Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,603 --> 00:00:05,772
[Host] Previously on
All Star Shore...
2
00:00:05,772 --> 00:00:08,675
Vinny's been a busy boy
with not one
3
00:00:08,675 --> 00:00:11,144
but two budding Shoremances,
4
00:00:11,144 --> 00:00:12,779
Tamaris and Melinda.
5
00:00:12,779 --> 00:00:15,181
The first time I saw you,
I had a little TV crush.
6
00:00:15,181 --> 00:00:17,050
[Host] But his fling
with Melinda fizzled
7
00:00:17,050 --> 00:00:19,853
when he sent her and Chase
to the exile game.
8
00:00:19,853 --> 00:00:22,555
Welcome to your first
exile game.
9
00:00:22,555 --> 00:00:24,391
[Host] Where they lost
all of their points
10
00:00:24,391 --> 00:00:26,025
and got flushed into exile.
11
00:00:26,025 --> 00:00:27,794
What in the heck?
12
00:00:28,094 --> 00:00:29,829
[Host] Fabio and Hati
went all in
13
00:00:29,829 --> 00:00:31,798
and won
the second paradise game.
14
00:00:31,798 --> 00:00:33,199
We're not going to exile.
15
00:00:33,199 --> 00:00:35,135
[Host] While Vinny and Tamaris
placed last.
16
00:00:35,135 --> 00:00:37,303
We're gonna redeem ourselves.
Comeback kids, baby.
17
00:00:37,303 --> 00:00:39,439
[Host] And after Chase
didn't place at all,
18
00:00:39,439 --> 00:00:42,609
he did a cute impression of one
of my kids throwing a tantrum.
19
00:00:42,609 --> 00:00:44,310
[Chase] I told you
just follow the plan.
20
00:00:44,310 --> 00:00:47,414
[Host] And upset, well,
just about everyone.
21
00:00:47,414 --> 00:00:49,115
You act like that
was on [bleep] purpose.
22
00:00:49,115 --> 00:00:51,584
-[Chase] Come say it to my face.
-To your face, to your face.
23
00:00:51,584 --> 00:00:53,586
Do you know what I could do
to you if I wanted to?
24
00:00:53,586 --> 00:00:55,822
[Host] Now Fabio and Hati
must nominate a team
25
00:00:55,822 --> 00:00:57,891
to compete
against Vinny and Tamaris
26
00:00:57,891 --> 00:00:59,993
in the upcoming exile game.
27
00:00:59,993 --> 00:01:02,996
It's very difficult.
Chantelle and Spiker,
28
00:01:02,996 --> 00:01:04,431
and Melinda and Chase.
29
00:01:04,431 --> 00:01:06,266
[Host] And unfortunately
for Melinda,
30
00:01:06,266 --> 00:01:09,335
Chase's actions may have
made them the prime target.
31
00:01:09,602 --> 00:01:11,237
♪ We keep it on ♪
32
00:01:11,538 --> 00:01:13,173
♪ We keep it popping ♪
33
00:01:13,173 --> 00:01:16,376
♪ Make the crowd jump
and the party stay rocking ♪
34
00:01:16,376 --> 00:01:17,610
♪ I want it all
Money ♪
35
00:01:17,610 --> 00:01:20,180
♪ Yachts, planes, speedboats ♪
36
00:01:20,180 --> 00:01:22,715
♪ The world
Want it all ♪
37
00:01:24,117 --> 00:01:25,752
[Fabio] Who goes
to the exile game?
38
00:01:26,052 --> 00:01:29,255
So basically we found ourselves
between Chantelle and Spiker,
39
00:01:29,255 --> 00:01:32,225
and, of course,
Melinda and Chase.
40
00:01:32,225 --> 00:01:34,327
I hope you don't
take this personally.
41
00:01:35,695 --> 00:01:37,964
This has nothing to do
with we don't like you
42
00:01:37,964 --> 00:01:39,366
or stuff like that.
43
00:01:39,799 --> 00:01:42,669
But,
44
00:01:42,669 --> 00:01:44,838
Chantelle and Spiker,
45
00:01:44,838 --> 00:01:46,573
we're choosing you
to go to the exile game.
46
00:01:48,575 --> 00:01:50,076
It's fine. We can do it.
47
00:01:50,076 --> 00:01:51,978
Looking at the game and points,
48
00:01:51,978 --> 00:01:54,180
we are seeing it
that it has more sense
49
00:01:54,180 --> 00:01:56,015
to send Chantelle and Spiker
to exile.
50
00:01:56,015 --> 00:01:57,584
It's a game and that
we have the most points.
51
00:01:57,584 --> 00:01:59,686
-We strong.
-We're third and please...
52
00:01:59,686 --> 00:02:01,221
-Yeah, we strong.
-We're a strong couple.
53
00:02:01,221 --> 00:02:03,356
It's my birthday and I want
Chantelle and Spiker
54
00:02:03,356 --> 00:02:04,657
-to be in there.
-She will.
55
00:02:05,625 --> 00:02:07,026
So why you sending them?
Why you sending them?
56
00:02:07,026 --> 00:02:08,161
Why you sending them?
57
00:02:08,161 --> 00:02:09,596
Because they know
we're gonna beat you.
58
00:02:09,963 --> 00:02:11,231
They know we're gonna beat you.
59
00:02:11,231 --> 00:02:14,667
No, you [bleep],
no, you [bleep] not, mate.
60
00:02:14,667 --> 00:02:16,636
You ain't [bleep] doing [bleep].
61
00:02:16,970 --> 00:02:18,638
You can't lose, babe.
You just can't lose.
62
00:02:18,638 --> 00:02:20,240
It's my birithday.
63
00:02:20,240 --> 00:02:21,775
All I want is Chantelle
and Spiker
64
00:02:21,775 --> 00:02:24,444
to win the exile game,
so they come to my party.
65
00:02:24,778 --> 00:02:26,179
[Man] Going down, Spiker.
66
00:02:27,514 --> 00:02:29,382
[Host] The exile game is set.
67
00:02:29,382 --> 00:02:31,017
Second place, Vinny and Tamaris,
68
00:02:31,017 --> 00:02:33,987
will face the third-place team,
Chantelle and Spiker.
69
00:02:33,987 --> 00:02:35,755
The losers of this exile game
70
00:02:35,755 --> 00:02:38,224
will not only forfeit
all of their points
71
00:02:38,224 --> 00:02:40,260
but they'll also forfeit
their invite
72
00:02:40,260 --> 00:02:41,961
to Xavi's birthday party.
73
00:02:41,961 --> 00:02:43,329
I want you to win.
74
00:02:43,329 --> 00:02:45,031
I want you to come back here
in this villa, okay?
75
00:02:45,031 --> 00:02:47,801
I feel very, very sad
about this nomination.
76
00:02:47,801 --> 00:02:49,636
We gonna win 'cause I want
to keep the points.
77
00:02:49,636 --> 00:02:51,805
-I want to keep the points.
-The points and the party, man.
78
00:02:51,805 --> 00:02:53,206
[Hati] But, you know,
it's a game
79
00:02:53,206 --> 00:02:56,409
and we had a nice
paradise reward with them.
80
00:02:56,409 --> 00:02:59,012
So I don't hope
there is bad blood.
81
00:02:59,012 --> 00:03:00,947
Spike, I know
you give it your all
82
00:03:00,947 --> 00:03:02,715
-like we both do.
-Yeah.
83
00:03:02,715 --> 00:03:04,451
but it's Xavier's birthday
tonight.
84
00:03:05,285 --> 00:03:06,953
Yeah, we need to come back.
85
00:03:06,953 --> 00:03:09,823
There's no hard feelings.
There's no love lost.
86
00:03:09,823 --> 00:03:12,058
The only thing
that would really bother me
87
00:03:12,058 --> 00:03:13,960
is if I'm not here
for the party.
88
00:03:14,360 --> 00:03:15,728
That's a thing, yeah.
89
00:03:15,728 --> 00:03:18,398
Marnie, I've got me outfit
and everything readied
90
00:03:19,098 --> 00:03:21,601
to walk out there
and give 'em the best.
91
00:03:21,601 --> 00:03:23,002
You have such a good chance.
92
00:03:23,002 --> 00:03:24,504
-Yes.
-Oh, I want...
93
00:03:24,771 --> 00:03:27,307
I'm not scared about competing.
94
00:03:27,307 --> 00:03:29,142
We going into exile game,
we gonna win it.
95
00:03:29,142 --> 00:03:30,410
We gonna come back to the party.
96
00:03:30,410 --> 00:03:32,145
Don't even think about losing.
97
00:03:32,145 --> 00:03:33,680
-Think about winning.
-No, I'm not--
98
00:03:33,680 --> 00:03:36,216
That's the only thing that has
to stay on your mind, okay?
99
00:03:36,216 --> 00:03:38,184
We gonna come back here
and we gonna...
100
00:03:38,184 --> 00:03:39,953
-We gonna win that.
-One, two...
101
00:03:39,953 --> 00:03:41,988
-We gonna salsa.
-Salsa.
102
00:03:41,988 --> 00:03:44,757
I think they'd like
to go to exile
103
00:03:44,757 --> 00:03:46,526
to get out the house
and be together.
104
00:03:46,526 --> 00:03:49,295
No, cause then they'll lose
500 points.
105
00:03:49,295 --> 00:03:50,797
They've got more to lose
than you.
106
00:03:50,797 --> 00:03:52,799
We're only at the beginning
of the game, man.
107
00:03:52,799 --> 00:03:55,235
Chantelle and Spiker tend
to freak out sometimes,
108
00:03:55,235 --> 00:03:58,071
so that might be
part of our advantage.
109
00:03:58,371 --> 00:04:00,373
Chantelle can be very strong,
but I don't really think
110
00:04:00,373 --> 00:04:01,708
Spiker's that strong.
111
00:04:01,708 --> 00:04:03,409
I feel like, sometimes,
they can fall apart.
112
00:04:03,409 --> 00:04:04,677
Keep our head in the game.
113
00:04:04,677 --> 00:04:06,379
Stay focused.
Just stay connected
114
00:04:06,379 --> 00:04:07,714
and not pay attention to anyone,
115
00:04:07,714 --> 00:04:08,948
'cause you know
they're all gonna talk [bleep]
116
00:04:08,948 --> 00:04:10,483
-while they're up there, right?
-Yeah.
117
00:04:10,483 --> 00:04:12,619
[Vinny] Just because we won
the first challenge,
118
00:04:12,619 --> 00:04:13,887
we have a target on our back.
119
00:04:13,887 --> 00:04:15,855
Everyone would love us
to go down to zero.
120
00:04:15,855 --> 00:04:17,590
Floyd Mayweather, the boxer,
121
00:04:17,590 --> 00:04:19,993
-built his whole career...
-[Tamaris] On hate.
122
00:04:19,993 --> 00:04:22,295
On everybody wanting him
to lose.
123
00:04:22,295 --> 00:04:24,964
And by the end of it, he was
the greatest boxer of all time.
124
00:04:24,964 --> 00:04:26,833
I am ready to win.
125
00:04:26,833 --> 00:04:28,568
I'm ready to give it my all.
126
00:04:28,568 --> 00:04:29,602
Let's do this.
127
00:04:35,475 --> 00:04:36,776
[Chase] I don't even care.
128
00:04:36,776 --> 00:04:38,111
-Why?
-[Chase] I don't like him.
129
00:04:38,111 --> 00:04:39,812
I just recently started
not liking him
130
00:04:39,812 --> 00:04:41,147
as of this morning.
131
00:04:41,147 --> 00:04:42,582
Your brain is like a T-rex.
You're a [bleep]--
132
00:04:42,582 --> 00:04:44,150
-[Chase] My brain is a T-rex?
-Big guy, small brain.
133
00:04:44,150 --> 00:04:45,151
[Chase] You're spilling
all over yourself.
134
00:04:45,151 --> 00:04:46,586
[Xavi] Big guy, small brain.
135
00:04:46,586 --> 00:04:48,955
[Chase] I didn't come here
to fight with Xavi
136
00:04:48,955 --> 00:04:50,790
and Chantelle.
137
00:04:51,024 --> 00:04:52,792
Xavi is the most
talkative person in this house.
138
00:04:52,792 --> 00:04:54,193
Xavi, Xavi, Xavi.
139
00:04:54,193 --> 00:04:56,763
And then starts drama,
feeds drama,
140
00:04:56,763 --> 00:04:59,332
gets offended when anybody wants
to say anything back to him.
141
00:04:59,332 --> 00:05:01,000
Drama, drama, drama.
142
00:05:01,000 --> 00:05:03,202
I've heard that, Melinda,
143
00:05:03,202 --> 00:05:06,205
she said if she could change
her teammate, she would do that.
144
00:05:06,205 --> 00:05:07,974
[Chase] Then she should.
145
00:05:07,974 --> 00:05:09,976
But I'm not the type
to give up on people
146
00:05:09,976 --> 00:05:11,311
'cause [bleep] gets hard.
147
00:05:11,311 --> 00:05:13,112
My biggest threat right now
is my own partner.
148
00:05:13,112 --> 00:05:14,981
She lets her emotions
get the best of her.
149
00:05:14,981 --> 00:05:16,149
It's very difficult to keep
150
00:05:16,149 --> 00:05:17,250
personal things
out of this game.
151
00:05:17,250 --> 00:05:18,518
I've done everything in my power
152
00:05:18,518 --> 00:05:20,320
to be a good friend
and competitor.
153
00:05:20,320 --> 00:05:22,088
The sports side of me came out.
154
00:05:22,088 --> 00:05:23,957
Just listen
to what the [bleep] I say
155
00:05:23,957 --> 00:05:25,224
and we'll [bleep] win.
156
00:05:25,224 --> 00:05:28,094
It was wrong for you
not to take her,
157
00:05:28,428 --> 00:05:29,963
speaking alone to her.
158
00:05:29,963 --> 00:05:31,297
It was in front of all of us.
159
00:05:31,297 --> 00:05:32,365
And I was shock.
160
00:05:32,365 --> 00:05:34,434
Everyone is so mad with Chase,
161
00:05:34,434 --> 00:05:36,035
but I like Chase as a person.
162
00:05:36,035 --> 00:05:37,370
I like to flirt with Chase.
163
00:05:37,370 --> 00:05:39,772
[Chase] Look, I can
never, ever, ever apologize
164
00:05:39,772 --> 00:05:40,907
for being a competitor.
165
00:05:41,140 --> 00:05:42,675
We're fine.
It's only the second challenge.
166
00:05:42,675 --> 00:05:43,710
There's a lot.
167
00:05:44,711 --> 00:05:45,912
I don't know.
168
00:05:57,223 --> 00:05:59,492
[alarm blaring]
169
00:06:00,193 --> 00:06:01,928
Damn this horn. I'm sick of it.
170
00:06:03,129 --> 00:06:04,831
I'm sick of it,
sick of it, sick of it.
171
00:06:04,831 --> 00:06:05,898
No more.
172
00:06:05,898 --> 00:06:07,100
[Man] Let's do it, let's do it.
173
00:06:08,768 --> 00:06:11,037
-[Men] Whoo.
-[Women] Whoa.
174
00:06:11,037 --> 00:06:12,305
[Vinny] I can't believe this.
175
00:06:12,305 --> 00:06:14,273
I'm already going
to an exile game.
176
00:06:14,273 --> 00:06:15,541
Highs and lows over here.
177
00:06:15,541 --> 00:06:16,909
[Tamaris] Yeah, we like
challenges.
178
00:06:16,909 --> 00:06:18,845
So bring it the [bleep] on.
179
00:06:18,845 --> 00:06:20,546
It doesn't look good
next to my face.
180
00:06:21,347 --> 00:06:22,000
That's the first and last time
you'll ever see that.
181
00:06:22,000 --> 00:06:24,017
That's the first and last time
you'll ever see that.
182
00:06:25,885 --> 00:06:27,387
Yeah, yeah, you got...
183
00:06:27,387 --> 00:06:28,988
Yeah, yeah, it can be hard.
Ditto, ditto.
184
00:06:28,988 --> 00:06:30,390
[Tamaris] I feel like,
the first challenge,
185
00:06:30,390 --> 00:06:32,859
I channeled my F girl energy
and we won,
186
00:06:32,859 --> 00:06:34,961
so I have to channel
my F girl energy
187
00:06:34,961 --> 00:06:38,031
because we need to win
this [bleep] exile game.
188
00:06:38,998 --> 00:06:41,167
[Woman] Exile game.
189
00:06:42,468 --> 00:06:44,737
We got this, baby, we got this.
190
00:06:44,737 --> 00:06:47,173
Xavi, are you ready
to party tonight?
191
00:06:47,173 --> 00:06:49,242
There won't be a party
if Chantelle loses, that's it.
192
00:06:50,343 --> 00:06:52,278
"Sorry to break up the party."
193
00:06:52,278 --> 00:06:53,746
"Break up the party"?
194
00:06:54,480 --> 00:06:55,815
Something with breaking.
195
00:06:56,749 --> 00:06:58,184
That's sexy. I love that.
196
00:06:58,184 --> 00:07:02,588
"Head to the arena
for your next exile game."
197
00:07:03,890 --> 00:07:05,358
Let's go!
198
00:07:05,358 --> 00:07:06,726
Let's go, Chantelle.
199
00:07:06,726 --> 00:07:08,494
-Let's get ready to rumble.
-Yeah, yeah.
200
00:07:08,494 --> 00:07:09,729
[Spiker] We gonna win this
[bleep].
201
00:07:09,729 --> 00:07:10,897
[Melinda] Get 'em, girl.
202
00:07:10,897 --> 00:07:12,198
Get 'em, Chantelle.
203
00:07:12,198 --> 00:07:14,067
You better try hard.
204
00:07:15,568 --> 00:07:17,270
-I'm feeling your energy.
-Yeah.
205
00:07:17,270 --> 00:07:18,404
-I'm feeling it.
-Yeah.
206
00:07:18,404 --> 00:07:21,007
This energy, bad bitch energy.
207
00:07:21,007 --> 00:07:22,542
[Host] That's right, Spiker.
208
00:07:22,542 --> 00:07:25,378
It's time to go big
or go to exile.
209
00:07:25,378 --> 00:07:27,980
-[Melinda] Yes, let's go!
-Let's go!
210
00:07:31,551 --> 00:07:33,186
[Xavi] What is this, man?
211
00:07:33,786 --> 00:07:35,321
It looks like a party.
212
00:07:35,321 --> 00:07:36,756
It's a birthday party.
213
00:07:36,756 --> 00:07:38,691
They got pizza, piñatas.
214
00:07:38,691 --> 00:07:40,159
Hold on, they get to have
a birthday party
215
00:07:40,159 --> 00:07:41,728
and I got dangled over a toilet?
216
00:07:41,728 --> 00:07:44,130
[Host] Ew, is that supposed
to be a pizza?
217
00:07:44,130 --> 00:07:45,298
Where's the cake?
218
00:07:50,503 --> 00:07:51,571
[Vinny] There's no way
we're losing.
219
00:07:51,571 --> 00:07:52,972
Is this even a competition?
220
00:07:52,972 --> 00:07:54,841
[Tamaris] I'm so confident
we're gonna win.
221
00:07:54,841 --> 00:07:56,576
[Chantelle] We're a strong
power couple.
222
00:07:56,576 --> 00:07:59,178
There's absolutely no chance
we're going to exile.
223
00:07:59,178 --> 00:08:00,346
[Spiker] We are here
for the money,
224
00:08:00,346 --> 00:08:01,948
for the games, for everything.
225
00:08:01,948 --> 00:08:03,015
We got this!
226
00:08:05,551 --> 00:08:07,920
Come on!
227
00:08:08,855 --> 00:08:12,024
Chantelle! Spiker!
228
00:08:12,492 --> 00:08:14,260
Vinny, how does it feel
to be down there, huh,
229
00:08:14,260 --> 00:08:15,495
and looking up here?
230
00:08:15,495 --> 00:08:17,330
[Vinny] Feels great to be...
I like the view.
231
00:08:17,330 --> 00:08:19,365
We're definitely the hated ones,
232
00:08:19,365 --> 00:08:21,100
but I like being the villain
233
00:08:21,434 --> 00:08:22,835
in the sports arena.
234
00:08:22,835 --> 00:08:24,003
It's the best.
235
00:08:26,606 --> 00:08:29,642
"This exile game
is called Party Crashers.
236
00:08:31,410 --> 00:08:33,212
In front of you is the aftermath
237
00:08:33,212 --> 00:08:34,680
of an epic party
238
00:08:34,680 --> 00:08:37,583
and it's up to you to clean
it up as fast as possible."
239
00:08:37,583 --> 00:08:38,951
I don't, usually,
I don't clean up,
240
00:08:38,951 --> 00:08:40,820
but I'm gonna clean this up
really, really quick.
241
00:08:40,820 --> 00:08:42,989
[Chantelle] If it means we gotta
clean up a party
242
00:08:42,989 --> 00:08:45,625
to get to a party,
I'll clean that [bleep] up.
243
00:08:45,625 --> 00:08:47,293
[Fabio] "The catch is,
the only way
244
00:08:47,293 --> 00:08:48,828
to get everything
out of the room
245
00:08:48,828 --> 00:08:50,296
is through a tiny window.
246
00:08:51,063 --> 00:08:52,865
So smash the furniture
247
00:08:52,865 --> 00:08:55,001
and tear the decorations
into pieces,
248
00:08:55,001 --> 00:08:56,502
small enough
to fit through the window
249
00:08:56,502 --> 00:08:58,171
by any means necessary.
250
00:08:58,171 --> 00:08:59,672
[Tamaris] I love to clean up.
251
00:08:59,672 --> 00:09:01,140
I think they made
this challenge for me.
252
00:09:01,140 --> 00:09:03,743
"First team to clean up
their party room wins the game.
253
00:09:05,144 --> 00:09:08,281
The losing team forfeits
all their Shore score points
254
00:09:08,281 --> 00:09:10,950
and must spend the night
in exile!"
255
00:09:12,285 --> 00:09:14,654
[Chantelle] I'm ready to go in
there and just [bleep] up.
256
00:09:14,954 --> 00:09:17,857
That's what I'm good at doing,
[bleep] up.
257
00:09:17,857 --> 00:09:21,360
"It's time to crash the party!"
258
00:09:22,728 --> 00:09:24,330
[Vinny] Let's go!
259
00:09:26,132 --> 00:09:28,634
[Host] Okay, all-stars,
on your marks,
260
00:09:28,634 --> 00:09:29,669
get set...
261
00:09:29,669 --> 00:09:31,037
[alarm blaring]
262
00:09:31,037 --> 00:09:32,405
Smash, bitches!
263
00:09:36,709 --> 00:09:38,044
Come on, come on!
264
00:09:38,477 --> 00:09:40,079
These cards are hard, bro.
265
00:09:45,651 --> 00:09:46,853
[Vinny] I've definitely
cleaned up
266
00:09:46,853 --> 00:09:48,921
some wicked shore house parties
before,
267
00:09:48,921 --> 00:09:51,424
but I never had to put
everything through a tiny hole.
268
00:09:51,424 --> 00:09:54,660
We have to get a job done,
slow and composed.
269
00:09:54,660 --> 00:09:56,095
And we will win this challenge.
270
00:09:56,529 --> 00:09:58,231
[Host] "Slow and composed"?
271
00:09:58,231 --> 00:10:00,733
You're smashing
not smooshing, Vinny.
272
00:10:00,733 --> 00:10:01,901
[Vinny] Leave it, give it to me.
273
00:10:01,901 --> 00:10:03,102
Put it in there.
274
00:10:03,102 --> 00:10:04,604
[Host] Look at Spiker go.
275
00:10:07,707 --> 00:10:10,042
There's that bad bitch energy.
276
00:10:10,042 --> 00:10:11,978
Chantelle, two at a time!
277
00:10:11,978 --> 00:10:13,679
Two at a time, Chantelle!
278
00:10:13,679 --> 00:10:16,782
Obviously, I'm not gonna root
for Tamaris and Vinny.
279
00:10:16,782 --> 00:10:18,751
They put me in exile
and left me with zero.
280
00:10:21,153 --> 00:10:23,155
[Chantelle] Tamaris is probably
scared to break a nail,
281
00:10:23,155 --> 00:10:24,657
never mind to break a table.
282
00:10:26,859 --> 00:10:28,327
Vinny, you gotta start
on the table.
283
00:10:28,327 --> 00:10:29,762
You gotta start on the table.
284
00:10:31,530 --> 00:10:33,032
To me, it looks like
Vinny's struggling the most
285
00:10:33,032 --> 00:10:34,934
because he's hitting the table
in the wrong places.
286
00:10:35,368 --> 00:10:36,969
Bro, have you never been
to IKEA?
287
00:10:36,969 --> 00:10:38,304
Break that thing down.
288
00:10:40,406 --> 00:10:44,143
Spiker, you're a sexy
Polish tranny, come on!
289
00:10:44,143 --> 00:10:46,078
Spiker actually looked
really good
290
00:10:46,078 --> 00:10:48,414
when he was breaking
those tables, I cannot lie.
291
00:10:48,414 --> 00:10:50,082
It's attractive.
292
00:10:50,082 --> 00:10:51,717
[Host] Ooh, Xavi.
293
00:10:51,717 --> 00:10:54,921
Wait till you see him stuff
his wood through a tiny hole.
294
00:10:55,354 --> 00:10:57,757
[Tamaris] I'm out of breath.
I cannot breathe.
295
00:10:57,757 --> 00:11:00,359
I'm trying to put stuff
in a 6X6 hole.
296
00:11:02,094 --> 00:11:04,163
Damn it. I can't throw.
297
00:11:04,163 --> 00:11:05,932
Move, move, move.
298
00:11:05,932 --> 00:11:06,999
[Chantelle] The cards
are hard, man.
299
00:11:12,471 --> 00:11:14,006
[Vinny] Give me and go get
[bleep].
300
00:11:16,142 --> 00:11:18,244
Chantelle, step on it,
step on it!
301
00:11:23,816 --> 00:11:26,752
Now Tamaris and Vinny
are catching up with them.
302
00:11:27,987 --> 00:11:29,355
This is a close one.
303
00:11:37,029 --> 00:11:40,066
[Melinda] Now Tamaris and Vinny
are catching up with them.
304
00:11:40,066 --> 00:11:41,467
This is a close one.
305
00:11:41,467 --> 00:11:42,668
You're so close!
306
00:11:42,902 --> 00:11:45,004
Keep going, keep going,
keep going!
307
00:11:45,004 --> 00:11:47,340
Keep thinking of me little boy,
keep thinking of me little boy.
308
00:11:47,340 --> 00:11:48,775
I wanna win the money for him.
309
00:11:48,775 --> 00:11:50,543
Every time I do a challenge,
310
00:11:50,543 --> 00:11:52,678
I picture
his beautiful little face.
311
00:11:52,678 --> 00:11:55,014
Go on!
312
00:11:55,014 --> 00:11:56,949
I respect that, girl!
You hustle!
313
00:12:02,155 --> 00:12:03,790
[alarm blaring]
[Host] That's it.
314
00:12:03,790 --> 00:12:05,925
Chantelle and Spiker
have cleaned house
315
00:12:05,925 --> 00:12:08,661
and wiped the floor
with Vinny and Tamaris.
316
00:12:08,661 --> 00:12:10,296
See, Vinny, that's what happens
317
00:12:10,296 --> 00:12:12,598
when your mom
still cleans your room.
318
00:12:15,001 --> 00:12:16,569
We are the winners!
319
00:12:17,837 --> 00:12:19,472
We did it, and [bleep] the best.
320
00:12:20,807 --> 00:12:22,642
-Good job.
-[bleep] hell, how about it.
321
00:12:22,642 --> 00:12:24,310
Youse haven't even cleaned
your business.
322
00:12:24,310 --> 00:12:26,112
What the [bleep] did you do?
323
00:12:26,779 --> 00:12:28,247
It's never a good thing
when you lose,
324
00:12:28,247 --> 00:12:29,982
especially when you go
from the top to the bottom.
325
00:12:29,982 --> 00:12:32,418
You guys got zero!
326
00:12:32,418 --> 00:12:34,020
We're gonna come right back
even stronger.
327
00:12:34,020 --> 00:12:35,655
[Vinny] Maybe we can make it
a fun date,
328
00:12:35,655 --> 00:12:37,857
turn exile in sexile.
329
00:12:37,857 --> 00:12:39,058
Maybe.
330
00:12:39,058 --> 00:12:40,927
[Host] Yeah, but maybe do
a better job
331
00:12:40,927 --> 00:12:42,228
of cleaning up after.
332
00:12:43,529 --> 00:12:45,865
Let's bring the party!
333
00:12:45,865 --> 00:12:47,800
I love you, baby!
334
00:12:48,868 --> 00:12:51,671
"Congratulations,
Chantelle and Spiker.
335
00:12:51,671 --> 00:12:53,673
You are safe from exile
336
00:12:53,673 --> 00:12:55,775
and your Shore score
remains intact.
337
00:12:59,879 --> 00:13:01,047
Vinny, and Tamaris,
338
00:13:01,047 --> 00:13:02,849
since you lost the exile game,
339
00:13:02,849 --> 00:13:04,517
your Shore score is now zero
340
00:13:04,517 --> 00:13:06,519
and you must spend
the night in exile."
341
00:13:06,819 --> 00:13:07,920
Aw.
342
00:13:07,920 --> 00:13:09,188
Nice date.
343
00:13:09,589 --> 00:13:11,624
Karma is a biatch.
344
00:13:11,924 --> 00:13:14,327
You put me in exile
and got me to zero,
345
00:13:14,327 --> 00:13:16,229
and look at how
those tables turned.
346
00:13:16,229 --> 00:13:19,165
Welcome to the zero club,
losers!
347
00:13:19,932 --> 00:13:22,201
[Host] Melinda is loving this.
348
00:13:22,201 --> 00:13:24,570
All right, people,
back to the villa.
349
00:13:24,804 --> 00:13:27,473
Time to check out
the updated Shore score.
350
00:13:28,674 --> 00:13:30,676
-[Spiker] Yeah!
-Winner, winner, chicken dinner.
351
00:13:36,716 --> 00:13:39,552
[contestants exclaiming]
352
00:13:39,552 --> 00:13:41,487
Zero!
353
00:13:41,487 --> 00:13:44,123
Vinny and Tamaris, bye-bye.
354
00:13:44,123 --> 00:13:46,025
[Vinny] What?
Why're we lower than you?
355
00:13:46,025 --> 00:13:47,393
How do you measure zero?
356
00:13:47,393 --> 00:13:49,929
Everybody wants to see
the top dog fall,
357
00:13:49,929 --> 00:13:51,631
so [bleep] them.
358
00:13:52,398 --> 00:13:53,566
[Melinda] Look at that.
359
00:13:53,833 --> 00:13:59,071
Congrats to Chantelle
and Spiker for winning that.
360
00:13:59,071 --> 00:14:01,240
To our favorite people,
Tamaris and Vinny,
361
00:14:03,509 --> 00:14:05,311
it's a cold world out there,
isn't it?
362
00:14:05,311 --> 00:14:06,546
Pool time.
363
00:14:09,949 --> 00:14:12,585
[Melinda] Fabi,
he looks so good.
364
00:14:12,585 --> 00:14:14,020
I like me some Fabi.
365
00:14:14,020 --> 00:14:16,255
Fabio is really, really cute.
366
00:14:16,255 --> 00:14:19,659
But did I not also mention
that he's fit?
367
00:14:20,026 --> 00:14:22,395
Someone molded him with clay.
368
00:14:26,599 --> 00:14:27,867
Oh, yes.
369
00:14:28,668 --> 00:14:30,436
Yes, do you want this one?
370
00:14:30,436 --> 00:14:34,006
My girl Hati
got the hots for Chase.
371
00:14:34,006 --> 00:14:35,808
Hati and I are
coming up with a plan
372
00:14:35,808 --> 00:14:37,009
to switch our rooms.
373
00:14:37,009 --> 00:14:39,445
It would be a win-win situatio.
374
00:14:39,445 --> 00:14:41,147
I get to get Fabio to myself
375
00:14:41,147 --> 00:14:43,916
and Hati will get
some alone time with Chase.
376
00:14:45,384 --> 00:14:46,886
This is great.
377
00:14:46,886 --> 00:14:48,087
I'm so down for that.
378
00:14:48,087 --> 00:14:49,455
-Yeah? Okay.
-I'm so down.
379
00:14:49,455 --> 00:14:51,390
Melinda and Chase,
Vinny and Tamaris,
380
00:14:51,390 --> 00:14:52,858
both have nothing.
381
00:14:52,858 --> 00:14:55,027
I would never have said
them four at the bottom, never.
382
00:14:55,962 --> 00:14:57,797
I bet you
there's gonna be a point
383
00:14:57,797 --> 00:14:59,632
where every single one
who have got zero points
384
00:14:59,632 --> 00:15:02,635
at one point will have
experienced having zero points.
385
00:15:02,635 --> 00:15:05,705
I'm honestly so surprised.
386
00:15:05,705 --> 00:15:07,840
I thought Vinny and Tamaris,
and Melinda and Chase,
387
00:15:07,840 --> 00:15:09,408
were the strongest teams.
388
00:15:09,408 --> 00:15:11,611
When it comes to these games,
anyone's got a chance.
389
00:15:11,611 --> 00:15:13,012
You never know.
390
00:15:13,012 --> 00:15:15,581
The good thing, right,
is everyone's got potential.
391
00:15:15,581 --> 00:15:16,849
There's no, really, weaklings.
392
00:15:16,849 --> 00:15:18,718
Everyone's got
their own little something
393
00:15:18,718 --> 00:15:20,052
that they're really good at.
394
00:15:20,419 --> 00:15:22,154
I don't already know
what I'm good at.
395
00:15:23,322 --> 00:15:25,558
-I think you're really good.
-At what, though?
396
00:15:33,032 --> 00:15:34,467
Yeah, just...
397
00:15:41,841 --> 00:15:43,009
You're good at teamwork
398
00:15:43,009 --> 00:15:44,543
and that's what makes
the dream work.
399
00:15:47,179 --> 00:15:49,582
[Marnie] I'm enjoying it,
though. It doesn't...
400
00:15:49,582 --> 00:15:51,751
It's really fun and enjoyable.
401
00:16:13,005 --> 00:16:14,240
-Isa.
-[Isa] Coming.
402
00:16:15,975 --> 00:16:17,476
So we were just talking
about Gui.
403
00:16:17,810 --> 00:16:20,146
-Do you fancy him a lot?
-[Isa] No.
404
00:16:20,146 --> 00:16:23,049
What happened the other day
was because we were drunk.
405
00:16:23,049 --> 00:16:24,950
[Isa moaning]
406
00:16:27,820 --> 00:16:30,356
Sharing is caring.
407
00:16:31,323 --> 00:16:33,125
And Isa said he's really good
in bed as well.
408
00:16:33,125 --> 00:16:34,527
He's got a big [bleep].
409
00:16:34,527 --> 00:16:35,000
Oh, I'm not thinking
of the [bleep] at this point.
410
00:16:35,000 --> 00:16:36,095
Oh, I'm not thinking
of the [bleep] at this point.
411
00:16:36,095 --> 00:16:38,197
[Host] Girl, stop lying
to yourself.
412
00:16:38,464 --> 00:16:40,700
Guess who wanted to change
the room with me.
413
00:16:40,700 --> 00:16:41,801
Who?
414
00:16:42,101 --> 00:16:43,402
Melinda.
415
00:16:44,036 --> 00:16:45,671
She wants to sleep with Fabio.
416
00:16:45,671 --> 00:16:47,073
[Miranda] And then you'll be
next to Chase.
417
00:16:47,073 --> 00:16:48,240
It's a win-win.
418
00:16:48,240 --> 00:16:50,476
I don't know if this is a win.
419
00:16:50,476 --> 00:16:51,744
And not only that,
420
00:16:51,744 --> 00:16:53,112
you actually really get on
with Chase.
421
00:16:53,112 --> 00:16:55,281
Do you know what I mean? You do.
You get on with him well.
422
00:16:55,281 --> 00:16:57,083
I've seen youse talk
and youse got a little...
423
00:16:57,083 --> 00:16:58,484
That little flirty thing.
424
00:16:58,484 --> 00:17:00,252
You have a flirty thing.
There's no harm in it.
425
00:17:00,252 --> 00:17:02,755
He's not me biggest fan,
let's be honest,
426
00:17:02,755 --> 00:17:04,156
but, listen,
if you like him, babe,
427
00:17:04,156 --> 00:17:05,591
a bit of harmless flirting,
428
00:17:05,591 --> 00:17:08,461
there's nothing wrong
with that in the slightest.
429
00:17:08,461 --> 00:17:10,663
Now we just need to get
Spiker and Xavi together.
430
00:17:10,663 --> 00:17:12,398
[Chantelle] I think
Xavi will go with anything.
431
00:17:12,398 --> 00:17:15,201
Let's make it
a really good night for him.
432
00:17:21,073 --> 00:17:23,075
I've gotta say,
have fun in exile.
433
00:17:23,075 --> 00:17:24,410
-[Vinny] Oh, thanks.
-No, seriously.
434
00:17:24,410 --> 00:17:26,479
Thanks, boo, I don't know
what I'm expecting.
435
00:17:26,479 --> 00:17:27,880
It's gonna be hell.
436
00:17:27,880 --> 00:17:29,849
But it'll be good bonding time.
437
00:17:29,849 --> 00:17:31,150
[Vinny] "Bonding time"?
438
00:17:31,150 --> 00:17:34,153
I see you and Tamaris
is really getting close.
439
00:17:34,153 --> 00:17:36,322
Do you see something
blooming with you and her?
440
00:17:36,322 --> 00:17:37,890
We are very similar.
441
00:17:38,124 --> 00:17:40,426
[Melinda] You kissed her
on the cheek first and...
442
00:17:40,993 --> 00:17:43,963
Are we still going tit for tat?
443
00:17:44,263 --> 00:17:48,667
In this house,
there are no friends,
444
00:17:48,667 --> 00:17:50,269
only opponents.
445
00:17:50,503 --> 00:17:51,804
I don't wanna keep you
from your lover.
446
00:17:51,804 --> 00:17:53,038
Give me a hug.
447
00:17:53,038 --> 00:17:54,740
I need to flirt,
448
00:17:54,740 --> 00:17:56,175
laugh a little bit with him,
449
00:17:56,175 --> 00:17:58,711
and just work the Melinda charm.
450
00:17:58,944 --> 00:18:01,413
Oh, my God!
Fabio smells so good.
451
00:18:01,413 --> 00:18:06,051
[Melinda] My goal is to make
Tamaris very jealous.
452
00:18:06,051 --> 00:18:08,721
And I know for a fact
it's gonna work.
453
00:18:09,321 --> 00:18:11,657
-Bye, Vinny. Bye.
-Bye.
454
00:18:11,657 --> 00:18:15,094
It's obvious Melinda has been
doing things
455
00:18:15,094 --> 00:18:16,462
against the other girls.
456
00:18:16,462 --> 00:18:19,098
It's a good strategy for her.
457
00:18:23,769 --> 00:18:25,738
I'm a short house vet, okay?
458
00:18:25,738 --> 00:18:28,874
I think Melinda likes
to provoke a little bit,
459
00:18:28,874 --> 00:18:32,077
but I know exactly how
to navigate that ass.
460
00:18:32,077 --> 00:18:33,646
Damn, these girls, bro.
461
00:18:33,646 --> 00:18:35,681
[Host] That's the least
of your worries, Vinny.
462
00:18:35,681 --> 00:18:37,683
Next stop is exile.
463
00:18:40,419 --> 00:18:41,587
Coming up.
464
00:18:42,922 --> 00:18:44,523
[Tamaris] They have beady eyes.
465
00:18:44,990 --> 00:18:46,091
[mooing]
466
00:18:46,091 --> 00:18:47,293
Holy [bleep], holy [bleep].
467
00:18:47,293 --> 00:18:48,928
I'm thinking this is how I die.
468
00:18:57,937 --> 00:18:59,572
[Hati] Babe, what you gonna
wear?
469
00:18:59,572 --> 00:19:01,007
[Xavi] I don't know.
It's either...
470
00:19:01,007 --> 00:19:02,875
[Hati] You look so fine
with the hair all thin.
471
00:19:02,875 --> 00:19:04,210
I love it.
472
00:19:05,678 --> 00:19:07,747
He gets on my nerves,
but he's all right.
473
00:19:07,747 --> 00:19:10,650
[Hati] I think Chase is sexy.
474
00:19:10,650 --> 00:19:12,852
He's having all these muscles.
475
00:19:12,852 --> 00:19:15,521
But when I try to flirt,
I'm being distant,
476
00:19:15,521 --> 00:19:16,589
hard-to-get.
477
00:19:16,589 --> 00:19:18,191
I'm not a "Pick me" girl.
478
00:19:18,191 --> 00:19:19,492
I get picked.
479
00:19:19,492 --> 00:19:21,260
Maybe I'll wear a tuxedo.
480
00:19:21,561 --> 00:19:22,662
Something sexy.
481
00:19:22,662 --> 00:19:23,730
A tie.
482
00:19:23,730 --> 00:19:25,932
I'm not gonna kiss any asses,
483
00:19:25,932 --> 00:19:27,600
not even Chase ones.
484
00:19:27,600 --> 00:19:29,135
You gonna pick me.
485
00:19:30,403 --> 00:19:32,438
I'm just gonna wear
a bowtie, nothing else.
486
00:19:32,438 --> 00:19:35,174
-What? Butt-naked would be nice.
-Just butt-naked.
487
00:19:35,842 --> 00:19:38,444
Would be wrong, wrong as well.
488
00:19:38,444 --> 00:19:39,912
Just the tie.
489
00:19:45,451 --> 00:19:48,121
I just want you to know
I was talking to Melinda
490
00:19:48,121 --> 00:19:51,290
and I'm realizing
that we had a little connection.
491
00:19:51,290 --> 00:19:53,192
She's trying to be a little...
492
00:19:53,793 --> 00:19:55,094
Yeah, like a little player.
493
00:19:55,094 --> 00:19:56,562
I'm like,
"You hated me a day ago,"
494
00:19:56,562 --> 00:19:57,764
but it's too late.
495
00:20:02,702 --> 00:20:04,670
Yeah, I'm just telling you
I got you.
496
00:20:04,670 --> 00:20:06,406
No, no, I got you, I got you.
497
00:20:13,513 --> 00:20:14,947
We should probably go.
498
00:20:14,947 --> 00:20:17,417
I know. Are you ready for exile?
499
00:20:17,417 --> 00:20:20,052
It is not a good feeling
going to exile.
500
00:20:21,354 --> 00:20:22,522
I'm not afraid of bugs,
501
00:20:22,522 --> 00:20:24,257
but I don't wanna sleep
with bugs.
502
00:20:24,257 --> 00:20:25,324
You know what I mean?
503
00:20:25,324 --> 00:20:27,326
[Chantelle] Bye, guys. Have fun.
504
00:20:27,326 --> 00:20:29,662
-See ya, wouldn't wanna be ya.
-Bye.
505
00:20:29,662 --> 00:20:31,731
Don't let the bed bugs bite,
you lovebirds.
506
00:20:32,131 --> 00:20:34,233
[Fabio] Bye-bye, into exile.
507
00:20:34,233 --> 00:20:35,902
[Melinda] No, wait, wait, wait.
508
00:20:36,936 --> 00:20:38,638
Wish you'd stay for my party.
509
00:20:38,638 --> 00:20:39,806
[Melinda] Give me a hug.
510
00:20:39,806 --> 00:20:41,474
[Tamaris] Play that game.
Play that game.
511
00:20:44,610 --> 00:20:47,580
You know, Melinda, I'm the girl
that Vinny wants.
512
00:20:47,580 --> 00:20:48,981
-[Melinda] Bye.
-Bye, take care.
513
00:20:48,981 --> 00:20:50,516
-[Melinda] Bye-bye.
-[Vinny] Bye, Melinda.
514
00:20:50,516 --> 00:20:51,717
I'm done with her.
515
00:20:52,051 --> 00:20:53,953
[Chantelle] Right, guys,
let's get ready.
516
00:20:53,953 --> 00:20:56,155
-[Woman] Let's do it.
-Let's get ready to rumble!
517
00:20:56,656 --> 00:20:58,658
[Hati] Chantelle, what are you
wearing tonight?
518
00:20:59,659 --> 00:21:00,893
Not much.
519
00:21:14,340 --> 00:21:15,675
[Vinny] Oh man,
I think this is it.
520
00:21:15,675 --> 00:21:16,876
[Tamaris] Oh, God.
521
00:21:17,543 --> 00:21:18,845
[Vinny] Are those
aggressive cows?
522
00:21:18,845 --> 00:21:19,912
[Tamaris] My God.
523
00:21:19,912 --> 00:21:21,013
[Vinny] Wait, hold up.
524
00:21:23,049 --> 00:21:24,417
Easy, fella.
525
00:21:27,153 --> 00:21:28,454
Oh, wait, is that our bed?
526
00:21:28,454 --> 00:21:29,522
[Tamaris] Yeah.
527
00:21:29,522 --> 00:21:32,325
Why did we lose?
Why are we here?
528
00:21:32,959 --> 00:21:34,026
This [bleep] sucks.
529
00:21:34,026 --> 00:21:35,595
I'm thinking this is how I die.
530
00:21:35,595 --> 00:21:37,563
[Tamaris] They have beady eyes.
531
00:21:40,299 --> 00:21:41,534
All right,
where's the front desk?
532
00:21:41,534 --> 00:21:42,702
Where do we check in?
533
00:21:42,702 --> 00:21:44,904
I have no idea.
I think we just go there.
534
00:21:46,072 --> 00:21:48,574
Oh, God. "Welcome", "Welcome"?
535
00:21:48,908 --> 00:21:50,176
This is it.
536
00:21:50,176 --> 00:21:51,477
I guess this is the front desk.
537
00:21:51,477 --> 00:21:53,045
[Tamaris] Yeah, this is
the front desk.
538
00:21:53,346 --> 00:21:54,780
-Okay.
-[Vinny] Ew.
539
00:21:54,780 --> 00:21:56,616
[Tamaris] Oh, my God, this is
absolutely disgusting.
540
00:21:57,149 --> 00:22:01,053
"Welcome to exile.
We hope you enjoy your stay.
541
00:22:01,621 --> 00:22:03,856
You won't, but it doesn't
have to suck completely."
542
00:22:03,856 --> 00:22:05,191
Okay.
543
00:22:05,191 --> 00:22:06,692
[Vinny] "Inside this cooler
are ingredients
544
00:22:06,692 --> 00:22:08,327
for a five-star meal.
545
00:22:08,895 --> 00:22:11,364
But in order to cook it,
you'll need a fire.
546
00:22:11,864 --> 00:22:13,699
There's a bow drill
in your cooler.
547
00:22:13,699 --> 00:22:14,834
That should help.
548
00:22:15,134 --> 00:22:17,236
Or if you dare,
549
00:22:17,236 --> 00:22:19,272
you can rummage
through the cow droppings
550
00:22:19,672 --> 00:22:23,509
to find a lighter, which will
get the job done faster."
551
00:22:25,444 --> 00:22:27,880
-Where's the cow droppings?
-[Tamaris] [bleep].
552
00:22:27,880 --> 00:22:31,117
"Better get moo-ving."
553
00:22:31,384 --> 00:22:32,451
I get it.
554
00:22:32,451 --> 00:22:33,619
[chuckling] "Moo-ving."
555
00:22:33,920 --> 00:22:35,187
[mooing]
556
00:22:35,187 --> 00:22:36,322
[Vinny] Is that a bow drill?
557
00:22:36,322 --> 00:22:37,590
[Tamaris] Yeah,
that's a bow drill.
558
00:22:37,590 --> 00:22:39,125
We have steak?
559
00:22:39,125 --> 00:22:41,494
[Host] Aw, cows,
cover your ears.
560
00:22:41,494 --> 00:22:42,929
[raspy mooing]
561
00:22:42,929 --> 00:22:44,630
[bleep], okay.
562
00:22:44,897 --> 00:22:48,034
All right, and then
how the [bleep]...
563
00:22:49,201 --> 00:22:50,636
How do you like
your steak cooked?
564
00:22:52,104 --> 00:22:53,439
Medium, medium rare?
565
00:22:53,439 --> 00:22:54,607
-Medium rare.
-Okay.
566
00:22:54,607 --> 00:22:55,942
[Vinny] Let's just try it.
567
00:22:57,977 --> 00:22:59,111
I'm like, is it this part?
568
00:22:59,111 --> 00:23:00,413
What does this bow do?
569
00:23:01,213 --> 00:23:02,315
[Tamaris] Oh, my God.
Oh, my God.
570
00:23:02,315 --> 00:23:04,150
[cows mooing]
They're next to our bags.
571
00:23:04,150 --> 00:23:05,785
-Holy [bleep], holy [bleep].
-Chill, chill.
572
00:23:06,619 --> 00:23:07,954
[Vinny] We mean you no harm.
573
00:23:08,454 --> 00:23:09,655
-Wait, come here.
-Okay.
574
00:23:09,989 --> 00:23:11,691
-[Vinny] Are they good?
-[Tamaris] I don't know.
575
00:23:12,291 --> 00:23:13,459
Yeah, our bags are [bleep].
576
00:23:13,459 --> 00:23:14,594
[Tamaris] [bleep].
577
00:23:14,594 --> 00:23:16,062
I'm gonna turn one of you
into these steaks
578
00:23:16,062 --> 00:23:17,196
if you don't stop.
579
00:23:17,697 --> 00:23:19,031
Behave.
580
00:23:19,031 --> 00:23:21,400
[Host] Yo, Vinny, drop the beef
with the beef.
581
00:23:21,400 --> 00:23:22,902
They look pretty serious
582
00:23:22,902 --> 00:23:24,236
and you're outnumbered.
583
00:23:25,071 --> 00:23:26,539
[Vinny] This is some...
584
00:23:27,373 --> 00:23:28,841
Whatever, okay, whatever.
585
00:23:28,841 --> 00:23:30,042
We'll go through
the [bleep].
586
00:23:30,042 --> 00:23:31,544
I don't wanna go through
[bleep].
587
00:23:31,877 --> 00:23:34,213
What else do we have?
We have nothing to eat.
588
00:23:34,780 --> 00:23:36,182
-We have to do it.
-Wait, wait, hold on.
589
00:23:36,182 --> 00:23:37,083
We touch.
590
00:23:37,083 --> 00:23:38,618
We have a stick,
591
00:23:43,756 --> 00:23:45,391
Oh, my God, it's thick.
592
00:23:48,494 --> 00:23:50,029
I'm gonna [bleep] puke.
I'm gonna throw up.
593
00:23:51,197 --> 00:23:52,331
[Tamaris] I literally gagged.
594
00:23:52,331 --> 00:23:54,066
That's so [bleep] disgusting.
595
00:23:54,066 --> 00:23:57,203
This is the weirdest
first date I've ever been on.
596
00:23:57,203 --> 00:23:59,005
Excuse me, do you know
where the bathroom is.
597
00:23:59,372 --> 00:24:00,640
I'm looking through your
[bleep].
598
00:24:00,640 --> 00:24:01,674
[Tamaris] This sucks.
599
00:24:01,674 --> 00:24:02,842
[Vinny] Only the best for you.
600
00:24:02,842 --> 00:24:04,143
[Tamaris] This [bleep] sucks.
601
00:24:04,777 --> 00:24:06,746
I never wanna be in exile again.
602
00:24:07,013 --> 00:24:08,648
Oh, my God, that one's
[bleep] right now.
603
00:24:09,915 --> 00:24:11,851
I know it's not that pile.
That's a fresh pile.
604
00:24:12,151 --> 00:24:14,620
This is so [bleep] disgusting.
605
00:24:14,854 --> 00:24:16,288
[Vinny] That's a good one,
buddy.
606
00:24:16,288 --> 00:24:17,790
[mooing]
607
00:24:17,790 --> 00:24:18,958
[Host] Coming up...
608
00:24:18,958 --> 00:24:20,426
[Melinda] We're going
to play a game.
609
00:24:23,663 --> 00:24:24,930
Oh, my gosh.
610
00:24:24,930 --> 00:24:26,232
[Man] It's a kiss.
611
00:24:29,368 --> 00:24:32,071
I consider myself
a jealous person
612
00:24:32,071 --> 00:24:33,339
when it comes to me man.
613
00:24:33,339 --> 00:24:34,373
He's mine.
614
00:24:43,015 --> 00:24:44,650
-[Xavi] I'll be careful.
-Are you drunk?
615
00:24:44,650 --> 00:24:46,986
-No. No.
-Did you have a drink?
616
00:24:47,353 --> 00:24:48,654
[Host] The night is young,
617
00:24:48,654 --> 00:24:50,423
but Xavi is a year older
618
00:24:50,423 --> 00:24:52,858
and there's only one way
to celebrate,
619
00:24:52,858 --> 00:24:55,461
a sexy lingerie party.
620
00:24:55,961 --> 00:24:57,430
What do we have to wear?
621
00:24:57,430 --> 00:24:59,732
Which party is it?
622
00:25:00,366 --> 00:25:01,934
What party is it?
623
00:25:01,934 --> 00:25:04,437
[Chantelle] It's a-- You gonna
be like a stripper tonight, you.
624
00:25:04,437 --> 00:25:05,805
-[Gui] Stripper?
-[Chantelle] Mm-hmm.
625
00:25:05,805 --> 00:25:06,939
[Gui] This is the time.
626
00:25:06,939 --> 00:25:08,174
So just wear some little...
627
00:25:08,541 --> 00:25:11,010
[Gui] Okay, I'm ready.
[chuckling]
628
00:25:11,010 --> 00:25:14,580
This guy, I don't know.
He just does something.
629
00:25:14,580 --> 00:25:16,916
Gui is on the other side
of the world
630
00:25:16,916 --> 00:25:18,784
and he's a party animal.
631
00:25:18,784 --> 00:25:20,386
He likes to party.
632
00:25:20,386 --> 00:25:22,555
He has girls
dropping at his feet.
633
00:25:22,555 --> 00:25:24,056
[Gui] Oh, my God!
634
00:25:24,056 --> 00:25:25,491
[Marnie] Yeah!
635
00:25:25,491 --> 00:25:28,094
I don't know what it is,
but I'm feeling it.
636
00:25:29,895 --> 00:25:31,263
Someone get us a mop.
637
00:25:36,202 --> 00:25:38,371
Fabilito.
638
00:25:38,371 --> 00:25:39,305
So I made it.
639
00:25:40,005 --> 00:25:42,808
I just need to put the last
hole through the last one.
640
00:25:42,808 --> 00:25:44,877
And then we need to tie it up.
641
00:25:45,444 --> 00:25:49,081
In Melinda, I see exactly what I
would like to have from a girl.
642
00:25:49,081 --> 00:25:51,283
And we live
very far away from each other.
643
00:25:51,283 --> 00:25:54,019
And it feels like
I have my favorite dessert
644
00:25:54,019 --> 00:25:55,654
waiting for me on the table,
645
00:25:55,654 --> 00:25:57,256
but it's also gonna hurt me.
646
00:25:57,690 --> 00:25:58,891
Perfection.
647
00:25:58,891 --> 00:26:00,826
[speaking foreign language]
648
00:26:00,826 --> 00:26:01,994
What does that mean?
649
00:26:01,994 --> 00:26:04,063
Yeah, I like the smell
of your skin.
650
00:26:05,965 --> 00:26:07,366
How you say perfect?
651
00:26:09,668 --> 00:26:11,871
Yeah. You have a good smell,
I like it.
652
00:26:11,871 --> 00:26:13,906
Okay, you should speak
to me in Italian.
653
00:26:13,906 --> 00:26:16,809
I have taken a liking to Fabio.
654
00:26:16,809 --> 00:26:18,277
He's a sweetheart.
He's a gentleman.
655
00:26:18,277 --> 00:26:20,479
The way he speaks Italian...
656
00:26:21,280 --> 00:26:22,481
[squeaking]
657
00:26:22,481 --> 00:26:24,316
Oh, I love
that you're a handyman.
658
00:26:24,316 --> 00:26:28,120
Yeah, of course, I'm not
gonna let this stay like this.
659
00:26:28,421 --> 00:26:30,589
Thank you. I appreciate that.
660
00:26:30,823 --> 00:26:33,793
I think Melinda is
a very, very beautiful woman.
661
00:26:33,793 --> 00:26:35,761
I still didn't kiss her,
662
00:26:35,761 --> 00:26:37,530
but, tonight, you never know
what happens.
663
00:26:37,530 --> 00:26:39,698
All is fair in love and Shore.
664
00:26:42,234 --> 00:26:44,203
♪ Oh, watch me do it
'cause when I do it ♪
665
00:26:44,203 --> 00:26:46,672
♪ I only do it right ♪
666
00:26:46,672 --> 00:26:48,507
-[Hati] I look good.
-[Isa] Damn.
667
00:26:48,908 --> 00:26:50,142
This is for you, Xavi.
668
00:26:50,142 --> 00:26:52,077
Only for you
I'm dressing like this.
669
00:26:52,077 --> 00:26:53,746
Ha, yeah, right.
670
00:26:56,715 --> 00:26:59,351
One of the best people
I've ever met in me life.
671
00:27:00,186 --> 00:27:01,987
Happy [bleep] birthday.
672
00:27:03,489 --> 00:27:05,458
[Host] Salud, bitches.
673
00:27:05,458 --> 00:27:07,460
[Xavi] I love you guys so much!
674
00:27:07,460 --> 00:27:09,562
Man, this vacations been
amazing with you guys.
675
00:27:09,562 --> 00:27:10,896
I love you all so much.
676
00:27:10,896 --> 00:27:12,131
I love you.
677
00:27:12,932 --> 00:27:14,667
So it's my birthday night.
678
00:27:14,667 --> 00:27:17,570
I'm having the time of my life
and I'm so happy.
679
00:27:17,570 --> 00:27:19,638
We're gonna have
a crazy, crazy, crazy party.
680
00:27:20,072 --> 00:27:21,907
Tonight's gonna be
a very special night.
681
00:27:21,907 --> 00:27:24,143
I want you all to give me
a little catwalk
682
00:27:24,143 --> 00:27:25,911
and I'm gonna be the judge
who's the best.
683
00:27:25,911 --> 00:27:26,979
Perfect.
684
00:27:26,979 --> 00:27:28,747
[Man] Whoo!
685
00:27:29,381 --> 00:27:30,783
I am so excited.
686
00:27:30,783 --> 00:27:33,652
Let's get
this [bleep] party started.
687
00:27:39,825 --> 00:27:41,927
Chantelle is very, very hot.
688
00:27:44,263 --> 00:27:45,631
I want her today.
689
00:27:46,332 --> 00:27:47,933
Take the shot,
put it in his mouth.
690
00:27:47,933 --> 00:27:49,468
What are you gonna
give me, babe?
691
00:27:49,468 --> 00:27:51,737
Chantelle and Spiker, they were
the life of the party.
692
00:27:51,737 --> 00:27:53,172
I'm so happy they made it.
693
00:27:56,175 --> 00:27:58,677
I'm gonna meet
the anaconda from the Amazon.
694
00:27:58,677 --> 00:28:02,047
Xavi, since the first day,
wanting to know
695
00:28:02,281 --> 00:28:03,716
and to see my snake.
696
00:28:04,450 --> 00:28:05,918
Welcome to the jungle.
697
00:28:06,852 --> 00:28:09,755
[Host] Whoa, Gui, save some
for Chantelle.
698
00:28:10,489 --> 00:28:13,292
My snake is not going
to Xavi today.
699
00:28:15,394 --> 00:28:16,629
Give me everything you've got.
700
00:28:17,296 --> 00:28:18,797
Oh, man.
701
00:28:18,797 --> 00:28:21,667
Your girl is looking
fabulous, darling.
702
00:28:25,604 --> 00:28:26,805
She's so sexy.
703
00:28:27,206 --> 00:28:29,241
These outfits are... [exhaling]
704
00:28:29,808 --> 00:28:31,377
Go, go, go.
705
00:28:34,179 --> 00:28:37,349
[Xavi] Oh, [bleep]. Oh.
706
00:28:38,851 --> 00:28:40,252
[Chase] Party's going
really great.
707
00:28:40,252 --> 00:28:41,854
Felt nice
to loosen up a little bit.
708
00:28:41,854 --> 00:28:43,055
[Melinda] Come on, Fabio, baby.
709
00:28:43,055 --> 00:28:44,623
Oh, Mr. Officer.
710
00:28:46,458 --> 00:28:48,627
This is exactly what I wanted
my party to be like.
711
00:28:50,362 --> 00:28:53,098
Just people getting drunk
in lingerie and underwear.
712
00:28:53,098 --> 00:28:54,366
I'm on vacation, guys.
713
00:28:54,366 --> 00:28:56,936
I'm in the Shore house.
What else did you expect?
714
00:28:56,936 --> 00:28:58,337
That was fun.
715
00:28:58,337 --> 00:29:00,673
[Host] Xavi is having
the night of his life.
716
00:29:00,673 --> 00:29:03,142
I wonder what Vinny
and Tamaris are up to.
717
00:29:04,143 --> 00:29:07,880
Digging through cow poop
for a lighter? Ew!
718
00:29:07,880 --> 00:29:09,615
[Vinny] We're dead
if we don't have a lighter.
719
00:29:09,615 --> 00:29:11,850
I'm [bleep] starving right now.
720
00:29:11,850 --> 00:29:13,652
We're opting
to find the lighter.
721
00:29:13,652 --> 00:29:14,987
There's a lot of [bleep] out
here,
722
00:29:14,987 --> 00:29:16,422
so we're going through
a lot of [bleep].
723
00:29:16,956 --> 00:29:18,757
-Oh, this one's an extra mess.
-[Tamaris] Nasty.
724
00:29:18,757 --> 00:29:20,426
This [bleep] nasty.
725
00:29:20,426 --> 00:29:22,261
[Vinny] Should've been
a boy scout
726
00:29:22,561 --> 00:29:25,764
or paid attention more
on those survivor shows.
727
00:29:27,600 --> 00:29:28,934
Wait, I feel something.
728
00:29:31,437 --> 00:29:34,139
Oh, my God, okay,
hopefully, we have water.
729
00:29:34,773 --> 00:29:36,041
Okay.
730
00:29:39,244 --> 00:29:40,846
Why would you smell that?
731
00:29:40,846 --> 00:29:43,048
Because I wanna smell it.
732
00:29:46,619 --> 00:29:47,786
Can you pour some water on this?
733
00:29:47,786 --> 00:29:48,721
[Tamaris] Yeah, yeah.
734
00:29:49,221 --> 00:29:50,756
Oh, wait, but it's a lighter.
735
00:29:51,290 --> 00:29:52,625
Can you put water on a lighter?
736
00:29:52,625 --> 00:29:54,560
-Yeah, it's closed, right?
-Yeah, but, like...
737
00:29:54,560 --> 00:29:55,794
-Yeah, no, you're fine.
-Are you sure?
738
00:29:55,794 --> 00:29:56,996
[Tamaris] Yeah, yeah.
739
00:29:58,931 --> 00:29:59,999
Do you wanna start the fire?
740
00:30:04,503 --> 00:30:06,038
[mooing]
741
00:30:07,906 --> 00:30:08,974
[bleep].
742
00:30:08,974 --> 00:30:10,476
I think the lighter's out.
743
00:30:10,743 --> 00:30:12,478
Maybe we shouldn't have
washed the lighter
744
00:30:12,478 --> 00:30:13,646
'cause it's not working.
745
00:30:13,646 --> 00:30:15,147
We're supposed to touch [bleep]?
746
00:30:16,815 --> 00:30:18,083
This [bleep] sucks.
747
00:30:20,719 --> 00:30:21,887
[Host] Coming up...
748
00:30:22,588 --> 00:30:23,589
[Woman] Yes.
749
00:30:23,589 --> 00:30:25,424
You ever been to the Sexile?
750
00:30:28,627 --> 00:30:29,762
Who are you choosing?
751
00:30:29,762 --> 00:30:30,929
Melinda?
752
00:30:32,364 --> 00:30:33,732
I'm not second option, so, no.
753
00:30:35,100 --> 00:30:36,468
Who said you're second option?
754
00:30:42,375 --> 00:30:45,678
We're gonna play a game
of roll the dice.
755
00:30:46,446 --> 00:30:49,148
You have an action
and you have a body part.
756
00:30:49,148 --> 00:30:52,085
Whatever these two roll on,
you have to act out.
757
00:30:52,085 --> 00:30:53,186
[Man] Okay.
758
00:30:53,186 --> 00:30:54,954
-You start.
-Okay.
759
00:30:56,289 --> 00:30:57,824
This is going to get caliente.
760
00:30:57,824 --> 00:30:58,992
Yeah, caliente!
761
00:30:58,992 --> 00:31:00,126
[Melinda] Massage...
762
00:31:00,126 --> 00:31:01,728
-[woman] [bleep]
-[man] So he can [bleep]!
763
00:31:01,728 --> 00:31:02,895
Thighs.
764
00:31:03,463 --> 00:31:05,498
-Thighs.
-You right here.
765
00:31:11,304 --> 00:31:12,372
[tinging]
766
00:31:12,672 --> 00:31:14,741
It's getting hot in here.
767
00:31:19,445 --> 00:31:21,748
Now it's a Shore house.
768
00:31:21,748 --> 00:31:24,684
This game is so intense,
so frisky.
769
00:31:24,984 --> 00:31:27,153
There's so much going on,
I can't keep up.
770
00:31:27,153 --> 00:31:28,421
Oh, my gosh.
771
00:31:35,662 --> 00:31:37,230
[Host] I think Chase just
figured out
772
00:31:37,230 --> 00:31:38,898
what that moustache is for.
773
00:31:40,066 --> 00:31:42,201
I literally feel like
I'm watching a zoo.
774
00:31:42,201 --> 00:31:43,736
Chase, Chase, you, you.
775
00:31:44,003 --> 00:31:46,039
Chase, it's my birthday,
remember?
776
00:31:48,541 --> 00:31:50,343
Massage.
777
00:31:51,377 --> 00:31:52,612
Lips.
778
00:31:52,612 --> 00:31:54,380
Come on, Hati. Come on, Hati.
779
00:32:03,323 --> 00:32:06,726
I've had my first kiss
with Chase.
780
00:32:07,560 --> 00:32:08,961
A little Spider-Man moment.
781
00:32:16,269 --> 00:32:19,706
Kiss or lick. Kiss, kiss,
it's a kiss.
782
00:32:22,408 --> 00:32:24,444
Oh, my God, I wonder
who it could be.
783
00:32:24,444 --> 00:32:25,778
Me, me, me, I wanna kiss you.
784
00:32:26,646 --> 00:32:28,815
Hey, I'm here, baby.
I wanna kiss you.
785
00:32:30,683 --> 00:32:35,288
My goal is to make
Chantelle so jealous
786
00:32:35,288 --> 00:32:37,390
and distracted from the game.
787
00:32:40,159 --> 00:32:42,228
[Fabio] I find that
unappropriate.
788
00:32:42,228 --> 00:32:44,097
Melinda has no interest in Gui,
789
00:32:44,097 --> 00:32:47,300
and she's doing it because she
wants to make me jealous.
790
00:32:47,300 --> 00:32:50,269
Making me jealous, that's not
the right way to get me.
791
00:32:52,238 --> 00:32:53,573
[Marnie] Chantelle's so real.
792
00:32:53,573 --> 00:32:54,841
She wears her heart
on her sleeve
793
00:32:54,841 --> 00:32:56,509
and she'll act on emotion.
794
00:32:56,509 --> 00:32:58,544
Melinda knows that
and she's trying to push her.
795
00:33:01,647 --> 00:33:02,849
[Xavi] Are you okay, mate?
796
00:33:05,551 --> 00:33:07,587
-It's fine. It didn't change.
-It's okay, it's okay.
797
00:33:07,587 --> 00:33:10,123
I consider myself
a jealous person
798
00:33:10,123 --> 00:33:11,591
when it comes to me man.
799
00:33:11,591 --> 00:33:13,459
When someone's trying
to get on me man
800
00:33:13,459 --> 00:33:16,062
in a sly way, there's an issue.
801
00:33:16,062 --> 00:33:17,096
He's mine.
802
00:33:19,332 --> 00:33:21,334
It's either kiss or lick, yeah.
803
00:33:22,668 --> 00:33:24,404
[Woman] Yay.
804
00:33:26,005 --> 00:33:27,740
Give us a break.
Love you so much.
805
00:33:28,808 --> 00:33:30,076
I can't believe you doing this.
806
00:33:31,744 --> 00:33:33,646
[woman] Again? Again?
807
00:33:37,483 --> 00:33:38,818
[Chase] It's a little bit
awkward for me,
808
00:33:38,818 --> 00:33:41,387
but I guess I'm glad to see
everybody getting along.
809
00:33:41,387 --> 00:33:44,123
I hope you guys all
brushed your teeth today.
810
00:33:47,059 --> 00:33:48,127
It worked.
811
00:33:50,530 --> 00:33:51,764
At the end of the day,
812
00:33:51,764 --> 00:33:53,900
I know how to get
my man excited.
813
00:33:54,867 --> 00:33:57,003
You're the most manliest man.
814
00:33:57,003 --> 00:33:58,104
Why?
815
00:33:58,104 --> 00:33:59,906
Everything. And I love it.
816
00:33:59,906 --> 00:34:02,542
Chantelle, she's always trying
to one-up me.
817
00:34:02,542 --> 00:34:03,643
Relax, baby girl.
818
00:34:03,643 --> 00:34:05,044
I don't want him.
You can have him.
819
00:34:06,546 --> 00:34:07,613
[Chantelle] Really?
820
00:34:07,613 --> 00:34:09,348
-Really.
-I like you too.
821
00:34:09,348 --> 00:34:11,651
[Host] Aw, no action
for sharkie?
822
00:34:11,651 --> 00:34:13,986
Don't worry, the meatball
has got you covered.
823
00:34:13,986 --> 00:34:15,021
Mwah.
824
00:34:15,421 --> 00:34:16,456
[Woman] Who's next?
825
00:34:16,456 --> 00:34:17,790
Fabio is going next.
826
00:34:19,659 --> 00:34:20,726
[Xavi] Lick.
827
00:34:20,993 --> 00:34:22,195
Yeah, lick.
828
00:34:27,467 --> 00:34:28,835
-Lips.
-Lips.
829
00:34:28,835 --> 00:34:30,036
[Marnie] Who you choosing?
830
00:34:37,376 --> 00:34:38,778
[Chase] [chuckling] Say what?
831
00:34:46,286 --> 00:34:47,353
[Xavi] Lick.
832
00:34:49,789 --> 00:34:51,024
Lips.
833
00:34:51,024 --> 00:34:52,058
Who you choosing?
834
00:34:52,392 --> 00:34:53,426
Melinda?
835
00:34:54,194 --> 00:34:55,495
I choose you.
836
00:34:55,495 --> 00:34:56,496
What?
837
00:34:56,496 --> 00:34:57,730
[Chase] [chuckling] Say what?
838
00:34:58,464 --> 00:34:59,933
[Man] Oh, my God.
839
00:34:59,933 --> 00:35:01,534
[Hati] I'm for real.
840
00:35:01,534 --> 00:35:02,669
What? You choose me?
841
00:35:02,669 --> 00:35:05,305
I think it was gonna be Melinda.
842
00:35:05,305 --> 00:35:08,374
In the moment when she had
the chance to kiss someone,
843
00:35:08,374 --> 00:35:11,277
she kissed Gui.
844
00:35:11,611 --> 00:35:13,880
But choose lips.
845
00:35:13,880 --> 00:35:16,216
-[Fabio] For who?
-[Hati] Melinda.
846
00:35:17,483 --> 00:35:20,987
Uh-huh. Not over here,
big boy. Mm-mm.
847
00:35:21,321 --> 00:35:22,855
I'm not second option, so, no.
848
00:35:22,855 --> 00:35:24,290
Who said you're second option?
849
00:35:24,290 --> 00:35:25,758
You went for her first.
850
00:35:25,758 --> 00:35:27,160
It doesn't mean anything.
851
00:35:27,160 --> 00:35:31,164
I see a new face and this
is not the Melinda that I know.
852
00:35:31,164 --> 00:35:32,999
But I don't want
drama like this.
853
00:35:32,999 --> 00:35:36,169
Asking to myself,
is it really worth it?
854
00:35:36,603 --> 00:35:38,304
He just decided. Game over.
855
00:35:38,304 --> 00:35:39,906
Done. Game over.
856
00:35:40,173 --> 00:35:41,307
-[Man] That's fun.
-Good job.
857
00:35:45,144 --> 00:35:46,246
I'm going.
858
00:35:47,580 --> 00:35:49,916
I would like to be with him
in a jacuzzi.
859
00:35:50,917 --> 00:35:52,885
You guys are making me blush.
I don't know what to say.
860
00:35:53,319 --> 00:35:55,188
You ever been to the Sexile?
861
00:35:55,188 --> 00:35:56,589
I've not seen it, no.
862
00:35:56,589 --> 00:35:58,424
I've not seen it.
863
00:35:58,424 --> 00:35:59,459
You want to?
864
00:36:00,893 --> 00:36:02,262
You wanna go right now?
865
00:36:02,795 --> 00:36:04,430
Look at me blush. I can't tell
if you're serious.
866
00:36:04,430 --> 00:36:05,431
[Hati] Yes or no?
867
00:36:06,332 --> 00:36:09,269
[Host] While Chase laughs off
a handsy hottie,
868
00:36:09,669 --> 00:36:12,772
Vinny and Tamaris
aren't laughing at all.
869
00:36:15,375 --> 00:36:17,410
Listen, I'm gonna
be honest with you.
870
00:36:17,410 --> 00:36:19,212
Not the best first date.
871
00:36:20,179 --> 00:36:21,781
I just wasn't able
to cook for you.
872
00:36:21,781 --> 00:36:23,549
I need to leave you
wanting more.
873
00:36:23,549 --> 00:36:25,752
-You left me wanting less.
-Okay.
874
00:36:25,752 --> 00:36:27,720
We were better when we...
875
00:36:28,054 --> 00:36:29,889
-First got here?
-Yeah.
876
00:36:29,889 --> 00:36:32,258
Yeah, we fell
into a little of a slump.
877
00:36:32,258 --> 00:36:33,926
The better
our relationship gets,
878
00:36:34,661 --> 00:36:37,263
the worse
this competition gets. Yeah.
879
00:36:41,200 --> 00:36:42,535
[Tamaris] I wouldn't wanna
be in here
880
00:36:42,535 --> 00:36:43,736
with anyone else but you.
881
00:36:43,736 --> 00:36:45,204
Same.
882
00:36:45,204 --> 00:36:47,540
It's actually
a little bit calming
883
00:36:47,540 --> 00:36:49,175
just being here with Tamaris.
884
00:36:49,175 --> 00:36:51,210
No one's around.
885
00:36:51,210 --> 00:36:53,279
It's low-key romantic.
886
00:36:55,348 --> 00:36:57,884
[Tamaris] I have a bug
crawling on me. [screaming]
887
00:36:57,884 --> 00:36:59,185
This is so nasty.
888
00:36:59,719 --> 00:37:02,889
I think tonight actually brought
Tamaris and I closer together.
889
00:37:03,756 --> 00:37:05,525
-Good night.
-Good night.
890
00:37:11,464 --> 00:37:13,099
Wait, where the [bleep] is
Fabio?
891
00:37:13,399 --> 00:37:15,535
Fabio prefers to be in bed...
892
00:37:15,868 --> 00:37:17,003
Where's Fabio?
893
00:37:17,303 --> 00:37:19,839
Over a gorgeous gal such as I.
894
00:37:21,307 --> 00:37:24,310
[Chantelle] Melinda. Get to bed
with Fabio.
895
00:37:24,744 --> 00:37:26,145
I want to, but...
896
00:37:26,145 --> 00:37:27,980
-Go get him, babe.
-No.
897
00:37:36,255 --> 00:37:38,891
You look like
a Victoria Secret [bleep] model.
898
00:37:41,060 --> 00:37:42,395
Go on, babe.
899
00:37:42,395 --> 00:37:43,463
[Chantelle] Everyone knows
the little thing
900
00:37:43,463 --> 00:37:44,964
me and Gui have got going on,
901
00:37:44,964 --> 00:37:47,266
but I'm not sharing him
with Melinda.
902
00:37:47,266 --> 00:37:50,036
If she's getting with Fabio
and they've got a thing,
903
00:37:50,036 --> 00:37:51,571
that is perfect for me.
904
00:37:51,571 --> 00:37:53,906
Who wants to sleep on that?
Tell him.
905
00:37:55,908 --> 00:37:57,410
This isn't what I wanted.
906
00:37:58,111 --> 00:37:59,145
You're not sleeping.
907
00:37:59,145 --> 00:38:01,080
I don't wanna fight.
It was one kiss.
908
00:38:01,080 --> 00:38:02,081
That's all it was.
909
00:38:02,615 --> 00:38:04,717
Okay, let me get the shoes off
'cause I'm gonna sleep.
910
00:38:04,717 --> 00:38:07,320
A side of me wants
to protect my heart
911
00:38:07,320 --> 00:38:08,821
and protect my feelings.
912
00:38:08,821 --> 00:38:10,022
I'm tired.
913
00:38:11,190 --> 00:38:12,959
I wish I could be
a [bleep] robot
914
00:38:12,959 --> 00:38:15,194
with no feelings,
with a cold heart.
915
00:38:16,229 --> 00:38:19,232
[sighing] What am I doing here?
916
00:38:21,100 --> 00:38:22,368
I don't know.
917
00:38:24,370 --> 00:38:25,972
No, we're not sleeping yet.
918
00:38:26,239 --> 00:38:28,474
Come, we're going to the Sexile.
919
00:38:28,474 --> 00:38:30,843
Chantelle's sending me
an invitation
920
00:38:30,843 --> 00:38:32,578
to go to the Sexile room.
921
00:38:32,578 --> 00:38:33,780
Come.
922
00:38:33,780 --> 00:38:37,316
Who is not going
to accept this in world?
923
00:38:37,316 --> 00:38:39,819
Impossible.
So let's go, Chantelle.
924
00:38:39,819 --> 00:38:41,754
Let's go to the Sexile room.
925
00:38:43,256 --> 00:38:44,757
You're a gentlemen.
926
00:38:44,757 --> 00:38:46,325
The more time
I'm spending with him,
927
00:38:46,325 --> 00:38:48,261
even though we hardly speak,
928
00:38:48,261 --> 00:38:50,563
I'm getting really attracted
to him.
929
00:38:53,733 --> 00:38:55,935
I thought we gonna
chat in the pool.
930
00:38:55,935 --> 00:38:57,437
Why you like that?
931
00:38:57,937 --> 00:38:59,806
I cannot give you a kiss.
932
00:39:02,208 --> 00:39:03,543
[Chase] I'm trying to sleep.
933
00:39:03,543 --> 00:39:05,778
Why am I in this situation
right now?
934
00:39:05,778 --> 00:39:07,113
This is so awkward.
935
00:39:08,681 --> 00:39:11,984
Hati, Hati, Hati,
you're such a nice girl.
936
00:39:12,218 --> 00:39:15,521
You're a good-looking girl,
you gotta take a hint.
937
00:39:16,222 --> 00:39:18,458
Please, party horn,
if you're out there,
938
00:39:18,458 --> 00:39:19,792
go off right now.
939
00:39:22,829 --> 00:39:26,332
[Gui] We didn't won the game,
but we have our paradise here.
940
00:39:26,332 --> 00:39:27,533
[Chantelle] We do.
941
00:39:27,533 --> 00:39:29,335
If there was
another girl in the house,
942
00:39:30,269 --> 00:39:31,971
and they were gonna...
943
00:39:31,971 --> 00:39:35,708
I am with you, girl.
944
00:39:36,209 --> 00:39:37,777
Don't ask this.
945
00:39:38,611 --> 00:39:39,979
So what if Melinda were...
946
00:39:39,979 --> 00:39:41,000
-Please, don't ask this.
-What if Melinda...
947
00:39:41,000 --> 00:39:41,714
-Please, don't ask this.
-What if Melinda...
948
00:39:41,714 --> 00:39:44,884
Don't ask about this, please.
I'm with you.
949
00:39:44,884 --> 00:39:46,819
He's so [bleep] manly.
950
00:39:47,887 --> 00:39:49,555
I'm gonna go
jump into bed with him.
951
00:39:49,555 --> 00:39:51,958
Probably a little cuddle.
See what his cuddles are like.
952
00:39:58,631 --> 00:40:01,367
[Host] Wow, she really is
falling for him.
953
00:40:03,269 --> 00:40:06,939
I'm starting to like him
more and more and more.
954
00:40:07,173 --> 00:40:10,243
Babe, I tried to be so sexy.
955
00:40:10,843 --> 00:40:12,845
I wanna turn into
the dirtiest bitch
956
00:40:12,845 --> 00:40:14,413
you've ever met.
957
00:40:19,819 --> 00:40:21,254
Are you sleeping?
958
00:40:21,954 --> 00:40:24,824
[Chase] Oh, my God, this is
my worst nightmare.
959
00:40:24,824 --> 00:40:26,359
Can you just read my mind
960
00:40:26,359 --> 00:40:28,728
and see this is not
what I was looking for?
961
00:40:28,728 --> 00:40:31,531
Go to sleep, Hati.
I'm going to bed.
962
00:40:32,365 --> 00:40:36,769
[exhaling] Chase. Oh.
He's so boring.
963
00:40:37,003 --> 00:40:40,940
How can you look that good
but have no personality, man?
964
00:40:48,281 --> 00:40:49,549
Who needs a drink?
965
00:40:49,549 --> 00:40:51,751
[Host] Next time
on All Star Shore...
966
00:40:51,751 --> 00:40:55,288
[Man] Beach party!
967
00:40:55,655 --> 00:40:57,023
This is gonna be a crazy night.
968
00:40:57,724 --> 00:41:00,360
I am falling in like with you.
969
00:41:02,429 --> 00:41:05,365
Every single person in here
can only take so much
970
00:41:05,365 --> 00:41:06,700
until they explode.
971
00:41:08,401 --> 00:41:11,004
[Melinda] You made because
Gui asked me for Sexile.
972
00:41:11,004 --> 00:41:12,572
I need security
in the villa.
973
00:41:12,839 --> 00:41:14,274
"One more thing."
974
00:41:22,049 --> 00:41:28,055
[music]
975
00:41:46,874 --> 00:41:49,143
[music]
71802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.