All language subtitles for Condor.S02E03.WEBRip.JETIX+PHOENiX+SFM+ROCCaT.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,668 Previously on Condor... 2 00:00:01,692 --> 00:00:03,675 - Was it your fault? - Was what my fault? 3 00:00:03,699 --> 00:00:04,816 The car accident. 4 00:00:04,834 --> 00:00:08,976 - Just relax, we're here to help you, OK? - I didn't see them coming. 5 00:00:09,043 --> 00:00:11,185 - Why are you in my office? - Did you read my report? 6 00:00:11,209 --> 00:00:12,770 On your mysterious Russian ops team 7 00:00:12,771 --> 00:00:14,973 who took your defector away in an ambulance? 8 00:00:18,710 --> 00:00:21,394 It's gripping stuff. And you're suggesting what? 9 00:00:21,419 --> 00:00:24,548 I'm suggesting that a mole's treachery is getting people killed 10 00:00:24,549 --> 00:00:27,018 and causing other damage in ways we cannot begin to know. 11 00:00:28,252 --> 00:00:30,644 Who the fuck are you? 12 00:00:34,586 --> 00:00:35,922 Joe? 13 00:00:36,357 --> 00:00:37,386 Joe? 14 00:00:37,387 --> 00:00:39,770 A senior CIA officer has been turned by the SVR. 15 00:00:41,170 --> 00:00:44,311 Gordon Piper. Joe Turner. 16 00:00:44,337 --> 00:00:46,020 We should talk. 17 00:00:46,087 --> 00:00:49,313 You're about to compromise an ongoing Agency operation. 18 00:00:49,337 --> 00:00:52,687 We work counter-intelligence. Robin is an embed from the FBI. 19 00:00:52,714 --> 00:00:54,938 - You know he's the mole? - Have a seat. 20 00:01:29,636 --> 00:01:34,636 - Synced and corrected by awaqeded & chamallow - - www.MY-SUBS.com - 21 00:01:40,272 --> 00:01:43,573 - You said they took him? - Sorry, what? 22 00:01:43,574 --> 00:01:46,033 You said they took him. 23 00:01:46,034 --> 00:01:47,966 They didn't kill him? 24 00:01:47,990 --> 00:01:50,526 They probably did, I just didn't see it. 25 00:01:50,527 --> 00:01:53,085 - Were they Russian? - I don't know. 26 00:01:53,152 --> 00:01:54,956 How did they know you were coming? 27 00:01:54,957 --> 00:01:56,609 I don't know. 28 00:01:56,652 --> 00:02:00,066 Why did they leave you as a witness? 29 00:02:00,090 --> 00:02:01,610 I don't know. 30 00:02:01,653 --> 00:02:05,844 What do you know? What did Sirin tell you? 31 00:02:05,868 --> 00:02:08,402 That he was been hunted. 32 00:02:08,445 --> 00:02:13,836 Maybe he said that that to trigger your empathy. What else? 33 00:02:14,571 --> 00:02:16,540 He said that he was with the SVR 34 00:02:16,541 --> 00:02:20,379 and had been funneling information to my uncle. 35 00:02:20,447 --> 00:02:22,233 And that there was a senior CIA officer 36 00:02:22,234 --> 00:02:24,779 doing exactly the same thing for the Russians. 37 00:02:24,822 --> 00:02:27,547 - Did he give you a name? - No. 38 00:02:27,572 --> 00:02:30,016 He gave no indication of who the mole might be? 39 00:02:30,017 --> 00:02:31,321 Nope. 40 00:02:33,698 --> 00:02:36,839 So, why were you watching Piper? 41 00:02:36,906 --> 00:02:40,423 There was a file on Gordon hidden in Bob Partridge's home office. 42 00:02:40,449 --> 00:02:43,464 - What kind of file? - History on the Agency... 43 00:02:43,489 --> 00:02:45,715 financial stuff, surveillance photos, that sort of things... 44 00:02:45,739 --> 00:02:51,173 - Where is it now? - I was jumped and someone took it. 45 00:02:51,240 --> 00:02:52,255 Who jumped you? 46 00:02:52,256 --> 00:02:54,699 My first thought was one of your people. 47 00:02:54,741 --> 00:02:56,317 My people don't operate that way. 48 00:02:56,341 --> 00:02:58,925 Maybe you don't know your people as well as you think. 49 00:02:58,949 --> 00:03:02,091 - Could've been the Russians. - Or the mole. 50 00:03:02,157 --> 00:03:05,091 - Which will answer our question. - Which was? 51 00:03:05,908 --> 00:03:08,823 At the funeral, Gordon took an interest in you. 52 00:03:08,847 --> 00:03:11,116 We took an interest in each other. 53 00:03:11,159 --> 00:03:12,399 But, if was Gordon who jumped you, 54 00:03:12,400 --> 00:03:15,533 that would mean he knew that you saw the file. 55 00:03:15,534 --> 00:03:18,509 He'd want keep you close, see what you did next. 56 00:03:19,243 --> 00:03:23,926 I'm not doing anything next. I've told you everything that I know. 57 00:03:23,992 --> 00:03:26,342 Did Gordon suggest another meeting? 58 00:03:29,660 --> 00:03:32,140 He invited me to brunch, after the church. But I... 59 00:03:32,164 --> 00:03:33,225 Take him up on that. 60 00:03:33,226 --> 00:03:34,712 I told you, I'm done. 61 00:03:34,736 --> 00:03:38,836 You didn't look done when we found you outside Piper's house? 62 00:03:40,286 --> 00:03:43,406 My curiosity got the better of me, but obviously, 63 00:03:43,430 --> 00:03:46,071 I can just leave it to the professionals. 64 00:03:46,072 --> 00:03:49,888 Well, the professionals are asking for your help. 65 00:03:49,912 --> 00:03:52,988 What could you possibly need me to do? 66 00:03:54,700 --> 00:03:56,000 He has an alarm system, 67 00:03:56,001 --> 00:03:59,615 we'll give you something to spray on the keypad at brunch. 68 00:03:59,658 --> 00:04:01,554 No, Mae and Jude go to the church with them, 69 00:04:01,578 --> 00:04:03,532 I would be putting them at risk, I won't do it. 70 00:04:03,574 --> 00:04:06,049 We'd have your back the entire time. 71 00:04:07,032 --> 00:04:10,258 I don't like being deceptive with my friends. 72 00:04:10,284 --> 00:04:14,675 - This is difficult for all of us. - Yeah. 73 00:04:17,201 --> 00:04:19,342 None of my business. 74 00:04:20,742 --> 00:04:23,258 Even if your uncle was murdered? 75 00:04:27,535 --> 00:04:29,593 And you believe that? 76 00:04:34,536 --> 00:04:39,551 - I'm not making any promises. - You were very clear on that front. 77 00:04:42,244 --> 00:04:44,260 She's your boss? 78 00:04:44,827 --> 00:04:47,985 My boss, my mentor, probably the smartest person 79 00:04:48,009 --> 00:04:51,202 I know in a building full of very smart people. 80 00:05:02,620 --> 00:05:06,929 Look I know this is awkward because I'm dating Mae. 81 00:05:06,996 --> 00:05:09,100 Over everything that she's been through, if she found out 82 00:05:09,101 --> 00:05:10,729 I had a good friend of ours under surveillance, 83 00:05:10,730 --> 00:05:13,496 I don't think it would go over very well. 84 00:05:14,080 --> 00:05:17,388 I mean I invited her to a party at the guy's house, for Christ's sakes. 85 00:05:20,079 --> 00:05:25,555 Well, he is your friend. Why don't you go and spray the keypad? 86 00:05:29,666 --> 00:05:31,432 I would be crossing a line. 87 00:05:32,999 --> 00:05:38,391 - Seems a little arbitrary. - All imaginary lines are arbitrary. 88 00:05:47,333 --> 00:05:49,642 I won't say anything to Mae. 89 00:05:52,292 --> 00:05:53,975 Thanks. 90 00:06:09,335 --> 00:06:11,519 Do you know why I think you'll do it? 91 00:06:12,752 --> 00:06:14,852 The same reason you helped Vasili Sirin. 92 00:06:14,876 --> 00:06:17,126 Same reason you were at Gordon's tonight. 93 00:06:18,335 --> 00:06:21,394 You have a hard time walking away from a fight. 94 00:06:35,628 --> 00:06:41,090 _ 95 00:06:41,091 --> 00:06:43,902 _ 96 00:06:47,004 --> 00:06:52,687 Pause and switch, pause and switch. Keep breathing. 25 more, ladies. 97 00:06:52,754 --> 00:06:55,823 If you need to modify your plank, come down on your knees, 98 00:06:55,824 --> 00:06:59,421 otherwise we've got five more seconds. 99 00:06:59,422 --> 00:07:01,939 Kat, you're a beast. 100 00:07:11,006 --> 00:07:14,399 - Kat, are you coming for brunch? - I can't, next weekend. 101 00:07:14,465 --> 00:07:16,482 Cool, see you later. 102 00:07:21,590 --> 00:07:24,358 Hey, I just saw. Is everything OK? 103 00:07:25,383 --> 00:07:28,864 All right, I'm in my gym's clothes, I'll just go home and change. 104 00:07:28,865 --> 00:07:30,965 All right, I'll be right there. 105 00:07:31,591 --> 00:07:33,566 - Oh! - Sorry! 106 00:08:26,345 --> 00:08:28,445 - What's happening? - Everyone has been called in. 107 00:08:28,512 --> 00:08:31,195 - Why? - Volk is doing lie detector tests. 108 00:08:31,262 --> 00:08:35,239 Ekaterina! Put it away and follow me. 109 00:08:43,724 --> 00:08:45,615 Sit down. 110 00:09:09,224 --> 00:09:13,366 - What? - It's just weird you being here. 111 00:09:13,391 --> 00:09:15,048 Well, you're here. 112 00:09:15,072 --> 00:09:20,141 I have a small fatherless child who believes his daddy's in heaven. 113 00:09:20,183 --> 00:09:25,325 Going to church makes him feel closer to him. What's your excuse? 114 00:09:27,975 --> 00:09:30,033 I want to spend time with you and Jude. 115 00:09:31,976 --> 00:09:36,535 I want to spend time with Sammy too, but he is kind of a dick. 116 00:09:37,226 --> 00:09:41,411 - He is. Yeah. I don't know what happened. - Yeah. 117 00:09:49,728 --> 00:09:52,504 Just try not to be your normal judgmental self. 118 00:09:52,528 --> 00:09:55,828 What, me? Judgmental? Full of adults who believe in magic. 119 00:09:57,353 --> 00:09:59,329 You really gonna like it here, Uncle Joe. 120 00:09:59,353 --> 00:10:01,594 There's music and singing and it's not scary and boring, 121 00:10:01,595 --> 00:10:03,477 like some churches I've been to. 122 00:10:08,646 --> 00:10:12,205 Israel has experienced a hardening. 123 00:10:12,272 --> 00:10:15,606 For God has bound everyone over to disobedience 124 00:10:15,630 --> 00:10:18,438 so that he may have mercy on them all. 125 00:10:18,480 --> 00:10:24,747 Therefore, I urge you, brothers and sisters, in view of God's mercy... 126 00:10:24,813 --> 00:10:29,206 to offer your bodies as a living sacrifice. 127 00:10:29,769 --> 00:10:31,630 - ♪ Fire away ♪ - ♪ Hey, little girl ♪ 128 00:10:31,631 --> 00:10:33,523 ♪ Stepping down ♪ 129 00:10:33,524 --> 00:10:35,026 ♪ To the sky ♪ 130 00:10:35,027 --> 00:10:37,130 ♪ Oh, glory bound ♪ 131 00:10:37,131 --> 00:10:40,486 ♪ Fire away ♪ 132 00:10:51,087 --> 00:10:53,307 Yes! Whoo! 133 00:10:53,317 --> 00:10:55,834 Oh my God! Yes!! 134 00:10:56,567 --> 00:11:00,291 That was wonderful! Let's take our seats, please. 135 00:11:01,358 --> 00:11:03,356 Jesus spoke of forgiveness, 136 00:11:03,357 --> 00:11:06,524 and if we can be forgiving, we can change. 137 00:11:06,567 --> 00:11:10,209 But first we need to honestly confront our failings. 138 00:11:10,276 --> 00:11:13,264 Do not think of yourself more highly than you ought, 139 00:11:13,288 --> 00:11:16,233 but rather with sober judgment. 140 00:11:17,152 --> 00:11:22,959 As far as it depends on you, be at peace with everyone. 141 00:11:26,527 --> 00:11:31,836 Do not take revenge, but leave room for God's wrath. 142 00:11:31,901 --> 00:11:34,044 For it is written: 143 00:11:34,111 --> 00:11:40,794 It is mine to avenge, I will repay, says the Lord. 144 00:11:43,903 --> 00:11:47,838 If your enemy is hungry, feed him. 145 00:11:49,904 --> 00:11:53,839 If he is thirsty, give him something to drink. 146 00:11:54,488 --> 00:11:57,881 The hour has come for you to wake up from your slumber. 147 00:11:58,572 --> 00:12:01,720 So let us put aside the deeds of darkness 148 00:12:01,721 --> 00:12:05,338 and put on the armor of light. 149 00:12:39,783 --> 00:12:41,425 You here to volunteer? 150 00:12:44,199 --> 00:12:45,924 OK. 151 00:12:46,743 --> 00:12:47,775 Yes or no? 152 00:12:47,799 --> 00:12:49,980 Yeah, I think so. Hey, you want to go outside and play? 153 00:12:49,981 --> 00:12:51,030 Yes. Yeah. 154 00:12:51,031 --> 00:12:55,176 I hope you're hungry. You ready for some pancakes? 155 00:12:57,414 --> 00:12:59,074 Jump up. 156 00:13:02,118 --> 00:13:05,593 I'm gonna be right over there. OK, bud? 157 00:13:06,868 --> 00:13:10,301 - Pastor! Good to see you. - Good to see you. 158 00:13:10,328 --> 00:13:11,985 Sorry I missed last week. Work's been crazy. 159 00:13:12,009 --> 00:13:17,386 - No problem. - Hey, Turner! My new pal. Do you know Joe? 160 00:13:17,411 --> 00:13:19,638 - Hello, Pastor, thank you so much. - Good to see you. It's a pleasure. 161 00:13:19,662 --> 00:13:21,050 We'll see you soon. 162 00:13:21,051 --> 00:13:23,444 Hey, question for you big man, I have all these pancakes, 163 00:13:23,468 --> 00:13:26,244 I don't know what to do. Can you help me out? 164 00:13:26,287 --> 00:13:27,376 - Uh-oh. - Do you like pancakes? 165 00:13:27,377 --> 00:13:29,607 Yeah? What do you say? You guys in? 166 00:13:29,631 --> 00:13:32,412 - You wanna get some pancakes? Yes. - All right. 167 00:13:32,413 --> 00:13:35,471 - Hey, we're invited to brunch. - Great. 168 00:13:38,829 --> 00:13:41,596 Are you trying to get inside my head? 169 00:13:42,371 --> 00:13:44,055 Excuse me? 170 00:13:44,122 --> 00:13:48,121 You people distort reality, play games with the mind! 171 00:13:48,122 --> 00:13:50,621 But you ain't getting inside my head. 172 00:13:50,664 --> 00:13:52,118 Is everything OK? 173 00:13:52,142 --> 00:13:55,913 This guy is CIA, I ain't taking shit from him. 174 00:13:55,955 --> 00:13:57,275 I've been watching him real close 175 00:13:57,276 --> 00:13:59,765 and he didn't put anything in the soup, Jerry. 176 00:13:59,831 --> 00:14:04,723 Besides, we don't want you to go hungry? Here you go. 177 00:14:05,415 --> 00:14:07,307 OK. 178 00:14:12,498 --> 00:14:16,474 They can be a little off balance, the key is not to take it to heart. 179 00:14:16,498 --> 00:14:18,598 Thank you for the advice. 180 00:14:19,541 --> 00:14:22,266 - I'm Holly. - Reuel Abbott. 181 00:14:22,333 --> 00:14:25,809 - I haven't seen you around before. - It is my first time. 182 00:14:25,875 --> 00:14:28,725 - Welcome. - Thank you. 183 00:14:28,792 --> 00:14:31,410 - I didn't put anything in the soup. - I know. 184 00:14:31,411 --> 00:14:33,616 I've been watching you real close. 185 00:14:34,083 --> 00:14:38,058 - Why? - Because you're cute. 186 00:14:43,834 --> 00:14:46,184 - Hey! Romeo! - Oh! I'm sorry. 187 00:14:57,170 --> 00:15:01,437 You really enjoy making me miserable? Hey. Want another drink? 188 00:15:01,462 --> 00:15:02,609 Sorry, what? 189 00:15:03,233 --> 00:15:06,170 Do you want another drink, what's going on there spaceguy? 190 00:15:06,212 --> 00:15:09,271 You are such a bad influence, leave him! 191 00:15:09,272 --> 00:15:10,328 - Can we watch a movie? - Come on. 192 00:15:10,329 --> 00:15:11,329 Can we, Mom? 193 00:15:11,356 --> 00:15:14,837 - Uh, it's OK with me. - Yeah, sure, just nothing too scary. 194 00:15:17,004 --> 00:15:19,080 Excuse me, I'm just gonna go check on Sammy. 195 00:15:19,104 --> 00:15:22,704 I wouldn't worry about him, he's probably just, you know, smoking weed. 196 00:15:22,797 --> 00:15:26,439 - Hilarious, Gordon. - He laughed at it. 197 00:15:26,505 --> 00:15:28,730 - It wasn't funny. - Funny thing is I'm not joking. 198 00:15:37,576 --> 00:15:39,667 - Hey. - Hey. 199 00:15:39,668 --> 00:15:42,127 Sorry, I was gonna call Sammy but I didn't want him 200 00:15:42,151 --> 00:15:44,756 to think I was checking up on him. He's there, right? 201 00:15:44,799 --> 00:15:48,398 Yes, he and Anders are playing Rainbow Six Siege. 202 00:15:48,423 --> 00:15:51,939 That sounds like a Navy SEAL team made up for eight year girls. 203 00:15:52,006 --> 00:15:55,607 You never played Rainbow Six? You have no idea what you're missing. 204 00:15:57,591 --> 00:15:59,756 I was kinda hoping you were calling to talk to me. 205 00:15:59,757 --> 00:16:01,647 Sorry, I'm just worried about him 206 00:16:01,648 --> 00:16:03,466 after everything that happened yesterday. 207 00:16:03,467 --> 00:16:06,284 In his defense, lots of people want to pour Coke on Reuel Abbott... 208 00:16:06,285 --> 00:16:09,076 I mean, I think there was even a jingle about it in the 80s. 209 00:16:09,175 --> 00:16:10,613 Why are you so funny? 210 00:16:10,637 --> 00:16:14,090 I had a stutter when I was a kid, humor was my defense. 211 00:16:14,133 --> 00:16:15,623 I was pigeon-toed in elementary school 212 00:16:15,624 --> 00:16:17,842 and I had to wear leg braces for two years. 213 00:16:17,884 --> 00:16:22,652 - No, shit... Why aren't you funnier? - Fuck you! 214 00:16:23,385 --> 00:16:26,694 - Just keep an eye on him for me. - Yeah. 215 00:16:27,510 --> 00:16:31,902 Hey, do you want to come over and play Xbox later? 216 00:16:34,886 --> 00:16:38,762 - I will let you know. - All right. Bye. 217 00:16:38,786 --> 00:16:40,177 Bye. 218 00:16:43,429 --> 00:16:45,570 Shit! 219 00:16:45,636 --> 00:16:47,820 Shit! 220 00:16:51,763 --> 00:16:53,696 Guys? 221 00:16:59,805 --> 00:17:01,501 Not bad for your first time. 222 00:17:01,525 --> 00:17:04,470 My wife did this every Sunday for many years. 223 00:17:04,471 --> 00:17:07,988 She passed recently. Actually, it was two years ago. 224 00:17:08,929 --> 00:17:12,962 Sometimes time doesn't move as quickly as you want it to. 225 00:17:12,986 --> 00:17:14,430 Yeah. 226 00:17:14,431 --> 00:17:20,406 - So, I never see you in church. - There's more work to do out here. 227 00:17:20,431 --> 00:17:23,906 What about you? Are you married? 228 00:17:23,972 --> 00:17:27,066 I always preferred boyfriends to husbands. 229 00:17:27,090 --> 00:17:30,431 It would've been nice to have kids, though. 230 00:17:30,432 --> 00:17:32,574 We had a son. 231 00:17:34,265 --> 00:17:36,073 I'm sorry. 232 00:17:40,016 --> 00:17:41,377 I'd better go. 233 00:17:41,570 --> 00:17:44,534 If I give you my number, will you call me? 234 00:17:45,349 --> 00:17:47,283 Absolutely. 235 00:17:49,891 --> 00:17:52,825 I forgot just how big American breakfasts are. Jesus! 236 00:17:54,225 --> 00:17:57,869 Please, don't use the Lord's name in vain in my house, Joe. 237 00:17:58,976 --> 00:18:00,425 I'm sorry, I didn't... 238 00:18:00,449 --> 00:18:03,642 Jesus fucking Christ, Joe, lighten up! Relax. 239 00:18:03,685 --> 00:18:05,452 Look what I have. 240 00:18:07,018 --> 00:18:10,160 - Is that Plepler's? - Yes, it is. Mae and Joe brought 'em. 241 00:18:10,227 --> 00:18:12,015 Pastries from Plepler's for the Pipers. 242 00:18:12,016 --> 00:18:15,411 Perfect for absorbing the bloodies! 243 00:18:15,436 --> 00:18:18,286 They're so good. I just want to smell them. 244 00:18:18,354 --> 00:18:19,813 We need reinforcements. Babe? 245 00:18:19,837 --> 00:18:22,395 Could you go the cellar and get a bottle of Tito's? 246 00:18:22,396 --> 00:18:23,851 I'm not even drinking. Get us... 247 00:18:23,852 --> 00:18:26,579 Gordon, Gordon! 248 00:18:27,437 --> 00:18:30,620 - Do you have an EpiPen? - Should I get it? Yes, I have it. 249 00:18:30,687 --> 00:18:32,304 Gordon, you're having an allergic reaction. 250 00:18:32,505 --> 00:18:35,246 Just stay calm. It's gonna be OK. 251 00:18:40,145 --> 00:18:43,954 Breathe, Gordon. Breathe... 252 00:18:44,021 --> 00:18:49,079 That's it. There you go. Just breathe, Gordon. 253 00:18:49,146 --> 00:18:50,751 Are you trying to kill me, Mae? 254 00:18:50,775 --> 00:18:54,188 I swear I asked the bakery and they said there was no peanuts. 255 00:18:54,230 --> 00:18:55,909 You're OK. It's over now. 256 00:18:55,933 --> 00:18:58,668 You never know where it's gonna come from. 257 00:18:59,230 --> 00:19:02,164 - OK. You're choking me, honey! - Sorry. 258 00:19:02,230 --> 00:19:04,664 - We should go to the hospital. - No, I'm fine. 259 00:19:04,731 --> 00:19:06,911 Sometimes, after an allergic reaction... 260 00:19:06,912 --> 00:19:09,850 Trust me... I'm fine. 261 00:19:12,023 --> 00:19:14,820 - You're OK, right, you're OK? - Yeah. 262 00:19:15,608 --> 00:19:19,582 You just scared the shit out of me. Don't you do that again, OK. 263 00:19:36,360 --> 00:19:40,835 Was Vasili Sirin your superior in Moscow? 264 00:19:42,193 --> 00:19:44,751 My group manager. 265 00:19:44,818 --> 00:19:50,419 And you had a relationship with him outside working hours? 266 00:19:50,444 --> 00:19:52,419 Of a sexual nature? 267 00:19:53,527 --> 00:19:55,961 He forced himself on me. 268 00:19:56,028 --> 00:19:58,669 Do you mean he raped you? 269 00:19:59,361 --> 00:20:04,253 He was my superior. He took advantage of his position. 270 00:20:04,320 --> 00:20:06,837 Why didn't you report him? 271 00:20:09,695 --> 00:20:14,379 - When did you last meet him? - It's been years. 272 00:20:15,986 --> 00:20:21,087 Why are you asking these questions? Has anything happened to him? 273 00:20:21,821 --> 00:20:26,379 What would you feel if something had happened to him? 274 00:20:27,529 --> 00:20:31,797 Nothing. I have no loyalty to him. 275 00:20:33,572 --> 00:20:37,714 Did he mention his contacts in the US intelligence service? 276 00:20:37,781 --> 00:20:39,589 No. 277 00:20:39,655 --> 00:20:44,631 - Did he ever mention Bob Partridge? - No. 278 00:20:44,698 --> 00:20:48,089 Or a man named Joe Turner? 279 00:20:49,198 --> 00:20:52,089 I've seen him on the news once. 280 00:20:54,365 --> 00:20:59,381 If he contacts you, what would you do? 281 00:21:00,198 --> 00:21:02,424 Whatever you order me. 282 00:21:05,367 --> 00:21:10,418 Good. Good. 283 00:21:38,410 --> 00:21:40,177 Need something? 284 00:21:40,243 --> 00:21:46,011 - What is that a 42-footer? - You know your stuff. 285 00:21:46,078 --> 00:21:51,554 When a was a kid, I used to fish with my dad and Bob. 286 00:21:54,411 --> 00:21:59,637 - Check out this marlin I caught. - Yeah. 287 00:21:59,704 --> 00:22:02,429 Actually someone else caught it. 288 00:22:04,621 --> 00:22:06,513 But everyone who was there took a picture. 289 00:22:08,163 --> 00:22:12,258 Now this photo hangs in a hundred different offices, 290 00:22:12,282 --> 00:22:14,913 dens and studies across America. 291 00:22:16,455 --> 00:22:19,053 Has there ever been anything between you and Joe? 292 00:22:19,381 --> 00:22:22,629 No, he's like my brother. 293 00:22:23,081 --> 00:22:27,473 - He was always kind of a mess. - It's too bad, he's so cute. 294 00:22:28,623 --> 00:22:32,473 - How are things with Tracy? - They're good. 295 00:22:32,539 --> 00:22:36,791 If I wanted to be with someone, I'd want to be with someone like Tracy. 296 00:22:36,815 --> 00:22:38,332 Yeah, I get that. 297 00:22:38,375 --> 00:22:42,475 - You guys seem good? - Yeah, I mean. But... 298 00:22:42,541 --> 00:22:44,417 Let's just stick with your love life, 299 00:22:44,441 --> 00:22:48,541 because if I start complaining about my husband, I might not stop. 300 00:22:48,584 --> 00:22:51,475 Well, now I don't feel bad about trying to kill him earlier. 301 00:22:54,917 --> 00:22:57,157 You know, speaking of violent impulses, 302 00:22:57,158 --> 00:23:00,625 why did Sammy pour Coke on Reuel Abbott's shoes? 303 00:23:04,251 --> 00:23:08,601 - Sammy's got a lot of anger. - Against Reuel Abbott? 304 00:23:08,667 --> 00:23:13,018 He thinks he was involved in his father's death. 305 00:23:13,085 --> 00:23:14,643 Was he? 306 00:23:19,252 --> 00:23:21,728 Mae? Tell me. 307 00:23:24,503 --> 00:23:28,019 - I shouldn't. - Mae? 308 00:23:29,753 --> 00:23:33,561 I really haven't talked about this with anyone. 309 00:23:34,670 --> 00:23:36,388 But ever since I saw how much Sammy's hurting, 310 00:23:36,389 --> 00:23:39,294 I wonder if I haven't dealt with everything yet myself. 311 00:23:41,878 --> 00:23:45,646 - Joe and I are going out on the boat. - Really, right now? 312 00:23:45,713 --> 00:23:50,270 Yeah. Don't you and the kids have a birthday party today? 313 00:23:50,337 --> 00:23:51,686 Oh, yeah, it's for me and the kids, 314 00:23:51,687 --> 00:23:54,213 because we have so many friends in common. 315 00:23:54,237 --> 00:23:56,037 I just mean we don't both have to go. 316 00:23:56,088 --> 00:23:58,268 Oh perfect! So why don't you take them 317 00:23:58,269 --> 00:24:01,004 and then Mae and I'll go out on the boat. 318 00:24:02,339 --> 00:24:04,645 - You don't even like the water. - It doesn't matter. 319 00:24:04,646 --> 00:24:05,846 What? 320 00:24:08,672 --> 00:24:11,431 No, listen. You can inflict your decisions on me 321 00:24:11,432 --> 00:24:13,356 but you need to spare me the schtick! 322 00:24:13,382 --> 00:24:15,844 You like my schtick. I'm gonna give you my schtick later. 323 00:24:15,868 --> 00:24:18,089 So, incorrectly reading the situation right now! 324 00:24:18,132 --> 00:24:19,315 - Give me a kiss. Give me a kiss. - You need to behave. 325 00:24:19,315 --> 00:24:20,867 - Give me a kiss. - OK. All right, give me one second, 326 00:24:20,868 --> 00:24:22,640 - I just have a peanut doughnut. - OK. You know what? 327 00:24:22,641 --> 00:24:26,157 You are the best. Come on. 328 00:24:26,383 --> 00:24:27,816 I'm so sorry. 329 00:24:31,384 --> 00:24:33,484 Tell me. 330 00:24:34,634 --> 00:24:37,066 She's just breaking balls. 331 00:24:44,258 --> 00:24:46,460 She gets sea sick on the way to the marina. 332 00:24:46,553 --> 00:24:48,275 - Oh yeah? - Yeah. 333 00:24:48,276 --> 00:24:49,776 - All right. We're good? - Yeah. 334 00:24:52,884 --> 00:24:58,444 - Shit! I forgot my phone. Sorry, two seconds. - Yeah. 335 00:25:02,386 --> 00:25:05,862 After Sam died, Jude and I were at home one night watching a movie 336 00:25:05,886 --> 00:25:09,486 and there was a knock at the door. It was Reuel. 337 00:25:10,636 --> 00:25:13,406 He came and said that I had something that I wasn't supposed to have 338 00:25:13,407 --> 00:25:15,511 and he wanted it back... 339 00:25:16,178 --> 00:25:18,904 and he threatened me and my family. 340 00:25:26,136 --> 00:25:27,612 What was it? 341 00:25:28,388 --> 00:25:31,864 You know, this is in the past and I have my family to consider. 342 00:25:31,888 --> 00:25:35,188 I understand, you... you don't have to tell me. 343 00:25:36,722 --> 00:25:41,197 But I do think you should... talk to Sidney Thrush. 344 00:25:41,262 --> 00:25:43,296 Senator Sidney Thrush? 345 00:25:43,320 --> 00:25:47,764 She and I got close through Wounded Warriors. 346 00:25:47,807 --> 00:25:49,933 She was the one who was spear-heading 347 00:25:49,934 --> 00:25:52,264 the congressional investigation against Reuel 348 00:25:52,307 --> 00:25:54,990 when the Frost dossier came out. 349 00:26:09,725 --> 00:26:11,950 - All good. - Got it? 350 00:26:13,100 --> 00:26:15,166 It's about these samurai who all become Ronin 351 00:26:15,190 --> 00:26:17,141 after their master commits harakiri 352 00:26:17,184 --> 00:26:19,104 because he assaulted this guy named Kira. 353 00:26:19,105 --> 00:26:21,116 Except Kira totally had it coming. 354 00:26:21,183 --> 00:26:24,930 But these 47 Ronin they all become like alcoholics, 355 00:26:24,931 --> 00:26:27,225 or bums, so nobody suspects shit. 356 00:26:27,267 --> 00:26:30,670 And they wait for over a year before taking their revenge 357 00:26:30,694 --> 00:26:33,726 and after they kill the guy, they all commit suicide. 358 00:26:33,769 --> 00:26:37,619 It's fucking dark. What... what's your point? 359 00:26:37,685 --> 00:26:41,395 You had the right idea about getting revenge on Reuel Abbott, 360 00:26:41,419 --> 00:26:43,768 you just went about it the wrong way. 361 00:26:43,811 --> 00:26:46,494 So you want me to become a homeless alcoholic? 362 00:26:48,310 --> 00:26:51,036 Don't think that'll be necessary. 363 00:26:54,603 --> 00:26:56,994 So what do you think I should do? 364 00:27:00,061 --> 00:27:02,036 Seat belt. 365 00:27:03,228 --> 00:27:05,077 Bye, Jude. 366 00:27:05,729 --> 00:27:09,038 It felt really good to talk about that, thank you. 367 00:27:09,062 --> 00:27:12,162 Of course, and I'm calling Sidney tomorrow. 368 00:27:14,105 --> 00:27:16,793 Do me a favor, just let me think about it. 369 00:27:16,817 --> 00:27:17,979 Yeah, of course. 370 00:27:18,021 --> 00:27:23,039 - Thank you. I'll see you soon. - Yeah. 371 00:27:23,106 --> 00:27:25,915 - Good luck at the birthday party. - I'll need it! 372 00:27:27,064 --> 00:27:29,665 Kids, we're leaving now! 373 00:28:51,155 --> 00:28:53,796 0-2-7-1-3. 374 00:28:57,446 --> 00:29:02,005 1-2-2-3-0-7. 375 00:29:04,656 --> 00:29:06,756 The daughter's birthday. 376 00:29:17,057 --> 00:29:22,350 ♪ Well I never went away on a Steam Powered Aero plane ♪ 377 00:29:23,351 --> 00:29:27,469 ♪ Well I went and stayed and damn near didn't come back again ♪ 378 00:29:32,032 --> 00:29:34,591 Gordon! Where are we going? 379 00:29:35,408 --> 00:29:37,299 Gordon! 380 00:29:38,574 --> 00:29:40,091 Gordon? 381 00:29:51,534 --> 00:29:54,217 - Did you say something? - Yeah. Where are we going? 382 00:29:54,950 --> 00:29:56,935 - You're looking a little pale. - I'm fine. 383 00:29:56,959 --> 00:29:59,885 People get sea sick, there's nothing to be ashamed of. 384 00:29:59,909 --> 00:30:03,134 You know, I got just the thing for you. Hold on. 385 00:30:11,410 --> 00:30:14,344 - Motherfucker! - Gordon? 386 00:30:16,993 --> 00:30:19,302 Is everything OK down there? 387 00:30:20,578 --> 00:30:22,470 Gordon? 388 00:30:25,621 --> 00:30:29,095 I was reaching for the bourbon and I... I didn't see it. 389 00:30:31,246 --> 00:30:33,915 Oh, yeah. Do you want to go back? 390 00:30:33,916 --> 00:30:35,430 Do you want to go to a hospital? 391 00:30:36,580 --> 00:30:39,931 No, we can do it ourselves. 392 00:30:43,414 --> 00:30:46,932 - I need you to push it through. - What? 393 00:30:47,456 --> 00:30:50,814 It's barbed. You have to push it through then we can cut it. Here. 394 00:30:50,838 --> 00:30:52,705 - Grab a rag out of the drawer. - This one? 395 00:30:54,415 --> 00:30:56,515 Over here, sit. 396 00:30:59,289 --> 00:31:00,974 Give me the whiskey. 397 00:31:18,999 --> 00:31:22,266 This fucking bitch! 398 00:31:25,084 --> 00:31:30,308 My father gave it to me. He was a hell of a fisherman. His father too. 399 00:31:31,333 --> 00:31:35,726 Much as I tried, I could never get the hang of it. 400 00:31:39,334 --> 00:31:42,143 Come on, man, push it! Let's go. 401 00:31:44,168 --> 00:31:46,434 One, two... 402 00:31:50,210 --> 00:31:52,769 Wait, wait, wait... 403 00:31:54,544 --> 00:31:56,519 Cut it with that. 404 00:32:02,421 --> 00:32:04,978 I was a disappointment to him. 405 00:32:06,629 --> 00:32:10,145 He always found ways to remind me of that. 406 00:32:19,797 --> 00:32:21,019 Thanks! 407 00:32:21,638 --> 00:32:23,588 There you go. 408 00:32:33,840 --> 00:32:37,941 It's gotta be legible. What's gotta be legible? 409 00:32:42,006 --> 00:32:44,397 All right, I'm done. Let's go. 410 00:32:44,423 --> 00:32:45,936 Aren't we gonna light it? 411 00:32:45,960 --> 00:32:49,464 What? You thought we were going to burn the guy's house down? 412 00:32:49,465 --> 00:32:53,983 - What are we doing? - The gasoline kills the grass, my cousin taught me. 413 00:32:54,049 --> 00:32:57,650 I wrote "Fuck you Reuel Abbott". 414 00:32:57,716 --> 00:32:59,178 That's your idea of revenge? 415 00:32:59,202 --> 00:33:02,173 It's better than pouring a Coke on the guy's loafers. 416 00:33:02,216 --> 00:33:04,992 OK, we already established that wasn't enough 417 00:33:05,016 --> 00:33:07,616 but is this kind of a lateral move, don't you think? 418 00:33:07,675 --> 00:33:11,025 - What do you want to do? - I don't know. 419 00:33:11,092 --> 00:33:14,246 I don't want it to be something that can just wash away or grow back. 420 00:33:14,366 --> 00:33:16,492 I want it to be permanent. 421 00:33:16,925 --> 00:33:19,777 Short of doing that. I just want to forget about him. 422 00:33:23,592 --> 00:33:25,859 Shit! Let's go. Come on, come on! 423 00:33:42,429 --> 00:33:48,320 You know, I heard a rumor, that you're doing a job for the Agency. 424 00:33:49,595 --> 00:33:51,780 You've been asking around about me? 425 00:33:53,430 --> 00:33:55,410 Knowing who's around me and what their motives might be 426 00:33:55,411 --> 00:33:58,303 is just an involuntary tick at this point. 427 00:33:59,513 --> 00:34:02,279 So, any truth to it? 428 00:34:05,012 --> 00:34:08,906 Fuck the Agency. Fuck 'em! 429 00:34:09,930 --> 00:34:12,781 Yeah, I know, I know how you feel. 430 00:34:13,431 --> 00:34:18,405 Yeah. They take... talented, caring people like you and me... 431 00:34:18,431 --> 00:34:25,281 and they use us up. They poison us. And for what? 432 00:34:25,348 --> 00:34:29,281 Aren't you better off? We're certainly not better off. 433 00:34:29,348 --> 00:34:32,574 You know I empathize with you, brother. 434 00:34:33,724 --> 00:34:35,157 At some point... 435 00:34:36,724 --> 00:34:41,324 a man in this job learns it's all just a chess match... 436 00:34:41,391 --> 00:34:44,241 and wonders what kind of piece he is. 437 00:34:47,142 --> 00:34:52,116 If you have to ask... you're a pawn. 438 00:35:02,475 --> 00:35:06,452 So, what are guys like us supposed to do about it? 439 00:35:08,436 --> 00:35:10,536 I'm just talking. 440 00:35:12,270 --> 00:35:14,828 I thought maybe this was going somewhere. 441 00:35:15,686 --> 00:35:17,827 No. 442 00:35:18,894 --> 00:35:22,537 We're just drifting. 443 00:35:32,271 --> 00:35:34,371 It's gonna be dark soon. 444 00:36:28,400 --> 00:36:30,542 Come in. 445 00:36:33,525 --> 00:36:37,500 I thought I heard you come in. How was your day? 446 00:36:39,109 --> 00:36:41,689 Oh, I left some meatloaf for your meal if you're hungry. 447 00:36:41,690 --> 00:36:43,474 I'm starving, yeah. 448 00:36:43,498 --> 00:36:44,756 Go get washed up. 449 00:36:44,780 --> 00:36:48,651 I am 17 you don't need to tell me to wash my hands. 450 00:36:51,319 --> 00:36:53,085 No, you're right. 451 00:36:56,318 --> 00:36:58,628 Mom... 452 00:36:59,570 --> 00:37:04,711 I'm sorry about yesterday. It was a really stupid thing for me to do. 453 00:37:07,863 --> 00:37:09,295 Come here. 454 00:37:45,156 --> 00:37:46,840 She told the truth. 455 00:38:25,660 --> 00:38:29,260 - What are you doing here? - I have nowhere else to go. 456 00:38:29,326 --> 00:38:33,385 Everyone is looking for you. You have to leave now. 457 00:38:33,452 --> 00:38:35,928 I just took a lie detector test. 458 00:38:38,077 --> 00:38:41,344 - I... - Why do you look so sick? 459 00:38:42,203 --> 00:38:43,929 I... 460 00:38:53,328 --> 00:38:55,101 We should do this again. 461 00:38:55,125 --> 00:38:58,537 Yeah. Next time with drinking... and fish. 462 00:38:58,538 --> 00:39:00,952 I'm better at the drinking part. 463 00:39:00,976 --> 00:39:03,037 - Good night! - Yeah, night! 464 00:39:56,251 --> 00:40:00,434 - Stop... stop that. - Come on, baby. 465 00:40:00,460 --> 00:40:07,434 - Go jerk off on your boat. - I can't. I fucked up my hand. 466 00:40:07,460 --> 00:40:10,726 - Let him in. - OK. Let him in. 467 00:40:10,793 --> 00:40:13,565 My God, what happened? 468 00:40:13,589 --> 00:40:16,585 Tell me what happened. 469 00:40:21,003 --> 00:40:25,727 - I just need a kiss. - Does it make you feel better? 470 00:40:29,545 --> 00:40:31,186 Jesus! 471 00:40:31,587 --> 00:40:36,187 You did well today. Thank you. 472 00:40:38,129 --> 00:40:41,645 What made you decide to go with him on his boat? 473 00:40:42,378 --> 00:40:45,938 I didn't really feel like I had much of a choice. 474 00:40:46,004 --> 00:40:48,104 So, what did you learn? 475 00:40:51,922 --> 00:40:56,105 He's erratic, he's emotional and he's bad with money. 476 00:40:56,172 --> 00:41:01,438 He is the perfect candidate for recruitment by a foreign power. 477 00:41:01,963 --> 00:41:06,397 - Make a plan to see him again. - I'm out of my element. 478 00:41:06,464 --> 00:41:12,565 You're a natural. You're pushing him, but gently. 479 00:41:12,590 --> 00:41:17,691 "What can a couple of guys like us can do about it?" That was smart. 480 00:41:18,467 --> 00:41:21,065 There's no alarm system on the boat. 481 00:41:39,383 --> 00:41:42,943 I had no idea married people fucked this often. 482 00:41:45,885 --> 00:41:47,317 I've got to go. 483 00:41:47,384 --> 00:41:48,740 Hey, think about what I said, Joe. 484 00:41:48,741 --> 00:41:53,193 Door's open if you ever wanna feel useful. 485 00:42:27,803 --> 00:42:32,803 - Synced and corrected by awaqeded & chamallow - - www.MY-SUBS.com - 38274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.