All language subtitles for [DBArabic] Dragon Ball Z Movie 4 - Lord Slug

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 WrapStyle: 2 ScaledBorderAndShadow: Yes PlayResX: 1920 PlayResY: 1040 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video Zoom Percent: 0.500000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Algeria,108,&H00FFFFFF,&H009090F4,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,29,29,39,1 Style: De BOTTOM,Bahij Nassim,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.16667,1.08333,2,22,22,43,178 Style: De TOP,Bahij Janna,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.25,0,8,22,22,22,178 Style: op,Abdo Free,108,&H001BC4D2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,22,22,22,1 Style: en,Abdo Free,95,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00F7D112,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,1,22,22,22,1 Style: Title,Bahij Janna,180,&H00DCDDD9,&H000000FF,&H005E83A5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,14.4444,5,22,22,22,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:21.54,0:00:25.63,op,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be2\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&)\pos(628.69,872)}فريق دراغون بول بالعربي Dialogue: 0,0:00:27.21,0:00:31.34,op,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be2\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}أخترق الغيوم المشرقة وأُحلق بعيدًا Dialogue: 0,0:00:31.34,0:00:32.46,op,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be2\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}أُحلق بعيدًا Dialogue: 0,0:00:32.46,0:00:38.97,op,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be2\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}بينما يمر هذا المشهد من خلال جسدي Dialogue: 0,0:00:39.60,0:00:43.56,op,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be2\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}إن ركلت وجه الأرض فستغضب Dialogue: 0,0:00:43.68,0:00:45.03,op,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be2\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}!تغضب Dialogue: 0,0:00:45.03,0:00:51.14,op,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be2\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}ومن غضبها تجعل بركانًا ينفجر Dialogue: 0,0:00:51.75,0:00:57.32,op,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be2\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}وفي ثلوج القطب الذائبة Dialogue: 0,0:00:58.34,0:01:00.57,op,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be2\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}إن كان هناك ديناصورًا Dialogue: 0,0:01:01.45,0:01:06.08,op,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be2\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}فأريد تعليمه الوقوف على كرة Dialogue: 0,0:01:07.22,0:01:10.72,op,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be2\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}(لا لا, مشكلة) Dialogue: 0,0:01:07.22,0:01:10.72,De BOTTOM,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be1\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}{\i1}CHA-LA-HEAD-CHA-LA{\i0} Dialogue: 0,0:01:10.72,0:01:15.05,op,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be2\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}مهما كان سيحدث Dialogue: 0,0:01:15.05,0:01:19.18,op,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be2\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}لا أشعر أنها مشكلة كبيرة Dialogue: 0,0:01:19.73,0:01:23.19,op,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be2\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}(لا لا, مشكلة) Dialogue: 0,0:01:19.73,0:01:23.19,De BOTTOM,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be1\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}{\i1}CHA-LA-HEAD-CHA-LA{\i0} Dialogue: 0,0:01:23.19,0:01:26.98,op,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be2\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}ما دامت دقات قلبي صاخبة Dialogue: 0,0:01:26.98,0:01:29.27,op,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be2\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}الغينكي داما ستزأر Dialogue: 0,0:01:29.28,0:01:32.70,op,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be2\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}(لا لا, مشكلة) Dialogue: 0,0:01:29.28,0:01:32.70,De BOTTOM,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be1\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}{\i1}CHA-LA-HEAD-CHA-LA{\i0} Dialogue: 0,0:01:32.70,0:01:36.57,op,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be2\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}أريد أن يكون رأسي فارغًا Dialogue: 0,0:01:36.74,0:01:39.99,op,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be2\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}حتى أملؤه بالأحلام Dialogue: 0,0:01:41.63,0:01:45.22,op,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be2\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}(لا لا, مشكلة) Dialogue: 0,0:01:41.63,0:01:45.22,De BOTTOM,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be1\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}{\i1}CHA-LA-HEAD-CHA-LA{\i0} Dialogue: 0,0:01:45.22,0:01:48.64,op,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be2\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}مع ابتسامة مرحة وزينكاي فائقة Dialogue: 0,0:01:48.83,0:01:52.17,op,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be2\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}...اليوم هو أي ياي ياي ياي ياي Dialogue: 0,0:01:52.17,0:01:54.17,op,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be2\blur1\c&H44B3DF&\3c&H000000&\4c&H000000&}!كالشرارة Dialogue: 0,0:02:31.14,0:02:34.20,De BOTTOM,,0,0,0,,‫بيكولو-سان! Dialogue: 0,0:02:35.78,0:02:39.72,De BOTTOM,,0,0,0,,‫يا بيكولو-سان! Dialogue: 0,0:02:42.16,0:02:49.09,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أتعلم! تنين الهايا يبدأ بالرقص إن قمت بالتصفير! Dialogue: 0,0:02:49.13,0:02:54.97,De BOTTOM,,0,0,0,,‫انظر! بيكولو-سان انظر إلى هذا! ها نحن ذا يا تنين الهايا! Dialogue: 0,0:03:40.15,0:03:41.91,De BOTTOM,,0,0,0,,‫كفَّ عن هذا. Dialogue: 0,0:04:09.78,0:04:11.74,De BOTTOM,,0,0,0,,‫لقد قلت كفَّ عن هذا! Dialogue: 0,0:04:27.16,0:04:31.93,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أنا آسف يا بيكولو-سان عن مقاطعة تأملك. Dialogue: 0,0:05:08.13,0:05:10.23,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أبي كيف الأمر؟ Dialogue: 0,0:05:12.14,0:05:15.10,De BOTTOM,,0,0,0,,‫ستصطدم بالأرض بعد هذه الظهيرة. Dialogue: 0,0:05:15.14,0:05:17.10,De BOTTOM,,0,0,0,,‫ستصطدم بالأرض؟! Dialogue: 0,0:05:17.14,0:05:20.11,De BOTTOM,,0,0,0,,‫ماذا لو قمنا بتفجيرها بالصواريخ إلى قطع؟ Dialogue: 0,0:05:20.15,0:05:25.31,De BOTTOM,,0,0,0,,‫في الحقيقة كما ترى الآن أنا اقرأ \N‫مؤشرات حياة على متن ذلك الجرم. Dialogue: 0,0:05:26.15,0:05:29.12,De BOTTOM,,0,0,0,,‫مؤشرات حياة؟ Dialogue: 0,0:05:29.16,0:05:32.09,De BOTTOM,,0,0,0,,‫يقصد أنها مسكونة Dialogue: 0,0:05:32.79,0:05:35.59,De BOTTOM,,0,0,0,,‫إذن ما الذي علينا فعله بشأن هذا؟ Dialogue: 0,0:05:52.15,0:05:56.11,De BOTTOM,,0,0,0,,‫هذه الصور من قبل محاكاة حاسوبية. Dialogue: 0,0:05:56.15,0:05:59.25,De BOTTOM,,0,0,0,,‫في حال ارتطامه بالأرض ستكون هذه نهايتنا. Dialogue: 0,0:05:59.29,0:06:01.05,De BOTTOM,,0,0,0,,‫الأرض ستتدمر! Dialogue: 0,0:06:01.09,0:06:03.58,De BOTTOM,,0,0,0,,‫لم يعد لدينا وقت متبقي! Dialogue: 0,0:06:03.62,0:06:04.95,De BOTTOM,,0,0,0,,‫في الختام سيداتي سادتي... Dialogue: 0,0:06:06.46,0:06:08.52,De BOTTOM,,0,0,0,,‫الوداع! Dialogue: 0,0:06:11.77,0:06:14.23,De BOTTOM,,0,0,0,,‫هذا فظيع! Dialogue: 0,0:06:15.77,0:06:19.73,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أنا لن أقف مكتوف الأيدي وأشاهد الأمر يحدث. Dialogue: 0,0:06:19.77,0:06:21.24,De BOTTOM,,0,0,0,,‫بعد كل شيء أنا... Dialogue: 0,0:06:23.78,0:06:28.34,De BOTTOM,,0,0,0,,‫بعد كل شيء أنا أردت أن أتزوج في وقت ما! Dialogue: 0,0:06:36.62,0:06:39.92,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أنا فقط غير قادر على الوصول لهذه الدرجة من اللامبالاة. Dialogue: 0,0:06:57.14,0:06:59.74,De BOTTOM,,0,0,0,,‫كوريرين كل ما علينا هو تغيير مساره! Dialogue: 0,0:06:59.78,0:07:01.74,De BOTTOM,,0,0,0,,‫لا يمكننا تدميره. Dialogue: 0,0:07:01.78,0:07:04.84,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أنا أعرف بولما-سان قد شرحت لي الأمر... Dialogue: 0,0:07:04.88,0:07:07.28,De BOTTOM,,0,0,0,,‫هنالك إشارات حياة قادمة من ذلك الجرم. Dialogue: 0,0:07:13.79,0:07:14.78,De BOTTOM,,0,0,0,,‫إنه هنا! Dialogue: 0,0:07:15.13,0:07:19.79,De BOTTOM,,0,0,0,,‫إن لم ينجح كل من سون-كن وكوريرين ستكون الأرض في خبر كان. Dialogue: 0,0:07:20.13,0:07:22.73,De BOTTOM,,0,0,0,,‫نحن نعتمد عليكما غوكو وكوريرين! Dialogue: 0,0:07:22.77,0:07:24.10,De BOTTOM,,0,0,0,,‫غوكو-سا... Dialogue: 0,0:07:24.14,0:07:25.16,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أبي... Dialogue: 0,0:07:41.79,0:07:42.98,De BOTTOM,,0,0,0,,‫ماذا؟! Dialogue: 0,0:08:18.79,0:08:21.28,De BOTTOM,,0,0,0,,‫لقد انتهى أمرنا! Dialogue: 0,0:08:26.02,0:08:32.07,Title,,0,0,0,,{\fad(200,00)\be2\blur0.963\pos(964,677.926)}‫"السوبر ساياجين سون غوكو" Dialogue: 0,0:08:51.16,0:08:55.12,De BOTTOM,,0,0,0,,‫نحن... على قيد الحياة. Dialogue: 0,0:08:56.76,0:08:58.89,De BOTTOM,,0,0,0,,‫يبدو أننا نجونا بأعجوبة. Dialogue: 0,0:08:58.93,0:09:01.90,De BOTTOM,,0,0,0,,‫الجرم الآخر قد انفجر. Dialogue: 0,0:09:01.94,0:09:05.77,De BOTTOM,,0,0,0,,‫لقد فعلها أبي وكوريرين-سان! Dialogue: 0,0:09:08.78,0:09:10.24,De BOTTOM,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:09:12.15,0:09:13.77,De BOTTOM,,0,0,0,,‫لنذهب لنرى. Dialogue: 0,0:09:47.78,0:09:48.74,De BOTTOM,,0,0,0,,‫ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:09:48.78,0:09:50.75,De BOTTOM,,0,0,0,,‫يبدو أن أمرًا ما يحدث... Dialogue: 0,0:09:59.56,0:10:00.89,De BOTTOM,,0,0,0,,‫ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:10:02.13,0:10:08.73,De BOTTOM,,0,0,0,,‫من الآن فصاعدًا هذا الكوكب ينتمي إلى ملك الكون كله سلاغ-ساما. Dialogue: 0,0:10:08.77,0:10:12.90,De BOTTOM,,0,0,0,,‫وكذلك هذا النظام المجري خاضع لحكمه. Dialogue: 0,0:10:15.14,0:10:17.10,De BOTTOM,,0,0,0,,‫ماذا كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:17.14,0:10:19.11,De BOTTOM,,0,0,0,,‫يقول ملك الكون كله Dialogue: 0,0:10:19.15,0:10:20.61,De BOTTOM,,0,0,0,,‫هل هم مجانين؟ Dialogue: 0,0:10:22.78,0:10:24.11,De BOTTOM,,0,0,0,,‫ما الذي يعنيه كل هذا؟ Dialogue: 0,0:10:24.15,0:10:25.75,De BOTTOM,,0,0,0,,‫هنالك شيء غريب حول هذا. Dialogue: 0,0:10:25.79,0:10:26.91,De BOTTOM,,0,0,0,,‫لدي شعور سيء حول هذا. Dialogue: 0,0:10:26.95,0:10:29.12,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أنا أشعر بالقشعريرة. Dialogue: 0,0:10:26.95,0:10:29.12,De TOP,,0,0,0,,بوريهادا = جلد سمكة أصفر الذيل Dialogue: 0,0:10:29.16,0:10:32.12,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أنت لا تملك جلد سمك أصفر الذيل بل جلد خنزير Dialogue: 0,0:10:46.14,0:10:51.10,De BOTTOM,,0,0,0,,‫إذن يا غيوشو كم سيستغرق الأمر حتى يتم تحويل هذا الكوكب؟ Dialogue: 0,0:10:51.14,0:10:52.57,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أجل، كما ترى حول هذا... Dialogue: 0,0:10:52.61,0:10:54.74,De BOTTOM,,0,0,0,,‫حسب ما تشير البيانات التي تم جمعها منذ هبوطنا... Dialogue: 0,0:10:54.78,0:10:57.11,De BOTTOM,,0,0,0,,‫يبدو أنها ستكون مهمة صعبة. Dialogue: 0,0:10:57.15,0:11:01.75,De BOTTOM,,0,0,0,,‫ماذا؟ إنه من واجبك أن تعتني بهذا! Dialogue: 0,0:11:01.79,0:11:03.58,De BOTTOM,,0,0,0,,‫سلاغ-ساما ليس يافعًا كما كان. Dialogue: 0,0:11:03.62,0:11:05.59,De BOTTOM,,0,0,0,,‫إن لم نتصرف بسرعة... Dialogue: 0,0:11:10.13,0:11:14.57,De BOTTOM,,0,0,0,,‫سلاغ-ساما! كل ما كنت أقصده... Dialogue: 0,0:11:22.78,0:11:25.74,De BOTTOM,,0,0,0,,‫غيوشو ماذا عن الأمر؟ Dialogue: 0,0:11:25.78,0:11:29.51,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أجل يا سلاغ-ساما إن قمنا بتحريك الكوكب خارج مساره قليلًا... Dialogue: 0,0:11:29.55,0:11:31.74,De BOTTOM,,0,0,0,,‫سوف نحصل على قوة الدفع المطلوبة. Dialogue: 0,0:11:31.78,0:11:34.11,De BOTTOM,,0,0,0,,‫كم من يوم تحتاج؟ Dialogue: 0,0:11:34.15,0:11:39.12,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أجل يمكنني فعلها بعشر أيام... Dialogue: 0,0:11:39.16,0:11:42.72,De BOTTOM,,0,0,0,,‫ما قولك يا كاكوجا؟ Dialogue: 0,0:11:42.76,0:11:46.82,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أجل إن كنت قادر على الحصول على ثلاث أيام... Dialogue: 0,0:11:47.77,0:11:48.90,De BOTTOM,,0,0,0,,‫شرف لي أن أخدمك. Dialogue: 0,0:11:48.94,0:11:53.30,De BOTTOM,,0,0,0,,‫سأسلم كل من روحي وكامل جسدي من أجل هذا السعي. Dialogue: 0,0:12:11.79,0:12:14.75,De BOTTOM,,0,0,0,,‫إنهم حقًا يخططون للاستيلاء على الأرض! Dialogue: 0,0:12:14.79,0:12:17.09,De BOTTOM,,0,0,0,,‫يجب علينا المغادرة من هنا بسرعة! Dialogue: 0,0:12:17.13,0:12:18.56,De BOTTOM,,0,0,0,,‫غوهان-تشان! Dialogue: 0,0:12:51.13,0:12:54.57,De BOTTOM,,0,0,0,,‫من هو ذلك الصعلوك؟ Dialogue: 0,0:13:10.78,0:13:12.11,De BOTTOM,,0,0,0,,‫غوهان-تشان! Dialogue: 0,0:13:12.15,0:13:13.62,De BOTTOM,,0,0,0,,‫تشي تشي-سان! Dialogue: 0,0:13:18.79,0:13:21.45,De BOTTOM,,0,0,0,,‫غوهان-تشان انبطح! Dialogue: 0,0:13:29.14,0:13:30.73,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أمي! Dialogue: 0,0:13:31.14,0:13:34.11,De BOTTOM,,0,0,0,,‫كيف كان ذلك؟ أنا أيضًا لست بغاية السوء. Dialogue: 0,0:13:35.14,0:13:36.94,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أمي! Dialogue: 0,0:13:59.13,0:14:02.73,De BOTTOM,,0,0,0,,‫إنها حقًا الدراغون بول. Dialogue: 0,0:14:02.77,0:14:03.93,De BOTTOM,,0,0,0,,‫إنه... Dialogue: 0,0:14:05.77,0:14:07.74,De BOTTOM,,0,0,0,,‫ذو قوة قتالية مذهلة. Dialogue: 0,0:14:09.14,0:14:11.10,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أنت هو! Dialogue: 0,0:14:11.14,0:14:12.74,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أنت هو قائد الأشرار أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:12.78,0:14:18.15,De BOTTOM,,0,0,0,,‫ب-بولما ا-انتظروا لحظة... لم يكن أنا من قال ذلك! Dialogue: 0,0:14:19.15,0:14:22.75,De BOTTOM,,0,0,0,,‫إذن ما الذي تخطط بفعله بنا؟ Dialogue: 0,0:14:22.79,0:14:28.12,De BOTTOM,,0,0,0,,‫إن كنتم ستنفذون ما نقوله بطاعة فلن يلحقكم أي أذى. Dialogue: 0,0:14:28.16,0:14:32.66,De BOTTOM,,0,0,0,,‫هذا الكوكب المحدود أيضًا سيستمتع بعنايته الإلهية... Dialogue: 0,0:14:32.70,0:14:36.76,De BOTTOM,,0,0,0,,‫مثله مثل السدم الأخرى وأنظمة النجوم التي يتم حكمها \N‫من قبل حاكم كل الكون سلاغ-ساما. Dialogue: 0,0:14:39.61,0:14:40.23,De BOTTOM,,0,0,0,,‫يا للهول. Dialogue: 0,0:14:40.27,0:14:45.10,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أثار كوكبكم المبتهج والصغير بالعمر القليل من اهتمام سلاغ-ساما. Dialogue: 0,0:14:45.14,0:14:48.71,De BOTTOM,,0,0,0,,‫لذلك فقد قام باختياره ليصبح مركبته. Dialogue: 0,0:14:48.75,0:14:51.11,De BOTTOM,,0,0,0,,‫ليصبح بذلك أحدث كوكب يعمل كسفينة حربية خاصة به Dialogue: 0,0:14:51.15,0:14:54.41,De BOTTOM,,0,0,0,,‫مستحيل! ما من شخص سمع عن تحويل الأرض إلى مركبة؟! Dialogue: 0,0:14:54.45,0:14:56.75,De BOTTOM,,0,0,0,,‫هذا الأمر لا يمكن تطبيقه! Dialogue: 0,0:14:56.79,0:15:00.12,De BOTTOM,,0,0,0,,‫مع مستوى تقنيتنا فإنها مسألة بسيطة. Dialogue: 0,0:15:00.16,0:15:02.09,De BOTTOM,,0,0,0,,‫بعد كل شيء إنها نفس المستوى من التقنية... Dialogue: 0,0:15:02.13,0:15:05.73,De BOTTOM,,0,0,0,,‫التي سمحت لنا بتجنب الاصطدام مع كوكبكم. Dialogue: 0,0:15:05.77,0:15:06.73,De BOTTOM,,0,0,0,,‫لا يصدق! Dialogue: 0,0:15:06.77,0:15:10.90,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أيتها الآنسة الشابة هذه هي كرة الدراغون بول أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:10.94,0:15:12.73,De BOTTOM,,0,0,0,,‫كيف لك أن تعرف؟ Dialogue: 0,0:15:12.77,0:15:16.74,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أنا أتذكر بشكل طفيف أن شيئًا كهذا قد أثار شيئًا مدفونًا في أعماق ذاكرتي. Dialogue: 0,0:15:16.78,0:15:20.11,De BOTTOM,,0,0,0,,‫يفترض أنها قادرة على منحك أي أمنية تريدها. Dialogue: 0,0:15:20.15,0:15:23.71,De BOTTOM,,0,0,0,,‫لسوء حظك ما لم تكن قادرًا على جمع كرات الدراغون بول السبع مع بعضها... Dialogue: 0,0:15:23.75,0:15:25.11,De BOTTOM,,0,0,0,,‫وإلا لن تحصل على أمنيتك! Dialogue: 0,0:15:25.15,0:15:26.74,De BOTTOM,,0,0,0,,‫بولما-سان! Dialogue: 0,0:15:27.79,0:15:30.12,De BOTTOM,,0,0,0,,‫لقد فات الأوان. Dialogue: 0,0:15:30.16,0:15:33.25,De BOTTOM,,0,0,0,,‫سأطلع على ما يدور في عقلك بنفسي! Dialogue: 0,0:15:37.76,0:15:43.20,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أنا... ليس لي علاقة في هذا... ليس لي علاقة! Dialogue: 0,0:15:45.14,0:15:46.23,De BOTTOM,,0,0,0,,‫بولما-سان! Dialogue: 0,0:15:56.78,0:15:58.25,De BOTTOM,,0,0,0,,‫غوهان-كن! Dialogue: 0,0:16:23.14,0:16:26.77,De BOTTOM,,0,0,0,,‫إنهم حقًا مذهلين! Dialogue: 0,0:16:29.78,0:16:35.11,De BOTTOM,,0,0,0,,‫استخدم هذا لإيجاد بقية الدراغون بول، لديك ساعة واحدة! Dialogue: 0,0:16:35.15,0:16:36.75,De BOTTOM,,0,0,0,,‫ساعة واحدة؟! Dialogue: 0,0:16:36.79,0:16:38.12,De BOTTOM,,0,0,0,,‫ميداماتشا! Dialogue: 0,0:16:38.16,0:16:40.63,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أجل، سيكون من دواعي سروري. Dialogue: 0,0:17:12.79,0:17:20.22,De BOTTOM,,0,0,0,,‫تعال يا شين لونغ وحقق أمنيتي! Dialogue: 0,0:17:33.28,0:17:38.24,De BOTTOM,,0,0,0,,‫على ما يبدو أن الأرض حظت باهتمام شخص فظيع. Dialogue: 0,0:17:40.15,0:17:43.75,De BOTTOM,,0,0,0,,‫والآن أفصح عن أمنيتك. Dialogue: 0,0:17:43.79,0:17:49.09,De BOTTOM,,0,0,0,,‫سأحقق لك أي أمنية! Dialogue: 0,0:17:49.13,0:17:50.99,De BOTTOM,,0,0,0,,‫قم بمنحي الشباب الأبدي! Dialogue: 0,0:17:51.03,0:17:57.10,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أنا أتمنى منك جعلي شابًا مجددًا، حينما كانت قوتي في أوجها! Dialogue: 0,0:17:57.14,0:18:00.54,De BOTTOM,,0,0,0,,‫هذا طلب بسيط. Dialogue: 0,0:18:20.16,0:18:25.09,De BOTTOM,,0,0,0,,‫لقد عاد! لدي الآن شبابي منقطع النظير مرة أخرى! Dialogue: 0,0:18:25.13,0:18:28.09,De BOTTOM,,0,0,0,,‫شبابي حينما كنت في أوج قوتي! Dialogue: 0,0:18:28.13,0:18:32.73,De BOTTOM,,0,0,0,,‫لقد منحتك أمنيتك، وداعًا! Dialogue: 0,0:18:32.77,0:18:36.10,De BOTTOM,,0,0,0,,‫والآن لم يعد علي القلق من كبر السن والموت! Dialogue: 0,0:18:36.14,0:18:39.11,De BOTTOM,,0,0,0,,‫من الآن فصاعدًا ليس هنالك ما أخشاه! Dialogue: 0,0:18:39.15,0:18:40.57,De BOTTOM,,0,0,0,,‫ما دام لدي هذا الشباب... Dialogue: 0,0:18:40.61,0:18:43.74,De BOTTOM,,0,0,0,,‫سأستحل الكون بأكمله لأجعله ملكي! Dialogue: 0,0:18:43.78,0:18:47.01,De BOTTOM,,0,0,0,,‫والآن أسرعوا في تحويل هذه الأرض! Dialogue: 0,0:19:32.77,0:19:34.16,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أفضل بكثير! Dialogue: 0,0:19:36.77,0:19:37.93,De BOTTOM,,0,0,0,,‫حسنًا! Dialogue: 0,0:19:40.14,0:19:44.10,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أخيرًا أصبح هذا الكوكب مناسبًا لأولئك الذين ينتمون لجماعة الشياطين منَّا. Dialogue: 0,0:19:44.14,0:19:47.74,De BOTTOM,,0,0,0,,‫ما زال دافئًا قليلًا بعض الشيء. Dialogue: 0,0:19:47.78,0:19:49.51,De BOTTOM,,0,0,0,,‫كوننا من جماعة الشياطين... Dialogue: 0,0:19:49.55,0:19:53.75,De BOTTOM,,0,0,0,,‫يعني بأننا غير قادرين على الصمود \N‫تحت ضوء الشمس المباشر حتى ولو لساعة واحدة. Dialogue: 0,0:19:53.79,0:19:56.05,De BOTTOM,,0,0,0,,‫هذا سيضمن أن سكان الأرض سيتم محيهم كليًا. Dialogue: 0,0:19:56.09,0:19:58.12,De BOTTOM,,0,0,0,,‫وسيعفينا من عناء قتلهم بنفسنا. Dialogue: 0,0:19:58.16,0:20:02.06,De BOTTOM,,0,0,0,,‫وأيضًا سيسرع من عمل الرفاق الآخرين. Dialogue: 0,0:20:18.78,0:20:20.24,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أنا حي... Dialogue: 0,0:20:20.28,0:20:22.24,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أهذا يعني أن الكاميهاميها قد نجحت؟ Dialogue: 0,0:20:22.28,0:20:25.11,De BOTTOM,,0,0,0,,‫ما الذي تتمتم به؟ Dialogue: 0,0:20:25.15,0:20:26.11,De BOTTOM,,0,0,0,,‫ياجيروبي! Dialogue: 0,0:20:26.15,0:20:28.91,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أنت حي لأنني قد أتيت وقمت بإطعامك السينزو. Dialogue: 0,0:20:28.95,0:20:32.75,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أتدري كم كان صعبًا العثور عليك؟! Dialogue: 0,0:20:32.79,0:20:34.66,De BOTTOM,,0,0,0,,‫إذن هكذا كان الأمر. Dialogue: 0,0:20:38.13,0:20:40.73,De BOTTOM,,0,0,0,,‫هذا فظيع. Dialogue: 0,0:20:40.77,0:20:42.73,De BOTTOM,,0,0,0,,‫ما الأمر مع غطاء الغيوم هذا؟ Dialogue: 0,0:20:42.77,0:20:45.10,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أراك لاحقًا، أنا سأدع بقية الأمر لك. Dialogue: 0,0:20:45.14,0:20:48.10,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أنا أشعر بالبرد القارص، ربما سأتجمد حتى الموت. Dialogue: 0,0:20:48.14,0:20:50.10,De BOTTOM,,0,0,0,,‫بارد بارد بارد بارد! Dialogue: 0,0:20:50.14,0:20:52.74,De BOTTOM,,0,0,0,,‫ياجيروبي! دعني أحظى بالسينزو أيضًا، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:20:52.78,0:20:57.74,De BOTTOM,,0,0,0,,‫ما هذا؟ لقد كدت أن أنسى أمر رأس الباتشينكو المنتهي هذا! Dialogue: 0,0:20:52.78,0:20:57.06,De TOP,,0,0,0,,‫باتشينكو: لعبة كرات يابانية مشهورة وتستخدم في صالات القمار Dialogue: 0,0:20:57.78,0:20:59.11,De BOTTOM,,0,0,0,,‫بماذا لقبتني؟ Dialogue: 0,0:20:59.15,0:21:01.05,De BOTTOM,,0,0,0,,‫حسنًا إن لم يعجبك هذا فلا أمانع... Dialogue: 0,0:21:01.09,0:21:02.75,De BOTTOM,,0,0,0,,‫انتظر! Dialogue: 0,0:21:02.79,0:21:05.62,De BOTTOM,,0,0,0,,‫ما الذي سأفعله بشأنك؟! خذ... Dialogue: 0,0:21:11.76,0:21:15.73,De BOTTOM,,0,0,0,,‫تشي تشي-سان لا يجب أن تبالغي. Dialogue: 0,0:21:15.77,0:21:17.60,De BOTTOM,,0,0,0,,‫كل شيء على ما يرام. Dialogue: 0,0:21:18.77,0:21:21.10,De BOTTOM,,0,0,0,,‫سيتطلب الأمر أكثر من مجرد لكمة كهذه كي تؤلمني... Dialogue: 0,0:21:21.14,0:21:23.10,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أرأيت؟! Dialogue: 0,0:21:23.14,0:21:25.77,De BOTTOM,,0,0,0,,‫كل شيء بخير، كل شيء بخير. Dialogue: 0,0:21:26.61,0:21:29.74,De BOTTOM,,0,0,0,,‫غوهان-تشان لقد قمت بصنع بعض الحساء الحار من أجلك. Dialogue: 0,0:21:29.78,0:21:31.41,De BOTTOM,,0,0,0,,‫غوهان-تشان؟! Dialogue: 0,0:21:35.15,0:21:36.42,De BOTTOM,,0,0,0,,‫غوهان-تشان ليس هنا! Dialogue: 0,0:21:36.46,0:21:39.55,De BOTTOM,,0,0,0,,‫وكذلك الزي الذي حصل عليه من بيكولو! Dialogue: 0,0:21:41.16,0:21:44.09,De BOTTOM,,0,0,0,,‫بالتفكير بالأمر كذلك أولونغ لم يكن بالأرجاء أيضًا! Dialogue: 0,0:21:44.13,0:21:45.29,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أنتِ لا تعتقدين... Dialogue: 0,0:21:51.70,0:21:53.23,De BOTTOM,,0,0,0,,‫غوهان دعنا نعد. Dialogue: 0,0:21:53.27,0:21:55.73,De BOTTOM,,0,0,0,,‫المكان بارد جدًا بالنسبة لنا لكي نقف هنا. Dialogue: 0,0:21:55.77,0:21:58.10,De BOTTOM,,0,0,0,,‫دعنا نذهب ونحظى ببعض الرامن الحار أو ما شابه. Dialogue: 0,0:21:58.14,0:22:00.11,De BOTTOM,,0,0,0,,‫نحن لا نملك فرصة لهزيمتهم، أنت تعلم أن هذا مستحيل. Dialogue: 0,0:22:00.15,0:22:04.11,De BOTTOM,,0,0,0,,‫إن كنت تريد الذهاب إلى المنزل فيمكنك فعل ذلك. Dialogue: 0,0:22:04.15,0:22:07.11,De BOTTOM,,0,0,0,,‫ح-حسنًا لقد فهمتك، أنا أفضل البقاء برفقتك. Dialogue: 0,0:22:07.15,0:22:08.11,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أنتما! Dialogue: 0,0:22:08.15,0:22:09.28,De BOTTOM,,0,0,0,,‫ما الذي تفعلانه هناك؟ Dialogue: 0,0:22:09.32,0:22:11.29,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أولونغ-سان من هذا الإتجاه! Dialogue: 0,0:22:12.16,0:22:13.75,De BOTTOM,,0,0,0,,‫إنه ذلك الشقي! Dialogue: 0,0:22:13.79,0:22:15.75,De BOTTOM,,0,0,0,,‫لا تتحرك! Dialogue: 0,0:22:15.79,0:22:16.72,De BOTTOM,,0,0,0,,‫ها هم جميعًا قادمون! Dialogue: 0,0:22:16.76,0:22:19.60,De BOTTOM,,0,0,0,,‫ما الذي علي فعله؟! ربما علي إدعاء الموت... Dialogue: 0,0:22:47.93,0:22:52.12,De BOTTOM,,0,0,0,,‫الشباب كم هو شيء رائع! Dialogue: 0,0:23:11.62,0:23:14.55,De BOTTOM,,0,0,0,,‫إنهم فقط مستمرون بالقدوم. Dialogue: 0,0:23:15.15,0:23:17.75,De BOTTOM,,0,0,0,,‫إطلاق! Dialogue: 0,0:23:23.13,0:23:25.53,De BOTTOM,,0,0,0,,‫اجتمعوا عليه! Dialogue: 0,0:23:43.78,0:23:45.75,De BOTTOM,,0,0,0,,‫بيكولو-سان! Dialogue: 0,0:23:47.79,0:23:49.75,De BOTTOM,,0,0,0,,‫سلاغ-ساما! Dialogue: 0,0:23:49.79,0:23:53.12,De BOTTOM,,0,0,0,,‫ما الأمر؟ مع كل هذه الجلبة؟ Dialogue: 0,0:23:53.16,0:23:56.09,De BOTTOM,,0,0,0,,‫بيكولو-سان شكرًا لك! Dialogue: 0,0:23:56.13,0:23:59.72,De BOTTOM,,0,0,0,,‫غوهان هذه المعركة ليست سوى في بدايتها. Dialogue: 0,0:24:06.54,0:24:10.27,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أيها الجبان المثير للشفقة! سنتولى الأمر من هنا! Dialogue: 0,0:24:16.15,0:24:19.24,De BOTTOM,,0,0,0,,‫هذا شنيع، كل شيء متجمد! Dialogue: 0,0:24:25.12,0:24:27.12,De BOTTOM,,0,0,0,,‫يبدو وكأنك قد تتمكن من الصمود أمامي قليلًا! Dialogue: 0,0:24:27.16,0:24:32.09,De BOTTOM,,0,0,0,,‫ميداماتشا سأدعك تحظى بذلك الشقي. Dialogue: 0,0:24:32.13,0:24:34.73,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أعتقد أن حظي سيء. Dialogue: 0,0:24:34.77,0:24:37.10,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أنا سيء الحظ أكثر منكما. Dialogue: 0,0:24:37.14,0:24:40.10,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أنتم تقللون من شأننا أيها الأقزام. Dialogue: 0,0:24:40.14,0:24:42.27,De BOTTOM,,0,0,0,,‫بماذا دعوتني؟! Dialogue: 0,0:25:03.76,0:25:06.99,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أنت حقًا سريع الهرب. Dialogue: 0,0:25:10.14,0:25:12.10,De BOTTOM,,0,0,0,,لنرى ما إن كانت سرعة الهرب هي الشيء الوحيد Dialogue: 0,0:25:12.14,0:25:14.30,De BOTTOM,,0,0,0,,‫يكفي! Dialogue: 0,0:25:30.16,0:25:33.75,De BOTTOM,,0,0,0,,‫إنه... إنه قوي! Dialogue: 0,0:25:45.14,0:25:46.90,De BOTTOM,,0,0,0,,‫تبًا لك! Dialogue: 0,0:25:56.15,0:25:58.11,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أنت أقوى مما كنت أظنه. Dialogue: 0,0:25:58.15,0:26:00.31,De BOTTOM,,0,0,0,,‫ولكن لقد رأيت كل ما بحوزتك الآن. Dialogue: 0,0:26:00.35,0:26:03.58,De BOTTOM,,0,0,0,,‫خذ هذه! Dialogue: 0,0:26:31.78,0:26:36.11,De BOTTOM,,0,0,0,,‫هؤلاء الرفاق يقومون بامتصاص كل الطاقة منك! Dialogue: 0,0:26:36.15,0:26:39.85,De BOTTOM,,0,0,0,,‫املؤوا أنفسكم باستخدامه يا أولاد! Dialogue: 0,0:26:53.14,0:26:57.10,De BOTTOM,,0,0,0,,والآن ‫لتأتي هنا إلى الأسفل مباشرة! Dialogue: 0,0:26:57.14,0:27:01.48,De BOTTOM,,0,0,0,,‫سأنهيك بهجوم واحد! Dialogue: 0,0:27:10.79,0:27:16.25,De BOTTOM,,0,0,0,,‫ا-انتظر! أنت أيضًا من عشيرة الشياطين! Dialogue: 0,0:27:18.76,0:27:21.09,De BOTTOM,,0,0,0,,‫لمَ لا تنضم إلينا؟ Dialogue: 0,0:27:21.13,0:27:26.73,De BOTTOM,,0,0,0,,‫بعد كل شيء أنت لست ندًا لسلاغ-ساما. Dialogue: 0,0:27:26.77,0:27:31.97,De BOTTOM,,0,0,0,,‫كما هو متوقع من رفيق من عشيرة الشيطان لقد أخذت كلماتي بعين الاعتبار. Dialogue: 0,0:27:38.78,0:27:41.41,De BOTTOM,,0,0,0,,‫درودابو، كم هذا مثير للشفقة! Dialogue: 0,0:27:48.16,0:27:50.39,De BOTTOM,,0,0,0,,‫اجتمعوا! Dialogue: 0,0:27:59.10,0:28:00.23,De BOTTOM,,0,0,0,,‫غوهان! Dialogue: 0,0:28:08.61,0:28:11.74,De BOTTOM,,0,0,0,,‫لقد قمت بأخذ كل طاقتك تقريبًا! Dialogue: 0,0:28:11.78,0:28:13.75,De BOTTOM,,0,0,0,,‫والآن سأقوم بإنهاء أمرك! Dialogue: 0,0:28:13.79,0:28:15.41,De BOTTOM,,0,0,0,,‫غوهان! Dialogue: 0,0:28:16.79,0:28:20.12,De BOTTOM,,0,0,0,,‫تمهل! يجب عليك مواجهتي! Dialogue: 0,0:28:20.16,0:28:22.79,De BOTTOM,,0,0,0,,‫مغرور! Dialogue: 0,0:28:23.76,0:28:26.09,De BOTTOM,,0,0,0,,‫لا، لن تفعل! Dialogue: 0,0:28:26.13,0:28:29.57,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أيها المغفل! لقد فات الأوان! Dialogue: 0,0:28:30.77,0:28:31.73,De BOTTOM,,0,0,0,,‫قف! Dialogue: 0,0:28:31.77,0:28:33.36,De BOTTOM,,0,0,0,,‫غوهان! Dialogue: 0,0:28:41.15,0:28:43.11,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أكثر أكثر! Dialogue: 0,0:29:04.47,0:29:07.43,De BOTTOM,,0,0,0,,‫بالتفكير بأننا سنبذل كل هذا الجهد لهزيمة هاذين الإثنين. Dialogue: 0,0:29:07.47,0:29:10.31,De BOTTOM,,0,0,0,,‫إنه حقًا ليس يوم حظنا. Dialogue: 0,0:29:12.14,0:29:13.57,De BOTTOM,,0,0,0,,‫لنجهز على الصبي الصغير أيضًا. Dialogue: 0,0:29:13.61,0:29:16.45,De BOTTOM,,0,0,0,,‫هيا لتذهب إلى العالم الآخر! Dialogue: 0,0:29:21.12,0:29:22.31,De BOTTOM,,0,0,0,,‫من هناك؟ Dialogue: 0,0:29:28.79,0:29:31.06,De BOTTOM,,0,0,0,,‫لم يكن من الضروري لهم أن يسرعوا موتهم! Dialogue: 0,0:29:31.10,0:29:33.73,De BOTTOM,,0,0,0,,‫ومع ذلك أتيا هاذين الإثنين باحثين عن ذلك. Dialogue: 0,0:29:33.77,0:29:38.10,De BOTTOM,,0,0,0,,‫عاجلًا أم آجلًا ستلقى مصيرك بالموت متجمدًا. Dialogue: 0,0:29:38.14,0:29:40.23,De BOTTOM,,0,0,0,,‫انتظر! نحن لم ننتهي من الحديث معك! Dialogue: 0,0:29:40.27,0:29:42.37,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أيها الحقير! Dialogue: 0,0:29:42.41,0:29:44.37,De BOTTOM,,0,0,0,,‫غوهان تماسك! Dialogue: 0,0:29:44.41,0:29:46.27,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أبي... Dialogue: 0,0:29:48.08,0:29:50.08,De BOTTOM,,0,0,0,,‫غوهان لقد أحسنت صنعًا. Dialogue: 0,0:29:50.12,0:29:53.08,De BOTTOM,,0,0,0,,‫الآن دع الباقي على والدك. Dialogue: 0,0:29:57.16,0:29:58.45,De BOTTOM,,0,0,0,,‫سون... Dialogue: 0,0:30:02.79,0:30:04.72,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أنت لديك الكثير من الجرأة. Dialogue: 0,0:30:04.76,0:30:07.73,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أنتم لستم ندًا لي. Dialogue: 0,0:30:07.77,0:30:09.59,De BOTTOM,,0,0,0,,‫لن أقول أي شيء سيء عنكما... Dialogue: 0,0:30:09.63,0:30:13.73,De BOTTOM,,0,0,0,,‫إن قمتما بأخذ هذا الشيء الشبيه بالسحاب وغادرتم الأرض. Dialogue: 0,0:30:13.77,0:30:15.37,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أنجيرا هل سمعت ذلك؟ Dialogue: 0,0:30:15.41,0:30:17.90,De BOTTOM,,0,0,0,,‫لقد قال أننا لسنا ندًا له! Dialogue: 0,0:30:17.94,0:30:21.11,De BOTTOM,,0,0,0,,‫يبدو أنه يظن بقوته الكثير. Dialogue: 0,0:30:21.15,0:30:24.24,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أنت تقلل من شأن قوانا! Dialogue: 0,0:30:24.28,0:30:26.24,De BOTTOM,,0,0,0,,‫لن أقول أي شيء سيء عنكما. Dialogue: 0,0:30:26.28,0:30:27.95,De BOTTOM,,0,0,0,,‫كيف تجرؤ على السخرية منا! Dialogue: 0,0:30:31.16,0:30:33.12,De BOTTOM,,0,0,0,,انتظر، إلى أين ذهب؟ Dialogue: 0,0:30:36.13,0:30:38.72,De BOTTOM,,0,0,0,,‫اللعنة ذلك النتن... Dialogue: 0,0:30:40.10,0:30:41.57,De BOTTOM,,0,0,0,,‫ميداماتشا! Dialogue: 0,0:30:52.74,0:30:54.11,De BOTTOM,,0,0,0,,‫يا لها من قوة! Dialogue: 0,0:30:54.15,0:30:56.77,De BOTTOM,,0,0,0,,‫من هو هذا؟ Dialogue: 0,0:30:59.78,0:31:04.12,De BOTTOM,,0,0,0,,‫كيف تجرؤ! أيها الجرذ! Dialogue: 0,0:31:04.16,0:31:06.12,De BOTTOM,,0,0,0,,‫لا مزيد من العبث بالأرجاء! Dialogue: 0,0:31:11.76,0:31:14.20,De BOTTOM,,0,0,0,,‫الآن ميداماتشا! Dialogue: 0,0:31:26.78,0:31:29.34,De BOTTOM,,0,0,0,,‫غوكو! Dialogue: 0,0:31:42.13,0:31:44.06,De BOTTOM,,0,0,0,,‫مستحيل! Dialogue: 0,0:32:07.79,0:32:10.25,De BOTTOM,,0,0,0,,‫لم يحن دوري حتى. Dialogue: 0,0:32:15.76,0:32:17.09,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أيها التافهون! Dialogue: 0,0:32:17.13,0:32:19.76,De BOTTOM,,0,0,0,,‫وتقولون عن نفسكم بأنكم رجالي؟! Dialogue: 0,0:32:20.77,0:32:22.73,De BOTTOM,,0,0,0,,‫لابد وأنك سلاغ. Dialogue: 0,0:32:22.77,0:32:25.73,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أنت ساياجين أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:32:25.77,0:32:27.73,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أنا أرضي! Dialogue: 0,0:32:27.77,0:32:30.40,De BOTTOM,,0,0,0,,‫وأنت ستغادر الأرض حالًا! Dialogue: 0,0:32:31.11,0:32:32.24,De BOTTOM,,0,0,0,,‫جيد جدًا. Dialogue: 0,0:32:32.28,0:32:36.91,De BOTTOM,,0,0,0,,‫هذه فرصة مثالية لاختبار قوة شبابي المستعادة. Dialogue: 0,0:32:38.15,0:32:39.41,De BOTTOM,,0,0,0,,‫تلك الكي الخاصة به... Dialogue: 0,0:32:39.45,0:32:43.62,De BOTTOM,,0,0,0,,‫من الواضح بأنها مختلفة عن أي كي شعرت بها من قبل. Dialogue: 0,0:32:47.63,0:32:49.62,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أعتقد أنه قد حان دوري الآن. Dialogue: 0,0:32:49.66,0:32:51.42,De BOTTOM,,0,0,0,,‫غوكو دع هذا لي! Dialogue: 0,0:32:51.46,0:32:53.73,De BOTTOM,,0,0,0,,‫توقف! أنت لست ندًا له! Dialogue: 0,0:32:53.77,0:32:58.73,De BOTTOM,,0,0,0,,‫لما يحدث هذا لي دائمًا؟! Dialogue: 0,0:32:58.77,0:33:01.03,De BOTTOM,,0,0,0,,‫كوريرين! Dialogue: 0,0:33:01.07,0:33:02.47,De BOTTOM,,0,0,0,,‫اللعنة! Dialogue: 0,0:33:16.66,0:33:19.95,De BOTTOM,,0,0,0,,‫ما الأمر؟ أهذا هو أفضل ما لديك؟ Dialogue: 0,0:33:34.14,0:33:40.44,De BOTTOM,,0,0,0,,‫لقد تصورتك كساياجين ولكن يبدو أن تقييمي لك كان خاطئًا. Dialogue: 0,0:33:57.26,0:33:59.42,De BOTTOM,,0,0,0,,‫قوي جدًا! Dialogue: 0,0:34:09.61,0:34:11.77,De BOTTOM,,0,0,0,,‫غوهان... Dialogue: 0,0:34:19.78,0:34:21.75,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أنا لست قادرًا على الوقوف في وجهه! Dialogue: 0,0:34:21.79,0:34:24.58,De BOTTOM,,0,0,0,,‫بعد كل هذا التدريب الذي قمت به... Dialogue: 0,0:34:24.62,0:34:27.25,De BOTTOM,,0,0,0,,‫لا تزال قوتي ليست ذو فائدة أمامه! Dialogue: 0,0:34:34.03,0:34:36.87,De BOTTOM,,0,0,0,,‫إلى كم ثانية يمكنك الصمود أكثر؟ Dialogue: 0,0:35:19.78,0:35:22.21,De BOTTOM,,0,0,0,,‫س-سحقًا! Dialogue: 0,0:35:27.29,0:35:30.38,De BOTTOM,,0,0,0,,‫لا ، لم ننتهي بعد. Dialogue: 0,0:35:59.15,0:36:01.62,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أنا لست على وشك الخسارة! Dialogue: 0,0:36:03.12,0:36:05.45,De BOTTOM,,0,0,0,,‫لا يمكنني الخسارة! Dialogue: 0,0:36:15.77,0:36:18.63,De BOTTOM,,0,0,0,,‫الجميع... Dialogue: 0,0:36:26.14,0:36:29.58,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أعيروني... Dialogue: 0,0:36:38.09,0:36:40.58,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أعيروني قواكم... Dialogue: 0,0:36:50.77,0:36:56.43,De BOTTOM,,0,0,0,,‫لا فائدة يا غوكو، ليس هنالك طاقة احتياطية كافية متبقية على الأرض... Dialogue: 0,0:36:56.47,0:37:00.24,De BOTTOM,,0,0,0,,‫والآن إذن هل نقوم بإنهاء هذا؟ Dialogue: 0,0:37:06.95,0:37:09.61,De BOTTOM,,0,0,0,,‫مت! Dialogue: 0,0:37:29.71,0:37:30.90,De BOTTOM,,0,0,0,,‫ماذا؟! Dialogue: 0,0:37:43.15,0:37:48.25,De BOTTOM,,0,0,0,,‫لا يصدق! قوته ترتفع بشكل سريع جدًا! Dialogue: 0,0:38:04.78,0:38:11.11,De BOTTOM,,0,0,0,,‫ما هذا؟ كيف لغوكو أن يمتلك قوة كهذه متبقية لديه؟! Dialogue: 0,0:38:11.15,0:38:17.25,De BOTTOM,,0,0,0,,‫إلا إن كانت هذه هي قوة السوبر ساياجين؟! Dialogue: 0,0:38:23.76,0:38:25.89,De BOTTOM,,0,0,0,,‫ماذا؟! من أين تأتي قوته؟ Dialogue: 0,0:38:25.93,0:38:27.80,De BOTTOM,,0,0,0,,‫ما هو سره؟ Dialogue: 0,0:38:42.28,0:38:45.11,De BOTTOM,,0,0,0,,‫لم أظن أنك ستكون قادرًا على الوصول لهذا الحد. Dialogue: 0,0:38:45.15,0:38:49.45,De BOTTOM,,0,0,0,,‫حسنًا إذن أعتقد أنه يجب علي كشف قواي الحقيقة أيضًا. Dialogue: 0,0:39:04.27,0:39:06.46,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أتعني... Dialogue: 0,0:39:17.38,0:39:18.71,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أنت... Dialogue: 0,0:39:26.22,0:39:28.75,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أنا أعرفه يا غوكو! Dialogue: 0,0:39:28.79,0:39:30.09,De BOTTOM,,0,0,0,,‫كايو-ساما هل هذا أنت؟ Dialogue: 0,0:39:30.13,0:39:34.49,De BOTTOM,,0,0,0,,‫إن سلاغ ناميكي قد غادر كوكب ناميك في السابق قبيل معاناته من الانقراض... Dialogue: 0,0:39:34.53,0:39:37.10,De BOTTOM,,0,0,0,,‫تمامًا كما فعل كامي الأرض. Dialogue: 0,0:39:37.14,0:39:42.10,De BOTTOM,,0,0,0,,‫لقد أرسل كطفل إلى كوكب سلاغ. Dialogue: 0,0:39:44.28,0:39:48.94,De BOTTOM,,0,0,0,,‫علاوة على ذلك إنه ليس بناميكي عادي! Dialogue: 0,0:40:00.12,0:40:01.09,De BOTTOM,,0,0,0,,‫ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:40:01.13,0:40:04.93,De BOTTOM,,0,0,0,,‫هل أفزعك رؤية شكلي الحقيقي؟ Dialogue: 0,0:40:06.36,0:40:09.33,De BOTTOM,,0,0,0,,‫يبدو أنه لا يدرك الأمر بنفسه... Dialogue: 0,0:40:09.37,0:40:12.66,De BOTTOM,,0,0,0,,‫ولكن الطفرة تعتبر نادرة للناميكيين، منذ ولادته... Dialogue: 0,0:40:12.70,0:40:17.34,De BOTTOM,,0,0,0,,‫الشر الحقيقي هو الشيء الوحيد الذي كان ينمو بداخل قلبه. Dialogue: 0,0:40:17.38,0:40:20.84,De BOTTOM,,0,0,0,,‫في هذه الحالة هو يعد شرًا عظيمًا لا يقارن به بيكولو... Dialogue: 0,0:40:20.88,0:40:23.24,De BOTTOM,,0,0,0,,‫بيكولو الذي قام حتى بالانفصال عن كامي Dialogue: 0,0:40:23.28,0:40:26.74,De BOTTOM,,0,0,0,,‫والسبب في ذلك يعود بأن سلاغ هو شر نقي بنسبة مئة بالمئة! Dialogue: 0,0:40:26.78,0:40:29.41,De BOTTOM,,0,0,0,,‫إنه سوبر ناميكي! Dialogue: 0,0:40:29.45,0:40:31.75,De BOTTOM,,0,0,0,,‫سوبر ناميكي؟ Dialogue: 0,0:40:33.32,0:40:36.92,De BOTTOM,,0,0,0,,‫إن لم يكن تخميني خاطئًا فلا فريزا... Dialogue: 0,0:40:36.96,0:40:41.59,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أو حتى السوبر ساياجين قادرين على الوقوف في وجهه! Dialogue: 0,0:41:08.66,0:41:09.75,De BOTTOM,,0,0,0,,‫اللعنة! Dialogue: 0,0:41:25.78,0:41:28.75,De BOTTOM,,0,0,0,,‫إذن ماذا الآن؟ Dialogue: 0,0:41:49.87,0:41:51.70,De BOTTOM,,0,0,0,,‫لقد انتهى! Dialogue: 0,0:42:01.21,0:42:03.15,De BOTTOM,,0,0,0,,‫ليس بعد! Dialogue: 0,0:42:35.71,0:42:37.34,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أبي! Dialogue: 0,0:42:37.38,0:42:39.01,De BOTTOM,,0,0,0,,‫غوكو! Dialogue: 0,0:42:41.39,0:42:42.88,De BOTTOM,,0,0,0,,‫سون! Dialogue: 0,0:42:45.09,0:42:48.09,De BOTTOM,,0,0,0,,‫لقد قاتلت جيدًا ولكن هنا ينتهي الأمر. Dialogue: 0,0:42:48.13,0:42:49.79,De BOTTOM,,0,0,0,,‫مت! Dialogue: 0,0:42:55.97,0:42:58.33,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أنا ناميكي أيضًا مثلك تمامًا! Dialogue: 0,0:42:58.37,0:42:59.39,De BOTTOM,,0,0,0,,‫ماذا؟! Dialogue: 0,0:42:59.97,0:43:02.33,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أنا أعرف جميع نقاط ضعفك! Dialogue: 0,0:43:02.37,0:43:04.10,De BOTTOM,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,0:43:07.38,0:43:08.90,De BOTTOM,,0,0,0,,‫اللعنة عليك... Dialogue: 0,0:43:12.38,0:43:14.91,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أتجرؤ على التدخل؟ Dialogue: 0,0:43:14.95,0:43:16.68,De BOTTOM,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:43:16.72,0:43:19.69,De BOTTOM,,0,0,0,,‫ما الذي يضحكك؟ Dialogue: 0,0:43:24.10,0:43:25.06,De BOTTOM,,0,0,0,,‫ماذا؟! Dialogue: 0,0:43:25.10,0:43:29.06,De BOTTOM,,0,0,0,,‫غوهان! ابدأ بالتصفير! Dialogue: 0,0:43:29.10,0:43:32.06,De BOTTOM,,0,0,0,,‫قم بتصفير تلك النغمة التي كنت قد استعرضتها أمامي! Dialogue: 0,0:43:32.10,0:43:33.56,De BOTTOM,,0,0,0,,‫تصفير؟ Dialogue: 0,0:43:33.60,0:43:39.07,De BOTTOM,,0,0,0,,‫تلك النغمة التي جعلت بها تنين الهايا يرقص في ذلك الوقت، أسرع! Dialogue: 0,0:43:39.11,0:43:40.57,De BOTTOM,,0,0,0,,‫بيكولو-سان! Dialogue: 0,0:43:40.61,0:43:43.07,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أسرع! ابدأ بالتصفير! Dialogue: 0,0:43:43.11,0:43:45.38,De BOTTOM,,0,0,0,,‫التصفير؟ Dialogue: 0,0:44:00.30,0:44:03.93,De BOTTOM,,0,0,0,,‫غوهان! صفِّر! Dialogue: 0,0:44:03.97,0:44:05.27,De BOTTOM,,0,0,0,,‫صفِّر الآن! Dialogue: 0,0:44:07.37,0:44:09.50,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أنا لا أعلم ما الذي تحاول فعله... Dialogue: 0,0:44:09.54,0:44:12.57,De BOTTOM,,0,0,0,,‫ولكن ليس هنالك شيء ستفعله سيعمل ضدي! Dialogue: 0,0:44:12.61,0:44:15.44,De BOTTOM,,0,0,0,,‫صفِّر يا غوهان صفِّر! Dialogue: 0,0:44:22.39,0:44:23.35,De BOTTOM,,0,0,0,,‫ما-ماذا؟! Dialogue: 0,0:44:23.39,0:44:24.98,De BOTTOM,,0,0,0,,‫صفِّر! Dialogue: 0,0:44:29.39,0:44:31.09,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أوقف هذا! Dialogue: 0,0:44:31.96,0:44:34.93,De BOTTOM,,0,0,0,,‫إنها تعمل! فلتعاني من ذلك! Dialogue: 0,0:44:34.97,0:44:39.33,De BOTTOM,,0,0,0,,‫إذن لهذا قمت بخلع أذنيك؟ Dialogue: 0,0:44:39.37,0:44:44.24,De BOTTOM,,0,0,0,,‫هذا صحيح! تمامًا كما أن البشر غير قادرين \N‫على احتمال صوت الحك على الزجاج... Dialogue: 0,0:44:44.28,0:44:46.90,De BOTTOM,,0,0,0,,‫الطول الموجي للتصفير البشري... Dialogue: 0,0:44:46.94,0:44:51.94,De BOTTOM,,0,0,0,,‫سيكون ضجيجًا فظيعًا بالنسبة للنامكي. Dialogue: 0,0:44:51.98,0:44:56.94,De BOTTOM,,0,0,0,,‫يبدو أنه يمر بوقت لا يحتمل ومرهق للأعصاب. Dialogue: 0,0:44:57.39,0:44:58.95,De BOTTOM,,0,0,0,,‫سون! Dialogue: 0,0:45:01.79,0:45:03.76,De BOTTOM,,0,0,0,,‫غ-غوكو! Dialogue: 0,0:45:07.60,0:45:09.36,De BOTTOM,,0,0,0,,‫خذ طاقتي! Dialogue: 0,0:45:41.70,0:45:44.67,De BOTTOM,,0,0,0,,‫الأمر متروك لك الآن يا غوكو! Dialogue: 0,0:45:46.97,0:45:48.40,De BOTTOM,,0,0,0,,‫بيكولو! Dialogue: 0,0:45:49.11,0:45:52.74,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أنا لن أدع مشاعرك تذهب سدًى! Dialogue: 0,0:45:52.78,0:45:53.94,De BOTTOM,,0,0,0,,‫توقف عن ذلك! Dialogue: 0,0:45:59.38,0:46:01.37,De BOTTOM,,0,0,0,,‫توقف! Dialogue: 0,0:46:03.99,0:46:05.42,De BOTTOM,,0,0,0,,‫سلاغ-ساما! Dialogue: 0,0:46:06.29,0:46:07.26,De BOTTOM,,0,0,0,,‫سلاغ! Dialogue: 0,0:46:12.36,0:46:13.76,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أنت! Dialogue: 0,0:46:13.96,0:46:16.40,De BOTTOM,,0,0,0,,‫كايوكين! Dialogue: 0,0:46:22.37,0:46:24.40,De BOTTOM,,0,0,0,,‫ماذا؟ ما هذه الكي؟! Dialogue: 0,0:46:44.76,0:46:45.96,De BOTTOM,,0,0,0,,‫لقد فعلتها! Dialogue: 0,0:46:46.76,0:46:48.20,De BOTTOM,,0,0,0,,‫غ-غوكو! Dialogue: 0,0:46:49.37,0:46:50.83,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أبي! Dialogue: 0,0:46:51.97,0:46:54.80,De BOTTOM,,0,0,0,,‫فاز غوكو؟ مرحى! Dialogue: 0,0:46:55.44,0:46:59.07,De BOTTOM,,0,0,0,,‫حسنًا، والآن حان دور الغيوم. Dialogue: 0,0:47:07.38,0:47:08.85,De BOTTOM,,0,0,0,,‫سلاغ! Dialogue: 0,0:47:26.37,0:47:30.40,De BOTTOM,,0,0,0,,‫الشمس أنتِ هي الشيء الوحيد الذي أستطيع الإعتماد عليه الآن Dialogue: 0,0:47:30.44,0:47:34.67,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أعيرني بعضًا من طاقتك الحيوية. Dialogue: 0,0:47:39.38,0:47:42.58,De BOTTOM,,0,0,0,,‫اللعنة عليك! Dialogue: 0,0:47:47.49,0:47:48.72,De BOTTOM,,0,0,0,,‫حسنًا! Dialogue: 0,0:47:50.39,0:47:53.63,De BOTTOM,,0,0,0,,‫غينكي داما! Dialogue: 0,0:48:26.73,0:48:29.39,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أحسنت يا سون غوكو. Dialogue: 0,0:48:29.43,0:48:33.33,De BOTTOM,,0,0,0,,‫سلاغ كان مخطئًا باعتقاده بأنه قادر على توسيع امبراطوريته... Dialogue: 0,0:48:33.37,0:48:37.33,De BOTTOM,,0,0,0,,‫من خلال سعيه خلف الأرض. Dialogue: 0,0:48:39.98,0:48:44.34,De BOTTOM,,0,0,0,,‫ولكن أن يكون قادرًا على هزيمة سوبر ناميكي... Dialogue: 0,0:48:44.38,0:48:49.79,De BOTTOM,,0,0,0,,‫سون غوكو قد يكون هو بدوره سوبر ساياجين. Dialogue: 0,0:48:51.39,0:48:53.08,De BOTTOM,,0,0,0,,‫غوكو! Dialogue: 0,0:48:55.26,0:48:57.23,De BOTTOM,,0,0,0,,‫أبي! Dialogue: 0,0:48:58.36,0:49:00.30,De BOTTOM,,0,0,0,,‫هل أنتم بخير يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:49:02.97,0:49:03.56,De BOTTOM,,0,0,0,,‫ياجروبي! Dialogue: 0,0:49:03.60,0:49:08.33,De BOTTOM,,0,0,0,,‫عرفت أن الأمر سيؤول لهذا لذلك قمت \N‫بإحضار بعض السينزو للجميع. Dialogue: 0,0:49:08.37,0:49:11.34,De BOTTOM,,0,0,0,,‫كشخص كان مختبئًا طوال الوقت، أنت حقًا \N‫تعرف كيف تظهر نفسك بمظهر الجيد. Dialogue: 0,0:49:11.38,0:49:13.78,De BOTTOM,,0,0,0,,‫ما الذي تقوله؟! سأجعلك تعلم بأنني... Dialogue: 0,0:49:19.62,0:49:21.59,De BOTTOM,,0,0,0,,‫-لا!\N‫-لا يمكن! Dialogue: 0,0:49:23.42,0:49:26.08,De BOTTOM,,0,0,0,,‫دعني أحظى... بالسينزو أيضًا. Dialogue: 0,0:49:26.12,0:49:27.59,De BOTTOM,,0,0,0,,‫بيكولو! Dialogue: 0,0:49:38.37,0:49:39.73,De BOTTOM,,0,0,0,,‫بيكولو! Dialogue: 0,0:49:39.77,0:49:41.74,De BOTTOM,,0,0,0,,‫بيكولو-سان أذنيك. Dialogue: 0,0:49:46.94,0:49:48.97,De BOTTOM,,0,0,0,,‫كما هو متوقع من بيكولو-سان! Dialogue: 0,0:49:59.39,0:50:00.91,De BOTTOM,,0,0,0,,‫لقد نمت بشكل جيد بحق. Dialogue: 0,0:50:01.96,0:50:05.06,De BOTTOM,,0,0,0,,‫يبدو كيوم آخر جميل. Dialogue: 0,0:50:05.10,0:50:07.86,De BOTTOM,,0,0,0,,‫واحد اثنان ثلاثة أربعة... Dialogue: 0,0:50:07.90,0:50:13.70,De BOTTOM,,0,0,0,,‫واحد اثنان ثلاثة أربعة... Dialogue: 0,0:50:19.32,0:50:38.05,Default,,0,0,0,,{\be1\fs100\c&HFFFFFF&\move(1390,1210,1390,-19,00,5800)}فريق \Nدراغون بول بالعربي Dialogue: 0,0:50:20.83,0:50:38.05,Default,,0,0,0,,{\be1\fs100\c&HFFFFFF&\move(1390,1210,1390,-19,00,5800)}‫ترجمة : Muath Dialogue: 0,0:50:22.62,0:50:38.05,Default,,0,0,0,,{\be1\fs100\c&HFFFFFF&\move(1390,1210,1390,-19,00,5800)}‫تدقيق : KuroBoy Dialogue: 0,0:50:26.37,0:50:38.05,Default,,0,0,0,,{\be1\fs100\c&HFFFFFF&\move(1390,1210,1390,-19,00,5800)}‫الشارة : KuroBoy Dialogue: 0,0:50:28.38,0:50:38.05,Default,,0,0,0,,{\be1\fs100\c&HFFFFFF&\move(1390,1210,1390,-19,00,5600)}‫DBArabic.com Dialogue: 0,0:51:35.78,0:51:48.79,Default,,0,0,0,,{\be1\fs100\c&HFFFFFF&\move(1390,1210,1390,-19,00,5800)}‫فريق دراغون بول بالعربي\Ndbarabic.com Dialogue: 0,0:50:26.96,0:50:28.32,en,,0,0,0,,{\be1\blur1\\fad(100,100)}مــا الأمــر؟ Dialogue: 0,0:50:28.36,0:50:33.20,en,,0,0,0,,{\be1\blur1\\fad(100,100)}لمَ التحديق للأسفل مع تلك النظرة الكئيبة Dialogue: 0,0:50:35.04,0:50:39.97,en,,0,0,0,,{\be1\blur1\\fad(100,100)}‫ادفع صدرك للأمام مع ابتسامة على وجهك! Dialogue: 0,0:50:42.51,0:50:49.48,en,,0,0,0,,{\be1\blur1\\fad(100,100)}أرنا بعضًا من الابتهاج (المليء بالطاقة) Dialogue: 0,0:50:49.52,0:50:55.08,en,,0,0,0,,{\be1\blur1\\fad(100,100)}‫واستمر بالصراخ قائلًا.. الفظائع ستبقى فظائع! Dialogue: 0,0:50:55.12,0:50:57.48,en,,0,0,0,,{\be1\blur1\\fad(100,100)}دودونـبـا! (دودونـبـا!) Dialogue: 0,0:50:57.52,0:51:02.03,en,,0,0,0,,{\be1\blur1\\fad(100,100)}‫‫إن كــان لابــد مــن الـسـقـوط\N‫فقط انهض حالًا واستمر للأمام! Dialogue: 0,0:51:02.03,0:51:04.49,en,,0,0,0,,{\be1\blur1\\fad(100,100)}كـامـيهامـيها! (كـامـيهامـيها!) Dialogue: 0,0:51:04.53,0:51:08.16,en,,0,0,0,,{\be1\blur1\\fad(100,100)}إن قام أحدهم بالتنمر عليك\Nأركـلـه بـقوة كـالانـفـجـارات Dialogue: 0,0:51:08.20,0:51:09.23,en,,0,0,0,,{\be1\blur1\\fad(100,100)}‫إنـهـا هـزيـمـة! Dialogue: 0,0:51:09.27,0:51:10.97,en,,0,0,0,,{\be1\blur1\\fad(100,100)}كـايـوكيـن! (كـايـوكيـن!) Dialogue: 0,0:51:11.01,0:51:15.97,en,,0,0,0,,{\be1\blur1\\fad(100,100)}يجـب أن تـعـتني بـنفسك \N‫وإلا لن تتمكن من الدراسة! Dialogue: 0,0:51:16.01,0:51:18.41,en,,0,0,0,,{\be1\blur1\\fad(100,100)}غيـنكي-دامـا! (غيـنكي-دامـا!) Dialogue: 0,0:51:18.45,0:51:22.14,en,,0,0,0,,{\be1\blur1\\fad(100,100)}لا تغضب.. إن قارنت نفسك بالشبّان حولك Dialogue: 0,0:51:22.18,0:51:23.98,en,,0,0,0,,{\be1\blur1\\fad(100,100)}‫‫إنـهـا هـزيـمـة! Dialogue: 0,0:51:24.02,0:51:27.98,en,,0,0,0,,{\be1\blur1\\fad(100,100)}‫الأمـر يعـتمد عـليـك! Dialogue: 0,0:51:29.29,0:51:32.19,en,,0,0,0,,{\be1\blur1\\fad(100,100)}كيف كان ذلك؟ أنت تشعر بتحسّن الآن Dialogue: 0,0:51:45.24,0:51:50.17,Default,,0,0,0,,{\fad(700,000)\fs160\pos(942.037,711)\c&HE9F2D7&}النهاية 51460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.