All language subtitles for Flight. S01 EP02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,019 --> 00:00:14,750 - Who is she? 2 00:00:14,789 --> 00:00:16,050 What did you tell me? 3 00:00:18,000 --> 00:00:18,882 - A business associate 4 00:00:18,922 --> 00:00:19,995 might stop by later tonight 5 00:00:20,019 --> 00:00:20,786 and chat about 6 00:00:20,826 --> 00:00:21,980 our meeting tomorrow. 7 00:00:22,019 --> 00:00:22,980 - Mm. 8 00:00:23,019 --> 00:00:24,239 - Her name is Miranda. 9 00:00:24,280 --> 00:00:24,980 Just in case. 10 00:00:25,019 --> 00:00:26,980 - Just in case what? 11 00:00:27,019 --> 00:00:27,980 - If a lady shows up, 12 00:00:28,019 --> 00:00:30,147 it's not a weird threesome plot 13 00:00:30,187 --> 00:00:30,980 or anything. 14 00:00:31,019 --> 00:00:32,542 - Okay, well, if my business 15 00:00:32,582 --> 00:00:34,142 associate shows up, it is. 16 00:00:35,000 --> 00:00:35,979 Miranda. 17 00:00:36,020 --> 00:00:37,979 Miranda. 18 00:00:39,658 --> 00:00:41,979 - Ms. Bowden, you with us? 19 00:00:42,020 --> 00:00:43,645 - I'm sorry, these flights 20 00:00:43,685 --> 00:00:44,979 make me really tired. 21 00:00:45,020 --> 00:00:46,020 I think I should 22 00:00:46,060 --> 00:00:46,979 get some sleep. 23 00:00:47,020 --> 00:00:48,073 - Of course. 24 00:00:48,112 --> 00:00:49,979 You go get some rest. 25 00:00:50,020 --> 00:00:50,798 We're waiting 26 00:00:50,838 --> 00:00:51,979 on some information 27 00:00:52,020 --> 00:00:53,880 from the Bangkok Police anyway. 28 00:00:54,000 --> 00:00:54,640 You know, surveillance videos 29 00:00:54,679 --> 00:00:54,979 from the hotel. 30 00:00:55,020 --> 00:00:55,979 That sort of thing. 31 00:00:56,020 --> 00:00:56,988 - If you show up 32 00:00:57,029 --> 00:00:57,979 on those videos, 33 00:00:58,020 --> 00:00:59,103 we'll need to speak 34 00:00:59,143 --> 00:00:59,979 with you again, 35 00:01:00,020 --> 00:01:01,640 'cause that would be strange, 36 00:01:01,680 --> 00:01:02,680 right? 37 00:01:04,019 --> 00:01:04,572 - Okay, so when you guys 38 00:01:04,611 --> 00:01:04,980 were in the room, 39 00:01:05,019 --> 00:01:06,980 what did they say? 40 00:01:07,019 --> 00:01:07,400 Did they talk... 41 00:01:07,439 --> 00:01:07,980 - No, no, no, no, no. 42 00:01:08,019 --> 00:01:08,513 We are not supposed 43 00:01:08,552 --> 00:01:08,980 to talk about it. 44 00:01:09,019 --> 00:01:10,640 That's what they requested. 45 00:01:11,000 --> 00:01:11,715 - Clearly we have to talk 46 00:01:11,756 --> 00:01:11,980 about it. 47 00:01:12,019 --> 00:01:14,980 - The FBI is frightening, okay? 48 00:01:15,019 --> 00:01:16,980 And they are very serious. 49 00:01:17,019 --> 00:01:18,054 Just can't stop thinking 50 00:01:18,093 --> 00:01:18,980 about how awful it is 51 00:01:19,019 --> 00:01:20,980 that that guy in 3C died. 52 00:01:21,019 --> 00:01:22,980 - Cassie, weigh in. 53 00:01:23,019 --> 00:01:24,980 - Oh, I mean, come on, guys. 54 00:01:25,019 --> 00:01:26,623 It is shocking, but people get 55 00:01:26,664 --> 00:01:27,980 murdered every day, so... 56 00:01:32,000 --> 00:01:33,979 Sorry, I don't... that's awful. 57 00:01:34,020 --> 00:01:34,557 I don't know why 58 00:01:34,597 --> 00:01:34,979 I said that. 59 00:01:35,020 --> 00:01:35,984 I'm really tired. 60 00:01:36,025 --> 00:01:36,979 I'm overly tired. 61 00:01:37,020 --> 00:01:37,893 I'm sorry. 62 00:01:37,932 --> 00:01:39,000 - It's okay. 63 00:01:40,000 --> 00:01:40,908 - Okay, well, you two are a 64 00:01:40,948 --> 00:01:41,996 very special episode right now. 65 00:01:42,020 --> 00:01:42,734 So I'm gonna go 66 00:01:42,775 --> 00:01:43,979 to the little boy's room. 67 00:01:44,020 --> 00:01:45,546 Cassie, whatever you have 68 00:01:45,587 --> 00:01:47,000 going on, shake it off. 69 00:01:48,000 --> 00:01:48,628 See you tomorrow night 70 00:01:48,668 --> 00:01:48,979 for oysters? 71 00:01:49,020 --> 00:01:49,979 - Oh, I love oysters. 72 00:01:50,020 --> 00:01:51,420 - Aw, it's good thing 73 00:01:51,460 --> 00:01:52,979 you live in Oyster Bay. 74 00:01:53,020 --> 00:01:53,979 See you two later. 75 00:01:54,020 --> 00:01:55,979 - Hey, hey, wait. 76 00:01:56,020 --> 00:01:57,070 Just so you know, 77 00:01:57,110 --> 00:01:58,979 I didn't tell the FBI anything 78 00:01:59,020 --> 00:01:59,817 about the thing 79 00:01:59,858 --> 00:02:00,980 that we talked about. 80 00:02:01,019 --> 00:02:02,980 That you went out with 3C. 81 00:02:03,019 --> 00:02:04,219 - Okay, well, I never told you 82 00:02:04,248 --> 00:02:04,980 I went out with 3C, 83 00:02:05,019 --> 00:02:06,194 so I'm glad you didn't. 84 00:02:06,234 --> 00:02:06,980 - Yes, you did. 85 00:02:07,019 --> 00:02:08,054 - No, I didn't. 86 00:02:08,093 --> 00:02:08,979 - You didn't? 87 00:02:09,020 --> 00:02:09,979 Oh. 88 00:02:10,020 --> 00:02:11,979 Anyway, um, don't be mad, 89 00:02:12,020 --> 00:02:14,979 but I might've implied 90 00:02:15,020 --> 00:02:15,979 just a tiny bit 91 00:02:16,020 --> 00:02:17,979 that you were flirting some, 92 00:02:18,020 --> 00:02:19,054 and that I might have seen him 93 00:02:19,078 --> 00:02:19,979 slip you his business card, 94 00:02:20,020 --> 00:02:21,036 but that's it. 95 00:02:21,075 --> 00:02:22,979 - Wha... are you kidding me? 96 00:02:23,020 --> 00:02:23,842 Now your gossip 97 00:02:23,883 --> 00:02:24,979 isn't gonna match up 98 00:02:25,020 --> 00:02:25,979 with the story I told them. 99 00:02:26,020 --> 00:02:26,825 - Story? 100 00:02:26,865 --> 00:02:27,979 What story? 101 00:02:28,020 --> 00:02:28,509 - Whatever! 102 00:02:28,550 --> 00:02:28,979 The truth! 103 00:02:29,020 --> 00:02:29,742 - That were you flirting? 104 00:02:29,783 --> 00:02:29,979 So what? 105 00:02:30,020 --> 00:02:31,156 That's not gonna get you 106 00:02:31,195 --> 00:02:31,979 into any trouble. 107 00:02:32,020 --> 00:02:33,561 - I'm flying to Rome 108 00:02:33,600 --> 00:02:34,979 in two days, okay? 109 00:02:35,020 --> 00:02:36,280 We... can we just agree 110 00:02:37,000 --> 00:02:37,848 to leave this terrible, 111 00:02:37,889 --> 00:02:38,996 crazy thing in Bangkok behind? 112 00:02:39,020 --> 00:02:40,979 Can we do that, please? 113 00:02:41,020 --> 00:02:42,979 - Yeah, sure. 114 00:02:43,020 --> 00:02:44,020 - Great. 115 00:02:45,020 --> 00:02:47,979 - Ugh, new route, new me. 116 00:02:51,020 --> 00:02:51,979 d 117 00:02:52,020 --> 00:02:54,979 f 118 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 Fuck. 119 00:05:08,000 --> 00:05:08,980 Who are you? 120 00:05:09,019 --> 00:05:11,980 Who the fuck are you? 121 00:05:18,824 --> 00:05:19,824 Aah! 122 00:05:20,000 --> 00:05:21,980 Oh, my... fuck! 123 00:05:22,834 --> 00:05:23,834 Ugh! 124 00:05:26,019 --> 00:05:27,043 - Yeah, right now! 125 00:05:27,084 --> 00:05:27,980 You can do this! 126 00:05:28,019 --> 00:05:29,386 Push it to the limit! 127 00:05:29,425 --> 00:05:29,980 Let's go! 128 00:05:30,019 --> 00:05:30,980 Winners never quit! 129 00:05:31,019 --> 00:05:32,980 20 seconds! 130 00:05:33,019 --> 00:05:34,389 - How is spinning in place 131 00:05:34,428 --> 00:05:35,428 gonna help? 132 00:05:36,149 --> 00:05:36,980 My God. 133 00:05:37,019 --> 00:05:37,880 Damn it, whatever 134 00:05:37,920 --> 00:05:38,980 Megan said to the FBI 135 00:05:39,019 --> 00:05:39,295 is way more 136 00:05:39,336 --> 00:05:39,980 than she admitted to me, 137 00:05:40,019 --> 00:05:41,340 and she likes to talk. 138 00:05:42,000 --> 00:05:42,564 Plus, you know, I basically 139 00:05:42,605 --> 00:05:42,980 lied to them, so... 140 00:05:43,019 --> 00:05:43,980 - I like Megan. 141 00:05:44,019 --> 00:05:45,370 - Why is our night together 142 00:05:45,409 --> 00:05:45,980 such a blur? 143 00:05:46,019 --> 00:05:47,980 - Alcohol? 144 00:05:48,019 --> 00:05:48,331 - Gotta remember 145 00:05:48,372 --> 00:05:48,980 something useful about Miranda 146 00:05:49,019 --> 00:05:49,980 so I can actually find her. 147 00:05:50,019 --> 00:05:51,297 Alex, she was with us 148 00:05:51,336 --> 00:05:51,980 that night! 149 00:05:52,019 --> 00:05:53,879 She's gotta get me some answers 150 00:05:54,000 --> 00:05:54,619 before the FBI slaps me 151 00:05:54,658 --> 00:05:55,658 in handcuffs. 152 00:05:56,000 --> 00:05:56,300 - Sidebar, 153 00:05:56,340 --> 00:05:57,600 what are you wearing? 154 00:05:58,000 --> 00:05:59,661 - This is for a spin cla... 155 00:05:59,701 --> 00:05:59,980 What? 156 00:06:00,019 --> 00:06:01,053 If you're gonna be here, could 157 00:06:01,077 --> 00:06:02,697 you try being more helpful? 158 00:06:03,000 --> 00:06:04,980 - Wait, am I gonna be here? 159 00:06:05,019 --> 00:06:06,252 What am I even doing here? 160 00:06:06,293 --> 00:06:06,980 Why this place? 161 00:06:07,019 --> 00:06:08,980 These questions feel important. 162 00:06:09,019 --> 00:06:10,021 - No, just finding Miranda 163 00:06:10,045 --> 00:06:10,980 and getting some answers, 164 00:06:11,019 --> 00:06:11,906 that's what feels 165 00:06:11,946 --> 00:06:12,980 important right now. 166 00:06:13,019 --> 00:06:14,271 God, why didn't you tell me 167 00:06:14,312 --> 00:06:14,980 more about her? 168 00:06:15,019 --> 00:06:15,413 - Like what? 169 00:06:15,454 --> 00:06:15,980 Bizarre hobbies? 170 00:06:16,019 --> 00:06:16,860 Her ring size? 171 00:06:16,901 --> 00:06:17,980 A post office box? 172 00:06:18,019 --> 00:06:18,980 What do you mean? 173 00:06:19,019 --> 00:06:19,327 I didn't know 174 00:06:19,367 --> 00:06:19,980 you had to track her down 175 00:06:20,019 --> 00:06:21,980 after my brutal murder. 176 00:06:22,019 --> 00:06:22,980 - Okay, that's fair. 177 00:06:23,019 --> 00:06:24,699 - Look, at least acknowledge 178 00:06:25,000 --> 00:06:25,862 that having dead me 179 00:06:25,903 --> 00:06:26,980 in your head is strange. 180 00:06:27,019 --> 00:06:29,000 Why am I here? 181 00:06:30,000 --> 00:06:30,850 - Look, I woke up 182 00:06:30,889 --> 00:06:31,980 next to your dead body 183 00:06:32,019 --> 00:06:33,220 and totally freaked out, okay? 184 00:06:33,249 --> 00:06:33,980 That's your answer. 185 00:06:34,019 --> 00:06:34,659 Can we get back 186 00:06:34,699 --> 00:06:35,980 to the mystery woman, please? 187 00:06:36,019 --> 00:06:37,159 - Fine, what did I actually 188 00:06:37,199 --> 00:06:37,980 tell you about her? 189 00:06:38,019 --> 00:06:38,980 - Nothing, really. 190 00:06:39,019 --> 00:06:39,822 Just that you guys 191 00:06:39,862 --> 00:06:40,980 were business associates. 192 00:06:41,019 --> 00:06:42,312 - And you still have my 193 00:06:42,351 --> 00:06:43,980 business card in your wallet? 194 00:06:44,019 --> 00:06:45,259 - Wait. 195 00:06:45,298 --> 00:06:45,980 Yes. 196 00:06:46,019 --> 00:06:47,558 I could go to your office. 197 00:06:47,598 --> 00:06:47,980 - Yeah. 198 00:06:48,019 --> 00:06:49,023 - If she worked with you, 199 00:06:49,062 --> 00:06:49,980 they'll know her there. 200 00:06:50,019 --> 00:06:50,819 Maybe she can help me 201 00:06:50,860 --> 00:06:51,995 fill in some of these blanks. 202 00:06:52,019 --> 00:06:52,980 - Yes. 203 00:06:53,019 --> 00:06:55,538 - The rest of your life 204 00:06:55,579 --> 00:06:57,000 starts today! 205 00:07:12,000 --> 00:07:12,504 - Oh. 206 00:07:12,543 --> 00:07:13,980 It's a rabbit. 207 00:07:14,019 --> 00:07:15,980 - The artist is a client. 208 00:07:16,019 --> 00:07:17,562 The piece is called "Heroism in 209 00:07:17,601 --> 00:07:18,980 the Face of the Modern World 210 00:07:19,019 --> 00:07:19,786 and All of Its 211 00:07:19,826 --> 00:07:21,086 Very Many Hardships." 212 00:07:25,000 --> 00:07:26,680 - Wow, that's a... 213 00:07:26,720 --> 00:07:27,980 That's a lot. 214 00:07:28,019 --> 00:07:28,980 - Don't tell anyone, 215 00:07:29,019 --> 00:07:30,487 but I think that is such 216 00:07:30,526 --> 00:07:31,980 a pompous name for that. 217 00:07:32,019 --> 00:07:33,321 - Yeah, I agree. 218 00:07:34,019 --> 00:07:35,098 - Miss Ricci, you're here 219 00:07:35,137 --> 00:07:35,980 to see Alex Sokolov? 220 00:07:36,019 --> 00:07:37,622 - Yes. 221 00:07:37,663 --> 00:07:38,980 Um... 222 00:07:39,019 --> 00:07:40,980 You can call me Alessandra. 223 00:07:41,019 --> 00:07:42,386 - What a lovely name. 224 00:07:42,425 --> 00:07:42,980 - Thanks. 225 00:07:43,019 --> 00:07:45,048 - And you are a client 226 00:07:45,088 --> 00:07:45,980 of Alex's? 227 00:07:46,019 --> 00:07:47,987 - Yes, I met Ale... 228 00:07:48,026 --> 00:07:48,980 Well, um, 229 00:07:49,019 --> 00:07:50,319 I was recommended to him 230 00:07:50,358 --> 00:07:50,980 by a friend. 231 00:07:51,019 --> 00:07:54,980 That same friend knows Miranda. 232 00:07:55,019 --> 00:07:55,932 Does she work here 233 00:07:55,973 --> 00:07:57,173 by any chance, or... 234 00:07:58,000 --> 00:08:00,980 d 235 00:08:01,019 --> 00:08:02,980 Sorry, do you know Miranda? 236 00:08:03,019 --> 00:08:03,980 - Sabrina. 237 00:08:04,019 --> 00:08:05,980 - No... yeah, no. 238 00:08:06,019 --> 00:08:06,708 - Miss Ricci. 239 00:08:06,747 --> 00:08:06,980 - Mm? 240 00:08:07,019 --> 00:08:08,324 - I'm Jean Miller 241 00:08:08,363 --> 00:08:09,980 with human resources. 242 00:08:10,019 --> 00:08:10,360 Could we speak 243 00:08:10,401 --> 00:08:10,980 in the conference room? 244 00:08:11,019 --> 00:08:12,019 - Yeah. 245 00:08:18,019 --> 00:08:19,980 He's dead? 246 00:08:20,019 --> 00:08:21,980 Oh, that's so awful. 247 00:08:22,019 --> 00:08:23,019 Poor Alex. 248 00:08:24,000 --> 00:08:25,939 You know, we... we bonded 249 00:08:25,978 --> 00:08:27,980 over Russian literature. 250 00:08:28,019 --> 00:08:28,980 - That surprises me. 251 00:08:29,019 --> 00:08:30,598 He always struck me 252 00:08:30,639 --> 00:08:32,980 as more of an outdoor sports 253 00:08:33,019 --> 00:08:34,980 or sailing type of man. 254 00:08:35,019 --> 00:08:36,980 - He can't read on a boat? 255 00:08:37,019 --> 00:08:38,320 - Well, he can't 256 00:08:38,360 --> 00:08:39,980 do anything anymore, 257 00:08:40,019 --> 00:08:41,980 so I suppose it's a moot point. 258 00:08:42,019 --> 00:08:44,980 Now, you mentioned a Miranda. 259 00:08:45,019 --> 00:08:46,510 - Yeah, Alex had talked about a 260 00:08:46,551 --> 00:08:47,980 business associate in Bangkok. 261 00:08:48,019 --> 00:08:49,195 I mean, we... we had some 262 00:08:49,235 --> 00:08:50,235 mutual friends. 263 00:08:51,000 --> 00:08:52,932 I thought maybe she worked 264 00:08:52,971 --> 00:08:53,980 for Unisphere. 265 00:08:54,019 --> 00:08:56,980 - Hmm, I don't know of anyone. 266 00:08:57,019 --> 00:08:57,980 Do you have a last name? 267 00:08:58,019 --> 00:08:59,437 Do you need her 268 00:08:59,477 --> 00:09:00,980 for some reason? 269 00:09:01,019 --> 00:09:02,274 - No, I mean, he just 270 00:09:02,315 --> 00:09:03,980 talked about her in passing. 271 00:09:04,019 --> 00:09:05,210 I really don't want 272 00:09:05,250 --> 00:09:05,980 to overstep. 273 00:09:06,019 --> 00:09:07,980 - May I ask, Alessandra, 274 00:09:08,019 --> 00:09:10,008 what exactly is your investment 275 00:09:10,048 --> 00:09:11,048 with Unisphere? 276 00:09:13,019 --> 00:09:13,789 - This woman is onto you, 277 00:09:13,830 --> 00:09:13,980 right? 278 00:09:14,019 --> 00:09:15,217 - Her face barely moves. 279 00:09:15,258 --> 00:09:15,980 Who could tell? 280 00:09:16,019 --> 00:09:16,494 - But it doesn't feel right, 281 00:09:16,533 --> 00:09:17,960 and your hands are shaking. 282 00:09:18,000 --> 00:09:18,455 - This is obviously 283 00:09:18,495 --> 00:09:18,980 part of a much bigger 284 00:09:19,019 --> 00:09:20,075 nervous breakdown. 285 00:09:20,115 --> 00:09:21,115 Please help me. 286 00:09:22,019 --> 00:09:23,980 Okay, I have to ask you 287 00:09:24,019 --> 00:09:25,980 a really embarrassing question. 288 00:09:26,019 --> 00:09:27,019 - Hmm? 289 00:09:28,000 --> 00:09:29,953 - What is a hedge fund? 290 00:09:31,019 --> 00:09:32,222 - Yeah, well, that's the thing. 291 00:09:32,246 --> 00:09:33,246 Nobody really knows. 292 00:09:33,499 --> 00:09:34,499 Oh, really? 293 00:09:35,000 --> 00:09:35,690 - Yeah, that's how I get away 294 00:09:35,730 --> 00:09:35,980 with things. 295 00:09:36,019 --> 00:09:36,553 - That makes me feel 296 00:09:36,594 --> 00:09:37,594 so much better. 297 00:09:38,000 --> 00:09:38,724 - No, seriously, 298 00:09:38,764 --> 00:09:39,980 people just invest with me, 299 00:09:40,019 --> 00:09:41,980 and then I invest their money. 300 00:09:42,019 --> 00:09:43,042 - So you just take people's 301 00:09:43,066 --> 00:09:43,980 money and move it around? 302 00:09:44,019 --> 00:09:44,980 - Yeah. 303 00:09:45,019 --> 00:09:45,980 Most of my clients are invested 304 00:09:46,019 --> 00:09:46,980 in one of our funds. 305 00:09:47,019 --> 00:09:48,980 The Stalwarts account. 306 00:09:49,019 --> 00:09:50,292 - I'm invested in 307 00:09:50,331 --> 00:09:52,000 the Stalwarts account. 308 00:09:53,000 --> 00:09:54,008 - Can you wait here 309 00:09:54,048 --> 00:09:55,128 for just a moment? 310 00:09:56,000 --> 00:09:58,000 I'll get a manager. 311 00:10:34,000 --> 00:10:35,000 - Okay. 312 00:10:37,000 --> 00:10:38,980 Okay. 313 00:10:46,019 --> 00:10:47,980 - Miss Ricci! 314 00:10:48,019 --> 00:10:48,980 Miss Ricci, these men 315 00:10:49,019 --> 00:10:49,565 would like to have 316 00:10:49,605 --> 00:10:49,980 a quick word! 317 00:10:50,019 --> 00:10:52,037 - Yeah, sorry, I have 318 00:10:52,076 --> 00:10:53,980 another appointment. 319 00:10:54,019 --> 00:10:54,980 - Miss Ricci! 320 00:10:55,019 --> 00:10:56,046 - Miss Ricci, did you get 321 00:10:56,086 --> 00:10:56,980 everything you needed? 322 00:10:57,019 --> 00:10:57,919 - Uh, yeah, no, 323 00:10:57,960 --> 00:10:58,980 I'm totally fine. 324 00:10:59,019 --> 00:10:59,980 Thank you so... oh, shit! 325 00:11:00,019 --> 00:11:01,980 Oh, my God. 326 00:11:02,019 --> 00:11:02,980 I am so sorry. 327 00:11:03,019 --> 00:11:05,048 You can bill me, okay? 328 00:11:05,089 --> 00:11:05,980 I'm sorry. 329 00:11:06,019 --> 00:11:07,220 - Would you please... 330 00:11:10,707 --> 00:11:12,000 Oh, no. 331 00:11:26,019 --> 00:11:28,000 - Fuck. 332 00:11:35,000 --> 00:11:36,000 Excuse me. 333 00:11:37,374 --> 00:11:39,000 Oh, my God. 334 00:11:46,000 --> 00:11:47,000 d 335 00:11:51,019 --> 00:11:52,980 What was that? 336 00:11:53,019 --> 00:11:53,298 Hello? 337 00:11:53,337 --> 00:11:53,980 - Ms. Bowden. 338 00:11:54,019 --> 00:11:55,171 Special Agent White 339 00:11:55,211 --> 00:11:55,980 with the FBI. 340 00:11:56,019 --> 00:11:56,985 Could you come in 341 00:11:57,024 --> 00:11:57,980 for another chat? 342 00:11:58,019 --> 00:11:58,980 Coffee's on us. 343 00:11:59,019 --> 00:11:59,557 - No. 344 00:11:59,597 --> 00:12:01,980 Yes, yeah, of course. 345 00:12:02,019 --> 00:12:02,792 Is everything okay? 346 00:12:02,831 --> 00:12:03,980 How's 10:00 a.m. tomorrow? 347 00:12:04,019 --> 00:12:05,133 Oh, if you've retained counsel, 348 00:12:05,157 --> 00:12:05,980 feel free to bring them. 349 00:12:06,019 --> 00:12:06,928 - Was I supposed 350 00:12:06,969 --> 00:12:07,980 to retain counsel? 351 00:12:08,019 --> 00:12:09,292 - Perfect answer. 352 00:12:09,331 --> 00:12:11,000 Looking forward to it. 353 00:12:28,000 --> 00:12:28,980 - Getting an early start today. 354 00:12:29,019 --> 00:12:30,980 I'm all for it. 355 00:12:31,019 --> 00:12:32,980 What can I get for you? 356 00:12:33,019 --> 00:12:33,446 - Ooh. 357 00:12:34,019 --> 00:12:35,019 Don't tempt me. 358 00:12:36,000 --> 00:12:37,003 Um, actually, could I... 359 00:12:37,043 --> 00:12:37,980 Can I ask you a favor? 360 00:12:38,019 --> 00:12:39,980 - Mm-hmm. 361 00:12:40,019 --> 00:12:41,001 - So I was in here two nights 362 00:12:41,042 --> 00:12:41,980 ago with my coworker Cassie, 363 00:12:42,019 --> 00:12:44,143 and she just got fired, 364 00:12:44,182 --> 00:12:44,980 and um... 365 00:12:45,019 --> 00:12:46,980 You know, I was, like, 366 00:12:47,019 --> 00:12:47,562 I thought we'd just 367 00:12:47,601 --> 00:12:47,980 get her drunk, 368 00:12:48,019 --> 00:12:48,250 you know, 369 00:12:48,290 --> 00:12:48,980 commiserate and all that, 370 00:12:49,019 --> 00:12:49,931 and you know what 371 00:12:49,971 --> 00:12:50,980 she ended up doing? 372 00:12:51,019 --> 00:12:52,980 She insisted on buying. 373 00:12:53,019 --> 00:12:53,370 - Oh? 374 00:12:53,409 --> 00:12:54,409 - Right? 375 00:12:55,000 --> 00:12:55,980 I mean, she just lost her job. 376 00:12:56,019 --> 00:12:56,980 What was she thinking? 377 00:12:57,019 --> 00:12:59,980 So do you think there's any way 378 00:13:00,019 --> 00:13:01,942 that you could, you know, 379 00:13:01,981 --> 00:13:03,980 refund her and let me pay? 380 00:13:04,019 --> 00:13:05,023 You know, I just wanna do 381 00:13:05,062 --> 00:13:05,980 something nice for her. 382 00:13:06,019 --> 00:13:07,337 - We're not supposed to do that 383 00:13:07,378 --> 00:13:07,980 after the fact. 384 00:13:08,019 --> 00:13:11,000 - Well, you know what? 385 00:13:14,000 --> 00:13:16,551 If you could bend the rules 386 00:13:16,591 --> 00:13:17,980 just this once. 387 00:13:18,019 --> 00:13:20,000 - Uh... 388 00:13:22,250 --> 00:13:23,250 Okay. 389 00:13:32,000 --> 00:13:34,000 No Cassie. 390 00:13:36,000 --> 00:13:36,952 Oh, but we do have 391 00:13:36,993 --> 00:13:37,993 a Cassandra Bowden. 392 00:13:38,019 --> 00:13:39,980 - There she is. 393 00:13:40,019 --> 00:13:41,451 That's her. 394 00:13:41,490 --> 00:13:42,490 Yep. 395 00:13:43,000 --> 00:13:44,519 Thank you. 396 00:13:44,558 --> 00:13:46,980 You are my hero. 397 00:13:55,000 --> 00:13:56,980 - So... 398 00:13:57,019 --> 00:13:58,980 that is everything. 399 00:13:59,019 --> 00:14:00,403 - No, no, I... yeah, no. 400 00:14:00,443 --> 00:14:00,980 I got it. 401 00:14:01,019 --> 00:14:02,053 I got it, yeah. 402 00:14:02,094 --> 00:14:02,980 I got it all. 403 00:14:03,019 --> 00:14:03,980 Um, are you okay? 404 00:14:04,019 --> 00:14:04,980 - Um, yeah. 405 00:14:05,019 --> 00:14:08,980 I mean, physically I'm good, 406 00:14:09,019 --> 00:14:11,980 but mentally, I... 407 00:14:13,142 --> 00:14:16,000 I keep seeing his body up here. 408 00:14:17,000 --> 00:14:17,346 - I get it. 409 00:14:17,386 --> 00:14:17,980 - So it's really... 410 00:14:18,019 --> 00:14:19,320 - No, of course. 411 00:14:19,360 --> 00:14:20,980 I'm sorry, I just... 412 00:14:21,019 --> 00:14:21,543 You know, 413 00:14:21,582 --> 00:14:22,980 I asked if you're okay, 414 00:14:23,019 --> 00:14:24,248 and you just experienced 415 00:14:24,288 --> 00:14:24,980 severe trauma, 416 00:14:25,019 --> 00:14:25,610 so of cour... 417 00:14:25,650 --> 00:14:26,980 Of course you're not okay. 418 00:14:27,019 --> 00:14:28,928 - No, I'm mostly... 419 00:14:28,969 --> 00:14:30,980 I'm mostly, like... 420 00:14:31,019 --> 00:14:33,366 Right now, I'm pretty good. 421 00:14:33,407 --> 00:14:33,980 - Okay. 422 00:14:34,019 --> 00:14:35,168 Are you sure? 423 00:14:35,207 --> 00:14:36,207 - Mm-hmm. 424 00:14:37,000 --> 00:14:38,000 - Okay, uh... 425 00:14:40,000 --> 00:14:40,886 Then, Cas, 426 00:14:40,927 --> 00:14:42,980 I have to ask you this. 427 00:14:43,019 --> 00:14:43,985 Why the fuck did you 428 00:14:44,025 --> 00:14:44,980 clean everything up? 429 00:14:45,019 --> 00:14:47,980 - I... I don't know. 430 00:14:48,019 --> 00:14:49,801 I was talking to you 431 00:14:49,841 --> 00:14:50,980 on the phone, 432 00:14:51,019 --> 00:14:52,169 and Amanda Knox 433 00:14:52,210 --> 00:14:53,980 just came into my head. 434 00:14:54,019 --> 00:14:55,980 - I'm sorry, 435 00:14:56,019 --> 00:14:56,486 that fucked up phone call 436 00:14:56,527 --> 00:14:56,980 was from the crime scene? 437 00:14:57,019 --> 00:14:58,019 - I know. 438 00:14:59,019 --> 00:15:01,980 Oh, God, I keep having my... 439 00:15:02,019 --> 00:15:03,195 - Okay, okay, Jesus. 440 00:15:03,235 --> 00:15:03,980 - Oh, my God. 441 00:15:04,019 --> 00:15:04,587 - Cassie, it's okay. 442 00:15:04,628 --> 00:15:04,980 - Oh, my God. 443 00:15:05,019 --> 00:15:07,013 - Okay, Cas, you're okay. 444 00:15:07,052 --> 00:15:07,980 You're okay. 445 00:15:08,019 --> 00:15:08,750 - Oh, my God. 446 00:15:08,789 --> 00:15:09,980 - Take a deep breath. 447 00:15:10,019 --> 00:15:10,402 And then... you're okay. 448 00:15:10,442 --> 00:15:11,960 - No, I'm gonna have a panic... 449 00:15:12,000 --> 00:15:12,586 - No, you're not having 450 00:15:12,625 --> 00:15:12,980 a panic attack. 451 00:15:13,019 --> 00:15:14,461 - I'm having a panic attack. 452 00:15:14,501 --> 00:15:14,980 - Jessica! 453 00:15:15,019 --> 00:15:15,523 - Who are you? 454 00:15:15,562 --> 00:15:15,980 Who is that? 455 00:15:16,019 --> 00:15:17,288 You're calling your assistant? 456 00:15:17,328 --> 00:15:17,980 That's Jennifer. 457 00:15:18,019 --> 00:15:19,609 - How would you know that? 458 00:15:19,649 --> 00:15:20,649 - Yep. 459 00:15:21,000 --> 00:15:21,629 - Jessica, grab Cassie 460 00:15:21,668 --> 00:15:21,980 a Topo Chico 461 00:15:22,019 --> 00:15:23,700 from the back of the fridge. 462 00:15:24,000 --> 00:15:24,947 - It's Jennifer. 463 00:15:24,986 --> 00:15:25,986 Wait, Topo Chico? 464 00:15:26,019 --> 00:15:26,980 You have those on hand for me? 465 00:15:27,019 --> 00:15:28,980 - I love you. 466 00:15:29,019 --> 00:15:29,895 They're for me, 'cause 467 00:15:29,936 --> 00:15:30,980 why would they be for you? 468 00:15:31,019 --> 00:15:31,831 'Cause, you know, 469 00:15:31,871 --> 00:15:32,980 you've never been here. 470 00:15:35,019 --> 00:15:35,980 - Are you okay now? 471 00:15:36,019 --> 00:15:36,919 Should I cancel 472 00:15:36,960 --> 00:15:37,980 your drink order? 473 00:15:38,019 --> 00:15:38,980 - I'm okay. 474 00:15:39,019 --> 00:15:41,980 - Okay, so you mentioned 475 00:15:42,019 --> 00:15:43,980 that there was another woman. 476 00:15:44,019 --> 00:15:44,572 - Miranda. 477 00:15:44,611 --> 00:15:44,980 - Yeah. 478 00:15:45,019 --> 00:15:46,980 - And she could help us if we... 479 00:15:47,019 --> 00:15:47,826 Alex had mentioned she 480 00:15:47,866 --> 00:15:48,995 was a business associate, so... 481 00:15:49,019 --> 00:15:50,488 But it was weird, because when 482 00:15:50,528 --> 00:15:51,980 I went to office this morning, 483 00:15:52,019 --> 00:15:53,980 well, everyone had this very... 484 00:15:54,019 --> 00:15:56,389 - You went to his offi... 485 00:15:56,429 --> 00:15:57,980 Cas, oh, my God. 486 00:15:58,019 --> 00:15:58,980 Cassie, that looks so bad. 487 00:15:59,019 --> 00:15:59,758 Why the fuck 488 00:15:59,798 --> 00:16:00,980 would you go there? 489 00:16:01,019 --> 00:16:01,447 No, don't... 490 00:16:01,488 --> 00:16:01,980 Don't tell me. 491 00:16:02,019 --> 00:16:02,345 Don't tell me 492 00:16:02,384 --> 00:16:03,764 why you would go there. 493 00:16:04,000 --> 00:16:04,480 I can think of, like, 494 00:16:04,519 --> 00:16:04,980 700 well intentioned, 495 00:16:05,019 --> 00:16:05,957 but unwise reasons why 496 00:16:05,998 --> 00:16:06,980 you would've done that. 497 00:16:07,019 --> 00:16:08,631 - Okay, well, the fucking FBI 498 00:16:08,672 --> 00:16:09,980 asked if I had a lawyer, 499 00:16:10,019 --> 00:16:10,980 and I didn't know what to do. 500 00:16:11,019 --> 00:16:12,980 - I am your lawyer, obviously! 501 00:16:13,019 --> 00:16:13,407 - I was hoping 502 00:16:13,447 --> 00:16:14,586 you would say that. 503 00:16:15,000 --> 00:16:15,980 Thank you. 504 00:16:16,019 --> 00:16:17,303 I know you never do pro-bono, 505 00:16:17,344 --> 00:16:17,980 so what can I... 506 00:16:18,019 --> 00:16:18,980 How can I... 507 00:16:19,019 --> 00:16:19,980 - Cassie, I'm your best friend. 508 00:16:20,019 --> 00:16:21,980 I'm not gonna take your money. 509 00:16:22,019 --> 00:16:23,019 - Thank you. 510 00:16:26,000 --> 00:16:27,029 - Okay, I'm gonna see 511 00:16:27,070 --> 00:16:27,980 what I can find out 512 00:16:28,019 --> 00:16:28,980 about this Miranda person, 513 00:16:29,019 --> 00:16:31,980 and I'm gonna look into 514 00:16:32,019 --> 00:16:33,980 Thai extradition laws. 515 00:16:34,019 --> 00:16:34,536 - Annie. 516 00:16:34,576 --> 00:16:35,980 - It's gonna be fine. 517 00:16:36,019 --> 00:16:37,298 And this meeting tomorrow 518 00:16:37,338 --> 00:16:37,980 with the FBI, 519 00:16:38,019 --> 00:16:38,711 we are going 520 00:16:38,750 --> 00:16:39,980 to go there together, 521 00:16:40,019 --> 00:16:40,448 and we're gonna see 522 00:16:40,489 --> 00:16:41,808 what they have on you. 523 00:16:42,000 --> 00:16:42,373 - I was supposed 524 00:16:42,413 --> 00:16:42,980 to start this Rome route, 525 00:16:43,019 --> 00:16:44,179 but I'm definitely not going. 526 00:16:44,211 --> 00:16:44,980 I don't think that... 527 00:16:45,019 --> 00:16:46,546 - You are definitely going. 528 00:16:46,586 --> 00:16:47,980 You have to keep working. 529 00:16:48,019 --> 00:16:48,918 The last thing you need 530 00:16:48,959 --> 00:16:49,995 right now is to get fired. 531 00:16:50,019 --> 00:16:50,980 It's gonna be fine. 532 00:16:51,019 --> 00:16:51,702 You just need 533 00:16:51,743 --> 00:16:52,980 to get some rest, okay? 534 00:16:53,019 --> 00:16:53,980 - I'm gonna get some rest. 535 00:16:54,019 --> 00:16:54,548 - You're gonna meet me 536 00:16:54,588 --> 00:16:55,609 tomorrow morning. 537 00:16:56,000 --> 00:16:56,518 - I'm gonna meet you 538 00:16:56,557 --> 00:16:56,980 tomorrow morning. 539 00:16:57,019 --> 00:16:57,980 - And you're not gonna be late. 540 00:16:58,019 --> 00:16:58,980 - And I'm not gonna be late. 541 00:16:59,019 --> 00:17:00,980 - So, like, actually not late. 542 00:17:01,019 --> 00:17:02,072 - And I'm not gonna 543 00:17:02,111 --> 00:17:02,980 be fucking late. 544 00:17:03,019 --> 00:17:03,980 - Get some rest. 545 00:17:04,019 --> 00:17:05,980 Like, for real. 546 00:17:08,019 --> 00:17:10,980 d 547 00:17:13,019 --> 00:17:14,984 Seriously? 548 00:17:15,025 --> 00:17:16,025 Fuck. 549 00:17:17,019 --> 00:17:17,840 - Cassie. 550 00:17:17,881 --> 00:17:18,980 - Megan, hi. 551 00:17:19,019 --> 00:17:20,057 Listen, that is not me 552 00:17:20,096 --> 00:17:20,980 in the photo, okay? 553 00:17:21,019 --> 00:17:22,369 Didn't we agree to leave 554 00:17:22,410 --> 00:17:23,980 this whole thing in Bangkok? 555 00:17:24,019 --> 00:17:24,310 That was you 556 00:17:24,351 --> 00:17:24,980 I was speaking to, right? 557 00:17:25,019 --> 00:17:26,594 - Of course it was me. 558 00:17:26,634 --> 00:17:27,980 What is that noise? 559 00:17:28,019 --> 00:17:29,122 - I'm at a bar right now. 560 00:17:29,162 --> 00:17:29,980 I'm getting drinks. 561 00:17:30,019 --> 00:17:31,463 I know I probably shouldn't be, 562 00:17:31,503 --> 00:17:31,980 but I'm not 563 00:17:32,019 --> 00:17:32,586 open to your feedback 564 00:17:32,626 --> 00:17:32,980 at the moment. 565 00:17:33,019 --> 00:17:34,257 - The FBI reached out 566 00:17:34,297 --> 00:17:34,980 to me again. 567 00:17:35,019 --> 00:17:36,980 I missed their call, 568 00:17:37,019 --> 00:17:37,298 and I haven't 569 00:17:37,338 --> 00:17:37,980 called them back yet, but... 570 00:17:38,019 --> 00:17:39,297 - So they reached out 571 00:17:39,336 --> 00:17:39,980 to you too. 572 00:17:40,019 --> 00:17:40,838 Oh, that's good, that's good. 573 00:17:40,878 --> 00:17:40,980 - No. 574 00:17:41,019 --> 00:17:43,197 They wanted more information 575 00:17:43,237 --> 00:17:43,980 about you. 576 00:17:44,019 --> 00:17:44,243 - What? 577 00:17:44,284 --> 00:17:44,980 - They probably want 578 00:17:45,019 --> 00:17:45,886 information on 579 00:17:45,926 --> 00:17:46,980 all of us, right? 580 00:17:47,019 --> 00:17:48,980 I mean... 581 00:17:49,019 --> 00:17:50,385 did they say anything 582 00:17:50,425 --> 00:17:50,980 about me? 583 00:17:51,019 --> 00:17:51,980 - No, wait, hold on, 584 00:17:52,019 --> 00:17:52,840 they specifically said 585 00:17:52,881 --> 00:17:53,996 they have questions about me? 586 00:17:54,019 --> 00:17:54,768 - Oh, wait. 587 00:17:54,807 --> 00:17:55,980 Hold on, hold on. 588 00:17:56,019 --> 00:17:56,980 I think Bill just came home. 589 00:17:57,019 --> 00:17:59,038 Hey, hon, hi. 590 00:17:59,077 --> 00:17:59,980 - Hey. 591 00:18:00,019 --> 00:18:01,386 - I'm just on the phone here 592 00:18:01,426 --> 00:18:01,980 with Cassie. 593 00:18:02,019 --> 00:18:02,958 I'll be a minute. 594 00:18:02,998 --> 00:18:03,980 - Cassie's the one 595 00:18:04,019 --> 00:18:04,551 that slept with that dead 596 00:18:04,592 --> 00:18:04,980 Russian guy, right? 597 00:18:05,019 --> 00:18:06,194 - Hey, no, I didn't. 598 00:18:06,234 --> 00:18:06,980 No, I didn't. 599 00:18:07,019 --> 00:18:08,133 - Christ, Bill, please, 600 00:18:08,173 --> 00:18:08,980 just go upstairs. 601 00:18:09,019 --> 00:18:10,469 I'll be up in a minute. 602 00:18:10,509 --> 00:18:10,980 - Megan. 603 00:18:11,019 --> 00:18:11,662 - Cassie, that was Bill 604 00:18:11,701 --> 00:18:11,980 being Bill. 605 00:18:12,019 --> 00:18:12,670 You know him. 606 00:18:12,710 --> 00:18:13,980 - Why would you say that? 607 00:18:14,019 --> 00:18:14,569 Is that what you said 608 00:18:14,609 --> 00:18:14,980 to the FBI too? 609 00:18:15,019 --> 00:18:16,980 - No. Come on. 610 00:18:17,019 --> 00:18:17,980 Cassie, 611 00:18:18,019 --> 00:18:19,980 that photo on the internet... 612 00:18:20,019 --> 00:18:21,980 I mean, seriously, 613 00:18:22,019 --> 00:18:23,980 it looks just like you. 614 00:18:24,019 --> 00:18:24,432 Can we just... 615 00:18:24,472 --> 00:18:24,980 - You know what? 616 00:18:25,019 --> 00:18:25,909 Honestly, if that was me 617 00:18:25,949 --> 00:18:26,996 in the photo, you know what? 618 00:18:27,019 --> 00:18:28,486 Then I guess my life 619 00:18:28,526 --> 00:18:29,980 would be freefalling 620 00:18:30,019 --> 00:18:30,984 down an insane pit 621 00:18:31,025 --> 00:18:31,980 of traumatic shit. 622 00:18:32,019 --> 00:18:32,825 So I guess I go out 623 00:18:32,865 --> 00:18:33,980 to a very, very loud place 624 00:18:34,019 --> 00:18:34,758 to drown out 625 00:18:34,798 --> 00:18:35,980 all the crazy stuff 626 00:18:36,019 --> 00:18:37,980 that's going on in my head, 627 00:18:38,019 --> 00:18:39,425 and you can bet that it 628 00:18:39,465 --> 00:18:40,980 would feel fucking crazy. 629 00:18:41,019 --> 00:18:42,019 But... 630 00:18:43,000 --> 00:18:44,980 It's not me in the picture! 631 00:18:47,019 --> 00:18:48,980 - Cassie, I just... 632 00:18:49,019 --> 00:18:50,377 If there's anything 633 00:18:50,417 --> 00:18:51,980 that I can do to help. 634 00:18:52,019 --> 00:18:53,690 - Megan, please stop helping, 635 00:18:53,730 --> 00:18:53,980 okay? 636 00:18:54,019 --> 00:18:54,980 Thank you. 637 00:18:55,019 --> 00:18:56,019 - I'm... 638 00:19:04,019 --> 00:19:05,980 d 639 00:19:06,019 --> 00:19:06,980 - What? 640 00:19:07,019 --> 00:19:08,173 - Whoa, whoa, whoa, whoa, 641 00:19:08,213 --> 00:19:08,980 whoa, whoa, whoa. 642 00:19:09,019 --> 00:19:09,351 Whoa. 643 00:19:09,391 --> 00:19:10,980 - Cassie, you're here. 644 00:19:11,019 --> 00:19:11,483 - I am. 645 00:19:11,523 --> 00:19:12,980 Sorry, I needed that. 646 00:19:13,019 --> 00:19:13,980 - That was mine, but it's okay. 647 00:19:14,019 --> 00:19:14,980 I thought you were too tired 648 00:19:15,019 --> 00:19:16,019 for oyster night. 649 00:19:16,057 --> 00:19:16,980 - Well, I'm not. 650 00:19:17,019 --> 00:19:17,632 - Shane said you were too tired 651 00:19:17,672 --> 00:19:17,980 for oyster night. 652 00:19:18,019 --> 00:19:19,219 - Yeah, what happened 653 00:19:19,259 --> 00:19:19,980 to your hand? 654 00:19:20,019 --> 00:19:21,542 - Nothing, it's no big deal. 655 00:19:21,583 --> 00:19:21,980 Nothing. 656 00:19:22,019 --> 00:19:22,980 You invited Jada. 657 00:19:23,019 --> 00:19:23,172 Yay. 658 00:19:23,211 --> 00:19:24,231 - Oh, that's fun. 659 00:19:25,000 --> 00:19:25,383 'Cause in a second, 660 00:19:25,423 --> 00:19:25,980 Jada's gonna pull me outside 661 00:19:26,019 --> 00:19:27,690 and say, "You invited Cassie. 662 00:19:27,730 --> 00:19:27,980 Yay." 663 00:19:28,019 --> 00:19:28,538 - You invited Cassie? 664 00:19:28,577 --> 00:19:28,980 - Just like that. 665 00:19:29,019 --> 00:19:30,980 You implied you weren't coming. 666 00:19:31,019 --> 00:19:31,497 - I just have a little 667 00:19:31,537 --> 00:19:31,980 thing in the morning. 668 00:19:32,019 --> 00:19:33,980 It's no big deal. 669 00:19:34,019 --> 00:19:35,980 d 670 00:19:36,019 --> 00:19:37,436 Ugh, I need to shut my brain 671 00:19:37,477 --> 00:19:38,980 off for a few hours, you know? 672 00:19:39,019 --> 00:19:40,077 - Why don't you just let me 673 00:19:40,102 --> 00:19:40,980 look at that for a sec? 674 00:19:41,019 --> 00:19:41,694 Oh, my God. 675 00:19:41,734 --> 00:19:42,980 Were you in a fight? 676 00:19:43,019 --> 00:19:43,546 - Okay, no. 677 00:19:43,586 --> 00:19:44,980 - Did you take someone down? 678 00:19:45,019 --> 00:19:45,980 - No, I cut it on some glass. 679 00:19:46,019 --> 00:19:46,702 It was, like, 680 00:19:46,742 --> 00:19:47,980 the dumbest thing ever. 681 00:19:48,019 --> 00:19:48,548 - Ah, I don't remember 682 00:19:48,588 --> 00:19:48,980 getting the flyer 683 00:19:49,019 --> 00:19:49,962 that Cassie drinks free 684 00:19:50,002 --> 00:19:50,980 all night at this place. 685 00:19:51,019 --> 00:19:52,980 - Hey, next round's on me. 686 00:19:53,019 --> 00:19:53,611 How 'bout that? 687 00:19:53,651 --> 00:19:53,980 Pitchers. 688 00:19:54,019 --> 00:19:54,511 Let's go to that place 689 00:19:54,551 --> 00:19:55,751 we went to last week 690 00:19:56,000 --> 00:19:56,664 where we met those two boys. 691 00:19:56,704 --> 00:19:56,980 - No, no, no. 692 00:19:57,019 --> 00:19:57,148 - Yes. 693 00:19:57,189 --> 00:19:57,980 - No, he blocked me on Grindr. 694 00:19:58,019 --> 00:19:58,522 - What? 695 00:19:58,563 --> 00:19:58,980 - Yes. 696 00:19:59,019 --> 00:20:00,019 - What's Grindr? 697 00:20:01,000 --> 00:20:01,619 - Do they not have Grindr 698 00:20:01,660 --> 00:20:02,660 in New Jersey? 699 00:20:03,019 --> 00:20:04,259 - They have everything New York 700 00:20:04,296 --> 00:20:04,980 has in New Jersey. 701 00:20:05,019 --> 00:20:07,000 - Where is Shane? 702 00:20:08,000 --> 00:20:08,670 He always invites me 703 00:20:08,710 --> 00:20:09,710 to things 704 00:20:10,000 --> 00:20:10,503 and then disappears, 705 00:20:10,544 --> 00:20:10,980 like, literally... 706 00:20:11,019 --> 00:20:11,672 - He's having so much fun. 707 00:20:11,711 --> 00:20:11,980 Look at him. 708 00:20:12,019 --> 00:20:13,980 - Ah! 709 00:20:14,019 --> 00:20:14,980 Cassie, get us more drinks. 710 00:20:15,019 --> 00:20:15,980 - You get us more drinks. 711 00:20:16,019 --> 00:20:17,980 - No, girl, you still owe me. 712 00:20:18,019 --> 00:20:18,385 - Why? 713 00:20:18,425 --> 00:20:18,980 - Munich. 714 00:20:19,019 --> 00:20:19,980 - What happened in Munich? 715 00:20:20,019 --> 00:20:21,231 - Hello, you threw your shoe 716 00:20:21,271 --> 00:20:21,980 at the bartender, 717 00:20:22,019 --> 00:20:23,089 and then you got us kicked out. 718 00:20:23,114 --> 00:20:23,980 You said it was instincts. 719 00:20:24,019 --> 00:20:25,151 - Fine. 720 00:20:25,191 --> 00:20:26,980 - Two, two! 721 00:20:27,019 --> 00:20:28,019 - Thank you! 722 00:20:29,000 --> 00:20:31,980 Sorry, 'scuse me, but... 723 00:20:32,019 --> 00:20:33,234 - Mm. 724 00:20:33,275 --> 00:20:33,980 Hi. 725 00:20:34,019 --> 00:20:35,980 - Hi. 726 00:20:36,444 --> 00:20:36,980 Two drinks. 727 00:20:37,019 --> 00:20:38,980 That's ambitious. 728 00:20:39,019 --> 00:20:40,980 - This is for my friend, 729 00:20:41,019 --> 00:20:42,684 but to be honest with you, 730 00:20:42,724 --> 00:20:43,980 she is not a friend, 731 00:20:44,019 --> 00:20:46,000 so do you wanna be my friend? 732 00:20:47,000 --> 00:20:48,038 - Oh, this is how 733 00:20:48,078 --> 00:20:49,980 you pick up guys isn't it, huh? 734 00:20:50,019 --> 00:20:51,019 With this, like, 735 00:20:51,059 --> 00:20:51,980 elaborate ruse? 736 00:20:52,019 --> 00:20:53,170 - It's really not 737 00:20:53,210 --> 00:20:54,980 that elaborate, so cheers. 738 00:20:55,019 --> 00:20:56,980 - Cheers. 739 00:21:00,019 --> 00:21:00,460 - All right, I have 740 00:21:00,500 --> 00:21:00,980 a confession to make. 741 00:21:01,019 --> 00:21:01,980 - What? 742 00:21:02,019 --> 00:21:04,015 - I noticed you earlier 743 00:21:04,055 --> 00:21:04,980 in the bar. 744 00:21:05,019 --> 00:21:06,980 Not in a creepy way. 745 00:21:07,019 --> 00:21:07,980 Wow, that sounded creepy. 746 00:21:08,019 --> 00:21:09,980 - Are you stalking me? 747 00:21:10,019 --> 00:21:10,980 Don't take any pictures. 748 00:21:11,019 --> 00:21:12,423 It's very hot in here. 749 00:21:12,462 --> 00:21:13,980 I'm a little bit sweaty. 750 00:21:14,019 --> 00:21:14,306 - I think... 751 00:21:14,346 --> 00:21:15,726 I think you look great. 752 00:21:17,000 --> 00:21:17,980 I'm Buckley, by the way. 753 00:21:18,019 --> 00:21:18,535 - Buckley? 754 00:21:18,575 --> 00:21:19,980 What kind of name is that? 755 00:21:20,019 --> 00:21:21,019 - It's actually 756 00:21:21,047 --> 00:21:22,980 my grandfather's name, but... 757 00:21:23,019 --> 00:21:24,171 - Okay, Buckley. 758 00:21:24,211 --> 00:21:24,980 I'm Cassie. 759 00:21:25,019 --> 00:21:26,640 - Cassie, nice to meet you. 760 00:21:28,019 --> 00:21:29,980 Two giant vodka shots! 761 00:21:30,019 --> 00:21:30,622 Please. 762 00:21:30,662 --> 00:21:30,980 Two. 763 00:21:31,019 --> 00:21:32,019 Two. 764 00:21:33,000 --> 00:21:33,980 What? 765 00:21:34,019 --> 00:21:34,907 Do you have to work 766 00:21:34,948 --> 00:21:35,980 or something tomorrow? 767 00:21:36,019 --> 00:21:37,980 - Uh, I'm an unemployed actor, 768 00:21:38,019 --> 00:21:39,859 so no, my schedule's 769 00:21:39,900 --> 00:21:40,980 pretty open. 770 00:21:41,019 --> 00:21:42,019 - Oh, that's good. 771 00:21:44,019 --> 00:21:45,460 Okay, wait, sorry, I have... 772 00:21:45,500 --> 00:21:46,980 Wait, wait, it's my brother! 773 00:21:47,019 --> 00:21:47,680 It's my brother. 774 00:21:47,720 --> 00:21:47,980 - Okay. 775 00:21:48,019 --> 00:21:49,378 - Just hold one second. 776 00:21:49,419 --> 00:21:49,980 Hi, Davey! 777 00:21:50,019 --> 00:21:50,980 - Oh, hey. 778 00:21:51,019 --> 00:21:51,760 Hey, I was just checking 779 00:21:51,800 --> 00:21:51,980 to see, 780 00:21:52,019 --> 00:21:52,910 do you think we need 781 00:21:52,950 --> 00:21:53,980 reservations for dinner 782 00:21:54,019 --> 00:21:54,980 at that sushi restaurant? 783 00:21:55,019 --> 00:21:56,167 - Okay, I cannot hear you! 784 00:21:56,208 --> 00:21:57,288 I cannot hear him. 785 00:21:58,000 --> 00:21:58,809 - Sounds like she's at a bar. 786 00:21:58,849 --> 00:21:58,980 - Shh. 787 00:21:59,019 --> 00:22:00,298 - I know, it's very loud. 788 00:22:00,338 --> 00:22:00,980 I'm in a bar! 789 00:22:01,019 --> 00:22:01,305 - Tell him 790 00:22:01,345 --> 00:22:01,980 you'll call him back. 791 00:22:02,019 --> 00:22:02,961 - Yeah, I should probably 792 00:22:03,000 --> 00:22:03,980 hang up and call him back. 793 00:22:04,019 --> 00:22:04,980 - Well, I can... 794 00:22:05,019 --> 00:22:05,535 - Okay, I'm gonna 795 00:22:05,575 --> 00:22:05,980 call him back. 796 00:22:06,019 --> 00:22:07,019 Okay, bye. 797 00:22:08,019 --> 00:22:08,750 - Oh, my God. 798 00:22:08,789 --> 00:22:09,789 I... 799 00:22:10,000 --> 00:22:10,980 d 800 00:22:11,019 --> 00:22:12,019 Oh, my God... 801 00:22:15,019 --> 00:22:15,980 - Hey, are you okay? 802 00:22:16,019 --> 00:22:17,980 - Yeah. 803 00:22:18,019 --> 00:22:18,957 Um, I've just been 804 00:22:18,997 --> 00:22:19,980 having these, like, 805 00:22:20,019 --> 00:22:21,019 these weird thoughts 806 00:22:21,049 --> 00:22:21,980 keep coming to my... 807 00:22:22,019 --> 00:22:23,336 I don't... You wanna dance? 808 00:22:23,375 --> 00:22:23,980 Let's dance. 809 00:22:24,019 --> 00:22:24,715 Let's go that way. 810 00:22:24,756 --> 00:22:25,996 - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 811 00:23:04,019 --> 00:23:05,019 - Sorry. 812 00:24:43,000 --> 00:24:44,000 - Hey. 813 00:24:45,019 --> 00:24:45,984 - What's going on? 814 00:24:46,025 --> 00:24:46,980 - Uh, you're late. 815 00:24:47,019 --> 00:24:47,364 And you promised 816 00:24:47,403 --> 00:24:47,980 you weren't gonna be late. 817 00:24:48,019 --> 00:24:48,349 - Okay. 818 00:24:48,390 --> 00:24:49,980 - Oh, and you smell like booze. 819 00:24:50,019 --> 00:24:51,705 I guess you didn't get the rest 820 00:24:51,746 --> 00:24:52,980 that I told you to get. 821 00:24:53,019 --> 00:24:53,711 - Okay, listen, 822 00:24:53,750 --> 00:24:54,980 my apartment was so quiet. 823 00:24:55,019 --> 00:24:55,259 I'm sorry, 824 00:24:55,299 --> 00:24:56,859 I had to get out of there. 825 00:24:57,000 --> 00:24:57,393 I really... I showered, 826 00:24:57,432 --> 00:24:57,980 and I drank so much mouthwash. 827 00:24:58,019 --> 00:24:58,572 I promise. 828 00:24:58,612 --> 00:24:58,980 - Okay. 829 00:24:59,019 --> 00:25:01,086 So I have this niece at NYU, 830 00:25:01,126 --> 00:25:01,980 and she goes 831 00:25:02,019 --> 00:25:02,443 to fraternity parties, 832 00:25:02,483 --> 00:25:03,960 and she has it just, like, 833 00:25:04,000 --> 00:25:04,628 a little more together 834 00:25:04,669 --> 00:25:04,980 than you do. 835 00:25:05,019 --> 00:25:06,282 - Okay, I've met Stacey. 836 00:25:06,323 --> 00:25:06,980 Give it time. 837 00:25:07,019 --> 00:25:07,980 Seriously. 838 00:25:08,019 --> 00:25:08,980 I'm sorry. 839 00:25:09,019 --> 00:25:09,586 I'm sorry, 840 00:25:09,625 --> 00:25:10,980 I shouldn't have drank. 841 00:25:11,019 --> 00:25:11,634 You're right. 842 00:25:11,674 --> 00:25:12,980 That was so fucking stupid, 843 00:25:13,019 --> 00:25:13,864 and I really should not 844 00:25:13,903 --> 00:25:14,996 have gone home with that guy. 845 00:25:15,019 --> 00:25:15,980 - Okay, focus. 846 00:25:16,019 --> 00:25:17,128 This lead agent, 847 00:25:17,169 --> 00:25:17,980 Kim Hammond. 848 00:25:18,019 --> 00:25:18,291 - Yeah, yeah. 849 00:25:18,332 --> 00:25:18,980 - She seems like a nice lady. 850 00:25:19,019 --> 00:25:20,486 She's not a nice lady. 851 00:25:20,526 --> 00:25:21,980 She's not your friend. 852 00:25:22,019 --> 00:25:22,664 The FBI knife goes in 853 00:25:22,704 --> 00:25:22,980 very slow. 854 00:25:23,019 --> 00:25:24,519 They want you to fuck up. 855 00:25:25,000 --> 00:25:25,817 So we wanna know 856 00:25:25,857 --> 00:25:26,980 what they know, right? 857 00:25:27,019 --> 00:25:27,644 Just don't fucking lie. 858 00:25:27,683 --> 00:25:28,683 - Of course. 859 00:25:29,000 --> 00:25:29,441 - If you get tripped up, 860 00:25:29,480 --> 00:25:29,980 you can just take the Fifth. 861 00:25:30,019 --> 00:25:30,980 You've heard of that, right? 862 00:25:31,019 --> 00:25:31,759 - Take the Fifth? 863 00:25:31,798 --> 00:25:32,798 What? 864 00:25:33,000 --> 00:25:33,980 I'm not a fucking mob wife. 865 00:25:34,019 --> 00:25:35,106 - No, 'cause that would 866 00:25:35,146 --> 00:25:35,980 be so much easier. 867 00:25:36,019 --> 00:25:37,038 Do you have any idea 868 00:25:37,077 --> 00:25:37,980 how many mob wives 869 00:25:38,019 --> 00:25:38,660 are just, like, 870 00:25:38,700 --> 00:25:40,440 roaming free on Staten Island 871 00:25:41,000 --> 00:25:42,226 rocking knock-off Fendi 872 00:25:42,266 --> 00:25:42,980 because of me? 873 00:25:43,019 --> 00:25:43,980 - Wives, plural? 874 00:25:44,019 --> 00:25:45,980 - Okay, so the only problem 875 00:25:46,019 --> 00:25:47,111 is that the FBI might be doing 876 00:25:47,134 --> 00:25:47,980 what I'm doing, fishing, 877 00:25:48,019 --> 00:25:49,027 in which case, you know, 878 00:25:49,067 --> 00:25:49,980 if you take the Fifth, 879 00:25:50,019 --> 00:25:50,616 that's, like, 880 00:25:50,656 --> 00:25:51,980 a pretty big red flag, so... 881 00:25:52,019 --> 00:25:53,398 - Take the Fifth or not? 882 00:25:53,439 --> 00:25:53,980 Which one? 883 00:25:54,019 --> 00:25:55,980 - Okay, stop spinning, 884 00:25:56,019 --> 00:25:56,669 and look at me 885 00:25:56,709 --> 00:25:57,980 before you answer anything. 886 00:25:58,019 --> 00:25:58,866 And if I smile, 887 00:25:58,906 --> 00:25:59,980 you tell the truth, 888 00:26:00,019 --> 00:26:00,798 and if I nod, 889 00:26:00,837 --> 00:26:01,980 you take the Fifth. 890 00:26:02,019 --> 00:26:02,875 - We got the hotel camera 891 00:26:02,915 --> 00:26:04,776 footage from the Makara Prince. 892 00:26:05,000 --> 00:26:05,626 - Great. 893 00:26:05,666 --> 00:26:08,000 Show me the flight attendant. 894 00:26:12,000 --> 00:26:12,980 What the... 895 00:26:13,019 --> 00:26:14,980 What is this? 896 00:26:15,019 --> 00:26:15,980 - That's the footage. 897 00:26:16,019 --> 00:26:17,266 - That's not the footage. 898 00:26:17,306 --> 00:26:18,306 What the fuck? 899 00:26:19,000 --> 00:26:19,942 - Six hours before Alex's 900 00:26:19,981 --> 00:26:21,602 death, everything goes out. 901 00:26:22,000 --> 00:26:23,336 It's a solid 12 hours of 902 00:26:23,375 --> 00:26:24,980 nothing but worthless static. 903 00:26:25,019 --> 00:26:26,122 Apparently their system's 904 00:26:26,162 --> 00:26:26,980 less than reliable. 905 00:26:27,019 --> 00:26:27,720 - Yeah, or someone killed 906 00:26:27,759 --> 00:26:27,980 the feed. 907 00:26:28,019 --> 00:26:29,700 - Or the Thai police thought 908 00:26:30,000 --> 00:26:30,730 that whatever those cameras 909 00:26:30,769 --> 00:26:30,980 picked up 910 00:26:31,019 --> 00:26:31,599 didn't reflect well 911 00:26:31,640 --> 00:26:31,980 on Thailand. 912 00:26:32,019 --> 00:26:33,980 - Fuck. 913 00:26:34,019 --> 00:26:35,980 - Overconfidence. 914 00:26:36,019 --> 00:26:37,980 So unlike you, Van. 915 00:26:38,019 --> 00:26:39,980 - No, I, uh... 916 00:26:40,019 --> 00:26:42,980 I brought Bowden in again 917 00:26:43,019 --> 00:26:44,342 'cause I thought there'd 918 00:26:44,382 --> 00:26:45,980 be something on those videos. 919 00:26:46,019 --> 00:26:48,000 She's here with her lawyer. 920 00:26:49,000 --> 00:26:49,357 She knows more 921 00:26:49,397 --> 00:26:49,980 than she's saying, Kim. 922 00:26:50,019 --> 00:26:51,980 It's obvious. 923 00:26:52,019 --> 00:26:53,054 What else can we throw at her? 924 00:26:53,077 --> 00:26:53,980 There's gotta be something. 925 00:26:54,019 --> 00:26:54,980 Did any of the details 926 00:26:55,019 --> 00:26:55,619 of the physical evidence 927 00:26:55,660 --> 00:26:55,980 come back yet? 928 00:26:56,019 --> 00:26:56,958 - No, I told you, 929 00:26:56,998 --> 00:26:57,980 it's all slowed up 930 00:26:58,019 --> 00:26:58,572 because it has to go 931 00:26:58,612 --> 00:26:58,980 through State. 932 00:26:59,019 --> 00:27:01,980 d 933 00:27:02,019 --> 00:27:03,340 Look, you brought her 934 00:27:03,381 --> 00:27:03,980 down here. 935 00:27:04,019 --> 00:27:05,279 We've got the photos. 936 00:27:07,019 --> 00:27:08,289 Let's take a run at her, 937 00:27:08,329 --> 00:27:09,980 see if she tries to flee again. 938 00:27:10,019 --> 00:27:10,694 It's nice to see you again, 939 00:27:10,734 --> 00:27:10,980 Ms. Bowden. 940 00:27:11,019 --> 00:27:12,604 I'm glad you could make it in. 941 00:27:12,644 --> 00:27:12,980 - Yeah. 942 00:27:13,019 --> 00:27:13,980 Yeah, my dad always said, 943 00:27:14,019 --> 00:27:15,194 "You should be the fix, 944 00:27:15,234 --> 00:27:15,980 not the hitch." 945 00:27:16,019 --> 00:27:17,210 - See, I appreciate 946 00:27:17,250 --> 00:27:17,980 that wisdom. 947 00:27:18,019 --> 00:27:18,585 - He also hated the police, 948 00:27:18,625 --> 00:27:19,625 so it's probably... 949 00:27:21,019 --> 00:27:22,121 - Yes, I guess that's enough 950 00:27:22,144 --> 00:27:22,980 with the pleasantries. 951 00:27:23,019 --> 00:27:24,980 - I concur. 952 00:27:25,019 --> 00:27:26,980 - Ms. Mouradian, is it? 953 00:27:27,019 --> 00:27:28,700 - Yeah, that's close enough. 954 00:27:29,000 --> 00:27:29,597 - Well, we appreciate 955 00:27:29,637 --> 00:27:29,980 you coming in 956 00:27:30,019 --> 00:27:31,282 and your client deciding 957 00:27:31,323 --> 00:27:31,980 to cooperate. 958 00:27:32,019 --> 00:27:34,019 We find it helps these meetings 959 00:27:34,058 --> 00:27:36,000 go a little bit more smoothly. 960 00:27:39,000 --> 00:27:39,980 What happened to your hand? 961 00:27:40,019 --> 00:27:42,621 - Oh, I cut it on some glass. 962 00:27:42,661 --> 00:27:43,980 Super careless. 963 00:27:44,019 --> 00:27:45,111 - Ms. Bowden, when you were 964 00:27:45,151 --> 00:27:45,980 spending so much time 965 00:27:46,019 --> 00:27:46,535 with Alex Sokolov 966 00:27:46,575 --> 00:27:46,980 on the flight, 967 00:27:47,019 --> 00:27:48,019 did he ever mention 968 00:27:48,052 --> 00:27:48,980 to you anything... 969 00:27:49,019 --> 00:27:49,920 - I mean, what? 970 00:27:49,960 --> 00:27:50,980 What do you mean? 971 00:27:51,019 --> 00:27:51,980 What's so much time? 972 00:27:52,019 --> 00:27:52,987 - She told you he was in 973 00:27:53,027 --> 00:27:54,027 her section, that's all. 974 00:27:55,019 --> 00:27:56,980 - Did Alex Sokolov ever mention 975 00:27:57,019 --> 00:27:57,296 any concern 976 00:27:57,336 --> 00:27:57,980 for his personal safety? 977 00:27:58,019 --> 00:27:59,980 - No, not at all. 978 00:28:00,019 --> 00:28:00,471 I mean, if he did, 979 00:28:00,510 --> 00:28:00,980 I would've told you 980 00:28:01,019 --> 00:28:02,334 in our first interview 981 00:28:02,374 --> 00:28:03,980 in that creepy room at JFK. 982 00:28:04,019 --> 00:28:04,951 - When you did speak, did he 983 00:28:04,990 --> 00:28:05,996 tell you where he was staying? 984 00:28:06,019 --> 00:28:07,204 - Everyone knows that. 985 00:28:07,244 --> 00:28:07,980 It was online. 986 00:28:08,019 --> 00:28:09,327 - But what I'm asking 987 00:28:09,367 --> 00:28:10,980 is if he told your client. 988 00:28:11,019 --> 00:28:12,019 Got it? 989 00:28:14,019 --> 00:28:14,611 - I'm sorry, 990 00:28:14,651 --> 00:28:15,980 I have to plead the Fifth. 991 00:28:18,019 --> 00:28:19,980 - Are you serious? 992 00:28:20,019 --> 00:28:20,390 - Ms. Bowden, 993 00:28:20,430 --> 00:28:21,569 you and your lawyer 994 00:28:22,000 --> 00:28:22,705 said that you wanted to help. 995 00:28:22,746 --> 00:28:22,980 - Oh, well, 996 00:28:23,019 --> 00:28:24,248 she said she was willing 997 00:28:24,288 --> 00:28:24,980 to help, yeah. 998 00:28:25,019 --> 00:28:26,980 I'm just here. 999 00:28:27,019 --> 00:28:28,469 - Do you honestly think 1000 00:28:28,509 --> 00:28:28,980 that we, 1001 00:28:29,019 --> 00:28:30,122 or the Bangkok Police 1002 00:28:30,162 --> 00:28:30,980 for that matter, 1003 00:28:31,019 --> 00:28:32,980 really think that you did this? 1004 00:28:33,019 --> 00:28:34,248 - I assume that question 1005 00:28:34,288 --> 00:28:34,980 is rhetorical. 1006 00:28:35,019 --> 00:28:36,980 - No, it's a real question. 1007 00:28:37,019 --> 00:28:37,980 Because I'm very much hoping 1008 00:28:38,019 --> 00:28:38,986 to keep someone else 1009 00:28:39,026 --> 00:28:40,226 from ending up dead. 1010 00:28:42,000 --> 00:28:43,125 - Like this. 1011 00:28:45,000 --> 00:28:45,980 d 1012 00:28:46,019 --> 00:28:46,809 - It's okay. 1013 00:28:46,849 --> 00:28:48,000 Here we go again. 1014 00:28:49,000 --> 00:28:50,208 It's just dead me. 1015 00:28:50,248 --> 00:28:51,980 The FBI not believing you. 1016 00:28:52,019 --> 00:28:52,980 D�ja vu. 1017 00:28:53,019 --> 00:28:54,111 - Special Agent White, 1018 00:28:54,151 --> 00:28:54,980 I sincerely doubt 1019 00:28:55,019 --> 00:28:55,791 that you're allowed 1020 00:28:55,832 --> 00:28:56,980 to be exposing these images, 1021 00:28:57,019 --> 00:28:58,348 and even if you are, 1022 00:28:58,388 --> 00:29:00,000 are you fucking serious? 1023 00:29:03,000 --> 00:29:05,123 - This easier to look at? 1024 00:29:05,163 --> 00:29:06,163 - Oh, God. 1025 00:29:10,000 --> 00:29:11,146 - It's a bad picture, 1026 00:29:11,186 --> 00:29:11,980 but that's you. 1027 00:29:12,019 --> 00:29:13,348 - Or this? 1028 00:29:13,388 --> 00:29:15,000 Is that you? 1029 00:29:17,000 --> 00:29:17,980 - Oh, shit! 1030 00:29:18,019 --> 00:29:19,019 Oh, my God. 1031 00:29:20,000 --> 00:29:20,980 - Ah, it's a new one. 1032 00:29:21,019 --> 00:29:22,307 - It's different hair, 1033 00:29:22,346 --> 00:29:23,980 but this one taken yesterday 1034 00:29:24,019 --> 00:29:25,980 at Alex Sokolov's workplace, 1035 00:29:26,019 --> 00:29:28,000 it looks a lot like you too. 1036 00:29:32,000 --> 00:29:32,355 - It's okay. 1037 00:29:32,395 --> 00:29:32,980 Maybe they can help. 1038 00:29:33,019 --> 00:29:33,980 Who knows? 1039 00:29:34,019 --> 00:29:34,854 If you don't try, 1040 00:29:34,894 --> 00:29:35,980 you'll never find out. 1041 00:29:36,019 --> 00:29:36,535 - I just... 1042 00:29:36,575 --> 00:29:37,980 I went to his workplace... 1043 00:29:40,019 --> 00:29:40,968 - 'Cause I wanted to pay 1044 00:29:41,008 --> 00:29:41,980 my respects or something. 1045 00:29:42,019 --> 00:29:43,144 I wasn't thinking. 1046 00:29:43,183 --> 00:29:43,980 I don't know. 1047 00:29:44,019 --> 00:29:44,980 d 1048 00:29:45,019 --> 00:29:45,243 I... 1049 00:29:45,284 --> 00:29:47,000 - It's okay, Cassie. 1050 00:29:49,000 --> 00:29:51,324 - Okay, fine, fine, fine. 1051 00:29:52,019 --> 00:29:53,003 I met Alex on the plane, we had 1052 00:29:53,044 --> 00:29:54,844 dinner in Bangkok, and then we 1053 00:29:55,000 --> 00:29:55,806 went back to his hotel room. 1054 00:29:55,846 --> 00:29:55,980 - Cas. 1055 00:29:56,019 --> 00:29:57,211 - We had sex in his bedroom 1056 00:29:57,251 --> 00:29:57,980 and the bathroom. 1057 00:29:58,019 --> 00:29:58,967 We had sex a lot of places, 1058 00:29:59,007 --> 00:29:59,980 and there were little towels 1059 00:30:00,019 --> 00:30:01,019 that were shaped 1060 00:30:01,059 --> 00:30:01,980 like elephants, 1061 00:30:02,019 --> 00:30:02,451 and a giant infinity pool, 1062 00:30:02,491 --> 00:30:03,960 and this hotel waiter came in. 1063 00:30:04,000 --> 00:30:05,127 He gave us very strong liquor. 1064 00:30:05,152 --> 00:30:05,980 We got extremely drunk. 1065 00:30:06,019 --> 00:30:06,451 But when I left 1066 00:30:06,491 --> 00:30:06,980 the next morning, 1067 00:30:07,019 --> 00:30:08,980 he was very, very alive. 1068 00:30:09,019 --> 00:30:10,151 - I would like to take a moment 1069 00:30:10,174 --> 00:30:10,980 with my client, please. 1070 00:30:11,019 --> 00:30:11,980 - What about Miranda? 1071 00:30:12,019 --> 00:30:12,957 - Sorry, there was 1072 00:30:12,997 --> 00:30:13,980 someone else there. 1073 00:30:14,019 --> 00:30:14,259 A woman. 1074 00:30:14,298 --> 00:30:14,980 Her name was Miranda. 1075 00:30:15,019 --> 00:30:15,980 She was friends with Alex. 1076 00:30:16,019 --> 00:30:16,894 She left early, 1077 00:30:16,933 --> 00:30:18,013 but she was there. 1078 00:30:19,000 --> 00:30:19,590 - What else can you tell us 1079 00:30:19,631 --> 00:30:20,651 about this woman? 1080 00:30:21,000 --> 00:30:21,864 - I don't know, because 1081 00:30:21,903 --> 00:30:22,996 I can't fucking remember her, 1082 00:30:23,019 --> 00:30:24,019 but she was there, 1083 00:30:24,050 --> 00:30:24,980 I am telling you. 1084 00:30:25,019 --> 00:30:26,980 - Cas, stop talking. 1085 00:30:27,019 --> 00:30:28,519 - You have to believe me. 1086 00:30:30,000 --> 00:30:31,980 - Cas! 1087 00:30:32,019 --> 00:30:32,980 Why did you do that? 1088 00:30:33,019 --> 00:30:33,980 - Be where you are. 1089 00:30:34,019 --> 00:30:35,980 Know that it's enough. 1090 00:30:36,019 --> 00:30:36,694 Any anger or frustration 1091 00:30:36,734 --> 00:30:36,980 will pass. 1092 00:30:37,019 --> 00:30:37,382 - Why the fuck 1093 00:30:37,422 --> 00:30:37,980 did you just do that? 1094 00:30:38,019 --> 00:30:38,886 If you weren't 1095 00:30:38,926 --> 00:30:39,980 a suspect before, 1096 00:30:40,019 --> 00:30:40,641 you sure as hell are now. 1097 00:30:40,681 --> 00:30:40,980 - Oh, please. 1098 00:30:41,019 --> 00:30:42,218 Please, you know it's me 1099 00:30:42,258 --> 00:30:42,980 in the picture. 1100 00:30:43,019 --> 00:30:43,517 They know it's me 1101 00:30:43,557 --> 00:30:43,980 in the picture. 1102 00:30:44,019 --> 00:30:44,840 Fuck, people in space 1103 00:30:44,881 --> 00:30:45,996 know it's me in the picture. 1104 00:30:46,019 --> 00:30:46,980 - No, they do not! 1105 00:30:47,019 --> 00:30:47,382 We do not know 1106 00:30:47,422 --> 00:30:47,980 what they know, babe! 1107 00:30:48,019 --> 00:30:48,980 That's why we were in there. 1108 00:30:49,019 --> 00:30:49,711 - Listen to me. 1109 00:30:49,750 --> 00:30:50,980 They probably already have 1110 00:30:51,019 --> 00:30:51,366 my fingerprints 1111 00:30:51,406 --> 00:30:51,980 and my fucking lip gloss 1112 00:30:52,019 --> 00:30:52,980 that I left at the crime scene 1113 00:30:53,019 --> 00:30:53,758 when I tried 1114 00:30:53,798 --> 00:30:54,980 to clean things up. 1115 00:30:55,019 --> 00:30:55,980 - Know that it's enough. 1116 00:30:56,019 --> 00:30:57,980 Everything passes. 1117 00:30:58,019 --> 00:30:58,944 - Now they just think I'm a 1118 00:30:58,984 --> 00:30:59,996 crazy drunk flight attendant, 1119 00:31:00,019 --> 00:31:00,394 you know? 1120 00:31:00,433 --> 00:31:00,980 Not a killer. 1121 00:31:01,019 --> 00:31:02,143 - Okay, well, to them, 1122 00:31:02,182 --> 00:31:02,980 you can be both, 1123 00:31:03,019 --> 00:31:04,067 and we're lucky that they even 1124 00:31:04,090 --> 00:31:04,980 let you walk out of there. 1125 00:31:05,019 --> 00:31:05,914 Cas, I am watching you make 1126 00:31:05,954 --> 00:31:07,815 some really not good decisions. 1127 00:31:08,000 --> 00:31:08,980 What were you thinking? 1128 00:31:09,019 --> 00:31:09,980 - You know what I was thinking? 1129 00:31:10,019 --> 00:31:10,711 I was thinking, 1130 00:31:10,750 --> 00:31:11,980 "I hope Alex wasn't awake, 1131 00:31:12,019 --> 00:31:12,857 "and I really hope 1132 00:31:12,897 --> 00:31:14,278 he didn't feel anything 1133 00:31:15,000 --> 00:31:15,378 when they came 1134 00:31:15,419 --> 00:31:16,419 and slit his throat." 1135 00:31:19,019 --> 00:31:20,346 - Motherfucker. 1136 00:31:20,386 --> 00:31:21,386 Cassie! 1137 00:31:22,000 --> 00:31:23,980 - There is only this moment 1138 00:31:24,019 --> 00:31:25,605 as you find the calm 1139 00:31:25,644 --> 00:31:27,000 to appreciate it. 1140 00:31:32,019 --> 00:31:33,980 - Look at her. 1141 00:31:34,019 --> 00:31:36,000 She does not give one shit. 1142 00:31:37,000 --> 00:31:37,611 I mean, you haven't been able 1143 00:31:37,651 --> 00:31:37,980 to smoke in a bar 1144 00:31:38,019 --> 00:31:39,980 in, like, 20 years. 1145 00:31:40,019 --> 00:31:41,980 She has seen some things. 1146 00:31:42,019 --> 00:31:43,980 I wanna know what she's seen. 1147 00:31:44,019 --> 00:31:44,980 - No, you don't. 1148 00:31:45,019 --> 00:31:46,441 You got me day drinking. 1149 00:31:46,480 --> 00:31:46,980 - I know. 1150 00:31:47,019 --> 00:31:48,633 - All right, when you 1151 00:31:48,673 --> 00:31:50,980 psychotically embraced honesty 1152 00:31:51,019 --> 00:31:51,980 just now with the FBI, 1153 00:31:52,019 --> 00:31:53,457 you didn't mention that 1154 00:31:53,497 --> 00:31:54,980 you left the hotel room. 1155 00:31:55,019 --> 00:31:56,980 d 1156 00:31:57,019 --> 00:31:57,382 - I don't even 1157 00:31:57,422 --> 00:31:57,980 really know if I did. 1158 00:31:58,019 --> 00:31:59,980 - Okay, yes, but if you did, 1159 00:32:00,019 --> 00:32:01,441 that could theoretically 1160 00:32:01,480 --> 00:32:01,980 have been 1161 00:32:02,019 --> 00:32:03,057 when someone else might've 1162 00:32:03,082 --> 00:32:03,980 come in and killed him. 1163 00:32:04,019 --> 00:32:04,980 - Okay, but I... 1164 00:32:05,019 --> 00:32:07,980 d 1165 00:32:09,019 --> 00:32:10,980 If you're right about that, 1166 00:32:11,019 --> 00:32:11,433 about the time 1167 00:32:11,473 --> 00:32:12,493 that Alex died... 1168 00:32:14,019 --> 00:32:16,980 That means I was so fucked up 1169 00:32:17,019 --> 00:32:18,980 that I got back into bed 1170 00:32:19,019 --> 00:32:21,000 with a dead man. 1171 00:32:23,000 --> 00:32:23,980 - It's kind of the only thing 1172 00:32:24,019 --> 00:32:24,686 that explains 1173 00:32:24,727 --> 00:32:25,980 why you're not dead too. 1174 00:32:26,019 --> 00:32:27,328 - Oh, my God. 1175 00:32:27,368 --> 00:32:28,980 That's just sad. 1176 00:32:29,019 --> 00:32:29,980 Like, that's bad, right? 1177 00:32:30,019 --> 00:32:31,064 On a personal level, 1178 00:32:31,104 --> 00:32:31,980 that is just bad. 1179 00:32:32,019 --> 00:32:34,980 - You were blackout drunk, 1180 00:32:35,019 --> 00:32:36,980 and that could've... you know, 1181 00:32:37,019 --> 00:32:37,980 it could happen to anyone. 1182 00:32:38,019 --> 00:32:38,393 - No, it couldn't 1183 00:32:38,432 --> 00:32:38,980 have happened to anybody. 1184 00:32:39,019 --> 00:32:40,038 This doesn't happen 1185 00:32:40,078 --> 00:32:40,980 to anybody, okay? 1186 00:32:41,019 --> 00:32:42,880 I don't want to be this person. 1187 00:32:44,000 --> 00:32:45,056 - If you got in bed with him 1188 00:32:45,079 --> 00:32:45,980 after he was, you know... 1189 00:32:46,019 --> 00:32:46,353 - Dead? 1190 00:32:46,393 --> 00:32:46,980 - Yes, okay. 1191 00:32:47,019 --> 00:32:48,106 If that is in fact 1192 00:32:48,146 --> 00:32:48,980 what happened, 1193 00:32:49,019 --> 00:32:50,486 it's a thing that happened, 1194 00:32:50,526 --> 00:32:50,980 you know? 1195 00:32:51,019 --> 00:32:52,980 And it doesn't define you. 1196 00:32:58,019 --> 00:32:59,980 - Thank you. 1197 00:33:00,019 --> 00:33:01,980 - You're welcome. 1198 00:33:04,019 --> 00:33:05,218 - I just... why didn't you 1199 00:33:05,258 --> 00:33:05,980 take the Fifth? 1200 00:33:06,019 --> 00:33:06,611 I don't get it. 1201 00:33:06,651 --> 00:33:06,980 I nodded. 1202 00:33:07,019 --> 00:33:08,035 I know that you saw him, but we 1203 00:33:08,058 --> 00:33:08,980 have, like, that whole thing. 1204 00:33:09,019 --> 00:33:10,038 I was like, "I'm gonna nod." 1205 00:33:10,061 --> 00:33:10,980 And you were like, "Okay." 1206 00:33:11,019 --> 00:33:11,983 - Okay, listen. 1207 00:33:12,023 --> 00:33:12,980 Can I fix this? 1208 00:33:13,019 --> 00:33:15,349 Just... if I had information 1209 00:33:15,390 --> 00:33:17,980 that I could trade with them, 1210 00:33:18,019 --> 00:33:19,002 or I mean, I'm starting 1211 00:33:19,042 --> 00:33:19,980 to get these memories, 1212 00:33:20,019 --> 00:33:20,487 so we could back in there, 1213 00:33:20,527 --> 00:33:20,980 have another conversation, 1214 00:33:21,019 --> 00:33:21,720 we could figure... 1215 00:33:21,759 --> 00:33:22,980 You need to go back in there. 1216 00:33:23,019 --> 00:33:23,500 - Okay, you need 1217 00:33:23,539 --> 00:33:23,980 to simmer down. 1218 00:33:24,019 --> 00:33:24,962 You're doing that thing 1219 00:33:25,002 --> 00:33:25,980 where you get obsessive, 1220 00:33:26,019 --> 00:33:26,980 and you spin out. 1221 00:33:27,019 --> 00:33:28,019 - Annie, I have to get 1222 00:33:28,048 --> 00:33:28,980 obsessive about this. 1223 00:33:29,019 --> 00:33:29,980 - I am your lawyer. 1224 00:33:30,019 --> 00:33:31,980 I will be obsessive about this. 1225 00:33:32,019 --> 00:33:32,980 I will figure out a strategy. 1226 00:33:33,019 --> 00:33:35,980 You go be a flight attendant, 1227 00:33:36,019 --> 00:33:37,694 go home, pack in your little, 1228 00:33:37,734 --> 00:33:39,055 like, Marie Kondo way, 1229 00:33:40,000 --> 00:33:40,980 take your flight to... 1230 00:33:41,019 --> 00:33:42,980 - Rome. 1231 00:33:45,019 --> 00:33:45,906 - There is nothing 1232 00:33:45,947 --> 00:33:46,980 that you can do here. 1233 00:33:47,019 --> 00:33:50,000 Do you understand me? 1234 00:33:55,000 --> 00:33:57,284 - Lunch by yourself 1235 00:33:57,324 --> 00:33:58,980 on the street? 1236 00:33:59,019 --> 00:34:00,980 Okay, so you're upset with me. 1237 00:34:01,019 --> 00:34:02,204 - No, Van, I just like 1238 00:34:02,244 --> 00:34:02,980 these hotdogs, 1239 00:34:03,019 --> 00:34:04,057 and everything doesn't 1240 00:34:04,096 --> 00:34:04,980 revolve around you. 1241 00:34:05,019 --> 00:34:05,359 - Ouch. 1242 00:34:05,400 --> 00:34:06,980 - But since you brought it up, 1243 00:34:07,019 --> 00:34:08,092 I am disappointed 1244 00:34:08,132 --> 00:34:09,980 with your aggressive attitude 1245 00:34:10,019 --> 00:34:11,184 during that interview 1246 00:34:11,224 --> 00:34:11,980 and generally. 1247 00:34:12,019 --> 00:34:13,980 - Wait, generally? 1248 00:34:14,019 --> 00:34:15,034 - Slapping down those photos of 1249 00:34:15,059 --> 00:34:15,980 Alex Sokolov's bloody corpse? 1250 00:34:16,019 --> 00:34:17,980 Oh, come on. 1251 00:34:18,019 --> 00:34:19,980 - Well, someone seems to like 1252 00:34:20,019 --> 00:34:21,277 my aggressive attitude 1253 00:34:21,317 --> 00:34:21,980 and tactics, 1254 00:34:22,019 --> 00:34:22,512 because I've been here 1255 00:34:22,552 --> 00:34:22,980 half as long as you, 1256 00:34:23,019 --> 00:34:24,519 and we have the same job. 1257 00:34:26,000 --> 00:34:26,980 - Is that right? 1258 00:34:27,019 --> 00:34:27,936 - Not to put too fine 1259 00:34:27,976 --> 00:34:28,980 a point on it, but yes, 1260 00:34:29,019 --> 00:34:30,980 I think that's right, 1261 00:34:31,019 --> 00:34:32,351 and those pictures rattled 1262 00:34:32,391 --> 00:34:34,251 Bowden into changing her story. 1263 00:34:35,000 --> 00:34:36,313 - Okay, real talk? 1264 00:34:36,353 --> 00:34:36,980 - Always. 1265 00:34:37,019 --> 00:34:38,980 - I like you, Van, 1266 00:34:39,019 --> 00:34:40,233 but you have to know 1267 00:34:40,273 --> 00:34:40,980 that you fit 1268 00:34:41,019 --> 00:34:42,327 the FBI's male, pale, 1269 00:34:42,367 --> 00:34:43,980 and Yale culture to a tee. 1270 00:34:44,019 --> 00:34:45,460 I mean, hell, you probably 1271 00:34:45,500 --> 00:34:46,980 had a lacrosse scholarship. 1272 00:34:47,581 --> 00:34:47,980 I mean... 1273 00:34:48,019 --> 00:34:50,000 - And that's all fine for you, 1274 00:34:51,000 --> 00:34:52,980 but I am a Black woman in a job 1275 00:34:53,019 --> 00:34:54,838 that can still feel very much 1276 00:34:54,878 --> 00:34:55,980 like a boys' club. 1277 00:34:56,019 --> 00:34:57,297 So even though I served 1278 00:34:57,338 --> 00:34:57,980 in the Navy, 1279 00:34:58,019 --> 00:34:58,907 even though I have 1280 00:34:58,947 --> 00:34:59,980 an outstanding tenure 1281 00:35:00,019 --> 00:35:01,980 as a federal agent, 1282 00:35:02,019 --> 00:35:03,226 I could never get away 1283 00:35:03,266 --> 00:35:04,980 with the kind of brash bullshit 1284 00:35:05,019 --> 00:35:06,019 that you don't even 1285 00:35:06,052 --> 00:35:06,980 think twice about, 1286 00:35:07,019 --> 00:35:08,422 because you don't have 1287 00:35:08,463 --> 00:35:09,980 to think twice about it. 1288 00:35:10,019 --> 00:35:11,980 So tell me one more time 1289 00:35:12,019 --> 00:35:13,490 how your attitude 1290 00:35:13,530 --> 00:35:16,000 is why we have the same job. 1291 00:35:21,000 --> 00:35:21,980 - I hear you. 1292 00:35:22,019 --> 00:35:23,980 - Good. 1293 00:35:24,019 --> 00:35:24,791 - But I still think 1294 00:35:24,831 --> 00:35:25,980 we should've arrested Bowden 1295 00:35:26,019 --> 00:35:26,425 for lying to us 1296 00:35:26,465 --> 00:35:26,980 in the first place. 1297 00:35:27,019 --> 00:35:28,422 - Eh, then her attorney 1298 00:35:28,461 --> 00:35:28,980 gets into 1299 00:35:29,019 --> 00:35:29,936 getting her statement thrown 1300 00:35:29,976 --> 00:35:30,996 out due to diminished capacity. 1301 00:35:31,019 --> 00:35:31,335 No. 1302 00:35:31,375 --> 00:35:32,980 - Fair enough. 1303 00:35:33,019 --> 00:35:34,063 I mean, you could definitely 1304 00:35:34,086 --> 00:35:34,980 smell the alcohol on her. 1305 00:35:35,019 --> 00:35:35,980 - Why deal with that? 1306 00:35:36,019 --> 00:35:37,143 We have more resources 1307 00:35:37,182 --> 00:35:37,980 at our disposal. 1308 00:35:38,019 --> 00:35:39,980 - What are you thinking? 1309 00:36:13,000 --> 00:36:13,980 - Come on. 1310 00:36:14,019 --> 00:36:14,902 You really think 1311 00:36:14,942 --> 00:36:15,980 that flying to Rome 1312 00:36:16,019 --> 00:36:17,231 is just gonna magically make 1313 00:36:17,271 --> 00:36:17,980 all this go away? 1314 00:36:18,019 --> 00:36:18,880 - Just stop, okay? 1315 00:36:18,920 --> 00:36:19,980 I have to trust Annie. 1316 00:36:20,019 --> 00:36:21,297 Plus, I've hit 1317 00:36:21,338 --> 00:36:23,000 a dead end anyway. 1318 00:36:25,000 --> 00:36:25,831 - Annie doesn't have 1319 00:36:25,871 --> 00:36:26,980 all the information you do. 1320 00:36:27,019 --> 00:36:28,298 She wasn't there with you 1321 00:36:28,338 --> 00:36:28,980 at Unisphere. 1322 00:36:29,019 --> 00:36:29,574 - Oh, yeah, 1323 00:36:29,614 --> 00:36:30,980 because that went so well. 1324 00:36:31,019 --> 00:36:31,987 Will you please just let me 1325 00:36:32,027 --> 00:36:32,980 get back to my normal life? 1326 00:36:33,019 --> 00:36:33,538 - Oh, you mean normal 1327 00:36:33,577 --> 00:36:34,597 like the rabbits? 1328 00:36:35,000 --> 00:36:36,021 'Cause I really wanna talk 1329 00:36:36,045 --> 00:36:36,980 about the rabbits you saw 1330 00:36:37,019 --> 00:36:37,985 when you were running 1331 00:36:38,025 --> 00:36:39,286 out of that building. 1332 00:36:43,019 --> 00:36:44,019 - You saw that? 1333 00:36:45,000 --> 00:36:46,980 Why the fuck can you see that? 1334 00:36:47,019 --> 00:36:50,000 - I mean, I don't know. 1335 00:36:52,000 --> 00:36:53,980 Trauma? 1336 00:36:54,019 --> 00:36:54,652 - No. 1337 00:36:54,692 --> 00:36:55,980 It's not... 1338 00:36:56,019 --> 00:36:56,802 No. 1339 00:36:56,842 --> 00:36:58,980 I, um... 1340 00:36:59,019 --> 00:37:00,019 I broke a rabbit. 1341 00:37:00,882 --> 00:37:01,980 It was a statue. 1342 00:37:02,019 --> 00:37:03,050 This very large, 1343 00:37:03,090 --> 00:37:04,980 expensive statue of a rabbit. 1344 00:37:05,019 --> 00:37:05,929 That's why I was 1345 00:37:05,969 --> 00:37:06,980 thinking about it, 1346 00:37:07,019 --> 00:37:07,980 and I probably ruined 1347 00:37:08,019 --> 00:37:08,985 that poor, very nice 1348 00:37:09,025 --> 00:37:09,980 receptionist's week. 1349 00:37:10,019 --> 00:37:10,887 - I'm not sure 1350 00:37:10,927 --> 00:37:11,980 how nice she was. 1351 00:37:12,019 --> 00:37:13,980 - No, she was fine. 1352 00:37:14,019 --> 00:37:14,835 She just made, like, 1353 00:37:14,876 --> 00:37:15,980 a face when I brought up... 1354 00:37:18,019 --> 00:37:20,980 Miranda. 1355 00:37:21,019 --> 00:37:23,103 Oh, my God, wait, she made 1356 00:37:23,143 --> 00:37:24,980 this "kill me now" face 1357 00:37:25,019 --> 00:37:25,641 when I mentioned her. 1358 00:37:25,681 --> 00:37:25,980 Oh, my God. 1359 00:37:26,019 --> 00:37:27,980 What was her name? 1360 00:37:28,019 --> 00:37:28,679 What was her name? 1361 00:37:28,719 --> 00:37:28,980 Sabrina! 1362 00:37:29,019 --> 00:37:30,340 Sabrina, yes, maybe she 1363 00:37:30,380 --> 00:37:32,061 can help me get out of this. 1364 00:37:33,000 --> 00:37:33,407 - Right. 1365 00:37:33,447 --> 00:37:34,980 Wait, what about your flight? 1366 00:37:35,019 --> 00:37:35,635 - I can do both I think. 1367 00:37:35,675 --> 00:37:36,675 I don't know. 1368 00:37:37,000 --> 00:37:37,565 I actually don't know 1369 00:37:37,605 --> 00:37:37,980 what I'm doing. 1370 00:37:38,019 --> 00:37:38,980 I think I can do both. 1371 00:37:39,019 --> 00:37:39,980 - Just for the record, 1372 00:37:40,019 --> 00:37:40,985 I still wanna talk 1373 00:37:41,025 --> 00:37:41,980 about the rabbits. 1374 00:37:42,019 --> 00:37:44,000 - Fuck off. 1375 00:37:45,000 --> 00:37:45,420 Okay, we have to find 1376 00:37:45,460 --> 00:37:45,980 a better way to communicate 1377 00:37:46,019 --> 00:37:47,559 'cause this is not working 1378 00:37:47,599 --> 00:37:48,599 for me. 1379 00:37:58,000 --> 00:38:00,980 d 1380 00:38:59,000 --> 00:39:00,905 - "As ever, I'm loneliness 1381 00:39:00,945 --> 00:39:02,980 and ready maybe for weeping, 1382 00:39:03,019 --> 00:39:04,443 or whether perhaps 1383 00:39:04,483 --> 00:39:05,980 there's a witness." 1384 00:39:06,019 --> 00:39:06,965 - Okay, trying to concentrate. 1385 00:39:07,005 --> 00:39:07,980 I have a flight in three hours, 1386 00:39:08,019 --> 00:39:09,597 and you're quoting poetry 1387 00:39:09,637 --> 00:39:09,980 to me? 1388 00:39:10,019 --> 00:39:10,485 Can you try to be 1389 00:39:10,525 --> 00:39:10,980 a little helpful? 1390 00:39:11,019 --> 00:39:13,277 - Okay, I also brought these, 1391 00:39:13,317 --> 00:39:13,980 you know? 1392 00:39:14,019 --> 00:39:14,934 But I've never been 1393 00:39:14,974 --> 00:39:15,980 on a stakeout before, 1394 00:39:16,019 --> 00:39:17,744 so might be a bit overkill. 1395 00:39:17,784 --> 00:39:18,980 - Oh, great, great. 1396 00:39:19,019 --> 00:39:20,239 So I'm losing my mind. 1397 00:39:20,280 --> 00:39:20,980 That's great. 1398 00:39:21,019 --> 00:39:21,572 Okay, listen, 1399 00:39:21,612 --> 00:39:22,980 that receptionist at Unisphere, 1400 00:39:23,019 --> 00:39:23,856 she knows way more about 1401 00:39:23,896 --> 00:39:24,996 Miranda than she's acting like. 1402 00:39:25,019 --> 00:39:25,980 I've gotta talk to her, 1403 00:39:26,019 --> 00:39:27,179 although she probably thinks 1404 00:39:27,219 --> 00:39:27,980 I'm fucking insane, 1405 00:39:28,019 --> 00:39:29,019 because obviously I am. 1406 00:39:38,000 --> 00:39:38,684 - Hey, Davey. 1407 00:39:38,724 --> 00:39:39,980 I know I owe you a call. 1408 00:39:40,019 --> 00:39:40,652 I'm sorry. 1409 00:39:40,692 --> 00:39:41,980 It's just been nuts. 1410 00:39:42,019 --> 00:39:43,039 - Yeah, sounds like 1411 00:39:43,079 --> 00:39:43,980 your pretty busy. 1412 00:39:44,019 --> 00:39:44,815 - Yep, that's me. 1413 00:39:44,855 --> 00:39:45,980 But look, I'm answering. 1414 00:39:46,407 --> 00:39:46,980 What's going on? 1415 00:39:47,019 --> 00:39:48,980 - Okay, not to be dramatic, 1416 00:39:49,019 --> 00:39:51,980 but I just had this feeling 1417 00:39:52,019 --> 00:39:53,980 that maybe that this trip 1418 00:39:54,019 --> 00:39:55,980 is a bad idea. 1419 00:39:56,019 --> 00:39:57,233 - Davey, oh, my God, 1420 00:39:57,273 --> 00:39:58,980 I'm sorry I missed your call 1421 00:39:59,019 --> 00:39:59,980 or your many, many calls, 1422 00:40:00,019 --> 00:40:00,590 but I've been a little bit 1423 00:40:00,630 --> 00:40:01,650 crazy, all right? 1424 00:40:02,000 --> 00:40:02,480 - It's not about 1425 00:40:02,519 --> 00:40:02,980 the phone calls. 1426 00:40:03,019 --> 00:40:03,980 I mean, I'm OCD, 1427 00:40:04,019 --> 00:40:05,148 and I'm a jerk sometimes, 1428 00:40:05,188 --> 00:40:05,980 but I'm not petty. 1429 00:40:06,019 --> 00:40:07,891 - Okay, then what the hell 1430 00:40:07,931 --> 00:40:08,980 is the problem? 1431 00:40:09,019 --> 00:40:10,019 - It's just, 1432 00:40:10,052 --> 00:40:11,980 we're not kids anymore. 1433 00:40:12,019 --> 00:40:14,980 It just seems like you... 1434 00:40:15,019 --> 00:40:16,980 Not you, but your lifestyle, 1435 00:40:17,019 --> 00:40:19,980 just might be 1436 00:40:20,019 --> 00:40:21,461 a little too intense for us. 1437 00:40:22,019 --> 00:40:22,980 d 1438 00:40:23,019 --> 00:40:23,295 - You know, 1439 00:40:23,335 --> 00:40:23,980 maybe you're being nice, 1440 00:40:24,019 --> 00:40:25,677 which is making things 1441 00:40:25,717 --> 00:40:26,980 a little unclear. 1442 00:40:27,019 --> 00:40:27,931 - How many drinks 1443 00:40:27,971 --> 00:40:28,980 have you had today? 1444 00:40:29,019 --> 00:40:29,980 - Oh, that's more direct. 1445 00:40:30,019 --> 00:40:32,516 - Bet it's more than three. 1446 00:40:32,556 --> 00:40:32,980 - I... 1447 00:40:33,019 --> 00:40:33,980 - More than four? 1448 00:40:34,019 --> 00:40:36,980 Am I wrong? 1449 00:40:37,019 --> 00:40:39,000 I'm not? 1450 00:40:40,000 --> 00:40:41,980 Are you okay? 1451 00:40:42,019 --> 00:40:43,980 Because I need to know 1452 00:40:44,019 --> 00:40:46,980 before you are around my girls. 1453 00:40:50,019 --> 00:40:50,980 - Yes. 1454 00:40:51,019 --> 00:40:53,000 Yes, of course I'm okay. 1455 00:40:54,000 --> 00:40:55,980 Just come to New York. 1456 00:40:56,019 --> 00:40:57,980 Bring your beautiful family, 1457 00:40:58,019 --> 00:41:00,980 and I will be present 1458 00:41:01,019 --> 00:41:02,980 and alert, 1459 00:41:03,019 --> 00:41:05,980 and it is gonna be fine. 1460 00:41:06,019 --> 00:41:08,061 It's gonna more than fine. 1461 00:41:08,101 --> 00:41:09,980 It's gonna be fantastic. 1462 00:41:10,019 --> 00:41:11,980 - Okay. 1463 00:41:12,019 --> 00:41:15,000 - Okay, good. 1464 00:41:16,000 --> 00:41:16,980 I love you. 1465 00:41:17,019 --> 00:41:19,000 - Love you too. 1466 00:41:21,000 --> 00:41:22,599 - Listen, I'm gonna see you 1467 00:41:22,639 --> 00:41:23,980 in a couple days, okay? 1468 00:41:24,019 --> 00:41:24,786 I promise you, 1469 00:41:24,826 --> 00:41:25,980 it's gonna be amazing 1470 00:41:26,019 --> 00:41:27,980 for all of us. 1471 00:41:28,019 --> 00:41:29,259 - Okay. 1472 00:41:29,298 --> 00:41:30,298 Bye. 1473 00:41:43,019 --> 00:41:45,960 - Vodka on the rocks, please? 1474 00:41:46,000 --> 00:41:46,980 Thank you. 1475 00:41:47,019 --> 00:41:47,650 Hi. 1476 00:41:47,690 --> 00:41:48,980 - Hey. 1477 00:41:49,019 --> 00:41:50,980 - Sabrina, right? 1478 00:41:51,019 --> 00:41:51,588 I came in the office 1479 00:41:51,628 --> 00:41:51,980 the other day 1480 00:41:52,019 --> 00:41:54,175 and like, broke everything. 1481 00:41:54,215 --> 00:41:54,980 That's me. 1482 00:41:55,019 --> 00:41:56,164 - Oh, yeah. 1483 00:41:56,204 --> 00:41:57,980 - I just wanted... 1484 00:41:58,019 --> 00:41:58,987 - Yeah, I'm sorry, we can't 1485 00:41:59,027 --> 00:41:59,980 answer questions about work 1486 00:42:00,019 --> 00:42:01,980 if that's what you're here for. 1487 00:42:02,019 --> 00:42:02,340 - Oh, okay. 1488 00:42:02,380 --> 00:42:02,980 No, no, that's okay. 1489 00:42:03,019 --> 00:42:04,422 Well, can you just wait 1490 00:42:04,461 --> 00:42:04,980 a second? 1491 00:42:05,019 --> 00:42:05,554 Can I explain myself 1492 00:42:05,594 --> 00:42:05,980 for one second? 1493 00:42:06,019 --> 00:42:06,652 - I can't say anything 1494 00:42:06,692 --> 00:42:06,980 about work. 1495 00:42:07,019 --> 00:42:08,030 - I totally understand. 1496 00:42:08,070 --> 00:42:08,980 I saw you walking in. 1497 00:42:09,019 --> 00:42:10,135 I wanted to come in 1498 00:42:10,175 --> 00:42:10,980 and apologize. 1499 00:42:11,019 --> 00:42:13,980 Please, just one second? 1500 00:42:14,019 --> 00:42:14,605 - Sure, yeah. 1501 00:42:15,019 --> 00:42:15,786 - Okay, I left 1502 00:42:15,826 --> 00:42:16,980 in an emotional huff. 1503 00:42:17,019 --> 00:42:17,485 I'm so embarrassed, 1504 00:42:17,525 --> 00:42:18,664 but they mentioned, 1505 00:42:19,000 --> 00:42:19,880 you know, they said that 1506 00:42:19,920 --> 00:42:20,996 Alex had died out of nowhere, 1507 00:42:21,019 --> 00:42:23,000 and it was a horrible moment, 1508 00:42:24,000 --> 00:42:24,666 and I'm sorry 1509 00:42:24,706 --> 00:42:25,980 if it got you in trouble, 1510 00:42:26,019 --> 00:42:26,596 or I wanted 1511 00:42:26,635 --> 00:42:27,980 to maybe buy you a drink. 1512 00:42:30,019 --> 00:42:30,849 - Alex was so great. 1513 00:42:30,889 --> 00:42:31,980 His death was a real blow. 1514 00:42:32,019 --> 00:42:32,445 - Yes. 1515 00:42:32,485 --> 00:42:33,980 - I understand that. 1516 00:42:34,019 --> 00:42:35,561 - Look, could we... how 'bout we, 1517 00:42:35,601 --> 00:42:37,282 like, cheers to Alex, maybe? 1518 00:42:38,686 --> 00:42:38,980 Sure. 1519 00:42:39,019 --> 00:42:39,800 - Cheers. 1520 00:42:39,840 --> 00:42:40,980 - Okay, good. 1521 00:42:43,692 --> 00:42:43,980 Oh, your... 1522 00:42:44,019 --> 00:42:44,980 Do you need to get that? 1523 00:42:45,019 --> 00:42:45,980 - Nope. 1524 00:42:46,019 --> 00:42:46,739 Hey, it's Cassie. 1525 00:42:46,780 --> 00:42:47,980 I'll probably call you back. 1526 00:42:59,478 --> 00:43:00,980 You're 15 minutes late, Mason. 1527 00:43:01,019 --> 00:43:02,063 - Shit, Mrs. Briscoe. 1528 00:43:02,103 --> 00:43:02,980 We had a customer. 1529 00:43:03,019 --> 00:43:03,980 What can I do? 1530 00:43:04,019 --> 00:43:04,887 - Don't swear. 1531 00:43:04,927 --> 00:43:05,980 Do you have them? 1532 00:43:06,019 --> 00:43:07,092 - Yeah. 1533 00:43:07,132 --> 00:43:08,980 Don't worry. 1534 00:43:09,019 --> 00:43:09,967 None of these flash drives 1535 00:43:10,007 --> 00:43:10,980 got scanned into inventory. 1536 00:43:11,019 --> 00:43:12,219 Guess they "got lost" 1537 00:43:12,259 --> 00:43:13,259 or something. 1538 00:43:16,019 --> 00:43:16,483 - Nice. 1539 00:43:16,523 --> 00:43:18,000 What are these again? 1540 00:43:19,000 --> 00:43:20,045 - They're drugs. 1541 00:43:20,085 --> 00:43:21,980 I don't know, just take them. 1542 00:43:22,019 --> 00:43:22,487 Find out. 1543 00:43:22,527 --> 00:43:22,980 Have fun. 1544 00:43:23,019 --> 00:43:24,106 Oh, but don't take them 1545 00:43:24,146 --> 00:43:24,980 all at once, okay? 1546 00:43:25,019 --> 00:43:25,791 Because if you die, 1547 00:43:25,831 --> 00:43:27,512 your mother's gonna kill me, 1548 00:43:28,000 --> 00:43:28,869 and I don't want a double 1549 00:43:28,909 --> 00:43:29,996 funeral with a boy named Mason. 1550 00:43:30,019 --> 00:43:31,840 - That's really dark, 1551 00:43:31,880 --> 00:43:32,980 Mrs. Briscoe. 1552 00:43:39,000 --> 00:43:40,000 Fucking kid. 1553 00:43:42,000 --> 00:43:43,000 - Cheers. 1554 00:43:43,606 --> 00:43:43,980 Cheers. 1555 00:43:44,019 --> 00:43:44,282 - Oh, sorry, 1556 00:43:44,322 --> 00:43:44,980 I just spilled all over you. 1557 00:43:45,019 --> 00:43:46,182 - Oh, that was me. 1558 00:43:46,222 --> 00:43:46,980 That was me. 1559 00:43:47,019 --> 00:43:47,980 - No, it's me. 1560 00:43:48,019 --> 00:43:49,061 - What was I talking about? 1561 00:43:49,085 --> 00:43:49,980 - We are talking about... 1562 00:43:50,019 --> 00:43:50,244 - Oh, yeah. 1563 00:43:50,284 --> 00:43:50,980 I was talking about the rabbit. 1564 00:43:51,019 --> 00:43:52,429 - Oh, my God. 1565 00:43:52,469 --> 00:43:52,980 Yeah. 1566 00:43:53,019 --> 00:43:53,262 - They keep 1567 00:43:53,302 --> 00:43:53,980 that rabbit sculpture there, 1568 00:43:54,019 --> 00:43:54,958 but no one will admit 1569 00:43:54,998 --> 00:43:55,980 it's a goddamn rabbit. 1570 00:43:56,019 --> 00:43:56,947 - Oh, my God, I broke it. 1571 00:43:56,987 --> 00:43:57,996 - I'm so glad you broke it. 1572 00:43:58,019 --> 00:43:59,300 - That was so embarrassing. 1573 00:43:59,340 --> 00:43:59,980 - Oh, my gosh. 1574 00:44:00,019 --> 00:44:01,980 They're the worst there, 1575 00:44:02,019 --> 00:44:03,980 oh, but Alex is really nice. 1576 00:44:04,019 --> 00:44:05,980 - Hey, you know, 1577 00:44:06,019 --> 00:44:08,980 about Alex actually. 1578 00:44:09,019 --> 00:44:09,572 Never mind, I don't want 1579 00:44:09,612 --> 00:44:09,980 to upset you more 1580 00:44:10,019 --> 00:44:11,697 than you are about that, so... 1581 00:44:11,737 --> 00:44:11,980 - Oh. 1582 00:44:12,019 --> 00:44:13,980 Oh, no, Alessandra. 1583 00:44:14,019 --> 00:44:14,605 You're great. 1584 00:44:15,019 --> 00:44:17,306 You can ask me anything. 1585 00:44:17,347 --> 00:44:17,980 Ask me. 1586 00:44:18,019 --> 00:44:19,980 - Okay, okay. 1587 00:44:20,019 --> 00:44:21,019 Do you remember 1588 00:44:21,047 --> 00:44:22,980 I mentioned a Miranda to you, 1589 00:44:23,019 --> 00:44:24,210 and your face went, 1590 00:44:24,250 --> 00:44:24,980 like, crazy? 1591 00:44:25,019 --> 00:44:25,980 - Ugh, Miranda Croft? 1592 00:44:26,019 --> 00:44:26,427 - Who? 1593 00:44:26,467 --> 00:44:27,980 - Ugh, Miranda Croft. 1594 00:44:28,019 --> 00:44:28,391 Oh, my God. 1595 00:44:28,431 --> 00:44:28,980 She's the worst. 1596 00:44:29,019 --> 00:44:29,980 I hate her. 1597 00:44:30,019 --> 00:44:31,280 Sorry if she's, like, 1598 00:44:32,000 --> 00:44:32,980 your best friend or anything. 1599 00:44:33,019 --> 00:44:33,684 - What? 1600 00:44:33,724 --> 00:44:33,980 No. 1601 00:44:34,019 --> 00:44:34,565 No, no, no, I actually 1602 00:44:34,605 --> 00:44:34,980 barely know her, 1603 00:44:35,019 --> 00:44:36,019 but do you know her 1604 00:44:36,052 --> 00:44:36,980 really well, or... 1605 00:44:37,019 --> 00:44:37,980 - Mm-hmm, mm-hmm. 1606 00:44:38,019 --> 00:44:39,233 I used to cover 1607 00:44:39,273 --> 00:44:40,980 Alex's desk sometimes 1608 00:44:41,019 --> 00:44:42,880 and then Miranda would call in. 1609 00:44:43,000 --> 00:44:43,920 I cannot believe 1610 00:44:43,960 --> 00:44:45,041 he was dating her. 1611 00:44:46,000 --> 00:44:46,452 - Were you dating 1612 00:44:46,492 --> 00:44:46,980 this Miranda person 1613 00:44:47,019 --> 00:44:48,769 while we were in Bangkok? 1614 00:44:48,809 --> 00:44:49,980 - Sounds like it. 1615 00:44:50,527 --> 00:44:50,980 Oh, jeez. 1616 00:44:51,019 --> 00:44:52,260 I really don't want you 1617 00:44:52,300 --> 00:44:53,300 to be a liar. 1618 00:44:55,019 --> 00:44:56,121 Wow, you know, I didn't know 1619 00:44:56,144 --> 00:44:56,980 he was seeing someone. 1620 00:44:57,019 --> 00:44:58,072 - Mm-hmm, I pick up 1621 00:44:58,112 --> 00:44:58,980 on those things. 1622 00:44:59,019 --> 00:44:59,166 - Oh. 1623 00:44:59,206 --> 00:44:59,980 - I'm smart like that. 1624 00:45:00,019 --> 00:45:01,019 - Oh. 1625 00:45:02,000 --> 00:45:02,467 - And I eavesdrop 1626 00:45:02,507 --> 00:45:02,980 on a lot of calls. 1627 00:45:03,019 --> 00:45:04,980 - Oh. 1628 00:45:05,019 --> 00:45:05,900 - But anyway, I think 1629 00:45:05,940 --> 00:45:06,980 he broke it off recently. 1630 00:45:07,019 --> 00:45:09,980 - There it is. 1631 00:45:10,019 --> 00:45:10,483 See? 1632 00:45:10,523 --> 00:45:11,980 That's good. 1633 00:45:12,019 --> 00:45:12,920 - Oh, yeah, no, 1634 00:45:12,960 --> 00:45:13,980 that makes sense. 1635 00:45:14,019 --> 00:45:14,634 Right, that definitely 1636 00:45:14,673 --> 00:45:14,980 makes sense. 1637 00:45:15,019 --> 00:45:15,956 - Oh, oh, but when 1638 00:45:15,996 --> 00:45:16,980 they were together, 1639 00:45:17,019 --> 00:45:18,550 she would call in, like, 1640 00:45:18,590 --> 00:45:19,980 screaming, volatile... 1641 00:45:20,019 --> 00:45:20,896 - What? 1642 00:45:20,936 --> 00:45:22,980 - She's violent. 1643 00:45:23,019 --> 00:45:23,730 - You must be exaggerating 1644 00:45:23,769 --> 00:45:23,980 a little. 1645 00:45:24,019 --> 00:45:24,773 She must have 1646 00:45:24,813 --> 00:45:25,980 some good qualities. 1647 00:45:26,019 --> 00:45:26,635 Tell me more. 1648 00:45:26,675 --> 00:45:27,675 - Okay. 1649 00:45:28,000 --> 00:45:29,297 I'm not saying stalker, 1650 00:45:29,338 --> 00:45:29,980 but stalker. 1651 00:45:30,019 --> 00:45:32,980 - Oh, my God. 1652 00:45:34,019 --> 00:45:35,393 - Sounds like Miranda's 1653 00:45:35,434 --> 00:45:36,980 not gonna be very helpful. 1654 00:45:37,019 --> 00:45:39,980 I mean, it sounds like... 1655 00:45:41,019 --> 00:45:42,980 d 1656 00:45:43,019 --> 00:45:44,980 - She killed you. 98372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.