All language subtitles for Come.Back.Africa.1959.720p.BluRay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:26,501 --> 00:04:28,584 This is where you will stay. 2 00:04:29,001 --> 00:04:30,959 You took the train here. 3 00:04:34,876 --> 00:04:37,876 Greetings, gentlemen. 4 00:04:38,042 --> 00:04:39,917 Where is my bed? 5 00:04:40,626 --> 00:04:42,584 Over there. 6 00:04:49,459 --> 00:04:51,792 - How are you, brother? - Fine, you? 7 00:04:52,209 --> 00:04:55,501 Fine. Make yourself comfortable. 8 00:04:58,501 --> 00:05:00,626 How are the reserves? 9 00:05:01,084 --> 00:05:02,709 Only poverty and starvation. 10 00:05:02,876 --> 00:05:06,709 I met some officers who were recruiting workers. 11 00:05:06,917 --> 00:05:10,959 They said they were taking us to the compound 12 00:05:11,251 --> 00:05:14,626 and that it is the best way to find work in Johannesburg. 13 00:05:14,792 --> 00:05:16,626 Yes, but you're not a miner. 14 00:05:16,876 --> 00:05:18,459 You can't work in the mines. 15 00:05:18,709 --> 00:05:21,876 You must until your contract is up, then you go home. 16 00:05:22,417 --> 00:05:27,167 They told me to come here to find work. 17 00:05:27,501 --> 00:05:31,584 The city won't let you unless you have a permit from your village. 18 00:05:31,876 --> 00:05:34,376 So we all end up working in the mines. 19 00:05:34,626 --> 00:05:38,584 You can't just come here and start working. 20 00:05:38,959 --> 00:05:40,834 I can't just come and work? 21 00:05:41,001 --> 00:05:43,917 If you ask around, you will hear the same thing. 22 00:05:44,084 --> 00:05:46,042 You are wanted outside. 23 00:05:49,084 --> 00:05:51,917 See you later, brother. 24 00:06:02,459 --> 00:06:04,459 Tie the rope on this side. 25 00:06:04,667 --> 00:06:08,001 Hold the pipe and keep it still. 26 00:06:10,876 --> 00:06:13,667 Hold the shovel together. 27 00:06:14,584 --> 00:06:17,209 Then throw the stones away. 28 00:06:19,667 --> 00:06:22,042 Start with the pick. 29 00:06:22,292 --> 00:06:25,501 Finish with the shovel! 30 00:06:25,792 --> 00:06:27,834 Do the job... 31 00:09:31,584 --> 00:09:36,584 I'm trying to get a permit to work off the compound in Johannesburg. 32 00:09:36,834 --> 00:09:39,376 I want to work in Johannesburg. 33 00:09:39,626 --> 00:09:41,834 You won't find work in Johannesburg. 34 00:09:42,001 --> 00:09:43,459 You're a miner now. 35 00:09:43,709 --> 00:09:46,001 You go home when your contract's up. 36 00:09:46,167 --> 00:09:47,209 Home? 37 00:09:47,376 --> 00:09:49,251 What if we talked to the supervisor? 38 00:09:49,417 --> 00:09:52,209 - Supervisor? - Yes, maybe he can help. 39 00:09:52,917 --> 00:09:55,042 Let's go find him. 40 00:09:55,626 --> 00:09:58,417 - Can I wait here? - Yes, stay here. 41 00:11:54,667 --> 00:11:57,792 - Greetings. - How are you, boy? 42 00:11:57,959 --> 00:12:00,292 - Fine, and you, sir? - Fine. 43 00:12:01,084 --> 00:12:02,792 How can I help you? 44 00:12:02,959 --> 00:12:07,126 I need a permit to work off the mine compound. 45 00:12:07,292 --> 00:12:09,167 What do I need to do? 46 00:12:09,334 --> 00:12:11,209 It's hard. 47 00:12:11,917 --> 00:12:13,834 There are many kinds of permits. 48 00:12:14,001 --> 00:12:19,459 You need one to work and one to reside in Johannesburg. 49 00:12:19,876 --> 00:12:22,126 That is the law, 50 00:12:22,917 --> 00:12:25,376 you need all these documents. 51 00:12:26,001 --> 00:12:30,417 What exactly can you do for me? 52 00:12:30,959 --> 00:12:32,834 Honestly, my boy, 53 00:12:33,167 --> 00:12:36,292 there is nothing I can do, you'll soon see that. 54 00:17:52,542 --> 00:17:54,917 It's my pleasure to meet you, 55 00:17:55,084 --> 00:17:57,709 I'm from Kwa-Zulu, too. 56 00:17:57,959 --> 00:18:01,167 I could tell you were. I work for the Mthombeni's. 57 00:18:01,334 --> 00:18:03,917 I saw talking boxes there. 58 00:18:04,084 --> 00:18:05,751 Do you know what they are? 59 00:18:05,917 --> 00:18:08,501 Boxes with things in it. 60 00:18:08,917 --> 00:18:12,001 - What kind of things? - It makes white people seem nice. 61 00:18:12,334 --> 00:18:14,667 I will be leaving my job soon. 62 00:18:14,959 --> 00:18:17,501 The woman doesn't treat me well. 63 00:18:18,334 --> 00:18:20,292 Don't quit, keep working there. 64 00:18:20,459 --> 00:18:21,959 No one treats us well. 65 00:18:22,126 --> 00:18:23,917 Greetings, my brothers. 66 00:18:24,292 --> 00:18:27,876 - Are you new here? - Yes, I work upstairs. 67 00:18:28,126 --> 00:18:30,959 - My name is Moloi. - I'm Mgabi. 68 00:18:31,542 --> 00:18:34,917 I was saying how hard my job is. 69 00:18:35,501 --> 00:18:37,251 My employer treats me badly. 70 00:18:37,417 --> 00:18:40,667 If it gets too bad, come find me. 71 00:18:40,834 --> 00:18:43,209 I can be very helpful. 72 00:32:16,959 --> 00:32:18,751 - Are these the two Kaffirs? - It's them. 73 00:32:18,917 --> 00:32:22,542 What did you do with the car you took away this morning? 74 00:42:46,126 --> 00:42:48,959 - Good afternoon, Auntie. - My children! 75 00:42:51,167 --> 00:42:52,917 - How are you? - Fine. 76 00:42:53,084 --> 00:42:55,751 - And how are you? - Fine. 77 00:42:56,751 --> 00:42:58,917 Where have you been? 78 00:42:59,084 --> 00:43:00,459 Working. 79 00:43:00,626 --> 00:43:02,334 Really? 80 00:43:03,959 --> 00:43:06,584 Can you help me find accommodations? 81 00:43:06,876 --> 00:43:09,334 - Do you have a permit? - No. 82 00:43:09,584 --> 00:43:13,042 - What is a permit? - It lets you stay here. 83 00:43:14,126 --> 00:43:16,792 Auntie, help me find a room. 84 00:43:17,001 --> 00:43:21,584 There are rooms over there that recently opened up. 85 00:43:23,042 --> 00:43:24,376 Have the people moved out? 86 00:43:24,584 --> 00:43:27,292 Yes, they went to live nearby. 87 00:43:28,001 --> 00:43:31,542 Since you know them, you could show us. 88 00:43:31,709 --> 00:43:35,876 All right, I'll go with you. If you like it, you can pay for it. 89 00:43:37,001 --> 00:43:39,917 - Let's go, it's not far. - Thanks. 90 00:48:08,459 --> 00:48:10,042 She's crazy. 91 01:07:47,042 --> 01:07:51,251 When the sun sets, 92 01:07:54,834 --> 01:07:59,626 and the cattle come back 93 01:08:02,209 --> 01:08:06,751 I think of you. 94 01:08:09,917 --> 01:08:14,292 The sun sets 95 01:08:17,042 --> 01:08:21,501 and the moon rises 96 01:08:24,751 --> 01:08:29,501 on the horizon of the sea. 97 01:08:32,292 --> 01:08:37,084 When the birds come back 98 01:08:39,251 --> 01:08:43,917 and the sun sets. 99 01:08:48,626 --> 01:08:54,334 And I went looking for you 100 01:08:56,001 --> 01:09:01,709 in the houses and streets 101 01:09:03,459 --> 01:09:06,626 and even in the hospitals 102 01:09:07,001 --> 01:09:09,292 and jails. 103 01:09:10,917 --> 01:09:16,501 I will look for you until I find you. 104 01:09:18,959 --> 01:09:23,042 When the sun sets 105 01:09:25,959 --> 01:09:30,501 and the cattle come back, 106 01:09:33,001 --> 01:09:37,126 I think about you. 107 01:09:40,251 --> 01:09:45,376 When the sun sets. 108 01:09:58,751 --> 01:10:00,834 I love my baby 109 01:10:01,001 --> 01:10:02,542 even if he drinks too much. 110 01:10:02,751 --> 01:10:05,876 I love him, I love him. 111 01:10:06,417 --> 01:10:08,417 He left home 112 01:10:08,584 --> 01:10:10,584 to go to Cape Town 113 01:10:13,751 --> 01:10:16,792 There he met his ruin. 114 01:10:17,667 --> 01:10:20,876 I love my baby even if he drinks too much. 115 01:10:21,042 --> 01:10:23,667 My baby is my baby 116 01:10:24,001 --> 01:10:27,001 and I like him 117 01:10:28,292 --> 01:10:31,292 even if he drinks too much. 118 01:10:32,417 --> 01:10:34,917 Don't say a word, Mother. 119 01:10:35,084 --> 01:10:37,042 He's my baby. 120 01:10:37,209 --> 01:10:39,209 He's my baby. 121 01:11:09,834 --> 01:11:13,334 He was fine when he left Johannesburg 122 01:11:13,501 --> 01:11:16,126 but when he got to Cape Town 123 01:11:16,417 --> 01:11:17,751 he met his ruin. 124 01:11:17,959 --> 01:11:23,001 He's my baby even though he drinks too much. 125 01:11:23,167 --> 01:11:25,126 He's the one I love. 126 01:11:30,917 --> 01:11:33,876 He works for me. 127 01:11:34,501 --> 01:11:37,459 Leave my baby alone, Mother. 128 01:11:37,959 --> 01:11:41,001 He works for me. 129 01:11:41,251 --> 01:11:44,084 Leave my baby alone. 130 01:16:40,334 --> 01:16:41,542 Good morning. 131 01:16:42,042 --> 01:16:45,792 - What? - My friend needs work. 132 01:16:45,959 --> 01:16:50,917 Go and ask the engineer over there. 133 01:18:46,626 --> 01:18:48,959 Who are you? What are you doing here? 134 01:18:52,042 --> 01:18:54,042 This is my husband. 135 01:18:54,667 --> 01:18:56,209 This is my wife. 136 01:19:01,584 --> 01:19:02,792 Take him outside. 137 01:19:03,001 --> 01:19:05,251 - Where's your permit? - I don't know. 138 01:19:05,917 --> 01:19:07,209 Come with me. 139 01:19:09,876 --> 01:19:13,167 I'm coming, I just want to check her out. 140 01:19:17,084 --> 01:19:19,459 - What's wrong, angel? - Don't touch me. 141 01:19:19,626 --> 01:19:21,834 Things are just fine. 142 01:19:22,001 --> 01:19:23,501 My husband will come back. 143 01:19:23,667 --> 01:19:25,876 Don't worry, I'll take care of you. 144 01:19:26,042 --> 01:19:28,167 Come now, you can't do that. 145 01:19:28,834 --> 01:19:30,876 We have more work to do. Come on. 146 01:19:31,084 --> 01:19:32,917 It's just a little fun. 147 01:19:47,792 --> 01:19:50,959 The police came last night and arrested Zachariah. 148 01:19:51,126 --> 01:19:52,792 They did? When? 149 01:19:53,459 --> 01:19:55,042 At dawn. 150 01:19:55,334 --> 01:19:58,626 They came in when I was sleeping. 151 01:19:59,042 --> 01:20:01,751 I don't know what to do. 152 01:20:02,876 --> 01:20:04,751 Nothing will happen to him. 153 01:20:04,917 --> 01:20:07,001 Will they sentence him to hard labor? 154 01:20:07,209 --> 01:20:10,584 - Don't worry. - What will happen to him? 155 01:20:10,876 --> 01:20:14,251 Nothing will happen, he'll come home. 9892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.