Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,030 --> 00:00:02,300
I wish to be called Victoria.
2
00:00:02,440 --> 00:00:03,830
Queen Victoria.
3
00:00:03,880 --> 00:00:07,670
If anything should happen to her,
you are the heir to the throne.
4
00:00:00,031 --> 00:00:10,000
Enjoy watching (Diamond)
Powered by [SizinTV]
5
00:00:07,720 --> 00:00:09,910
Now that I'm Queen, I do
not need your assistance.
6
00:00:09,960 --> 00:00:11,630
This is not a game!
7
00:00:11,680 --> 00:00:13,830
You offered to act as
my private secretary.
8
00:00:13,880 --> 00:00:15,270
I would be honoured ma'am.
9
00:00:15,320 --> 00:00:17,630
The Queen has put me in
charge of the household.
10
00:00:17,680 --> 00:00:19,910
So we're answerable to a governess?
11
00:00:19,960 --> 00:00:21,790
I want to dance with you.
12
00:00:21,840 --> 00:00:24,470
Your daughter has always been unstable.
13
00:00:24,520 --> 00:00:26,790
You have always looked
at him first, then me!
14
00:00:26,840 --> 00:00:29,390
Through you I've been
given a reason to continue.
15
00:00:29,440 --> 00:00:32,630
I shall smile in the future
with your help Lord M.
16
00:00:32,680 --> 00:00:38,080
โช Gloriana
17
00:00:39,080 --> 00:00:44,240
โช Hallelujah
18
00:00:45,280 --> 00:00:51,040
โช Gloriana
19
00:00:51,680 --> 00:00:56,840
โช Hallelujah
20
00:00:57,840 --> 00:01:04,150
โช Gloriana, hallelujah
21
00:01:04,200 --> 00:01:10,920
โช Hallelujah!
22
00:01:11,400 --> 00:01:13,400
Long live the Duchess!
23
00:01:15,160 --> 00:01:17,560
Long live the Duchess of Kent!
24
00:01:19,560 --> 00:01:22,080
God save the Duchess!
25
00:01:23,440 --> 00:01:27,710
I am concerned about my niece's
state of mind, Wellington.
26
00:01:27,760 --> 00:01:32,470
She seems incapable of taking
care of the business of government.
27
00:01:32,520 --> 00:01:35,150
I believe they call her Mrs Melbourne.
28
00:01:35,200 --> 00:01:38,670
He may be the Queen's favourite but that's
no reason why the country should suffer.
29
00:01:38,720 --> 00:01:43,390
It's hard to know if he is
her minister or her nursemaid.
30
00:01:43,440 --> 00:01:49,190
Indeed. He is altogether too indulgent
of my niece's unstable temperament.
31
00:01:49,240 --> 00:01:52,630
Are you suggesting that the
Queen is not of sound mind, sir?
32
00:01:52,680 --> 00:01:56,680
Let us say, Peel, that
her wits are fragile.
33
00:01:57,600 --> 00:02:01,640
I suspect that the cares of office
are proving too much for her.
34
00:02:02,600 --> 00:02:06,190
I'm sure the Duchess of Kent
would be delighted to step in,
35
00:02:06,240 --> 00:02:09,230
and, of course, Sir John
Conroy would be at her side.
36
00:02:09,280 --> 00:02:13,600
Conroy? The Duchess would need
the appointment of a co-regent.
37
00:02:14,360 --> 00:02:16,310
Of royal blood?
38
00:02:16,360 --> 00:02:17,880
Precisely.
39
00:02:18,200 --> 00:02:23,150
They're all waiting for me to speak. I can
never think of anything interesting to say.
40
00:02:23,200 --> 00:02:26,110
Everything the Queen says is interesting.
41
00:02:26,160 --> 00:02:29,710
That is the third time you've looked
at your pocket watch since we arrived.
42
00:02:29,760 --> 00:02:31,790
Do you have a more pressing appointment?
43
00:02:31,840 --> 00:02:34,470
There's an anti-slavery bill
going through Parliament.
44
00:02:34,520 --> 00:02:36,030
I'm worried about its outcome.
45
00:02:36,080 --> 00:02:38,110
Surely slavery was
abolished a long time ago?
46
00:02:38,160 --> 00:02:40,350
It's still legal in
some Caribbean islands.
47
00:02:40,400 --> 00:02:44,150
The Tories have taken up the cause because
they think it can bring down my government.
48
00:02:44,200 --> 00:02:46,830
Can't I do something about it? As Queen?
49
00:02:46,880 --> 00:02:48,990
If it's known that I support abolition...
50
00:02:49,040 --> 00:02:50,870
Liberals would applaud your good sense,
51
00:02:50,920 --> 00:02:53,350
Tories would think I'd
filled your head with bunkum.
52
00:02:53,400 --> 00:02:56,070
- And if I insist?
- You cannot, Ma'am.
53
00:02:56,120 --> 00:03:00,110
Advise, yes, encourage
certainly, even warn,
54
00:03:00,160 --> 00:03:02,360
but you cannot insist.
55
00:03:04,440 --> 00:03:06,310
Such a splendid day.
56
00:03:06,640 --> 00:03:10,510
Did you hear the crowds cheering
me, Drina? It was most flattering.
57
00:03:10,560 --> 00:03:14,870
I think the people would appreciate
it if the Duchess were given a title
58
00:03:14,920 --> 00:03:17,160
that reflects her position.
59
00:03:18,640 --> 00:03:20,790
The Queen Mother.
60
00:03:20,840 --> 00:03:22,190
That seems fitting to me.
61
00:03:22,240 --> 00:03:24,750
But your current title
belonged to poor dear Papa.
62
00:03:24,800 --> 00:03:27,070
I see no reason to change it.
63
00:03:28,200 --> 00:03:29,800
Your Majesty.
64
00:03:34,360 --> 00:03:37,030
Surprised you're not
at the House, my lord.
65
00:03:37,080 --> 00:03:41,080
I hear the vote is very close.
66
00:03:42,720 --> 00:03:47,830
Ma'am, sorry to desert you but I'm
afraid I've been called back to the House.
67
00:03:47,880 --> 00:03:50,440
- Now?
- Please forgive me.
68
00:03:53,800 --> 00:03:57,910
The Honourable Lord Hastings.
69
00:03:57,960 --> 00:04:01,230
I say to the House that if
slavery is abolished in Jamaica,
70
00:04:01,280 --> 00:04:04,510
then the economy of the
island will be imperilled.
71
00:04:10,040 --> 00:04:14,310
And I say to the noble lord that a
moral principle cannot be ignored
72
00:04:14,360 --> 00:04:16,900
simply because it is inconvenient.
73
00:04:17,680 --> 00:04:22,350
This barbaric practice must be
abhorrent to all civilised people.
74
00:04:25,960 --> 00:04:30,440
My lords, some decorum if you please!
75
00:04:39,960 --> 00:04:42,230
We must talk about my title.
76
00:04:42,640 --> 00:04:44,980
We have talked about it, Mama.
77
00:04:45,280 --> 00:04:48,190
It seems your Lord Melbourne
turned you against me.
78
00:04:48,240 --> 00:04:50,790
I make my own decisions.
79
00:04:50,840 --> 00:04:55,030
And I see no reason to make you Queen
Mother, however much Sir John might like it.
80
00:04:55,080 --> 00:04:58,230
It is a shame you don't
have a bigger head, Drina.
81
00:04:58,280 --> 00:05:01,020
It is too small for the crown, I think.
82
00:05:11,000 --> 00:05:14,920
There are workmen with dirty
boots in my kitchen, Mr Penge.
83
00:05:15,320 --> 00:05:17,670
I'm trying to make a cake
for the Queen's birthday,
84
00:05:17,720 --> 00:05:20,030
a cake that will dazzle the
court with its artistry.
85
00:05:20,080 --> 00:05:22,190
But how can I reach the
very pinnacle of my craft
86
00:05:22,240 --> 00:05:25,110
when I'm surrounded by noise
and dust and whistling?
87
00:05:25,160 --> 00:05:28,710
Don't blame me, Mr Francatelli,
blame the Baroness.
88
00:05:28,760 --> 00:05:31,230
She's the one that ordered
the gas to be put in.
89
00:05:31,280 --> 00:05:34,710
Though why they had to start
down here I will never know.
90
00:05:34,760 --> 00:05:37,990
You must tell the Baroness that I
cannot work under these conditions.
91
00:05:38,040 --> 00:05:41,510
- Try telling the Baroness anything.
- She sets great store by the Queen's birthday.
92
00:05:41,560 --> 00:05:45,790
If you told her the cake wouldn't be ready, she
would want Mr Francatelli to work in peace.
93
00:05:45,840 --> 00:05:47,870
- Oh, thank you, Miss...?
- Skerrett, sir.
94
00:05:47,920 --> 00:05:50,320
Hmph! What are you doing?
95
00:05:50,720 --> 00:05:53,070
Dressers don't curtsey to cooks.
96
00:05:53,120 --> 00:05:55,790
Oh, but I am not a cook, I am a chef.
97
00:05:56,160 --> 00:05:59,280
Oh! And let there be light!
98
00:06:03,760 --> 00:06:06,950
That's what happens when
you interfere with nature.
99
00:06:07,000 --> 00:06:09,110
I'll get them.
100
00:06:09,160 --> 00:06:11,150
Will you be very long, Mr Hayter?
101
00:06:11,200 --> 00:06:13,230
The crown is so heavy
and far too big for me.
102
00:06:13,280 --> 00:06:16,590
I thought it might slip down
over my nose in the Abbey.
103
00:06:16,640 --> 00:06:18,630
Really, Ma'am? You looked so serene.
104
00:06:18,680 --> 00:06:22,790
My heart was beating so fast I thought the
Archbishop would see it through my shift.
105
00:06:22,840 --> 00:06:25,430
Lord M said he had never
seen someone tremble so.
106
00:06:25,480 --> 00:06:28,480
He told me he thought
you did it beautifully.
107
00:06:30,120 --> 00:06:33,150
I am concerned about him.
He does not seem himself.
108
00:06:33,200 --> 00:06:37,030
My husband said they are worried about the
Jamaica Bill. There is a lot of opposition.
109
00:06:37,080 --> 00:06:41,350
Your Uncle Cumberland would like nothing
better than to bring down poor William.
110
00:06:41,400 --> 00:06:44,630
The funny thing is, a few weeks
ago he would have been delighted.
111
00:06:44,680 --> 00:06:48,630
He was always complaining about how
tiresome it was being Prime Minister.
112
00:06:48,680 --> 00:06:50,750
But not any more.
113
00:06:53,960 --> 00:06:55,150
Order!
114
00:06:55,200 --> 00:07:00,230
My Lords, I call for a
vote on the Jamaica Bill.
115
00:07:00,280 --> 00:07:05,400
The ayes to the right, the
no's to the left, gentlemen.
116
00:07:15,320 --> 00:07:18,190
Look, Mr Penge, reckon I could
catch all of them by midnight.
117
00:07:18,240 --> 00:07:22,600
You just leave those rats alone, boy.
I've got plans for them, big plans.
118
00:07:23,920 --> 00:07:28,390
It can only be described
as an infestation.
119
00:07:28,440 --> 00:07:33,910
That's the trouble with gas, it shines
light on things you would rather not see.
120
00:07:33,960 --> 00:07:39,350
The Queen must not know. She has
a great fear of these animals.
121
00:07:39,400 --> 00:07:43,790
So you are authorising
me to hire a rat catcher?
122
00:07:43,840 --> 00:07:48,390
With all the extra expense that entails?
123
00:07:48,440 --> 00:07:50,510
You must find an expert.
124
00:07:51,240 --> 00:07:53,560
Certainly, Baroness.
125
00:08:16,160 --> 00:08:20,150
I think you will be impressed, Majesty,
when the gas lighting is finally installed.
126
00:08:20,200 --> 00:08:22,590
I hope Lord M won't be much longer.
127
00:08:22,640 --> 00:08:26,950
I so want to show him the painting I did
of Dash. He said it couldn't be done.
128
00:08:27,000 --> 00:08:29,870
Shall I ring for some Negus, Majesty?
129
00:08:29,920 --> 00:08:32,630
You know how soothing
you find it at night.
130
00:08:32,680 --> 00:08:34,230
He should be here by now.
131
00:08:34,280 --> 00:08:37,150
Sometimes the voting can take ages, Ma'am.
132
00:08:38,960 --> 00:08:40,900
There's his carriage.
133
00:08:51,080 --> 00:08:52,800
Lord M!
134
00:08:54,640 --> 00:08:57,350
The others had given you up
but I knew you would come.
135
00:08:57,400 --> 00:09:02,270
I must show you a painting I did of Dash. I
got him to sit still for just long enough.
136
00:09:02,320 --> 00:09:04,390
That's a feat in itself.
137
00:09:04,920 --> 00:09:07,920
I... I must... tell you, Ma'am,
138
00:09:08,920 --> 00:09:13,520
the Jamaica Bill passed by
only five votes this evening.
139
00:09:15,120 --> 00:09:19,120
And that means I can no longer
lead the Whigs in government.
140
00:09:19,960 --> 00:09:22,190
But if the bill passed,
why should you resign?
141
00:09:22,240 --> 00:09:23,950
The Tories are like hyenas, Ma'am.
142
00:09:24,000 --> 00:09:26,910
Once they scent a man is down,
they circle looking for weaknesses.
143
00:09:26,960 --> 00:09:30,440
The next vote we would certainly
lose. I'd rather leave now.
144
00:09:33,560 --> 00:09:35,360
This cannot be.
145
00:09:36,960 --> 00:09:38,560
How can I...?
146
00:09:38,880 --> 00:09:40,600
How will I...?
147
00:09:49,840 --> 00:09:52,640
Do you really mean to forsake me?
148
00:09:56,160 --> 00:09:58,230
I have no choice, Ma'am.
149
00:10:26,000 --> 00:10:27,800
My poor Victoria.
150
00:10:28,640 --> 00:10:30,600
Such a big change.
151
00:10:33,880 --> 00:10:35,630
How will I manage?
152
00:10:35,680 --> 00:10:37,790
I know how you're feeling.
153
00:10:37,840 --> 00:10:40,990
To be a woman without a
man to lean on is so hard.
154
00:10:41,040 --> 00:10:43,590
He is the only one who understands.
155
00:10:43,640 --> 00:10:45,920
No. Not the only one.
156
00:10:55,520 --> 00:10:57,560
Oh, Mama.
157
00:11:18,240 --> 00:11:20,580
Please open the door, Majesty.
158
00:11:20,680 --> 00:11:23,710
If you don't get up now, there
won't be time to get ready.
159
00:11:27,920 --> 00:11:30,150
You don't suppose she's
done something stupid?
160
00:11:30,200 --> 00:11:32,350
Never! It is just some nerves.
161
00:11:32,400 --> 00:11:35,790
Excuse me, Your Grace, but have
you informed Lord Melbourne?
162
00:11:35,840 --> 00:11:38,070
He is so good at putting
the Queen in a good humour.
163
00:11:38,120 --> 00:11:41,720
Brodie could take a message
to Dover House in no time.
164
00:11:43,360 --> 00:11:45,430
"I strongly suggest, Ma'am,
165
00:11:45,480 --> 00:11:49,280
that you ask the Duke of
Wellington to form a government.
166
00:11:50,480 --> 00:11:52,880
He is, of course, a Tory...
167
00:11:54,440 --> 00:11:56,980
.. but better the devil you know."
168
00:12:13,640 --> 00:12:15,640
The Duke of Wellington.
169
00:12:23,080 --> 00:12:26,270
I understand that I am obliged
to ask you to form a government.
170
00:12:26,320 --> 00:12:29,190
Lord Melbourne says he no longer
has the confidence of the House
171
00:12:29,240 --> 00:12:30,910
and that your party must take charge.
172
00:12:30,960 --> 00:12:32,510
You do me a great honour, Ma'am.
173
00:12:32,560 --> 00:12:35,950
But I regret that I am too old
to be Prime Minister again.
174
00:12:36,000 --> 00:12:38,390
It is time to make way for a younger man.
175
00:12:38,440 --> 00:12:41,430
You should send for Robert Peel.
176
00:12:41,480 --> 00:12:46,190
But I do not know Sir Robert, and
I have admired you all my life.
177
00:12:46,240 --> 00:12:47,390
You flatter me, Ma'am,
178
00:12:47,440 --> 00:12:52,200
but I'm afraid that this is
a battle... you cannot win.
179
00:12:56,560 --> 00:13:00,430
Look at the mud on these. Very unlike
Ma'am to get her things so dirty.
180
00:13:00,480 --> 00:13:03,070
- I think Her Majesty
is distracted. - Yeah.
181
00:13:03,120 --> 00:13:07,870
We wouldn't put in our curl papers last night.
The pillow was wet through this morning.
182
00:13:07,920 --> 00:13:12,360
I feel sorry for the Queen. She
is so attached to Lord Melbourne.
183
00:13:13,600 --> 00:13:17,590
Whatever she thinks of Lord
Melbourne does not concern you.
184
00:13:17,640 --> 00:13:20,310
We just... take care of the clothes...
185
00:13:21,680 --> 00:13:24,680
.. and make sure... she
looks like a Queen.
186
00:13:25,440 --> 00:13:27,040
Now then...
187
00:13:29,400 --> 00:13:31,870
.. how do you turn this thing on?
188
00:13:35,680 --> 00:13:37,950
- Aagh!
- Oh, Mrs Jenkins!
189
00:13:38,000 --> 00:13:41,600
- I'll shall fetch some
butter from the kitchen. - Oh!
190
00:13:41,880 --> 00:13:43,310
May I have some butter?
191
00:13:43,360 --> 00:13:45,950
It's for Mrs Jenkins. She burnt
her hand lighting the gas.
192
00:13:46,000 --> 00:13:49,550
You can have butter if you like,
but I can give you something better.
193
00:13:49,600 --> 00:13:51,440
You can?
194
00:13:56,000 --> 00:13:58,470
- Close your eyes.
- Not likely.
195
00:13:58,520 --> 00:14:00,830
- You might do something complicated.
- Oh, please.
196
00:14:00,880 --> 00:14:03,150
Or you'll spoil my surprise.
197
00:14:12,600 --> 00:14:14,480
Oh-ah-ha-ha!
198
00:14:15,880 --> 00:14:17,270
An ice house!
199
00:14:17,320 --> 00:14:19,510
I had heard about them, but...
200
00:14:19,560 --> 00:14:23,190
There's something about your very
charming face that's familiar.
201
00:14:23,240 --> 00:14:24,950
Could we have met before?
202
00:14:25,000 --> 00:14:27,030
I don't think so.
203
00:14:27,080 --> 00:14:29,750
I had better get back to Mrs Jenkins.
204
00:14:43,400 --> 00:14:45,160
Your Majesty.
205
00:14:45,520 --> 00:14:48,880
One moment... Ma'am.
206
00:14:50,520 --> 00:14:53,960
I imagine the change of
government is unsettling.
207
00:14:54,640 --> 00:14:56,990
I know how much you value
Lord Melbourne's counsel.
208
00:14:57,040 --> 00:14:59,950
But you have... other friends, Ma'am.
209
00:15:00,000 --> 00:15:03,070
In contrast to your
estimable Uncle Cumberland,
210
00:15:03,120 --> 00:15:06,800
I should like to assure
you of my... loyalty.
211
00:15:07,800 --> 00:15:11,430
The Duchess and I are ready to
shoulder the burden of government.
212
00:15:11,480 --> 00:15:13,670
I shall not need your assistance.
213
00:15:13,720 --> 00:15:16,480
Hmm. With respect, Ma'am...
214
00:15:18,320 --> 00:15:20,790
.. that may not be your decision.
215
00:15:23,800 --> 00:15:26,310
It's all on account of the gas pipes.
216
00:15:26,360 --> 00:15:28,900
They must be dealt with discreetly.
217
00:15:30,200 --> 00:15:32,590
Her Majesty don't like rodents.
218
00:15:32,640 --> 00:15:36,710
Big job, mind, a place like this.
I'll have to charge royal prices.
219
00:15:36,760 --> 00:15:38,990
I am sure we can come to
an arrangement as to fees
220
00:15:39,040 --> 00:15:43,520
but you should be aware that, as
the steward, I take an emolument.
221
00:15:45,200 --> 00:15:47,950
Well, it's only to be expected, Mr Penge.
222
00:15:48,000 --> 00:15:52,230
And if it should be found rats
reached as far as the state rooms,
223
00:15:52,280 --> 00:15:55,380
of course you would need
many more assistants.
224
00:15:56,760 --> 00:15:59,760
Well, you are a master of
the situation, Mr Penge.
225
00:16:02,520 --> 00:16:05,590
I sent for Lord M hours
ago. Why hasn't he come?
226
00:16:05,640 --> 00:16:10,080
I imagine, Ma'am, that he is waiting
for you to talk to Sir Robert Peel.
227
00:16:11,040 --> 00:16:13,000
Why would I do that?
228
00:16:13,960 --> 00:16:16,510
Because, Ma'am, the country
needs a government,
229
00:16:16,560 --> 00:16:20,960
and at this moment it seems that only Sir
Robert has the confidence of the House.
230
00:16:24,600 --> 00:16:27,070
I hear that Wellington has refused you.
231
00:16:27,120 --> 00:16:31,220
But don't worry, Sir John and I
will help you. We have a plan.
232
00:16:33,040 --> 00:16:35,310
As it happens, I also have a plan.
233
00:16:35,360 --> 00:16:37,150
Lehzen, can you call my carriage?
234
00:16:37,200 --> 00:16:39,630
I'm going to go to Dover
House to see Lord M.
235
00:16:39,680 --> 00:16:41,390
Have you lost your mind, Drina?
236
00:16:41,440 --> 00:16:44,640
Queens do not chase after
their prime ministers.
237
00:16:45,600 --> 00:16:48,070
Perhaps, Ma'am, you
should take my carriage.
238
00:16:48,120 --> 00:16:51,630
- It would be less... public.
- Do you really want to make another mistake?
239
00:16:51,680 --> 00:16:56,160
Yes. Thank you, Emma, I will take your
carriage. Lehzen, you can be my chaperone.
240
00:17:20,520 --> 00:17:23,670
I'm not to be disturbed!
241
00:17:23,720 --> 00:17:25,320
Your Majesty.
242
00:17:26,880 --> 00:17:29,020
That will be all, Lehzen.
243
00:17:34,000 --> 00:17:37,400
As you would not visit me,
I decided to visit you!
244
00:17:37,880 --> 00:17:41,160
Forgive my disarray. I... I
was not expecting visitors.
245
00:17:42,840 --> 00:17:44,310
Evidently!
246
00:17:47,800 --> 00:17:50,630
Please. At least...
247
00:17:50,680 --> 00:17:52,750
Come...
248
00:17:52,800 --> 00:17:54,320
Come sit.
249
00:17:55,040 --> 00:17:58,520
You can tell me what has
brought you from the Palace.
250
00:18:07,880 --> 00:18:09,510
I saw the Duke of Wellington.
251
00:18:09,560 --> 00:18:12,750
He has refused to form a ministry and
says I must send for Sir Robert Peel.
252
00:18:12,800 --> 00:18:14,790
Yes, I thought he might.
253
00:18:14,840 --> 00:18:19,470
I don't want Sir Robert Peel. Lord M, how
can you leave me to face this, alone?
254
00:18:19,520 --> 00:18:22,590
Do you imagine that I
want to leave you, Ma'am?
255
00:18:22,640 --> 00:18:26,150
There is something more important
here than my feelings, or even yours.
256
00:18:26,200 --> 00:18:28,510
You are the Queen of the
greatest nation on earth,
257
00:18:28,560 --> 00:18:31,830
one that elects its government
and abides by the rule of law.
258
00:18:31,880 --> 00:18:33,990
Now I don't believe in much, as you know,
259
00:18:34,040 --> 00:18:37,630
but I do believe in the British
constitution in all its tattered glory,
260
00:18:37,680 --> 00:18:43,200
and nothing, not even my devotion to
you, will stop me from upholding it.
261
00:18:46,560 --> 00:18:48,430
I see.
262
00:18:48,480 --> 00:18:50,230
Peel's not such a bad fellow really.
263
00:18:50,280 --> 00:18:54,630
Just remember, if he suggests anything
that you don't like the sound of,
264
00:18:54,680 --> 00:18:56,670
just ask him for a
little time to consider.
265
00:18:56,720 --> 00:18:58,230
When in doubt, always delay.
266
00:18:58,280 --> 00:19:01,190
And you will come for dinner tonight
so I can tell you all about it?
267
00:19:01,240 --> 00:19:04,150
No! Not tonight. Not until
this matter is settled.
268
00:19:04,200 --> 00:19:07,030
And even then, I cannot be at the
Palace as much as I have been.
269
00:19:07,080 --> 00:19:09,000
Why not?
270
00:19:09,640 --> 00:19:14,040
I think if you are not my Prime
Minister, you are still my friend?
271
00:19:16,240 --> 00:19:18,380
I think you must know why.
272
00:19:22,680 --> 00:19:25,750
A monarch cannot be seen to
favour one political party.
273
00:19:25,800 --> 00:19:28,670
You must dine with Robert Peel.
274
00:19:28,720 --> 00:19:33,470
And he may ask you to make a few
changes in the Royal household.
275
00:19:33,520 --> 00:19:37,750
Harriet Sutherland and Emma Portman
are both married to Whig ministers.
276
00:19:37,800 --> 00:19:40,030
He will want you to replace
them with Tory ladies.
277
00:19:40,080 --> 00:19:41,350
But they are my friends!
278
00:19:41,400 --> 00:19:43,350
I would ask the same in his position.
279
00:19:43,400 --> 00:19:46,760
A Prime Minister must feel he has
the confidence of his monarch.
280
00:19:51,200 --> 00:19:55,790
Look, these stones are so dirty. They
must be cleaned before we go to Hanover.
281
00:19:55,840 --> 00:19:57,910
Hanover will have to wait.
282
00:19:57,960 --> 00:20:02,790
I think it's going to be far more interesting
to stay here, now that Melbourne has gone.
283
00:20:02,840 --> 00:20:06,510
I do hope the loss won't prove
too much of a strain on her wits.
284
00:20:06,560 --> 00:20:09,630
Oh, they have never been
strong. Those awful bonnets.
285
00:20:09,680 --> 00:20:13,070
I heard today, she actually
went to Dover House quite alone.
286
00:20:13,120 --> 00:20:15,590
Seems to have lost all sense of propriety.
287
00:20:15,640 --> 00:20:17,510
If this persists...
288
00:20:18,360 --> 00:20:20,700
.. changes will be inevitable.
289
00:20:33,400 --> 00:20:34,950
In a hurry, Sir Robert?
290
00:20:35,000 --> 00:20:36,670
Her Majesty has sent for me.
291
00:20:36,720 --> 00:20:38,350
Might I offer a word of advice?
292
00:20:38,400 --> 00:20:42,190
Everything will go very smoothly
if you avoid contradicting her.
293
00:20:42,240 --> 00:20:44,550
She does hate to be proved wrong.
294
00:20:44,600 --> 00:20:48,790
I am sure that she will understand the
situation when presented with facts.
295
00:20:48,840 --> 00:20:53,870
I find that the Queen responds to a
personal approach, a well-told tale.
296
00:20:53,920 --> 00:20:57,420
She does tend to find the
detail a trifle wearisome.
297
00:20:57,600 --> 00:21:02,040
I thank you for your advice, but
I'm sure that we will do very well.
298
00:21:02,880 --> 00:21:06,600
Her Majesty cannot expect things to
continue as they did under your ministry.
299
00:21:08,640 --> 00:21:11,510
In that case, I wish you a very good day.
300
00:21:15,560 --> 00:21:18,190
I have no chin in this one
and two chins in the next.
301
00:21:18,240 --> 00:21:22,750
How can they say it is an accurate likeness
when none of these images look the same?
302
00:21:22,800 --> 00:21:24,750
Look at the coin itself, Ma'am.
303
00:21:24,800 --> 00:21:26,990
It is more convincing in relief, I think.
304
00:21:27,040 --> 00:21:29,070
But I look like a goose wearing a crown.
305
00:21:29,120 --> 00:21:31,400
Sir Robert Peel.
306
00:21:31,880 --> 00:21:33,480
Your Majesty.
307
00:21:35,040 --> 00:21:37,990
Sir Robert, take a look at
these designs for the new coin.
308
00:21:38,040 --> 00:21:40,180
What do you think of this?
309
00:21:43,120 --> 00:21:45,870
Well, I see nothing wrong with it, Ma'am.
310
00:21:45,920 --> 00:21:48,150
Indeed, I would say it
is an excellent likeness.
311
00:21:48,200 --> 00:21:50,160
Really?
312
00:21:51,160 --> 00:21:53,430
But you are here on business, Sir Robert.
313
00:21:53,480 --> 00:21:55,840
Er... yes, Ma'am.
314
00:21:56,760 --> 00:21:59,760
Perhaps if I might have
a private audience?
315
00:22:12,600 --> 00:22:17,350
I am here to assure you that I have enough
support in the House to form a government.
316
00:22:19,040 --> 00:22:21,270
Of course, as you know, Ma'am,
317
00:22:21,320 --> 00:22:24,960
any government serves at
the... pleasure of the Crown.
318
00:22:25,640 --> 00:22:27,910
I do know how the constitution works.
319
00:22:27,960 --> 00:22:32,710
And of course, Ma'am, you know it is
essential that the Crown, that is, you,
320
00:22:32,760 --> 00:22:37,590
must appear to be above party politics
321
00:22:37,640 --> 00:22:40,190
and favour neither side over the other.
322
00:22:40,240 --> 00:22:42,950
Have you come to give me a
lesson in government, Sir Robert?
323
00:22:43,000 --> 00:22:45,150
There is the question of
your household, Ma'am.
324
00:22:45,200 --> 00:22:47,150
My household?
325
00:22:47,200 --> 00:22:52,470
Four of your ladies are
married to Whig ministers.
326
00:22:52,520 --> 00:22:56,230
If you were to replace one or two of them
327
00:22:56,280 --> 00:22:59,510
with ladies connected
to my side of the house,
328
00:22:59,560 --> 00:23:04,270
then there would be no danger of
you appearing to favour one side.
329
00:23:04,320 --> 00:23:06,270
You want me to give up my ladies?
330
00:23:06,320 --> 00:23:08,630
My closest and dearest friends?
331
00:23:08,680 --> 00:23:10,070
Whatever next, Sir Robert?
332
00:23:10,120 --> 00:23:12,150
My dressers? The housemaids?
333
00:23:12,200 --> 00:23:14,870
Do you want to surround me with spies?
334
00:23:15,880 --> 00:23:19,350
It is not my intention to deprive
you of your friends, Ma'am,
335
00:23:19,400 --> 00:23:21,390
simply to ask you to be friendly to all.
336
00:23:21,440 --> 00:23:23,870
I absolutely will not give
up my ladies, Sir Robert,
337
00:23:23,920 --> 00:23:26,030
and I believe you have no right to ask me.
338
00:23:26,080 --> 00:23:29,030
- Not even one?
- I think I've made myself clear.
339
00:23:29,080 --> 00:23:31,480
Thank you, Sir Robert.
340
00:23:43,920 --> 00:23:48,840
Your mama isn't going to be told what
to do by Sir Robert Peel or anyone else.
341
00:23:50,600 --> 00:23:53,310
She dismissed me like a footman
caught stealing the silver.
342
00:23:53,360 --> 00:23:57,080
Hmm! It appears she has her grandfather's
temper. But she cannot refuse you.
343
00:23:57,520 --> 00:24:00,510
I'm afraid she has. She will
not change a single lady.
344
00:24:00,560 --> 00:24:02,070
Nonsense, man.
345
00:24:02,120 --> 00:24:07,430
Go back and offer her someone
charming like, er... Emily Anglesey.
346
00:24:07,480 --> 00:24:12,310
I am sure her little Majesty would
exchange her for that cat, Emma Portman.
347
00:24:12,360 --> 00:24:16,070
I cannot form a ministry on the
basis of Lady Anglesey's charms.
348
00:24:16,120 --> 00:24:18,430
No stomach for the fight, eh?
349
00:24:18,480 --> 00:24:21,950
You should learn to win her
over like Melbourne does.
350
00:24:22,000 --> 00:24:25,830
I'm afraid I do not have Lord
Melbourne's... ease of manner.
351
00:24:25,880 --> 00:24:29,230
She would be yours if you would
just flirt with her a little.
352
00:24:29,280 --> 00:24:34,070
Forgive me. I had not realised that flirting
was a prerequisite for being Prime Minister.
353
00:24:34,120 --> 00:24:36,470
Can this really be true? The Tory Party,
354
00:24:36,520 --> 00:24:41,430
the party of Burke and Pitt, has been
defeated by the caprice of an 18-year-old girl?
355
00:24:41,480 --> 00:24:44,790
I cannot form a government without
the support of the sovereign.
356
00:24:44,840 --> 00:24:48,550
The Queen refuses to make any changes to
her household. Therefore I cannot proceed.
357
00:24:48,600 --> 00:24:53,310
Her behaviour is barely rational. To
make such a to-do over her ladies.
358
00:24:53,360 --> 00:24:58,190
Mind you, my father behaved in this
way, at the beginning of his affliction.
359
00:24:58,240 --> 00:25:02,080
If this persists, changes
will be inevitable!
360
00:25:04,200 --> 00:25:06,830
Do you know what that... child has done?
361
00:25:06,880 --> 00:25:08,390
No-one tells me anything.
362
00:25:08,440 --> 00:25:14,190
Your daughter has told Peel she will not get rid
of any of those Whig harpies that surround her
363
00:25:14,240 --> 00:25:17,710
and now Peel won't form a
government unless she does.
364
00:25:17,760 --> 00:25:19,870
No-one can tell Victoria what to do.
365
00:25:19,920 --> 00:25:22,230
She's trying to get
Melbourne back, of course,
366
00:25:22,280 --> 00:25:27,280
and if she succeeds, we will not be
able to protect her with a regency.
367
00:25:33,360 --> 00:25:35,350
I think I should be the
one to resign, Ma'am.
368
00:25:35,400 --> 00:25:39,750
Harriet plays the piano much better than
me, and she has such an eye for fashion.
369
00:25:39,800 --> 00:25:43,070
No-one is going to resign, Emma.
You are my ladies and my friends.
370
00:25:43,120 --> 00:25:46,270
But, Ma'am, you will have
to make some adjustments.
371
00:25:46,320 --> 00:25:48,990
It is the custom when the
administration changes.
372
00:25:49,040 --> 00:25:51,950
Otherwise Sir Robert will feel
he does not have your support,
373
00:25:52,000 --> 00:25:54,670
and then he cannot form a government.
374
00:25:56,320 --> 00:25:58,960
Precisely.
375
00:26:12,640 --> 00:26:15,550
Isn't it rather late for you
to be out, Miss Skerrett?
376
00:26:15,600 --> 00:26:18,830
I had an errand to run and
it took longer than expected.
377
00:26:18,880 --> 00:26:22,840
Perhaps that's where I've seen
you before, running errands?
378
00:26:23,840 --> 00:26:26,390
Not unless you were in
Chiswick, Mr Francatelli.
379
00:26:26,440 --> 00:26:28,150
No, I've never been to Chiswick,
380
00:26:28,200 --> 00:26:31,320
but I never forget a face,
especially one as pretty as yours.
381
00:26:32,640 --> 00:26:37,240
I'm sure you've seen many pretty faces, Mr
Francatelli, but mine isn't one of them.
382
00:26:47,520 --> 00:26:48,720
Whoa.
383
00:27:00,080 --> 00:27:01,590
There you are, Conroy.
384
00:27:01,640 --> 00:27:05,990
I confess, I was surprised
to get your message, sir.
385
00:27:06,040 --> 00:27:10,750
It seems to me, my niece
has taken leave of her wits.
386
00:27:10,800 --> 00:27:12,670
Like my poor father.
387
00:27:13,760 --> 00:27:15,360
Yes.
388
00:27:16,360 --> 00:27:18,630
I believe you are right, sir.
389
00:27:19,200 --> 00:27:22,560
She's always been prone to hysteria,
ever since she was a child.
390
00:27:23,400 --> 00:27:26,950
I'm afraid that the strain of her
position has disordered her senses.
391
00:27:27,000 --> 00:27:29,400
Papa used to talk to himself...
392
00:27:30,520 --> 00:27:33,720
.. and scream at nothing in particular.
393
00:27:34,360 --> 00:27:36,950
Does my niece do anything like that?
394
00:27:37,000 --> 00:27:41,070
Well, her behaviour is certainly
erratic, sir, yes. Yes.
395
00:27:41,120 --> 00:27:46,350
No-one wants to believe that the head that
wears the crown is anything less than sane,
396
00:27:46,400 --> 00:27:50,880
but if needs must, we
must not shirk our duty.
397
00:27:51,920 --> 00:27:53,550
No, indeed.
398
00:27:53,600 --> 00:27:57,040
I'm sure the Duchess is concerned
for her daughter's welfare.
399
00:27:59,160 --> 00:28:01,160
And I'm worried too...
400
00:28:02,680 --> 00:28:04,550
.. for the country.
401
00:28:05,000 --> 00:28:06,590
It may be that...
402
00:28:06,640 --> 00:28:10,800
we can come to some sort
of... arrangement together.
403
00:28:11,320 --> 00:28:13,990
A regency on the grounds of insanity?
404
00:28:15,080 --> 00:28:17,270
You put it bluntly but...
405
00:28:17,320 --> 00:28:19,950
With the Duchess as Regent?
406
00:28:20,000 --> 00:28:22,750
To be convincing, it would be necessary
407
00:28:22,800 --> 00:28:26,390
to install a member of
the British royal family
408
00:28:26,440 --> 00:28:28,790
as co-regent.
409
00:28:33,120 --> 00:28:34,840
Well...
410
00:28:36,840 --> 00:28:40,750
.. I am sure the Duchess will
want what is best for her daughter.
411
00:28:40,800 --> 00:28:44,600
- And for the country.
- That too, sir, of course.
412
00:28:54,040 --> 00:28:55,910
So what will you do now, William?
413
00:28:55,960 --> 00:28:59,640
Now that you don't have to play
nursemaid to your royal charge?
414
00:29:00,440 --> 00:29:06,150
I shall go to Brocket Hall to finish my
commentary on the life of St Chrysostom.
415
00:29:06,200 --> 00:29:08,910
Little Vicky told Peel she
won't give up a single lady
416
00:29:08,960 --> 00:29:11,150
and she doesn't want
him as Prime Minister.
417
00:29:11,200 --> 00:29:13,600
It is not her decision to make!
418
00:29:15,120 --> 00:29:17,150
A message from the Palace, my Lord.
419
00:29:17,200 --> 00:29:20,440
The Queen would like to see you
at your earliest convenience.
420
00:29:22,040 --> 00:29:25,560
That's your summons. What
are you going to tell her?
421
00:29:26,600 --> 00:29:31,640
I believe, Emma, that the Queen knows the
difference between duty and inclination.
422
00:29:38,480 --> 00:29:40,590
What have you done to
your hand, Mrs Jenkins?
423
00:29:40,640 --> 00:29:43,550
Oh, I was trying to light
the new gas mantle, Ma'am.
424
00:29:43,600 --> 00:29:46,470
Lehzen believes we must
change with the times.
425
00:29:46,520 --> 00:29:49,390
But then she's not the one
who's lighting the gas.
426
00:29:49,440 --> 00:29:52,680
- Is it very painful?
- It could have been worse, Ma'am.
427
00:29:58,800 --> 00:30:00,270
What was that?
428
00:30:00,320 --> 00:30:02,670
Probably just the wind, Ma'am.
429
00:30:05,720 --> 00:30:10,910
Installing the gas downstairs has disturbed
the rats. They're looking for new territory.
430
00:30:10,960 --> 00:30:13,030
I saw one in the throne room this morning!
431
00:30:13,080 --> 00:30:16,110
- The throne room?
- Indeed, Baroness.
432
00:30:16,160 --> 00:30:20,030
They're spreading through the
palace like a miasma of corruption.
433
00:30:20,080 --> 00:30:21,910
But you will deal with them, Mr Penge.
434
00:30:21,960 --> 00:30:25,200
Certainly, but it will
be an expensive business.
435
00:30:44,440 --> 00:30:46,360
Dear Lord M.
436
00:30:46,680 --> 00:30:49,110
Don't you think I've
arranged things marvellously?
437
00:30:49,160 --> 00:30:52,590
- You have been most resourceful, Ma'am.
- Sir Robert was so rough with me.
438
00:30:52,640 --> 00:30:57,150
He wanted to send all my ladies away and
replace them with some horrid Tory spies.
439
00:30:57,200 --> 00:31:01,230
Peel is a... he's a fine
politician and a man of principle
440
00:31:01,280 --> 00:31:05,800
but I fear he has never
understood the fairer sex.
441
00:31:08,280 --> 00:31:09,430
I have missed you.
442
00:31:09,480 --> 00:31:12,020
It's been all of a day and a half.
443
00:31:12,680 --> 00:31:16,950
And whilst I salute your
tenacity, Ma'am, I must tell you
444
00:31:17,000 --> 00:31:19,510
that if I were to return
as Prime Minister,
445
00:31:19,560 --> 00:31:21,110
it would not be in your interests.
446
00:31:21,160 --> 00:31:23,030
Not in my interests?
447
00:31:23,600 --> 00:31:25,510
But it is all that I desire in the world.
448
00:31:25,560 --> 00:31:27,190
Well, you flatter me, Ma'am,
449
00:31:27,240 --> 00:31:31,150
but I cannot allow you to jeopardise
the position of the Crown on my account.
450
00:31:31,200 --> 00:31:33,430
- Allow me? - Peel was
perfectly within his rights
451
00:31:33,480 --> 00:31:35,710
to ask you to make some
changes in your household.
452
00:31:35,760 --> 00:31:40,360
If I lose them, I will have no-one!
It'll be like Kensington all over again.
453
00:31:41,240 --> 00:31:43,870
Peel does not understand this, but you do.
454
00:31:43,920 --> 00:31:47,230
But he does deserve your support. A
monarch must be seen to be impartial.
455
00:31:47,280 --> 00:31:50,550
- I can't help it if all my friends are Whigs!
- Because that's all you know.
456
00:31:50,600 --> 00:31:53,790
I don't believe if Sir Robert had
been my Prime Minister from the first,
457
00:31:53,840 --> 00:31:56,750
I would ever have liked him
half as much as I like you.
458
00:31:56,800 --> 00:31:59,870
You are still young and inexperienced,
459
00:31:59,920 --> 00:32:04,990
and it is my job, no, it is my duty,
to see that you come to no harm.
460
00:32:05,040 --> 00:32:06,750
If I were to form a government now,
461
00:32:06,800 --> 00:32:10,510
critics would say that I had
manipulated you for my own advantage.
462
00:32:10,560 --> 00:32:12,990
I am not a piece of clay
to be moulded by any hand.
463
00:32:13,040 --> 00:32:17,670
No, indeed, but you must understand that it
doesn't matter who you like or do not like!
464
00:32:17,720 --> 00:32:20,510
How can you say that? Surely
my inclinations are paramount.
465
00:32:20,560 --> 00:32:23,310
Your Majesty, surely you
understand what is at stake here?
466
00:32:23,360 --> 00:32:25,960
Lord Melbourne, you forget yourself!
467
00:32:26,720 --> 00:32:29,460
Don't you want to be my Prime Minister?
468
00:32:31,720 --> 00:32:33,920
Not in these circumstances.
469
00:32:34,960 --> 00:32:38,870
The relationship between Crown
and Parliament is a sacred one
470
00:32:38,920 --> 00:32:41,920
and I will not allow
you to put it in danger.
471
00:32:51,680 --> 00:32:56,710
Drina can be foolish, and
headstrong maybe, but she's not mad.
472
00:32:56,760 --> 00:33:00,920
Visiting Melbourne at his house
on a whim is hardly rational.
473
00:33:02,080 --> 00:33:03,630
I suppose he had a mad wife,
474
00:33:03,680 --> 00:33:08,240
so this kind of behaviour is quite unexceptional
to him, but it is not fitting in the Queen.
475
00:33:09,240 --> 00:33:11,990
She is a young girl with
a tendresse for a man.
476
00:33:12,040 --> 00:33:14,270
It is not so unusual.
477
00:33:14,320 --> 00:33:17,230
A spell of calm and
seclusion is what she needs,
478
00:33:17,280 --> 00:33:19,830
sequestered from the
cares of her position.
479
00:33:19,880 --> 00:33:22,680
No, that is too much.
480
00:33:23,320 --> 00:33:24,670
I want to help her.
481
00:33:24,720 --> 00:33:27,720
This is the best way to help her.
482
00:33:29,560 --> 00:33:31,520
My dear Duchess...
483
00:33:32,200 --> 00:33:35,070
you know how much I want you
to take your rightful place
484
00:33:35,120 --> 00:33:36,960
as Regent.
485
00:33:49,440 --> 00:33:51,200
Sir.
486
00:33:54,160 --> 00:33:56,320
Brandy. In the library.
487
00:33:57,560 --> 00:33:59,560
And I'm not at home...
488
00:33:59,920 --> 00:34:01,720
to anyone.
489
00:34:31,220 --> 00:34:33,060
I couldn't sleep.
490
00:34:34,780 --> 00:34:37,170
You need to be rested for
your birthday celebration.
491
00:34:37,220 --> 00:34:39,760
Let me take you back to your room.
492
00:34:40,660 --> 00:34:43,250
Mama, did you hear that?
493
00:34:43,300 --> 00:34:44,930
My poor little girl.
494
00:34:44,980 --> 00:34:49,850
You must not start at shadows,
or people will whisper about you.
495
00:34:49,900 --> 00:34:52,300
They remember your grandfather.
496
00:34:53,140 --> 00:34:54,810
My grandfather?
497
00:34:57,300 --> 00:34:58,730
But he was mad.
498
00:34:58,780 --> 00:35:00,530
What are you saying, Mama?
499
00:35:00,580 --> 00:35:02,410
It is not what I am saying.
500
00:35:02,460 --> 00:35:05,460
But maybe you're needing
some rest and quiet.
501
00:35:09,020 --> 00:35:11,160
I will protect you, Drina.
502
00:35:12,180 --> 00:35:15,220
I will not let them take it away from you.
503
00:35:17,380 --> 00:35:21,860
There was a time, Mama, when
I needed your protection.
504
00:35:25,220 --> 00:35:29,050
But instead you allowed Sir
John to make you his creature.
505
00:35:29,100 --> 00:35:31,850
Sir John at least cares
about my existence.
506
00:35:31,900 --> 00:35:34,490
You have banished me from your affections.
507
00:35:34,540 --> 00:35:36,880
And whose fault is that, Mama?
508
00:35:46,180 --> 00:35:48,980
Do you want any particular style, Ma'am?
509
00:35:54,660 --> 00:35:57,330
I can't seem to fix on anything today.
510
00:36:04,140 --> 00:36:05,940
Mr Penge, a word.
511
00:36:06,660 --> 00:36:10,130
Her Majesty heard a rustling
last night in the sitting room.
512
00:36:10,180 --> 00:36:14,850
I told her it was nothing.
I hope I was correct.
513
00:36:14,900 --> 00:36:16,930
I hope so too, Baroness,
514
00:36:16,980 --> 00:36:22,130
but when you upset the natural order
of things with your gas lighting,
515
00:36:22,180 --> 00:36:24,720
the consequences are far-reaching.
516
00:36:25,660 --> 00:36:30,130
โช God save our gracious Queen
517
00:36:30,180 --> 00:36:34,010
โช Long live our noble Queen
518
00:36:34,060 --> 00:36:38,460
- โช God save the Queen...
- Look. Oh, it's dear little Dash.
519
00:36:40,100 --> 00:36:43,370
- Who made this?
- Mr Francatelli, Your Majesty.
520
00:36:43,420 --> 00:36:45,250
The Palace Chef.
521
00:36:45,300 --> 00:36:47,130
I must congratulate you, Penge.
522
00:36:47,180 --> 00:36:49,720
It has all been done very prettily.
523
00:36:50,740 --> 00:36:54,180
โช God save our Queen
524
00:36:58,100 --> 00:37:00,130
Mama.
525
00:37:00,180 --> 00:37:02,320
Happy Birthday, Victoria.
526
00:37:02,580 --> 00:37:05,290
May I add my best wishes
on your birthday, Ma'am.
527
00:37:05,340 --> 00:37:08,940
Your first of many more as Queen, I hope.
528
00:37:11,860 --> 00:37:15,060
Perhaps you'd like to
open your presents, Ma'am?
529
00:37:18,860 --> 00:37:21,100
From Lord Melbourne, Ma'am.
530
00:37:46,580 --> 00:37:50,080
He thinks I would benefit
from studying the heavens.
531
00:37:50,620 --> 00:37:52,460
Happy Birthday.
532
00:37:54,300 --> 00:37:56,460
Thank you, Mama.
533
00:37:58,700 --> 00:38:00,770
A volume of Shakespeare.
534
00:38:01,500 --> 00:38:03,770
"King Lear."
535
00:38:03,820 --> 00:38:08,100
"How sharper than a serpent's tooth
it is to have a thankless child."
536
00:38:18,620 --> 00:38:20,730
Calm yourself!
537
00:38:20,780 --> 00:38:23,290
Ma'am! Ma'am! Calm yourself!
538
00:38:23,340 --> 00:38:25,740
Hysterics.
539
00:38:26,380 --> 00:38:28,050
Over a rat?
540
00:38:28,100 --> 00:38:30,010
You could hear her all over the Palace.
541
00:38:30,060 --> 00:38:33,540
Was there a rat, or was
it an hallucination?
542
00:38:34,380 --> 00:38:36,980
My father used to see a red dog.
543
00:38:37,740 --> 00:38:40,010
I believe there was a rat...
544
00:38:40,380 --> 00:38:43,250
.. but the Queen's reaction
was, er... excessive.
545
00:38:43,300 --> 00:38:47,210
It must raise the question
as to the state of her wits.
546
00:38:47,260 --> 00:38:50,570
I wonder if Wellington and
Peel will feel the same way.
547
00:38:50,620 --> 00:38:56,380
Peel may put aside his scruples
when he realises what is at stake.
548
00:38:58,380 --> 00:39:03,020
The Duchess... wants no
harm to come to her daughter.
549
00:39:04,660 --> 00:39:07,000
We will care for her together.
550
00:39:08,020 --> 00:39:09,740
Together.
551
00:39:11,620 --> 00:39:16,610
I believe, Ma'am, that your nerves
have been under considerable strain.
552
00:39:16,660 --> 00:39:21,410
You must have complete rest, so that
your equilibrium can be restored.
553
00:39:21,460 --> 00:39:24,930
Out of the question. I have
an engagement this afternoon.
554
00:39:24,980 --> 00:39:26,730
But, Ma'am, you are not yourself.
555
00:39:26,780 --> 00:39:30,180
I had a shock, Sir James, that is all.
556
00:39:31,140 --> 00:39:33,090
I am not an invalid.
557
00:39:33,140 --> 00:39:35,530
(The strain is too much for her.)
558
00:39:35,580 --> 00:39:40,890
There was one the size of a baby,
and not a new-born one neither.
559
00:39:42,900 --> 00:39:46,050
Baroness, how may I help you?
560
00:39:46,100 --> 00:39:50,860
I came to tell you that I have decided
not to install gas at the Palace.
561
00:39:52,180 --> 00:39:54,250
It has caused too much disturbance.
562
00:39:54,300 --> 00:39:56,980
As you wish, Baroness.
563
00:40:02,340 --> 00:40:07,090
I'd heard reports of... an incident
on your birthday and I was concerned.
564
00:40:07,140 --> 00:40:10,010
I am in perfect health, as you see.
565
00:40:10,060 --> 00:40:15,490
Then you must be aware that it is time for you
to call someone to form a government, Ma'am.
566
00:40:15,540 --> 00:40:20,250
I know Peel is not a charmer like
Melbourne, but, er... he's sound enough.
567
00:40:20,300 --> 00:40:23,540
Very possibly. But I will
not give up my ladies.
568
00:40:24,020 --> 00:40:25,970
They are my allies.
569
00:40:26,020 --> 00:40:27,610
You were a soldier, Duke.
570
00:40:27,660 --> 00:40:29,450
Would you want to go into battle alone?
571
00:40:29,500 --> 00:40:33,090
I was not aware that you
were fighting a war, Ma'am.
572
00:40:33,140 --> 00:40:35,490
Because you are not a young woman, Duke,
573
00:40:35,540 --> 00:40:38,540
and no-one, I suspect,
tells you what to do.
574
00:40:39,140 --> 00:40:42,240
But I have to prove my
worth every single day.
575
00:40:42,620 --> 00:40:44,760
And I cannot do it alone.
576
00:40:49,460 --> 00:40:53,530
Robert Peel for Prime Minister!
577
00:40:53,580 --> 00:40:56,320
I wonder if I should wave at the crowd?
578
00:40:57,340 --> 00:40:59,660
No-one seems to be smiling.
579
00:41:00,220 --> 00:41:02,900
Who's running the country?
580
00:41:09,100 --> 00:41:11,530
This situation is getting
out of hand, Melbourne.
581
00:41:11,580 --> 00:41:14,970
Cumberland thinks the little Queen
listens to voices in her head,
582
00:41:15,020 --> 00:41:16,960
like her grandfather.
583
00:41:18,020 --> 00:41:21,210
If he's right, we'll
have to appoint a regent.
584
00:41:21,260 --> 00:41:24,370
Must have someone sensible
at the heart of things.
585
00:41:24,420 --> 00:41:26,050
You cannot mean that, sir.
586
00:41:26,100 --> 00:41:29,210
Perhaps not, but I am not the man
587
00:41:29,260 --> 00:41:33,700
to put those rumours to rest... Melbourne.
588
00:41:41,580 --> 00:41:44,420
Her Majesty, Queen Victoria.
589
00:42:01,540 --> 00:42:03,700
Welcome, Your Majesty.
590
00:42:27,500 --> 00:42:30,490
May I be of assistance, Ma'am?
591
00:42:30,540 --> 00:42:33,250
I should be most grateful.
592
00:42:33,300 --> 00:42:35,700
It seems I can't manage unaided.
593
00:42:37,220 --> 00:42:40,220
Then it will be my pleasure
to serve you, Ma'am.
594
00:42:43,620 --> 00:42:45,620
Do you mean...?
595
00:42:46,220 --> 00:42:49,890
If you do me the honour of asking
me to form a ministry, Ma'am,
596
00:42:49,940 --> 00:42:51,810
then I would accept.
597
00:43:06,580 --> 00:43:10,620
No picture could truly do you
justice, Ma'am, but this comes close.
598
00:43:15,740 --> 00:43:17,690
And that is the Lord's Anointed.
599
00:43:17,740 --> 00:43:19,890
The public like having a young Queen.
600
00:43:19,940 --> 00:43:23,140
It makes the country feel
youthful, don't you know.
601
00:43:23,380 --> 00:43:26,690
No-one wants a Queen
who has lost her reason.
602
00:43:26,740 --> 00:43:30,290
Oh, I think the Queen
looks eminently sane.
603
00:43:30,340 --> 00:43:33,050
See, she has Melbourne by her side again.
604
00:43:33,100 --> 00:43:37,210
I expect that he caught wind of your plans
605
00:43:37,260 --> 00:43:39,010
and decided he would not have it.
606
00:43:39,060 --> 00:43:41,130
My plans?
607
00:43:41,180 --> 00:43:44,700
I have no desire other
than for a Tory government.
608
00:43:45,380 --> 00:43:50,980
Oh, we shall be in office soon enough,
but in the right circumstances.
609
00:44:05,460 --> 00:44:08,050
Oh, you are a very fine piece.
610
00:44:08,100 --> 00:44:09,970
Let me go. I am not for sale.
611
00:44:10,020 --> 00:44:12,770
Everyone is for sale. It
just depends on the price.
612
00:44:12,820 --> 00:44:15,210
- Really, sir, I'm not...
- Please, leave the lady alone.
613
00:44:15,260 --> 00:44:17,050
- And who are you, her protector? - No.
614
00:44:17,100 --> 00:44:18,820
Her friend.
615
00:44:25,340 --> 00:44:27,330
Thank you.
616
00:44:27,380 --> 00:44:30,730
You are more complicated than
I thought, Miss Skerrett.
617
00:44:30,780 --> 00:44:32,090
I knew I'd seen you before.
618
00:44:32,140 --> 00:44:35,610
Ma Fletcher's nunnery,
if I'm not mistaken?
619
00:44:35,660 --> 00:44:39,810
Now the question is, how you got from a house
of ill repute to the Queen's dressing room?
620
00:44:39,860 --> 00:44:41,210
That's my business.
621
00:44:41,260 --> 00:44:44,650
Please... don't tell
on me, Mr Francatelli.
622
00:44:44,700 --> 00:44:47,940
Oh, don't worry, Miss Skerrett.
I don't care where you come from.
623
00:44:48,940 --> 00:44:52,420
I'm just looking forward to
getting better acquainted.
624
00:44:59,700 --> 00:45:04,530
So young and with such responsibilities.
625
00:45:04,580 --> 00:45:06,770
She should not have to bear them alone.
626
00:45:06,820 --> 00:45:09,650
I am so glad William has
agreed to form a ministry.
627
00:45:09,700 --> 00:45:12,250
You have arranged things very well, Ma'am.
628
00:45:12,300 --> 00:45:16,970
I outflanked my enemies, as the
Duke of Wellington would say.
629
00:45:18,820 --> 00:45:21,770
But you do know that your
days are numbered, don't you?
630
00:45:21,820 --> 00:45:24,450
Yes, of course. Any Prime
Minister knows that.
631
00:45:24,500 --> 00:45:27,930
I mean, that the Queen must marry soon.
632
00:45:27,980 --> 00:45:30,090
And then...
633
00:45:30,140 --> 00:45:31,940
Yes.
634
00:45:32,580 --> 00:45:35,700
Then she will look to
her husband, not to me.
635
00:45:37,220 --> 00:45:38,980
I know.
636
00:45:43,500 --> 00:45:47,100
There has been an uprising by a
group calling themselves Chartists.
637
00:45:47,820 --> 00:45:49,890
You must talk to Victoria about Albert.
638
00:45:49,940 --> 00:45:52,810
I have seen the way my niece looks at you.
639
00:45:52,860 --> 00:45:55,490
I don't want to stupid boy
like Albert or anyone else!
640
00:45:55,540 --> 00:45:58,780
I believe when you give your heart,
it will be without hesitation.
641
00:46:00,060 --> 00:46:02,970
I don't know what it is you want but
you ain't getting nothing from me.
642
00:46:03,020 --> 00:46:04,930
We cannot marry where we please you and I.
643
00:46:04,980 --> 00:46:08,220
Victoria does not care
for the admirable Conroy
644
00:46:08,420 --> 00:46:09,810
I cannot live without him.
645
00:46:09,860 --> 00:46:11,890
I think I will never be happy.
646
00:46:11,940 --> 00:46:13,340
No Mama!
54150
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.