pour t'en coller une.
777
00:59:46,600 --> 00:59:48,140
Je me suis perdu, un jour.
778
00:59:48,350 --> 00:59:50,390
Mais un coup de poing
m'a remis les idées en place.
779
00:59:51,180 --> 00:59:53,190
Il y avait quelqu'un
pour m'en coller une.
780
00:59:56,570 --> 00:59:58,230
Si tu commets une erreur,
il faut réessayer.
781
00:59:59,480 --> 01:00:01,030
Rossiu, j'ai foi en toi.
782
01:00:02,240 --> 01:00:03,320
Tu devrais croire en toi.
783
01:00:04,200 --> 01:00:08,030
C'est la seule façon
de vaincre le désespoir.
784
01:00:10,290 --> 01:00:13,000
Nous pouvons toujours
suivre la même voie.
785
01:00:13,710 --> 01:00:15,000
Je me trompe ?
786
01:00:23,510 --> 01:00:26,180
Des ancres dimensionnelles ont
pénétré dans l'espace théorique.
787
01:00:26,390 --> 01:00:28,310
Lentement !
788
01:00:36,520 --> 01:00:38,480
Elle était vraiment là…
789
01:00:38,690 --> 01:00:41,070
C'est ça, la vraie Lune ?
790
01:00:41,280 --> 01:00:43,530
Maintenant qu'elle est là,
ce mastodonte peut partir
791
01:00:43,740 --> 01:00:46,110
sans risquer de déclencher
des choses sur Terre.
792
01:00:50,540 --> 01:00:52,790
Prends soin de la Terre, Rossiu.
793
01:00:53,540 --> 01:00:57,960
Je la protégerai, quoi qu'il arrive.
Je crois en toi et en moi.
794
01:00:59,090 --> 01:01:01,460
Je me retrouve encore une fois
sur la touche.
795
01:01:03,340 --> 01:01:07,930
Vous avez intérêt
à rentrer en un seul morceau !
796
01:01:09,100 --> 01:01:10,060
Pardon !
797
01:01:15,770 --> 01:01:18,270
Gurren Lagann Hypergalactique !
Lancement !
798
01:01:18,480 --> 01:01:21,270
Système de téléportation Spirale
activé.
799
01:01:21,900 --> 01:01:25,400
C'est parti
pour notre dernier combat.
800
01:01:36,620 --> 01:01:40,790
La planète-mère Anti-Spirale
a échappé aux instruments Spirale
801
01:01:41,040 --> 01:01:43,710
car elle se trouve dans un univers
situé entre les dimensions.
802
01:01:43,920 --> 01:01:45,010
Ils n'ont pas dû imaginer
803
01:01:45,220 --> 01:01:47,590
qu'on puisse les rechercher
de cette façon.
804
01:01:48,220 --> 01:01:53,060
Nous avons cherché leur base
lors de la guerre contre eux.
805
01:01:53,680 --> 01:01:56,020
Nous n'avons jamais localisé
leur planète-mère.
806
01:01:56,730 --> 01:01:59,150
C'est pour cela
que nous avons été vaincus.
807
01:01:59,730 --> 01:02:02,110
Ils ont même dérobé ce vaisseau
avant de le maquiller en Lune
808
01:02:02,650 --> 01:02:05,780
et de l'incorporer
au protocole d'éradication humaine.
809
01:02:06,530 --> 01:02:08,780
L'Univers est construit
sur un paradoxe :
810
01:02:08,990 --> 01:02:11,530
il ne devient réel
que quand on l'observe.
811
01:02:11,740 --> 01:02:13,620
C'est une de ses lois fondamentales.
812
01:02:13,830 --> 01:02:15,330
Même dans un univers de poche,
813
01:02:15,540 --> 01:02:18,710
un objet qui a été observé
peut apparaître sur nos instruments.
814
01:02:18,920 --> 01:02:20,250
C'est un tour de passe-passe ?
815
01:02:20,460 --> 01:02:24,750
Cela signifie qu'il a seulement
détecté la bague de Nia.
816
01:02:24,920 --> 01:02:29,010
C'est l'amour entre Nia et Simon
qui a dévoilé cet univers caché.
817
01:02:29,220 --> 01:02:30,760
L'amour peut tout, pas vrai ?
818
01:02:30,970 --> 01:02:32,640
Ça fait très Brigade Gurren
819
01:02:32,800 --> 01:02:35,100
de protéger l'Univers
avec de l'amour et du cran.
820
01:02:35,310 --> 01:02:36,680
Nous allons sortir du trou de ver.
821
01:02:43,770 --> 01:02:48,190
Écoutez-moi, descendants stupides
des races Spirale.
822
01:02:49,200 --> 01:02:52,410
Vous êtes prêts à chambouler
l'ordre de l'Univers.
823
01:02:52,740 --> 01:02:53,990
À qui appartient cette voix ?
824
01:02:54,200 --> 01:02:57,790
- Les Anti-Spirale…
- C'est la voix d'un Anti-Spirale ?
825
01:02:58,500 --> 01:03:02,580
Le radar détecte un signal !
Flotte massive en approche.
826
01:03:03,290 --> 01:03:05,500
- Je ne vois rien.
- On se calme.
827
01:03:06,500 --> 01:03:10,260
Si l'ennemi se montre,
on va pouvoir l'intercepter.
828
01:03:13,600 --> 01:03:16,100
- Carrément !
- Oui !
829
01:03:17,890 --> 01:03:19,810
Le destin des races Spirale
830
01:03:20,020 --> 01:03:23,520
est de s'accrocher à la vie
malgré la souffrance.
831
01:03:24,610 --> 01:03:26,020
Lorsque des formes de vie Spirale
832
01:03:26,270 --> 01:03:28,280
se laissent aller
aux plaisirs de l'évolution,
833
01:03:28,490 --> 01:03:31,530
cela endommage l'Univers
834
01:03:31,740 --> 01:03:35,700
Soyez confrontés
à la gravité de ce crime !
835
01:03:35,910 --> 01:03:36,950
C'est quoi ça ?
836
01:03:38,240 --> 01:03:40,410
Incroyable ! C'est un tsunami ?
837
01:03:42,290 --> 01:03:43,500
Dans l'espace ? Comment…?
838
01:03:47,170 --> 01:03:49,210
Comment peut-il y avoir
un tsunami dans l'espace ?
839
01:03:49,880 --> 01:03:53,010
Le Gurren Lagann Hypergalactique
est en train de couler.
840
01:03:53,720 --> 01:03:59,100
Exactement ? Comment diable
peut-on couler dans l'espace ?
841
01:04:01,060 --> 01:04:05,110
Ce n'est pas de l'eau. Ce sont
des vagues d'espace ultra-dense.
842
01:04:05,610 --> 01:04:07,190
Gabal, fais-nous remonter !
843
01:04:07,400 --> 01:04:09,610
Impossible. Le moteur faiblit !
844
01:04:10,320 --> 01:04:12,030
- Qu'est-ce qu'il se passe ?
- Je ne sais pas.
845
01:04:13,070 --> 01:04:15,950
On dirait que ma force
se fait aspirer.
846
01:04:17,120 --> 01:04:18,490
Qu'est-ce qu'il se passe ?
847
01:04:19,200 --> 01:04:22,620
Il semblerait qu'il s'agisse
d'un Champ de Mort Spirale.
848
01:04:22,830 --> 01:04:23,960
De Mort Spirale ?
849
01:04:24,870 --> 01:04:28,460
L'énergie Spirale est aspirée
puis convertie en masse.
850
01:04:28,670 --> 01:04:33,170
Plus on utilise d'énergie Spirale,
plus cette région se densifie.
851
01:04:36,010 --> 01:04:38,180
D'où viennent ces attaques ?
852
01:04:38,350 --> 01:04:40,640
C'est la pression, elle nous écrase.
853
01:04:40,850 --> 01:04:44,100
Ça ne sent pas bon. Retournez tous
au Gurren Lagann Hypergalactique.
854
01:04:45,350 --> 01:04:46,940
Les Ganmen sont de retour.
855
01:04:47,150 --> 01:04:49,070
Plus que 30% d'énergie Spirale.
856
01:04:49,900 --> 01:04:52,490
Le Gurren Lagann Hypergalactique
ne peut se maintenir en l'état.
857
01:04:57,700 --> 01:04:59,620
Il a repris sa forme originelle.
858
01:04:59,830 --> 01:05:01,910
Ça lui permet d'optimiser
les pertes d'énergie.
859
01:05:02,830 --> 01:05:05,250
Par contre, notre aptitude au combat
est diminuée de moitié.
860
01:05:05,460 --> 01:05:07,210
Tu plaisantes ?
861
01:05:09,590 --> 01:05:11,210
C'est quoi ça ?
862
01:05:11,800 --> 01:05:13,170
Je fais un gros plan.
863
01:05:15,380 --> 01:05:17,390
Ce sont des Lagann.
864
01:05:18,140 --> 01:05:19,890
Tu as une explication, Leeron ?
865
01:05:20,600 --> 01:05:26,350
Ce sont les héros qui ont jadis
combattu les Anti-Spirales.
866
01:05:27,400 --> 01:05:30,980
Alors, on n'est pas les premiers
à arriver ici ?
867
01:05:31,150 --> 01:05:34,900
C'est exact,
misérable peuple de la Spirale.
868
01:05:35,490 --> 01:05:38,870
Vous n'êtes pas exceptionnels.
869
01:05:39,870 --> 01:05:43,700
Face à la longue chronologie de
notre guerre contre les Spirales,
870
01:05:44,500 --> 01:05:48,210
vous n'êtes qu'infime poussière.
871
01:05:49,210 --> 01:05:52,630
Voyez le cortège de défaites
de vos semblables.
872
01:05:58,180 --> 01:06:00,930
L'abysse galactique
dans lequel vous vous trouvez
873
01:06:01,180 --> 01:06:03,520
est la tombe des Spirale.
874
01:06:03,720 --> 01:06:07,060
Puissante énergie en provenance
des tréfonds !
875
01:06:07,770 --> 01:06:09,560
Elle nous aspire !
876
01:06:09,770 --> 01:06:14,570
La Death Spirale Machine. C'est elle
qui génère ce champ de force.
877
01:06:15,110 --> 01:06:16,740
Elle a détruit tant de Lagann ?
878
01:06:16,950 --> 01:06:20,240
La pression de l'eau…
Non, de l'espace, va nous écraser.
879
01:06:20,450 --> 01:06:22,330
C'est vraiment
un cimetière de l'espace.
880
01:06:22,530 --> 01:06:24,240
Tu vois une solution ?
881
01:06:24,490 --> 01:06:27,250
On va défoncer
cette Death Spiral Machine !
882
01:06:28,080 --> 01:06:30,460
C'est comme ça
que la Brigade Gurren fonctionne.
883
01:06:31,210 --> 01:06:33,920
Encore faut-il qu'il nous reste
assez d'énergie pour l'atteindre.
884
01:06:34,130 --> 01:06:35,420
On n'a pas d'autre choix.
885
01:06:37,550 --> 01:06:38,800
Tu sais ce que ça signifie.
886
01:06:39,010 --> 01:06:41,340
C'est toi qui donne de l'énergie
à nos moteurs.
887
01:06:41,590 --> 01:06:46,180
C'est bien pour ça
que je n'ai pas le choix.
888
01:06:57,940 --> 01:07:00,530
Boota nous donne
de l'énergie Spirale.
889
01:07:01,110 --> 01:07:04,120
Il s'agit peut-être d'une mutation
ou du contact prolongé avec Simon.
890
01:07:05,120 --> 01:07:10,330
Il convertit l'équivalent de sept ans
d'énergie Spirale accumulée.
891
01:07:11,120 --> 01:07:15,300
Tu peux le faire, Boota. Tu es un
membre à plein temps de la Brigade.
892
01:07:29,730 --> 01:07:34,770
La Death Spiral Machine est entourée
par de l'espace extrêmement dense.
893
01:07:35,320 --> 01:07:37,150
L'énergie convertie en masse
894
01:07:37,360 --> 01:07:40,320
est reconvertie en énergie
près de l'appareil.
895
01:07:40,950 --> 01:07:43,110
La machine est protégée
par un champ énergétique.
896
01:07:45,330 --> 01:07:49,160
Nous allons le bombarder
avec des missiles Super Spirale
897
01:07:49,330 --> 01:07:51,000
pour le pénétrer.
898
01:07:51,210 --> 01:07:53,540
La mission sera alors complète.
899
01:07:54,630 --> 01:07:56,250
Les missiles arrivent ?
900
01:07:56,460 --> 01:07:59,550
Simon est déjà à fond.
On n'en aura que deux.
901
01:08:05,140 --> 01:08:07,350
Incroyable.
Une Giga Vrille, cassée…
902
01:08:11,850 --> 01:08:14,310
Remplace-la immédiatement.
Le temps presse !
903
01:08:17,940 --> 01:08:19,070
Simon, ça va ?
904
01:08:20,400 --> 01:08:22,280
Ça va. J'ai encore des forces.
905
01:08:23,240 --> 01:08:27,080
Death Spiral Machine en vue.
Nous serons bientôt à portée.
906
01:08:27,280 --> 01:08:30,080
- Trop hâte !
- Où en sont les missiles ?
907
01:08:30,240 --> 01:08:31,290
Ils sont prêts.
908
01:08:35,040 --> 01:08:36,920
Le mécanisme ennemi
est à portée de tir.
909
01:08:37,790 --> 01:08:39,090
Feu !
910
01:08:49,680 --> 01:08:51,180
Il s'est fait broyer.
911
01:08:51,890 --> 01:08:53,520
On avait fait des calculs, pourtant.
912
01:08:53,730 --> 01:08:56,520
La densité est donc
encore plus forte que prévu.
913
01:08:58,730 --> 01:09:02,280
Leite ! Tu as une minute pour
renforcer la coque du missile !
914
01:09:02,490 --> 01:09:03,490
Je suis dessus !
915
01:09:05,200 --> 01:09:07,570
Le niveau d'énergie Spirale
est à zéro.
916
01:09:09,200 --> 01:09:10,870
Tu m'entends, Simon ?
917
01:09:11,120 --> 01:09:13,040
Tout va bien. Il est en vie.
918
01:09:13,620 --> 01:09:17,670
Mais l'ennemi absorbe son énergie
plus vite qu'il ne la produit.
919
01:09:23,090 --> 01:09:26,880
Pardon, Simon. Si j'avais
de l'énergie Spirale, je…
920
01:09:47,610 --> 01:09:48,610
On a récupéré du courant.
921
01:09:48,820 --> 01:09:50,870
Ce sont les circuits de secours.
C'est temporaire.
922
01:09:53,580 --> 01:09:57,000
Merde ! Est-ce qu'on doit se tourner
les pouces ici et se faire écraser ?
923
01:10:07,180 --> 01:10:08,180
Leite.
924
01:10:09,720 --> 01:10:13,010
Attache le missile à mon Ganmen.
925
01:10:13,220 --> 01:10:15,890
Attends, Yoko.
C'est à moi de le faire.
926
01:10:16,100 --> 01:10:18,480
- Non, à nous !
- On s'en occupe.
927
01:10:18,640 --> 01:10:19,850
Hors de question.
928
01:10:20,690 --> 01:10:23,940
Leite, quel Ganmen est le plus
résistant à la pression ?
929
01:10:24,230 --> 01:10:26,030
Space King Kittan
en mode Dan-Ganmen.
930
01:10:27,530 --> 01:10:29,110
Vous avez entendu ce qu'elle a dit.
931
01:10:31,490 --> 01:10:34,870
C'est le dernier missile
que Simon s'est épuisé à fabriquer.
932
01:10:36,000 --> 01:10:38,120
On ne peut pas le gâcher.
933
01:10:38,330 --> 01:10:39,580
C'est une mission suicide ?
934
01:10:41,460 --> 01:10:43,500
Tu n'as pas peur de mourir ?
935
01:10:45,710 --> 01:10:46,670
C'est injuste.
936
01:10:46,880 --> 01:10:48,170
Je veux mourir avec panache,
937
01:10:49,760 --> 01:10:51,840
mais j'en suis incapable.
938
01:10:53,550 --> 01:10:54,350
Gimmy…
939
01:10:55,100 --> 01:10:57,020
Tu es débile, ou quoi ?
940
01:10:57,730 --> 01:11:00,310
Tout le monde a peur de mourir,
c'est humain !
941
01:11:01,520 --> 01:11:05,730
Moi, je n'ai pas le choix.
Je ne sais rien faire d'autre.
942
01:11:06,400 --> 01:11:08,030
On fait ça de notre propre chef.
943
01:11:08,650 --> 01:11:11,570
Il faut avancer,
surtout quand vous avez peur.
944
01:11:13,570 --> 01:11:17,450
Je peux me lâcher
parce que vous êtes là.
945
01:11:18,000 --> 01:11:20,960
Je peux avancer car vous me couvrez.
946
01:11:21,170 --> 01:11:24,920
Simon nous tirait vers le haut
et moi je vous poussais, oui.
947
01:11:25,590 --> 01:11:29,170
Mais ça ne marchait que parce que
vous me poussiez dans le dos.
948
01:11:30,010 --> 01:11:33,090
J'ai hâte de voir
jusqu'où vous pourrez aller.
949
01:11:34,430 --> 01:11:35,350
Yoko.
950
01:11:45,270 --> 01:11:47,480
Pardon. J'ai été égoïste,
comme d'habitude.
951
01:11:56,080 --> 01:12:00,040
Idiot. Ne t'excuse pas
à un moment pareil.
952
01:12:02,540 --> 01:12:03,710
Merci.
953
01:12:11,920 --> 01:12:15,340
Je ne partirai pas sur un cliché,
du genre "À plus !"
954
01:12:16,600 --> 01:12:18,430
On se reverra, les ploucs !
955
01:12:23,060 --> 01:12:24,060
On compte sur toi.
956
01:12:32,190 --> 01:12:35,200
J'y suis ! Feu !
957
01:12:38,030 --> 01:12:40,080
Merde ! Pas maintenant !
958
01:12:45,580 --> 01:12:47,920
Explosion sur le champ
de conversion Spirale !
959
01:12:48,170 --> 01:12:51,590
- Il a réussi ?
- Non, aucun effet.
960
01:12:52,210 --> 01:12:53,050
Kittan…
961
01:12:54,760 --> 01:12:56,510
Tu es mort pour rien, imbécile.
962
01:12:57,220 --> 01:12:59,100
Attendez. C'est quoi cette énergie ?
963
01:12:59,970 --> 01:13:03,770
Cette taille… C'est le Ganmen
qui était dans le Ganmen spatial.
964
01:13:06,400 --> 01:13:09,270
Mon King Kittan
se porte bien, merci.
965
01:13:10,610 --> 01:13:14,240
J'ai pris une vrille de Gurren
Lagann comme porte-bonheur !
966
01:13:14,450 --> 01:13:18,450
Et je compte bien m'en servir !
967
01:13:19,120 --> 01:13:20,160
Kittan !
968
01:13:20,870 --> 01:13:24,040
Cet engin, c'est l'âme de Simon !
L'âme de la Super Brigade Gurren !
969
01:13:24,290 --> 01:13:28,750
L'âme du genre humain !
Et mon âme à moi !
970
01:13:29,540 --> 01:13:34,840
Vous croyez qu'on va se laisser
éradiquer par vous ?
971
01:13:37,010 --> 01:13:41,850
King Kittan
972
01:13:42,060 --> 01:13:47,690
Giga Drill Break !
973
01:13:52,900 --> 01:13:55,360
Alors c'est ça,
le pouvoir de la Spirale…
974
01:13:55,530 --> 01:13:57,410
Eh ben, c'est pas du chiqué.
975
01:14:19,470 --> 01:14:22,720
Vos chances de réussite
étaient nulles.
976
01:14:22,930 --> 01:14:27,100
Mais avec vous, les calculs
théoriques ne servent à rien.
977
01:14:30,270 --> 01:14:31,480
Que se passe-t-il ?
978
01:14:32,190 --> 01:14:36,190
Une émission phénoménale
d'énergie Spirale !
979
01:14:37,900 --> 01:14:40,490
Suite à la destruction
de la Death Spirale Machine,
980
01:14:40,700 --> 01:14:44,950
la mer de ténèbres
est reconvertie en énergie Spirale.
981
01:14:45,160 --> 01:14:46,410
Conséquence logique.
982
01:14:47,200 --> 01:14:49,330
Avec autant d'énergie
entre vos mains,
983
01:14:49,540 --> 01:14:54,050
ce sera un jeu d'enfants d'atteindre
l'univers de poche de l'ennemi.
984
01:14:55,380 --> 01:14:59,340
Les jauges Spirale s'emballent !
10 000, 100 000, un million !
985
01:14:59,550 --> 01:15:01,050
Simon ! C'est tout bon !
986
01:15:02,800 --> 01:15:05,930
Kittan, ta volonté sera respectée.
987
01:15:07,560 --> 01:15:08,520
C'est parti.
988
01:15:11,560 --> 01:15:12,440
Transmutation !
989
01:15:47,390 --> 01:15:49,930
Nous sommes porteurs des espoirs
et des rêves de notre ami.
990
01:15:50,100 --> 01:15:51,940
GANMEN ENRAGÉ SUPRA-SPIRALE
991
01:15:52,140 --> 01:15:53,900
Nous transformons
les ténèbres en lumière.
992
01:15:56,570 --> 01:16:00,240
Sur Terre et dans les cieux,
l'égal des Dieux !
993
01:16:01,740 --> 01:16:04,910
GURREN LAGANN HYPERGALACTIQUE
994
01:16:06,450 --> 01:16:08,080
Vous allez voir
995
01:16:09,250 --> 01:16:10,330
de quoi sont capables
996
01:16:12,960 --> 01:16:14,710
les êtres humains !
997
01:17:37,580 --> 01:17:40,590
Comme si vos piqûres de moustique
avaient un effet.
998
01:17:41,550 --> 01:17:43,960
Gurren Boomerang !
999
01:17:45,670 --> 01:17:50,100
Super Couteau Galactique !
1000
01:17:59,810 --> 01:18:03,690
Désolé de déranger, mais cela
suffit, Homme de la Spirale.
1001
01:18:04,320 --> 01:18:05,360
Quoi ?
1002
01:18:06,950 --> 01:18:11,660
Tu as été prêt à sacrifier
l'un des tiens pour avancer.
1003
01:18:11,870 --> 01:18:15,580
Pour survivre, tu détruis
sans y réfléchir à deux fois.
1004
01:18:15,750 --> 01:18:19,210
Tel est le destin
du peuple de la Spirale.
1005
01:18:21,340 --> 01:18:24,210
L'énergie Spirale
lie les formes de vie de l'Univers
1006
01:18:24,460 --> 01:18:25,590
les unes aux autres.
1007
01:18:26,420 --> 01:18:30,140
Toute forme de vie peut attirer à
elle le pouvoir infini de l'Univers.
1008
01:18:30,810 --> 01:18:34,810
Cependant, aucune n'est capable
de contrôler ce pouvoir.
1009
01:18:35,680 --> 01:18:38,140
Voici la vérité, froide et nue,
de cet univers.
1010
01:18:39,650 --> 01:18:41,650
On se sert de l'énergie Spirale,
1011
01:18:41,860 --> 01:18:45,650
et l'énergie qui s'échappe de cette
forme de vie devient une galaxie.
1012
01:18:46,320 --> 01:18:48,450
Mais l'énergie Spirale
finit par devenir incontrôlable,
1013
01:18:48,650 --> 01:18:52,780
et la vie toute entière
devient galaxie.
1014
01:18:53,700 --> 01:18:57,080
Elle tente alors d'éliminer
l'excédent et forme un trou noir,
1015
01:18:58,540 --> 01:19:00,080
renvoyant l'Univers au néant.
1016
01:19:02,210 --> 01:19:04,380
Telle est la Spirale Némésis.
1017
01:19:06,630 --> 01:19:09,340
Une évolution incontrôlée
telle que celle-ci
1018
01:19:09,550 --> 01:19:11,800
détruirait l'Univers en un instant.
1019
01:19:13,600 --> 01:19:15,350
- Je n'y crois pas.
- Simon !
1020
01:19:15,560 --> 01:19:17,810
Il bluffe ! Ne te laisse pas avoir !
1021
01:19:18,940 --> 01:19:22,770
Quelqu'un sans énergie Spirale
ne peut pas comprendre.
1022
01:19:23,940 --> 01:19:26,650
Quoi qu'il en soit,
vous connaîtrez le même sort.
1023
01:19:26,860 --> 01:19:28,240
Quoi ?!
1024
01:19:31,110 --> 01:19:32,700
Un labyrinthe extradimensionnel.
1025
01:19:34,200 --> 01:19:36,120
Passez le restant de vos vies
1026
01:19:36,910 --> 01:19:39,290
piégés dans un Enfer
1027
01:19:39,540 --> 01:19:42,000
aux possibilités infinies.
1028
01:20:11,070 --> 01:20:12,740
Ça avance, Simon ?
1029
01:20:15,700 --> 01:20:17,450
Un tout petit peu plus, Grand-Frère.
1030
01:20:18,250 --> 01:20:21,790
Je compte sur toi. Ta vrille seule
est digne de confiance.
1031
01:20:27,500 --> 01:20:28,800
Merveilleux.
1032
01:20:36,350 --> 01:20:37,970
Comme sur des roulettes.
1033
01:20:41,310 --> 01:20:42,600
Incroyable, non ?
1034
01:20:42,770 --> 01:20:45,650
Avec ce butin, à nous la belle vie
pendant un moment.
1035
01:20:47,310 --> 01:20:50,820
Tiens, ne fais pas ta chochotte.
C'est ta part.
1036
01:20:52,320 --> 01:20:53,110
Oui.
1037
01:20:56,240 --> 01:20:58,530
Tu vois, on a eu raison
de quitter Jeeha.
1038
01:20:59,160 --> 01:21:02,450
Tant qu'à vivre sous terre,
on est bien mieux sous la Capitale !
1039
01:21:03,960 --> 01:21:05,920
Faut faire gaffe aux hommes-bêtes,
1040
01:21:06,080 --> 01:21:10,840
mais leur faucher leurs babioles
nous offre une vie confortable.
1041
01:21:11,090 --> 01:21:12,880
Toi, tu creuses.
Moi, je chaparde.
1042
01:21:13,090 --> 01:21:14,380
Une équipe faite pour durer, hein ?
1043
01:21:16,550 --> 01:21:18,180
Oui, Grand-Frère.
1044
01:21:24,140 --> 01:21:25,600
Cher Kamina,
1045
01:21:25,770 --> 01:21:30,320
le futur que vous nous avez indiqué
nous a donné de la force.
1046
01:21:31,020 --> 01:21:33,650
C'est pour cela
que j'arrive à avoir la foi.
1047
01:21:34,700 --> 01:21:37,160
Simon et tous les autres
1048
01:21:38,200 --> 01:21:41,540
vont construire un autre futur.
1049
01:21:43,200 --> 01:21:44,910
C'est fascinant, dissidente.
1050
01:21:45,910 --> 01:21:51,130
Tu récupères tes souvenirs
en faisant appel à eux ?
1051
01:21:52,300 --> 01:21:53,510
Impressionnant.
1052
01:21:54,720 --> 01:21:57,180
Mais tu perds ton temps.
1053
01:21:59,470 --> 01:22:04,060
Les Spirale venus te secourir sont
piégés dans une autre dimension.
1054
01:22:05,140 --> 01:22:07,980
Tant que leur intellect leur permet
de concevoir des possibles,
1055
01:22:08,150 --> 01:22:10,400
ils ne s'échapperont jamais.
1056
01:22:10,940 --> 01:22:14,320
Ils ne peuvent pas se servir
de l'énergie Spirale non plus.
1057
01:22:15,940 --> 01:22:18,700
Notre combat contre les races
Spirale ne mène à rien.
1058
01:22:19,320 --> 01:22:21,740
Nous les plongeons
dans le désespoir encore et encore,
1059
01:22:21,950 --> 01:22:23,200
jusqu'à ce qu'un imbécile
1060
01:22:23,410 --> 01:22:25,910
apparaisse dans un coin perdu
de l'Univers.
1061
01:22:27,620 --> 01:22:29,710
Nous en avons assez.
1062
01:22:31,340 --> 01:22:34,960
Si nous parvenons à déchiffrer
ce qu'il reste en toi,
1063
01:22:35,170 --> 01:22:38,340
nous pourrons les éliminer
pour de bon.
1064
01:22:42,350 --> 01:22:43,310
À présent,
1065
01:22:44,770 --> 01:22:47,230
je vais lire ce qu'il y a en toi.
1066
01:22:58,570 --> 01:22:59,740
Simon !
1067
01:23:11,710 --> 01:23:13,380
On s'est mal comportés.
Pardonnez-nous.
1068
01:23:13,550 --> 01:23:15,550
Regardez, je suis à genoux.
1069
01:23:15,750 --> 01:23:18,170
Ayez pitié.
Nous avons eu tort.
1070
01:23:18,380 --> 01:23:19,510
On fera ce que vous voudrez,
1071
01:23:19,680 --> 01:23:21,550
y compris se prosterner
un million de fois.
1072
01:23:22,090 --> 01:23:23,800
Nous sommes désolés, désolés.
1073
01:23:24,010 --> 01:23:27,220
Ne nous tuez pas, pitié.
Épargnez-nous.
1074
01:23:27,430 --> 01:23:30,770
Pardon ! Pardonnez-nous.
1075
01:23:33,110 --> 01:23:34,650
Quel est le problème, Simon ?
1076
01:23:40,150 --> 01:23:41,360
Tu as perdu ta vrille ?
1077
01:23:42,990 --> 01:23:44,370
Tu es en double…
1078
01:23:44,580 --> 01:23:45,740
Imbécile.
1079
01:23:48,410 --> 01:23:50,750
Je suis le leader de la Brigade
Gurren, la terreur de Jeeha.
1080
01:23:50,960 --> 01:23:55,540
Un parangon de virilité,
un démon à l'esprit indomptable.
1081
01:23:57,300 --> 01:24:00,170
C'est moi le grand Kamina,
et je suis unique au monde.
1082
01:24:01,430 --> 01:24:02,970
Mais il y a deux Kamina.
1083
01:24:03,640 --> 01:24:05,430
Exactement. Choisis ton préféré.
1084
01:24:05,640 --> 01:24:06,980
Ça n'a pas de sens.
1085
01:24:07,640 --> 01:24:10,680
Tu as oublié que tu étais celui
qui mettait un frein à ma folie ?
1086
01:24:11,850 --> 01:24:14,560
Tu donnais une aura particulière
à mes mots.
1087
01:24:15,560 --> 01:24:18,610
Ta vrille vaut mieux
que ce ver de terre.
1088
01:24:20,190 --> 01:24:21,780
Ta vrille est là-dedans.
1089
01:24:21,990 --> 01:24:24,200
Tu ne peux pas continuer
à perdre ton temps comme ça.
1090
01:24:24,990 --> 01:24:26,780
À quoi sert ta vrille ?
1091
01:24:27,740 --> 01:24:29,950
Grand-Frère, c'est toi ?
1092
01:24:30,160 --> 01:24:31,960
Qu'est-ce que tu fiches ?
1093
01:24:33,040 --> 01:24:34,580
Prosterne-toi !
1094
01:24:34,750 --> 01:24:36,290
Et fais semblant de t'excuser.
1095
01:24:36,540 --> 01:24:39,050
Ils nous feront une fleur
et on s'en sortira.
1096
01:24:39,250 --> 01:24:41,550
S'ils nous laissent partir,
on trouvera une autre combine.
1097
01:24:41,800 --> 01:24:45,300
- Prosterne-toi et excuse-toi.
- Ma…
1098
01:24:46,180 --> 01:24:48,010
Ma vrille est…
1099
01:24:50,180 --> 01:24:51,930
Ma vrille
1100
01:24:53,270 --> 01:24:57,020
est celle qui transpercera
les cieux !
1101
01:25:04,990 --> 01:25:07,570
Ma vrille est mon âme.
1102
01:25:29,680 --> 01:25:31,010
Va, Simon.
1103
01:25:31,770 --> 01:25:35,390
Ne laisse pas les "Si"
et les "Si seulement" te distraire.
1104
01:25:36,230 --> 01:25:40,070
Ce qui est au centre de ton monde,
c'est ce que tu as choisi.
1105
01:25:40,770 --> 01:25:43,320
Tu as tout à fait raison.
1106
01:25:44,150 --> 01:25:47,780
Tu n'as pas intérêt à m'oublier.
1107
01:25:52,790 --> 01:25:55,870
- T'es qui, toi ?
- Kittan de la Fratrie Noire.
1108
01:25:56,080 --> 01:25:57,420
Tu as encore oublié ?
1109
01:25:58,460 --> 01:26:00,880
Andouille.
Comme si je pouvais t'oublier.
1110
01:26:01,050 --> 01:26:04,210
- C'est quoi son problème ?
- Je t'ai eu.
1111
01:26:23,690 --> 01:26:26,070
Depuis quand tu es
plus grand que moi ?
1112
01:26:26,280 --> 01:26:27,650
C'est vrai, tiens.
1113
01:26:34,290 --> 01:26:36,710
- Je dois y aller, Grand-Frère.
- Oui.
1114
01:26:37,830 --> 01:26:41,790
C'est "adieu" pour de bon, cette fois.
Va, mon frère.
1115
01:26:42,840 --> 01:26:45,760
Pas du tout.
Tu es toujours avec moi.
1116
01:26:46,630 --> 01:26:47,590
Oui.
1117
01:27:15,330 --> 01:27:17,410
C'est parti.
1118
01:27:25,750 --> 01:27:28,920
Je m'appelle Yoko.
Yoko la Tornade.
1119
01:27:29,130 --> 01:27:31,340
Je suis une chasseuse de primes
qui arrête les méchants.
1120
01:27:32,760 --> 01:27:35,510
Je m'appelle Yoko,
Miss Littner de l'année.
1121
01:27:36,220 --> 01:27:37,470
Je m'appelle Yoko Dragunov,
1122
01:27:37,680 --> 01:27:39,560
la favorite du tournoi
de tir galactique.
1123
01:27:40,390 --> 01:27:43,360
Cette bague te va si bien.
1124
01:27:52,910 --> 01:27:53,950
Merci.
1125
01:28:00,000 --> 01:28:00,960
J'y vais.
1126
01:28:17,010 --> 01:28:18,470
Vendez !
1127
01:28:35,280 --> 01:28:36,580
Tiens, Papa.
1128
01:28:48,670 --> 01:28:49,880
Je vois.
1129
01:28:52,130 --> 01:28:56,180
C'était un beau rêve.
1130
01:29:10,690 --> 01:29:13,110
Tu perds ton temps en te débattant.
1131
01:29:13,780 --> 01:29:16,280
Tu auras beau fouiller
au plus profond de moi,
1132
01:29:16,490 --> 01:29:18,580
tu n'arriveras pas à les vaincre.
1133
01:29:19,950 --> 01:29:22,080
Il viendra, c'est certain.
1134
01:30:03,620 --> 01:30:07,250
Je suis là, Nia.
Comme promis.
1135
01:30:18,510 --> 01:30:21,300
Des créatures douées de raison
1136
01:30:21,510 --> 01:30:24,600
ne peuvent pas s'échapper
du labyrinthe dimensionnel.
1137
01:30:25,230 --> 01:30:26,310
Ne nous sous-estime pas.
1138
01:30:27,310 --> 01:30:31,110
Peu nous importe le temps,
l'espace, ou les dimensions.
1139
01:30:31,310 --> 01:30:33,230
On s'en fiche complètement.
1140
01:30:33,440 --> 01:30:37,110
On choisit notre propre voie,
et on fait les choses à notre façon.
1141
01:30:37,320 --> 01:30:40,370
C'est comme ça que ça marche,
avec la Super Brigade Gurren.
1142
01:31:06,350 --> 01:31:08,140
Même piégés par le cycle de la vie,
1143
01:31:09,270 --> 01:31:11,100
nos rêves passés
nous ouvriront une porte.
1144
01:31:12,150 --> 01:31:13,820
Même avec l'Univers infini
face à nous,
1145
01:31:14,900 --> 01:31:17,030
notre sang bouillant
déterminera notre futur.
1146
01:31:18,150 --> 01:31:20,700
On passera à travers le temps
et l'espace
1147
01:31:20,910 --> 01:31:23,490
pour choisir notre propre voie.
1148
01:31:24,580 --> 01:31:28,250
Transperce les cieux,
GURREN LAGANN !
1149
01:31:30,370 --> 01:31:34,000
Pour qui tu nous prends !
1150
01:31:36,920 --> 01:31:38,470
Quelle surprise.
1151
01:31:39,300 --> 01:31:42,180
Aucune race Spirale
n'était arrivée aussi loin.
1152
01:31:42,390 --> 01:31:44,600
Face à une telle énergie Spirale,
1153
01:31:45,350 --> 01:31:48,560
pas étonnant que notre messagère
soit entrée en dissidence.
1154
01:31:49,310 --> 01:31:50,520
Très bien.
1155
01:31:50,730 --> 01:31:53,150
Pour que nous soyons
sur le même plan,
1156
01:31:53,400 --> 01:31:55,520
je prendrai la forme
qui est la vôtre.
1157
01:31:56,190 --> 01:31:57,820
Qu'est-ce que ça veut dire ?
1158
01:31:58,030 --> 01:32:01,570
C'est sa stratégie.
Un combat à armes égales.
1159
01:32:01,780 --> 01:32:06,790
En nous vainquant, il espère nous
plonger dans le désespoir suprême.
1160
01:32:07,410 --> 01:32:09,200
Lordgenome, votre corps…
1161
01:32:09,410 --> 01:32:13,330
Dans cet univers Super Spirale,
les pensées se matérialisent.
1162
01:32:13,540 --> 01:32:17,170
Bien que temporaire, ce corps me
permettra de combattre avec vous.
1163
01:32:17,750 --> 01:32:19,050
C'est un honneur.
1164
01:32:20,420 --> 01:32:24,760
Nia, je n'ai pas le droit de jouer
au père compatissant,
1165
01:32:24,970 --> 01:32:26,760
mais tu as été admirable.
1166
01:32:26,970 --> 01:32:28,970
Merci, Père.
1167
01:32:30,980 --> 01:32:33,810
Roi Spirale, vous sortez enfin
de votre torpeur millénaire.
1168
01:32:34,440 --> 01:32:38,820
Je ne suis plus un roi,
mais un simple guerrier à présent.
1169
01:32:39,610 --> 01:32:42,240
- Tout comme toi, Viral.
- Bien !
1170
01:33:19,820 --> 01:33:21,860
Pas terrible,
1171
01:33:23,110 --> 01:33:26,450
misérables Spirale !
1172
01:33:42,960 --> 01:33:44,050
Laissez-moi faire !
1173
01:33:55,230 --> 01:33:56,810
- C'est…
- Impossible !
1174
01:33:57,020 --> 01:33:59,440
Il s'agit de la planète-mère
des Anti-Spirale.
1175
01:34:00,320 --> 01:34:01,860
C'est exact.
1176
01:34:03,740 --> 01:34:07,360
À l'origine, nous étions
nous aussi des Spirale.
1177
01:34:08,360 --> 01:34:10,950
Mais en réalisant
que l'Univers serait détruit
1178
01:34:11,160 --> 01:34:14,500
par l'expansion
de l'énergie Spirale,
1179
01:34:14,700 --> 01:34:17,330
nous avons exterminé
ses représentants
1180
01:34:17,540 --> 01:34:21,210
et reclus les derniers survivants
dans les tréfonds de l'Univers.
1181
01:34:24,760 --> 01:34:26,380
Puis nous avons stoppé
notre évolution,
1182
01:34:27,090 --> 01:34:30,140
et nous nous sommes isolés
dans cet univers de poche.
1183
01:34:31,060 --> 01:34:34,270
Nous avons scellé nos corps
et la marche de notre évolution.
1184
01:34:34,470 --> 01:34:37,850
Cette apparence disgracieuse est
la marque de notre détermination !
1185
01:34:39,650 --> 01:34:41,980
- Vous avez emballé vos frères…
- ..sur votre planète-mère…
1186
01:34:42,190 --> 01:34:43,900
...pour tenter
de protéger l'Univers ?
1187
01:34:44,110 --> 01:34:45,070
Merde !
1188
01:34:45,780 --> 01:34:47,820
Prends ça !
1189
01:34:48,030 --> 01:34:52,330
Ça ne sert à rien. Cet univers
est sous notre contrôle total.
1190
01:34:52,910 --> 01:34:55,950
Vos chances de l'emporter
sont nulles.
1191
01:34:58,500 --> 01:35:00,420
On décidera ça nous-mêmes !
1192
01:35:07,800 --> 01:35:09,050
Quelle naïveté.
1193
01:35:11,590 --> 01:35:17,350
Vous aurez beau lutter, vous n'aurez
jamais ce que vous désirez.
1194
01:35:18,560 --> 01:35:22,310
Vous ne comprenez jamais
le sens de vos actions.
1195
01:35:22,520 --> 01:35:23,770
Si !
1196
01:35:24,440 --> 01:35:26,480
Pourquoi nous combattre alors ?
1197
01:35:26,690 --> 01:35:31,360
Nous avons créé la dissidente
que vous cherchez à sauver.
1198
01:35:31,570 --> 01:35:34,740
Si nous sommes détruits,
elle disparaîtra avec nous.
1199
01:35:34,950 --> 01:35:37,160
Vous comprenez ça ?
1200
01:35:37,750 --> 01:35:38,580
Quoi ?
1201
01:35:43,540 --> 01:35:44,790
Vous ne comprenez même pas
1202
01:35:45,000 --> 01:35:47,170
une relation de cause à effet
aussi simple.
1203
01:35:48,210 --> 01:35:50,090
Et pourtant,
vous foncez aveuglément.
1204
01:35:51,970 --> 01:35:53,340
Pourquoi refuser de voir
1205
01:35:53,550 --> 01:35:56,930
que vos instincts conduiront
à la destruction de l'Univers ?
1206
01:35:59,640 --> 01:36:03,150
L'énergie Spirale que vous utilisez
à tort et à travers vous a enivrés !
1207
01:36:03,350 --> 01:36:06,610
Vous qui paniquez à la perte
d'une simple dissidente,
1208
01:36:06,820 --> 01:36:09,360
pouvez-vous raisonner comme nous ?
1209
01:36:10,610 --> 01:36:12,570
Nous étions prêts
à protéger l'Univers
1210
01:36:13,160 --> 01:36:17,240
en éliminant les Spirale
et en stoppant notre évolution.
1211
01:36:17,450 --> 01:36:21,790
Êtes-vous capables
de raisonner comme nous ?
1212
01:36:22,420 --> 01:36:23,750
C'est non !
1213
01:36:25,000 --> 01:36:27,090
Non ! Non !
1214
01:36:27,300 --> 01:36:30,010
Pas le moins du monde !
1215
01:36:30,630 --> 01:36:31,970
Vous n'avez ni volonté,
1216
01:36:32,680 --> 01:36:33,930
ni résolution,
1217
01:36:34,430 --> 01:36:35,890
ni raison.
1218
01:36:37,100 --> 01:36:41,980
L'énergie Spirale que vous utilisez
à tort et à travers vous a enivrés !
1219
01:36:42,190 --> 01:36:44,600
L'espèce Spirale
a atteint ses limites !
1220
01:36:45,690 --> 01:36:50,070
Voilà pourquoi
vous devez disparaître !
1221
01:37:05,500 --> 01:37:08,290
Tiens, tiens. Votre planète-mère…
1222
01:37:14,800 --> 01:37:17,010
Kiyoh !
1223
01:37:18,220 --> 01:37:20,470
- Quelle mouche te pique ?
- Viens, c'est tout.
1224
01:37:21,430 --> 01:37:22,680
Regarde.
1225
01:37:25,100 --> 01:37:27,900
C'est quoi, ce monstre ?
1226
01:37:30,730 --> 01:37:31,690
De quoi…?
1227
01:37:31,900 --> 01:37:33,650
Un signal sur le système
de téléportation !
1228
01:37:34,450 --> 01:37:36,360
Nous sommes connectés
à l'univers de poche
1229
01:37:36,570 --> 01:37:38,120
grâce à un champ de téléportation.
1230
01:37:39,080 --> 01:37:41,450
C'est ça, les Anti-Spirale ?
1231
01:37:46,920 --> 01:37:50,880
À présent, votre volonté,
votre dernière source de puissance,
1232
01:37:51,090 --> 01:37:52,420
vient d'être détruite.
1233
01:37:54,090 --> 01:37:55,470
Mourrez dignement, maintenant.
1234
01:37:57,140 --> 01:37:58,140
C'est Lagann !
1235
01:38:01,640 --> 01:38:05,560
Ma volonté est détruite ?
D'où tu tiens ça ?
1236
01:38:17,160 --> 01:38:20,200
Quelles que soient les difficultés,
Simon ne renoncera jamais.
1237
01:38:20,410 --> 01:38:21,490
TENGEN TOPPA
SOLVERNIA
1238
01:38:21,700 --> 01:38:23,330
La volonté du Simon
en lequel je crois,
1239
01:38:23,540 --> 01:38:25,660
celui de la Brigade Lagann,
ne sera jamais brisée.
1240
01:38:26,460 --> 01:38:29,710
Tu oses nous défier,
pathétique dissidente ?
1241
01:38:29,920 --> 01:38:33,960
Vous m'avez créée.
Je ne peux rien y changer.
1242
01:38:34,170 --> 01:38:37,260
Mais je peux me battre
jusqu'à mon dernier souffle.
1243
01:38:38,300 --> 01:38:40,260
Et c'est ce que je compte faire !
1244
01:38:57,610 --> 01:38:58,950
Drôle.
1245
01:39:05,830 --> 01:39:07,620
TENGEN TOPPA
ENKI-DURGÂ
1246
01:39:07,830 --> 01:39:10,790
C'est à moi
que tu vas avoir affaire.
1247
01:39:13,880 --> 01:39:16,960
- Éloignez-vous, Princesse Nia.
- Merci, Viral !
1248
01:39:17,130 --> 01:39:19,970
J'ai l'opportunité de protéger
une princesse Spirale
1249
01:39:20,180 --> 01:39:21,510
dans cette dimension lointaine.
1250
01:39:22,140 --> 01:39:25,720
Je suis reconnaissant
pour ce coup de pouce du destin.
1251
01:39:27,180 --> 01:39:28,890
Ça ne marchera pas.
1252
01:39:31,060 --> 01:39:32,690
C'est ce qu'on va voir !
1253
01:39:42,370 --> 01:39:44,530
Je protégerai les rêves de Nia.
1254
01:39:46,990 --> 01:39:49,870
TENGEN TOPPA
YOKO-W-TANK
1255
01:40:15,060 --> 01:40:16,860
TENGEN TOPPA
TWINBOEKUN
1256
01:40:17,070 --> 01:40:19,150
Qui se soucie des galaxies ?
1257
01:40:20,490 --> 01:40:23,490
- Nos estomacs…
- ..sont bien plus larges !
1258
01:40:52,150 --> 01:40:53,190
TENGEN TOPPA
KIDKNUCKLE
1259
01:40:53,390 --> 01:40:55,100
Super Tourbillon
Galactique Fraternel !
1260
01:40:55,810 --> 01:40:57,940
- Kid !
- Et Iraac !
1261
01:40:59,610 --> 01:41:01,280
Tu n'as pas intérêt à oublier.
1262
01:41:01,490 --> 01:41:03,240
TENGEN TOPPA
EINSAURS
1263
01:41:04,200 --> 01:41:07,030
Quelle impertinence.
1264
01:41:08,080 --> 01:41:10,580
Je vais faire des étincelles.
1265
01:41:14,710 --> 01:41:16,040
Wakizashi Blade.
1266
01:41:18,880 --> 01:41:20,710
Super Coup Galactique !
1267
01:41:26,180 --> 01:41:28,390
TENGEN TOPPA TENGEN TOPPA
SAWZORTHN MO-SHOGUN
1268
01:41:28,600 --> 01:41:32,480
- Gare à l'excès de confiance.
- Prenez garde, tous les deux.
1269
01:41:33,180 --> 01:41:37,610
- On ne les laissera pas…
- ..prendre le dessus !
1270
01:41:38,360 --> 01:41:40,860
TENGEN TOPPA
GRAPEARL
1271
01:41:41,900 --> 01:41:43,570
Enfoiré !
1272
01:41:52,700 --> 01:41:55,710
Je vous l'ai dit,
vous perdez votre temps.
1273
01:42:01,800 --> 01:42:04,130
TENGEN TOPPA
DAI-GURRENA
1274
01:42:06,510 --> 01:42:09,800
Dans ta face ! Et encore !
1275
01:42:12,810 --> 01:42:14,730
Des missiles
à variateurs de probabilité !
1276
01:42:14,930 --> 01:42:17,400
Les Anti-Spirale
sont impuissants contre eux.
1277
01:42:17,600 --> 01:42:18,850
Bien joué, Aretenborough !
1278
01:42:19,060 --> 01:42:21,770
Je suis carrément le roi
en matière d'interruptions.
1279
01:42:21,980 --> 01:42:24,190
Moteurs Spirale Tengen Toppa,
activation !
1280
01:42:25,990 --> 01:42:26,990
C'est parti !
1281
01:42:27,610 --> 01:42:29,450
Super Ancre Dimensionnelle !
1282
01:42:33,700 --> 01:42:38,750
"Ma-p'tite-femme-est-la-meilleure-de-l'Univers"
1283
01:42:38,920 --> 01:42:40,840
Swing !
1284
01:42:42,500 --> 01:42:43,710
Andouille.
1285
01:42:50,470 --> 01:42:54,810
Merci d'être venu
si loin pour moi, Simon.
1286
01:42:55,730 --> 01:42:57,140
Ça me rend heureuse.
1287
01:43:00,770 --> 01:43:01,860
Nia.
1288
01:43:03,690 --> 01:43:08,280
Tu es venu jusqu'ici
pour faire ce que tu as à faire.
1289
01:43:09,320 --> 01:43:10,320
Pas vrai ?
1290
01:43:12,700 --> 01:43:14,200
Tu as raison.
1291
01:43:15,700 --> 01:43:17,660
Vous voyez ça, les Anti-Spirale ?
1292
01:43:18,500 --> 01:43:22,130
Voici ma volonté, celle de
la Super Brigade Gurren galactique.
1293
01:43:23,210 --> 01:43:24,800
On le répétera encore et toujours :
1294
01:43:25,670 --> 01:43:30,550
Pour qui vous nous prenez ?!
1295
01:43:38,680 --> 01:43:40,770
Tu as manifesté
de l'énergie Spirale
1296
01:43:40,980 --> 01:43:43,520
dans l'univers de poche
que nous avons créé.
1297
01:43:44,270 --> 01:43:49,030
Je comprends que tu aies réussi à
échapper au labyrinthe dimensionnel.
1298
01:43:49,240 --> 01:43:51,070
Mais ce n'est pas terminé !
1299
01:43:52,360 --> 01:43:56,200
Que d'arrogance de la part
d'une espèce inférieure !
1300
01:43:56,410 --> 01:44:01,960
Vous allez le regretter !
1301
01:44:06,090 --> 01:44:07,710
Il dégage une énergie inouïe !
1302
01:44:07,920 --> 01:44:10,090
Il y a de quoi
créer un univers, là !
1303
01:44:10,590 --> 01:44:13,760
- Un vrai Big-Bang…
- Et il veut nous balancer ça !
1304
01:44:15,720 --> 01:44:17,640
Infinity
1305
01:44:17,850 --> 01:44:21,940
Big Bang Storm !
1306
01:44:24,400 --> 01:44:27,400
Périssez par le feu éternel
de la création de l'Univers !
1307
01:44:27,610 --> 01:44:32,530
Rôtissez jusqu'à
votre dernière particule d'ADN !
1308
01:44:35,780 --> 01:44:38,580
- Tiens bon, Darry !
- Toi aussi, Gimmy !
1309
01:44:38,790 --> 01:44:40,040
Merde !
1310
01:44:44,670 --> 01:44:47,420
C'est pas bon… À ce rythme,
on tiendra pas longtemps !
1311
01:44:51,630 --> 01:44:53,800
- Simon…
- Chéri…
1312
01:44:57,850 --> 01:44:59,810
Il en faudra plus
pour se débarrasser d'eux.
1313
01:45:08,400 --> 01:45:11,030
C'est pas terminé !
On s'accroche !
1314
01:45:11,240 --> 01:45:12,700
Simon !
1315
01:45:13,900 --> 01:45:18,620
Laisse-moi
prendre les choses en main !
1316
01:45:26,460 --> 01:45:30,710
Lazengann Overload !
1317
01:45:34,800 --> 01:45:35,840
Père !
1318
01:45:36,470 --> 01:45:37,970
Ne pleure pas, princesse.
1319
01:45:38,760 --> 01:45:44,100
Après avoir connu le désespoir
et l'anémie, mon âme s'enflamme.
1320
01:45:45,440 --> 01:45:50,440
Que ce corps contribue à l'avenir de
la Spirale est mon vœu le plus cher.
1321
01:45:51,780 --> 01:45:53,900
Oui, je comprends parfaitement.
1322
01:45:54,530 --> 01:45:57,360
Vous êtes voués à mourir !
Du vent !
1323
01:45:58,870 --> 01:46:01,080
Non ! Lazengann se désintègre !
1324
01:46:01,700 --> 01:46:04,870
Exactement ce que j'attendais !
1325
01:46:11,720 --> 01:46:15,800
Simon ! Attrape !
1326
01:46:27,350 --> 01:46:28,810
Cette énergie…
1327
01:46:29,400 --> 01:46:30,860
La dernière volonté de mon père.
1328
01:46:31,480 --> 01:46:34,990
Les gars, il est temps de faire
ce qu'il faut faire.
1329
01:46:35,190 --> 01:46:36,070
Hein ?
1330
01:46:36,700 --> 01:46:38,030
Quoi d'autre ?
1331
01:46:38,740 --> 01:46:40,320
On fusionne !
1332
01:46:51,590 --> 01:46:52,670
Qu'est-ce que…?
1333
01:46:54,590 --> 01:46:58,930
Vous avez réussi à rassembler
autant d'énergie, êtres inférieurs ?
1334
01:47:02,430 --> 01:47:03,890
Incroyable.
1335
01:47:04,100 --> 01:47:05,560
SUPER TENGEN TOPPA
GURREN LAGANN
1336
01:47:05,770 --> 01:47:08,100
On évolue de minute en minute !
1337
01:47:08,850 --> 01:47:12,060
Chaque rotation nous fait avancer
un peu plus loin.
1338
01:47:12,860 --> 01:47:15,530
C'est le principe de la vrille !
1339
01:47:16,440 --> 01:47:19,490
C'est aussi la voie
de la destruction !
1340
01:47:20,740 --> 01:47:25,950
Pourquoi ne réalisez-vous pas
les limites de l'espèce Spirale ?
1341
01:47:33,630 --> 01:47:35,960
Ces limites, ce sont les tiennes !
1342
01:47:36,920 --> 01:47:38,300
Tu t'es pris pour le roi
1343
01:47:39,340 --> 01:47:42,340
d'un univers en vase clos !
1344
01:47:42,550 --> 01:47:44,930
Ces limites,
elles ne valent que pour toi !
1345
01:47:45,510 --> 01:47:49,020
Exact ! Nous avions un personnage
d'une envergure hors du commun.
1346
01:47:49,230 --> 01:47:52,400
C'est aussi pour lui
que nous allons de l'avant !
1347
01:47:53,270 --> 01:47:57,610
Le cœur humain est sans limites !
Je mise tout sur sa grandeur !
1348
01:48:00,360 --> 01:48:01,450
Prends ça !
1349
01:48:02,530 --> 01:48:04,160
Attaque finale !
1350
01:48:05,370 --> 01:48:07,080
Super Tengen Toppa…
1351
01:48:07,870 --> 01:48:13,460
Giga Drill Break !
1352
01:48:14,080 --> 01:48:16,460
Amusant !
Dans ce cas :
1353
01:48:16,670 --> 01:48:24,180
Anti-Spiral
GIGA DRILL BREAK !
1354
01:49:16,110 --> 01:49:21,150
Impossible ! Rien ne devrait
pouvoir résister à mon pouvoir.
1355
01:49:22,900 --> 01:49:27,280
Souviens-toi de cette vrille.
Elle perforera l'Univers !
1356
01:49:28,030 --> 01:49:30,790
Et dans cette brèche s'engouffreront
les générations futures.
1357
01:49:30,990 --> 01:49:34,960
Les vœux des trépassés, et les
espoirs des générations à venir !
1358
01:49:35,710 --> 01:49:38,460
Ces deux facteurs se superposent
pour former une double hélice
1359
01:49:38,670 --> 01:49:40,590
qui tracera la voie vers l'avenir !
1360
01:49:42,300 --> 01:49:44,300
Transperce les cieux,
1361
01:49:45,260 --> 01:49:47,220
Gurren Lagann !
1362
01:49:47,430 --> 01:49:49,100
Ma vrille
1363
01:49:49,300 --> 01:49:53,100
nous ouvrira le firmament !
1364
01:50:01,360 --> 01:50:02,400
Simon !
1365
01:50:06,360 --> 01:50:08,950
Prends ça !
1366
01:50:13,200 --> 01:50:16,670
C'est inutile !
1367
01:50:17,370 --> 01:50:19,590
Peut-être, mais je…
1368
01:50:25,920 --> 01:50:26,880
Lagann ?!
1369
01:51:01,960 --> 01:51:05,840
C'est peut-être le cas,
mais j'y crois toujours.
1370
01:51:07,550 --> 01:51:09,180
J'ai foi en moi qui crois en moi,
1371
01:51:10,220 --> 01:51:12,510
en l'Humanité, et en le futur.
1372
01:51:15,270 --> 01:51:16,770
J'ai la foi.
1373
01:51:17,600 --> 01:51:19,390
Ma vrille
1374
01:51:19,600 --> 01:51:23,690
est mon âme !
1375
01:51:49,010 --> 01:51:53,100
Puisqu'il en est ainsi, c'est à vous
qu'il échoit de protéger l'Univers.
1376
01:51:58,310 --> 01:52:01,190
Évidemment. On le fera.
1377
01:52:01,400 --> 01:52:02,690
Aie foi en l'homme.
1378
01:52:36,050 --> 01:52:37,680
Que s'est-il passé ?
1379
01:52:37,890 --> 01:52:41,350
L'énergie qui maintenait cet univers
dans l'espace inter-dimensionnel
1380
01:52:41,560 --> 01:52:42,480
a disparu.
1381
01:53:20,180 --> 01:53:23,060
Simon ! Me reçois-tu ?
1382
01:53:25,400 --> 01:53:29,020
Nous recevons des messages
de la galaxie entière !
1383
01:53:30,400 --> 01:53:34,450
Les peuples Spirales
enfin libérés sont en liesse !
1384
01:53:35,450 --> 01:53:38,620
Qui eût cru que nous avions tant
de semblables à travers l'Univers ?
1385
01:53:43,210 --> 01:53:45,170
Simon !
1386
01:53:52,550 --> 01:53:54,840
C'est terminé, Nia.
1387
01:53:55,970 --> 01:53:58,180
Oui, rentrons à la maison.
1388
01:54:05,480 --> 01:54:07,650
Bienvenue, Maîtresse.
1389
01:54:09,860 --> 01:54:11,610
Merci, Coco.
1390
01:54:13,110 --> 01:54:15,530
Regarde ça, Simon.
1391
01:54:17,030 --> 01:54:18,030
C'est beau.
1392
01:54:20,910 --> 01:54:23,950
Merci. De tout mon cœur.
1393
01:54:37,970 --> 01:54:40,430
Cher Kamina,
1394
01:54:41,930 --> 01:54:45,430
Aujourd'hui, je vais épouser Simon.
1395
01:54:56,820 --> 01:54:59,950
Un tout petit plus longtemps,
d'accord ?
1396
01:55:07,910 --> 01:55:08,870
Nia.
1397
01:55:14,920 --> 01:55:16,130
C'est pour toi.
1398
01:55:22,640 --> 01:55:25,060
C'est ton journal intime.
1399
01:55:26,350 --> 01:55:30,060
Je serais heureuse
que tu l'acceptes.
1400
01:55:30,980 --> 01:55:33,270
Je vois. Merci.
1401
01:55:36,070 --> 01:55:37,400
Tu ne veux pas le donner à Simon ?
1402
01:55:39,530 --> 01:55:43,830
Je lui ai déjà dit
tous mes sentiments.
1403
01:56:24,620 --> 01:56:27,040
Je ne t'oublierai jamais,
1404
01:56:27,910 --> 01:56:29,250
même si l'Univers prend fin.
1405
01:56:29,910 --> 01:56:31,920
Ne dis pas de bêtises.
Ça n'arrivera pas.
1406
01:56:32,120 --> 01:56:34,460
On a travaillé trop dur pour ça.
1407
01:56:35,210 --> 01:56:36,920
Tu as raison.
1408
01:56:39,130 --> 01:56:40,880
Je t'aime, Simon.
1409
01:56:41,510 --> 01:56:43,340
Moi aussi.
1410
01:56:45,010 --> 01:56:47,430
Je t'aime, Nia.
1411
01:56:59,320 --> 01:57:00,690
Simon…
1412
01:57:09,080 --> 01:57:14,210
Merci tout le monde.
On a été heureux ensemble.
1413
01:57:17,880 --> 01:57:21,840
Pourquoi n'as-tu pas utilisé
le pouvoir de la Spirale ?
1414
01:57:23,090 --> 01:57:25,430
Tu peux t'en servir
pour faire revenir Nia.
1415
01:57:25,640 --> 01:57:27,930
Et pas seulement elle.
Tous les gens qu'on a perdus.
1416
01:57:29,220 --> 01:57:31,890
Simon n'est pas Dieu, Gimmy.
1417
01:57:33,190 --> 01:57:35,270
Ceux qui sont morts le resteront.
1418
01:57:35,900 --> 01:57:37,560
Si on les ramène à la vie,
1419
01:57:37,770 --> 01:57:40,480
ils gêneront
les générations futures, pas vrai ?
1420
01:57:43,610 --> 01:57:45,360
Je te passe le relais, Rossiu.
1421
01:57:45,570 --> 01:57:46,660
Simon…
1422
01:57:47,530 --> 01:57:49,370
Je suis Simon le Foreur.
1423
01:57:50,490 --> 01:57:53,330
Je creuse des tunnels.
À d'autres de les emprunter.
1424
01:57:56,830 --> 01:57:58,290
Tu peux compter sur moi.
1425
01:58:03,880 --> 01:58:05,930
On s'est bien amusés, Simon.
1426
01:58:08,560 --> 01:58:09,890
Simon !
1427
02:03:22,330 --> 02:03:24,950
- C'est de l'eau !
- On a trouvé de l'eau !
1428
02:03:27,960 --> 02:03:32,420
Fortiche, le vieux ! Il a foré
dans la roche comme dans du beurre.
1429
02:03:34,670 --> 02:03:39,090
De l'eau ! De l'eau !
1430
02:03:40,260 --> 02:03:44,970
Merci. Grâce à vous, les problèmes
d'eau du village sont réglés.
1431
02:03:45,180 --> 02:03:46,680
Si je peux faire quoi que ce soit…
1432
02:03:46,890 --> 02:03:47,980
Des fleurs.
1433
02:03:49,810 --> 02:03:52,560
Plantez des graines
et faites pousser des fleurs.
1434
02:03:53,980 --> 02:03:56,940
Un rêve de 20 ans
qui devient enfin réalité.
1435
02:03:57,860 --> 02:03:59,650
Le Président Rossiu
a proposé la création
1436
02:03:59,860 --> 02:04:01,610
d'un Conseil
Intergalactique Spirale.
1437
02:04:02,410 --> 02:04:05,160
Les représentants de la Terre
partiront ce soir
1438
02:04:05,370 --> 02:04:07,580
pour la super galaxie Dai-Gurren.
1439
02:04:08,410 --> 02:04:10,790
Selon le Capitaine Viral,
en charge de la mission…
1440
02:04:24,970 --> 02:04:26,430
Qu'est-ce qui ne vas pas, gamin ?
1441
02:04:27,270 --> 02:04:29,310
Je n'y arrive pas.
1442
02:04:30,180 --> 02:04:34,060
Tu mets trop de force.
Plus souple sur le poignet.
1443
02:04:34,810 --> 02:04:35,900
Comme ça ?
1444
02:04:38,570 --> 02:04:40,820
Ça a marché.
Tu es trop fort, monsieur.
1445
02:04:41,490 --> 02:04:43,530
Évidemment.
Pour qui tu me…
1446
02:04:49,000 --> 02:04:50,000
C'est trop bon.
1447
02:04:51,410 --> 02:04:54,000
Laisse tomber.
1448
02:04:57,000 --> 02:05:00,210
Regarde, des Gurren Lagann !
Ils vont se battre, tu crois ?
1449
02:05:00,420 --> 02:05:03,130
- Ils vont gagner ?
- Non.
1450
02:05:05,470 --> 02:05:07,600
Ils partent au nom de la paix.
1451
02:05:08,390 --> 02:05:10,220
Ils vont se faire des amis.
1452
02:05:10,810 --> 02:05:12,480
Des amis ? Je vois.
1453
02:05:14,650 --> 02:05:16,610
J'aimerais y aller moi aussi.
1454
02:05:16,810 --> 02:05:20,650
Bien sûr que tu peux. Les lumières
dans le ciel sont des étoiles.
1455
02:05:40,420 --> 02:05:44,880
Les étoiles où nos cousins Spirale
nous attendent.
1456
02:05:50,220 --> 02:05:53,350
FIN
1457
02:05:53,674 --> 02:05:55,674
Réédition : Y7M3U47
112797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.