Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,080 --> 00:00:20,479
Customer successfully received
2
00:00:20,480 --> 00:00:21,480
ready to go
3
00:00:35,240 --> 00:00:36,920
The front is safe and can pass normally
4
00:00:39,720 --> 00:00:41,680
Beware of heavy smoke ahead
5
00:00:42,160 --> 00:00:43,040
There is also smoke behind
6
00:00:43,040 --> 00:00:44,040
careful
7
00:00:44,480 --> 00:00:45,840
Expand defensive formation
8
00:01:09,320 --> 00:01:10,080
This is an ambush
9
00:01:10,080 --> 00:01:11,240
Enemy firepower is too strong
10
00:01:14,400 --> 00:01:15,240
bodyguard
11
00:01:15,241 --> 00:01:16,439
look professional
12
00:01:16,440 --> 00:01:18,319
Not necessarily a real professional
13
00:01:18,320 --> 00:01:19,919
if time goes back
14
00:01:19,920 --> 00:01:21,680
Might as well change a bodyguard team
15
00:01:28,880 --> 00:01:29,880
safe outside
16
00:01:29,880 --> 00:01:30,880
Come out
17
00:02:30,840 --> 00:02:31,919
Empty car
18
00:02:31,920 --> 00:02:32,920
unmanned
19
00:02:55,520 --> 00:02:57,359
There may be an ambush at
the entrance of the tunnel
20
00:02:57,360 --> 00:02:59,320
We need to send another
car out to investigate.
21
00:03:15,080 --> 00:03:16,080
Big cow
22
00:03:17,040 --> 00:03:18,040
look
23
00:03:18,320 --> 00:03:20,359
The short one only has two bullets left.
24
00:03:20,360 --> 00:03:22,119
The taller one has the most bullets left.
25
00:03:22,120 --> 00:03:23,519
And this one looks the strongest
26
00:03:23,520 --> 00:03:25,280
The way he holds the gun is a little weird
27
00:03:25,480 --> 00:03:27,040
My left shoulder must have been injured
28
00:04:00,560 --> 00:04:01,720
left shoulder left shoulder
29
00:04:07,800 --> 00:04:08,800
one shot
30
00:04:17,240 --> 00:04:18,240
two shots
31
00:04:52,640 --> 00:04:53,880
What's wrong, Mr. Zhang?
32
00:04:54,080 --> 00:04:55,000
Frightened
33
00:04:55,000 --> 00:04:56,000
Incontinent
34
00:04:56,440 --> 00:04:57,600
Didn't see it
35
00:04:57,800 --> 00:04:59,159
Because I wore it
36
00:04:59,400 --> 00:05:00,400
it
37
00:05:00,640 --> 00:05:02,399
Youyou diapers
38
00:05:02,400 --> 00:05:03,719
A hail of bullets
39
00:05:03,720 --> 00:05:05,239
watertight
40
00:05:05,240 --> 00:05:06,519
Not only does it not leak
41
00:05:06,520 --> 00:05:07,879
Not uncomfortable yet
42
00:05:07,880 --> 00:05:09,239
adults and children
43
00:05:09,240 --> 00:05:10,559
Don't worry about going out
44
00:05:10,560 --> 00:05:11,879
Welcome to watch our advertising
45
00:05:11,880 --> 00:05:13,399
This diaper can be used by
both adults and children
46
00:05:13,400 --> 00:05:14,479
Today in our live broadcast room
47
00:05:14,480 --> 00:05:16,120
Only ninety-nine
48
00:05:16,360 --> 00:05:17,880
Did you think there was only one pack?
49
00:05:18,080 --> 00:05:19,080
Two packs
50
00:05:19,280 --> 00:05:20,320
Three guarantees
51
00:05:20,640 --> 00:05:21,640
four packs
52
00:05:22,320 --> 00:05:23,359
five packs
53
00:05:23,360 --> 00:05:24,799
And also free shipping
54
00:05:24,800 --> 00:05:26,639
Hurry up and click on the Little Yellow
Car No. 2 link to place an order.
55
00:05:26,640 --> 00:05:27,440
Limited quantity
56
00:05:27,441 --> 00:05:28,520
First come first served
57
00:05:29,520 --> 00:05:30,799
While everyone is still placing orders,
58
00:05:30,800 --> 00:05:32,840
Introduce yourself to
the new family members
59
00:05:33,200 --> 00:05:35,039
The three of us are real bodyguards
60
00:05:35,040 --> 00:05:36,879
From Contradictory Security Company
61
00:05:36,880 --> 00:05:37,959
The person sitting on my right
62
00:05:37,960 --> 00:05:39,319
is the founder of our company
63
00:05:39,320 --> 00:05:40,320
Mr. Tong Song
64
00:05:40,360 --> 00:05:41,759
The one on the left is extremely powerful.
65
00:05:41,760 --> 00:05:43,479
Is our company's security consultant
66
00:05:43,480 --> 00:05:44,200
Mr. Liang Meng
67
00:05:44,201 --> 00:05:45,360
You can call him Daniel
68
00:05:45,720 --> 00:05:48,119
I am the company's publicity
director and technical consultant
69
00:05:48,120 --> 00:05:48,720
peaceful
70
00:05:49,080 --> 00:05:50,799
Our company's business scope is wide
71
00:05:50,800 --> 00:05:52,359
But the main thing is to
provide customers with
72
00:05:52,360 --> 00:05:54,760
Personal and property safety and security
73
00:05:55,120 --> 00:05:56,319
Our advantage lies in
74
00:05:56,320 --> 00:05:57,200
Outstanding professionalism
75
00:05:57,200 --> 00:05:58,120
Excellent technology
76
00:05:58,121 --> 00:06:00,119
The key is good quality and low price
77
00:06:00,120 --> 00:06:01,679
Prices for common people
78
00:06:01,680 --> 00:06:02,320
emperor's service
79
00:06:02,320 --> 00:06:03,280
Our boss said
80
00:06:03,281 --> 00:06:04,880
Promote our company's products more
81
00:06:07,680 --> 00:06:08,999
Now I see our diapers
82
00:06:09,000 --> 00:06:10,239
Already robbed
83
00:06:10,240 --> 00:06:11,359
If you didn't get it, don't worry.
84
00:06:11,360 --> 00:06:13,400
I asked the boss to add
another five hundred orders
85
00:06:16,600 --> 00:06:19,199
We don't have many jobs as a bodyguard.
86
00:06:19,200 --> 00:06:21,016
This live broadcast is
getting worse and worse
87
00:06:21,040 --> 00:06:23,680
Will the company really want to
change careers in the future?
88
00:06:24,560 --> 00:06:25,879
Just because there is no life
89
00:06:25,880 --> 00:06:27,440
We need to find another way
90
00:06:27,680 --> 00:06:29,199
Not only did they earn advertising fees
91
00:06:29,200 --> 00:06:30,839
Also using the traffic from
their live broadcast room
92
00:06:30,840 --> 00:06:32,240
Did a wave of free publicity
93
00:06:33,480 --> 00:06:35,480
Spring body leech waist
94
00:06:35,680 --> 00:06:36,680
What does it mean
95
00:06:36,880 --> 00:06:38,400
able to bend and stretch
96
00:07:09,280 --> 00:07:10,639
That medicine was taken in the morning
97
00:07:10,640 --> 00:07:11,640
Don't forget
98
00:07:15,960 --> 00:07:18,080
one two three
99
00:07:21,760 --> 00:07:23,480
one two three
100
00:07:42,360 --> 00:07:47,560
(seeking bee liquid)
101
00:08:05,760 --> 00:08:07,560
Acupuncture Guide
102
00:08:08,520 --> 00:08:09,839
not educated
103
00:08:09,840 --> 00:08:11,280
Acupuncture Guide
104
00:08:12,000 --> 00:08:13,400
Point acupoint point acupoint
105
00:08:13,880 --> 00:08:15,719
The word itself refers to
reading acupuncture points
106
00:08:15,720 --> 00:08:16,999
Many words nowadays are because
107
00:08:17,000 --> 00:08:18,439
People like you read too much
108
00:08:18,440 --> 00:08:19,640
So the sound changed
109
00:08:19,960 --> 00:08:20,960
Where did you get it?
110
00:08:21,600 --> 00:08:23,599
Got it from a second-hand bookstall.
111
00:08:23,600 --> 00:08:25,120
The boss said it was out of print
112
00:08:25,960 --> 00:08:27,319
You've been very studious lately
113
00:08:27,320 --> 00:08:28,320
That is required
114
00:08:29,040 --> 00:08:30,040
As the saying goes
115
00:08:30,640 --> 00:08:32,720
External training of
muscles, bones and skin
116
00:08:33,200 --> 00:08:35,159
Take a breath inside
117
00:08:35,840 --> 00:08:36,840
This is internal strength
118
00:08:43,039 --> 00:08:44,080
Brother Song
119
00:08:44,280 --> 00:08:46,480
It's been several days since
our live broadcast, right?
120
00:08:47,520 --> 00:08:49,479
Their diapers sell for millions
121
00:08:49,480 --> 00:08:51,039
We haven't received a
single job as a bodyguard.
122
00:08:51,040 --> 00:08:52,439
Have you really changed careers?
123
00:08:52,440 --> 00:08:53,839
Are you from the bodyguard
company downstairs?
124
00:08:53,840 --> 00:08:55,320
This is for you
125
00:08:56,520 --> 00:08:59,399
You deliver food and also
do courier work part-time?
126
00:08:59,400 --> 00:09:00,280
It's strange to say
127
00:09:00,281 --> 00:09:01,359
I go to the restaurant to pick up food
128
00:09:01,360 --> 00:09:02,799
When I got out of the car, I
put this envelope in the basket.
129
00:09:02,800 --> 00:09:04,239
There's still a hundred
dollars buried underneath.
130
00:09:04,240 --> 00:09:05,120
I can't just take money, right?
131
00:09:05,121 --> 00:09:06,560
I just sent the things to you.
132
00:09:07,360 --> 00:09:08,600
OK thank you
133
00:09:10,240 --> 00:09:11,240
No signature
134
00:09:11,360 --> 00:09:12,520
Anonymous letter
135
00:09:18,760 --> 00:09:19,920
Let me see
136
00:09:22,320 --> 00:09:23,280
I want to invite you
137
00:09:23,281 --> 00:09:25,879
Help me protect the girl in the photo
138
00:09:25,880 --> 00:09:27,319
starting today
139
00:09:27,320 --> 00:09:28,399
three days
140
00:09:28,400 --> 00:09:30,320
Pay after the work is done
141
00:09:31,320 --> 00:09:32,480
one million
142
00:09:33,840 --> 00:09:35,639
Not even a signature
143
00:09:35,640 --> 00:09:37,799
Does anyone know who is in the photo?
144
00:09:37,800 --> 00:09:38,919
One million back
145
00:09:38,920 --> 00:09:40,040
This is An Ning's sister
146
00:09:40,800 --> 00:09:42,599
I follow a big stock trading V
147
00:09:42,600 --> 00:09:43,919
He said the bull market is coming
148
00:09:43,920 --> 00:09:45,400
Then I have to get in the car quickly
149
00:09:45,840 --> 00:09:47,239
But just the three melons
and two dates in my hand
150
00:09:47,240 --> 00:09:48,160
Not enough to put together
151
00:09:48,160 --> 00:09:49,080
You also know
152
00:09:49,081 --> 00:09:50,441
Online loans are so convenient now
153
00:09:50,480 --> 00:09:51,360
an ID card
154
00:09:51,361 --> 00:09:52,400
Deposit within 48 hours
155
00:09:52,800 --> 00:09:53,800
so
156
00:09:54,080 --> 00:09:55,239
I just borrowed 100,000 yuan
157
00:09:55,240 --> 00:09:57,079
Who knew I bought a junk stock?
158
00:09:57,080 --> 00:09:58,480
I was trapped all of a sudden
159
00:09:58,680 --> 00:10:00,200
Am I asking you this?
160
00:10:00,800 --> 00:10:02,799
I'm asking why you are in the hospital
161
00:10:02,800 --> 00:10:04,239
I still don't have the money
162
00:10:04,240 --> 00:10:06,519
Those debt collectors know that I
work as a caregiver in a nursing home.
163
00:10:06,520 --> 00:10:07,839
Just looked for it
164
00:10:07,840 --> 00:10:09,439
Four or five people surrounded me
165
00:10:09,440 --> 00:10:11,319
I'm trying to trick them
166
00:10:11,320 --> 00:10:12,799
Fall to the ground
167
00:10:12,800 --> 00:10:14,559
As a result, I forgot that
there are steps below.
168
00:10:14,560 --> 00:10:16,040
The whole person went down
169
00:10:16,240 --> 00:10:17,319
I'll go to the hospital to check
170
00:10:17,320 --> 00:10:19,479
The doctor said it was a mild concussion
171
00:10:19,480 --> 00:10:20,679
inward observation
172
00:10:20,680 --> 00:10:22,480
Then I must not blackmail them to death
173
00:10:24,240 --> 00:10:25,160
Look
174
00:10:25,161 --> 00:10:26,880
I've already done this scar makeup
175
00:10:27,320 --> 00:10:28,080
result
176
00:10:28,081 --> 00:10:29,879
They said they filmed it
with their mobile phone
177
00:10:29,880 --> 00:10:31,280
Said he didn't touch me at all
178
00:10:32,120 --> 00:10:33,360
Do you have any lawyer friends?
179
00:10:33,480 --> 00:10:34,599
Can I ask?
180
00:10:34,600 --> 00:10:35,639
This scares me
181
00:10:35,640 --> 00:10:37,096
Do you need to be legally responsible?
182
00:10:37,120 --> 00:10:38,999
If you are short of money,
you should first come to me.
183
00:10:39,000 --> 00:10:39,760
Can't find you
184
00:10:39,761 --> 00:10:41,040
Why can't you find me?
185
00:10:42,920 --> 00:10:45,159
I have been calling you for
more than a year since dad left.
186
00:10:45,160 --> 00:10:46,120
It's you who don't answer
187
00:10:46,121 --> 00:10:47,280
my point is
188
00:10:47,920 --> 00:10:48,920
I can't find you
189
00:10:49,040 --> 00:10:49,640
right
190
00:10:49,641 --> 00:10:51,039
Finding online loans is more convenient
191
00:10:51,040 --> 00:10:51,720
The results of it
192
00:10:52,000 --> 00:10:53,439
Caused a lot of trouble
193
00:10:53,440 --> 00:10:56,216
Do you know that there are people who
come to us specifically to protect you?
194
00:10:56,240 --> 00:10:57,080
Have no idea
195
00:10:57,081 --> 00:10:58,559
You don't have to worry about my affairs
196
00:10:58,560 --> 00:10:59,959
I will pay the money I owe myself.
197
00:10:59,960 --> 00:11:01,200
I didn't want you to help me
198
00:11:05,280 --> 00:11:05,960
sister
199
00:11:05,960 --> 00:11:06,960
How did you come
200
00:11:09,440 --> 00:11:10,040
comfortable
201
00:11:10,041 --> 00:11:12,079
This is your favorite candy
202
00:11:12,080 --> 00:11:13,600
Only the lavender flavor is left
203
00:11:14,160 --> 00:11:15,199
Sister Ning
204
00:11:15,200 --> 00:11:16,640
This is your sister's boyfriend
205
00:11:16,720 --> 00:11:17,720
How to speak
206
00:11:17,720 --> 00:11:18,720
What boyfriend
207
00:11:18,760 --> 00:11:19,680
Hello uncle
208
00:11:19,680 --> 00:11:20,680
Where's the uncle?
209
00:11:20,920 --> 00:11:21,920
I am her
210
00:11:22,400 --> 00:11:23,400
fiancรฉ
211
00:11:23,520 --> 00:11:24,520
Dong Dongdong
212
00:11:25,080 --> 00:11:25,760
Shut up
213
00:11:26,000 --> 00:11:27,600
A bit too tempered
214
00:11:35,240 --> 00:11:35,760
sister
215
00:11:35,761 --> 00:11:36,840
Don't have a meal together
216
00:11:57,360 --> 00:11:58,520
Come and have something salty
217
00:11:58,560 --> 00:11:59,560
Xiaoxiaosu
218
00:12:01,800 --> 00:12:02,800
Don't eat, don't eat
219
00:12:06,080 --> 00:12:07,680
You haven't had breakfast yet
220
00:12:10,760 --> 00:12:11,760
peaceful
221
00:12:11,800 --> 00:12:13,359
I'll go up and ask again later.
222
00:12:13,360 --> 00:12:14,839
Someone asked us to protect your sister
223
00:12:14,840 --> 00:12:16,479
Although the way is a bit strange
224
00:12:16,480 --> 00:12:18,120
But it's not groundless
225
00:12:18,200 --> 00:12:19,200
Sister Ning
226
00:12:19,560 --> 00:12:21,239
Although I have never
seen your sister before
227
00:12:21,240 --> 00:12:22,639
But I heard you mention her
228
00:12:22,640 --> 00:12:24,560
I feel like your relationship is okay
229
00:12:25,120 --> 00:12:26,600
Why is it like this now?
230
00:12:42,240 --> 00:12:43,560
Why don't you tell me
231
00:12:43,880 --> 00:12:45,439
How many times have I
discussed this with you?
232
00:12:45,440 --> 00:12:46,760
You don't even agree
233
00:12:47,480 --> 00:12:49,736
Does it make sense for you to
let dad spend all this time?
234
00:12:49,760 --> 00:12:51,320
What if there is a miracle?
235
00:12:51,920 --> 00:12:54,360
The doctors said there is no hope
236
00:12:54,960 --> 00:12:58,000
It's nothing more than watching the
electrocardiogram every day for comfort.
237
00:13:00,480 --> 00:13:03,000
But at least dad is still here
238
00:13:04,160 --> 00:13:05,920
But you signed up to give up treatment
239
00:13:06,280 --> 00:13:07,640
It's gone
240
00:13:09,040 --> 00:13:12,200
Do you know that everything is gone?
241
00:13:22,960 --> 00:13:23,960
Peaceful
242
00:13:24,080 --> 00:13:25,519
People who come to us
to protect their comfort
243
00:13:25,520 --> 00:13:27,679
I should know your
relationship with your sister
244
00:13:27,680 --> 00:13:29,280
Who do you think it will be?
245
00:13:29,560 --> 00:13:30,639
Not sure
246
00:13:30,640 --> 00:13:31,919
I think
247
00:13:31,920 --> 00:13:33,920
Most likely it's a prank
248
00:13:34,280 --> 00:13:35,680
At least give me a deposit
249
00:13:41,080 --> 00:13:43,320
The candy your sister ate
just now was lavender flavored
250
00:13:43,360 --> 00:13:45,360
Why don't you give her a call?
251
00:14:24,280 --> 00:14:25,320
What are you doing
252
00:14:25,680 --> 00:14:26,720
There is a wasp
253
00:14:27,520 --> 00:14:29,360
I think you are sick
254
00:14:55,600 --> 00:14:56,520
imported apples
255
00:14:56,520 --> 00:14:57,400
Forty-one
256
00:14:57,400 --> 00:14:58,240
provoke you to provoke you
257
00:14:58,240 --> 00:14:59,240
Compensate me quickly
258
00:14:59,400 --> 00:15:01,136
Brother, I feel like you
bought it too expensively.
259
00:15:01,160 --> 00:15:03,479
Why is this wasp chasing
me and stinging me?
260
00:15:03,480 --> 00:15:06,039
Lavender itself attracts bees easily
261
00:15:06,040 --> 00:15:07,400
Mix it with sugar
262
00:15:07,600 --> 00:15:09,560
It's equivalent to making a fishing nest
263
00:15:10,280 --> 00:15:12,159
I just saw a wasp outside
264
00:15:12,160 --> 00:15:13,399
But close the window
265
00:15:13,400 --> 00:15:14,559
I think it should be fine
266
00:15:14,560 --> 00:15:15,440
I'm not saying you have
obsessive-compulsive disorder
267
00:15:15,441 --> 00:15:16,760
Why don't you open the window?
268
00:15:16,880 --> 00:15:18,399
Did you know that our Anyi
is allergic to bee venom?
269
00:15:18,400 --> 00:15:19,520
Do you want to harm her?
270
00:15:19,840 --> 00:15:20,999
There is bird droppings in the window
271
00:15:21,000 --> 00:15:22,359
I want to die without rubbing
272
00:15:22,360 --> 00:15:23,479
Wasp stung her
273
00:15:23,480 --> 00:15:24,280
What does it have to do with me
274
00:15:24,280 --> 00:15:25,000
Tell me one more thing
275
00:15:25,000 --> 00:15:25,840
okay
276
00:15:25,960 --> 00:15:27,520
It's not intentional
277
00:15:29,640 --> 00:15:30,759
Can't take it seriously
278
00:15:30,760 --> 00:15:33,199
Have you forgotten that you were stung by
a wasp in your hometown a few years ago?
279
00:15:33,200 --> 00:15:34,160
Half my life was almost lost
280
00:15:34,161 --> 00:15:35,839
Fortunately, the rescue was timely
281
00:15:35,840 --> 00:15:37,359
It seems you are quite dangerous here.
282
00:15:37,360 --> 00:15:38,160
Or
283
00:15:38,161 --> 00:15:39,399
Get discharged
284
00:15:39,400 --> 00:15:40,360
Okay
285
00:15:40,361 --> 00:15:41,721
I originally wanted to leave today
286
00:15:43,200 --> 00:15:44,240
close the window
287
00:15:49,560 --> 00:15:51,039
The cooked duck flew away
288
00:15:51,040 --> 00:15:52,479
How are you preparing for Plan B?
289
00:15:52,480 --> 00:15:53,920
It was ready last night
290
00:18:01,920 --> 00:18:03,040
You guys live here
291
00:18:03,600 --> 00:18:04,240
sister
292
00:18:04,240 --> 00:18:04,960
Just her
293
00:18:04,960 --> 00:18:05,960
I don't live here
294
00:18:06,200 --> 00:18:07,319
I'm very traditional
295
00:18:07,320 --> 00:18:09,360
We won't live together
before we get married.
296
00:18:10,080 --> 00:18:12,119
This is the old home of the
director of the nursing home.
297
00:18:12,120 --> 00:18:13,320
Use it as a dormitory for them
298
00:18:13,640 --> 00:18:14,520
The nursing home is not
far from here either.
299
00:18:14,520 --> 00:18:15,520
Just behind the mountain
300
00:18:15,960 --> 00:18:17,680
Nursing homes are also in bad shape now.
301
00:18:17,960 --> 00:18:19,320
Everyone has almost left
302
00:18:19,600 --> 00:18:21,320
Just live here with a caregiver by yourself
303
00:18:21,400 --> 00:18:23,760
I usually come over in the
evening and cook a meal for her.
304
00:18:23,880 --> 00:18:25,840
Although she doesn't eat much
305
00:18:35,160 --> 00:18:36,559
Sister, sit down
306
00:18:36,560 --> 00:18:37,640
I'll cook for you two
307
00:18:44,840 --> 00:18:46,319
Someone sent this to us
308
00:18:46,320 --> 00:18:47,840
Leave a message and let us protect you
309
00:18:48,760 --> 00:18:50,000
What else did you get into?
310
00:18:51,760 --> 00:18:54,319
Maybe those lenders are afraid
that something will happen to me.
311
00:18:54,320 --> 00:18:56,640
After all, it's the uncle
who owes money these days.
312
00:18:57,960 --> 00:18:59,559
I'm telling you seriously
313
00:18:59,560 --> 00:19:00,959
I'm telling you serious things too
314
00:19:00,960 --> 00:19:02,759
Just take two photos
315
00:19:02,760 --> 00:19:04,720
You just want to find
an excuse to spy on me.
316
00:19:10,400 --> 00:19:11,400
What are you doing
317
00:19:11,880 --> 00:19:12,960
spy on you
318
00:19:46,240 --> 00:19:47,440
baby kiss
319
00:19:47,720 --> 00:19:48,840
Please keep your voice down
320
00:19:49,040 --> 00:19:50,480
An Yi won't let me mention this
321
00:20:02,680 --> 00:20:04,240
Is this surveillance in a nursing home?
322
00:20:05,880 --> 00:20:07,960
You are really online 24 hours a day
323
00:20:08,320 --> 00:20:10,239
I was very handsome when I was a child
324
00:20:10,240 --> 00:20:11,120
and smart
325
00:20:11,121 --> 00:20:12,519
Her dad likes me very much
326
00:20:12,520 --> 00:20:13,919
Then I told my dad
327
00:20:13,920 --> 00:20:15,719
Let's just treat our
two families as in-laws.
328
00:20:15,720 --> 00:20:17,559
So my marriage to An Yi is like this
329
00:20:17,560 --> 00:20:18,560
It was decided early
330
00:20:18,920 --> 00:20:19,840
where will you go later
331
00:20:19,840 --> 00:20:20,760
Return to nursing home
332
00:20:20,761 --> 00:20:22,279
An old man celebrates
his 70th birthday today
333
00:20:22,280 --> 00:20:23,640
We prepared a program for her
334
00:20:29,560 --> 00:20:31,160
Can you stop looking for nothing to say?
335
00:20:31,200 --> 00:20:32,200
Not embarrassed
336
00:20:44,560 --> 00:20:46,040
You used to be in the acrobatic class
337
00:20:47,000 --> 00:20:48,160
A skill
338
00:20:49,240 --> 00:20:51,199
Horse riding archery tightrope walking
339
00:20:51,200 --> 00:20:52,720
Unlock top bowl somersault
340
00:20:53,160 --> 00:20:54,559
What I am most powerful about is
341
00:20:54,560 --> 00:20:55,080
Feipai
342
00:20:55,080 --> 00:20:56,080
you've seen it
343
00:20:56,200 --> 00:20:57,919
There are so many flying cards online.
344
00:20:57,920 --> 00:20:59,399
What's that?
345
00:20:59,400 --> 00:21:00,840
I don't just fly cards with my hands
346
00:21:01,000 --> 00:21:02,399
I have even more powerful skills
347
00:21:02,400 --> 00:21:03,320
Do you know how to acupuncture?
348
00:21:03,400 --> 00:21:04,400
Yes
349
00:21:04,480 --> 00:21:05,960
What I'm best at is the smile point
350
00:21:06,720 --> 00:21:07,720
Laughing point
351
00:21:08,000 --> 00:21:09,759
Three fingers below the
person's belly button
352
00:21:09,760 --> 00:21:10,200
right
353
00:21:10,200 --> 00:21:10,760
wrong
354
00:21:11,160 --> 00:21:12,680
It's the armpits and soles of the feet
355
00:22:19,400 --> 00:22:20,759
Play the relaxing music so loudly
356
00:22:20,760 --> 00:22:22,000
Stop making people complain
357
00:22:22,320 --> 00:22:23,080
fine
358
00:22:23,081 --> 00:22:25,681
The neighbor is not at home anymore
and we are going out to play.
359
00:22:28,280 --> 00:22:29,120
What are you thinking about?
360
00:22:29,121 --> 00:22:30,279
The hospital wasp thing
361
00:22:30,280 --> 00:22:31,720
Have you ever felt a little strange?
362
00:22:31,960 --> 00:22:33,399
We just received the commission
363
00:22:33,400 --> 00:22:34,960
An Yi would almost have had an accident
364
00:22:35,040 --> 00:22:36,680
That was a total accident
365
00:22:36,960 --> 00:22:38,879
Unless someone controls the wasp
366
00:22:38,880 --> 00:22:40,279
Then this guy is awesome
367
00:22:40,280 --> 00:22:41,399
Can control bugs
368
00:22:41,400 --> 00:22:42,400
Ant-Man
369
00:22:42,800 --> 00:22:45,280
Suddenly I want to watch this movie again
370
00:22:46,200 --> 00:22:47,880
What is the wireless network in your home?
371
00:22:48,400 --> 00:22:49,639
There's no wifi
372
00:22:49,640 --> 00:22:50,879
They're all rubbing
shoulders with each other.
373
00:22:50,880 --> 00:22:51,920
I'll look for it for you
374
00:22:53,520 --> 00:22:54,520
Can't find it
375
00:22:55,080 --> 00:22:56,960
Did someone go out to
play and pull the switch?
376
00:22:57,400 --> 00:22:59,176
When I came back in the
afternoon, there was still
377
00:22:59,200 --> 00:23:00,200
Are you in arrears?
378
00:23:37,840 --> 00:23:38,840
What's wrong
379
00:23:38,880 --> 00:23:41,200
The neighbor's electric
meter is not working
380
00:23:43,400 --> 00:23:44,400
Arrears
381
00:23:44,800 --> 00:23:45,720
shouldn't
382
00:23:45,721 --> 00:23:47,201
The arrears should also be displayed.
383
00:23:49,520 --> 00:23:51,080
Unless the power is out
384
00:24:11,400 --> 00:24:13,440
Where is the second floor
behind this billboard?
385
00:24:13,520 --> 00:24:14,640
Seems
386
00:24:15,640 --> 00:24:16,640
bathroom
387
00:24:35,360 --> 00:24:36,360
What's wrong
388
00:24:44,480 --> 00:24:45,120
what
389
00:24:45,121 --> 00:24:46,400
Don't wash it, it's dangerous
390
00:24:48,560 --> 00:24:49,679
What's the rush?
391
00:24:49,680 --> 00:24:50,680
It'll be fine soon
392
00:24:57,040 --> 00:24:58,040
I come
393
00:25:02,440 --> 00:25:03,040
Walk
394
00:25:03,440 --> 00:25:04,360
Why are you dragging me?
395
00:25:04,360 --> 00:25:04,920
Let's go
396
00:25:04,920 --> 00:25:05,920
what are you doing
397
00:25:34,160 --> 00:25:35,440
Are you sick?
398
00:25:43,960 --> 00:25:44,960
It's okay no problem
399
00:25:45,120 --> 00:25:46,120
Fortunately, no electricity arrived
400
00:25:46,121 --> 00:25:47,559
This is called auspicious
people having their own destiny
401
00:25:47,560 --> 00:25:49,079
It's not a matter of whether
there is electricity or not.
402
00:25:49,080 --> 00:25:50,040
Think about it
403
00:25:50,041 --> 00:25:51,439
I took a shower and listened to music
404
00:25:51,440 --> 00:25:52,559
Suddenly the door was knocked open
405
00:25:52,560 --> 00:25:54,320
Am I not trying to save you?
406
00:25:54,600 --> 00:25:55,560
It's all my fault
407
00:25:55,561 --> 00:25:57,521
If I had rushed in early,
I would have been fine.
408
00:25:58,000 --> 00:25:59,240
I will close my eyes
409
00:25:59,880 --> 00:26:00,880
what did you see
410
00:26:01,360 --> 00:26:02,320
You'd better forget about it
411
00:26:02,320 --> 00:26:03,000
Forget it completely
412
00:26:03,160 --> 00:26:04,200
I don't care about you
413
00:26:04,480 --> 00:26:05,480
I am leaving
414
00:26:09,360 --> 00:26:10,080
Take a look
415
00:26:10,081 --> 00:26:11,681
This is what we captured on surveillance
416
00:26:11,760 --> 00:26:12,800
There are two angles
417
00:26:13,240 --> 00:26:15,120
The wire was hung up by a truck.
418
00:26:15,840 --> 00:26:17,519
This is the delivery
truck from Cuntou Factory
419
00:26:17,520 --> 00:26:18,520
Pass here every night
420
00:26:18,520 --> 00:26:19,520
It's usually fine
421
00:26:24,520 --> 00:26:26,959
Mainly because the motorcycle was overtaking
and coming in the opposite direction.
422
00:26:26,960 --> 00:26:28,879
As a result, the white
car coming towards me
423
00:26:28,880 --> 00:26:29,999
Also change lanes and go retrograde
424
00:26:30,000 --> 00:26:31,119
Next truck
425
00:26:31,120 --> 00:26:32,559
To avoid the white car
426
00:26:32,560 --> 00:26:33,839
Also forced to change lanes
427
00:26:33,840 --> 00:26:35,359
Turned to the door of the next door house
428
00:26:35,360 --> 00:26:36,759
The wire height at the door is low
429
00:26:36,760 --> 00:26:38,920
So there were wires hanging
off the back of the truck.
430
00:26:39,320 --> 00:26:39,920
Just
431
00:26:40,200 --> 00:26:41,800
That hung up wire
432
00:26:41,920 --> 00:26:43,880
Just put it on the iron
frame of the billboard
433
00:26:44,080 --> 00:26:46,759
The bathroom floor drain
happened to be clogged with hair.
434
00:26:46,760 --> 00:26:47,760
The water overflowed
435
00:26:48,000 --> 00:26:49,000
What a coincidence
436
00:26:52,200 --> 00:26:54,760
It's not surprising that this
kind of emergency happened, right?
437
00:26:56,120 --> 00:26:58,200
But An Yi has been a bit
too memorized recently.
438
00:26:59,680 --> 00:27:01,079
Mrs. Liu celebrates her birthday today
439
00:27:01,080 --> 00:27:02,200
I have to help prepare it
440
00:27:03,520 --> 00:27:04,400
You should also change your clothes.
441
00:27:04,400 --> 00:27:05,400
Don't catch a cold
442
00:27:05,440 --> 00:27:06,240
The suitcase is in the car
443
00:27:06,400 --> 00:27:07,920
This is already the second accident
444
00:27:08,880 --> 00:27:10,000
Isn't it such a coincidence?
445
00:27:10,080 --> 00:27:12,560
The daily driving time and
route of the truck are known
446
00:27:12,880 --> 00:27:14,640
The variables are motorcycles and cars
447
00:27:14,800 --> 00:27:16,120
unless they are arranged
448
00:27:16,640 --> 00:27:18,680
The wires and floor drains
were also tampered with.
449
00:27:18,760 --> 00:27:20,000
How can it be
450
00:27:20,400 --> 00:27:22,559
What if the person taking a
bath at that time was not An Yi?
451
00:27:22,560 --> 00:27:24,359
Or clean the floor drain
while An Yi takes a shower?
452
00:27:24,360 --> 00:27:26,239
Everything has probability
453
00:27:26,240 --> 00:27:27,760
It's just a matter of probability
454
00:27:27,960 --> 00:27:29,839
Considering that someone
asked us to protect An Yi
455
00:27:29,840 --> 00:27:31,599
We need to be more vigilant
456
00:27:31,600 --> 00:27:32,040
so
457
00:27:32,041 --> 00:27:34,016
You and An Ning will follow An Yi
to the nursing home in a while.
458
00:27:34,040 --> 00:27:35,176
I'll go to the hospital again
459
00:27:35,200 --> 00:27:36,320
Why go to the hospital?
460
00:27:36,960 --> 00:27:38,120
Evidence does not stand alone
461
00:27:38,640 --> 00:27:40,399
Unless the hospital
wasps also have a problem
462
00:27:40,400 --> 00:27:41,400
Can you do it alone?
463
00:27:42,600 --> 00:27:43,600
There is Brother Bao
464
00:27:46,000 --> 00:27:47,600
winter winter winter winter
465
00:27:47,840 --> 00:27:48,960
pliers
466
00:27:49,920 --> 00:27:50,920
take pliers
467
00:27:51,000 --> 00:27:53,319
Why don't you have good
eyesight at such a young age?
468
00:27:53,320 --> 00:27:54,960
Aren't these pliers right at your feet?
469
00:27:55,800 --> 00:27:56,800
Pass it to me
470
00:27:57,120 --> 00:27:58,760
You have to hire someone to work with you
471
00:27:59,720 --> 00:28:00,720
Dean
472
00:28:01,000 --> 00:28:02,400
Let us young people do this job?
473
00:28:02,720 --> 00:28:04,320
You're talking like I'm so old
474
00:28:04,880 --> 00:28:05,680
You are not old, you are young
475
00:28:05,680 --> 00:28:06,400
Otherwise
476
00:28:06,401 --> 00:28:07,976
Please help me blow up some more balloons
477
00:28:08,000 --> 00:28:09,439
Okay, thank you for your hard work today.
478
00:28:09,440 --> 00:28:10,440
Should
479
00:28:13,440 --> 00:28:14,440
Peaceful, right?
480
00:28:15,080 --> 00:28:15,720
Hello, Dean
481
00:28:15,721 --> 00:28:17,079
Are you An Yi's sister?
482
00:28:17,080 --> 00:28:17,880
Right
483
00:28:17,881 --> 00:28:19,639
It's really hard for
you to come and help me.
484
00:28:19,640 --> 00:28:20,160
No
485
00:28:20,161 --> 00:28:22,361
I also want to thank you for
taking good care of An Yi.
486
00:28:29,760 --> 00:28:31,000
Where did this candy come from?
487
00:28:31,320 --> 00:28:32,920
Don't you know your blood sugar is high?
488
00:28:36,440 --> 00:28:37,440
Uncle Zhang
489
00:28:37,720 --> 00:28:38,720
Have you smoked?
490
00:28:40,040 --> 00:28:41,040
Where did it come from
491
00:28:41,240 --> 00:28:42,920
I gave him candy in exchange for it.
492
00:28:44,520 --> 00:28:45,520
Confiscated
493
00:28:45,800 --> 00:28:47,039
Uncle Li
494
00:28:47,040 --> 00:28:48,839
This tea is quite strong
495
00:28:48,840 --> 00:28:49,840
Face turned red
496
00:28:49,960 --> 00:28:50,960
Ancient tea
497
00:28:52,600 --> 00:28:53,640
At what temperature?
498
00:28:53,840 --> 00:28:55,280
Must be fifty-three
499
00:28:58,480 --> 00:28:59,759
Twenty years old Pu'er
500
00:28:59,760 --> 00:29:01,400
longer than your year
501
00:29:03,920 --> 00:29:05,520
twenty years
502
00:29:05,760 --> 00:29:06,760
so
503
00:29:07,440 --> 00:29:10,400
I will write down the usage and
dosage of this medicine for you.
504
00:29:34,720 --> 00:29:36,239
What are you doing?
505
00:29:36,240 --> 00:29:37,480
Everyone is waiting for you
506
00:29:39,560 --> 00:29:40,560
Let's go
507
00:29:42,280 --> 00:29:43,679
Why are you wearing this outfit?
508
00:29:43,680 --> 00:29:45,199
Didn't you buy this?
509
00:29:45,200 --> 00:29:46,200
Same as you
510
00:29:47,640 --> 00:29:48,920
That won't work
511
00:29:49,640 --> 00:29:51,119
Today is such an important day
512
00:29:51,120 --> 00:29:52,440
I push you to change your clothes
513
00:29:53,240 --> 00:29:54,320
inconvenient
514
00:29:59,320 --> 00:30:00,320
peed
515
00:30:01,120 --> 00:30:02,120
Pulled
516
00:30:09,800 --> 00:30:11,000
Is the water temperature okay?
517
00:30:14,080 --> 00:30:16,600
You like to eat that egg custard?
I did some research recently.
518
00:30:16,760 --> 00:30:18,199
While stirring
519
00:30:18,200 --> 00:30:19,160
Don't use cold water
520
00:30:19,160 --> 00:30:20,160
Use warm water
521
00:30:20,440 --> 00:30:21,640
The taste is just right
522
00:30:21,960 --> 00:30:23,559
Tell me what you like to eat then.
523
00:30:23,560 --> 00:30:25,160
Write it down in the notebook I gave you
524
00:30:25,520 --> 00:30:27,719
How embarrassing to say this now
525
00:30:27,720 --> 00:30:29,000
What's embarrassing
526
00:30:30,160 --> 00:30:31,680
This color is different
527
00:30:35,120 --> 00:30:36,280
Just last night
528
00:30:36,600 --> 00:30:37,856
Someone comes to buy candy from me
529
00:30:37,880 --> 00:30:40,040
I was left with the lavender flavor.
530
00:30:41,280 --> 00:30:41,880
Right
531
00:30:41,880 --> 00:30:42,400
it's him
532
00:30:42,400 --> 00:30:43,400
Just this person
533
00:30:43,960 --> 00:30:44,800
But it's normal to think about it
534
00:30:44,801 --> 00:30:46,159
My store guards the hospital
535
00:30:46,160 --> 00:30:47,519
Various taboos for various patients
536
00:30:47,520 --> 00:30:49,040
I sold it to him without much thought.
537
00:30:50,680 --> 00:30:52,440
This is your favorite candy
538
00:30:52,840 --> 00:30:54,120
Only the lavender flavor is left
539
00:31:04,720 --> 00:31:05,600
Okay Brother Bao
540
00:31:05,601 --> 00:31:07,601
Then I'll wait for you in
the hospital parking lot
541
00:31:22,400 --> 00:31:23,400
girl
542
00:31:23,401 --> 00:31:25,159
You borrow money to trade stocks
543
00:31:25,160 --> 00:31:27,440
You want to help the nursing home?
544
00:31:31,120 --> 00:31:32,520
You know it all
545
00:31:32,680 --> 00:31:34,760
What can you hide?
546
00:31:37,760 --> 00:31:38,760
Rest assured
547
00:31:39,040 --> 00:31:40,479
What if the nursing home really disappears?
548
00:31:40,480 --> 00:31:41,599
Your son won't come to pick you up
549
00:31:41,600 --> 00:31:42,280
Just follow me
550
00:31:42,280 --> 00:31:43,280
Go live with me
551
00:32:13,000 --> 00:32:14,680
You listen to me
552
00:32:15,080 --> 00:32:16,119
I'm a person who never lies
553
00:32:16,120 --> 00:32:17,880
You said how could I lie to you?
554
00:32:20,800 --> 00:32:21,360
Daughter in law
555
00:32:21,360 --> 00:32:22,080
I saw a wheelchair
556
00:32:22,081 --> 00:32:24,159
Racing with a private car
557
00:32:24,160 --> 00:32:26,520
Wheelchairs also outnumber private cars
558
00:32:26,760 --> 00:32:28,080
I really didn't lie to you
559
00:32:57,680 --> 00:32:58,680
Be happy
560
00:33:12,240 --> 00:33:13,240
bouncing
561
00:33:13,280 --> 00:33:14,720
Eat here and eat here
562
00:33:18,440 --> 00:33:21,760
Happy birthday to you
563
00:33:22,080 --> 00:33:25,320
Happy birthday to you
564
00:33:25,800 --> 00:33:29,200
Happy birthday to you
565
00:33:29,520 --> 00:33:32,840
Happy birthday to you
566
00:33:35,560 --> 00:33:36,560
uncle
567
00:33:36,720 --> 00:33:37,720
Who is this person?
568
00:33:38,120 --> 00:33:39,279
His name is Bai Bing
569
00:33:39,280 --> 00:33:41,200
Just call him Baiyanlang
570
00:33:41,560 --> 00:33:43,679
He is Mrs. Liu's son
571
00:33:43,680 --> 00:33:45,919
Mrs. Liu gave him the company
572
00:33:45,920 --> 00:33:47,639
He kicked Old Mrs. Liu out of the house
573
00:33:47,640 --> 00:33:48,959
More than ten years
574
00:33:48,960 --> 00:33:50,320
Don't care at all
575
00:34:25,719 --> 00:34:26,159
Are you okay?
576
00:34:26,159 --> 00:34:27,359
It's okay, you chase him first
577
00:34:40,159 --> 00:34:41,480
So able to run
578
00:34:45,199 --> 00:34:46,080
mom
579
00:34:46,081 --> 00:34:48,199
Today is your good day
580
00:34:48,719 --> 00:34:50,400
My son came here specially this time
581
00:34:52,280 --> 00:34:53,440
Here's a cup of tea for you
582
00:34:59,680 --> 00:35:02,280
Bengbeng used to be a stray dog
583
00:35:02,840 --> 00:35:06,079
One time I fed it a sausage
584
00:35:06,080 --> 00:35:08,280
It will come every day from now on
585
00:35:08,480 --> 00:35:11,879
Wait for me to wake up at
the door in the morning
586
00:35:11,880 --> 00:35:14,480
Wait until I fall asleep
before leaving at night
587
00:35:15,320 --> 00:35:16,560
You are busy with your business
588
00:35:16,680 --> 00:35:17,960
I have it with me
589
00:35:18,240 --> 00:35:19,240
That's it
590
00:35:19,880 --> 00:35:21,520
Look at what you said
591
00:35:21,880 --> 00:35:24,279
The company has been losing
money in recent years.
592
00:35:24,280 --> 00:35:26,600
My son has been struggling to support him
593
00:35:27,000 --> 00:35:28,280
I will inevitably ignore you
594
00:35:28,680 --> 00:35:29,759
Today
595
00:35:29,760 --> 00:35:30,960
Can't my son apologize to you?
596
00:35:56,920 --> 00:35:57,920
Last night
597
00:35:58,400 --> 00:35:59,840
My dad gave me a dream
598
00:36:00,280 --> 00:36:02,280
He said, why don't you give me the things?
599
00:36:02,840 --> 00:36:05,080
I'm worried that no one
will see you off to the end
600
00:36:07,360 --> 00:36:08,360
I have a whole day today
601
00:36:08,361 --> 00:36:09,719
This godless person
602
00:36:09,720 --> 00:36:11,320
My hands are still trembling even now
603
00:36:11,880 --> 00:36:14,280
What if my hand trembles again?
604
00:36:41,600 --> 00:36:43,320
It seems my dad was right
605
00:36:46,040 --> 00:36:47,040
Walk
606
00:36:50,800 --> 00:36:52,240
Please eat shit
607
00:36:56,960 --> 00:36:57,960
Fuck me
608
00:37:03,040 --> 00:37:04,216
Everyone, evacuate immediately
609
00:37:04,240 --> 00:37:05,160
Back to the house
610
00:37:05,161 --> 00:37:06,441
Good men do not fight with women
611
00:37:38,360 --> 00:37:39,360
let go of me
612
00:37:46,000 --> 00:37:47,600
I'll wash your hair
613
00:37:53,960 --> 00:37:54,960
hot
614
00:37:55,160 --> 00:37:56,160
call me
615
00:38:04,560 --> 00:38:05,560
Okay
616
00:38:06,640 --> 00:38:07,760
Come on all
617
00:38:12,160 --> 00:38:13,160
How are you okay?
618
00:38:13,161 --> 00:38:15,040
Just learned internal martial arts
619
00:38:15,200 --> 00:38:17,120
I'm worried that no one
will practice my skills.
620
00:38:17,160 --> 00:38:17,800
Bring it on
621
00:38:17,801 --> 00:38:19,800
Up up up up
622
00:38:42,800 --> 00:38:44,720
Blame me for not being good at studying
623
00:38:46,520 --> 00:38:48,999
You have to rely on me
624
00:38:49,000 --> 00:38:51,160
muscle skin
625
00:39:21,600 --> 00:39:22,600
You wait
626
00:39:38,080 --> 00:39:38,880
No one is chasing
627
00:39:38,881 --> 00:39:40,281
But he chased away one of his shoes
628
00:39:41,400 --> 00:39:43,000
Brother Bao, smell what this smells like
629
00:39:43,320 --> 00:39:44,000
Smell it
630
00:39:44,001 --> 00:39:45,199
This guy has athlete's foot
631
00:39:45,200 --> 00:39:46,200
Really awesome
632
00:39:46,880 --> 00:39:47,840
I mean the smell on my hands
633
00:39:47,841 --> 00:39:49,560
It seems like something spilled in his bag
634
00:39:52,200 --> 00:39:53,120
bee attractant
635
00:39:53,121 --> 00:39:54,839
This thing is particularly
useful for catching bees.
636
00:39:54,840 --> 00:39:56,279
When I was in my hometown in Guizhou,
637
00:39:56,280 --> 00:39:57,280
often used
638
00:39:59,360 --> 00:40:00,840
Why is this man a bee hunter?
639
00:40:02,200 --> 00:40:03,319
Don't be disappointed either
640
00:40:03,320 --> 00:40:05,520
At least we found a pair of shoes, right?
641
00:40:07,400 --> 00:40:08,639
Size 41
642
00:40:08,640 --> 00:40:09,760
I can just wear it
643
00:40:13,200 --> 00:40:14,560
Found it
644
00:40:15,200 --> 00:40:16,479
What do you want with that crap?
645
00:40:16,480 --> 00:40:17,480
No lesson learned
646
00:40:17,640 --> 00:40:19,399
The book is a good book
647
00:40:19,400 --> 00:40:20,480
is my problem
648
00:40:21,760 --> 00:40:22,800
Dong Dongdong
649
00:40:23,160 --> 00:40:25,279
When I smeared shit in whose face today?
650
00:40:25,280 --> 00:40:27,120
I should let you record it for me
651
00:40:27,320 --> 00:40:28,399
Post it online like this
652
00:40:28,400 --> 00:40:30,039
Maybe it will be popular
653
00:40:30,040 --> 00:40:32,199
That group of people is not a
good person at first glance.
654
00:40:32,200 --> 00:40:34,039
You took advantage of others today
655
00:40:34,040 --> 00:40:35,799
What will you do if people come
to take revenge on you tomorrow?
656
00:40:35,800 --> 00:40:37,440
Think of me now
657
00:40:38,920 --> 00:40:39,920
You just dragged me
658
00:40:39,921 --> 00:40:41,039
Got me kicked
659
00:40:41,040 --> 00:40:42,040
You did it on purpose?
660
00:40:42,520 --> 00:40:44,680
I don't want you to make things worse
661
00:40:45,400 --> 00:40:46,080
OK
662
00:40:46,081 --> 00:40:47,359
Everything you say is right
663
00:40:47,360 --> 00:40:49,039
What was the situation at that time?
664
00:40:49,040 --> 00:40:50,800
What should I do if I
scare the old man out?
665
00:40:52,720 --> 00:40:54,639
Isn't that okay?
666
00:40:54,640 --> 00:40:56,480
In the end, everyone was quite relieved.
667
00:40:56,800 --> 00:40:58,479
It's not what you think
668
00:40:58,480 --> 00:41:00,480
What you think may not
be what everyone thinks
669
00:41:01,720 --> 00:41:04,200
Can't you understand the difference
between relief and danger?
670
00:41:06,840 --> 00:41:08,159
What do you mean
671
00:41:08,160 --> 00:41:09,520
I'll just put up with that bastard
672
00:41:10,800 --> 00:41:12,080
you can
673
00:41:12,280 --> 00:41:13,560
I can not do it
674
00:41:15,600 --> 00:41:17,080
I wonder
675
00:41:17,320 --> 00:41:20,160
Why should everything be done as you say?
676
00:41:20,520 --> 00:41:23,000
Have you considered other people's
feelings when doing things?
677
00:41:23,280 --> 00:41:25,040
Always make your own decisions
678
00:41:25,440 --> 00:41:26,760
opinionated
679
00:41:30,080 --> 00:41:32,360
I want to advise you to calm
down when things happen.
680
00:41:33,040 --> 00:41:34,040
Yes
681
00:41:34,400 --> 00:41:35,400
You calm down
682
00:41:37,040 --> 00:41:38,480
Are you still cold-blooded?
683
00:41:39,400 --> 00:41:40,560
What does it mean
684
00:41:41,360 --> 00:41:42,679
You fall back and forth
685
00:41:42,680 --> 00:41:45,120
I just want to use the topic
to talk about the past.
686
00:41:46,280 --> 00:41:47,560
I tell you
687
00:41:48,360 --> 00:41:49,759
that matter
688
00:41:49,760 --> 00:41:51,400
I can never get over it
689
00:41:54,400 --> 00:41:56,199
Start from the hospital
690
00:41:56,200 --> 00:41:57,760
You just keep holding your breath
691
00:41:58,280 --> 00:42:00,120
But I've been putting up with you
692
00:42:01,400 --> 00:42:04,120
Do you think you are the only one
who feels uncomfortable about dad?
693
00:42:04,760 --> 00:42:06,440
That's my dad too
694
00:42:08,640 --> 00:42:10,760
I thought you would blame me
695
00:42:11,280 --> 00:42:14,080
But I didn't expect it
to be this unforgivable
696
00:42:15,520 --> 00:42:16,520
because
697
00:42:17,720 --> 00:42:20,280
Because you were the one who gave up on him
698
00:42:26,160 --> 00:42:28,480
How many times has the doctor said this?
699
00:42:29,040 --> 00:42:30,840
That's brain death
700
00:42:31,520 --> 00:42:32,400
Only the heartbeat remains
701
00:42:32,401 --> 00:42:34,080
Others have gone
702
00:42:37,480 --> 00:42:39,520
Someone has to do this
703
00:42:42,040 --> 00:42:43,439
When I pick up the pen to sign
704
00:42:43,440 --> 00:42:45,040
My mind is blank
705
00:42:45,920 --> 00:42:49,400
I suddenly can no longer write my name that
I have been writing for more than 20 years.
706
00:42:49,520 --> 00:42:50,440
That's when I realized
707
00:42:50,441 --> 00:42:53,280
The most difficult thing in
life is to write your own name
708
00:42:55,600 --> 00:42:57,840
I cried all afternoon
709
00:42:59,200 --> 00:43:01,199
I realized that since then
710
00:43:01,200 --> 00:43:03,600
You are the only relative in the world
711
00:43:05,000 --> 00:43:07,839
How I wish you could give me a hug
712
00:43:07,840 --> 00:43:09,519
Then say it's okay
713
00:43:09,520 --> 00:43:11,000
I'm still here
714
00:43:13,520 --> 00:43:15,079
But I didn't expect
715
00:43:15,080 --> 00:43:18,000
What resulted was a year-long estrangement
716
00:43:20,360 --> 00:43:22,559
It seems like you remind me every day
717
00:43:22,560 --> 00:43:24,199
It wasn't cancer that killed Dad
718
00:43:24,200 --> 00:43:25,680
but me
719
00:43:28,880 --> 00:43:30,239
Not only did I lose him
720
00:43:30,240 --> 00:43:31,720
also lost you
721
00:43:35,440 --> 00:43:37,520
You once asked me nothing
722
00:43:37,920 --> 00:43:39,040
Do I understand?
723
00:43:40,640 --> 00:43:41,960
I tell you
724
00:43:43,360 --> 00:43:44,480
I know
725
00:43:45,840 --> 00:43:47,120
Know better than you
726
00:44:19,960 --> 00:44:22,359
Your rich people's hobbies and interests
727
00:44:22,360 --> 00:44:24,800
Most people really can't understand it
728
00:44:27,600 --> 00:44:28,799
This scratch-off ticket
729
00:44:28,800 --> 00:44:30,320
it's worth five bucks
730
00:44:31,000 --> 00:44:32,960
But because it might win 100,000
731
00:44:33,080 --> 00:44:33,840
so
732
00:44:33,960 --> 00:44:35,240
This is great value for money
733
00:44:36,000 --> 00:44:37,639
The same reason
734
00:44:37,640 --> 00:44:39,240
I gave you so much money
735
00:44:40,080 --> 00:44:41,679
my expectations for you
736
00:44:41,680 --> 00:44:43,400
Far more than its value
737
00:44:43,600 --> 00:44:45,480
But you failed twice in a row
738
00:44:46,280 --> 00:44:47,280
No
739
00:44:47,560 --> 00:44:49,600
I missed it twice in one day.
740
00:44:50,680 --> 00:44:52,240
Do you know how sad I am?
741
00:44:52,880 --> 00:44:54,479
According to your reasoning
742
00:44:54,480 --> 00:44:57,440
Does anyone know that An Yi
is allergic to bee venom?
743
00:44:57,840 --> 00:45:00,000
Then put wasps outside the ward
744
00:45:00,560 --> 00:45:03,799
I also know that An Yi
likes that brand of candy.
745
00:45:03,800 --> 00:45:05,639
Specially bought out other flavors
746
00:45:05,640 --> 00:45:08,640
Only the lavender smell that
attracts wasps is left behind
747
00:45:09,840 --> 00:45:13,759
Then use that obsessive-compulsive
disorder to open the window
748
00:45:13,760 --> 00:45:15,120
Let the wasps in
749
00:45:16,080 --> 00:45:17,640
The purpose is to kill An Yi
750
00:45:19,400 --> 00:45:21,840
Several people suddenly
appeared around the girl
751
00:45:22,160 --> 00:45:23,800
That ruined our plan
752
00:45:24,080 --> 00:45:25,160
a cripple
753
00:45:25,400 --> 00:45:26,600
a sissy
754
00:45:27,240 --> 00:45:29,320
Add another fool
755
00:45:30,280 --> 00:45:32,120
What kind of mysterious
combination is this?
756
00:45:32,320 --> 00:45:34,360
I can confuse you too
757
00:45:34,960 --> 00:45:36,440
But that's a hospital
758
00:45:36,880 --> 00:45:38,896
Even if you get bee venom,
you can still save it, right?
759
00:45:38,920 --> 00:45:40,519
That's a brain hospital
760
00:45:40,520 --> 00:45:41,999
They must have known about it in advance
761
00:45:42,000 --> 00:45:44,400
That hospital doesn't have the
conditions for rescue at all.
762
00:45:44,520 --> 00:45:46,359
Plus it was the rush hour
for getting off work.
763
00:45:46,360 --> 00:45:48,160
It's too late to transfer
to another hospital
764
00:45:48,560 --> 00:45:49,560
miss
765
00:45:50,120 --> 00:45:51,680
does not mean failure
766
00:45:52,280 --> 00:45:54,040
We've always had her whereabouts
767
00:45:54,760 --> 00:45:56,320
You can start a new plan at any time
768
00:45:56,680 --> 00:45:57,880
As you say
769
00:45:58,520 --> 00:46:00,560
The wire thing is not impossible.
770
00:46:01,040 --> 00:46:03,839
Then this person's calculations
are too careful, right?
771
00:46:03,840 --> 00:46:05,879
There's no way it's a person
772
00:46:05,880 --> 00:46:07,320
It must be an organization
773
00:46:07,640 --> 00:46:08,480
major
774
00:46:08,480 --> 00:46:09,400
Premeditated
775
00:46:09,400 --> 00:46:10,400
regardless of cost
776
00:46:10,480 --> 00:46:12,440
You have less than two days left
777
00:46:13,040 --> 00:46:14,640
No need to plan anything anymore
778
00:46:15,000 --> 00:46:16,080
Come to the most direct one
779
00:46:16,120 --> 00:46:17,199
As long as something happens
780
00:46:17,200 --> 00:46:18,440
Just don't bite me out
781
00:46:19,000 --> 00:46:20,320
Killing is not difficult
782
00:46:20,600 --> 00:46:22,920
The hard thing is that people
don't know you killed people
783
00:46:23,080 --> 00:46:25,120
This is called great value for money
784
00:46:26,640 --> 00:46:28,799
Kill someone by causing an accident
785
00:46:28,800 --> 00:46:30,999
The possibility of
homicide will be ruled out.
786
00:46:31,000 --> 00:46:32,679
No murderer
787
00:46:32,680 --> 00:46:33,800
No one will pursue it
788
00:46:39,560 --> 00:46:40,760
try your luck
789
00:46:41,160 --> 00:46:42,840
You need this now
790
00:46:43,760 --> 00:46:44,440
how
791
00:46:44,680 --> 00:46:46,319
Don't believe in your luck
792
00:46:46,320 --> 00:46:47,320
believe
793
00:46:47,321 --> 00:46:48,920
So I don't want to overdraft
794
00:46:49,840 --> 00:46:51,520
The comfort has not returned yet
795
00:46:51,680 --> 00:46:53,480
The phone is turned off
and cannot be located
796
00:46:53,760 --> 00:46:54,760
What if there is danger?
797
00:46:56,560 --> 00:46:58,039
Just finished meeting with a client
798
00:46:58,040 --> 00:46:59,600
The goal is also under control
799
00:47:00,320 --> 00:47:02,080
We have started a new plan
800
00:47:02,240 --> 00:47:04,079
The key is who those people are
801
00:47:04,080 --> 00:47:05,599
Why do they want to kill An Yi?
802
00:47:05,600 --> 00:47:07,559
This is your last order
803
00:47:07,560 --> 00:47:10,200
Once you're done, you can go to
Pilar Beach to bask in the sun.
804
00:47:10,800 --> 00:47:11,800
Otherwise
805
00:47:12,760 --> 00:47:14,120
You have to delay retirement
806
00:47:14,840 --> 00:47:16,280
The house over there has been bought
807
00:47:16,960 --> 00:47:18,480
Just prepare your pension
808
00:48:02,960 --> 00:48:05,160
It seems like you got nothing, too.
809
00:48:05,600 --> 00:48:06,879
I asked a circle of An Yi's best friends.
810
00:48:06,880 --> 00:48:07,976
They all said they didn't know
811
00:48:08,000 --> 00:48:09,159
Nursing home has no clues
812
00:48:09,160 --> 00:48:10,560
I checked all the monitors
813
00:48:12,120 --> 00:48:13,120
monitor
814
00:48:14,040 --> 00:48:15,159
Although her phone is turned off
815
00:48:15,160 --> 00:48:16,999
But I definitely don't worry
about the nursing home.
816
00:48:17,000 --> 00:48:19,120
I can use a computer to
check the surveillance there.
817
00:48:19,160 --> 00:48:20,759
I can go through her account
818
00:48:20,760 --> 00:48:22,880
Find out the IP address from
which she last logged in
819
00:48:25,800 --> 00:48:27,560
Liangjiang Holiday Hotel
820
00:48:28,080 --> 00:48:29,080
Where is this?
821
00:48:29,880 --> 00:48:30,920
Our hometown
822
00:48:31,480 --> 00:48:32,440
I should have thought of it
823
00:48:32,441 --> 00:48:34,161
When she is unhappy, she goes back to relax
824
00:49:03,280 --> 00:49:04,280
Excuse me
825
00:49:09,160 --> 00:49:10,160
catch the thief
826
00:49:12,080 --> 00:49:13,776
Comfortable hotel at
the top of the mountain
827
00:49:13,800 --> 00:49:15,840
Our car can only park up
to the mountainside later.
828
00:49:16,120 --> 00:49:17,496
The road to the top of the
mountain is too dangerous
829
00:49:17,520 --> 00:49:19,279
The scenic area only allows
internal vehicles to pass
830
00:49:19,280 --> 00:49:21,279
Your home has been
developed into a scenic spot
831
00:49:21,280 --> 00:49:22,000
Then go home
832
00:49:22,001 --> 00:49:23,559
Do I have to spend money to buy tickets?
833
00:49:23,560 --> 00:49:25,296
Just like Puyi returned
to the Forbidden City
834
00:49:25,320 --> 00:49:26,719
We have a local account
835
00:49:26,720 --> 00:49:27,720
free
836
00:49:28,040 --> 00:49:29,656
And there are discounts
on accommodation too
837
00:49:29,680 --> 00:49:31,719
It's a very large executive suite
838
00:49:31,720 --> 00:49:32,880
Stay once a year for free
839
00:49:34,000 --> 00:49:35,000
correct
840
00:49:35,360 --> 00:49:36,760
Now this situation
841
00:49:37,080 --> 00:49:38,479
How about we call the police first?
842
00:49:38,480 --> 00:49:40,119
Someone killed An Yi
843
00:49:40,120 --> 00:49:41,719
It's all our guesses
844
00:49:41,720 --> 00:49:42,919
Can't prove anything
845
00:49:42,920 --> 00:49:44,599
What if the police call the
police and make them anxious?
846
00:49:44,600 --> 00:49:46,600
What to do if a dog jumps
over the wall in a hurry
847
00:50:13,000 --> 00:50:13,920
We are not sure yet
848
00:50:13,921 --> 00:50:14,999
Is Anyi a hotel on the mountain?
849
00:50:15,000 --> 00:50:16,319
If she goes down the mountain now
850
00:50:16,320 --> 00:50:17,519
It's possible to miss it
851
00:50:17,520 --> 00:50:18,000
How about this
852
00:50:18,001 --> 00:50:19,239
Let's split up
853
00:50:19,240 --> 00:50:21,136
Dongdong, you and I take the
cable car up the mountain
854
00:50:21,160 --> 00:50:22,479
Peace stays here
855
00:50:22,480 --> 00:50:23,480
Daniel, please work harder.
856
00:50:23,480 --> 00:50:24,120
Hiking up the mountain
857
00:50:24,120 --> 00:50:24,560
good
858
00:50:24,760 --> 00:50:26,039
I'm afraid of heights
859
00:50:26,040 --> 00:50:27,480
Just wait here with my sister.
860
00:50:37,800 --> 00:50:38,800
Bros
861
00:50:39,280 --> 00:50:40,720
Can you sell me your shoes?
862
00:51:36,840 --> 00:51:37,840
Secretly filming others
863
00:51:39,360 --> 00:51:40,360
Not too polite
864
00:51:43,160 --> 00:51:44,160
rest assured
865
00:51:44,440 --> 00:51:45,880
The person you want to protect
866
00:51:46,200 --> 00:51:47,440
Not on the cable car
867
00:51:52,840 --> 00:51:54,560
Now we have a radius of fifty meters
868
00:51:54,840 --> 00:51:56,120
There is no signal
869
00:51:56,920 --> 00:51:58,360
You are so efficient
870
00:52:03,120 --> 00:52:04,240
I'll take a look
871
00:52:11,280 --> 00:52:12,280
four lines
872
00:52:12,880 --> 00:52:14,399
Like it's burned out
873
00:52:14,400 --> 00:52:16,120
How did this mouse get in?
874
00:52:18,200 --> 00:52:19,920
There's a mouse stuck on the console
875
00:52:20,200 --> 00:52:20,960
What a coincidence
876
00:52:20,961 --> 00:52:22,240
Like those people's methods
877
00:52:22,600 --> 00:52:23,919
Maybe the person doing this now
878
00:52:23,920 --> 00:52:24,920
Still around
879
00:52:25,840 --> 00:52:26,999
I go to the other side
880
00:52:27,000 --> 00:52:28,000
Don't follow me
881
00:52:33,480 --> 00:52:34,839
one person
882
00:52:34,840 --> 00:52:36,999
That means it has been
predicted in advance.
883
00:52:37,000 --> 00:52:37,520
Our side
884
00:52:37,521 --> 00:52:39,479
I'm the only one on the cable car, right?
885
00:52:39,480 --> 00:52:40,920
Know yourself and know the enemy
886
00:52:41,640 --> 00:52:44,079
I want my work to be completed successfully
887
00:52:44,080 --> 00:52:47,560
Relying on a lot of intelligence
collection and psychological research
888
00:52:48,440 --> 00:52:49,600
you are disabled
889
00:52:49,960 --> 00:52:51,360
Will definitely take the cable car
890
00:52:52,080 --> 00:52:53,080
Secondly
891
00:52:53,480 --> 00:52:55,639
The nature of your bodyguard profession
892
00:52:55,640 --> 00:52:57,120
Focus on defense
893
00:52:57,320 --> 00:52:58,759
look forward and backward
894
00:52:58,760 --> 00:52:59,880
will be more
895
00:53:00,240 --> 00:53:02,280
In order not to miss the
people you want to protect
896
00:53:02,480 --> 00:53:04,656
There must be someone staying
at the foot of the mountain
897
00:53:04,680 --> 00:53:06,240
Someone is walking up the mountain road
898
00:53:06,560 --> 00:53:07,480
Go up the mountain
899
00:53:07,480 --> 00:53:08,560
Have good physical strength
900
00:53:08,720 --> 00:53:10,080
That must be Liang Meng
901
00:53:10,360 --> 00:53:12,416
What remains at the foot of
the mountain is tranquility
902
00:53:12,440 --> 00:53:13,919
The cable car station has
a large flow of people
903
00:53:13,920 --> 00:53:16,280
She was there so she
could recognize her sister
904
00:53:16,560 --> 00:53:18,079
As for Dong Dongdong
905
00:53:18,080 --> 00:53:19,000
eight years ago
906
00:53:19,080 --> 00:53:20,799
When performing a trapeze
in the acrobatic troupe
907
00:53:20,800 --> 00:53:21,999
Have fallen down
908
00:53:22,000 --> 00:53:23,640
Since then, I have been afraid of heights
909
00:53:24,080 --> 00:53:26,200
He will definitely not follow you up here
910
00:53:26,480 --> 00:53:28,959
We have only been exposed
to An Yi for two days
911
00:53:28,960 --> 00:53:31,600
You have figured out our details so clearly
912
00:53:32,320 --> 00:53:34,040
Such strong business ability
913
00:53:34,440 --> 00:53:35,640
What can I do?
914
00:53:37,160 --> 00:53:39,440
More than 50 million people
die every year worldwide
915
00:53:39,800 --> 00:53:42,400
Among them, 3.5 million
died in various accidents
916
00:53:43,080 --> 00:53:44,920
There is a basic concept
in probability theory
917
00:53:45,160 --> 00:53:46,480
called decisive phenomenon
918
00:53:46,840 --> 00:53:47,720
meaning is
919
00:53:47,721 --> 00:53:50,440
It will inevitably happen
under certain conditions
920
00:53:51,840 --> 00:53:52,960
And we
921
00:53:53,360 --> 00:53:54,880
is good at providing conditions
922
00:53:55,160 --> 00:53:56,479
If you don't say the
second half of the sentence
923
00:53:56,480 --> 00:53:58,160
I thought you sold insurance
924
00:53:59,160 --> 00:54:00,879
Since you can calculate it so clearly
925
00:54:00,880 --> 00:54:02,599
The hole must have been dug
926
00:54:02,600 --> 00:54:04,280
Just wait for us to dance, right?
927
00:54:17,560 --> 00:54:18,759
Why him
928
00:54:18,760 --> 00:54:20,800
Because he's looking at
both of us at the same time
929
00:54:24,880 --> 00:54:26,439
This is a new scenic spot
930
00:54:26,440 --> 00:54:27,440
Developed not long ago
931
00:54:27,640 --> 00:54:29,800
There are still many people
who hunt illegally here
932
00:54:30,160 --> 00:54:31,160
so
933
00:54:31,400 --> 00:54:32,720
No need for us to dig holes
934
00:54:32,960 --> 00:54:34,239
There is already someone
935
00:54:34,240 --> 00:54:35,280
Digging it for us
936
00:54:35,880 --> 00:54:37,079
what we have to do
937
00:54:37,080 --> 00:54:38,360
Just taking you there
938
00:54:50,040 --> 00:54:51,599
Target No. 3 is approaching you
939
00:54:51,600 --> 00:54:52,600
be prepared
940
00:54:53,840 --> 00:54:54,999
local jade
941
00:54:55,000 --> 00:54:56,240
authentic jade
942
00:54:56,520 --> 00:54:57,679
Come on beauties
943
00:54:57,680 --> 00:54:58,879
Come, come, take a look
944
00:54:58,880 --> 00:55:00,520
Authentic local jade
945
00:55:01,320 --> 00:55:02,600
You can't buy it outside
946
00:55:03,320 --> 00:55:05,000
The quality of this one is very good.
947
00:55:05,960 --> 00:55:08,456
There is a section of the road that is very
steep as we approach the top of the mountain.
948
00:55:08,480 --> 00:55:10,159
No matter how good Liang
Meng's physical strength is,
949
00:55:10,160 --> 00:55:12,119
After running such a long mountain road
950
00:55:12,120 --> 00:55:13,679
Physical energy consumption will be great
951
00:55:13,680 --> 00:55:14,880
The reaction will also be slow
952
00:55:15,400 --> 00:55:16,599
So a little
953
00:55:16,600 --> 00:55:17,959
little accident
954
00:55:17,960 --> 00:55:19,119
can make him
955
00:55:19,120 --> 00:55:20,360
Lost your footing and fell down
956
00:55:26,800 --> 00:55:27,800
three hundred dollars
957
00:55:31,680 --> 00:55:33,039
Three hundred is a bit expensive
958
00:55:33,040 --> 00:55:33,480
Don't, don't
959
00:55:33,600 --> 00:55:34,160
Cheaper
960
00:55:34,160 --> 00:55:34,960
thirty
961
00:55:34,960 --> 00:55:35,960
Is thirty okay?
962
00:55:52,080 --> 00:55:53,080
There is a snake
963
00:56:28,200 --> 00:56:29,679
You three stooges
964
00:56:29,680 --> 00:56:31,240
He can really stand up to Zhuge Liang
965
00:56:31,720 --> 00:56:33,920
We should have cherished each other
966
00:56:34,320 --> 00:56:35,320
pity
967
00:56:35,480 --> 00:56:36,640
Each his own
968
00:56:38,040 --> 00:56:40,000
Killer meets bodyguard
969
00:56:41,600 --> 00:56:43,280
beat an opponent like you
970
00:56:43,760 --> 00:56:45,199
my career
971
00:56:45,200 --> 00:56:46,480
It can also draw a happy ending
972
00:56:46,720 --> 00:56:48,279
There must be a period
973
00:56:48,280 --> 00:56:49,880
But is it perfect?
974
00:56:50,880 --> 00:56:51,880
Hard to say
975
00:56:51,960 --> 00:56:54,240
It's just you and me on the cable car now
976
00:56:54,720 --> 00:56:56,560
If something happens to me
977
00:56:57,160 --> 00:56:58,960
It's hard for you to
explain clearly, right?
978
00:57:03,480 --> 00:57:05,399
This is a new type of medicine
979
00:57:05,400 --> 00:57:06,800
Has hallucinogenic effects
980
00:57:07,160 --> 00:57:10,280
Many people regard it as
a substitute for drugs
981
00:57:10,560 --> 00:57:13,559
If this dose is injected into you
982
00:57:13,560 --> 00:57:16,600
If something happens, people will
just think you are a drug addict.
983
00:57:17,160 --> 00:57:18,760
It's you who need to explain
984
00:57:19,160 --> 00:57:20,240
not me
985
00:57:21,280 --> 00:57:22,959
You know the last person who did this to me
986
00:57:22,960 --> 00:57:24,320
What's the end?
987
00:57:40,360 --> 00:57:42,039
Since I have touched your bottom
988
00:57:42,040 --> 00:57:43,360
Naturally, he came prepared
989
00:57:45,320 --> 00:57:46,360
What about this one?
990
00:58:57,640 --> 00:58:58,640
Brother Song
991
00:58:58,840 --> 00:59:00,000
you finally woke up
992
00:59:03,240 --> 00:59:04,399
I went to confirm
993
00:59:04,400 --> 00:59:05,560
The ice cubes are indeed gone
994
00:59:07,160 --> 00:59:08,160
you're awake
995
00:59:11,040 --> 00:59:11,840
look
996
00:59:11,841 --> 00:59:13,119
Let me just say that
this method is effective.
997
00:59:13,120 --> 00:59:14,959
It's not like I went to
medical school for nothing.
998
00:59:14,960 --> 00:59:17,040
You're clearly a ploy
in the movie "Drug War"
999
00:59:17,240 --> 00:59:18,399
Then you have to understand the situation
1000
00:59:18,400 --> 00:59:19,679
Do you know what kind of injection he got?
1001
00:59:19,680 --> 00:59:20,560
Am I right about this?
1002
00:59:20,560 --> 00:59:21,560
Cold
1003
00:59:31,720 --> 00:59:33,959
After I went up the mountain,
I first found comfort in the hotel
1004
00:59:33,960 --> 00:59:35,999
I found you later when I went to
the infirmary to get medicine.
1005
00:59:36,000 --> 00:59:37,239
You were unconscious at the time
1006
00:59:37,240 --> 00:59:38,559
Feeling hot all over
1007
00:59:38,560 --> 00:59:39,880
It feels like it's going to smoke
1008
00:59:40,480 --> 00:59:42,119
There is no internet or signal in the hotel
1009
00:59:42,120 --> 00:59:43,120
People are freaking out
1010
00:59:43,600 --> 00:59:45,416
Even the infirmary was so busy
that there was no one around.
1011
00:59:45,440 --> 00:59:46,720
Thanks to those ice cubes
1012
00:59:47,200 --> 00:59:48,040
otherwise
1013
00:59:48,041 --> 00:59:49,681
I really don't know when you will wake up
1014
00:59:50,160 --> 00:59:51,040
those clothes of yours
1015
00:59:51,040 --> 00:59:52,040
I put the dryer on
1016
01:00:00,880 --> 01:00:01,880
what to do
1017
01:00:01,881 --> 01:00:03,000
Still no signal
1018
01:00:03,240 --> 01:00:04,880
I can't contact my sister and the others.
1019
01:00:05,720 --> 01:00:07,640
These people are very well prepared.
1020
01:00:08,120 --> 01:00:09,719
They must have disconnected the internet.
1021
01:00:09,720 --> 01:00:11,376
The signal tower was also destroyed by them
1022
01:00:11,400 --> 01:00:13,256
I guess the cable car
hasn't been repaired yet.
1023
01:00:13,280 --> 01:00:14,280
It really is
1024
01:00:14,640 --> 01:00:15,959
The staff worked hard
1025
01:00:15,960 --> 01:00:16,960
Just saved everyone
1026
01:00:17,080 --> 01:00:18,920
Where's the woman in the cable car with me?
1027
01:00:19,200 --> 01:00:20,200
What woman
1028
01:00:20,480 --> 01:00:21,800
It was just you at that time
1029
01:00:23,760 --> 01:00:25,439
What are you two talking about?
1030
01:00:25,440 --> 01:00:27,280
I asked my sister how she is doing now
1031
01:00:27,760 --> 01:00:28,880
I have no idea
1032
01:00:43,480 --> 01:00:44,360
if you go out now
1033
01:00:44,361 --> 01:00:45,800
Life is in danger at any time
1034
01:00:51,160 --> 01:00:52,240
let me go
1035
01:00:56,320 --> 01:00:57,320
Get out of my way
1036
01:00:57,360 --> 01:00:58,440
I'm going to find my sister
1037
01:00:58,920 --> 01:00:59,920
It doesn't flash, right?
1038
01:01:07,640 --> 01:01:09,760
Get out of my way
1039
01:01:10,240 --> 01:01:11,359
Get out of my way
1040
01:01:11,360 --> 01:01:12,600
let me out
1041
01:01:16,920 --> 01:01:18,600
If something happens to you now
1042
01:01:18,800 --> 01:01:20,880
All our efforts have become worthless
1043
01:01:22,840 --> 01:01:23,960
Including your sister
1044
01:02:33,440 --> 01:02:34,880
sorry
1045
01:02:40,640 --> 01:02:42,560
Sorry sister
1046
01:03:17,080 --> 01:03:18,080
Sister, wake up
1047
01:03:18,600 --> 01:03:19,600
How are you
1048
01:03:21,160 --> 01:03:22,480
Eyes can't see anymore
1049
01:03:23,560 --> 01:03:24,560
How are you
1050
01:03:25,600 --> 01:03:27,279
My arm seems to be broken
1051
01:03:27,280 --> 01:03:28,360
Have you called?
1052
01:03:29,360 --> 01:03:30,360
No signal
1053
01:03:44,040 --> 01:03:45,440
Let me try to step on your shoulder
1054
01:03:45,600 --> 01:03:46,720
See if I can get out
1055
01:03:47,040 --> 01:03:48,040
Out of reach
1056
01:03:51,840 --> 01:03:52,840
actually
1057
01:03:54,280 --> 01:03:55,840
If I step on your shoulders
1058
01:03:56,600 --> 01:03:57,720
Maybe it can be dug out
1059
01:03:57,960 --> 01:03:59,136
Why didn't you tell me earlier?
1060
01:03:59,160 --> 01:04:00,440
I'm afraid of heights
1061
01:04:01,480 --> 01:04:03,799
When I was performing a
trapeze in an acrobatic troupe,
1062
01:04:03,800 --> 01:04:05,439
It's because I didn't do a good somersault.
1063
01:04:05,440 --> 01:04:06,559
Broken my leg
1064
01:04:06,560 --> 01:04:08,720
And then there was a
psychological shadow from then on
1065
01:04:09,880 --> 01:04:11,800
But now comfort is in danger
1066
01:04:12,880 --> 01:04:14,040
No matter how difficult it is
1067
01:04:15,160 --> 01:04:16,720
I also have to overcome this fear
1068
01:04:21,240 --> 01:04:22,240
sister
1069
01:04:22,241 --> 01:04:23,639
I'm quite heavy
1070
01:04:23,640 --> 01:04:24,640
Do not talk nonsense
1071
01:04:31,080 --> 01:04:32,080
Are you okay?
1072
01:04:34,040 --> 01:04:35,040
Fine
1073
01:04:50,080 --> 01:04:51,080
You can come up now
1074
01:05:00,120 --> 01:05:01,160
sister
1075
01:05:02,680 --> 01:05:05,120
Let's never quarrel again, okay?
1076
01:05:05,840 --> 01:05:07,160
How uncomfortable are you then?
1077
01:05:12,680 --> 01:05:13,520
People in the infirmary
1078
01:05:13,521 --> 01:05:15,399
Said they couldn't fix my broken bones
1079
01:05:15,400 --> 01:05:17,200
Sent us some bandages and medicine
1080
01:05:22,400 --> 01:05:24,199
It hurts, it hurts
1081
01:05:24,200 --> 01:05:25,240
Don't scream, don't scream
1082
01:05:25,320 --> 01:05:27,119
Fortunately, it was the
conjunctiva that was injured
1083
01:05:27,120 --> 01:05:28,120
Not the cornea
1084
01:05:28,280 --> 01:05:29,559
conjunctival hyponeurosis
1085
01:05:29,560 --> 01:05:30,520
Apply some medicine
1086
01:05:30,521 --> 01:05:31,841
Should be able to recover quickly
1087
01:05:33,000 --> 01:05:34,279
I can do this
1088
01:05:34,280 --> 01:05:35,879
All Jingwu heroes act like this
1089
01:05:35,880 --> 01:05:36,520
I can
1090
01:05:36,520 --> 01:05:37,520
I'll get it for you
1091
01:05:37,640 --> 01:05:38,440
That's a dislocation
1092
01:05:38,441 --> 01:05:39,559
I have a broken bone
1093
01:05:39,560 --> 01:05:40,680
it's the same
1094
01:05:40,960 --> 01:05:41,960
okay
1095
01:05:42,080 --> 01:05:43,080
Let me do it
1096
01:05:43,840 --> 01:05:44,959
You can also set bones
1097
01:05:44,960 --> 01:05:46,200
Health schools also teach this
1098
01:05:46,400 --> 01:05:47,360
Told in school
1099
01:05:47,360 --> 01:05:48,360
give it a try
1100
01:05:48,361 --> 01:05:49,440
Come on then
1101
01:05:52,120 --> 01:05:53,120
why are you going
1102
01:05:53,121 --> 01:05:54,160
Can't trust me
1103
01:05:58,240 --> 01:05:59,759
Do not worry
1104
01:05:59,760 --> 01:06:00,760
It doesn't hurt
1105
01:06:10,920 --> 01:06:12,600
Does it hurt that much?
1106
01:06:13,640 --> 01:06:14,640
Arm hurts
1107
01:06:14,920 --> 01:06:15,920
Warm in my heart
1108
01:06:22,200 --> 01:06:23,519
I heard
1109
01:06:23,520 --> 01:06:25,200
You came out of the trap
1110
01:06:25,840 --> 01:06:26,840
for you
1111
01:06:27,520 --> 01:06:28,920
I can overcome all difficulties
1112
01:06:29,160 --> 01:06:30,879
I'll go to the infirmary soon to check
1113
01:06:30,880 --> 01:06:32,800
Is there any medicine
that can make people mute?
1114
01:06:33,280 --> 01:06:34,600
Or just make us both deaf.
1115
01:06:36,480 --> 01:06:37,839
There's nothing wrong with this arm.
1116
01:06:37,840 --> 01:06:39,199
He must be stretching it
1117
01:06:39,200 --> 01:06:40,840
Ten days and a half month will be enough
1118
01:06:43,440 --> 01:06:44,799
Can you turn off the air conditioner?
1119
01:06:44,800 --> 01:06:45,400
I'm allergic
1120
01:06:45,640 --> 01:06:47,216
Some people are allergic
to air conditioners
1121
01:06:47,240 --> 01:06:47,960
rhinitis
1122
01:06:47,961 --> 01:06:49,400
Allergic to irritants
1123
01:07:01,560 --> 01:07:02,839
Don't just wipe it for sister
1124
01:07:02,840 --> 01:07:03,640
The water is out now
1125
01:07:03,641 --> 01:07:04,879
Leave some for me
1126
01:07:04,880 --> 01:07:06,119
It's my fault too
1127
01:07:06,120 --> 01:07:07,679
The bathtub was not blocked at that time
1128
01:07:07,680 --> 01:07:08,840
All the ice water is gone
1129
01:07:09,040 --> 01:07:10,816
But this water outage was
also caused by these people.
1130
01:07:10,840 --> 01:07:11,720
Why are they?
1131
01:07:11,721 --> 01:07:13,239
Maybe he wants to make us thirsty to death
1132
01:07:13,240 --> 01:07:14,440
All communications are cut off
1133
01:07:14,640 --> 01:07:16,039
How about we go down the
mountain and call the police?
1134
01:07:16,040 --> 01:07:17,919
I wanted to do this before
going up the mountain
1135
01:07:17,920 --> 01:07:20,239
But the roads out of the
mountains are blocked
1136
01:07:20,240 --> 01:07:20,960
Mountain road landslide
1137
01:07:20,960 --> 01:07:22,376
You said it was a coincidence or not?
1138
01:07:22,400 --> 01:07:23,280
Peaceful
1139
01:07:23,281 --> 01:07:24,360
Let me use my phone
1140
01:07:27,920 --> 01:07:28,720
comfortable
1141
01:07:28,721 --> 01:07:31,039
Is this the notepad you carry with you?
1142
01:07:31,040 --> 01:07:32,479
Is there anyone around you?
1143
01:07:32,480 --> 01:07:34,080
What about using sticky notes like this?
1144
01:07:35,680 --> 01:07:37,280
Most elderly people in nursing homes use
1145
01:07:37,360 --> 01:07:38,360
I gave it
1146
01:07:38,440 --> 01:07:40,600
Can you recognize this
person's handwriting?
1147
01:07:42,680 --> 01:07:43,680
Mrs. Liu
1148
01:07:43,680 --> 01:07:44,920
Her words are easy to recognize
1149
01:07:48,520 --> 01:07:49,679
when at home
1150
01:07:49,680 --> 01:07:50,680
I didn't pay attention
1151
01:07:51,320 --> 01:07:52,640
She asked us to protect you
1152
01:07:52,720 --> 01:07:54,240
It means she knows you are in danger
1153
01:07:54,640 --> 01:07:56,640
The whole thing has
something to do with her
1154
01:07:56,920 --> 01:07:59,039
I remember her son went to a nursing home
1155
01:07:59,040 --> 01:08:01,240
The purpose is to ask her for something
1156
01:08:02,400 --> 01:08:04,559
That thing must be very important
1157
01:08:04,560 --> 01:08:05,560
Even very valuable
1158
01:08:05,800 --> 01:08:07,120
Has she given you anything?
1159
01:08:08,240 --> 01:08:09,720
No
1160
01:08:13,360 --> 01:08:14,360
But
1161
01:08:15,000 --> 01:08:16,600
There is such a thing
1162
01:08:17,160 --> 01:08:18,160
girl
1163
01:08:18,439 --> 01:08:19,560
estimate
1164
01:08:19,960 --> 01:08:22,000
I don't have much time left to live.
1165
01:08:22,720 --> 01:08:25,439
I still have something valuable in my hand
1166
01:08:25,880 --> 01:08:27,398
you are so good to me
1167
01:08:27,399 --> 01:08:28,679
I want to leave it to you
1168
01:08:28,680 --> 01:08:29,520
Okay
1169
01:08:29,520 --> 01:08:30,240
give it to me
1170
01:08:30,241 --> 01:08:32,438
Tomorrow I will go to the Brilliant Hotel
1171
01:08:32,439 --> 01:08:33,679
Hire the chef
1172
01:08:33,680 --> 01:08:34,999
Make delicious food for you every day
1173
01:08:35,000 --> 01:08:36,679
Don't talk about Chef Bao
1174
01:08:36,680 --> 01:08:39,040
Just buy the whole hotel
1175
01:08:39,279 --> 01:08:40,279
OK
1176
01:08:40,479 --> 01:08:41,200
You
1177
01:08:41,201 --> 01:08:42,720
Better go to bed early
1178
01:08:43,120 --> 01:08:44,040
In this dream
1179
01:08:44,041 --> 01:08:45,120
Everything is there
1180
01:08:45,399 --> 01:08:46,519
I mean it
1181
01:08:46,520 --> 01:08:47,800
I'm serious too
1182
01:08:48,279 --> 01:08:49,519
Stop making trouble
1183
01:08:49,520 --> 01:08:50,919
You want something so valuable
1184
01:08:50,920 --> 01:08:51,920
You still live here?
1185
01:08:52,080 --> 01:08:53,359
Do I really want it?
1186
01:08:53,479 --> 01:08:54,479
I do not want
1187
01:08:54,600 --> 01:08:55,680
Keep it for yourself
1188
01:09:02,279 --> 01:09:04,840
It seems that the old
lady really wasn't kidding
1189
01:09:05,200 --> 01:09:07,056
This is the information I
got back from the hospital
1190
01:09:07,080 --> 01:09:08,920
The old lady's cancer cells spread quickly
1191
01:09:09,040 --> 01:09:10,040
optimistic point of view
1192
01:09:10,040 --> 01:09:11,040
One month left
1193
01:09:11,279 --> 01:09:12,398
She should be thinking
1194
01:09:12,399 --> 01:09:14,920
Disposed of all property before death
1195
01:09:15,160 --> 01:09:17,000
His son should have known about this.
1196
01:09:17,240 --> 01:09:18,760
Zhizi Moruomu
1197
01:09:19,000 --> 01:09:21,438
Mrs. Liu is afraid that her son
will be detrimental to An Yi
1198
01:09:21,439 --> 01:09:23,040
So let us protect her
1199
01:09:23,160 --> 01:09:24,199
And she was worried
1200
01:09:24,200 --> 01:09:26,199
An Yi may refuse her gift
1201
01:09:26,200 --> 01:09:27,359
So I kept it secret
1202
01:09:27,600 --> 01:09:28,840
Don't let us know who she is
1203
01:09:29,920 --> 01:09:31,160
old lady
1204
01:09:32,439 --> 01:09:33,719
I have investigated before
1205
01:09:33,720 --> 01:09:36,200
You don't have a dime
of property to your name
1206
01:09:36,840 --> 01:09:38,440
I didn't expect you to still have a hand
1207
01:09:39,240 --> 01:09:41,639
Not only did it invest in
a pharmaceutical company
1208
01:09:41,640 --> 01:09:43,840
And let your friend hold
the shares on your behalf
1209
01:09:45,720 --> 01:09:47,519
You said if you had told me earlier
1210
01:09:47,520 --> 01:09:49,479
I won't send you to a nursing home
1211
01:09:49,880 --> 01:09:51,560
She asked us to protect you for three days
1212
01:09:51,720 --> 01:09:52,720
Explain what she gave you
1213
01:09:52,721 --> 01:09:54,120
It should be time-sensitive
1214
01:09:54,520 --> 01:09:57,079
Can't cash it until tomorrow
1215
01:09:57,080 --> 01:09:58,719
This company is now listed
1216
01:09:58,720 --> 01:10:00,096
The market value has
increased several times
1217
01:10:00,120 --> 01:10:01,679
Her equity will be lifted tomorrow
1218
01:10:01,680 --> 01:10:02,800
Such a large amount of money
1219
01:10:03,160 --> 01:10:04,759
You can't give it all to that girl, right?
1220
01:10:04,760 --> 01:10:05,760
It doesn't matter
1221
01:10:07,320 --> 01:10:08,320
Anyway
1222
01:10:08,520 --> 01:10:10,080
She won't live until then either
1223
01:10:10,840 --> 01:10:12,040
Wait until the old lady leaves
1224
01:10:13,880 --> 01:10:15,360
That money still belongs to me
1225
01:10:16,440 --> 01:10:17,480
just in case
1226
01:10:18,400 --> 01:10:20,560
What if the old lady donated the money?
1227
01:10:20,880 --> 01:10:22,360
She'd better not think that way
1228
01:10:24,600 --> 01:10:26,280
Otherwise, I will die for her in advance
1229
01:10:26,840 --> 01:10:28,399
No wonder these people
put so much effort into
1230
01:10:28,400 --> 01:10:30,039
I'm going to kill you tonight too
1231
01:10:30,040 --> 01:10:31,200
And he spent a lot of money
1232
01:10:31,560 --> 01:10:33,800
How much is the value of
what this old lady gave you?
1233
01:10:34,640 --> 01:10:35,999
The cable car is broken
1234
01:10:36,000 --> 01:10:36,880
Disconnected
1235
01:10:36,881 --> 01:10:38,041
The signal tower doesn't work
1236
01:10:38,280 --> 01:10:40,440
We have completely lost
contact with the outside world
1237
01:10:40,560 --> 01:10:42,039
Wait for foreign aid to arrive
1238
01:10:42,040 --> 01:10:43,559
Probably tomorrow morning
1239
01:10:43,560 --> 01:10:45,279
They must have laid a dragnet
1240
01:10:45,280 --> 01:10:47,160
But we are a bunch of destitute people
1241
01:10:47,520 --> 01:10:48,560
Can you bear it?
1242
01:10:49,280 --> 01:10:50,720
The trapped beast still fights
1243
01:10:51,200 --> 01:10:53,600
it's going to be a very long night
1244
01:10:53,760 --> 01:10:55,279
Then we won't sleep all night
1245
01:10:55,280 --> 01:10:56,280
Just stay in this room
1246
01:10:56,360 --> 01:10:57,040
I don't believe them
1247
01:10:57,041 --> 01:10:58,336
Dare to come in and kill people
with open swords and guns
1248
01:10:58,360 --> 01:10:59,800
if their purpose
1249
01:11:00,080 --> 01:11:01,720
Just let us stay in the house
1250
01:11:26,000 --> 01:11:28,080
It is better to be proactive than passive
1251
01:11:30,760 --> 01:11:33,280
Sometimes the best defense is offense
1252
01:11:33,480 --> 01:11:34,639
Take the initiative
1253
01:11:34,640 --> 01:11:36,120
Catch them off guard
1254
01:11:36,440 --> 01:11:37,839
But where are we going to find them?
1255
01:11:37,840 --> 01:11:39,519
Maybe they're staying in the hotel too
1256
01:11:39,520 --> 01:11:40,639
Check-in records can be checked
1257
01:11:40,640 --> 01:11:41,520
When we go to get medicine
1258
01:11:41,521 --> 01:11:43,119
I secretly went to the front desk to
read the registration information.
1259
01:11:43,120 --> 01:11:44,879
I didn't see the one wearing the peaked cap
1260
01:11:44,880 --> 01:11:45,640
they are unlikely
1261
01:11:45,641 --> 01:11:47,799
Check in with your real identity
1262
01:11:47,800 --> 01:11:49,719
You can go into the intranet
and check the monitoring
1263
01:11:49,720 --> 01:11:51,399
Can you still play computer
games with your eyes like this?
1264
01:11:51,400 --> 01:11:52,919
Just have someone to help you
1265
01:11:52,920 --> 01:11:54,479
The amount of information
monitored is too large
1266
01:11:54,480 --> 01:11:55,720
we don't have enough time
1267
01:11:56,920 --> 01:11:58,240
Check complaint record
1268
01:11:59,840 --> 01:12:00,480
Hotel at this time
1269
01:12:00,481 --> 01:12:01,919
I'm sure a lot of people
are calling to complain.
1270
01:12:01,920 --> 01:12:03,320
But these people won't
1271
01:12:07,400 --> 01:12:09,360
This is the legendary
blind exercise, right?
1272
01:12:09,560 --> 01:12:10,599
No one called to complain
1273
01:12:10,600 --> 01:12:11,776
There are fifteen rooms in total
1274
01:12:11,800 --> 01:12:12,720
Except our room
1275
01:12:12,721 --> 01:12:14,039
and six vacant rooms
1276
01:12:14,040 --> 01:12:15,560
The remaining eight are suspect
1277
01:12:15,800 --> 01:12:16,879
They are now very likely
1278
01:12:16,880 --> 01:12:18,159
Monitored by hotel
1279
01:12:18,160 --> 01:12:19,359
Staring at us
1280
01:12:19,360 --> 01:12:20,920
Find a way to cut off their screen
1281
01:12:31,800 --> 01:12:33,040
they can fix it
1282
01:12:33,480 --> 01:12:35,200
But we can buy some time
1283
01:12:35,440 --> 01:12:36,440
I'll join you
1284
01:12:36,720 --> 01:12:37,919
Otherwise I have to leave
someone to take care of me
1285
01:12:37,920 --> 01:12:39,080
I don't want to hold you back
1286
01:12:41,640 --> 01:12:43,200
Still need to prepare something
1287
01:13:06,360 --> 01:13:07,120
Wire strippers
1288
01:13:07,120 --> 01:13:07,840
vise
1289
01:13:07,840 --> 01:13:08,640
Needle nose pliers
1290
01:13:08,640 --> 01:13:09,400
Transparent glue
1291
01:13:09,400 --> 01:13:10,160
Double sided tape
1292
01:13:10,160 --> 01:13:10,840
Melt gun
1293
01:13:11,160 --> 01:13:12,040
Ship type switch
1294
01:13:12,040 --> 01:13:12,800
fishing line
1295
01:13:12,801 --> 01:13:13,959
Forty watt soldering iron
1296
01:13:13,960 --> 01:13:14,800
Cross bit
1297
01:13:14,800 --> 01:13:15,480
electric wire
1298
01:13:15,480 --> 01:13:16,120
Battery
1299
01:13:16,480 --> 01:13:17,320
This is rent
1300
01:13:17,480 --> 01:13:19,040
The tools will be returned to you later
1301
01:13:28,080 --> 01:13:28,800
Pan a circle
1302
01:13:28,801 --> 01:13:29,920
Same as mosquito coils
1303
01:13:31,480 --> 01:13:32,320
Remove this
1304
01:13:32,321 --> 01:13:33,720
Need the coil inside
1305
01:15:07,760 --> 01:15:09,639
The hotel caused trouble for everyone today
1306
01:15:09,640 --> 01:15:10,879
to express apology
1307
01:15:10,880 --> 01:15:12,399
Send a fruit plate
1308
01:15:12,400 --> 01:15:14,080
Hope to get your understanding
1309
01:15:19,800 --> 01:15:20,959
unnecessary
1310
01:15:20,960 --> 01:15:22,039
Already slept
1311
01:15:22,040 --> 01:15:23,040
take it away
1312
01:15:39,880 --> 01:15:42,119
I saw my phone and wallet
1313
01:15:42,120 --> 01:15:44,680
Inside should be the person
who stole my things before.
1314
01:16:48,360 --> 01:16:50,079
These crappy fake shoes
1315
01:16:50,080 --> 01:16:51,280
Also conductive
1316
01:16:53,560 --> 01:16:54,959
The phone is out of battery
1317
01:16:54,960 --> 01:16:56,400
Show me his coat
1318
01:16:58,640 --> 01:17:00,520
My phone ran out of
battery when it was stolen.
1319
01:17:05,680 --> 01:17:07,919
It looks like they
haven't opened the wallet.
1320
01:17:07,920 --> 01:17:09,160
There is no shortage of things
1321
01:17:10,280 --> 01:17:11,600
Then why steal?
1322
01:17:16,400 --> 01:17:17,760
Woke up
1323
01:17:18,240 --> 01:17:19,599
three questions
1324
01:17:19,600 --> 01:17:20,560
First
1325
01:17:20,561 --> 01:17:21,999
How many of you are there in total?
1326
01:17:22,000 --> 01:17:22,920
Second
1327
01:17:22,921 --> 01:17:24,039
where are they all
1328
01:17:24,040 --> 01:17:25,000
third
1329
01:17:25,001 --> 01:17:26,439
what is your plan
1330
01:17:26,440 --> 01:17:27,120
Don't do that
1331
01:17:27,121 --> 01:17:28,879
Just go to jail
1332
01:17:28,880 --> 01:17:30,119
I can bear it
1333
01:17:30,120 --> 01:17:32,000
I'm afraid you don't have time
1334
01:17:32,480 --> 01:17:35,239
There are check-in information for two people
on your computer for no apparent reason.
1335
01:17:35,240 --> 01:17:36,920
These two are not your people, right?
1336
01:17:40,680 --> 01:17:41,999
Check-in times are also different
1337
01:17:42,000 --> 01:17:42,680
One was three days ago
1338
01:17:42,680 --> 01:17:43,600
One was five days ago
1339
01:17:43,601 --> 01:17:44,719
One is 208
1340
01:17:44,720 --> 01:17:46,000
a 419
1341
01:17:46,320 --> 01:17:47,320
Go and have a look
1342
01:17:52,160 --> 01:17:53,536
Holding an electric shock
baton for self-defense
1343
01:17:53,560 --> 01:17:54,680
Well, take it
1344
01:17:54,880 --> 01:17:56,080
Give me the power bank to use
1345
01:18:07,720 --> 01:18:08,720
Brother Song
1346
01:18:08,960 --> 01:18:10,759
What happened to you just now?
1347
01:18:10,760 --> 01:18:12,840
You will learn to tap
acupuncture points now.
1348
01:18:13,080 --> 01:18:14,479
Acupuncture points are actually
the meridians of the human body
1349
01:18:14,480 --> 01:18:16,239
Some special points among them
1350
01:18:16,240 --> 01:18:17,759
Generally, there are more blood vessels
1351
01:18:17,760 --> 01:18:19,159
Or nerve endings
1352
01:18:19,160 --> 01:18:21,119
The so-called acupuncture
is actually acupuncture
1353
01:18:21,120 --> 01:18:22,359
Concentrate your strength on one point
1354
01:18:22,360 --> 01:18:23,000
hit it hard
1355
01:18:23,001 --> 01:18:24,559
This is compared to other
places where you hit
1356
01:18:24,560 --> 01:18:25,560
more effective
1357
01:18:26,520 --> 01:18:28,440
This is all from my book
1358
01:18:28,640 --> 01:18:30,679
The book is clearly
written in black and white
1359
01:18:30,680 --> 01:18:31,760
Didn't you see it?
1360
01:18:33,160 --> 01:18:35,519
It turns out you've
always looked at pictures
1361
01:18:35,520 --> 01:18:37,759
You're lucky if you
don't become Ouyang Feng
1362
01:18:37,760 --> 01:18:38,800
are you illiterate
1363
01:18:39,800 --> 01:18:41,720
I think I can see something
1364
01:18:42,960 --> 01:18:43,960
I come
1365
01:18:49,480 --> 01:18:50,520
How about it
1366
01:18:51,600 --> 01:18:53,200
Can't see very clearly
1367
01:18:53,920 --> 01:18:54,800
darker
1368
01:18:54,801 --> 01:18:56,040
Somewhat blurry
1369
01:18:57,040 --> 01:18:58,040
fine
1370
01:18:59,200 --> 01:19:00,200
Brother Song
1371
01:19:00,201 --> 01:19:01,399
That person just now
1372
01:19:01,400 --> 01:19:03,039
Deliberately registering
in the hotel system
1373
01:19:03,040 --> 01:19:04,079
Circle two people
1374
01:19:04,080 --> 01:19:06,559
Do you think it has something
to do with their plan?
1375
01:19:06,560 --> 01:19:08,559
Easily go up the mountain
1376
01:19:08,560 --> 01:19:10,039
They followed quickly
1377
01:19:10,040 --> 01:19:11,399
What time did they check into the hotel?
1378
01:19:11,400 --> 01:19:12,839
There must be a strong correlation
1379
01:19:12,840 --> 01:19:14,519
Maybe to reduce risk of exposure
1380
01:19:14,520 --> 01:19:16,239
So they need to find some outsiders
1381
01:19:16,240 --> 01:19:17,520
to cooperate with their plans
1382
01:19:29,960 --> 01:19:31,520
Endless
1383
01:19:32,000 --> 01:19:33,919
I put up with them all night
1384
01:19:33,920 --> 01:19:34,800
Dear, don't be angry
1385
01:19:34,800 --> 01:19:35,560
no
1386
01:19:35,561 --> 01:19:36,719
Can't kill him
1387
01:19:36,720 --> 01:19:37,720
Don't
1388
01:19:38,760 --> 01:19:40,280
I saw he also added a mark on it
1389
01:19:40,800 --> 01:19:41,920
a grumpy one
1390
01:19:44,560 --> 01:19:45,840
Another single and honest person
1391
01:19:46,040 --> 01:19:48,319
Why do you still choose your character?
1392
01:19:48,320 --> 01:19:49,160
Who are you
1393
01:19:49,280 --> 01:19:50,080
have no idea
1394
01:19:50,081 --> 01:19:52,479
Including why they stole
An Yi's mobile phone
1395
01:19:52,480 --> 01:19:53,679
Why does the hotel shut down water?
1396
01:19:53,680 --> 01:19:55,079
I haven't figured this out yet
1397
01:19:55,080 --> 01:19:57,159
It's like we're doing a
jigsaw puzzle right now
1398
01:19:57,160 --> 01:19:59,359
We have to put these scattered
pieces of information together
1399
01:19:59,360 --> 01:20:00,959
Only then can we know their complete plan
1400
01:20:00,960 --> 01:20:02,520
Let's do this to save time
1401
01:20:03,080 --> 01:20:04,080
Let's split up
1402
01:20:04,320 --> 01:20:05,240
Hello
1403
01:20:05,241 --> 01:20:06,999
My cat went to the roof
1404
01:20:07,000 --> 01:20:08,519
I'm a little scared at night
1405
01:20:08,520 --> 01:20:10,080
Can you accompany me to look for it?
1406
01:20:11,120 --> 01:20:12,120
What
1407
01:20:12,920 --> 01:20:13,920
what
1408
01:20:14,160 --> 01:20:15,160
Not letting anyone sleep
1409
01:20:15,720 --> 01:20:17,280
You still don't let people sleep?
1410
01:20:19,800 --> 01:20:21,759
The three of us go find the grumpy one
1411
01:20:21,760 --> 01:20:24,200
I have an unknown premonition
just because of this character.
1412
01:20:25,080 --> 01:20:28,160
It seems that he and the girl next door
went to the rooftop to look for cats.
1413
01:20:31,200 --> 01:20:32,840
We are getting ready to go to the rooftop
1414
01:20:33,000 --> 01:20:35,056
What will happen if you go
to the rooftop to find a cat?
1415
01:20:35,080 --> 01:20:36,519
Maybe cats are not the key
1416
01:20:36,520 --> 01:20:37,520
The rooftop is
1417
01:20:37,920 --> 01:20:39,640
Mimi
1418
01:20:41,000 --> 01:20:42,000
Mimi
1419
01:21:07,960 --> 01:21:09,400
Get him, get him killed
1420
01:21:10,960 --> 01:21:11,760
call me
1421
01:21:11,760 --> 01:21:12,760
Beat me to death
1422
01:21:13,200 --> 01:21:15,119
I seem to hear Mimi's voice
1423
01:21:15,120 --> 01:21:16,120
Mimi
1424
01:21:16,960 --> 01:21:17,960
419
1425
01:21:18,080 --> 01:21:19,280
the grumpy man's room
1426
01:21:24,040 --> 01:21:25,080
Wait for me
1427
01:21:31,720 --> 01:21:32,720
It's you
1428
01:22:49,920 --> 01:22:51,199
It's time to lose weight
1429
01:22:51,200 --> 01:22:52,759
Two years before the change
1430
01:22:52,760 --> 01:22:54,320
I can't even take this card off my body
1431
01:23:41,920 --> 01:23:43,160
What is left here?
1432
01:23:46,120 --> 01:23:47,280
There are sawdust
1433
01:23:48,680 --> 01:23:49,840
like wooden box
1434
01:23:56,040 --> 01:23:57,240
What does it smell like?
1435
01:24:07,720 --> 01:24:08,720
Bee attractant
1436
01:24:23,280 --> 01:24:24,519
An Ning, have you reached the rooftop?
1437
01:24:24,520 --> 01:24:25,520
Not yet
1438
01:24:25,680 --> 01:24:27,399
They probably still want
to repeat their old tricks
1439
01:24:27,400 --> 01:24:28,600
Use wasps to kill An Yi
1440
01:24:29,200 --> 01:24:29,800
Rooftop vents
1441
01:24:29,801 --> 01:24:31,719
There should be a box for wasps.
1442
01:24:31,720 --> 01:24:32,879
So why did they go up
there to find the cat?
1443
01:24:32,880 --> 01:24:33,760
Just to knock over the beehive
1444
01:24:33,761 --> 01:24:34,920
release the wasps
1445
01:24:35,480 --> 01:24:36,560
Find a way to stop them
1446
01:24:40,800 --> 01:24:41,800
Mimi
1447
01:24:42,200 --> 01:24:43,280
can not see
1448
01:24:43,600 --> 01:24:45,119
Mimi must be up there
1449
01:24:45,120 --> 01:24:47,040
Otherwise, you can step
on this and take a look.
1450
01:24:50,840 --> 01:24:52,079
This house is full of bee attractants
1451
01:24:52,080 --> 01:24:52,920
How about we go to another house?
1452
01:24:52,921 --> 01:24:54,319
An Yi is covered in pollen now
1453
01:24:54,320 --> 01:24:55,879
Wasps will appear at any time
1454
01:24:55,880 --> 01:24:57,560
It's more dangerous to go out at this time
1455
01:25:00,840 --> 01:25:02,239
No water in fire sprinklers
1456
01:25:02,240 --> 01:25:03,880
Otherwise, just block the vents.
1457
01:25:19,880 --> 01:25:21,320
Quite polite
1458
01:25:21,880 --> 01:25:23,960
Aren't you here just to
stop us from going upstairs?
1459
01:25:25,120 --> 01:25:26,320
What are you pretending to be?
1460
01:25:30,160 --> 01:25:31,160
Why do you hit someone
1461
01:25:31,240 --> 01:25:32,240
Still pretending
1462
01:25:34,760 --> 01:25:35,760
Reveal yourself
1463
01:25:55,600 --> 01:25:56,440
Come down first and leave it alone.
1464
01:25:56,440 --> 01:25:57,440
Hide
1465
01:26:14,960 --> 01:26:16,079
This doesn't feel very stable either.
1466
01:26:16,080 --> 01:26:18,039
And I don't know what's in the box.
1467
01:26:18,040 --> 01:26:19,040
What if someone breaks it?
1468
01:26:19,041 --> 01:26:20,479
It's okay no problem
1469
01:26:20,480 --> 01:26:22,360
I'll see if there's
anything else I can use.
1470
01:26:23,320 --> 01:26:24,440
How's An Ning doing?
1471
01:26:24,680 --> 01:26:26,560
Suddenly two people
came out and stopped us.
1472
01:26:26,760 --> 01:26:28,160
Daniel is dealing with them
1473
01:26:28,400 --> 01:26:29,879
There are stairs in the middle
of the hotel leading to the roof.
1474
01:26:29,880 --> 01:26:30,880
I am going now
1475
01:26:31,400 --> 01:26:32,800
How did you know about their plan?
1476
01:26:33,480 --> 01:26:34,679
They look for the grumpy one
1477
01:26:34,680 --> 01:26:35,719
Just to cause a fight
1478
01:26:35,720 --> 01:26:37,600
We found broken bee
attractants in this house.
1479
01:26:37,920 --> 01:26:38,800
Then they want to use wasps
1480
01:26:38,801 --> 01:26:40,561
The intention to deal
with An Yi is obvious.
1481
01:26:40,840 --> 01:26:42,159
The key is how to make
the bee attractant smell
1482
01:26:42,160 --> 01:26:43,160
Enter the comfortable room
1483
01:26:43,161 --> 01:26:44,559
Attract the wasp over again
1484
01:26:44,560 --> 01:26:46,359
The only way is through
the ventilation ducts
1485
01:26:46,360 --> 01:26:48,559
The ventilation ducts in the
hotel are all interconnected
1486
01:26:48,560 --> 01:26:49,759
It must be full there now
1487
01:26:49,760 --> 01:26:50,919
bee attractant smell
1488
01:26:50,920 --> 01:26:52,399
As long as it's at the vent on the rooftop
1489
01:26:52,400 --> 01:26:53,439
release the wasp
1490
01:26:53,440 --> 01:26:54,919
Wasps will follow the smell and enter
1491
01:26:54,920 --> 01:26:56,200
and occupy the entire hotel
1492
01:26:56,600 --> 01:26:57,959
There was a wooden box
placed in this house before
1493
01:26:57,960 --> 01:26:59,719
It should be a beehive for wasps.
1494
01:26:59,720 --> 01:27:01,439
So it was a lie that they went
to the rooftop to look for cats.
1495
01:27:01,440 --> 01:27:04,080
Taking the opportunity to knock
over the beehive is the real thing
1496
01:27:06,520 --> 01:27:07,520
How can they guarantee that?
1497
01:27:07,521 --> 01:27:08,760
Wasps will attack ease
1498
01:27:10,480 --> 01:27:12,319
This brings us back to our original puzzle
1499
01:27:12,320 --> 01:27:13,679
Why did they steal An Yi's cell phone?
1500
01:27:13,680 --> 01:27:14,759
But not used
1501
01:27:14,760 --> 01:27:16,040
Because that's not their purpose
1502
01:27:16,240 --> 01:27:16,680
their purpose
1503
01:27:16,681 --> 01:27:18,521
Let An Yi chase the
person who stole the phone
1504
01:27:18,760 --> 01:27:20,479
I must have passed
somewhere during this period
1505
01:27:20,480 --> 01:27:21,759
They arranged the pollen in advance
1506
01:27:21,760 --> 01:27:22,960
stained by ease
1507
01:27:25,920 --> 01:27:27,679
Do you still remember Dongdong sneezing?
1508
01:27:27,680 --> 01:27:29,119
At that time, he thought it was the
cold air from the air conditioner
1509
01:27:29,120 --> 01:27:30,120
Allergy caused
1510
01:27:30,121 --> 01:27:32,239
But in fact, the air conditioner was
not turned on at all at that time.
1511
01:27:32,240 --> 01:27:33,160
And there's nothing in the house
1512
01:27:33,161 --> 01:27:34,439
something obviously irritating
1513
01:27:34,440 --> 01:27:35,759
So it's most likely pollen
1514
01:27:35,760 --> 01:27:37,720
People with rhinitis are
very sensitive to pollen
1515
01:27:39,160 --> 01:27:40,519
The person who stole Anyi's cell phone
1516
01:27:40,520 --> 01:27:41,839
There must be pollen on my body too.
1517
01:27:41,840 --> 01:27:43,199
So when Dongdong approached his coat,
1518
01:27:43,200 --> 01:27:44,280
sneezed too
1519
01:27:45,560 --> 01:27:47,719
This would explain why the
hotel had a water outage.
1520
01:27:47,720 --> 01:27:49,039
Because even if An Yi changes clothes
1521
01:27:49,040 --> 01:27:50,239
As long as she can't take a bath
1522
01:27:50,240 --> 01:27:51,719
Pollen will still remain on your body
1523
01:27:51,720 --> 01:27:53,159
Once the swarm enters the hotel
1524
01:27:53,160 --> 01:27:55,480
Being comfortable will become
a target of public criticism
1525
01:28:03,680 --> 01:28:05,999
What if we leave the hotel early
in the morning and go outside?
1526
01:28:06,000 --> 01:28:07,999
What if they released wasps in the hotel?
1527
01:28:08,000 --> 01:28:09,159
Still need some explanation
1528
01:28:09,160 --> 01:28:10,679
I don't even need to explain it outside.
1529
01:28:10,680 --> 01:28:11,680
That's in the mountains
1530
01:28:13,080 --> 01:28:14,799
Then why don't they do it during the day?
1531
01:28:14,800 --> 01:28:16,039
Maybe they haven't done it during the day
1532
01:28:16,040 --> 01:28:17,519
Let's completely seal off the mountains.
1533
01:28:17,520 --> 01:28:18,679
Even if something happens to An Yi
1534
01:28:18,680 --> 01:28:19,760
Can also be rescued in time
1535
01:28:20,120 --> 01:28:21,936
In the end, the whole thing
can be explained like this
1536
01:28:21,960 --> 01:28:23,239
a bee catcher for business
1537
01:28:23,240 --> 01:28:24,799
Come to this mountain to catch wasps
1538
01:28:24,800 --> 01:28:25,640
I also brought a bee attractant.
1539
01:28:25,800 --> 01:28:26,720
For safety reasons
1540
01:28:26,721 --> 01:28:28,479
He put the beehive on the rooftop
1541
01:28:28,480 --> 01:28:29,400
Unexpectedly his friend
1542
01:28:29,401 --> 01:28:30,799
Too noisy when playing cards
1543
01:28:30,800 --> 01:28:31,959
Got into a dispute with my neighbor
1544
01:28:31,960 --> 01:28:32,960
The fight started
1545
01:28:32,960 --> 01:28:33,960
During the fight
1546
01:28:33,961 --> 01:28:34,999
Spilled the bee attractant
1547
01:28:35,000 --> 01:28:36,759
The smell enters the ventilation ducts
1548
01:28:36,760 --> 01:28:38,279
It just so happened that someone was
looking for a cat on the rooftop again.
1549
01:28:38,280 --> 01:28:39,359
Knocked over beehive
1550
01:28:39,360 --> 01:28:40,879
The wasp also entered the hotel
1551
01:28:40,880 --> 01:28:42,399
Comfortable due to playing in the mountains
1552
01:28:42,400 --> 01:28:44,279
I don't know where it got pollen.
1553
01:28:44,280 --> 01:28:45,999
So the wasps attacked her
1554
01:28:46,000 --> 01:28:46,600
at last
1555
01:28:46,601 --> 01:28:47,919
An Yi due to bee venom allergy
1556
01:28:47,920 --> 01:28:49,399
It was impossible to go down the
mountain in time to rescue him.
1557
01:28:49,400 --> 01:28:50,679
So cause death
1558
01:28:50,680 --> 01:28:52,080
it was a complete accident
1559
01:29:09,480 --> 01:29:10,480
Mimi
1560
01:29:12,040 --> 01:29:13,119
Mimi
1561
01:29:13,120 --> 01:29:14,559
Let me take a look
1562
01:29:14,560 --> 01:29:15,560
Be careful
1563
01:29:19,360 --> 01:29:19,880
stand up
1564
01:29:20,120 --> 01:29:20,760
Are you okay?
1565
01:29:20,760 --> 01:29:21,760
It's okay no problem
1566
01:29:21,761 --> 01:29:23,480
The cat must be scared up there
1567
01:29:24,800 --> 01:29:26,680
Please, please hurry up.
1568
01:29:26,800 --> 01:29:28,039
Are you going up there?
1569
01:29:28,040 --> 01:29:29,040
Good
1570
01:29:29,480 --> 01:29:30,080
comfortable
1571
01:29:30,280 --> 01:29:31,439
Your quilt is covered in bee attractant
1572
01:29:31,440 --> 01:29:32,600
It'll be a hornet's nest soon
1573
01:30:40,880 --> 01:30:41,880
Mimi
1574
01:30:56,040 --> 01:30:58,200
Golden Rooster Locks the
Throat and Seizes the Sky
1575
01:31:00,000 --> 01:31:01,960
Turn around secretly and
ask for a shoulder well
1576
01:31:05,400 --> 01:31:06,160
The cabinet has such a big gap
1577
01:31:06,160 --> 01:31:07,160
what to do
1578
01:31:11,960 --> 01:31:12,960
Mimi
1579
01:31:15,560 --> 01:31:16,560
Mimi
1580
01:31:18,840 --> 01:31:20,080
Go and take out the shower gel
1581
01:31:21,000 --> 01:31:22,799
Block up and hit down
to find the center pole
1582
01:31:22,800 --> 01:31:24,360
Iron Fist Miao Da Qi Hai Chi
1583
01:31:25,240 --> 01:31:26,679
Distinguish the situation in the
wind and look for the right door
1584
01:31:26,680 --> 01:31:29,520
If your eyes are sick, your hands
will be quick to pick up the tanzhong
1585
01:31:39,960 --> 01:31:41,359
Quickly turn around and turn behind him
1586
01:31:41,360 --> 01:31:43,400
One point in Weilu determines everything
1587
01:31:48,600 --> 01:31:49,600
Mimi
1588
01:31:49,800 --> 01:31:51,320
Have you found Mimi?
1589
01:31:52,320 --> 01:31:53,320
Did not see it
1590
01:32:08,960 --> 01:32:09,960
Mimi
1591
01:32:15,320 --> 01:32:16,320
Mimi
1592
01:33:12,160 --> 01:33:12,800
What is this for?
1593
01:33:12,801 --> 01:33:14,841
The smoke will become bigger
when it becomes humid.
1594
01:33:18,560 --> 01:33:19,560
Coming
1595
01:33:20,400 --> 01:33:21,320
Don't panic
1596
01:33:21,321 --> 01:33:22,639
Don't make any big moves
1597
01:33:22,640 --> 01:33:23,760
Normally
1598
01:33:24,000 --> 01:33:25,360
They won't attack you
1599
01:34:24,200 --> 01:34:25,360
This smoke really works
1600
01:34:25,680 --> 01:34:26,720
The wasps all flew out
1601
01:34:53,120 --> 01:34:55,160
Drive the wasps out first
and then close the window
1602
01:35:15,280 --> 01:35:17,119
How to go down the mountain if the
cable car down the mountain is broken?
1603
01:35:17,120 --> 01:35:18,680
I can only try and see if I can fix it.
1604
01:35:19,160 --> 01:35:20,520
By then everyone will be cold
1605
01:35:23,040 --> 01:35:24,320
Let's go to the infirmary first.
1606
01:35:24,560 --> 01:35:26,119
Even if you go to the infirmary,
there may not be any medicine.
1607
01:35:26,120 --> 01:35:27,760
Even if there is medicine, I won't use it
1608
01:35:28,120 --> 01:35:29,480
You guys open my phone
1609
01:35:29,880 --> 01:35:31,000
The password is six five
1610
01:35:31,720 --> 01:35:32,879
There are three medicines in it
1611
01:35:32,880 --> 01:35:34,440
Put them together in proportion
1612
01:35:35,000 --> 01:35:36,279
Can relieve my bee venom
1613
01:35:36,280 --> 01:35:37,040
Very good
1614
01:35:37,040 --> 01:35:37,880
This will help
1615
01:35:37,881 --> 01:35:39,480
Just temporary relief
1616
01:35:40,160 --> 01:35:41,319
A few hours
1617
01:35:41,320 --> 01:35:42,399
Aren't we going to the infirmary?
1618
01:35:42,400 --> 01:35:43,280
Why come to the kitchen?
1619
01:35:43,281 --> 01:35:44,879
The ventilation system in the back
kitchen is generally independent
1620
01:35:44,880 --> 01:35:45,720
There should be no wasps
1621
01:35:45,720 --> 01:35:46,680
So Anyi will be safe
1622
01:35:46,681 --> 01:35:48,439
I just thought about wasps
appearing at any time
1623
01:35:48,440 --> 01:35:49,999
That's why I didn't
take An Yi to hide here.
1624
01:35:50,000 --> 01:35:50,760
She is like this now
1625
01:35:50,761 --> 01:35:52,240
I'm afraid I'll be stung again.
1626
01:35:52,520 --> 01:35:53,080
So
1627
01:35:53,081 --> 01:35:54,239
I'll go to the infirmary later
1628
01:35:54,240 --> 01:35:55,639
Daniel, An Ning, go and
repair the cable car.
1629
01:35:55,640 --> 01:35:56,839
Dongdong, you stay behind
1630
01:35:56,840 --> 01:35:58,160
Let's put some tape on her first.
1631
01:35:58,320 --> 01:35:59,760
Anyway, there are no wasps in there.
1632
01:35:59,800 --> 01:36:01,880
Otherwise, I will have to
suffocate myself to death.
1633
01:36:03,040 --> 01:36:04,040
I went to the infirmary
1634
01:36:19,520 --> 01:36:20,520
What
1635
01:36:20,800 --> 01:36:22,520
The door to the infirmary won't open
1636
01:36:23,000 --> 01:36:25,400
What should I do if I go over
here and feel comfortable now?
1637
01:36:26,880 --> 01:36:27,880
Fine
1638
01:37:03,000 --> 01:37:04,839
I thought you were going
to let a few wasps in
1639
01:37:04,840 --> 01:37:06,536
I didn't expect you
extracted bee venom directly.
1640
01:37:06,560 --> 01:37:09,079
I plan to inject bee venom into
the wound where the wasp stung me.
1641
01:37:09,080 --> 01:37:10,280
Confuse the real with the fake
1642
01:37:41,120 --> 01:37:42,280
Are you okay?
1643
01:37:45,600 --> 01:37:47,439
Then we'll stay here until dawn
1644
01:37:47,440 --> 01:37:48,759
To capture the thief,
capture the king first
1645
01:37:48,760 --> 01:37:50,319
If you want to truly escape danger
1646
01:37:50,320 --> 01:37:51,519
You have to find their leader
1647
01:37:51,520 --> 01:37:52,759
Then we don't know where she is
1648
01:37:52,760 --> 01:37:54,080
But I know what she is doing
1649
01:37:56,560 --> 01:37:57,959
Take advantage of the situation
1650
01:37:57,960 --> 01:37:59,160
Lure the snake out of its hole
1651
01:38:01,320 --> 01:38:03,439
Okay, it's more real than me
1652
01:38:03,440 --> 01:38:05,280
After practice, I put
makeup on my sister too.
1653
01:38:09,920 --> 01:38:10,520
Comfortable
1654
01:38:10,520 --> 01:38:11,240
Don't move
1655
01:38:11,240 --> 01:38:12,240
Show me the trick
1656
01:38:16,920 --> 01:38:18,639
I can only try and see if I can fix it.
1657
01:38:18,640 --> 01:38:19,719
By then everyone will be cold
1658
01:38:19,720 --> 01:38:21,079
There are three medicines in it
1659
01:38:21,080 --> 01:38:21,960
Can relieve my bee venom
1660
01:38:21,960 --> 01:38:22,960
Very good
1661
01:38:31,800 --> 01:38:33,799
It's a pity that there is
no monitoring in the kitchen
1662
01:38:33,800 --> 01:38:36,496
An Ning and An Yi changed their
clothes here and you don't even know.
1663
01:38:36,520 --> 01:38:38,520
I didn't expect us to use a substitute.
1664
01:38:39,040 --> 01:38:41,240
Obviously didn't see our ad
1665
01:38:43,520 --> 01:38:44,799
All photographed
1666
01:38:44,800 --> 01:38:47,079
Is this considered an attempted murder?
1667
01:38:47,080 --> 01:38:49,400
Give this to the police tomorrow
1668
01:38:49,440 --> 01:38:51,120
I'll serve you all in one pot
1669
01:38:53,920 --> 01:38:54,920
What's wrong
1670
01:38:55,040 --> 01:38:56,040
sucker Punch
1671
01:39:00,160 --> 01:39:01,280
This sentence
1672
01:39:01,960 --> 01:39:03,120
Just leave it to yourselves
1673
01:40:12,200 --> 01:40:13,200
Give me
1674
01:40:36,960 --> 01:40:38,600
Do you smell this on you?
1675
01:40:42,880 --> 01:40:43,840
Bee attractant
1676
01:40:43,841 --> 01:40:46,400
We put a lot of it on our hands
1677
01:40:47,040 --> 01:40:47,720
comfortable
1678
01:40:47,720 --> 01:40:48,400
Don't move
1679
01:40:48,640 --> 01:40:49,640
Show me the trick
1680
01:40:50,720 --> 01:40:52,119
Daniel, find a bottle and come over here
1681
01:40:52,120 --> 01:40:53,480
Use bee attractants to catch wasps
1682
01:40:53,800 --> 01:40:55,120
Arriving in the kitchen soon
1683
01:40:55,160 --> 01:40:56,680
Everyone, put this on your hands again
1684
01:41:08,160 --> 01:41:10,799
I won't leave this for you
1685
01:41:10,800 --> 01:41:12,640
We are also good at providing conditions
1686
01:42:00,640 --> 01:42:02,119
Don't believe in your luck
1687
01:42:02,120 --> 01:42:03,159
believe
1688
01:42:03,160 --> 01:42:04,280
So I don't want to overdraft
1689
01:42:51,400 --> 01:42:52,400
Hello
1690
01:42:53,080 --> 01:42:54,200
Ms. An Yi, right?
1691
01:42:57,600 --> 01:42:59,240
Congratulations on becoming a billionaire
1692
01:43:00,720 --> 01:43:02,120
One hundred million
1693
01:43:02,640 --> 01:43:03,839
to be precise
1694
01:43:03,840 --> 01:43:06,200
At today's stock price, it is 636 million
1695
01:43:53,640 --> 01:43:54,560
Sister Ning
1696
01:43:54,561 --> 01:43:55,799
An Yi's money has also been paid back
1697
01:43:55,800 --> 01:43:57,480
The one million reward was also given
1698
01:43:58,040 --> 01:43:59,120
is it ok
1699
01:43:59,480 --> 01:44:00,480
Changed car
1700
01:44:00,481 --> 01:44:02,519
Give me the entire seat
belt of this car first.
1701
01:44:02,520 --> 01:44:03,400
Right
1702
01:44:03,401 --> 01:44:06,001
We all have to treat our legs, so
why should we use a wheelchair?
1703
01:44:06,160 --> 01:44:07,160
Sister
1704
01:44:07,840 --> 01:44:08,480
coming
1705
01:44:08,720 --> 01:44:09,720
Something for you
1706
01:44:11,840 --> 01:44:12,840
By the way, sister
1707
01:44:12,960 --> 01:44:14,999
This is the doctor my
friend introduced me to
1708
01:44:15,000 --> 01:44:16,159
Neurological
1709
01:44:16,160 --> 01:44:17,280
Very reliable
1710
01:44:17,360 --> 01:44:18,919
How about Brother Song's legs?
1711
01:44:18,920 --> 01:44:19,920
Try there again
1712
01:44:21,920 --> 01:44:23,280
sure
1713
01:44:23,520 --> 01:44:25,600
The current network of
relationships is unusual.
1714
01:44:26,360 --> 01:44:29,159
I really want to know
how much money you have
1715
01:44:29,160 --> 01:44:30,440
what do you most want to do
1716
01:44:31,240 --> 01:44:32,520
you still need to ask
1717
01:44:32,920 --> 01:44:35,199
Of course it is
1718
01:44:35,200 --> 01:44:36,520
Add to position
1719
01:44:41,800 --> 01:44:42,960
I'll take a call
1720
01:44:44,600 --> 01:44:45,600
Hello
1721
01:44:46,200 --> 01:44:47,960
Okay, I'll go there now
1722
01:44:49,200 --> 01:44:50,200
I have to go
1723
01:44:50,201 --> 01:44:53,016
The designer came to talk to me about
the renovation of the nursing home.
1724
01:44:53,040 --> 01:44:53,640
Go ahead
1725
01:44:54,000 --> 01:44:55,000
Bye bye rich woman
1726
01:44:57,720 --> 01:44:58,400
comfortable
1727
01:44:58,400 --> 01:44:59,400
Why are you here too?
1728
01:45:00,280 --> 01:45:01,560
What are you doing?
1729
01:45:02,360 --> 01:45:03,919
Prepare to debut
1730
01:45:03,920 --> 01:45:05,720
What senior citizen group?
1731
01:45:06,720 --> 01:45:07,560
I'll talk to them about something
1732
01:45:07,560 --> 01:45:07,920
Bet a hundred dollars
1733
01:45:07,921 --> 01:45:09,159
If you have something to
do, go ahead and get busy
1734
01:45:09,160 --> 01:45:10,160
OK
1735
01:45:15,880 --> 01:45:17,119
Night
1736
01:45:17,120 --> 01:45:18,240
I want to eat braised pork
1737
01:45:20,800 --> 01:45:21,680
good
1738
01:45:21,681 --> 01:45:22,881
I'll go back and do it for you
1739
01:45:32,680 --> 01:45:33,880
Are you concerned?
1740
01:45:34,480 --> 01:45:35,480
No
1741
01:45:35,640 --> 01:45:37,919
I used to cook for her
and she didn't eat much.
1742
01:45:37,920 --> 01:45:39,639
Now she takes the initiative
to ask me to cook for her
1743
01:45:39,640 --> 01:45:40,679
Do you know what this means?
1744
01:45:40,680 --> 01:45:42,280
It means she wants to hire you as a cook
1745
01:45:43,040 --> 01:45:44,040
you
1746
01:45:44,280 --> 01:45:46,760
A group of single dogs can't understand it
1747
01:45:47,160 --> 01:45:48,160
Talk about business
1748
01:45:48,520 --> 01:45:49,720
What do you think
1749
01:45:50,480 --> 01:45:51,480
how am I
1750
01:45:51,720 --> 01:45:53,440
Too much licking is useless
1751
01:45:53,680 --> 01:45:55,520
Glib tongue is not reliable
1752
01:45:55,640 --> 01:45:57,640
Being in a hurry makes
you fat at an early age
1753
01:45:58,880 --> 01:45:59,800
I mean
1754
01:45:59,801 --> 01:46:01,200
How is my ability?
1755
01:46:01,480 --> 01:46:03,079
Just based on my performance in
those two days in the mountains
1756
01:46:03,080 --> 01:46:05,519
No matter what, it can be considered
a combination of wisdom and courage.
1757
01:46:05,520 --> 01:46:07,519
If I join you
1758
01:46:07,520 --> 01:46:08,600
Wouldn't that be
1759
01:46:09,000 --> 01:46:10,000
Even more powerful
1760
01:46:10,600 --> 01:46:11,720
What did I say?
1761
01:46:12,000 --> 01:46:13,080
One hundred per person
1762
01:46:15,160 --> 01:46:16,160
gave
1763
01:46:16,920 --> 01:46:18,560
Did you want me to join you early on?
1764
01:46:20,120 --> 01:46:22,520
If that's going to happen,
I have to put forward conditions.
1765
01:46:22,640 --> 01:46:25,120
Five insurances and one housing
fund are indispensable, right?
1766
01:46:25,920 --> 01:46:28,256
If it doesn't work, you can consider the
three insurances and one housing fund.
1767
01:46:28,280 --> 01:46:30,679
Secondly, I need to be
more free during this time.
1768
01:46:30,680 --> 01:46:32,319
Because I have to take care of An Yi
1769
01:46:32,320 --> 01:46:34,601
Sister, think about what
position you can arrange for me.
1770
01:46:34,840 --> 01:46:35,480
Look
1771
01:46:35,481 --> 01:46:36,919
One of you founders
1772
01:46:36,920 --> 01:46:37,840
a publicity director
1773
01:46:37,840 --> 01:46:38,640
a security consultant
1774
01:46:38,640 --> 01:46:39,600
I think just
1775
01:46:39,601 --> 01:46:41,679
Become a general manager for me reluctantly
1776
01:46:41,680 --> 01:46:43,799
Responsible for all daily
operations of our company
1777
01:46:43,800 --> 01:46:45,399
I believe that under my leadership
1778
01:46:45,400 --> 01:46:46,320
We will definitely be
able to make our company
1779
01:46:46,320 --> 01:46:47,320
shut up
1780
01:46:50,720 --> 01:46:51,720
What are you looking at?
1781
01:46:53,720 --> 01:46:55,200
What is there to see on a foggy day?
1782
01:48:14,160 --> 01:48:15,440
Let me introduce myself first
1783
01:48:15,640 --> 01:48:17,799
I am the chief security consultant
of Yingzhao Security Company
1784
01:48:17,800 --> 01:48:18,840
My name is Wang Mian
1785
01:48:19,120 --> 01:48:20,720
I have admired your name for a long time
1786
01:48:20,960 --> 01:48:21,960
Hello Mr. Tong
1787
01:48:26,480 --> 01:48:27,959
You just walk in
1788
01:48:27,960 --> 01:48:29,599
Skip my security system
1789
01:48:29,600 --> 01:48:31,920
Is it showing the strength of your company?
1790
01:48:39,280 --> 01:48:42,160
Our company is currently recruiting talents
1791
01:48:42,920 --> 01:48:44,600
I don't know if you are interested
1792
01:48:45,440 --> 01:48:46,600
Join us
1793
01:48:47,240 --> 01:48:49,159
Your company has a good reputation
1794
01:48:49,160 --> 01:48:51,479
A grass-roots team like us joins you
1795
01:48:51,480 --> 01:48:52,879
I'm afraid it's a burden
1796
01:48:52,880 --> 01:48:53,680
forget it
1797
01:48:53,681 --> 01:48:55,480
Don't reject me in a hurry
1798
01:48:56,280 --> 01:48:58,720
I sent something to your mailbox
1799
01:48:59,160 --> 01:49:00,400
After you read it
1800
01:49:00,960 --> 01:49:02,520
should be interested
1801
01:49:08,400 --> 01:49:11,280
Our company is indeed hungry for talent.
1802
01:49:12,200 --> 01:49:14,000
This is our first meeting
1803
01:49:14,840 --> 01:49:16,200
but I don't mind
1804
01:49:16,520 --> 01:49:18,040
Visit the thatched cottage three times
1805
01:49:18,200 --> 01:49:19,200
goodbye
1806
01:49:47,360 --> 01:49:48,320
Is this your child?
1807
01:49:48,320 --> 01:49:48,960
He bullied my daughter
1808
01:49:48,961 --> 01:49:50,601
Are you deliberately looking for trouble?
1809
01:49:50,800 --> 01:49:52,039
That person drank
1810
01:49:52,040 --> 01:49:53,040
Can't drive
1811
01:50:07,000 --> 01:50:08,640
Have you read the information I sent you?
1812
01:50:09,760 --> 01:50:12,440
The conditions for creating a
car accident are well prepared
1813
01:50:13,360 --> 01:50:14,400
It's time to take action
1814
01:50:24,600 --> 01:50:27,480
This is what being a bodyguard
will look like when I grow up
122624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.