All language subtitles for Colossal yts (2016)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,050 --> 00:00:10,050 Improved & Synced by BanglarBagh 2 00:00:55,960 --> 00:00:57,791 (CRICKETS CHIRPING) 3 00:00:58,400 --> 00:00:59,469 (GIRL SPEAKING KOREAN) 4 00:01:06,320 --> 00:01:07,320 (WOMAN SPEAKING KOREAN) 5 00:01:19,920 --> 00:01:21,433 (GIRL WHINING) 6 00:01:23,760 --> 00:01:25,159 Oh! (GASPS) 7 00:01:35,160 --> 00:01:37,355 (LASERS FIRING) (THUNDER CRACKLING) 8 00:01:57,400 --> 00:02:00,198 (WIND HOWLING) (SCREAMING) 9 00:02:43,520 --> 00:02:44,748 (DOOR UNLOCKS) 10 00:02:50,440 --> 00:02:52,112 (KEYS JANGLING) 11 00:02:56,920 --> 00:02:58,273 (SIGHS) 12 00:03:01,960 --> 00:03:03,393 Um... 13 00:03:04,000 --> 00:03:06,355 I got into the car at 2:00. 14 00:03:06,440 --> 00:03:09,398 But then... I was coming here. 15 00:03:09,480 --> 00:03:10,959 Well, I thought I was coming here. 16 00:03:11,040 --> 00:03:13,918 But then Georgia wanted to go to the loft. 17 00:03:14,000 --> 00:03:17,515 So then... You know, she's my fare home, 18 00:03:17,600 --> 00:03:20,160 so then I had to go to the loft. 19 00:03:20,640 --> 00:03:22,915 (CLICKS TONGUE) And when we got there, she was like, 20 00:03:23,000 --> 00:03:25,639 "Well, now I want to take a nap." So... (CHUCKLES) 21 00:03:25,720 --> 00:03:28,757 Then I'm waiting for her to, like, wake up, 22 00:03:28,840 --> 00:03:31,912 and then I fell asleep. 23 00:03:32,000 --> 00:03:34,309 I have been asleep all night. 24 00:03:35,200 --> 00:03:36,474 (AWKWARD CHUCKLE) 25 00:03:38,840 --> 00:03:40,398 (SIGHS) 26 00:03:40,840 --> 00:03:42,068 Are you angry? 27 00:03:42,640 --> 00:03:44,596 Okay. How... How angry do you think I should be? 28 00:03:44,680 --> 00:03:46,016 Do you think I should be, you know, really angry? 29 00:03:46,040 --> 00:03:47,736 A little bit angry? What do you think would be 30 00:03:47,760 --> 00:03:49,200 appropriate right now? (SIGHS DEEPLY) 31 00:03:49,240 --> 00:03:50,559 What's a good response? Go on. 32 00:03:50,640 --> 00:03:51,993 A little angry. 33 00:03:52,960 --> 00:03:54,632 (CLATTERING) 34 00:03:57,520 --> 00:03:58,714 Can it be less angry? 35 00:03:59,320 --> 00:04:01,080 Mmm-hmm. We're not going to fight about this. 36 00:04:01,720 --> 00:04:03,597 Fine by me. Just not going to do it. 37 00:04:03,720 --> 00:04:07,110 Not going to do it. The same old things... 38 00:04:07,960 --> 00:04:09,188 Going over and over again. 39 00:04:09,280 --> 00:04:11,136 I get angry 'cause the only time I get to see you 40 00:04:11,160 --> 00:04:12,878 is when you're hungover, 41 00:04:12,960 --> 00:04:14,598 and you stay home all day and watch TV, 42 00:04:14,680 --> 00:04:16,875 and then you say being out of work this long is 43 00:04:16,960 --> 00:04:19,076 "affecting" you. And that isn't true? 44 00:04:19,160 --> 00:04:21,720 And I say you're doing nothing to change your situation, 45 00:04:21,800 --> 00:04:23,616 and you tell me you're going to prove me wrong, 46 00:04:23,640 --> 00:04:25,656 and then I catch you lying, lying again to me, to yourself, 47 00:04:25,680 --> 00:04:26,816 because you stay home all day, 48 00:04:26,840 --> 00:04:28,896 and it's just talking in circles. I'm just getting so 49 00:04:28,920 --> 00:04:30,831 tired of it! Tim... 50 00:04:32,680 --> 00:04:34,272 (CLICKS TONGUE, SIGHS) 51 00:04:35,040 --> 00:04:36,359 Listen. 52 00:04:38,080 --> 00:04:39,559 Georgia wanted to go to the loft. 53 00:04:39,640 --> 00:04:40,993 I didn't even want to go. 54 00:04:41,600 --> 00:04:42,794 Who the fuck is Georgia? 55 00:04:45,080 --> 00:04:46,115 Natasha. 56 00:04:46,520 --> 00:04:48,078 (SIGHING) 57 00:04:52,640 --> 00:04:56,030 Gloria, you are... You're a mess. 58 00:04:56,920 --> 00:04:59,354 You are out of control, and I love you, 59 00:04:59,440 --> 00:05:01,670 but I cannot deal with you in that state. 60 00:05:01,760 --> 00:05:03,557 What are you talking about? 61 00:05:03,640 --> 00:05:05,456 So I've packed your things, they're in the bedroom. 62 00:05:05,480 --> 00:05:07,232 What? What? You can keep the cases. 63 00:05:07,320 --> 00:05:08,548 They're cheap ones. What? 64 00:05:08,640 --> 00:05:11,359 I think it would be best for both of us if you were not here 65 00:05:11,440 --> 00:05:13,271 when I got back. Okay? So, um... 66 00:05:13,400 --> 00:05:14,549 Tim! 67 00:05:14,640 --> 00:05:15,675 Goodbye. 68 00:05:16,080 --> 00:05:17,308 I'm sorry. Tim! 69 00:05:18,520 --> 00:05:19,555 Tim! 70 00:05:19,880 --> 00:05:21,552 (DOOR SLAMS) 71 00:05:22,920 --> 00:05:25,115 (BREATHING RAGGEDLY) 72 00:05:34,200 --> 00:05:36,555 Yeah, that's him. Thank God! 73 00:05:36,640 --> 00:05:37,640 WOMAN:...disgusting! 74 00:05:37,720 --> 00:05:39,597 What do you think you're gonna get out of that? 75 00:05:39,680 --> 00:05:41,079 Disgusting! I know! 76 00:05:41,160 --> 00:05:42,991 (CACKLING) Must have been... I don't know, 77 00:05:43,080 --> 00:05:44,176 he must have never done anything 78 00:05:44,200 --> 00:05:45,560 since she was, like, 12 years old. 79 00:05:45,640 --> 00:05:47,517 (GUFFAWING) Probably not. 80 00:05:47,600 --> 00:05:49,352 Hey, Gloria! Where's the plug? 81 00:05:49,440 --> 00:05:51,317 My phone is on red right now. 82 00:05:51,440 --> 00:05:53,829 Trying to order some Chinese food... Who wants an apple? 83 00:05:53,920 --> 00:05:55,319 No, I want Chinese food! 84 00:05:55,400 --> 00:05:57,038 This is way too, like, healthy! 85 00:05:57,120 --> 00:05:58,951 An apple, are you kidding me? No. 86 00:05:59,480 --> 00:06:02,552 (BACKGROUND CHATTER CONTINUES) 87 00:06:38,640 --> 00:06:39,993 (SIGHS) 88 00:06:50,200 --> 00:06:52,316 (DOOR CREAKS OPEN) 89 00:07:25,160 --> 00:07:26,513 (GROANS) 90 00:07:50,560 --> 00:07:51,709 (BRAKE SCREECHES) 91 00:07:58,080 --> 00:07:59,354 (GROANS) 92 00:08:02,360 --> 00:08:04,078 Excuse me. Oscar? 93 00:08:05,040 --> 00:08:06,075 Gloria. 94 00:08:07,080 --> 00:08:08,718 Gloria! Wow! (BOTH CHUCKLING) 95 00:08:09,080 --> 00:08:10,513 Oh, wow! Whoa. 96 00:08:11,640 --> 00:08:14,234 I can't believe it! Uh... 97 00:08:14,320 --> 00:08:17,596 Oh, my God, it's a miracle I recognized you! 98 00:08:17,680 --> 00:08:18,999 Well, yeah, I mean... 99 00:08:19,080 --> 00:08:20,399 Anyway! Hi. 100 00:08:20,520 --> 00:08:23,512 Yeah, hi! Hello. Hi! 101 00:08:23,600 --> 00:08:26,831 Wow! Uh, so, what are you doing here? 102 00:08:26,920 --> 00:08:29,992 Uh, um, I needed a vacation. 103 00:08:30,080 --> 00:08:32,256 And my parents hadn't rented out the house, and, you know, 104 00:08:32,280 --> 00:08:33,416 I haven't been up here in so long, 105 00:08:33,440 --> 00:08:34,919 so it's just like, you know... Sure. 106 00:08:35,000 --> 00:08:36,991 Yeah. Yeah. What are you doing now? 107 00:08:37,840 --> 00:08:39,114 Like, right now? 108 00:08:40,280 --> 00:08:42,589 Nothing. Wanna hang out? 109 00:08:43,760 --> 00:08:45,398 Yeah. Sure. Yeah, sure! 110 00:08:45,480 --> 00:08:46,708 Yeah, come on, here, hop in! 111 00:08:46,800 --> 00:08:48,472 Okay. Cool. Yeah. Uh... 112 00:08:49,280 --> 00:08:51,635 (GRUNTS) Okay. Do you need any help? 113 00:08:51,920 --> 00:08:54,115 (ROCK MUSIC PLAYING ON RADIO) 114 00:08:54,360 --> 00:08:55,793 (CHUCKLES) 115 00:08:59,360 --> 00:09:01,954 Sorry. I'm sorry. 116 00:09:02,040 --> 00:09:05,350 I'm still just totally blown away that you're actually here. 117 00:09:05,520 --> 00:09:07,909 (BOTH CHUCKLING AWKWARDLY) Yeah. 118 00:09:10,160 --> 00:09:11,798 Um, where are we going? 119 00:09:13,320 --> 00:09:15,675 Oh! Yeah! Uh, we're going to, uh, to work. 120 00:09:15,800 --> 00:09:17,597 Work at the, uh, at the bar. 121 00:09:17,680 --> 00:09:20,558 Oh, you work at the bar with your dad! That's nice. 122 00:09:20,640 --> 00:09:24,110 Uh, well, no, it's... It's mine now. 123 00:09:24,200 --> 00:09:27,237 Yeah. My, uh, dad passed away. 124 00:09:27,320 --> 00:09:29,390 Oh, I'm sorry, Oscar. I'm really sorry. 125 00:09:29,480 --> 00:09:31,038 It's all right. 126 00:09:31,120 --> 00:09:32,872 Oh, when did that happen? 127 00:09:33,000 --> 00:09:35,070 Uh, a few years ago. 128 00:09:35,160 --> 00:09:36,229 He was a really nice guy. 129 00:09:36,320 --> 00:09:37,389 Yeah. 130 00:09:37,480 --> 00:09:38,480 How's your mom? 131 00:09:38,520 --> 00:09:39,840 I bet that was really hard on her. 132 00:09:40,000 --> 00:09:43,072 Uh, well, she died long before that. 133 00:09:44,520 --> 00:09:45,999 Jesus. I'm so sorry. 134 00:09:46,680 --> 00:09:48,875 Yeah. You were still living here. 135 00:09:49,840 --> 00:09:52,308 Don't you remember? You went to the funeral. 136 00:10:02,160 --> 00:10:04,549 GLORIA: Huh. It looks different than I remember. 137 00:10:04,680 --> 00:10:05,999 OSCAR: Oh, well, yeah. 138 00:10:06,080 --> 00:10:08,355 No, I did some renovations a while back. 139 00:10:09,080 --> 00:10:10,880 Yeah, less and less people started showing up, 140 00:10:10,960 --> 00:10:13,110 and I think the whole country-western thing 141 00:10:13,200 --> 00:10:15,350 was scaring people away, honestly. 142 00:10:19,400 --> 00:10:22,278 Wow! Hey! 143 00:10:23,240 --> 00:10:24,878 I like it. Yeah? 144 00:10:24,960 --> 00:10:26,109 Yeah. Yeah. 145 00:10:26,200 --> 00:10:28,589 Yeah. Thought you would. It's more refined, right? 146 00:10:30,560 --> 00:10:33,233 Yeah, I just wanted something that had a little bit more 147 00:10:33,360 --> 00:10:37,148 of a classic-feeling bar. You know? 148 00:10:37,880 --> 00:10:40,136 Something that doesn't necessarily need to rely on a theme 149 00:10:40,160 --> 00:10:41,878 or anything like that. 150 00:10:42,400 --> 00:10:44,118 Well, it has a theme. No, it doesn't. 151 00:10:45,400 --> 00:10:47,197 No, I mean, it's got a vibe, yeah, for sure, 152 00:10:47,280 --> 00:10:49,191 but, I mean, it doesn't have a theme. 153 00:10:49,280 --> 00:10:51,794 No. What would the theme be? Like, a bar? 154 00:10:52,560 --> 00:10:54,312 Hey, didn't this used to be bigger? 155 00:10:54,400 --> 00:10:56,277 Yeah. Yeah. Good memory. Yeah. 156 00:10:56,400 --> 00:10:58,231 I just ended up shutting that half down. 157 00:10:58,320 --> 00:11:00,456 You know, we didn't need it, with the people and everything. 158 00:11:00,480 --> 00:11:01,549 But it's all right. 159 00:11:01,680 --> 00:11:04,096 Got a buddy that comes in every now and then that helps me out. 160 00:11:04,120 --> 00:11:06,401 Most of the time I can just fend for myself, though, so... 161 00:11:08,120 --> 00:11:10,350 You all right? Hmm? 162 00:11:10,480 --> 00:11:12,675 You're just... Oh! Yeah. (CHUCKLES) 163 00:11:12,760 --> 00:11:16,230 It's this nervous tic I have. I get this itch right here... 164 00:11:16,360 --> 00:11:17,456 You look like a monkey. Yeah. 165 00:11:17,480 --> 00:11:18,754 I look like a monkey. 166 00:11:18,840 --> 00:11:20,068 (BOTH CHUCKLING) 167 00:11:20,200 --> 00:11:22,589 So what? You're Oscar's secret... 168 00:11:23,520 --> 00:11:24,736 (MUSIC PLAYING VIA SPEAKERS) No. 169 00:11:24,760 --> 00:11:26,398 We don't know anything about you. 170 00:11:26,480 --> 00:11:29,074 We were, uh, friends in elementary school, 171 00:11:29,160 --> 00:11:30,673 and then I moved to New York, 172 00:11:30,760 --> 00:11:32,193 and I've lived there ever since. 173 00:11:32,280 --> 00:11:34,510 Now I'm just... I'm visiting for a few days. 174 00:11:36,640 --> 00:11:37,993 You know what your problem is? 175 00:11:38,880 --> 00:11:40,029 What's my problem? 176 00:11:40,120 --> 00:11:42,190 I used to live in New York, too, a while back. 177 00:11:42,280 --> 00:11:44,430 I worked there for a few months in a print shop. 178 00:11:44,520 --> 00:11:47,034 Then I met this guy who'd lost his passport 179 00:11:47,120 --> 00:11:48,256 and he couldn't afford a new one, 180 00:11:48,280 --> 00:11:49,554 so I decided to help him out, 181 00:11:49,640 --> 00:11:50,959 let him stay with me for a while. 182 00:11:51,480 --> 00:11:52,799 After a week of living with him, 183 00:11:52,880 --> 00:11:54,711 I find out the police are looking for him 184 00:11:54,800 --> 00:11:56,119 because he beat up his boyfriend. 185 00:11:57,120 --> 00:12:00,032 OSCAR: Hey, Garth? Sorry, what's my problem? 186 00:12:00,120 --> 00:12:01,235 What's your problem? 187 00:12:01,960 --> 00:12:03,816 Yeah, you asked me did I know what my problem was, 188 00:12:03,840 --> 00:12:05,840 and then you told a story, and I don't know what... 189 00:12:05,960 --> 00:12:07,200 What does it have to do with me? 190 00:12:07,480 --> 00:12:10,472 I didn't ask you that. Did I? 191 00:12:10,560 --> 00:12:13,028 Yeah, you did. Sorry. He has this problem 192 00:12:13,120 --> 00:12:15,759 that whenever he meets someone new, he gets very eager 193 00:12:15,880 --> 00:12:17,074 and starts babbling a lot. 194 00:12:17,160 --> 00:12:18,388 That is totally not true. 195 00:12:19,840 --> 00:12:20,840 Sorry. 196 00:12:20,920 --> 00:12:22,273 (CHUCKLES) 197 00:12:24,840 --> 00:12:26,910 (MUSIC FADES) 198 00:12:28,000 --> 00:12:29,592 So, what do you think of Mainhead? 199 00:12:29,680 --> 00:12:31,193 Has it changed a lot? 200 00:12:33,440 --> 00:12:35,715 To tell you the truth, I have no fucking idea. 201 00:12:42,000 --> 00:12:43,274 OSCAR: Right back here. 202 00:12:45,440 --> 00:12:47,431 Holy shit! 203 00:12:47,520 --> 00:12:49,750 Oscar, the horses! Oh, yeah, yeah, no, no. 204 00:12:49,840 --> 00:12:53,515 Oh, my God, you kept this part the way it was! It's awesome! 205 00:12:54,120 --> 00:12:56,588 Oscar, why don't you use it? It's so great! 206 00:12:56,680 --> 00:12:58,016 Well, I told you, I didn't really need it. 207 00:12:58,040 --> 00:12:59,160 GARTH: Didn't really need it? 208 00:12:59,200 --> 00:13:01,668 He ran out of money in the middle of the renovation. 209 00:13:01,800 --> 00:13:03,438 Couldn't afford to finish it. 210 00:13:04,560 --> 00:13:06,790 This is his dark little secret. 211 00:13:06,880 --> 00:13:08,950 Like a lower back tattoo. Hey! 212 00:13:09,040 --> 00:13:10,314 (GLORIA CHUCKLING) 213 00:13:10,960 --> 00:13:12,632 Oscar! OSCAR: Yeah. 214 00:13:12,720 --> 00:13:15,188 You're nuts. This place is magical. 215 00:13:15,280 --> 00:13:17,589 It's... Because it's not literal anymore! 216 00:13:17,680 --> 00:13:18,829 It's like... 217 00:13:18,920 --> 00:13:20,717 It's actually ironic now. 218 00:13:21,600 --> 00:13:24,114 Want a Tic Tac? Why, does my breath smell? 219 00:13:25,360 --> 00:13:27,032 GARTH: Hey, Oscar! OSCAR: Mmm-hmm. 220 00:13:27,600 --> 00:13:29,033 You got any teabags? 221 00:13:29,160 --> 00:13:30,639 OSCAR: Why, do you want a cup of tea? 222 00:13:30,720 --> 00:13:31,835 GARTH: No, I want a teabag. 223 00:13:32,560 --> 00:13:35,518 With the little string and the paper doohickey at the end... 224 00:13:35,600 --> 00:13:37,960 Yes, I'm familiar with the concept. What do you need it for? 225 00:13:38,000 --> 00:13:39,760 I'm gonna do a trick. I don't know your name. 226 00:13:40,040 --> 00:13:42,395 Uh, Joel. Gloria. 227 00:13:44,280 --> 00:13:45,760 (WHISPERS) Why do they always do that? 228 00:13:46,320 --> 00:13:47,320 What? 229 00:13:48,400 --> 00:13:50,277 They always introduce you to all the guys 230 00:13:50,360 --> 00:13:52,316 except for the good-looking ones. 231 00:13:52,400 --> 00:13:53,435 One. 232 00:13:54,280 --> 00:13:57,033 (SPEAKING INDISTINCTLY) 233 00:13:59,920 --> 00:14:03,230 Oh, it's like a fucking Wes Anderson movie in here, Oscar, 234 00:14:03,360 --> 00:14:04,952 I love it! 235 00:14:05,040 --> 00:14:06,632 I wish the songs were better. 236 00:14:06,800 --> 00:14:09,394 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 237 00:14:10,400 --> 00:14:11,913 When we were kids, back in school, 238 00:14:12,120 --> 00:14:14,953 every year they'd have this short story contest in the spring, 239 00:14:15,120 --> 00:14:17,554 and Gloria here would always win! (BLOWS RASPBERRY) 240 00:14:17,640 --> 00:14:19,437 Always! GLORIA: Oh, come on! 241 00:14:19,520 --> 00:14:20,953 My stories were terrible. 242 00:14:21,040 --> 00:14:22,632 Oh, yeah? Well... 243 00:14:22,720 --> 00:14:24,278 (GLORIA LAUGHS) Mmm, 244 00:14:24,360 --> 00:14:27,432 apparently they were better than mine, so... (CLICKS TONGUE) 245 00:14:29,120 --> 00:14:30,872 I'm gonna get more booze. I didn't know that 246 00:14:30,960 --> 00:14:32,439 you wanted to be a writer. 247 00:14:32,800 --> 00:14:34,438 You... (LAUGHS) 248 00:14:34,560 --> 00:14:36,869 No, I didn't. That... You missed the point, Dumdum. 249 00:14:36,960 --> 00:14:38,757 I'm not... She's the writer... I'm... 250 00:14:38,840 --> 00:14:41,070 I'm not a writer. I mean, I don't, like... 251 00:14:41,160 --> 00:14:42,752 I don't write fiction. 252 00:14:42,840 --> 00:14:45,638 I write articles for an online magazine. 253 00:14:46,560 --> 00:14:47,640 Oh, they're on the Internet! 254 00:14:47,680 --> 00:14:49,875 (SIGHING) Yeah, they are. 255 00:14:49,960 --> 00:14:51,552 Well, that's... That's cool! 256 00:14:51,640 --> 00:14:53,232 It is. Yeah. 257 00:14:53,320 --> 00:14:55,788 Write down the address, and then I could check it out. 258 00:14:56,400 --> 00:14:59,153 Oh... Okay. (CHUCKLING) 259 00:15:00,680 --> 00:15:02,159 Uh-huh... 260 00:15:02,520 --> 00:15:04,158 Yeah. There we go. 261 00:15:13,760 --> 00:15:14,909 (GASPS) 262 00:15:15,000 --> 00:15:16,558 (TOILET FLUSHES) Sorry. 263 00:15:16,640 --> 00:15:18,198 Hey! What the hell's wrong with you? 264 00:15:18,840 --> 00:15:20,336 Huh? Am I gonna have to kick your ass again? 265 00:15:20,360 --> 00:15:21,918 Oscar, nothing happened. 266 00:15:22,000 --> 00:15:24,320 Please. Spare me. Okay? It's your first night back in town, 267 00:15:24,360 --> 00:15:25,416 somebody had to go fuck it up... 268 00:15:25,440 --> 00:15:26,536 Easy. We've all been drinking, okay? 269 00:15:26,560 --> 00:15:27,959 It's fun. We're just having fun. 270 00:15:28,040 --> 00:15:29,473 Nothing happened. Nothing happened! 271 00:15:29,560 --> 00:15:30,629 Yeah... 272 00:15:30,720 --> 00:15:32,756 What's going on? Nothing! (CHUCKLES) 273 00:15:32,920 --> 00:15:34,353 (CLICKS TONGUE) 274 00:15:35,040 --> 00:15:36,712 (KEYS JANGLING) 275 00:15:37,360 --> 00:15:38,679 Jesus Christ. 276 00:15:45,080 --> 00:15:46,479 (WHISPERS) What happened? 277 00:16:10,400 --> 00:16:11,799 (GRUNTS) 278 00:16:13,600 --> 00:16:15,158 (SIGHS) 279 00:16:15,560 --> 00:16:17,869 (CHILDREN LAUGHING, PLAYING) 280 00:16:21,720 --> 00:16:22,948 Shit. 281 00:16:24,560 --> 00:16:26,198 (SIGHS) 282 00:16:28,000 --> 00:16:29,433 (GRUNTING) 283 00:16:32,400 --> 00:16:34,516 (THUNDER RUMBLES) 284 00:16:50,920 --> 00:16:51,955 (GRUNTS) 285 00:17:01,240 --> 00:17:03,629 (SIGHING) 286 00:17:08,120 --> 00:17:09,758 (THUNDER RUMBLING) 287 00:17:12,320 --> 00:17:14,151 (WIND HOWLING) 288 00:17:14,360 --> 00:17:17,352 (THUNDER CRACKLING) 289 00:17:19,200 --> 00:17:21,236 (CELL PHONE RINGING) Oh. 290 00:17:22,600 --> 00:17:24,511 (GROANING) 291 00:17:24,600 --> 00:17:25,669 Ow! 292 00:17:29,400 --> 00:17:30,515 (WHISPERS) What the... 293 00:17:34,480 --> 00:17:35,629 Hi. 294 00:17:35,720 --> 00:17:37,233 Oh, hey, sis, what's up? 295 00:17:38,320 --> 00:17:39,958 No, I'm okay. I'm just... 296 00:17:41,480 --> 00:17:43,675 I'm okay. Yeah. 297 00:17:43,760 --> 00:17:45,736 No, I haven't heard anything. What are you talking about? 298 00:17:45,760 --> 00:17:47,159 What? 299 00:17:48,320 --> 00:17:50,470 Oh, come on. I mean, that's gotta be like a... 300 00:17:50,960 --> 00:17:52,109 (STAMMERING) 301 00:17:52,200 --> 00:17:55,112 It sounds like an Internet prank or something, right? 302 00:17:55,200 --> 00:17:58,829 It's like a viral hoax? Right? 303 00:18:01,800 --> 00:18:03,233 What? 304 00:18:04,160 --> 00:18:05,593 Oh, my... Oh, my... 305 00:18:05,680 --> 00:18:07,096 Okay, you know, I need both my hands. 306 00:18:07,120 --> 00:18:09,031 I gotta call you back. Okay, bye. 307 00:18:09,120 --> 00:18:10,314 Oh, my God! 308 00:18:11,480 --> 00:18:12,913 (WHISPERS) Holy shit. 309 00:18:19,040 --> 00:18:20,951 Oh, my God. 310 00:18:25,720 --> 00:18:27,199 (GASPS) 311 00:18:32,120 --> 00:18:34,031 (CHATTER IN KOREAN) 312 00:18:35,480 --> 00:18:36,913 (GUNSHOT) 313 00:18:37,000 --> 00:18:38,877 (PEOPLE SCREAMING) 314 00:18:42,200 --> 00:18:43,679 (GASPS) 315 00:18:45,040 --> 00:18:46,792 (CRASHING) 316 00:18:48,800 --> 00:18:50,199 (GASPING) 317 00:18:51,480 --> 00:18:53,152 (PEOPLE CLAMORING) 318 00:18:55,720 --> 00:18:57,676 (RINGING TONE) 319 00:18:59,560 --> 00:19:01,790 TIM: Hello? Um, is this a good time to talk? 320 00:19:01,880 --> 00:19:03,950 I mean, are you... Are you busy? 321 00:19:04,080 --> 00:19:06,674 Yeah, I'm fine. Just got home. What's wrong? 322 00:19:06,760 --> 00:19:09,877 What's wrong? Oh, my God, Tim. 323 00:19:10,760 --> 00:19:13,638 I just looked at the news, and I... 324 00:19:13,720 --> 00:19:15,039 I think I'm in shock. 325 00:19:15,120 --> 00:19:20,956 I mean, a giant monster just materialized over Seoul. 326 00:19:21,280 --> 00:19:22,633 Out of nowhere! I mean... 327 00:19:22,720 --> 00:19:24,039 Yeah, yeah, yeah, it's crazy. 328 00:19:24,120 --> 00:19:26,076 But, Gloria, that happened, like, nine hours ago. 329 00:19:26,160 --> 00:19:27,718 You're just hearing about this? 330 00:19:30,560 --> 00:19:31,560 Yeah. 331 00:19:31,640 --> 00:19:33,471 Well, what have you been doing all day? 332 00:19:35,840 --> 00:19:37,592 I... Um... 333 00:19:38,440 --> 00:19:42,991 I've been, like, you know, doing stuff around the house. 334 00:19:43,080 --> 00:19:45,833 Hey, what are you... What are you getting at, Tim? 335 00:19:45,920 --> 00:19:47,240 I'm worried about you, that's all. 336 00:19:47,320 --> 00:19:48,896 You said you were going home to figure things out, 337 00:19:48,920 --> 00:19:50,148 to get your life together... 338 00:19:50,240 --> 00:19:52,390 (STUTTERING) That is exactly what I'm doing! 339 00:19:52,480 --> 00:19:54,630 Gloria, if you're still out drinking all night, 340 00:19:54,720 --> 00:19:56,870 you need professional help. 341 00:19:56,960 --> 00:19:58,871 You know, we've been here before, and... 342 00:19:58,960 --> 00:20:00,154 (GROANS) 343 00:20:01,120 --> 00:20:02,439 (SIGHING) 344 00:20:02,520 --> 00:20:03,748 (DISTANT SHOTS) 345 00:20:03,840 --> 00:20:06,718 NEWSCASTER:... whether this shocking phenomenon is considered an attack 346 00:20:06,800 --> 00:20:08,199 or a natural disaster. 347 00:20:09,280 --> 00:20:11,714 Meanwhile, the global state of emergency continues, 348 00:20:11,800 --> 00:20:13,153 with stock markets plunging. 349 00:20:14,440 --> 00:20:15,475 Thanks. 350 00:20:16,240 --> 00:20:18,708 So far, this is the best footage we have 351 00:20:18,800 --> 00:20:21,155 of the creature vanishing into thin air. 352 00:20:22,240 --> 00:20:23,639 The unprecedented nature of... 353 00:20:23,720 --> 00:20:25,199 Did you get that tingle? 354 00:20:26,320 --> 00:20:27,736 When you know you're watching something 355 00:20:27,760 --> 00:20:29,376 that's gonna change the course of history? 356 00:20:29,400 --> 00:20:31,216 Stephen Hawking has been the most outspoken among scientists 357 00:20:31,240 --> 00:20:33,515 in raising the question of whether we need to revise 358 00:20:33,600 --> 00:20:37,036 our entire understanding of the laws of physics. 359 00:20:37,120 --> 00:20:40,510 With hundreds of specialists already converging on Seoul, 360 00:20:40,600 --> 00:20:42,750 initial scientific analysis has raised concerns... 361 00:20:42,840 --> 00:20:44,398 OSCAR: All those innocent victims. 362 00:20:44,480 --> 00:20:45,799 And here we are, 363 00:20:45,880 --> 00:20:48,758 just thinking how lucky we are to be watching. 364 00:20:50,120 --> 00:20:52,554 ...this, and the high level of air contamination 365 00:20:52,640 --> 00:20:55,074 triggered by the destruction, have accelerated 366 00:20:55,160 --> 00:20:58,835 the evacuation of many affected urban areas. 367 00:20:58,920 --> 00:21:01,514 The UN has called for a worldwide ceasefire, 368 00:21:01,600 --> 00:21:04,751 and is asking for support from all nations able to help. 369 00:21:05,440 --> 00:21:07,829 The US and NATO forces have already been dispatched 370 00:21:07,920 --> 00:21:09,672 to help with search and rescue operations, 371 00:21:09,760 --> 00:21:13,514 as the number of injured or missing citizens continues to climb. 372 00:21:13,600 --> 00:21:15,192 After the first public statement 373 00:21:15,280 --> 00:21:16,793 from the South Korean president... 374 00:21:16,960 --> 00:21:18,678 (REPORTER CONTINUES INDISTINCTLY) 375 00:21:42,600 --> 00:21:44,989 (SIGHS, SNIFFLES) 376 00:21:51,320 --> 00:21:53,072 (PEOPLE CLAMORING) 377 00:21:57,080 --> 00:21:59,355 (CHILDREN CHATTERING) 378 00:22:01,400 --> 00:22:02,799 (GLORIA MOANS) 379 00:22:07,600 --> 00:22:09,238 Uh... 380 00:22:10,760 --> 00:22:12,432 (SIGHS) 381 00:22:15,400 --> 00:22:17,436 (RINGING TONE) 382 00:22:18,640 --> 00:22:20,437 TIM: Hello? Hi. 383 00:22:21,600 --> 00:22:24,797 Did I wake you up? No. It's okay. What's up? 384 00:22:24,880 --> 00:22:26,996 I just want to talk to you. 385 00:22:27,080 --> 00:22:28,672 I just woke up, 386 00:22:28,760 --> 00:22:31,911 and, um, I thought you'd be on your way to work, 387 00:22:32,000 --> 00:22:33,433 so I wanted to talk to you. 388 00:22:33,520 --> 00:22:35,795 Gloria, Gloria, you're drunk. 389 00:22:35,880 --> 00:22:37,996 I'm not talking to you when you're drunk. 390 00:22:39,840 --> 00:22:44,436 I'm not drunk. I'm talking to you. 391 00:22:47,720 --> 00:22:50,075 I've been, uh, getting stuff for the house. 392 00:22:50,160 --> 00:22:51,798 I bought, uh... 393 00:22:52,960 --> 00:22:54,200 I bought an inflatable mattress. 394 00:22:54,280 --> 00:22:56,680 I've got to get ready for work, okay? I'll talk to you later. 395 00:22:57,800 --> 00:22:58,869 Shit. 396 00:23:00,440 --> 00:23:01,589 Shit! 397 00:23:11,080 --> 00:23:13,150 (AIR PUMP WHIRRING LOUDLY) 398 00:23:23,080 --> 00:23:25,116 (AIR PUMP CONTINUES WHIRRING) 399 00:23:27,360 --> 00:23:28,839 (DOORBELL RINGING) 400 00:23:29,240 --> 00:23:31,196 (GRUNTING IN PAIN) 401 00:23:38,520 --> 00:23:39,555 Hi. 402 00:23:40,480 --> 00:23:41,515 (CHUCKLING NERVOUSLY) Hi. 403 00:23:42,600 --> 00:23:43,999 I brought you a TV. 404 00:23:47,160 --> 00:23:48,832 Careful. (GLORIA CLEARS THROAT) 405 00:23:49,000 --> 00:23:50,672 (AIR PUMP CONTINUES WHIRRING) 406 00:23:50,760 --> 00:23:53,149 Oh, shit. Uh, I just gotta... 407 00:23:53,240 --> 00:23:56,198 I mean, I think we should probably put it in here. 408 00:23:56,280 --> 00:23:58,157 Yeah. Sorry. Ugh... 409 00:23:58,240 --> 00:23:59,992 (WHIRRING STOPS) Um... 410 00:24:00,320 --> 00:24:03,357 Yeah, sorry, it's kind of, uh, a mess in here. 411 00:24:03,440 --> 00:24:06,716 This is, uh, the only place I can get Wi-Fi without a password, so... 412 00:24:07,280 --> 00:24:08,554 Um, what did you say? What... 413 00:24:08,640 --> 00:24:10,631 I didn't say anything. Oh, okay. 414 00:24:11,520 --> 00:24:12,919 Why don't we pop it over here? 415 00:24:13,000 --> 00:24:14,718 Got the outlet and everything. 416 00:24:14,840 --> 00:24:18,549 Okay. You want me to, uh, do anything, or... 417 00:24:18,640 --> 00:24:20,551 No! Honestly. I'm good. I know what I'm doing. 418 00:24:20,640 --> 00:24:21,776 I like doing this kind of stuff. 419 00:24:21,800 --> 00:24:23,233 Okay. Thank you. 420 00:24:23,320 --> 00:24:24,639 Oh, I gotta say, this is a... 421 00:24:24,720 --> 00:24:26,119 This is a pretty nice surprise. 422 00:24:27,920 --> 00:24:29,592 What, the TV? Yeah. 423 00:24:29,680 --> 00:24:32,513 We talked about this last night. Don't you remember? 424 00:24:32,600 --> 00:24:34,511 Yeah. (CHUCKLES) 425 00:24:34,880 --> 00:24:36,233 Yeah. Yeah. 426 00:24:37,880 --> 00:24:39,359 Did the monster come back? 427 00:24:39,720 --> 00:24:43,395 Uh, yeah. It attacked Seoul again. 428 00:24:43,480 --> 00:24:45,038 What? But not as bad. 429 00:24:45,440 --> 00:24:47,476 You know, the thing appeared, 430 00:24:47,560 --> 00:24:49,551 the monster, in the, uh, same place, 431 00:24:49,640 --> 00:24:51,039 but it just stood there 432 00:24:51,120 --> 00:24:54,317 and, like, made a bunch of weird hand gestures. I dunno. 433 00:24:54,720 --> 00:24:58,269 But it did destroy a few buildings and some people got hurt, 434 00:24:58,360 --> 00:24:59,918 but, again, nothing like last time. 435 00:25:01,440 --> 00:25:02,759 What time did it happen? 436 00:25:03,480 --> 00:25:05,471 8:05. The same... 437 00:25:05,560 --> 00:25:07,676 Exact same time. That's weird. 438 00:25:07,760 --> 00:25:10,797 Same time as yesterday, and same time as, you know, 439 00:25:10,880 --> 00:25:11,995 the other time it showed up. 440 00:25:12,080 --> 00:25:13,274 What other time? 441 00:25:15,080 --> 00:25:16,195 You... 442 00:25:18,480 --> 00:25:21,438 I'll show you. Yeah. Yeah... Yeah. Please. 443 00:25:21,600 --> 00:25:22,828 (EXHALES) 444 00:25:22,920 --> 00:25:24,638 Can't believe you haven't seen this. 445 00:25:25,400 --> 00:25:26,594 This is, uh... 446 00:25:28,400 --> 00:25:29,435 Yeah. 447 00:25:30,840 --> 00:25:31,880 It was, like, 25 years ago. 448 00:25:32,200 --> 00:25:33,315 Oh, my gosh! 449 00:25:33,400 --> 00:25:34,616 It appeared and disappeared, exact same... 450 00:25:34,640 --> 00:25:36,676 8:05, right on the dot. 451 00:25:37,680 --> 00:25:39,416 Back then, everyone just thought it was a hoax. 452 00:25:39,440 --> 00:25:42,238 But, yeah, it's the only photo they have. 453 00:25:42,320 --> 00:25:44,914 Not the greatest quality, but, you know, you can tell... 454 00:25:45,040 --> 00:25:47,270 Whoa... it's it from the silhouette, right? 455 00:25:47,360 --> 00:25:48,588 Seoul, too? 456 00:25:48,680 --> 00:25:50,238 Uh, yeah, that was in Seoul, yeah. 457 00:25:50,360 --> 00:25:51,998 Well, that's a shame. 458 00:25:52,080 --> 00:25:53,354 Why do you say that? 459 00:25:53,440 --> 00:25:54,839 Well, you know, like... 460 00:25:55,480 --> 00:25:57,072 If the monster is only attacking Seoul, 461 00:25:57,200 --> 00:26:00,476 then all the rest of the world will stop caring, you know? 462 00:26:00,560 --> 00:26:02,630 Like all the ceasefires that happened, they... 463 00:26:02,720 --> 00:26:05,996 (GROANS) They'll just end. 464 00:26:06,240 --> 00:26:07,753 Hmm. 465 00:26:08,600 --> 00:26:11,558 So you don't remember anything we talked about last night, huh? 466 00:26:13,480 --> 00:26:14,833 (SIGHS) 467 00:26:14,920 --> 00:26:17,036 I got really melodramatic, didn't I? 468 00:26:17,120 --> 00:26:21,716 Well, uh, you told me that you weren't really on a vacation. 469 00:26:21,800 --> 00:26:23,916 That you've been looking for a job for a year, 470 00:26:24,000 --> 00:26:26,468 and you've been living with your boyfriend, Tim, 471 00:26:26,560 --> 00:26:28,278 and, uh, it didn't work out, 472 00:26:28,360 --> 00:26:29,736 and since you didn't have any money, 473 00:26:29,760 --> 00:26:31,456 you decided to move back here for a little while. 474 00:26:31,480 --> 00:26:33,869 For the record, I figured out that you were broke on my own, 475 00:26:33,960 --> 00:26:35,336 so you don't have to feel bad about... 476 00:26:35,360 --> 00:26:38,830 Oh, well. Congratulations. Is there anything else? 477 00:26:38,920 --> 00:26:41,593 I told you that if you wanted to give me a hand at the bar, 478 00:26:41,680 --> 00:26:42,715 you're more than welcome. 479 00:26:42,800 --> 00:26:44,656 You know, make a little money while you're staying here. 480 00:26:44,680 --> 00:26:46,910 What did I say? (CHUCKLES) You said yes. 481 00:26:47,200 --> 00:26:48,474 (SCOFFS) 482 00:26:48,600 --> 00:26:50,795 (LAUGHS) Yeah. 483 00:26:50,920 --> 00:26:53,016 I'm sorry. I shouldn't have asked you when you were drunk. 484 00:26:53,040 --> 00:26:54,976 That's bad timing by me... No. What are you talking about? 485 00:26:55,000 --> 00:26:57,594 That's such a nice thing to do. Figured I'd offer, I'm sorry. 486 00:26:57,720 --> 00:27:00,598 But, I mean, do you need help at the bar? 487 00:27:01,360 --> 00:27:02,873 If this mess keeps going on, yeah, 488 00:27:02,960 --> 00:27:04,456 yeah, I'll definitely need help at the bar. 489 00:27:04,480 --> 00:27:05,799 People gotta drink. 490 00:27:07,200 --> 00:27:08,872 Okay, I'll tell you what. 491 00:27:08,960 --> 00:27:10,473 I'll come to work at the bar 492 00:27:11,000 --> 00:27:15,232 if you agree that we clean up the western side. 493 00:27:16,600 --> 00:27:18,158 Mmm-hmm. 494 00:27:18,800 --> 00:27:19,800 All right, you're hired! 495 00:27:19,880 --> 00:27:21,029 Yes. Mmm-hmm. 496 00:27:21,200 --> 00:27:23,156 Country side is gonna open! 497 00:27:23,240 --> 00:27:25,231 Make it official. Boom. Thank you. 498 00:27:25,680 --> 00:27:26,874 Uh, start at 5:00? Tonight? 499 00:27:26,960 --> 00:27:28,109 Great. 500 00:27:28,520 --> 00:27:29,536 All right. Well, there we have it. 501 00:27:29,560 --> 00:27:31,391 Hey. Yeah. 502 00:27:31,480 --> 00:27:32,913 Uh... 503 00:27:35,200 --> 00:27:36,200 Thank you. 504 00:27:37,360 --> 00:27:39,920 Oh. Yeah. Of course. 505 00:27:45,600 --> 00:27:46,715 OSCAR: You need a sofa. 506 00:27:48,560 --> 00:27:50,471 Huh? What? 507 00:27:50,560 --> 00:27:53,313 You should get a sofa for in here, so you can watch, you know... 508 00:27:53,440 --> 00:27:55,510 Oh. Yeah. Yeah. Hang out. 509 00:27:56,080 --> 00:27:58,435 All right. You want me to pick you up later? 510 00:27:58,520 --> 00:28:01,432 That'd be great! Thank you. Cool. Can do. 511 00:28:01,520 --> 00:28:03,192 (DOOR OPENS) Thank you! 512 00:28:03,280 --> 00:28:04,918 OSCAR: Mmm-hmm. (DOOR CLOSES) 513 00:28:13,040 --> 00:28:14,314 Perfect. Okay. 514 00:28:14,400 --> 00:28:17,949 NEWSCASTER: The impact of the creature's appearance has been felt worldwide. 515 00:28:18,040 --> 00:28:22,238 Additionally, a large number of humanitarian forces are arriving in Seoul 516 00:28:22,320 --> 00:28:25,198 to help with rescue and recovery efforts. 517 00:28:25,280 --> 00:28:28,431 A coalition of religious members have lent their support 518 00:28:28,560 --> 00:28:30,198 and plan to visit affected areas. 519 00:28:31,240 --> 00:28:33,435 (COMPUTER KEYS CLACKING) 520 00:28:40,440 --> 00:28:42,112 (SIGHS) 521 00:29:33,040 --> 00:29:34,951 NEWSCASTER: Despite the lack of recent attacks, 522 00:29:35,040 --> 00:29:36,951 the city remains on high alert. 523 00:29:37,040 --> 00:29:38,871 As there seems to be no discernible pattern 524 00:29:38,960 --> 00:29:42,032 to the location of the monster's appearance or path of destruction, 525 00:29:42,120 --> 00:29:43,678 the entire city of Seoul 526 00:29:43,800 --> 00:29:46,109 and its surrounding suburbs are on high alert. 527 00:29:46,200 --> 00:29:47,599 (INDISTINCT WHISPERING) 528 00:29:47,720 --> 00:29:49,200 GARTH: See, I don't think it's alive. 529 00:29:49,880 --> 00:29:50,949 What do you mean? 530 00:29:51,040 --> 00:29:54,669 I mean, it's not an animal. 531 00:29:54,760 --> 00:29:57,149 It's like a machine, 532 00:29:57,240 --> 00:30:00,630 and it's being operated by remote control or something. 533 00:30:00,720 --> 00:30:01,789 OSCAR: Mmm. 534 00:30:01,880 --> 00:30:05,475 Do you ever notice how it just keeps moving, 535 00:30:05,880 --> 00:30:07,711 destroying everything in its path, 536 00:30:07,840 --> 00:30:09,239 but it never looks down? 537 00:30:11,400 --> 00:30:13,868 If you were walking, surrounded by buildings 538 00:30:14,040 --> 00:30:17,157 up to your waist or your shoulder, 539 00:30:17,240 --> 00:30:20,232 wouldn't you look around to see where you were going? 540 00:30:21,720 --> 00:30:23,631 Even if you wanna destroy everything, 541 00:30:23,720 --> 00:30:27,759 it makes no sense to keep staring straight ahead 542 00:30:27,840 --> 00:30:29,353 if everything is below you. 543 00:30:30,840 --> 00:30:32,159 Hey. You okay? 544 00:30:32,520 --> 00:30:33,589 (SIGHING) 545 00:31:01,520 --> 00:31:03,078 (SIGHS) 546 00:31:17,800 --> 00:31:19,870 (PHONE ALARM BLARING) 547 00:31:30,600 --> 00:31:32,318 (KIDS YELLING) 548 00:32:00,000 --> 00:32:02,195 NEWSCASTER 2: This is the creature's third appearance. 549 00:32:02,280 --> 00:32:03,679 Surprisingly... (GASPS) 550 00:32:03,760 --> 00:32:06,069 ...there were no reported casualties or property damage, 551 00:32:06,160 --> 00:32:09,311 as the monster hasn't moved from the spot of its initial appearance... 552 00:32:20,440 --> 00:32:21,555 (GASPS) 553 00:32:34,120 --> 00:32:35,736 NEWSCASTER 1: Despite the confusion caused 554 00:32:35,760 --> 00:32:37,318 by the creature's last appearance, 555 00:32:37,400 --> 00:32:39,550 NATO, the UN and coalition forces 556 00:32:39,640 --> 00:32:41,198 remain on high alert. (SIGHS) 557 00:32:42,320 --> 00:32:44,197 In a statement... Ah! 558 00:32:44,440 --> 00:32:46,396 ...military forces will be ready to strike 559 00:32:46,480 --> 00:32:48,391 if the monster appears again. What the... 560 00:32:48,480 --> 00:32:51,074 What the... I don't understand... 561 00:32:51,160 --> 00:32:53,913 Come on... No, no... 562 00:32:54,000 --> 00:32:57,515 (GRUNTS) Come on! Ah! 563 00:32:57,640 --> 00:32:59,376 (INHALES SHARPLY) The inability of the government to 564 00:32:59,400 --> 00:33:01,994 evacuate its citizens quickly enough has forced the council 565 00:33:02,080 --> 00:33:04,514 to model the potential civilian casualties involved 566 00:33:04,600 --> 00:33:07,068 in moving forward with the operation. 567 00:33:07,720 --> 00:33:09,392 This move has caused a massive outcry from 568 00:33:09,480 --> 00:33:11,232 humanitarian organizations 569 00:33:11,320 --> 00:33:12,958 around the world. 570 00:33:15,600 --> 00:33:17,158 Okay. 571 00:33:18,440 --> 00:33:20,271 (WHISPERS) Okay. 572 00:33:21,320 --> 00:33:22,992 (MONITOR BEEPING) 573 00:33:25,720 --> 00:33:26,720 Hey. 574 00:33:26,800 --> 00:33:29,109 Hi! Fine. How are you doing? 575 00:33:29,200 --> 00:33:31,156 I just wanted to apologize for the other day. 576 00:33:31,240 --> 00:33:34,437 I was just, um... You know, my tone. 577 00:33:34,520 --> 00:33:36,317 I've just been lecturing you a lot, 578 00:33:36,400 --> 00:33:39,631 and I just haven't even really asked, you know, if you're okay. 579 00:33:39,760 --> 00:33:40,988 (STAMMERS) I'm fine. 580 00:33:41,120 --> 00:33:43,680 I'm not trying to pry or anything, I'm just, um... 581 00:33:43,760 --> 00:33:46,752 Don't really know what you're actually doing there. 582 00:33:47,800 --> 00:33:49,199 What I'm actually doing? 583 00:33:49,280 --> 00:33:50,280 I'm... It... 584 00:33:50,400 --> 00:33:53,358 (CHUCKLES NERVOUSLY) I'm, um, working. 585 00:33:53,440 --> 00:33:55,908 Working? Yeah. Yeah! 586 00:33:56,000 --> 00:33:58,275 I'm working in a bar. 587 00:33:58,360 --> 00:34:00,351 It belongs to a friend of mine from school, 588 00:34:00,440 --> 00:34:03,193 and, um, he hired me part-time, 589 00:34:03,280 --> 00:34:05,077 and I am a waitress. 590 00:34:05,320 --> 00:34:07,470 You're a waitress? Yeah. 591 00:34:07,840 --> 00:34:09,114 (DOORBELL RINGS) Um... 592 00:34:09,200 --> 00:34:10,269 But... 593 00:34:11,280 --> 00:34:12,998 Hold on. Gloria? 594 00:34:16,640 --> 00:34:18,631 Oscar. Brought the sofa. 595 00:34:19,720 --> 00:34:21,631 Hi! Hi! 596 00:34:21,720 --> 00:34:22,994 (JOEL GRUNTS) 597 00:34:23,120 --> 00:34:25,793 What? A sofa? Yeah. You wanted a sofa. 598 00:34:26,200 --> 00:34:27,679 I wanted a sofa? 599 00:34:28,480 --> 00:34:30,550 Uh, okay, so bring it through here. 600 00:34:30,680 --> 00:34:33,274 Yeah. I think it would be good in here. Um... 601 00:34:33,360 --> 00:34:34,576 Say we go against this wall here. 602 00:34:34,600 --> 00:34:36,238 Yeah, yeah, that'd be... 603 00:34:36,320 --> 00:34:37,992 Oh, my gosh. OSCAR: What? 604 00:34:39,480 --> 00:34:40,674 A futon! 605 00:34:40,760 --> 00:34:41,875 Yeah, is that okay? 606 00:34:41,960 --> 00:34:44,679 GLORIA: You remember my inflatable mattress? 607 00:34:44,760 --> 00:34:45,976 It has a hole in it or something. 608 00:34:46,000 --> 00:34:47,856 I don't know. It deflated. My back is killing me. 609 00:34:47,880 --> 00:34:50,314 Thank you! Oh, my gosh! Yeah. 610 00:34:50,440 --> 00:34:52,237 Oh! 611 00:34:52,520 --> 00:34:53,520 (OSCAR LAUGHING) 612 00:34:53,600 --> 00:34:54,669 That's so nice. 613 00:34:55,280 --> 00:34:56,998 It's good timing then, huh? Mmm-hmm. 614 00:34:57,320 --> 00:34:58,753 (LAUGHS) (SIGHS) 615 00:34:58,840 --> 00:35:01,559 I've never seen anyone so excited about a futon before. 616 00:35:01,640 --> 00:35:03,278 Highlight of my day. 617 00:35:03,360 --> 00:35:05,430 OSCAR: Well, sorry to break up the love affair here, 618 00:35:05,520 --> 00:35:07,272 but we gotta go to work. 619 00:35:07,360 --> 00:35:08,554 No. Yeah. 620 00:35:08,640 --> 00:35:10,551 Not yet, not yet! 621 00:35:10,640 --> 00:35:13,518 Yeah, it's time to work. Let's go. 622 00:35:14,360 --> 00:35:15,839 Okay. 623 00:35:15,920 --> 00:35:17,512 Hold on, I just gotta grab my phone. 624 00:35:17,600 --> 00:35:18,600 OSCAR: Do it! 625 00:35:18,720 --> 00:35:20,039 (SIGHS) 626 00:35:21,080 --> 00:35:22,274 (DOOR OPENS) 627 00:35:22,360 --> 00:35:24,669 That's amazing. I owe you big for that. 628 00:35:26,360 --> 00:35:27,554 (DOOR CLOSES) 629 00:35:27,640 --> 00:35:29,039 All right, so I want you to watch, 630 00:35:29,120 --> 00:35:30,997 because this is how Oscar dances 631 00:35:31,080 --> 00:35:32,593 when he is trying to seduce you. 632 00:35:32,680 --> 00:35:33,954 It was a wedding. Right, right. 633 00:35:34,040 --> 00:35:35,136 Okay? This is not my normal... 634 00:35:35,160 --> 00:35:38,391 Note the fingers gyrating around the entertainment center. 635 00:35:38,960 --> 00:35:41,235 (ALL LAUGHING) 636 00:35:41,520 --> 00:35:43,476 What are you doing? (PHONE VIBRATING) 637 00:35:44,000 --> 00:35:45,991 OSCAR: Hilarious. (GARTH CACKLING) 638 00:35:46,120 --> 00:35:47,872 JOEL: Hilariously accurate! 639 00:35:49,080 --> 00:35:50,559 (PHONE CONTINUES VIBRATING) 640 00:36:03,840 --> 00:36:08,868 So. The astronaut climbs into the capsule. 641 00:36:09,240 --> 00:36:11,515 Hey, Joel, just make sure to turn off the lights in here. 642 00:36:11,600 --> 00:36:13,636 Don't turn anything off and on out front, okay? 643 00:36:13,960 --> 00:36:15,160 JOEL: I got it! Just forget it. 644 00:36:15,240 --> 00:36:17,056 Nobody's even paying attention. Doesn't matter. 645 00:36:17,080 --> 00:36:18,593 What? OSCAR: Listening to what? 646 00:36:18,680 --> 00:36:22,275 To the story about the astronaut! Jesus Christ! 647 00:36:22,720 --> 00:36:25,029 Weren't you listening to a word I was saying? 648 00:36:25,160 --> 00:36:26,673 No! Who cares about the story? 649 00:36:26,760 --> 00:36:28,512 Are you gonna do the trick, or what? 650 00:36:28,600 --> 00:36:31,876 I'll do the trick at the end of the story about the astronaut. 651 00:36:32,000 --> 00:36:33,194 Why? 652 00:36:33,280 --> 00:36:36,113 (STAMMERS) If the trick's good enough, fuck the story. 653 00:36:36,200 --> 00:36:37,633 But what if the trick sucks? 654 00:36:37,720 --> 00:36:39,153 Fuck the story. 655 00:36:40,760 --> 00:36:42,159 (WHISPERS) All right. 656 00:36:43,600 --> 00:36:45,636 OSCAR: All right, just to catch you up, 657 00:36:45,720 --> 00:36:48,154 blah, blah, blah, there's an astronaut, et cetera. 658 00:36:48,240 --> 00:36:49,753 All right, here we go. Showtime. 659 00:36:49,840 --> 00:36:51,068 Don't blow it out. 660 00:36:52,720 --> 00:36:54,073 Patience... 661 00:36:54,160 --> 00:36:55,513 Not all that interesting. 662 00:36:55,840 --> 00:36:57,114 (GASPS) 663 00:36:58,640 --> 00:37:00,153 Oh! Look at that! 664 00:37:00,960 --> 00:37:02,313 Huh. (GARTH GASPS) 665 00:37:02,480 --> 00:37:04,869 Very cool. Very cool. 666 00:37:05,960 --> 00:37:08,096 I feel like it would have been better with the story, though. 667 00:37:08,120 --> 00:37:09,336 GARTH: Are you fucking kidding me? 668 00:37:09,360 --> 00:37:11,032 I need to tell you guys something. 669 00:37:13,720 --> 00:37:16,632 But you have to promise that you're not gonna tell anyone. 670 00:37:16,720 --> 00:37:18,870 Okay? Not a soul. All right? 671 00:37:18,960 --> 00:37:22,635 This is a secret between us. No one else can know, okay? 672 00:37:25,680 --> 00:37:26,999 All right. 673 00:37:28,320 --> 00:37:29,912 We gotta go to the park, 674 00:37:30,600 --> 00:37:33,068 and then I am gonna show you guys something. 675 00:37:44,960 --> 00:37:45,995 OSCAR: All right. 676 00:37:47,480 --> 00:37:49,675 Okay. Uh, there's a website called, um, 677 00:37:49,760 --> 00:37:51,079 "Seoul Under Attack: Live Feed," 678 00:37:51,160 --> 00:37:52,856 something like that. You gotta find that one, 679 00:37:52,880 --> 00:37:56,031 and, uh, everybody over there. Okay. 680 00:37:56,120 --> 00:37:57,599 Gloria, what is this? (SHUSHING) 681 00:37:57,680 --> 00:37:59,360 I just need everybody to be quiet. Just go. 682 00:38:00,880 --> 00:38:01,949 (SOFTLY) Okay. 683 00:38:02,200 --> 00:38:03,679 All right. Good, good, good. 684 00:38:03,800 --> 00:38:05,836 Everybody's gonna be over there, 685 00:38:06,080 --> 00:38:08,799 and I am... I'm gonna be on this side... 686 00:38:08,880 --> 00:38:11,235 All right, I got it. Now what? (SPITS) 687 00:38:11,600 --> 00:38:13,591 You... Joel. 688 00:38:14,680 --> 00:38:15,680 Come on! 689 00:38:15,720 --> 00:38:16,869 Yeah. Okay. Okay. 690 00:38:17,160 --> 00:38:21,711 Um... Uh, click on the window that has... It's the river area. 691 00:38:21,800 --> 00:38:22,949 The third one, I think? 692 00:38:23,040 --> 00:38:25,315 Okay. 693 00:38:26,560 --> 00:38:27,788 Okay. 694 00:38:30,280 --> 00:38:31,429 Okay. 695 00:38:39,680 --> 00:38:42,990 Okay, it's gonna happen really soon, so just wait for it. 696 00:38:43,560 --> 00:38:44,560 Wait for what? 697 00:38:44,640 --> 00:38:46,640 Just watch your screen and tell me when you see it. 698 00:38:47,080 --> 00:38:48,308 See what? 699 00:38:52,240 --> 00:38:53,832 (ELECTRICITY CRACKLING) 700 00:38:57,160 --> 00:38:59,196 Holy shit. All right. It's back. 701 00:38:59,920 --> 00:39:01,319 Do you see it? Yeah, I got it. 702 00:39:01,440 --> 00:39:04,079 Is it there? The giant monster? Yeah. 703 00:39:05,320 --> 00:39:06,753 (GLORIA CHUCKLING) 704 00:39:08,040 --> 00:39:10,270 (HELICOPTERS WHIRRING) 705 00:39:10,720 --> 00:39:13,280 GARTH: Holy shit! Gloria, you gotta see this! 706 00:39:13,720 --> 00:39:15,073 GLORIA: What is it doing? 707 00:39:15,160 --> 00:39:16,388 It's dancing. 708 00:39:16,480 --> 00:39:18,789 It's dancing, like... 709 00:39:19,520 --> 00:39:20,714 Holy shit. 710 00:39:20,960 --> 00:39:22,109 (GLORIA LAUGHING) 711 00:39:22,440 --> 00:39:23,759 GARTH: Uh, it stopped. 712 00:39:26,880 --> 00:39:27,949 Hi, assholes! Mwah! 713 00:39:29,360 --> 00:39:31,240 I'm blowing you kisses. I am blowing you kisses! 714 00:39:32,400 --> 00:39:33,674 GARTH: Whoa! 715 00:39:33,760 --> 00:39:35,955 JOEL: What the... GARTH: Okay. How? How? 716 00:39:36,040 --> 00:39:37,712 Wait. This isn't happening. 717 00:39:38,080 --> 00:39:39,216 No, no, no. This is not happening. 718 00:39:39,240 --> 00:39:41,993 This is one of those practical joke apps. This is a joke. 719 00:39:42,080 --> 00:39:44,275 But, you know, I still feel like dancing, so... 720 00:39:44,400 --> 00:39:46,080 Can you guess which film this is from, huh? 721 00:39:46,240 --> 00:39:47,760 The fuck is going on? (GLORIA LAUGHING) 722 00:39:48,120 --> 00:39:49,678 Do you wanna make any requests? 723 00:39:49,760 --> 00:39:52,035 This does not last that long. 724 00:39:52,160 --> 00:39:53,673 It's a joke. What... 725 00:39:58,520 --> 00:40:00,590 What the... (DISTANT EXPLOSION) 726 00:40:00,800 --> 00:40:02,119 Ow. 727 00:40:02,480 --> 00:40:04,914 (STAMMERS) They're shooting at you. Missiles. 728 00:40:05,640 --> 00:40:07,437 They're shooting at me? Are you serious? 729 00:40:07,520 --> 00:40:09,556 Who? Where? Where? 730 00:40:10,000 --> 00:40:11,115 All right. Come on, fuckers! 731 00:40:11,200 --> 00:40:13,316 You wanna mess with me? Come on! 732 00:40:13,680 --> 00:40:14,749 (GRUNTING) 733 00:40:19,280 --> 00:40:20,713 Ow! What was that? 734 00:40:21,320 --> 00:40:22,673 A helicopter crashed. 735 00:40:23,240 --> 00:40:24,309 Into my head? 736 00:40:25,880 --> 00:40:27,154 Yeah. 737 00:40:28,680 --> 00:40:30,910 With, like, the pilot and everything? 738 00:40:31,120 --> 00:40:32,758 (PEOPLE CLAMORING OVER THE SCREEN) 739 00:40:32,840 --> 00:40:33,840 Wow. 740 00:40:33,920 --> 00:40:36,275 OSCAR: All right, Gloria. What is this? Shit. 741 00:40:36,360 --> 00:40:37,998 Shit. I don't want to be here anymore. 742 00:40:38,120 --> 00:40:39,712 Um, I don't... How do I get out? 743 00:40:39,800 --> 00:40:41,456 Which way is the river? I don't know where it is... 744 00:40:41,480 --> 00:40:42,480 Hey! Gloria! 745 00:40:42,520 --> 00:40:43,999 I don't want to be here anymore, 746 00:40:44,080 --> 00:40:45,593 can you just show me... Holy shit! 747 00:40:45,680 --> 00:40:47,033 What? (GASPS) 748 00:40:54,400 --> 00:40:57,836 NEWSCASTER 2: (MUFFLED) This is the only footage of the attacks we have so far. 749 00:40:57,920 --> 00:41:00,036 It's unbelievable, I mean, look... 750 00:41:00,520 --> 00:41:02,636 (NEWSCASTER CONTINUES INDISTINCTLY) 751 00:41:02,840 --> 00:41:04,319 (SIGHS CONTENTEDLY) 752 00:41:05,400 --> 00:41:07,834 ...trying to understand what their lives have become. 753 00:41:07,920 --> 00:41:11,549 Trying to comprehend everything they've lost. 754 00:41:11,640 --> 00:41:13,471 (SIRENS, EXPLOSIONS) 755 00:41:22,720 --> 00:41:24,233 (HORRIFIED GASP) 756 00:41:24,880 --> 00:41:26,108 (DOOR CLOSES) 757 00:41:26,600 --> 00:41:27,600 Oh, you're up. 758 00:41:28,400 --> 00:41:30,072 I took your keys, 759 00:41:30,560 --> 00:41:32,480 'cause I didn't want to wake you when I got back. 760 00:41:33,400 --> 00:41:36,073 Um, I hope that's okay. I... 761 00:41:36,600 --> 00:41:39,239 Also, I noticed you didn't have any food... 762 00:41:39,320 --> 00:41:41,675 How many people did I kill? 763 00:41:45,160 --> 00:41:46,275 Um... 764 00:41:46,960 --> 00:41:48,029 Give me the paper. 765 00:41:48,120 --> 00:41:50,509 Wait, no, hold on, hold on, hold on. Gloria, listen... 766 00:41:50,600 --> 00:41:52,320 Can you please tell me how many people died? 767 00:41:55,080 --> 00:41:57,674 How about I fix you something to eat, and then we can... 768 00:41:57,760 --> 00:41:59,478 We can just talk about it calmly, you know? 769 00:42:02,440 --> 00:42:03,759 Um... 770 00:42:04,680 --> 00:42:05,680 Not many. 771 00:42:07,600 --> 00:42:08,715 All right? 772 00:42:09,440 --> 00:42:11,271 (SOBBING) Fuck! 773 00:42:11,600 --> 00:42:12,669 What are you doing? 774 00:42:12,800 --> 00:42:15,872 "Not many"? How many does "not many" mean? 775 00:42:15,960 --> 00:42:17,256 Gloria. Okay, you gotta calm down. 776 00:42:17,280 --> 00:42:19,136 Does it mean 100 people? Does it mean 200 people? 777 00:42:19,160 --> 00:42:20,456 Gloria! What does "not many" mean? 778 00:42:20,480 --> 00:42:21,696 (PANICKING) I gotta tell someone. 779 00:42:21,720 --> 00:42:23,336 I gotta turn myself in. Hey! You gotta calm down. 780 00:42:23,360 --> 00:42:24,429 I gotta turn myself in... 781 00:42:24,520 --> 00:42:26,096 Wait, now, hold on! I gotta tell them what happened... 782 00:42:26,120 --> 00:42:27,576 Yeah, but you don't know what happened. 783 00:42:27,600 --> 00:42:30,160 (SOBBING) Yes, I do! Yes, I do! I killed a shitload of people 784 00:42:30,240 --> 00:42:32,470 because I was acting like a drunk idiot! Again! 785 00:42:34,920 --> 00:42:36,797 Hey! Gloria! Hey! Hey! 786 00:42:37,320 --> 00:42:38,514 That's not what happened! 787 00:42:39,960 --> 00:42:41,234 What? 788 00:42:43,960 --> 00:42:46,633 Well, not the only thing that happened. 789 00:43:01,320 --> 00:43:02,878 Pretty sure that's me. 790 00:43:04,720 --> 00:43:09,157 We can see streets littered with debris here after the attack. 791 00:43:09,240 --> 00:43:13,153 There appear to be several emergency response vehicles... 792 00:43:13,240 --> 00:43:15,708 They're so freaked out by the giant robot suddenly appearing 793 00:43:15,840 --> 00:43:17,520 that they're not talking about the dancing. 794 00:43:18,840 --> 00:43:21,513 Okay. Okay. 795 00:43:22,720 --> 00:43:24,950 Had you ever been in the park at 8:05 before? 796 00:43:25,080 --> 00:43:27,435 Mmm... I can't recall. I don't think so. 797 00:43:27,520 --> 00:43:29,511 You don't think so? You don't... Come on. 798 00:43:29,600 --> 00:43:31,670 Been in the park at that time in the morning? 799 00:43:32,040 --> 00:43:33,632 No. No, definitely not. 800 00:43:33,720 --> 00:43:36,154 So this could've happened at any time during all these years. 801 00:43:36,240 --> 00:43:39,277 Yeah. It's crazy that it only happens to the two of us. 802 00:43:39,360 --> 00:43:42,432 And the first time my monster appeared was when we were kids? 803 00:43:42,520 --> 00:43:44,351 Mmm-hmm. Yeah. Excuse me? More coffee? 804 00:43:44,960 --> 00:43:46,188 No... No... 805 00:43:46,800 --> 00:43:48,199 I'm good. Thanks. 806 00:43:49,720 --> 00:43:50,896 Do you think she heard something? 807 00:43:50,920 --> 00:43:52,296 I think she heard something. Heard what? 808 00:43:52,320 --> 00:43:53,833 That we're the ones destroying Seoul? 809 00:43:54,560 --> 00:43:55,680 Shh! Shut up! Don't say that! 810 00:43:55,720 --> 00:43:56,755 Calm down! 811 00:43:57,280 --> 00:43:58,696 Even if she heard you, she'd have no idea 812 00:43:58,720 --> 00:44:00,073 what we're talking about, okay? 813 00:44:00,160 --> 00:44:04,233 I just... I think we need to keep it cool, be careful, okay? 814 00:44:04,320 --> 00:44:05,912 People are looking at us. 815 00:44:06,000 --> 00:44:07,797 (WHISPERING) People are looking at us! 816 00:44:10,560 --> 00:44:12,915 Hi. I'm the robot. She's the monster. 817 00:44:13,000 --> 00:44:14,240 (LAUGHING UNCOMFORTABLY) He's... 818 00:44:16,320 --> 00:44:18,470 (WHISPERING) I'm leaving! I'm leaving! 819 00:44:18,560 --> 00:44:20,357 Whoa! Hey! Stop. I'm sorry. 820 00:44:20,440 --> 00:44:23,398 Okay? Just calm down. Now, what were you saying? 821 00:44:23,520 --> 00:44:25,920 You were talking about the first time your monster showed up. 822 00:44:26,280 --> 00:44:28,271 Okay. What were we doing back then? 823 00:44:29,080 --> 00:44:31,116 Um, going to school. 824 00:44:31,640 --> 00:44:33,437 No. What were we doing at that exact time? 825 00:44:33,520 --> 00:44:35,112 We were going to school. 826 00:44:35,200 --> 00:44:37,509 Yeah. 8:05 is when we would be walking to the bus stop. 827 00:44:37,600 --> 00:44:38,749 That's right! 828 00:44:39,600 --> 00:44:42,034 Yeah, but I don't remember walking through that park... 829 00:44:42,120 --> 00:44:44,120 In fact, that wasn't even a park when we were kids. 830 00:44:44,600 --> 00:44:46,636 You know? Remember? It was that fenced-off area... 831 00:44:46,720 --> 00:44:47,800 It was a construction site. 832 00:44:47,880 --> 00:44:49,598 Yeah, with, like, garbage and trees... 833 00:44:49,680 --> 00:44:51,176 GLORIA: But it was, like, dirt, it wasn't... 834 00:44:51,200 --> 00:44:53,634 OSCAR: Mmm-hmm. GLORIA: Right! 835 00:44:53,760 --> 00:44:55,432 (THUNDER RUMBLING) 836 00:44:59,960 --> 00:45:01,234 Do you still wanna confess? 837 00:45:03,160 --> 00:45:04,718 No. 838 00:45:04,800 --> 00:45:07,234 I feel terrible, but I'm, you know... 839 00:45:08,280 --> 00:45:11,078 Not like confessing is gonna do any good. 840 00:45:11,160 --> 00:45:12,354 No, that's true. 841 00:45:14,280 --> 00:45:16,475 Actually, there's nothing we can do. 842 00:45:18,040 --> 00:45:19,314 There's nothing we can do. 843 00:45:23,680 --> 00:45:24,999 Yes, there is. 844 00:45:43,600 --> 00:45:44,794 (GRUNTS) 845 00:45:47,960 --> 00:45:49,439 Boom. 846 00:45:49,880 --> 00:45:51,233 Did he think it was weird? 847 00:45:51,920 --> 00:45:54,957 No. No, not at all. Nah, he's an old friend. 848 00:45:55,040 --> 00:45:56,280 I've been coming here for years. 849 00:45:56,360 --> 00:46:00,114 (SIGHS) Look, he even gave us free food. Nice, huh? 850 00:46:01,960 --> 00:46:03,837 (SIGHS) Okay. 851 00:46:04,520 --> 00:46:06,192 So, uh, where do you want to meet later? 852 00:46:08,640 --> 00:46:10,756 Oh! Uh... You know what, man, it's your night off. 853 00:46:10,840 --> 00:46:12,056 You should probably get some rest. 854 00:46:12,080 --> 00:46:13,593 I can do this. It's fine. 855 00:46:13,680 --> 00:46:15,716 Are you kidding me? I'm not gonna be able to sleep. 856 00:46:18,600 --> 00:46:19,715 (ENGINE STARTING) 857 00:46:19,800 --> 00:46:21,313 Me neither. 858 00:46:25,080 --> 00:46:27,878 GLORIA: I guess it was the wrong time to be funny. 859 00:46:29,720 --> 00:46:32,473 When I made a humorous allusion halfway through a sentence. 860 00:46:33,000 --> 00:46:34,513 Um, thought it was funny at the time, 861 00:46:34,600 --> 00:46:35,696 and, you know, it seemed harmless, 862 00:46:35,720 --> 00:46:37,995 because it was a play on words. 863 00:46:38,080 --> 00:46:39,496 A play on words is funny 'cause of how it sounds, 864 00:46:39,520 --> 00:46:40,600 not 'cause of what it means. 865 00:46:42,000 --> 00:46:43,797 They didn't fire me, 866 00:46:44,880 --> 00:46:47,394 but when they started downsizing, I was the first to go. 867 00:46:48,280 --> 00:46:50,635 (BREATHES DEEPLY) 868 00:46:53,400 --> 00:46:55,630 Oh, you jerk, you already knew. 869 00:46:56,440 --> 00:46:57,839 Yes. I'm sorry. 870 00:46:57,960 --> 00:47:00,190 Ugh. Why didn't you tell me? 871 00:47:00,280 --> 00:47:02,256 Why are you letting me, like... (IMITATES RETCHING) 872 00:47:02,280 --> 00:47:03,872 Why? I don't... ...my past? 873 00:47:03,960 --> 00:47:05,176 I didn't want you to think I was creepy, 874 00:47:05,200 --> 00:47:06,553 like I'm some sort of stalker... 875 00:47:06,600 --> 00:47:08,272 Well, it's too late for that. You know? 876 00:47:08,400 --> 00:47:10,834 (CHUCKLING) Yeah. 877 00:47:10,920 --> 00:47:12,640 So you've been following me all these years? 878 00:47:13,880 --> 00:47:15,313 Of course I have. 879 00:47:15,920 --> 00:47:17,512 Somebody actually made it out of here 880 00:47:17,600 --> 00:47:19,113 and did something special for once. 881 00:47:25,040 --> 00:47:26,678 You know, this place is not bad at all. 882 00:47:27,760 --> 00:47:29,716 You've got your friends, the bar's cool... 883 00:47:29,800 --> 00:47:31,358 Yeah. No, that's true. 884 00:47:31,440 --> 00:47:33,556 I think some of the girls have their eyes on you. 885 00:47:33,960 --> 00:47:36,190 Some of the ladies. (BOTH CHUCKLING) 886 00:47:36,280 --> 00:47:37,508 You don't say. 887 00:47:38,520 --> 00:47:41,080 I was actually this close to getting married about six years ago. 888 00:47:41,520 --> 00:47:42,669 Really? Mmm-hmm. 889 00:47:43,600 --> 00:47:47,070 I, uh, asked this girl to move in with me, 890 00:47:47,160 --> 00:47:49,071 you know, just to see how things would work. 891 00:47:49,160 --> 00:47:51,469 Her and her baby, actually. 892 00:47:51,560 --> 00:47:56,076 And, uh, it didn't last. She got bored real quick. 893 00:47:56,160 --> 00:47:58,435 (CLICKS TONGUE) I'm sorry. 894 00:47:58,560 --> 00:47:59,993 I don't blame her. 895 00:48:00,840 --> 00:48:02,432 It's hard not to get bored. 896 00:48:03,440 --> 00:48:07,513 I mean, there are ways, but none of them are healthy. 897 00:48:12,200 --> 00:48:13,256 Hell, look what had to happen 898 00:48:13,280 --> 00:48:14,920 for things to get interesting around here. 899 00:48:15,000 --> 00:48:17,753 (BLOWS) Giants attacking South Korea. 900 00:48:19,360 --> 00:48:21,999 No. I mean you. 901 00:48:28,720 --> 00:48:30,312 (DISTANT AIR RAID SIRENS) 902 00:48:31,400 --> 00:48:33,868 What's that? (SIGHS) Sirens in Seoul. 903 00:48:34,360 --> 00:48:35,952 Announcing I might show up. 904 00:48:37,920 --> 00:48:39,512 Then go. 905 00:48:39,600 --> 00:48:40,794 Wait, what are you doing? 906 00:48:40,880 --> 00:48:42,816 What do you mean? I thought we were going to do this together? 907 00:48:42,840 --> 00:48:44,720 No, Oscar, this is my thing. This is my problem. 908 00:48:45,040 --> 00:48:47,600 I'm confused. Why did you ask me to come out here, then? 909 00:48:47,680 --> 00:48:49,557 Well... I didn't... You offered! 910 00:48:49,640 --> 00:48:51,676 Can you just let me do it? Please, just... 911 00:48:52,320 --> 00:48:53,673 Yeah, okay. 912 00:48:55,880 --> 00:48:57,836 (KIDS YELLING, PLAYING) 913 00:49:06,240 --> 00:49:07,878 Oh, hold on. 914 00:49:10,920 --> 00:49:13,354 Okay. Yeah, you're there. 915 00:49:24,880 --> 00:49:26,950 (PEOPLE CLAMORING) 916 00:49:33,480 --> 00:49:36,517 (YELLING IN KOREAN) (AIR RAID SIRENS) 917 00:49:36,920 --> 00:49:38,751 (HELICOPTERS WHIRRING) 918 00:49:42,360 --> 00:49:43,429 Okay. It's clear. 919 00:49:43,840 --> 00:49:44,840 Are you sure? 920 00:49:46,440 --> 00:49:47,555 Yeah, I'm sure. 921 00:49:48,120 --> 00:49:49,439 You're fine. Go ahead. 922 00:49:54,320 --> 00:49:56,515 (SCREAMING) 923 00:50:15,040 --> 00:50:17,838 The message is clear. "I'm sorry. 924 00:50:17,920 --> 00:50:21,469 "It was a mistake. It won't happen again." 925 00:50:21,560 --> 00:50:24,154 This shocking gesture has been met by skepticism 926 00:50:24,240 --> 00:50:26,276 from government and military leaders. 927 00:50:26,600 --> 00:50:30,070 Just like I thought! It's a good monster. 928 00:50:30,160 --> 00:50:31,832 It's been a good guy the whole time. 929 00:50:31,920 --> 00:50:34,593 This confirms the creature is intelligent, understands language, 930 00:50:34,680 --> 00:50:37,672 at least Korean, and is eager to communicate. 931 00:50:37,760 --> 00:50:40,877 Many residents have decided to return to their homes. 932 00:50:40,960 --> 00:50:43,110 The people of Seoul have remained resilient... 933 00:50:43,360 --> 00:50:45,635 (NEWSCASTER CONTINUES INDISTINCTLY) 934 00:50:47,800 --> 00:50:49,119 Congratulations. 935 00:50:50,280 --> 00:50:53,113 GARTH: I get that you don't trust the translators on the Internet, 936 00:50:53,240 --> 00:50:55,674 but your friend, the one at the restaurant. OSCAR: Mmm-hmm. 937 00:50:55,760 --> 00:50:59,196 Don't you think that he was just a little blown away 938 00:50:59,280 --> 00:51:03,876 when the monster wrote exactly what you told him to? 939 00:51:03,960 --> 00:51:06,599 I asked him to translate other phrases too, to throw him off. 940 00:51:06,680 --> 00:51:08,176 What kind of phrases? What does that matter? 941 00:51:08,200 --> 00:51:09,792 What did you tell him they were for? 942 00:51:10,160 --> 00:51:11,309 For tattoos. 943 00:51:11,400 --> 00:51:13,709 Who gets a tattoo that says, 944 00:51:13,840 --> 00:51:16,798 "I'm sorry, it was a mistake, it won't happen again"? 945 00:51:16,880 --> 00:51:20,589 That's how you beg your wife for forgiveness 946 00:51:20,720 --> 00:51:22,597 after you've cheated on her! (LAUGHS) 947 00:51:22,680 --> 00:51:24,989 I've seen weirder tattoos, I'm just... Yeah! 948 00:51:25,360 --> 00:51:28,193 I'm lost, and I gotta pee. All right, good. 949 00:51:28,920 --> 00:51:31,229 Let us know how that all turns out. 950 00:51:31,320 --> 00:51:33,276 Yeah, I mean, I see your point there. Yeah. 951 00:51:33,400 --> 00:51:36,472 No, no, no, I got it. You tattoo it backwards. 952 00:51:36,560 --> 00:51:38,256 OSCAR: Okay. Why backwards? I don't understand. 953 00:51:38,280 --> 00:51:40,430 That way, you're the only one who can read it. 954 00:51:40,520 --> 00:51:41,873 You're saying it to yourself. 955 00:51:41,960 --> 00:51:44,349 And why are you asking yourself for forgiveness? 956 00:51:47,360 --> 00:51:48,679 For getting a tattoo? 957 00:51:53,320 --> 00:51:55,072 Hi. Hey. 958 00:51:56,000 --> 00:51:57,115 What are you... Shh. 959 00:51:57,840 --> 00:51:59,193 Where do you live? 960 00:51:59,280 --> 00:52:00,315 What? 961 00:52:00,880 --> 00:52:02,279 What's your address? 962 00:52:11,120 --> 00:52:12,348 (KNOCKING) 963 00:52:18,200 --> 00:52:19,713 Hey. Hi. 964 00:52:20,560 --> 00:52:22,232 Come on in. Thanks. 965 00:52:24,720 --> 00:52:25,994 The guys still there? 966 00:52:26,120 --> 00:52:27,536 Yeah, they were still there when I left. 967 00:52:27,560 --> 00:52:29,551 They were still partying. Thank you. 968 00:52:31,360 --> 00:52:32,475 They, uh... 969 00:52:33,400 --> 00:52:34,913 They won't think it's weird? 970 00:52:35,240 --> 00:52:36,309 No, why would they? 971 00:52:36,400 --> 00:52:38,436 They don't know anything about this. 972 00:52:38,880 --> 00:52:40,950 (CHUCKLES) Neither do I. 973 00:52:41,920 --> 00:52:43,273 Mmm-hmm. 974 00:52:47,120 --> 00:52:48,560 Do you want something to drink, or... 975 00:52:52,640 --> 00:52:53,675 No? 976 00:52:55,720 --> 00:52:57,199 (BOTH CHUCKLE) 977 00:53:04,640 --> 00:53:06,039 Comfy? 978 00:53:07,920 --> 00:53:09,751 (CHUCKLES) 979 00:53:15,120 --> 00:53:16,269 (GASPS) 980 00:53:18,760 --> 00:53:20,478 Oh, my God! I'm sorry! 981 00:53:20,560 --> 00:53:22,437 Did you... Was that... (SIGHS) 982 00:53:22,560 --> 00:53:25,472 I'm sorry. I thought, with you coming over here, and... 983 00:53:26,480 --> 00:53:27,754 I'm kidding. 984 00:53:32,240 --> 00:53:34,037 I'm so happy to hear you say that. 985 00:53:34,120 --> 00:53:36,800 I just thought I had screwed it all up again, my heart's pounding... 986 00:53:36,840 --> 00:53:38,159 Okay. 987 00:53:38,800 --> 00:53:42,110 (FAINT SNORING) 988 00:54:03,000 --> 00:54:04,353 Oh! Oh! 989 00:54:33,560 --> 00:54:34,834 Joel! (GASPS) 990 00:54:34,920 --> 00:54:36,600 Wake up, wake up! We gotta go! We gotta go! 991 00:54:36,720 --> 00:54:38,039 Come on! Come on! Come on! Ah! 992 00:54:39,800 --> 00:54:40,800 (STAMMERING) 993 00:54:40,920 --> 00:54:42,114 Now! Ah! 994 00:54:47,600 --> 00:54:48,600 (SHOUTING) Oscar! 995 00:54:48,840 --> 00:54:50,432 (GRUNTING) 996 00:54:50,520 --> 00:54:51,953 Gloria! GLORIA: What are you doing? 997 00:54:52,040 --> 00:54:53,268 Are you out of your mind? 998 00:54:53,360 --> 00:54:55,112 OSCAR: What? We're just having a little fun! 999 00:54:55,200 --> 00:54:57,350 Grr! (LAUGHS) 1000 00:55:00,560 --> 00:55:01,879 Hey, Joel. 1001 00:55:05,320 --> 00:55:06,878 Hey, Joel. 1002 00:55:08,880 --> 00:55:10,677 GLORIA: Oscar! Oscar! 1003 00:55:10,760 --> 00:55:12,478 Get out of there! Turn around, 1004 00:55:12,560 --> 00:55:15,472 walk toward the river and keep walking! Now! 1005 00:55:15,560 --> 00:55:17,039 Wait, wait, wait. Calm down! 1006 00:55:17,120 --> 00:55:19,315 I'm not hurting anyone, okay? We already checked. 1007 00:55:19,400 --> 00:55:20,628 We're not fucking idiots. 1008 00:55:22,000 --> 00:55:23,956 Shit! Oh, shit. 1009 00:55:26,400 --> 00:55:29,153 (STAMMERS) Be careful! Aw, come on. 1010 00:55:29,800 --> 00:55:31,896 You're the one that killed a shitload of people, not me. 1011 00:55:31,920 --> 00:55:33,148 Spare me the lectures. 1012 00:55:49,640 --> 00:55:50,914 Get out. 1013 00:55:51,600 --> 00:55:53,989 (DISTANT CHEERING) 1014 00:55:59,520 --> 00:56:01,112 I don't fucking want to. 1015 00:56:10,760 --> 00:56:13,228 (DISTANT CHEERING) (SNIFFLES) 1016 00:56:23,120 --> 00:56:24,519 Yeah, okay. 1017 00:56:25,960 --> 00:56:27,951 (DISTANT CHEERING) 1018 00:56:29,120 --> 00:56:30,120 Oh, hey. 1019 00:56:31,000 --> 00:56:32,592 Gonna need you to go in early today. 1020 00:56:32,680 --> 00:56:34,716 Start cleaning up the western side of the bar. 1021 00:56:34,800 --> 00:56:36,836 If you're not too tired, obviously. 1022 00:56:37,360 --> 00:56:40,158 Why are you asking me to do that now, Oscar? 1023 00:56:41,240 --> 00:56:43,674 What are you talking about? You offered. 1024 00:56:44,280 --> 00:56:46,396 (DISTANT LAUGHTER) 1025 00:56:49,680 --> 00:56:50,749 (METAL CLANGS) 1026 00:56:50,840 --> 00:56:52,296 REPORTER: (ON TV) After what happened this morning 1027 00:56:52,320 --> 00:56:53,753 with the surprising turn of events, 1028 00:56:54,200 --> 00:56:56,794 the theory shared by many has been confirmed. 1029 00:56:56,880 --> 00:56:59,314 The two creatures are not on the same side. 1030 00:56:59,400 --> 00:57:01,231 And the creature we first considered a threat 1031 00:57:01,320 --> 00:57:04,073 could very well be the one protecting the city of Seoul. 1032 00:57:04,160 --> 00:57:05,479 As is to be expected, 1033 00:57:05,560 --> 00:57:07,869 social media websites are talking about nothing else. 1034 00:57:08,240 --> 00:57:10,595 This is today's most watched viral video. 1035 00:57:10,680 --> 00:57:12,080 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) (LAUGHTER) 1036 00:57:14,000 --> 00:57:15,831 (LAUGHING) 1037 00:57:16,560 --> 00:57:18,118 Mmm. 1038 00:57:18,800 --> 00:57:20,233 REPORTER 2: In other news, 1039 00:57:20,320 --> 00:57:23,517 the monster and robot have developed a large following. 1040 00:57:23,600 --> 00:57:26,433 People are flocking to Seoul from all over the world 1041 00:57:26,520 --> 00:57:29,671 in hopes of catching a real-life glimpse of the phenomenon. 1042 00:57:32,840 --> 00:57:34,956 (LIVELY CHATTER) 1043 00:57:40,480 --> 00:57:41,879 OSCAR: Staying late tonight, right? 1044 00:57:47,400 --> 00:57:48,992 (SIGHS) 1045 00:57:51,360 --> 00:57:52,395 OSCAR: Really, uh... 1046 00:57:54,320 --> 00:57:55,958 It's really well done, actually. 1047 00:57:56,040 --> 00:57:58,554 You know? (EXPLOSIONS) 1048 00:57:58,840 --> 00:58:00,910 The more times I watch it, the funnier it gets. 1049 00:58:01,080 --> 00:58:02,479 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 1050 00:58:02,560 --> 00:58:04,391 Hey, Oscar, why don't you give it a rest? 1051 00:58:04,880 --> 00:58:06,029 What's the problem? 1052 00:58:06,560 --> 00:58:08,118 What, I can't think it's funny? 1053 00:58:08,200 --> 00:58:09,616 You don't think I know how to laugh at myself? 1054 00:58:09,640 --> 00:58:11,392 No, no, no. I just, you know... 1055 00:58:12,360 --> 00:58:13,416 (SCOFFS) You've seen it 1,000 times. 1056 00:58:13,440 --> 00:58:15,510 I think you might be exaggerating a little. Right? 1057 00:58:16,080 --> 00:58:17,080 OSCAR: Uh, excuse me. 1058 00:58:17,160 --> 00:58:18,513 No, no, no. Hold on. 1059 00:58:18,640 --> 00:58:20,471 I'm not the one that's watched it 1,000 times. 1060 00:58:20,600 --> 00:58:21,749 Everyone else has. 1061 00:58:22,120 --> 00:58:23,896 You know? I mean, look how many hits this thing has. 1062 00:58:23,920 --> 00:58:26,229 There's not this many people alive in the world. Look. 1063 00:58:26,320 --> 00:58:28,240 Okay! Okay, you're right. Never mind. Never mind. 1064 00:58:29,080 --> 00:58:31,071 Yeah. GLORIA: (SIGHS) Oh, God. 1065 00:58:33,200 --> 00:58:35,270 (GLORIA SIGHS) (TOILET FLUSHES) 1066 00:58:39,760 --> 00:58:41,796 Projection screen is down. 1067 00:58:41,920 --> 00:58:42,920 What? 1068 00:58:43,920 --> 00:58:45,114 Screen. It's still down. 1069 00:58:45,200 --> 00:58:48,033 If you leave it like that overnight, it'll warp. 1070 00:58:49,320 --> 00:58:51,038 (SCOFFS) Are you asking me to close it? 1071 00:58:51,400 --> 00:58:53,709 I am asking you to do your job. 1072 00:58:54,880 --> 00:58:56,074 Well, um... 1073 00:58:57,800 --> 00:58:59,233 I got it. No. 1074 00:58:59,320 --> 00:59:00,514 OSCAR: Hey, Garth! 1075 00:59:02,000 --> 00:59:03,115 Don't touch it. 1076 00:59:04,120 --> 00:59:06,076 Come on, man. It's her job. 1077 00:59:06,480 --> 00:59:07,799 Gloria. 1078 00:59:10,880 --> 00:59:13,474 Garth! Stay out of this, okay? 1079 00:59:13,560 --> 00:59:15,755 In fact, why don't you just go back in the bathroom? 1080 00:59:15,840 --> 00:59:17,656 And, oh, hey, you don't have to flush the toilet. 1081 00:59:17,680 --> 00:59:19,989 We all know you're not taking a shit in there. Okay? 1082 00:59:20,640 --> 00:59:21,709 What? 1083 00:59:21,800 --> 00:59:24,712 Buddy, you can snort whatever you want in my bar. 1084 00:59:24,800 --> 00:59:28,076 I just think it'd be nice if you trusted us a little more, that's all. 1085 00:59:28,160 --> 00:59:29,673 We're your friends. 1086 00:59:29,760 --> 00:59:32,228 Which is why we've turned our head for years, 1087 00:59:32,320 --> 00:59:33,594 pretending like, you know, 1088 00:59:33,680 --> 00:59:35,976 we don't know what you're doing when you go in the bathroom. 1089 00:59:36,000 --> 00:59:38,309 What are... Are you crazy? 1090 00:59:39,560 --> 00:59:43,394 You know that I have digestive issues. 1091 00:59:44,920 --> 00:59:46,400 You don't even wipe yourself properly. 1092 00:59:47,840 --> 00:59:48,896 Hmm. Is there something wrong with your nose? 1093 00:59:48,920 --> 00:59:51,639 You know that I haven't snorted anything in years! 1094 00:59:51,720 --> 00:59:54,075 I know, I know, I know that, yeah, no, everybody knows. 1095 00:59:54,160 --> 00:59:56,355 Yeah. Very proud of you. 1096 00:59:56,440 --> 00:59:57,759 What's with the tone? 1097 00:59:57,840 --> 00:59:59,159 What's the problem, Garth? 1098 00:59:59,520 --> 01:00:01,238 Taking a shit make you this nervous? 1099 01:00:04,040 --> 01:00:06,759 Sit down. Drink your beer. 1100 01:00:07,520 --> 01:00:08,839 It's okay. 1101 01:00:12,800 --> 01:00:14,597 Gloria, you sure you don't want a beer? 1102 01:00:14,680 --> 01:00:16,511 No, I'm good, Oscar, thanks. 1103 01:00:17,280 --> 01:00:18,856 Why, 'cause you're keeping an eye on me, right? 1104 01:00:18,880 --> 01:00:19,880 Well, don't. 1105 01:00:19,960 --> 01:00:21,496 'Cause I don't like when people keep tabs on me. 1106 01:00:21,520 --> 01:00:22,839 I'm not keeping tabs on you. 1107 01:00:23,520 --> 01:00:25,192 Then have a beer. 1108 01:00:26,360 --> 01:00:28,271 I haven't had a beer since Sunday. 1109 01:00:28,360 --> 01:00:29,952 (CHUCKLES) Or anything to drink, really. 1110 01:00:30,040 --> 01:00:31,189 Why? 1111 01:00:32,560 --> 01:00:34,616 (SIGHS) Uh, 'cause I don't want to do anything stupid. 1112 01:00:34,640 --> 01:00:36,995 Stupid. Don't want... Stupid. Okay. GLORIA: Yeah. 1113 01:00:37,080 --> 01:00:38,798 Stupid. You mean like the rest of us, yeah? 1114 01:00:40,040 --> 01:00:41,553 No, Oscar, not like you. Like me. 1115 01:00:41,640 --> 01:00:43,995 Like, stupid like when I got drunk and fell 1116 01:00:44,080 --> 01:00:46,878 and, you know, killed hundreds of people. Like that. 1117 01:00:46,960 --> 01:00:49,679 And when that happened, did we start checking up on you 1118 01:00:49,760 --> 01:00:51,398 like you were a little girl. Huh? 1119 01:00:51,520 --> 01:00:52,714 (SIGHS) 1120 01:00:53,080 --> 01:00:54,080 Did we judge you? 1121 01:00:54,120 --> 01:00:56,918 No! Of course not! That's not who we are. 1122 01:00:57,000 --> 01:00:58,991 Hell, Garth here has been doing coke in secret 1123 01:00:59,080 --> 01:01:01,389 for the last five years, no one here judges him, right? 1124 01:01:01,480 --> 01:01:02,549 Fuck you! 1125 01:01:03,480 --> 01:01:05,994 You can go to hell! I'm leaving. 1126 01:01:06,080 --> 01:01:07,308 Okay. See you, buddy. 1127 01:01:07,400 --> 01:01:09,400 You're lucky that the rest of us don't have your... 1128 01:01:09,480 --> 01:01:10,674 I thought you were leaving! 1129 01:01:13,280 --> 01:01:14,838 Lucky that the rest of us... 1130 01:01:14,920 --> 01:01:17,229 You're lucky I don't call the cops on you, you junkie! 1131 01:01:17,440 --> 01:01:19,078 (PANTING) 1132 01:01:26,280 --> 01:01:27,872 (CHUCKLES) 1133 01:01:30,960 --> 01:01:32,632 (BOTTLES CLATTER) 1134 01:01:39,000 --> 01:01:41,275 Come on, Gloria. Have a beer. 1135 01:01:43,840 --> 01:01:44,875 Okay. 1136 01:01:44,960 --> 01:01:46,518 Well, I'll tell you what. 1137 01:01:47,720 --> 01:01:49,438 Either you drink that beer, 1138 01:01:51,320 --> 01:01:54,471 or I'll go take a walk through the, uh, park later. 1139 01:01:56,400 --> 01:01:57,469 Hmm? 1140 01:01:58,360 --> 01:02:00,794 What, are you... Are you kidding? 1141 01:02:06,480 --> 01:02:08,198 Drink it. 1142 01:02:08,320 --> 01:02:11,073 Please know that I'm only being this pushy 1143 01:02:11,160 --> 01:02:13,230 because deep down, I know you want it. 1144 01:02:14,640 --> 01:02:16,312 (LAUGHING) 1145 01:02:20,320 --> 01:02:22,880 (LAUGHING) Huh. 1146 01:02:27,880 --> 01:02:29,074 Okay. 1147 01:02:34,320 --> 01:02:36,436 Cheers. Mmm. 1148 01:02:54,680 --> 01:02:56,750 Oscar? Oscar, listen. 1149 01:02:56,840 --> 01:02:58,717 Hey. Turn off everything, and lock up, please. 1150 01:02:58,800 --> 01:02:59,949 Oscar! 1151 01:03:00,760 --> 01:03:03,479 Oscar. Hey. Hey. Listen to me! 1152 01:03:03,560 --> 01:03:05,039 Listen to me! You are drunk! 1153 01:03:05,120 --> 01:03:07,270 Hey. You're drunk. Okay? 1154 01:03:07,360 --> 01:03:10,272 Those are real people and this is just... This is not a good idea! 1155 01:03:10,360 --> 01:03:12,510 Hey, don't worry. I'm not gonna kill anyone. 1156 01:03:12,800 --> 01:03:14,119 Oscar! 1157 01:03:14,360 --> 01:03:16,032 (ENGINE STARTING) 1158 01:03:25,040 --> 01:03:27,110 I know you think everything revolves around you, 1159 01:03:27,280 --> 01:03:29,316 but it doesn't! Not anymore. Oscar... 1160 01:03:29,400 --> 01:03:31,789 My life is just as amazing as yours now. 1161 01:03:31,880 --> 01:03:34,872 For once. And if you don't like it, fuck you! 1162 01:04:15,120 --> 01:04:16,917 (GLORIA PANTING) 1163 01:04:19,040 --> 01:04:20,393 Oh, good, you made it! 1164 01:04:21,040 --> 01:04:22,268 I was concerned. 1165 01:04:22,680 --> 01:04:24,750 Didn't think you were going to be here on time. 1166 01:04:25,760 --> 01:04:26,795 Nailed it. 1167 01:04:28,320 --> 01:04:31,710 Boy, you're pretty winded. Yeah. It's okay. We can wait. 1168 01:04:32,320 --> 01:04:34,038 Yeah. Catch your breath. 1169 01:04:34,960 --> 01:04:37,110 (DISTANT CHEERING) 1170 01:04:38,280 --> 01:04:40,635 What, you're gonna slap me again? Hmm? All right. 1171 01:04:40,720 --> 01:04:41,914 Yeah. Go. (GRUNTS) 1172 01:04:42,880 --> 01:04:44,438 Come on. Wasn't much on that. 1173 01:04:44,520 --> 01:04:46,033 You hit me a lot harder yesterday. 1174 01:04:46,120 --> 01:04:47,951 Come on. Let's give them a good show. 1175 01:04:48,520 --> 01:04:49,520 (GRUNTS) 1176 01:04:50,520 --> 01:04:52,431 Yeah. I don't know. Not the same. 1177 01:04:52,520 --> 01:04:53,748 Must have been the surprise... 1178 01:04:53,840 --> 01:04:55,114 Ooh! (PANTING) 1179 01:04:55,320 --> 01:04:56,320 (GRUNTING) (SHRIEKING) 1180 01:04:56,400 --> 01:04:57,816 Oscar, let me go! OSCAR: No punching! 1181 01:04:57,840 --> 01:04:59,239 Stop it! Ah! Oscar. Hey, hey, hey. 1182 01:04:59,320 --> 01:05:00,536 Easy, slugger. GLORIA: Oscar, let me go. 1183 01:05:00,560 --> 01:05:02,376 Come on, come on, come on. OSCAR: You hear me? No punching? 1184 01:05:02,400 --> 01:05:03,799 Yes. Yes. Yes. Okay, okay. Good. 1185 01:05:04,160 --> 01:05:05,912 (GROANING) 1186 01:05:06,000 --> 01:05:08,719 (SHRIEKING) Oscar... Oscar, stop it. 1187 01:05:08,840 --> 01:05:10,296 I don't want to. Oscar, you're hurting me. 1188 01:05:10,320 --> 01:05:11,753 I don't care, all right? 1189 01:05:11,920 --> 01:05:13,239 (GROANS) (LOUD CLANG) 1190 01:05:13,480 --> 01:05:14,754 (DISTANT CHEERING) 1191 01:05:14,840 --> 01:05:17,593 OSCAR: Not a direct hit, but you got the majority of them down there. 1192 01:05:17,760 --> 01:05:19,034 (GROANS) 1193 01:05:19,120 --> 01:05:20,439 Get out! (SIGHS) 1194 01:05:22,920 --> 01:05:24,069 Get out. 1195 01:05:26,000 --> 01:05:27,149 Fuck you. 1196 01:05:27,640 --> 01:05:29,437 (BOTH GRUNTING) 1197 01:05:32,360 --> 01:05:33,679 (DISTANT CHEERING) 1198 01:05:33,760 --> 01:05:35,273 Ow! Ow! Ow! 1199 01:05:35,680 --> 01:05:37,352 (DISTANT SCREAMING) (AIR RAID SIRENS) 1200 01:05:38,280 --> 01:05:40,316 (GRUNTING) Ow! Ow! Ow! Ow! Stop! 1201 01:05:40,960 --> 01:05:42,393 Ow! 1202 01:05:42,920 --> 01:05:45,354 JOEL: It's over! Hey, hey, hey! Hey! 1203 01:05:45,440 --> 01:05:47,908 It's over! So just stop it! Okay? Please? 1204 01:05:48,040 --> 01:05:49,996 It's over! Stop! Please! (GRUNTING) 1205 01:05:50,080 --> 01:05:51,991 (COUGHING) 1206 01:05:52,080 --> 01:05:54,719 God dang it! Shit! 1207 01:05:55,200 --> 01:05:57,111 I think you broke the skin! 1208 01:05:57,200 --> 01:05:59,270 Look at this! Look what you did to me! 1209 01:06:01,280 --> 01:06:03,510 Here! There are your keys! 1210 01:06:03,600 --> 01:06:05,716 I am not coming back to your shitty bar! 1211 01:06:06,360 --> 01:06:07,952 Yeah, you are. 1212 01:06:08,040 --> 01:06:09,268 Oh, yeah? 1213 01:06:09,400 --> 01:06:10,435 Yeah. 1214 01:06:10,520 --> 01:06:11,520 (KEYS CLINKING) Ow! 1215 01:06:11,600 --> 01:06:13,192 You're gonna keep working at the bar, 1216 01:06:13,320 --> 01:06:14,992 or I'm gonna come back here tomorrow 1217 01:06:15,080 --> 01:06:16,440 and destroy an entire neighborhood. 1218 01:06:18,040 --> 01:06:20,040 Then I'll come back and I'll kick your fucking ass! 1219 01:06:20,120 --> 01:06:21,155 No, you won't. 1220 01:06:21,240 --> 01:06:23,390 'Cause I'm done being Mr. Nice Guy. 1221 01:06:24,120 --> 01:06:26,031 (GROANS) Ow. 1222 01:06:26,400 --> 01:06:27,400 (GASPS) 1223 01:06:30,280 --> 01:06:31,395 See you at work? 1224 01:06:33,560 --> 01:06:36,233 I'll see you at work. Come on, let's go! 1225 01:06:41,080 --> 01:06:42,354 (SIGHS) 1226 01:06:51,240 --> 01:06:52,753 (THUNDER RUMBLING) 1227 01:07:23,800 --> 01:07:25,836 (DOORBELL RINGS) 1228 01:07:37,360 --> 01:07:38,395 Hi. 1229 01:07:38,480 --> 01:07:40,948 Hi. Are you alone? 1230 01:07:42,400 --> 01:07:44,072 Mmm-hmm. 1231 01:07:48,240 --> 01:07:49,355 Uh... 1232 01:07:52,560 --> 01:07:57,634 Look, I... I just... I wanted to say I'm sorry for... 1233 01:07:57,760 --> 01:07:59,637 For everything that's been happening. 1234 01:08:01,360 --> 01:08:03,749 I was with Oscar all morning, 1235 01:08:03,840 --> 01:08:05,990 and he's sorry, too. 1236 01:08:06,880 --> 01:08:08,711 He's so sorry that 1237 01:08:08,840 --> 01:08:11,832 he told me to come over here and give you this. 1238 01:08:19,880 --> 01:08:21,233 What is all this? 1239 01:08:21,840 --> 01:08:23,353 JOEL: Well, it's... It's for you. 1240 01:08:24,280 --> 01:08:25,349 For your house. 1241 01:08:28,600 --> 01:08:32,513 There's, you know, a couple of rugs, and some chairs, 1242 01:08:33,160 --> 01:08:35,833 and then, um, there's some side tables in the back 1243 01:08:35,920 --> 01:08:38,434 and I... Well, I can unload it all myself... 1244 01:08:41,040 --> 01:08:42,234 Gloria? 1245 01:08:43,720 --> 01:08:45,392 Gloria, where are you going? 1246 01:08:48,040 --> 01:08:49,678 (KNOCKING) 1247 01:08:55,600 --> 01:08:57,431 Gloria. What the hell are you doing? 1248 01:09:00,720 --> 01:09:01,789 Come on. 1249 01:09:02,280 --> 01:09:03,554 Come inside. 1250 01:09:15,080 --> 01:09:16,229 OSCAR: Uh, do you, um... 1251 01:09:17,000 --> 01:09:19,080 Do you want some coffee, or something to drink, or... 1252 01:09:21,560 --> 01:09:23,915 What's with the furniture in the truck, Oscar? 1253 01:09:25,280 --> 01:09:26,554 Um... 1254 01:09:26,960 --> 01:09:28,200 I thought I told you about that. 1255 01:09:28,240 --> 01:09:29,878 That's from my uncle's house. 1256 01:09:29,960 --> 01:09:31,029 They aren't using it, 1257 01:09:31,120 --> 01:09:32,576 so, you know, you can do whatever you want with it. 1258 01:09:32,600 --> 01:09:33,794 I don't want it! 1259 01:09:48,000 --> 01:09:49,513 I'm totally ashamed. 1260 01:09:51,320 --> 01:09:52,912 Yeah, well, you should be. 1261 01:09:56,640 --> 01:09:57,914 Did I hurt you? 1262 01:09:58,000 --> 01:10:00,256 I mean, do you have any cuts or bruises or anything like that? 1263 01:10:00,280 --> 01:10:02,157 No. No, not really. I'm... No. 1264 01:10:02,240 --> 01:10:03,878 Are you sure you're okay? 1265 01:10:03,960 --> 01:10:05,696 Look. We didn't kill anybody this morning, okay? 1266 01:10:05,720 --> 01:10:06,920 That's all that matters, right? 1267 01:10:06,960 --> 01:10:09,394 I feel so shitty that I hurt you. 1268 01:10:09,480 --> 01:10:11,914 I just... Such a shitty, shitty day. 1269 01:10:12,000 --> 01:10:15,629 I can't bear to even think about it. 1270 01:10:16,720 --> 01:10:17,835 I'm so sorry, I... 1271 01:10:21,800 --> 01:10:23,472 I'm sorry. 1272 01:10:26,200 --> 01:10:28,919 Please, can we be friends again? 1273 01:10:29,800 --> 01:10:32,155 Listen, buddy, you gotta promise me something, okay? 1274 01:10:33,320 --> 01:10:34,776 No more staying after hours at the bar, okay? 1275 01:10:34,800 --> 01:10:37,792 You close and you go home, all right? 1276 01:10:37,920 --> 01:10:39,273 No more late-night drinking. 1277 01:10:39,320 --> 01:10:41,709 You promise? Okay. Okay. I promise. Yeah. 1278 01:10:42,280 --> 01:10:43,554 (GLORIA SIGHS) 1279 01:10:45,840 --> 01:10:48,149 I am no stranger to fucking up when drunk. 1280 01:10:50,400 --> 01:10:52,038 It's okay. We're good. 1281 01:10:53,200 --> 01:10:54,997 (CHUCKLES) 1282 01:10:57,000 --> 01:10:58,149 Thank you. 1283 01:10:59,520 --> 01:11:00,839 (DOOR CLOSES) 1284 01:11:03,520 --> 01:11:05,829 Jesus Christ! 1285 01:11:24,960 --> 01:11:26,154 (PANTING) 1286 01:11:26,240 --> 01:11:27,798 (RINGTONE PLAYING) (GASPS) 1287 01:11:32,960 --> 01:11:34,598 Tim, hey, it's... 1288 01:11:35,960 --> 01:11:37,188 What? 1289 01:11:45,600 --> 01:11:46,874 Hey. 1290 01:11:47,560 --> 01:11:48,788 Come on in. 1291 01:11:50,960 --> 01:11:53,315 Wow. Yeah. (CHUCKLES) 1292 01:11:53,400 --> 01:11:54,549 Mmm. 1293 01:11:55,360 --> 01:11:57,476 Um, do you want, uh, a drink? 1294 01:11:57,560 --> 01:11:59,073 Not a drink drink, but a drink? 1295 01:11:59,160 --> 01:12:00,559 No. No, thanks. (CHUCKLES) 1296 01:12:01,920 --> 01:12:04,096 Yeah, no, I was, uh, you know, been e-mailing you a bit, 1297 01:12:04,120 --> 01:12:05,599 and calling you, 1298 01:12:05,680 --> 01:12:07,079 and didn't hear anything, 1299 01:12:07,160 --> 01:12:09,594 so I was just, uh, getting a bit worried. 1300 01:12:10,560 --> 01:12:12,152 So when's your meeting? Hmm? 1301 01:12:12,240 --> 01:12:14,276 Your... Uh, tomorrow morning. 1302 01:12:15,760 --> 01:12:17,398 Have you ever been up here before? 1303 01:12:18,560 --> 01:12:20,198 Actually, no. No, first time. 1304 01:12:20,280 --> 01:12:22,714 We've not had a client up here. 1305 01:12:23,280 --> 01:12:25,077 It's a pretty big coincidence you're here. 1306 01:12:27,160 --> 01:12:31,711 Objectively speaking, it's a pretty big coincidence. 1307 01:12:31,840 --> 01:12:33,736 Yeah, but why do you say it like that? Like what? 1308 01:12:33,760 --> 01:12:35,193 Like, "Coincidence." 1309 01:12:35,280 --> 01:12:36,280 You know what? No. 1310 01:12:36,400 --> 01:12:38,436 Forget about it. Never mind. No, no, no... 1311 01:12:38,560 --> 01:12:40,630 Drop it. 'Cause I've been dealing with a few, 1312 01:12:40,720 --> 01:12:43,757 you know, big coincidences recently. 1313 01:12:44,600 --> 01:12:46,192 What coincidences? 1314 01:12:46,280 --> 01:12:47,696 You've been looking for work for a year, 1315 01:12:47,720 --> 01:12:50,154 come home, suddenly, boop! Job. 1316 01:12:50,240 --> 01:12:52,879 Well, (CHUCKLES) maybe I should have started out 1317 01:12:52,960 --> 01:12:54,791 looking for a job as a waitress. 1318 01:12:54,880 --> 01:12:56,996 Gloria, you are not a waitress! 1319 01:12:58,320 --> 01:12:59,753 This is new. 1320 01:13:00,360 --> 01:13:02,476 What is? Well... 1321 01:13:03,320 --> 01:13:05,595 You've never been jealous like this before. 1322 01:13:05,680 --> 01:13:07,636 Jealous... I'm not jealous. 1323 01:13:07,720 --> 01:13:09,392 You think I'm jealous? 1324 01:13:09,480 --> 01:13:12,233 GLORIA: Look, all I'm saying is it's pretty weird that you're here. 1325 01:13:12,320 --> 01:13:15,915 (SCOFFING) No. I am not jealous. I've never been jealous, 1326 01:13:16,000 --> 01:13:17,816 no matter how many times you've given me reason to be. 1327 01:13:17,840 --> 01:13:20,718 I am not jealous, never been jealous, not about to be jealous... 1328 01:13:20,800 --> 01:13:22,631 And anyway, we are not going out! 1329 01:13:22,720 --> 01:13:24,711 No, we're not. So, doesn't matter. 1330 01:13:24,800 --> 01:13:25,896 You can do whatever you want. 1331 01:13:25,920 --> 01:13:28,354 Except find a job and take care of myself, right? 1332 01:13:28,440 --> 01:13:30,476 Oh, yeah, 'cause you're really doing that. 1333 01:13:30,560 --> 01:13:32,278 You're just... You're doing just great. 1334 01:13:32,360 --> 01:13:33,360 Just great. 1335 01:13:33,440 --> 01:13:36,079 You've moved back home, working as a waitress. 1336 01:13:36,160 --> 01:13:37,195 (SCOFFS) So what? 1337 01:13:37,600 --> 01:13:39,909 In a bar, by the way. 1338 01:13:40,000 --> 01:13:43,276 At least your haters on the Internet will leave you alone in a bar. 1339 01:13:45,160 --> 01:13:47,071 (SARCASTICALLY) Really moving on. 1340 01:13:48,000 --> 01:13:49,718 Really evolving. 1341 01:13:50,600 --> 01:13:53,956 Used to get your friends to buy you beers 'cause you had no money. 1342 01:13:54,720 --> 01:13:56,312 Now I guess you just lean over the bar 1343 01:13:56,400 --> 01:13:58,197 and pour yourself a cheeky one. 1344 01:14:00,480 --> 01:14:01,674 Hmm? 1345 01:14:02,520 --> 01:14:05,830 I used to lend you money. Now, you're just working for tips. 1346 01:14:05,960 --> 01:14:08,315 It's great. Doing really great. 1347 01:14:13,360 --> 01:14:14,793 (SIGHS) 1348 01:14:19,400 --> 01:14:20,594 I gotta go. No. No. 1349 01:14:20,680 --> 01:14:22,716 Look, I'm sorry. I'm sorry, I'm sorry, I just... 1350 01:14:22,800 --> 01:14:24,696 No, it... I've been trying to talk to you for a while. 1351 01:14:24,720 --> 01:14:27,280 I just... I acted like a total jerk, I'm sorry. 1352 01:14:27,400 --> 01:14:29,470 No, I mean, I have to go to the bar. 1353 01:14:29,560 --> 01:14:31,630 My shift is starting, so... 1354 01:14:31,720 --> 01:14:33,153 Well, let me give you a lift. 1355 01:14:33,280 --> 01:14:34,349 No, no, it's okay. No. 1356 01:14:34,440 --> 01:14:35,873 No, it's fine. Look, coat. 1357 01:14:36,640 --> 01:14:38,835 You know. I'm here. I might as well. 1358 01:14:39,720 --> 01:14:41,517 (BAR MUSIC PLAYING) 1359 01:14:41,880 --> 01:14:43,233 Musty. (CLEARS THROAT) 1360 01:14:44,520 --> 01:14:46,715 Hang on. (CHUCKLES) What's going on here? 1361 01:14:46,800 --> 01:14:48,995 Sports... Wild West... 1362 01:14:49,560 --> 01:14:51,198 Hey, what's back there? 1363 01:14:52,240 --> 01:14:54,037 Is that a medieval barbecue or something? 1364 01:14:54,120 --> 01:14:56,076 What is this place? 1365 01:14:56,160 --> 01:14:57,752 Hi. 1366 01:14:58,760 --> 01:15:00,193 GLORIA: This is, uh... This is Tim. 1367 01:15:00,280 --> 01:15:02,111 This is Oscar. TIM: Hello. 1368 01:15:02,200 --> 01:15:03,428 What's up? 1369 01:15:06,200 --> 01:15:07,952 You know, it was Gloria's idea. 1370 01:15:08,040 --> 01:15:09,075 What? 1371 01:15:10,560 --> 01:15:14,075 Well, see, this side of the bar had been closed for years. 1372 01:15:14,160 --> 01:15:16,674 But Gloria here thought it was so "ironic" 1373 01:15:16,760 --> 01:15:20,150 that she was like, "Hey, you should open this back up." 1374 01:15:20,240 --> 01:15:21,832 And here we are. 1375 01:15:24,320 --> 01:15:25,673 Shall we? 1376 01:15:27,640 --> 01:15:29,756 So, what brings you into town, Tim? 1377 01:15:30,120 --> 01:15:31,872 Um, work. 1378 01:15:31,960 --> 01:15:33,234 Work. 1379 01:15:33,720 --> 01:15:35,392 Mmm. Good. Work. 1380 01:15:35,480 --> 01:15:37,118 I'm sorry, do you want anything to drink? 1381 01:15:37,200 --> 01:15:38,952 Oh, sure, I'll, uh, take a beer. Thanks. 1382 01:15:39,040 --> 01:15:40,837 Great. Make it two. 1383 01:15:47,800 --> 01:15:49,518 It's good having her back in town. Yeah. 1384 01:15:49,600 --> 01:15:51,556 And she's been a real help around here. 1385 01:15:51,640 --> 01:15:53,119 Lot of great ideas. 1386 01:15:54,160 --> 01:15:55,832 No, it's just a surprise, that's all. 1387 01:15:55,920 --> 01:15:57,239 Oh, yeah? Why? 1388 01:15:57,320 --> 01:15:59,480 You don't think she's capable of doing a job like this? 1389 01:16:00,240 --> 01:16:01,856 Well, no, of course she's... She's capable. 1390 01:16:01,880 --> 01:16:02,976 'Cause anybody can do this, right? 1391 01:16:03,000 --> 01:16:05,389 No. I mean, it's as worthy a job as anything else. 1392 01:16:05,480 --> 01:16:07,710 Well, I'm glad you find it to be worthy. 1393 01:16:07,800 --> 01:16:11,349 No, I just... She's never done anything like this before, you know? 1394 01:16:11,440 --> 01:16:13,880 Hey, guys, can you please not talk about me like I'm not here? 1395 01:16:15,320 --> 01:16:18,153 Hey, Oscar, can I have another cup of coffee, please? 1396 01:16:21,320 --> 01:16:22,673 Actually, hold on. 1397 01:16:23,440 --> 01:16:26,193 Don't go. One sec, Joe. 1398 01:16:27,720 --> 01:16:29,392 Please. Sit. 1399 01:16:36,800 --> 01:16:39,598 Tim, what would you say would be the most irresponsible thing 1400 01:16:39,680 --> 01:16:40,999 you could do in this bar? 1401 01:16:41,960 --> 01:16:43,154 What do you think that is? 1402 01:16:44,120 --> 01:16:45,189 Well, for example, 1403 01:16:45,960 --> 01:16:48,838 imagine I were to stand up right here and show you my ass. 1404 01:16:49,680 --> 01:16:50,680 That'd be pretty rude. 1405 01:16:50,760 --> 01:16:52,079 And yet, it's not the first time 1406 01:16:52,160 --> 01:16:53,416 something like that's happened in here. 1407 01:16:53,440 --> 01:16:54,509 (CHUCKLING) 1408 01:16:54,600 --> 01:16:56,477 Not this early, of course, 1409 01:16:56,560 --> 01:16:59,518 but it has happened. Right, Joe? 1410 01:16:59,600 --> 01:17:02,353 JOE: Yes. Now, can I get some more coffee, please? 1411 01:17:02,440 --> 01:17:03,759 One sec. 1412 01:17:06,440 --> 01:17:09,193 I could take a piss over there in that corner booth, 1413 01:17:10,200 --> 01:17:11,679 break one of those windows, 1414 01:17:12,760 --> 01:17:14,830 you and me, we could get in a big old fistfight 1415 01:17:14,920 --> 01:17:16,160 right here in front of everyone. 1416 01:17:16,200 --> 01:17:17,519 (OSCAR CHUCKLES) 1417 01:17:17,600 --> 01:17:19,477 Those would all be irresponsible things to do. 1418 01:17:20,720 --> 01:17:22,039 But none of them 1419 01:17:22,120 --> 01:17:24,793 are the most irresponsible thing. 1420 01:17:37,040 --> 01:17:39,235 One sec, Joe, I'll be right with you, okay? 1421 01:17:40,560 --> 01:17:42,471 (CRASHING, CLATTERING) 1422 01:17:48,280 --> 01:17:49,395 (OSCAR GRUNTS) 1423 01:17:49,720 --> 01:17:53,235 This has been sitting back there for 1424 01:17:54,760 --> 01:17:56,193 almost 10 years now. 1425 01:17:56,800 --> 01:17:59,951 Everybody thinks there's a bottle of fancy bourbon 1426 01:18:00,040 --> 01:18:01,056 or something like that in here, 1427 01:18:01,080 --> 01:18:03,071 but, well, they'd be wrong. Nope, nope, nope. 1428 01:18:03,160 --> 01:18:07,551 This is actually the most illegal thing in this bar. 1429 01:18:08,960 --> 01:18:10,154 Yeah. 1430 01:18:10,240 --> 01:18:12,117 Our pal, Garth, 1431 01:18:13,120 --> 01:18:14,348 and another buddy of mine 1432 01:18:14,440 --> 01:18:17,113 gave it to me for my birthday a while back now. 1433 01:18:18,040 --> 01:18:19,268 (GRUNTING) 1434 01:18:19,760 --> 01:18:21,716 Yeah. They got it down in "Mehico" 1435 01:18:21,840 --> 01:18:23,751 when they were there on vacation. 1436 01:18:25,040 --> 01:18:27,280 Still can't believe they made it through customs with it. 1437 01:18:27,960 --> 01:18:28,995 Oh. 1438 01:18:29,080 --> 01:18:31,640 Thanks for coming in, folks! Have a good day. 1439 01:18:32,200 --> 01:18:33,200 (CHAIR CRASHING) 1440 01:18:33,280 --> 01:18:34,395 Watch out. 1441 01:18:35,360 --> 01:18:37,430 Up until recently, the boys and I... 1442 01:18:38,520 --> 01:18:40,590 We'd hop in the pick-up, 1443 01:18:40,680 --> 01:18:42,113 we'd get a big bag of fireworks, 1444 01:18:42,200 --> 01:18:43,720 and then we'd drive out to the suburbs. 1445 01:18:44,720 --> 01:18:46,073 We'd light 'em all up, you know, 1446 01:18:46,200 --> 01:18:47,376 scare the shit out of the locals, 1447 01:18:47,400 --> 01:18:50,870 but this, this firecracker, the biggest one we ever had, 1448 01:18:50,960 --> 01:18:52,393 never made the trip. 1449 01:18:52,480 --> 01:18:53,833 Not that we were afraid to use it. 1450 01:18:53,920 --> 01:18:56,036 On the contrary, we just thought it was so big 1451 01:18:56,120 --> 01:18:58,270 we wanted to save it for a special occasion. 1452 01:18:58,440 --> 01:19:00,590 (CHUCKLES) So we left it behind, every time. 1453 01:19:01,360 --> 01:19:02,713 Then, 1454 01:19:04,160 --> 01:19:07,675 we reached a point where we just grew up. 1455 01:19:08,480 --> 01:19:10,160 Stopped screwing around like that at night. 1456 01:19:11,520 --> 01:19:13,112 And our friend here 1457 01:19:13,880 --> 01:19:15,916 found its way to the shelf back there. 1458 01:19:16,000 --> 01:19:19,276 And it waited, year after year, 1459 01:19:19,400 --> 01:19:20,628 for its big moment. 1460 01:19:21,280 --> 01:19:22,429 (BLOWS) 1461 01:19:23,120 --> 01:19:24,696 Joe, you might want to get out of the way. 1462 01:19:24,720 --> 01:19:26,870 Oh, no, no, no! GLORIA: Oscar? Oscar! 1463 01:19:26,960 --> 01:19:28,075 TIM: What are you doing? 1464 01:19:28,200 --> 01:19:29,856 What... What's he doing? What are you doing? 1465 01:19:29,880 --> 01:19:31,518 No, no, no... Just... Uh... 1466 01:19:32,440 --> 01:19:33,873 Oh, God! Fuck! Go! 1467 01:19:44,720 --> 01:19:46,233 (EXPLODES) Oh, shit! 1468 01:19:46,960 --> 01:19:47,960 (GASPS) 1469 01:19:52,680 --> 01:19:53,680 (SHRIEKS) 1470 01:19:57,560 --> 01:19:59,357 (FIRE ALARM BEEPING) 1471 01:20:02,960 --> 01:20:04,393 (GLORIA SIGHS) 1472 01:20:05,480 --> 01:20:07,710 Okay. Let's get out of here. Okay. 1473 01:20:08,040 --> 01:20:09,393 (CLATTERS) 1474 01:20:11,560 --> 01:20:12,920 OSCAR: How about that, huh? (GASPS) 1475 01:20:13,560 --> 01:20:15,676 You are a crazy person! Come on, Gloria. 1476 01:20:15,760 --> 01:20:18,752 I just did the most irresponsible thing you could do in this bar. 1477 01:20:20,080 --> 01:20:21,718 And you wanna know what? 1478 01:20:21,800 --> 01:20:25,156 Even so, Gloria's not gonna leave with you. 1479 01:20:25,240 --> 01:20:27,754 What? Of course she is. Come on. 1480 01:20:39,360 --> 01:20:40,759 Gloria? 1481 01:20:54,360 --> 01:20:56,476 I am leaving here at midday tomorrow. 1482 01:20:58,160 --> 01:20:59,434 Please come with me. 1483 01:21:01,360 --> 01:21:02,918 Gloria, I didn't have a... 1484 01:21:03,000 --> 01:21:04,638 A meeting. I... (SIGHS) 1485 01:21:05,800 --> 01:21:07,028 I came here for you. 1486 01:21:08,600 --> 01:21:09,794 I lied. 1487 01:21:10,320 --> 01:21:11,469 I'm sorry. 1488 01:21:13,120 --> 01:21:14,269 (OSCAR TUTTING) 1489 01:21:19,160 --> 01:21:20,275 Please. 1490 01:21:31,640 --> 01:21:32,868 What a schmuck. 1491 01:21:36,480 --> 01:21:37,833 (DOOR SLAMMING) 1492 01:21:37,960 --> 01:21:39,837 (SNIFFLING) 1493 01:22:03,840 --> 01:22:05,910 (DOOR CREAKS OPEN) 1494 01:22:26,040 --> 01:22:27,393 (SCREAMS, GASPING) 1495 01:22:27,800 --> 01:22:29,119 Jesus! 1496 01:22:30,200 --> 01:22:31,838 (STAMMERS) 1497 01:22:32,240 --> 01:22:33,355 I'm sorry about that. 1498 01:22:34,400 --> 01:22:35,913 Didn't mean to scare you. 1499 01:22:36,000 --> 01:22:38,195 What... How did you even get in here? 1500 01:22:41,200 --> 01:22:43,509 Your parents gave my parents a copy years ago. 1501 01:22:43,600 --> 01:22:45,909 Okay. Just leave the keys, and get out. 1502 01:22:46,000 --> 01:22:47,877 Come on. Sit down. Take it easy. 1503 01:22:48,400 --> 01:22:50,960 Get out. Get out, or I'll call the cops! 1504 01:22:52,080 --> 01:22:53,195 Go ahead. 1505 01:22:58,040 --> 01:22:59,268 (TUTS) 1506 01:23:05,760 --> 01:23:06,795 Thank you. 1507 01:23:09,680 --> 01:23:13,070 Now, I, uh, (SIGHS) came here because of what your boyfriend said. 1508 01:23:13,160 --> 01:23:15,390 Ex-boyfriend. Whatever. 1509 01:23:15,840 --> 01:23:18,912 The whole thing about you going back with him. 1510 01:23:20,120 --> 01:23:21,640 Thought you might be thinking about it. 1511 01:23:24,560 --> 01:23:26,360 I'm just here to make sure you don't call him. 1512 01:23:29,400 --> 01:23:31,072 If you want to, please, go ahead. 1513 01:23:31,160 --> 01:23:32,991 Get some sleep. I'll be right here. 1514 01:23:36,520 --> 01:23:38,192 You've lost your mind. 1515 01:23:40,080 --> 01:23:41,752 You know that, right? 1516 01:23:43,520 --> 01:23:46,080 What matters now is that you don't lose yours. 1517 01:23:47,200 --> 01:23:48,679 (SIGHS) 1518 01:23:58,600 --> 01:24:00,238 (WIND WHOOSHING) 1519 01:24:51,680 --> 01:24:52,680 (SIGHS) 1520 01:25:18,520 --> 01:25:20,033 (THUNDER CRASHING) 1521 01:25:37,080 --> 01:25:39,036 (ELECTRICITY CRACKLING) 1522 01:25:55,920 --> 01:25:57,558 (THUNDER CRASHES) 1523 01:26:02,760 --> 01:26:04,239 (THUNDER CRASHES) 1524 01:26:10,000 --> 01:26:11,353 (SIGHS) 1525 01:26:24,000 --> 01:26:25,274 What's wrong? 1526 01:26:26,920 --> 01:26:28,353 You hate yourself. 1527 01:26:28,440 --> 01:26:29,759 What? 1528 01:26:30,120 --> 01:26:32,190 I used to think it was something else, 1529 01:26:33,280 --> 01:26:34,508 that you wanted me to be yours, 1530 01:26:34,600 --> 01:26:36,556 that you wanted to possess me, 1531 01:26:36,640 --> 01:26:38,949 but, no, it's so much simpler than that. 1532 01:26:40,640 --> 01:26:42,437 You hate yourself. 1533 01:26:42,520 --> 01:26:43,794 What are you talking about? 1534 01:26:44,880 --> 01:26:47,997 You can't stand that your life feels so small. 1535 01:26:48,240 --> 01:26:49,878 (GLORIA SCOFFING) 1536 01:26:49,960 --> 01:26:51,313 It's that simple. 1537 01:26:52,040 --> 01:26:53,393 And sad. 1538 01:26:54,000 --> 01:26:55,274 Hmm. 1539 01:26:57,160 --> 01:26:58,832 (BAG RUSTLING) 1540 01:27:00,200 --> 01:27:01,474 (CELL PHONE CLICKING) 1541 01:27:03,480 --> 01:27:05,789 (SIGHS) (RINGING TONE) 1542 01:27:08,080 --> 01:27:10,310 Tim. Listen, I can't explain now, 1543 01:27:11,560 --> 01:27:13,152 but I'm coming with you. 1544 01:27:14,480 --> 01:27:16,436 Okay? Bye. 1545 01:27:17,080 --> 01:27:18,798 (SIGHS) 1546 01:27:25,360 --> 01:27:26,952 (AIR RAID SIRENS) 1547 01:27:47,840 --> 01:27:49,353 (CHUCKLES) 1548 01:27:51,720 --> 01:27:52,720 (GRUNTS) 1549 01:27:53,840 --> 01:27:55,319 (GRUNTS) (GROANING) 1550 01:27:56,480 --> 01:27:57,833 (PANTING) Um... 1551 01:27:58,320 --> 01:28:00,038 (GROANING) 1552 01:28:00,280 --> 01:28:01,474 Uh... 1553 01:28:02,280 --> 01:28:04,236 (GRUNTING) 1554 01:28:08,200 --> 01:28:09,200 (YELLING) 1555 01:28:09,680 --> 01:28:10,829 (SHRIEKING) 1556 01:28:11,000 --> 01:28:12,000 (GROANS) 1557 01:28:13,840 --> 01:28:15,876 (GROANING) 1558 01:28:17,640 --> 01:28:19,039 No. No, no! Hey! Hey! 1559 01:28:19,760 --> 01:28:21,034 No. No! No! 1560 01:28:21,320 --> 01:28:22,360 (GRUNTS) (GLASS SHATTERING) 1561 01:28:22,560 --> 01:28:24,039 (PANTING) 1562 01:28:26,400 --> 01:28:27,913 (GRUNTING) 1563 01:28:29,240 --> 01:28:30,240 (OSCAR GASPS) 1564 01:28:31,760 --> 01:28:32,760 (PANTING) 1565 01:28:33,040 --> 01:28:34,040 (GLORIA SHOUTS) 1566 01:28:34,280 --> 01:28:35,599 (FOOTSTEPS) (GASPS) 1567 01:28:39,080 --> 01:28:40,080 (GASPS) 1568 01:28:42,120 --> 01:28:43,120 (GRUNTS) 1569 01:28:45,160 --> 01:28:46,195 Shit! 1570 01:28:52,680 --> 01:28:54,079 (PANTING) 1571 01:29:03,920 --> 01:29:06,036 (BOTH PANTING) 1572 01:29:10,520 --> 01:29:11,520 (GRUNTS) 1573 01:29:12,280 --> 01:29:14,077 (PANTING) 1574 01:29:19,720 --> 01:29:21,278 (PANTING) 1575 01:29:33,800 --> 01:29:35,233 (FOOTSTEPS) 1576 01:29:35,960 --> 01:29:37,791 (BOTH PANTING) 1577 01:29:39,280 --> 01:29:41,635 (LIVELY CHATTER) 1578 01:29:48,880 --> 01:29:50,632 (GASPING) 1579 01:29:50,880 --> 01:29:52,791 (DISTANT CLAPPING, CHEERING) 1580 01:30:02,160 --> 01:30:03,673 (GRUNTING) 1581 01:30:03,800 --> 01:30:05,358 (GRUNTS) 1582 01:30:06,160 --> 01:30:08,310 (GROANS, COUGHING) 1583 01:30:08,600 --> 01:30:10,272 (GASPING) 1584 01:30:10,720 --> 01:30:13,154 (OSCAR GRUNTS) (GLORIA GROANS, COUGHING) 1585 01:30:16,760 --> 01:30:18,398 (SILENCE) 1586 01:30:21,160 --> 01:30:23,116 (SIGHS) Hey. 1587 01:30:24,360 --> 01:30:25,873 You can go home if you want. 1588 01:30:26,600 --> 01:30:29,672 Go back to New York. It's totally your call. 1589 01:30:31,600 --> 01:30:33,397 But every morning you're not here, 1590 01:30:34,520 --> 01:30:35,839 this'll happen. 1591 01:30:41,000 --> 01:30:42,136 (AIR RAID SIRENS) (GLORIA GASPING) 1592 01:30:42,160 --> 01:30:45,755 No, no! No! No! No! 1593 01:30:46,040 --> 01:30:47,996 (LOUD CRASH) (PEOPLE SCREAMING) 1594 01:30:55,360 --> 01:30:57,476 (GLASS SHATTERING) 1595 01:30:58,720 --> 01:31:00,790 (CAR ALARMS BLARING) 1596 01:31:00,880 --> 01:31:02,632 (GLORIA INAUDIBLE) 1597 01:31:08,160 --> 01:31:09,878 (LOUD CRASH) 1598 01:31:10,160 --> 01:31:12,037 (HELICOPTERS WHIRRING) 1599 01:31:12,440 --> 01:31:14,635 (SCREAMING CONTINUES) 1600 01:31:16,320 --> 01:31:18,151 (LOUD CRASH) 1601 01:31:19,640 --> 01:31:21,551 (LOUD CRASH) 1602 01:31:27,720 --> 01:31:30,109 (GLORIA'S CRYING ECHOING) 1603 01:31:53,960 --> 01:31:55,916 (PAPER RUSTLING) 1604 01:32:04,000 --> 01:32:05,797 (SIGHS) 1605 01:32:09,280 --> 01:32:10,474 (SIGHS) 1606 01:33:45,000 --> 01:33:46,831 (GLASS SHATTERING) 1607 01:33:52,040 --> 01:33:54,156 (CELL PHONE VIBRATING, BEEPING) 1608 01:34:01,440 --> 01:34:03,954 Gloria, what the fuck is wrong with you? What is going on? 1609 01:34:04,040 --> 01:34:05,440 Okay. I'm sorry. TIM: Where are you? 1610 01:34:05,560 --> 01:34:07,016 I didn't know where you were, what happened to you... 1611 01:34:07,040 --> 01:34:08,040 I know. 1612 01:34:08,160 --> 01:34:11,118 I couldn't tell you before now, 'cause I was on a plane... 1613 01:34:11,240 --> 01:34:14,391 On a plane? Yeah. I had to fly somewhere. 1614 01:34:14,480 --> 01:34:16,072 What do you mean "somewhere"? 1615 01:34:16,160 --> 01:34:17,912 Ooh, uh... 1616 01:34:18,440 --> 01:34:20,136 Are you... Are you... Are you fucking with me? 1617 01:34:20,160 --> 01:34:21,673 Is this a joke? No, listen, 1618 01:34:21,800 --> 01:34:24,598 I just wanted to let you know that I'm okay, 1619 01:34:24,720 --> 01:34:26,278 and I... I'm really... 1620 01:34:26,360 --> 01:34:28,999 I'm very sorry that I stood you up. 1621 01:34:29,440 --> 01:34:31,317 No, are you gonna tell me what's going on here? 1622 01:34:31,600 --> 01:34:33,716 (LIVELY CHATTER) 1623 01:34:33,800 --> 01:34:35,870 No. Come on. 1624 01:34:35,960 --> 01:34:37,136 I think you owe me an explanation. 1625 01:34:37,160 --> 01:34:39,879 What? Why? No. No, I don't. 1626 01:34:40,000 --> 01:34:43,913 Uh, when you kicked me out of your apartment, 1627 01:34:44,000 --> 01:34:46,434 you said that I was out of control 1628 01:34:46,520 --> 01:34:49,239 and you couldn't help me in that state. 1629 01:34:49,320 --> 01:34:50,833 Well, buddy, 1630 01:34:52,200 --> 01:34:55,237 right now, I am more out of control than ever. 1631 01:34:55,320 --> 01:34:58,551 Well, where are you? Gloria? 1632 01:34:59,320 --> 01:35:02,551 Gloria? Gloria! Glori... 1633 01:35:04,840 --> 01:35:07,035 (AIR RAID SIRENS) 1634 01:35:27,080 --> 01:35:29,071 (LIVELY CHATTER) 1635 01:35:56,840 --> 01:35:59,149 (LIVELY CHATTER) 1636 01:36:04,200 --> 01:36:06,714 (HEAVY BREATHING) 1637 01:36:10,360 --> 01:36:12,794 (ELECTRICITY CRACKLING) 1638 01:36:14,560 --> 01:36:16,039 (CROWD GASPING) 1639 01:36:25,200 --> 01:36:26,394 (ALL SCREAMING) 1640 01:36:38,840 --> 01:36:40,956 (ELECTRICITY CRACKLING) 1641 01:36:56,680 --> 01:36:58,671 (ALL SHOUTING) 1642 01:37:01,400 --> 01:37:03,118 (SOLDIERS SHOUTING IN KOREAN) 1643 01:37:10,080 --> 01:37:11,752 (LOUD CLANKING) 1644 01:37:16,400 --> 01:37:18,595 (HELICOPTERS WHIRRING) 1645 01:37:31,920 --> 01:37:33,194 (KNUCKLES CRACKING) 1646 01:37:33,280 --> 01:37:35,271 (METAL SCREECHING) 1647 01:37:37,680 --> 01:37:39,671 (SCREAMING) 1648 01:37:48,160 --> 01:37:49,229 (SHRIEKING) 1649 01:37:51,960 --> 01:37:54,315 (SHRIEKING) 1650 01:37:55,480 --> 01:37:57,391 (LOUD THUD, RUMBLING) (GASPS) 1651 01:38:01,320 --> 01:38:03,595 (LOUD THUD, RUMBLING) 1652 01:38:06,800 --> 01:38:09,075 (HELICOPTERS WHIRRING) 1653 01:38:19,160 --> 01:38:21,754 (FOOTSTEPS ECHOING) 1654 01:38:23,320 --> 01:38:24,958 (RUMBLING CONTINUES) (GASPS) 1655 01:38:27,800 --> 01:38:29,836 (INDISTINCT SHOUTING ECHOES) 1656 01:38:51,520 --> 01:38:53,351 (RUMBLING) 1657 01:38:53,440 --> 01:38:55,590 (CRASHING, RUMBLING) 1658 01:39:04,760 --> 01:39:05,829 (GASPS) 1659 01:39:31,080 --> 01:39:33,116 (MONSTER GROWLING) 1660 01:39:34,720 --> 01:39:35,948 (GRUNTS) 1661 01:39:37,800 --> 01:39:38,869 (WHISPERS) Oh, shit! 1662 01:39:43,400 --> 01:39:44,549 (PANTING) 1663 01:39:47,560 --> 01:39:48,629 (THUDDING) 1664 01:39:51,560 --> 01:39:52,560 (EXCLAIMING) 1665 01:39:55,560 --> 01:39:56,959 (PANTING) 1666 01:40:02,280 --> 01:40:04,032 (SCREAMING) 1667 01:40:26,920 --> 01:40:28,069 (SIGHS) 1668 01:40:38,400 --> 01:40:40,072 (TERRIFIED GASPING) 1669 01:40:41,440 --> 01:40:42,668 (SIGHS) 1670 01:40:46,720 --> 01:40:48,870 (ROARING) 1671 01:40:48,960 --> 01:40:51,520 (SCREAMING) 1672 01:40:51,600 --> 01:40:54,433 (SOBBING) 1673 01:40:56,880 --> 01:40:58,518 OSCAR: (SOBBING) Please. 1674 01:40:59,920 --> 01:41:01,433 Please. 1675 01:41:03,560 --> 01:41:04,959 Put me down. 1676 01:41:05,040 --> 01:41:06,632 Put me down. 1677 01:41:10,640 --> 01:41:14,189 Put me down right now, you fucking bitch! 1678 01:41:32,040 --> 01:41:34,156 (ELECTRICITY CRACKLING) 1679 01:41:47,680 --> 01:41:49,557 (CROWD MURMURING) 1680 01:41:54,840 --> 01:41:56,876 (CHEERING) 1681 01:42:55,720 --> 01:42:57,676 (INAUDIBLE) 1682 01:43:11,960 --> 01:43:13,678 (CHUCKLES) 1683 01:43:33,680 --> 01:43:36,035 (ANNOUNCER SPEAKING KOREAN ON TV) 1684 01:43:44,080 --> 01:43:45,513 (CHUCKLES) 1685 01:43:45,600 --> 01:43:46,794 (IN HEAVY ACCENT) Did you see 1686 01:43:46,880 --> 01:43:48,916 what just happened to the robot? 1687 01:43:55,160 --> 01:43:56,639 (SNIFFLING) 1688 01:43:57,160 --> 01:44:00,914 Sorry. Are you okay? 1689 01:44:04,320 --> 01:44:05,389 Yeah. 1690 01:44:07,960 --> 01:44:10,235 Do you wanna hear an amazing story? 1691 01:44:12,280 --> 01:44:13,713 Of course. 1692 01:44:16,080 --> 01:44:18,355 Uh, would you like something to drink? 1693 01:44:21,760 --> 01:44:23,352 (SIGHS) 1694 01:44:24,050 --> 01:44:40,050 Improved & Synced by BanglarBagh136796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.