All language subtitles for the.orville.s02e01.web.x264-tbs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,802 --> 00:00:23,374 How long you had that thing? 2 00:00:23,552 --> 00:00:25,692 Had the computer replicate it last week. 3 00:00:25,841 --> 00:00:27,887 I'm trying to warm the place up a little bit, you know? 4 00:00:27,952 --> 00:00:29,950 Get a nice vibe going. 5 00:00:30,198 --> 00:00:33,606 The late-night jazz, depressed-guy-at-the-bar vibe? 6 00:00:33,671 --> 00:00:34,879 I can help you with that. 7 00:00:34,944 --> 00:00:37,451 - There you go. - Thanks. 8 00:00:37,897 --> 00:00:39,958 Yeah, I'm gonna have to request 9 00:00:40,046 --> 00:00:43,076 an extra monthly shipment of this stuff just for you, Cap. 10 00:00:45,085 --> 00:00:47,984 You know what the worst days are, Olix? 11 00:00:48,459 --> 00:00:50,591 The days when you can't stay busy. 12 00:00:51,225 --> 00:00:54,965 No Krill confrontations, no spatial anomalies, 13 00:00:55,030 --> 00:00:56,818 just nothing going on 14 00:00:57,107 --> 00:00:59,839 and all your thoughts just march inward. 15 00:00:59,904 --> 00:01:02,770 - So most days. - Hey. 16 00:01:03,103 --> 00:01:04,246 Mind if I join you? 17 00:01:04,311 --> 00:01:07,293 Alara. No. Pull up a chair. I can use an extra liver. 18 00:01:07,358 --> 00:01:09,390 Xelayans don't have livers. 19 00:01:09,843 --> 00:01:11,785 I'll have a double... 20 00:01:11,850 --> 00:01:14,801 Double Xelayan tequila. Here you go. 21 00:01:14,866 --> 00:01:16,947 Oh, boy. Am I that much of a lush? 22 00:01:22,335 --> 00:01:24,527 If you want to be alone, I could take off. 23 00:01:24,592 --> 00:01:26,236 No, no, you're all good. 24 00:01:26,337 --> 00:01:30,160 It's just, um, I see you in here a lot lately, you know? 25 00:01:30,225 --> 00:01:31,191 After hours. 26 00:01:31,256 --> 00:01:32,910 Oh, my God, don't tell me the crew is talking. 27 00:01:32,975 --> 00:01:35,846 No, no, nothing like that. It's just... 28 00:01:36,564 --> 00:01:39,895 Look, I know it's none of my business, 29 00:01:39,960 --> 00:01:45,466 but if you ever need an ear, I've got two, big, pointy ones. 30 00:01:45,788 --> 00:01:47,754 No, that's nice of you, but there's nothing I can tell you 31 00:01:47,819 --> 00:01:50,061 the whole crew doesn't already know. 32 00:01:50,249 --> 00:01:52,795 Believe me, I get it. 33 00:01:53,014 --> 00:01:55,576 I'm used to people talking about my love life. 34 00:01:57,491 --> 00:02:00,271 You know, there are times when I feel like you and I are 35 00:02:00,428 --> 00:02:02,896 more alike than any two people on the ship. 36 00:02:02,975 --> 00:02:04,342 How so? 37 00:02:04,712 --> 00:02:07,801 Well, we both know we're good at our jobs 38 00:02:07,866 --> 00:02:10,598 and yet we also seem to be the only two people 39 00:02:10,663 --> 00:02:14,224 who are haunted by this little voice that's always whispering 40 00:02:14,303 --> 00:02:16,865 that we don't really deserve to be here. 41 00:02:17,655 --> 00:02:21,657 - And we're both alcoholics. - Heads up. It's a party. 42 00:02:22,100 --> 00:02:24,076 Hey, Bortus. Pull up a chair. 43 00:02:24,144 --> 00:02:26,234 I do not wish to imbibe, sir. 44 00:02:26,299 --> 00:02:29,314 I am here to request that we alter course. 45 00:02:29,379 --> 00:02:30,895 Alter course? To where? 46 00:02:30,960 --> 00:02:33,112 - Moclus. - Whoa, whoa, whoa, back up. 47 00:02:33,177 --> 00:02:35,225 This is, this is not another baby thing, is it? 48 00:02:35,290 --> 00:02:37,145 No. Sir, you are aware 49 00:02:37,210 --> 00:02:39,729 that Moclans urinate only once per year. 50 00:02:39,794 --> 00:02:43,713 - I am, yeah. - It is my time. 51 00:02:46,636 --> 00:02:48,601 Well, you wanted something to do. 52 00:02:59,334 --> 00:03:02,307 *THE ORVILLE* Season 02 Episode 01 53 00:03:02,372 --> 00:03:05,161 Episode Title: "Ja'loja" 54 00:03:05,528 --> 00:03:07,960 Captioned by Media Access Group at WGBH 55 00:03:08,025 --> 00:03:10,400 Sync corrections by srjanapala 56 00:04:06,925 --> 00:04:09,836 Okay. Now, I know this is gonna sound 57 00:04:09,901 --> 00:04:11,467 utterly insane to most of you 58 00:04:11,532 --> 00:04:13,600 and your first instinct may be to laugh, 59 00:04:13,925 --> 00:04:15,738 but we're all going to take this seriously, 60 00:04:15,803 --> 00:04:17,578 so I don't want to hear any jokes, 61 00:04:17,643 --> 00:04:19,621 no snide remarks, nothing. 62 00:04:20,159 --> 00:04:23,650 Now... Kelly? 63 00:04:25,839 --> 00:04:27,983 We're diverting course to Moclus 64 00:04:28,048 --> 00:04:31,351 to... watch Bortus pee. 65 00:04:31,791 --> 00:04:34,696 You want to, you want to elaborate on that? 66 00:04:35,245 --> 00:04:37,744 I am sorry to be late, Captain. 67 00:04:37,809 --> 00:04:39,728 No, Bortus, actually, you're just in time. 68 00:04:39,793 --> 00:04:43,332 I think it's best if you explain the ceremony to the group. 69 00:04:43,397 --> 00:04:44,604 Yes, sir. 70 00:04:46,362 --> 00:04:49,836 Once a year, every Moclan must prepare for his Ja'loja, 71 00:04:49,901 --> 00:04:50,916 the Great Release. 72 00:04:51,003 --> 00:04:54,687 They must travel to their N'kafas, 73 00:04:54,752 --> 00:04:57,000 a place they select during childhood. 74 00:04:57,065 --> 00:05:00,933 There, amidst family and friends, a Moclan urinates, 75 00:05:01,080 --> 00:05:03,519 signifying a cleansing of the spirit 76 00:05:03,584 --> 00:05:06,376 and the beginning of a new year in his life. 77 00:05:06,586 --> 00:05:09,985 As you are my closest friends, I would like you to be there. 78 00:05:10,986 --> 00:05:14,149 What if it's, like, a windy day? 79 00:05:14,299 --> 00:05:16,844 The ceremony is followed by a celebration 80 00:05:16,909 --> 00:05:18,667 for which the captain has allowed the use 81 00:05:18,732 --> 00:05:20,135 of the Orville's mess hall. 82 00:05:20,200 --> 00:05:23,134 You are all invited to attend with a mate. 83 00:05:23,268 --> 00:05:25,105 Okay. Any questions? 84 00:05:25,260 --> 00:05:27,794 Yeah, like a million, but I'm not gonna ask. 85 00:05:27,859 --> 00:05:30,179 Union Central has granted clearance for the diversion 86 00:05:30,244 --> 00:05:32,566 as the course aligns with outpost 58, 87 00:05:32,631 --> 00:05:34,383 where, as you all know, we're scheduled 88 00:05:34,448 --> 00:05:36,931 to take on board our new dark matter cartographer. 89 00:05:37,057 --> 00:05:40,154 And Bortus, if you need any time off to make preparations, 90 00:05:40,369 --> 00:05:42,610 feel free to relieve yourself. 91 00:05:43,916 --> 00:05:45,086 No, it's-it's okay, man. 92 00:05:45,151 --> 00:05:47,600 - He's just... taking the piss out of you. - Okay, that's it. 93 00:05:47,665 --> 00:05:49,615 Dismissed. We're done. We're done. 94 00:06:06,695 --> 00:06:07,799 Come in. 95 00:06:09,789 --> 00:06:11,632 - Hey. - Hey. 96 00:06:12,305 --> 00:06:15,638 Listen, I know we haven't talked much lately, 97 00:06:15,703 --> 00:06:20,147 but I want to have a conversation with you... about us. 98 00:06:20,328 --> 00:06:22,857 You know what? Stop right there. You don't have to say it. 99 00:06:22,922 --> 00:06:24,983 - I don't? - No, you don't. 100 00:06:25,695 --> 00:06:29,350 Look, I have been drowning in late-night bourbons 101 00:06:29,434 --> 00:06:31,192 and I haven't been myself for a while. 102 00:06:31,257 --> 00:06:33,041 I should've communicated with you and I didn't. 103 00:06:33,106 --> 00:06:34,377 That's totally understandable. 104 00:06:34,442 --> 00:06:36,600 But-but let me finish. Let me finish. 105 00:06:37,039 --> 00:06:40,085 If you want to give this another shot, I'm in. 106 00:06:42,643 --> 00:06:44,389 I'm seeing someone. 107 00:06:46,930 --> 00:06:48,138 Oh, my God. 108 00:06:48,203 --> 00:06:51,144 - I am, I am an idiot. - No. No, you're not. 109 00:06:51,209 --> 00:06:52,595 - I am a complete and total jackass. - Ed, you are not an idiot. 110 00:06:52,660 --> 00:06:53,729 - Listen to me. - Who-who-who is it? 111 00:06:53,794 --> 00:06:55,230 - Who are you seeing? - It's not important. 112 00:06:55,295 --> 00:06:57,013 - Why? Is it someone I know? - It's not important. 113 00:06:57,078 --> 00:06:58,998 Look, you're gonna meet him. I just, I wanted you to know. 114 00:06:59,063 --> 00:07:01,241 - Where? Wh-where am I gonna meet him? - I was... 115 00:07:01,770 --> 00:07:04,982 I was thinking about bringing him to Bortus's Ja'loja party 116 00:07:05,047 --> 00:07:06,960 and I-I didn't want you to be caught off guard. 117 00:07:07,445 --> 00:07:09,460 How long has this been going on? 118 00:07:09,531 --> 00:07:11,177 - About a month. - A month?! 119 00:07:11,242 --> 00:07:13,895 Ed, I know what happened between us has been hard on you 120 00:07:13,960 --> 00:07:15,882 and I don't know, I guess I just, 121 00:07:16,067 --> 00:07:18,266 I wanted to give you time to heal a bit. 122 00:07:18,496 --> 00:07:20,271 Wow. You-you really do not know 123 00:07:20,336 --> 00:07:21,622 what is going on in my head, do you? 124 00:07:21,687 --> 00:07:24,905 Kelly, this is not a heal up and move on kind of thing. 125 00:07:25,031 --> 00:07:26,680 Okay? I still love you. 126 00:07:26,745 --> 00:07:28,782 I-I haven't been able to function. 127 00:07:28,847 --> 00:07:30,633 I've been trying to figure out how to keep my brain busy 128 00:07:30,698 --> 00:07:32,177 just so I can stop thinking about... 129 00:07:32,242 --> 00:07:35,232 You know, I-I played backgammon with Isaac last week, Kelly. 130 00:07:35,297 --> 00:07:37,291 Backgammon. That is a low point for a man. 131 00:07:37,356 --> 00:07:38,674 You're trying to tell me you still don't understand 132 00:07:38,739 --> 00:07:39,794 why this doesn't work? 133 00:07:39,859 --> 00:07:41,357 Do you still love me? 134 00:07:42,335 --> 00:07:44,670 Let me pitch a hypothetical here. 135 00:07:45,492 --> 00:07:48,966 We're orbiting a planet and you have to assemble a landing party 136 00:07:49,031 --> 00:07:50,919 for a mission that's essential to save lives, 137 00:07:50,984 --> 00:07:53,584 but guaranteed to be fatal to the team. 138 00:07:53,695 --> 00:07:55,289 Whoever goes down there dies. 139 00:07:55,421 --> 00:07:58,306 Bortus and I are equally qualified to lead the mission. 140 00:07:58,636 --> 00:08:00,178 Which one do you send? 141 00:08:00,628 --> 00:08:02,249 What are the specifics of the scenario? 142 00:08:02,314 --> 00:08:03,584 Doesn't matter. Who do you pick? 143 00:08:03,649 --> 00:08:05,794 - What's the required skill set? - We both qualify. 144 00:08:05,859 --> 00:08:06,973 See, I would have to have more information... 145 00:08:07,038 --> 00:08:08,669 You can't answer and that's the point. 146 00:08:08,734 --> 00:08:09,755 You shouldn't have to. 147 00:08:09,820 --> 00:08:11,825 Come on. Any two officers, that would be a tough call. 148 00:08:11,890 --> 00:08:14,067 You're trying to tell me you would send the woman you love? 149 00:08:14,132 --> 00:08:15,833 Really? And in that scenario, 150 00:08:15,898 --> 00:08:18,606 just think about how that devalues Bortus's life. 151 00:08:18,671 --> 00:08:20,801 How do I know what I would do in that situation? Who would? 152 00:08:20,866 --> 00:08:23,370 And I don't want either of us to ever have to make that choice. 153 00:08:23,609 --> 00:08:25,100 Ed, timing is everything. 154 00:08:25,165 --> 00:08:27,309 Oh, come on. That's a cliché and it's a bunch of crap. 155 00:08:27,374 --> 00:08:28,427 - No, it's not. - It is. 156 00:08:28,492 --> 00:08:29,576 People love saying that 157 00:08:29,641 --> 00:08:31,026 but it blows free will out the air lock. 158 00:08:31,091 --> 00:08:32,758 If two people care about each other, 159 00:08:32,923 --> 00:08:35,296 the choice to love should transcend timing 160 00:08:35,361 --> 00:08:37,345 and anything less is cowardice. 161 00:08:39,579 --> 00:08:42,219 I'm gonna go check in with outpost 58. 162 00:09:23,072 --> 00:09:25,592 My God. This ship is amazing. 163 00:09:25,657 --> 00:09:27,382 Your file said this is your first posting 164 00:09:27,447 --> 00:09:30,419 - on an exploratory vessel? - First time. Yep. Can't wait. 165 00:09:30,484 --> 00:09:33,401 Well, it's a great crew. You're gonna like it here. 166 00:09:33,673 --> 00:09:35,561 And this is our captain. 167 00:09:35,626 --> 00:09:37,409 Sir, this is Lieutenant Tyler, 168 00:09:37,474 --> 00:09:39,710 - our new dark matter cartographer. - Oh, hey. 169 00:09:39,775 --> 00:09:41,464 - Pleasure to have you on board. - Oh, please. 170 00:09:41,529 --> 00:09:43,592 Pleasure's mine, sir. I've been posted mostly 171 00:09:43,657 --> 00:09:45,233 on science vessels and outposts, 172 00:09:45,298 --> 00:09:47,367 so I am really excited to be here. 173 00:09:47,470 --> 00:09:48,874 An explorer at heart, huh? 174 00:09:48,939 --> 00:09:51,350 Since I was a kid. You have no idea. 175 00:09:51,415 --> 00:09:54,672 Visiting uncharted planets and meeting new species... 176 00:09:54,760 --> 00:09:56,422 This is a dream come true. 177 00:09:56,603 --> 00:09:58,820 Uh, can I ask our course heading? 178 00:09:58,923 --> 00:10:00,405 We're on our way to watch 179 00:10:00,470 --> 00:10:02,250 our second officer go to the bathroom. 180 00:10:02,501 --> 00:10:04,297 Anyway, welcome. 181 00:10:08,454 --> 00:10:10,677 Our first officer, Commander Grayson. 182 00:10:10,742 --> 00:10:13,074 Lieutenant Janel Tyler reporting for duty, sir. 183 00:10:13,173 --> 00:10:15,292 Commander Kelly Grayson. Welcome aboard. 184 00:10:15,357 --> 00:10:17,710 If you don't mind, I'd like to familiarize myself 185 00:10:17,775 --> 00:10:19,519 with your navigational array. 186 00:10:19,754 --> 00:10:22,537 - It's all yours. - Thanks. 187 00:10:24,712 --> 00:10:26,510 Hi. 188 00:10:27,009 --> 00:10:29,406 Gordon Malloy. Welcome to the Orville. 189 00:10:29,532 --> 00:10:32,069 Thank you. I was just telling your security chief 190 00:10:32,134 --> 00:10:34,719 - how excited I am to be here. - That's awesome. 191 00:10:34,822 --> 00:10:35,845 Awesome. 192 00:10:35,931 --> 00:10:37,979 Yeah, it's... it's pretty great. 193 00:10:38,044 --> 00:10:39,957 - I bet. - Yeah. 194 00:10:40,638 --> 00:10:42,871 I-I-I love it here. 195 00:10:44,364 --> 00:10:48,582 Like, I know for a lot of people work is work, you know? 196 00:10:48,729 --> 00:10:50,296 But for me... 197 00:10:50,685 --> 00:10:52,948 coming... coming in here every day 198 00:10:53,013 --> 00:10:55,238 is like... 199 00:10:55,747 --> 00:10:57,103 that's not work. 200 00:10:57,896 --> 00:10:59,292 You know? I'm al... I'm always like, 201 00:10:59,357 --> 00:11:01,973 "Really? This is my job? How did I win at life?" 202 00:11:02,044 --> 00:11:04,392 But... I did. 203 00:11:04,872 --> 00:11:06,416 I won. 204 00:11:07,154 --> 00:11:08,325 Yeah. 205 00:11:08,427 --> 00:11:09,586 I mean... 206 00:11:09,818 --> 00:11:13,186 look, if I'm, if I'm not playing my guitar... 207 00:11:13,724 --> 00:11:15,403 this is where I want to be. 208 00:11:15,927 --> 00:11:17,168 Right here. 209 00:11:17,443 --> 00:11:19,158 - You play the guitar? - Hmm? 210 00:11:19,716 --> 00:11:21,496 - I said, you play the guitar? - I do. 211 00:11:21,561 --> 00:11:24,117 I do, yeah. Yeah, I think it's important 212 00:11:24,182 --> 00:11:27,215 for a man to know how to play an instrument, you know? 213 00:11:27,747 --> 00:11:28,905 Yeah. 214 00:11:29,065 --> 00:11:31,297 If these fingers could talk. 215 00:11:41,499 --> 00:11:43,082 Now you try. 216 00:11:52,638 --> 00:11:53,847 Very good, Ty. 217 00:11:53,912 --> 00:11:55,846 - You have been practicing. - Yeah. 218 00:11:55,911 --> 00:11:58,573 Mom makes me practice a half hour every day. 219 00:11:58,638 --> 00:12:00,535 How long did it take you to learn piano? 220 00:12:00,600 --> 00:12:03,184 Approximately one-millionth of a nanosecond. 221 00:12:03,290 --> 00:12:04,677 Wow. 222 00:12:06,880 --> 00:12:09,630 Hey there. How's my little Mozart doing? 223 00:12:09,695 --> 00:12:11,792 His technique is improving, Doctor. 224 00:12:11,857 --> 00:12:13,901 I believe he is ready to begin exploring 225 00:12:13,966 --> 00:12:15,383 more challenging pieces. 226 00:12:15,448 --> 00:12:18,004 Looking good there, big guy. Mwah! 227 00:12:18,161 --> 00:12:20,574 Isaac said I'm "very adequate for a human." 228 00:12:20,639 --> 00:12:23,387 Oh, yeah? Well, go get cleaned up for dinner. 229 00:12:26,107 --> 00:12:28,862 Hey, Mom, can James and I go to the simulator? 230 00:12:28,927 --> 00:12:31,099 - I assume this is James? - Yeah. 231 00:12:31,164 --> 00:12:33,777 Hello, James. I'm Marcus's mom. 232 00:12:34,012 --> 00:12:35,084 Hey. 233 00:12:36,051 --> 00:12:38,073 Dinner's in half an hour. You finish your homework? 234 00:12:38,138 --> 00:12:40,193 - Yeah. - Okay. Let's see it. 235 00:12:40,258 --> 00:12:42,791 - I don't have it on me. - Then where is it? 236 00:12:42,958 --> 00:12:45,245 - I did it at school. - Then go get it, 237 00:12:45,310 --> 00:12:48,199 and maybe you can go to the simulator. 238 00:12:48,594 --> 00:12:50,812 Bro, is your mom always such a pain in the ass? 239 00:12:51,140 --> 00:12:52,391 James... 240 00:12:52,529 --> 00:12:54,159 do I know your parents? 241 00:12:54,224 --> 00:12:55,948 - I don't know. - Well, I'm sure they 242 00:12:56,013 --> 00:12:58,495 want you home for dinner, too, so I suggest 243 00:12:58,560 --> 00:13:01,303 you scoot your own ass on out of here. Now. 244 00:13:01,368 --> 00:13:02,475 Later, man. 245 00:13:02,540 --> 00:13:04,568 No. Mom! 246 00:13:04,805 --> 00:13:06,068 What the hell is your problem? 247 00:13:06,133 --> 00:13:07,173 That was my friend. 248 00:13:07,238 --> 00:13:09,287 (You watch your mouth; and B) 249 00:13:09,352 --> 00:13:11,577 That's not the kind of friend I want you hanging around with. 250 00:13:11,642 --> 00:13:13,889 Well, everybody at school likes him. 251 00:13:13,954 --> 00:13:16,029 And you don't even know him, so how can you talk? 252 00:13:16,094 --> 00:13:18,279 You really want to be friends with someone 253 00:13:18,344 --> 00:13:20,632 who calls your mother a pain in the ass? 254 00:13:21,166 --> 00:13:22,816 I'll be in my room. 255 00:13:29,227 --> 00:13:31,090 Nobody told me it would be this bad. 256 00:13:31,251 --> 00:13:33,264 Is there a reason your son has become 257 00:13:33,329 --> 00:13:35,831 - uncharacteristically combative? - Isaac, 258 00:13:35,896 --> 00:13:38,140 I have no idea. 259 00:13:38,243 --> 00:13:40,131 I never raised a teenager before, 260 00:13:40,196 --> 00:13:42,578 and I don't have a clue as to how to get to him. 261 00:13:42,718 --> 00:13:45,558 It's like he hates me for no reason. 262 00:13:45,623 --> 00:13:48,092 Have you examined him for unidentified viruses 263 00:13:48,157 --> 00:13:49,943 or neurological disease? 264 00:13:50,008 --> 00:13:51,311 No, of course not. 265 00:13:51,376 --> 00:13:53,358 If he is carrying a biological foreign agent 266 00:13:53,423 --> 00:13:55,506 that could infect the rest of the crew... 267 00:13:55,571 --> 00:13:57,568 No, Isaac, he's-he's not sick. 268 00:13:57,633 --> 00:14:00,774 He's just... growing up, and I can't stop it. 269 00:14:00,839 --> 00:14:03,826 Are there not chemical compounds that could effectively stunt 270 00:14:03,891 --> 00:14:05,111 his physical development? 271 00:14:05,176 --> 00:14:06,908 My gosh, what's the matter with you? 272 00:14:07,071 --> 00:14:08,997 I am merely trying to assist. 273 00:14:09,062 --> 00:14:12,914 Okay, well, then just... play something sweet and jazzy. 274 00:14:52,290 --> 00:14:53,818 We shouldn't be doing this. 275 00:14:53,883 --> 00:14:55,889 Shut up. I'm almost there. 276 00:14:55,954 --> 00:14:57,295 What if somebody comes in? 277 00:14:57,360 --> 00:14:59,022 These are empty quarters. Chill. 278 00:14:59,087 --> 00:15:00,889 My mom's gonna kill me if she finds out. 279 00:15:00,954 --> 00:15:03,019 I'm gonna kill you if you don't shut up. 280 00:15:05,304 --> 00:15:08,632 Ah. Ha-ha! Yes! 281 00:15:09,875 --> 00:15:11,991 One bottle of vodka. 282 00:15:13,290 --> 00:15:15,554 Come on, let's go. 283 00:15:18,899 --> 00:15:21,615 I'm not asking for a complete security manifest. - 284 00:15:21,680 --> 00:15:23,856 I'm just... curious what you know about her. 285 00:15:23,921 --> 00:15:27,367 I don't know anything... I met her yesterday, just like you. 286 00:15:28,024 --> 00:15:29,865 Yeah, but... you have to clear all incoming personnel, 287 00:15:29,930 --> 00:15:31,390 so you see all the files. 288 00:15:31,553 --> 00:15:32,873 May I join you? 289 00:15:32,938 --> 00:15:34,118 Sure. Have a seat. 290 00:15:34,183 --> 00:15:36,001 Okay. Did she say anything 291 00:15:36,066 --> 00:15:37,883 that had the word "boyfriend" in it? 292 00:15:37,961 --> 00:15:39,942 No. She literally just talked 293 00:15:40,007 --> 00:15:42,646 about how excited she was to be on the Orville. That's it. 294 00:15:42,711 --> 00:15:45,911 - What is the problem? - Gordon has a crush on the new cartographer. 295 00:15:45,976 --> 00:15:47,872 I don't have a crush, for God's sakes. 296 00:15:47,937 --> 00:15:50,204 I... just want to know what her deal is, you know? 297 00:15:50,269 --> 00:15:53,146 And I thought maybe I would see if she wanted to go 298 00:15:53,211 --> 00:15:55,744 - to Bortus's Ja'loja party. - Well, then ask her. 299 00:15:55,809 --> 00:15:56,959 Well, how do you think I should do that? 300 00:15:57,024 --> 00:15:59,365 - "Hey, I'm Gordon. You like pee?" - Please, I am 301 00:15:59,430 --> 00:16:01,818 the last person you should be asking for dating advice. 302 00:16:01,883 --> 00:16:03,866 You know what kind of luck I've had on this ship. 303 00:16:04,031 --> 00:16:05,592 Maybe you should ask John? 304 00:16:05,657 --> 00:16:07,530 This is more his department. 305 00:16:10,579 --> 00:16:12,529 John, I need to talk to you. 306 00:16:12,594 --> 00:16:13,893 Yeah, what's up? 307 00:16:13,958 --> 00:16:16,562 It's... sort of private. 308 00:16:21,665 --> 00:16:23,540 - Okay, so what is it? - I need your guidance. 309 00:16:23,605 --> 00:16:25,827 You know the new cartographer, Janel? 310 00:16:25,892 --> 00:16:27,562 I sure do. How could you miss her? 311 00:16:27,627 --> 00:16:29,818 I want to ask her to be my date to Bortus's Ja'loja, 312 00:16:29,883 --> 00:16:32,272 but I have, like, zero game, and I know you're kind of, like, 313 00:16:32,337 --> 00:16:34,222 the girl guru on the ship, so... 314 00:16:34,287 --> 00:16:35,801 - I figured you could help me. - Uh... 315 00:16:35,866 --> 00:16:38,084 - you must've heard about the Keribex. - The what? 316 00:16:38,149 --> 00:16:39,435 That's why everybody thinks I'm the guru. 317 00:16:39,500 --> 00:16:40,665 You ever met a Keribex? 318 00:16:40,730 --> 00:16:42,498 - No. - It's an alien with two heads. 319 00:16:42,563 --> 00:16:45,711 I dated one for about two months last year, and here's the thing: 320 00:16:45,834 --> 00:16:47,280 I dated both heads at the same time, 321 00:16:47,345 --> 00:16:49,202 and neither of them found out about the other one. 322 00:16:49,267 --> 00:16:51,251 - Wow. - Yeah, it'd still be going on, 323 00:16:51,316 --> 00:16:53,231 but the left head always wanted to go hiking, 324 00:16:53,296 --> 00:16:55,380 and that's just sort of a deal-breaker for me. 325 00:16:55,464 --> 00:16:57,497 Well, Janel only has one head. 326 00:16:57,562 --> 00:16:59,047 Yeah, I can help you. 327 00:17:05,118 --> 00:17:08,530 Now, the star itself has a number of planets and moons 328 00:17:08,595 --> 00:17:12,390 in its orbit, but which one of them caused the dispute 329 00:17:12,646 --> 00:17:15,211 that led to the Battle of Tarazed? 330 00:17:16,008 --> 00:17:17,914 Anyone? 331 00:17:18,868 --> 00:17:20,758 James. Which planet? 332 00:17:21,290 --> 00:17:23,498 - I don't know. - It was in your reading last night. 333 00:17:23,563 --> 00:17:25,328 - Did you do your homework? - Yeah, but... 334 00:17:25,407 --> 00:17:29,234 Commander Bortus ate it, so... 335 00:17:29,704 --> 00:17:30,875 Marcus. 336 00:17:30,993 --> 00:17:33,441 Maybe you'd like to answer that question. 337 00:17:34,181 --> 00:17:35,319 I don't know, either. 338 00:17:35,384 --> 00:17:37,515 Did Bortus eat your homework, too? 339 00:17:37,949 --> 00:17:41,170 Well, the Moclan digestive system is indeed fascinating, 340 00:17:41,235 --> 00:17:44,172 so for tomorrow, James, Marcus, each of you can write 341 00:17:44,237 --> 00:17:46,455 a 1,000-word essay on its internal mechanisms 342 00:17:46,520 --> 00:17:48,588 and how they function. 343 00:17:48,742 --> 00:17:50,206 Class dismissed. 344 00:17:52,989 --> 00:17:53,974 Hey. 345 00:17:54,060 --> 00:17:55,593 - Hi. - How you doing? 346 00:17:55,658 --> 00:17:57,849 Mm. Better than you, apparently. 347 00:17:57,914 --> 00:17:59,005 Man, those kids are rough. 348 00:17:59,070 --> 00:18:00,887 Yeah, I've seen a lot worse. You know, I expect it 349 00:18:00,952 --> 00:18:02,489 from James, but I'm a little concerned 350 00:18:02,554 --> 00:18:04,030 Marcus is getting caught up in it. 351 00:18:04,095 --> 00:18:05,113 He's a good kid. 352 00:18:05,178 --> 00:18:06,839 Well, he has a great mom 353 00:18:06,904 --> 00:18:07,940 and a really great teacher. 354 00:18:08,005 --> 00:18:09,905 - Hmm. - So I'm not too worried. 355 00:18:09,970 --> 00:18:12,801 - We still doing dinner tonight? - You bet. 356 00:18:12,866 --> 00:18:14,743 And... there's something I want to ask you. 357 00:18:14,808 --> 00:18:17,268 - What? - I'll tell you at dinner. 358 00:18:17,656 --> 00:18:19,808 Oh, no, no. Come on, you can't do that. 359 00:18:19,873 --> 00:18:21,931 - It'll keep you in suspense. - Just tell me. 360 00:18:21,996 --> 00:18:23,444 If you're charming enough tonight. 361 00:18:23,509 --> 00:18:25,108 - I'm always charming. - Good. 362 00:18:25,173 --> 00:18:27,065 Then you'll get to hear it. 363 00:18:46,935 --> 00:18:48,368 Lieutenant. 364 00:18:48,433 --> 00:18:49,738 I'm gonna take a shuttle out... 365 00:18:49,803 --> 00:18:51,184 I'll be back in a little bit. 366 00:18:51,249 --> 00:18:53,454 Okay, sir. Do you want me to assign a copilot? 367 00:18:53,519 --> 00:18:55,319 No. I'm just gonna go for a drive. 368 00:18:55,384 --> 00:18:56,636 Yes, sir. 369 00:19:04,350 --> 00:19:07,884 Commander, I have the status report on the weapons upgrade. 370 00:19:07,949 --> 00:19:10,081 Thank you, Lieutenant. Uh, Lieutenant. 371 00:19:10,591 --> 00:19:11,637 Yeah? 372 00:19:11,791 --> 00:19:15,507 I could not help overhearing you discuss your complaint 373 00:19:15,572 --> 00:19:17,723 - in the mess hall. - Complaint? 374 00:19:17,788 --> 00:19:20,103 I am led to understand that you are a failure 375 00:19:20,168 --> 00:19:22,052 in the practice of mating. 376 00:19:22,117 --> 00:19:26,289 Well, I don't think I'd put it exactly like that, 377 00:19:26,354 --> 00:19:29,514 but yeah, things could be better. 378 00:19:29,579 --> 00:19:31,437 There is a young officer under my command 379 00:19:31,502 --> 00:19:34,022 who I have noticed also has no mate. 380 00:19:34,087 --> 00:19:36,636 If you wish, I will order him to mate with you. 381 00:19:36,701 --> 00:19:40,671 Wow, that is the sweetest and most totally wrong thing 382 00:19:40,736 --> 00:19:42,195 anyone has ever said to me. 383 00:19:42,364 --> 00:19:44,390 I have no reason to doubt his seed is fertile. 384 00:19:44,455 --> 00:19:46,655 Okay. Let's just slow down. 385 00:19:46,720 --> 00:19:50,593 Bortus, are you trying to fix me up on a date? 386 00:19:50,799 --> 00:19:55,954 It is bad luck to attend a Ja'loja unaccompanied. 387 00:19:56,259 --> 00:19:59,171 Well, we wouldn't want to invite any bad luck, would we? 388 00:19:59,236 --> 00:20:01,905 - Then you will accept him? - Well, don't order him 389 00:20:01,970 --> 00:20:04,904 to do anything, but if you want to let him know 390 00:20:04,969 --> 00:20:06,969 that I'm up for meeting him, sure. 391 00:20:07,175 --> 00:20:09,675 Only because I'm totally and completely fascinated 392 00:20:10,065 --> 00:20:12,086 by what's happening here right now. 393 00:20:12,151 --> 00:20:13,616 Who would've thought you were a yenta? 394 00:20:13,681 --> 00:20:16,423 - A what? - Ask Kelly. 395 00:20:22,896 --> 00:20:24,229 Okay. 396 00:20:25,352 --> 00:20:27,741 - Out with it. No more suspense. - Mm. 397 00:20:28,174 --> 00:20:30,182 Okay, well... 398 00:20:30,247 --> 00:20:32,346 I think... 399 00:20:33,721 --> 00:20:35,359 I would like it a lot if you came with me 400 00:20:35,424 --> 00:20:36,907 to Bortus's Ja'loja. 401 00:20:37,155 --> 00:20:38,742 - Really? - Yeah. 402 00:20:38,807 --> 00:20:40,921 That's going public. 403 00:20:40,986 --> 00:20:43,870 - It's going public, yes. - Well, what about Ed? 404 00:20:44,479 --> 00:20:47,156 - I told him I'm seeing someone. - Does he know that it's me? 405 00:20:47,221 --> 00:20:49,688 No, but he knows I'm gonna have a date to the party. 406 00:20:51,184 --> 00:20:53,751 Guys are weird, Kel. The first time you see your ex 407 00:20:53,841 --> 00:20:56,426 with another man, it can be pretty debilitating. 408 00:20:56,491 --> 00:20:58,727 Well, he's gonna have to get used to it eventually. 409 00:20:58,945 --> 00:21:01,038 And yes, Ed can be an intense guy. 410 00:21:01,103 --> 00:21:02,851 But he also, at the end of the day, 411 00:21:02,916 --> 00:21:05,333 is very capable of adapting to new situations. 412 00:21:05,465 --> 00:21:07,264 I mean, he may balk at first, 413 00:21:07,329 --> 00:21:11,515 but he's gonna at least want to appear to be classy about it. 414 00:21:12,612 --> 00:21:13,597 All right. 415 00:21:13,679 --> 00:21:14,789 You got yourself a date. 416 00:21:14,854 --> 00:21:16,804 - Yeah? - Yeah. 417 00:21:29,413 --> 00:21:31,979 Oh, no way. 418 00:21:36,814 --> 00:21:38,598 What's wrong? 419 00:21:39,272 --> 00:21:41,703 What do you say we take that bottle of wine to the simulator? 420 00:21:41,797 --> 00:21:43,545 Fire up a little moonlight on the beach? 421 00:21:43,610 --> 00:21:45,812 - Sounds good to me. - Let's go. 422 00:21:58,048 --> 00:22:00,665 Oh, man. 423 00:22:16,611 --> 00:22:17,809 What's the big deal? 424 00:22:17,892 --> 00:22:19,626 It was just a little vodka. 425 00:22:19,694 --> 00:22:21,676 First of all, I will ask the questions, 426 00:22:21,741 --> 00:22:24,984 and you will answer the questions. Do you understand? 427 00:22:26,587 --> 00:22:28,311 Do you understand? 428 00:22:28,376 --> 00:22:30,092 - Yes. - And second of all, 429 00:22:30,186 --> 00:22:32,718 it is a very big deal. Not just because you drank, 430 00:22:33,374 --> 00:22:36,534 but because you... Ty, uh, go back to your room. 431 00:22:36,599 --> 00:22:38,211 But I want to watch Marcus get yelled at. 432 00:22:38,297 --> 00:22:40,448 - Now, Ty. - Aw. 433 00:22:41,884 --> 00:22:45,498 You hacked a food synthesizer. You're in a lot of trouble. 434 00:22:45,563 --> 00:22:48,076 James is the one who hacked it. I didn't even touch it. 435 00:22:48,141 --> 00:22:50,850 Oh, your new best friend James? That James? 436 00:22:50,915 --> 00:22:52,829 Well, you're not gonna be hanging out with him anymore, 437 00:22:52,894 --> 00:22:54,366 I can tell you that. 438 00:22:54,431 --> 00:22:56,607 - Oh, come on, Mom. - Marcus. 439 00:22:56,672 --> 00:22:59,269 If anything else that does not reek of contrition 440 00:22:59,334 --> 00:23:00,558 comes out of that mouth, 441 00:23:00,623 --> 00:23:02,643 you will be grounded for the rest of your life. 442 00:23:02,708 --> 00:23:03,991 You understand? 443 00:23:06,392 --> 00:23:08,379 Look. 444 00:23:08,461 --> 00:23:10,156 All I want to know is where this is coming from. 445 00:23:10,221 --> 00:23:12,450 You haven't been yourself at all lately, 446 00:23:12,515 --> 00:23:15,066 and you're acting like you hate the universe. 447 00:23:15,131 --> 00:23:17,363 Now, I'm pissed as hell at you, but I love you. 448 00:23:19,746 --> 00:23:21,914 I-I... 449 00:23:23,515 --> 00:23:26,182 I just want you to talk to me. 450 00:23:33,552 --> 00:23:36,452 All right. Go to your room. 451 00:23:43,701 --> 00:23:46,717 I'm starting to think that I suck at this parenting thing. 452 00:23:46,782 --> 00:23:48,684 I must agree with that assessment. 453 00:23:48,842 --> 00:23:50,557 Well, what would you have done? 454 00:23:50,622 --> 00:23:52,790 My anthropological studies have revealed 455 00:23:53,206 --> 00:23:55,058 many different methods of discipline 456 00:23:55,123 --> 00:23:57,160 employed throughout human history. 457 00:23:57,225 --> 00:24:01,015 Perhaps compulsory consumption of further quantities of alcohol 458 00:24:01,080 --> 00:24:03,262 would diminish his desire for the substance. 459 00:24:03,327 --> 00:24:06,506 Pour booze down his throat until he can't handle any more? 460 00:24:06,571 --> 00:24:09,741 - Precisely. - Yeah, that's called murder, Isaac. 461 00:24:09,806 --> 00:24:12,493 - That's not gonna work. - I see. 462 00:24:12,558 --> 00:24:16,139 I thank you for allowing me to observe this conflict, Doctor. 463 00:24:16,204 --> 00:24:18,554 It has been most illuminating. 464 00:24:18,846 --> 00:24:20,306 Oh. 465 00:24:20,384 --> 00:24:22,334 Always here to entertain. 466 00:24:29,308 --> 00:24:31,462 Yeah. Yep. 467 00:24:34,813 --> 00:24:37,317 Yeah. Yeah, I like that. That's good. 468 00:24:37,382 --> 00:24:38,942 Yeah, you look like the guy who's on the list 469 00:24:39,007 --> 00:24:40,690 - 'cause you know the DJ. - Does it work? 470 00:24:40,820 --> 00:24:42,108 It does, yeah. 471 00:24:42,173 --> 00:24:43,540 Feels like too many zippers. 472 00:24:43,605 --> 00:24:45,307 Oh, no, no. Always go with one more zipper 473 00:24:45,372 --> 00:24:46,509 than you're comfortable with. 474 00:24:46,574 --> 00:24:48,086 - Oh. - You know what it says? 475 00:24:48,246 --> 00:24:49,814 - What? - "Boom." 476 00:24:49,879 --> 00:24:51,085 - Really? - Yeah. 477 00:24:51,150 --> 00:24:52,168 Cool. 478 00:24:52,246 --> 00:24:53,344 And that's where you want to start. 479 00:24:53,419 --> 00:24:55,186 You want to walk in with boom. 480 00:24:55,251 --> 00:24:57,418 - Boom. - Yeah, yeah, not like that, but yeah. 481 00:24:57,483 --> 00:24:59,399 - Right. - Just let the threads do the work. 482 00:24:59,506 --> 00:25:00,792 Yeah, you're just a passenger, kicking back, 483 00:25:00,857 --> 00:25:02,662 along for the ride. 484 00:25:02,727 --> 00:25:04,272 Just a guy riding a jacket. 485 00:25:04,337 --> 00:25:06,383 - You feel good? - Yeah, I do. I do. 486 00:25:06,559 --> 00:25:08,510 I'm still nervous, but yeah. 487 00:25:08,575 --> 00:25:11,031 Why you nervous? You're a good looking dude, you're funny. 488 00:25:11,109 --> 00:25:13,929 - Just be yourself. - Well, I've just... 489 00:25:14,020 --> 00:25:17,102 You know, I've-I've only ever been with women who liked me. 490 00:25:17,185 --> 00:25:18,835 You know? Never the other way around. 491 00:25:18,900 --> 00:25:20,897 I mean, I'd ask girls out and get rejected, 492 00:25:20,962 --> 00:25:24,069 but if she made the first move, we'd end up dating. 493 00:25:24,134 --> 00:25:26,092 - Ah, I get it. - This is a perfect example: 494 00:25:26,157 --> 00:25:28,811 when I lived on Earth, I actually once had a stalker. 495 00:25:28,876 --> 00:25:30,761 - No way. - Yeah, this girl from work. 496 00:25:30,826 --> 00:25:32,278 She used to hang around outside my house 497 00:25:32,343 --> 00:25:33,844 and it got really weird. 498 00:25:33,935 --> 00:25:35,668 Then one night, she broke in, 499 00:25:35,733 --> 00:25:37,982 and I told her I was gonna have to call Union security. 500 00:25:38,047 --> 00:25:39,664 But we ended up talking. 501 00:25:39,729 --> 00:25:41,662 Turned out, we actually had a lot in common. 502 00:25:41,727 --> 00:25:43,197 We ended up seeing each other for five months, 503 00:25:43,298 --> 00:25:44,937 and then she dumped me. 504 00:25:45,166 --> 00:25:46,779 - What? - Said I was too clingy. 505 00:25:46,844 --> 00:25:48,357 You got dumped by your own stalker? 506 00:25:48,422 --> 00:25:49,757 That's nuts, huh? 507 00:25:50,323 --> 00:25:51,615 You think I should call her? 508 00:25:51,680 --> 00:25:54,101 Yeah, I think we need, like, one more zipper. 509 00:26:00,633 --> 00:26:01,641 Hey. 510 00:26:01,984 --> 00:26:03,446 Hey. 511 00:26:08,102 --> 00:26:09,467 Can I help you? 512 00:26:09,532 --> 00:26:12,304 - I'm Dann. - I know. 513 00:26:12,678 --> 00:26:15,578 - You're Alara. - Right again. 514 00:26:17,923 --> 00:26:20,021 Wait, did... 515 00:26:20,086 --> 00:26:22,373 did-did Bortus send you? 516 00:26:22,438 --> 00:26:23,467 Yeah. Can I sit down? 517 00:26:23,532 --> 00:26:25,249 Oh, my God. 518 00:26:27,008 --> 00:26:29,908 - He thinks we'd be a good match. - I don't believe it. 519 00:26:29,973 --> 00:26:32,188 I wonder what kinds of things we have in common. 520 00:26:32,253 --> 00:26:37,312 Um, well, uh, we obviously both know Bortus. 521 00:26:37,493 --> 00:26:39,355 Well, there's one. 522 00:26:39,420 --> 00:26:40,514 - Ha. - So, uh, 523 00:26:40,579 --> 00:26:42,178 want to get a drink sometime? 524 00:26:43,204 --> 00:26:46,506 Look, Dann, I'll be honest with you. 525 00:26:46,571 --> 00:26:47,889 I'm not so great 526 00:26:47,954 --> 00:26:50,559 at the whole dating thing, and I don't think 527 00:26:50,624 --> 00:26:53,210 we're as good of a match as Bortus thinks we are. 528 00:26:53,292 --> 00:26:55,657 Well, I guess you never know until you try. 529 00:26:55,940 --> 00:26:57,491 Yeah, but I-I... 530 00:26:57,556 --> 00:26:59,607 It's my big old stupid dumb head, isn't it? 531 00:26:59,672 --> 00:27:02,176 No. No, it has nothing to do with that, it's... 532 00:27:02,241 --> 00:27:03,690 You don't have to be nice. 533 00:27:03,897 --> 00:27:05,363 My species has a hard time 534 00:27:05,428 --> 00:27:07,578 meeting people outside our home planet. 535 00:27:07,815 --> 00:27:10,742 We're just not super appealing, I guess. 536 00:27:11,177 --> 00:27:15,109 But sometimes a person can be special on the inside, 537 00:27:15,538 --> 00:27:17,765 and if you don't look under the surface, 538 00:27:17,950 --> 00:27:19,900 you could miss something great. 539 00:27:20,876 --> 00:27:23,693 And possibly be single the rest of your life. 540 00:27:23,758 --> 00:27:25,756 Or at least for Bortus's Ja'loja. 541 00:27:26,508 --> 00:27:29,140 Okay. All right, you know, what the hell? 542 00:27:29,337 --> 00:27:30,631 Let's do drinks. 543 00:27:30,696 --> 00:27:32,568 Sweetness. 544 00:27:34,349 --> 00:27:36,302 Come in. 545 00:27:37,720 --> 00:27:39,340 Hey. 546 00:27:39,665 --> 00:27:42,965 Did you take a shuttle out last night? 547 00:27:43,157 --> 00:27:44,798 Uh, no. 548 00:27:44,876 --> 00:27:47,023 The shuttle bay log says you did. 549 00:27:48,865 --> 00:27:50,952 Oh. 550 00:27:51,372 --> 00:27:52,567 Gordon. 551 00:27:52,648 --> 00:27:54,217 - Ha. What about Gordon? - We... 552 00:27:54,282 --> 00:27:56,259 we have this running bit that we do where we put 553 00:27:56,324 --> 00:27:57,553 each other's names in the shuttle log 554 00:27:57,618 --> 00:27:59,435 when we didn't actually take a shuttle out. 555 00:27:59,500 --> 00:28:00,859 And then when the other one finds out, 556 00:28:00,930 --> 00:28:02,946 it's just like, "Oh, my God. Embarrassing. 557 00:28:03,011 --> 00:28:06,322 I didn't take that shuttle. Ah." 558 00:28:07,722 --> 00:28:10,279 It's... it's-it's that. 559 00:28:10,344 --> 00:28:11,989 - You did a drive-by. - Huh? 560 00:28:12,054 --> 00:28:13,612 Don't deny it. I saw you. 561 00:28:13,732 --> 00:28:15,250 I did not do a drive-by. 562 00:28:15,315 --> 00:28:16,462 - That's insane. - Your name 563 00:28:16,527 --> 00:28:18,346 is in the log, and you did a drive-by. 564 00:28:18,486 --> 00:28:19,493 I had to get some air. 565 00:28:19,558 --> 00:28:20,943 We're in space. 566 00:28:21,008 --> 00:28:23,358 Did you see what you needed to see? 567 00:28:23,676 --> 00:28:25,868 - Cassius. Really? - Oh my God, I knew it. 568 00:28:25,933 --> 00:28:27,636 Is it-is it "Cassius," or is it "Cass-ius"? 569 00:28:27,701 --> 00:28:29,438 - It's Cassius. - Ca... Okay, so you're dating Cass-ius. 570 00:28:29,503 --> 00:28:31,052 - Yes. Yes, I am. - Okay. 571 00:28:35,033 --> 00:28:37,801 - Go ahead, say it. - Say what? 572 00:28:37,866 --> 00:28:39,864 Whatever snarky jab you were about to make. 573 00:28:41,389 --> 00:28:44,704 I saw him in the mess hall using both hands to sip his tea. 574 00:28:44,769 --> 00:28:46,220 Okay, here's what's gonna have to happen. 575 00:28:46,285 --> 00:28:48,610 We're all living and working on the same ship together. 576 00:28:48,675 --> 00:28:51,229 So you're going to have to somehow find a way 577 00:28:51,315 --> 00:28:52,454 to make peace with this because if what happened last night 578 00:28:52,519 --> 00:28:54,880 ever happens again, I'm going to request a transfer. 579 00:28:54,945 --> 00:28:56,543 Gosh, you know, I'm really impressed 580 00:28:56,608 --> 00:28:59,622 that you can adjust your feelings like a knob on a radio, 581 00:28:59,687 --> 00:29:01,406 - but I can't do that. - You think moving on 582 00:29:01,471 --> 00:29:03,298 was any easier for me than it was for you? 583 00:29:03,363 --> 00:29:05,524 Apparently, since you're the one dating the "two hand tea" man. 584 00:29:05,589 --> 00:29:07,466 We've been over this. We cannot be together. 585 00:29:07,531 --> 00:29:09,845 I still love you. Okay? Do you still love me? 586 00:29:09,910 --> 00:29:10,923 It's not that simple. 587 00:29:10,988 --> 00:29:12,839 Yes, it is. Kelly, it is that simple. 588 00:29:12,904 --> 00:29:15,186 If two people love each other, it is exactly that simple. 589 00:29:15,251 --> 00:29:16,504 A captain and his first officer 590 00:29:16,569 --> 00:29:18,016 cannot be in a relationship together. 591 00:29:18,081 --> 00:29:19,480 For God's sake, Ed, you know that. 592 00:29:19,545 --> 00:29:20,694 Do you love me? 593 00:29:22,621 --> 00:29:24,486 How I feel is not the issue. 594 00:29:25,904 --> 00:29:27,200 Okay, then. 595 00:29:27,729 --> 00:29:29,348 Have fun with Cass-ius. 596 00:29:29,840 --> 00:29:31,143 You know, 597 00:29:31,444 --> 00:29:33,362 if you got to know him, believe it or not, 598 00:29:33,427 --> 00:29:34,908 I-I think you'd actually like him. 599 00:29:34,973 --> 00:29:36,489 I doubt it. 600 00:29:38,693 --> 00:29:41,801 I have a bunch of work I have to do, so... 601 00:30:06,795 --> 00:30:08,232 Come in. 602 00:30:10,037 --> 00:30:11,235 Hi. 603 00:30:11,313 --> 00:30:12,412 Can I help you? 604 00:30:12,477 --> 00:30:14,357 Hi, Dr. Finn. I'm Jody Duncan. 605 00:30:14,422 --> 00:30:15,803 This is my husband, Nathan. 606 00:30:15,868 --> 00:30:17,234 We're James's parents. 607 00:30:17,299 --> 00:30:19,573 Oh. Nice to meet you. 608 00:30:19,638 --> 00:30:22,387 Well, I wish it were under more ideal circumstances. 609 00:30:22,452 --> 00:30:25,503 We wanted to talk to you about what happened, with the alcohol. 610 00:30:25,568 --> 00:30:28,193 Yeah, I know this is uncomfortable for all of us, 611 00:30:28,258 --> 00:30:30,782 but I just think, given the circumstances, 612 00:30:30,847 --> 00:30:34,879 that it's best if Marcus doesn't spend time with James right now. 613 00:30:35,002 --> 00:30:37,081 Well, of course we agree with you, 614 00:30:37,146 --> 00:30:40,297 but, um, we feel it's more serious than that. 615 00:30:40,546 --> 00:30:42,440 Well, he is your son, 616 00:30:42,505 --> 00:30:45,534 but if you're here asking for my professional advice, 617 00:30:45,599 --> 00:30:47,581 - I think maybe talking... - Uh, no. 618 00:30:47,646 --> 00:30:51,309 This isn't about our son. This is about Marcus. 619 00:30:51,951 --> 00:30:53,473 What about Marcus? 620 00:30:53,593 --> 00:30:55,582 Marcus was the one who hacked the synthesizer. 621 00:30:55,647 --> 00:30:57,019 You do know that, right? 622 00:30:57,084 --> 00:30:59,020 No, I don't. 623 00:30:59,085 --> 00:31:02,169 Oh. It was his idea to steal the vodka. 624 00:31:02,234 --> 00:31:03,853 Now, James shouldn't have gone along with it, 625 00:31:03,918 --> 00:31:05,436 and we will be punishing him, 626 00:31:05,501 --> 00:31:07,762 but we just don't think Marcus is someone James should be 627 00:31:07,827 --> 00:31:10,028 spending time with right now, all due respect to you. 628 00:31:10,093 --> 00:31:11,481 We're gonna request that Marcus 629 00:31:11,546 --> 00:31:13,207 be transferred from the class. 630 00:31:13,272 --> 00:31:15,197 We just wanted to let you know first, 631 00:31:15,262 --> 00:31:16,716 out of courtesy. 632 00:31:17,783 --> 00:31:19,415 Are you on drugs? 633 00:31:19,734 --> 00:31:20,765 Excuse me? 634 00:31:20,843 --> 00:31:22,741 James was the ringleader, not Marcus. 635 00:31:22,884 --> 00:31:26,171 That's ridiculous. James told us what happened. 636 00:31:26,236 --> 00:31:28,598 Yeah, well, Marcus tells a different story. 637 00:31:28,663 --> 00:31:30,014 Our son doesn't lie. 638 00:31:30,079 --> 00:31:32,856 - How well do you know your son? - What does that mean? 639 00:31:32,921 --> 00:31:34,965 He called me a "pain in the ass" the other day. 640 00:31:35,030 --> 00:31:36,275 That is insane. 641 00:31:36,340 --> 00:31:38,223 There is no way James would say that. 642 00:31:38,288 --> 00:31:40,012 Now, he is a very independent, 643 00:31:40,077 --> 00:31:43,098 strong-minded young man, but he is always respectful. 644 00:31:43,163 --> 00:31:44,582 Respectful, my butt. 645 00:31:44,647 --> 00:31:47,349 Dr. Finn... 646 00:31:47,669 --> 00:31:49,452 I have great admiration for you. 647 00:31:49,598 --> 00:31:51,171 Being a single mother is challenging, 648 00:31:51,236 --> 00:31:53,135 and I am sure that it's easy to make mistakes. 649 00:31:53,200 --> 00:31:54,481 Regardless, 650 00:31:54,546 --> 00:31:56,309 we will be scheduling a parent-teacher conference. 651 00:31:56,374 --> 00:31:58,119 You are more than welcome to join. 652 00:31:58,184 --> 00:31:59,899 Count on it. 653 00:32:08,216 --> 00:32:10,142 - Are you kidding me? - What? 654 00:32:10,207 --> 00:32:12,555 What do you mean, what? "We've all been there"? 655 00:32:12,620 --> 00:32:13,699 That's your response? 656 00:32:13,764 --> 00:32:15,812 I don't know. Haven't you ever done a drive-by? 657 00:32:15,877 --> 00:32:16,932 No. Have you? 658 00:32:16,997 --> 00:32:19,832 I might've, once or twice. 659 00:32:19,897 --> 00:32:22,427 My God, every man in the galaxy is a psychopath. 660 00:32:22,506 --> 00:32:23,629 Look, he's hurt. 661 00:32:23,694 --> 00:32:26,207 It sucks. We all can relate to it. He acted rashly, 662 00:32:26,272 --> 00:32:28,347 but I think it's okay for us to be understanding. 663 00:32:28,412 --> 00:32:30,644 - Do you always have to do that? - Do what? 664 00:32:30,709 --> 00:32:32,738 Be so... evolved? 665 00:32:32,803 --> 00:32:34,815 I just don't understand why you're upset with me. 666 00:32:34,880 --> 00:32:37,175 Honestly? Because your "high road" attitude 667 00:32:37,240 --> 00:32:38,717 is making me feel like I'm overreacting, 668 00:32:38,782 --> 00:32:40,582 when I know for a fact that I'm right. 669 00:32:40,647 --> 00:32:42,113 Do you want me to be jealous? 670 00:32:42,178 --> 00:32:45,208 No. I mean, I don't know. 671 00:32:45,352 --> 00:32:47,521 Yeah. Yes, maybe a little. 672 00:32:47,592 --> 00:32:49,039 I don't see how that's productive. 673 00:32:49,104 --> 00:32:50,176 Cassius, 674 00:32:50,254 --> 00:32:51,769 this is not your classroom. 675 00:32:51,871 --> 00:32:53,336 I am your girlfriend, and right now, 676 00:32:53,401 --> 00:32:55,283 I'm feeling completely disconnected from you. 677 00:32:55,348 --> 00:32:58,500 I am not going to be angry with Ed if I don't feel it. 678 00:32:58,565 --> 00:33:00,866 Look, if you just calm down a little, there's no reason... 679 00:33:00,931 --> 00:33:03,148 - Oh, man. - What? 680 00:33:03,981 --> 00:33:06,231 Never mind. 681 00:33:15,810 --> 00:33:18,824 Program Lamarr 3594. 682 00:33:22,177 --> 00:33:25,676 Okay, here we go. Begin simulation. 683 00:33:26,763 --> 00:33:30,530 Be yourself, go over there, and ask her out. 684 00:33:35,605 --> 00:33:36,806 Hi, there. 685 00:33:38,600 --> 00:33:39,719 Hi. 686 00:33:39,797 --> 00:33:41,445 I'm Gordon. What's your name? 687 00:33:41,510 --> 00:33:42,514 Danielle. 688 00:33:42,592 --> 00:33:45,143 Hi, Danielle, I'm Gordon. 689 00:33:45,355 --> 00:33:46,707 Want to go back to my place? 690 00:33:46,772 --> 00:33:48,926 Whoa, whoa, hang on. Hold. 691 00:33:48,991 --> 00:33:50,895 Uh, what's the difficulty level? 692 00:33:50,960 --> 00:33:52,512 Difficulty level: one. 693 00:33:52,577 --> 00:33:53,976 Ah, there's the problem. 694 00:33:54,041 --> 00:33:56,308 Reset difficulty level to eight. 695 00:33:56,373 --> 00:33:57,849 Resetting. 696 00:33:57,927 --> 00:33:59,669 Okay, go. 697 00:34:01,459 --> 00:34:02,578 Hey there. 698 00:34:02,848 --> 00:34:04,650 Oh, God, not another one. 699 00:34:04,715 --> 00:34:06,868 My name's Gordon. Mind if I sit down? 700 00:34:06,933 --> 00:34:08,986 Listen, guy, I have been hit on by four different dudes 701 00:34:09,051 --> 00:34:10,212 from four different species tonight. 702 00:34:10,277 --> 00:34:12,368 One of them had his organs on the outside. 703 00:34:12,433 --> 00:34:15,484 My boyfriend just dumped me, and all I want to do is drink alone. 704 00:34:15,610 --> 00:34:18,643 Well, then... why'd you come out? 705 00:34:18,730 --> 00:34:20,213 I like the noise. 706 00:34:20,378 --> 00:34:23,155 Well... if you just want to talk and... 707 00:34:23,220 --> 00:34:24,944 - I don't. - Okay, this is level eight. 708 00:34:25,009 --> 00:34:26,093 What's level nine? 709 00:34:26,158 --> 00:34:27,772 Level nine, she's still dating the guy. 710 00:34:27,837 --> 00:34:30,138 - And level ten? - She's married and has a gun. 711 00:34:30,203 --> 00:34:31,358 So what do I do? 712 00:34:31,423 --> 00:34:34,477 Just be creative, be charming. Figure it out. 713 00:34:38,837 --> 00:34:40,436 I have six months left to live, 714 00:34:40,501 --> 00:34:43,656 and all I want to do is get to know you before I die. 715 00:34:44,033 --> 00:34:45,737 - Are you serious? - Yeah. 716 00:34:46,055 --> 00:34:48,599 - You're dying? - So totally dying, it's ridiculous. 717 00:34:48,664 --> 00:34:50,146 Nobody's dying more than me. 718 00:34:50,211 --> 00:34:53,211 This is probably my last night out, ever, 'cause I'm dying. 719 00:34:53,789 --> 00:34:55,007 Well, I guess I'd be a jerk 720 00:34:55,072 --> 00:34:56,882 if I didn't at least let you get me a drink. 721 00:34:56,947 --> 00:34:58,898 Boom! There it is. Hold simulation. 722 00:34:58,963 --> 00:35:01,921 - I can't tell Janel I'm dying. - That's not the point. 723 00:35:01,986 --> 00:35:04,514 The point is, you're thinking on your feet, you're improvising. 724 00:35:04,579 --> 00:35:07,374 - That's what it's all about. - Okay. 725 00:35:07,439 --> 00:35:09,023 I think you're ready. 726 00:35:16,635 --> 00:35:18,795 - Hello, Doctor. - Isaac, 727 00:35:18,860 --> 00:35:21,660 - do you think I'm a bad parent? - Yes. 728 00:35:22,923 --> 00:35:25,141 Well, a computer doesn't lie. 729 00:35:25,256 --> 00:35:28,008 You appear displeased. 730 00:35:29,142 --> 00:35:31,280 James's parents are accusing Marcus 731 00:35:31,345 --> 00:35:34,761 of hacking the food synthesizer, and I have to ask myself: 732 00:35:34,826 --> 00:35:36,777 Is it possible they're right? 733 00:35:36,842 --> 00:35:40,008 Did I go wrong somewhere along the line with my son? 734 00:35:40,120 --> 00:35:42,322 Parenting is always guesswork, 735 00:35:42,484 --> 00:35:44,599 but have I made too many bad guesses? 736 00:35:44,664 --> 00:35:46,164 What do you intend to do? 737 00:35:46,305 --> 00:35:49,397 They want a parent-teacher meeting to decide the issue. 738 00:35:49,462 --> 00:35:53,081 I would be most interested in observing such a ritual. 739 00:35:53,223 --> 00:35:55,340 May I accompany you? 740 00:35:56,474 --> 00:35:59,148 - You'd come with me? - Yes. 741 00:35:59,297 --> 00:36:02,295 Well, then it won't be two against one. 742 00:36:02,360 --> 00:36:03,809 "Two against one." 743 00:36:03,913 --> 00:36:06,379 Do you anticipate hand-to-hand combat? 744 00:36:06,954 --> 00:36:09,307 Possibly. 745 00:36:27,992 --> 00:36:30,826 Hey there, Lieutenant. I hope you're not getting stood up. 746 00:36:30,891 --> 00:36:33,488 - No, I'm actually just early. - Would you like me to get you 747 00:36:33,553 --> 00:36:35,015 a little boozer or something while you're waiting? 748 00:36:35,080 --> 00:36:36,563 It's okay. Thanks, Mooska. 749 00:36:36,630 --> 00:36:38,106 You got it. 750 00:36:41,254 --> 00:36:42,379 Hey, hey. 751 00:36:42,457 --> 00:36:44,986 Hey, hey, there. How's it going? 752 00:36:45,051 --> 00:36:48,494 Amazing. I got a massage today. I feel like a noodle. 753 00:36:48,559 --> 00:36:49,668 Cool. 754 00:36:50,332 --> 00:36:51,645 Listen. 755 00:36:52,137 --> 00:36:54,697 I... I felt like we really connected when we met, 756 00:36:54,762 --> 00:36:56,676 and, uh... 757 00:36:56,754 --> 00:36:58,341 I, uh... 758 00:36:58,920 --> 00:37:01,053 Wow, a little-little more nervous 759 00:37:01,118 --> 00:37:02,449 than I thought. 760 00:37:02,957 --> 00:37:04,244 What is it? 761 00:37:04,309 --> 00:37:06,565 - I wrote a poem. - A poem. 762 00:37:06,714 --> 00:37:08,283 I write poetry as a hobby, 763 00:37:08,348 --> 00:37:11,807 and I felt inspired. Okay, you ready? 764 00:37:13,606 --> 00:37:17,490 "Yearning. Passion. Search. 765 00:37:17,762 --> 00:37:19,908 "Who will feed the coals of joy 766 00:37:19,973 --> 00:37:21,776 "in the stove of emotion? 767 00:37:22,453 --> 00:37:24,967 My fingers ache to penetrate the hearth..." 768 00:37:25,032 --> 00:37:27,804 "Love is the fishhook 769 00:37:28,068 --> 00:37:31,710 that hooks the fish." What do you think? 770 00:37:31,869 --> 00:37:34,232 - It's really good. - Be brutally honest. 771 00:37:34,297 --> 00:37:37,099 I need absolute honesty or I can't grow as an artist. 772 00:37:37,164 --> 00:37:38,467 No, it's-it's great. 773 00:37:38,532 --> 00:37:41,883 You won't offend me, just tell me the truth. 774 00:37:42,482 --> 00:37:44,733 W-Well, um... 775 00:37:45,154 --> 00:37:48,020 It's maybe a little surface-y. 776 00:37:48,657 --> 00:37:49,657 Oh. 777 00:37:49,742 --> 00:37:52,075 Like, I-I-It doesn't ask anything of the listener. 778 00:37:52,140 --> 00:37:55,089 The imagery's a little obvious, so there's nothing to unearth. 779 00:37:55,154 --> 00:37:58,038 And there's no room for subjective interpretation. 780 00:37:58,298 --> 00:37:59,726 Okay. 781 00:38:00,767 --> 00:38:03,500 Boy, got a little chilly in here all of a sudden, didn't it? 782 00:38:03,904 --> 00:38:05,169 You said to be honest. 783 00:38:05,234 --> 00:38:07,899 Yeah, well, I didn't say take a dump all over my spirit. 784 00:38:08,143 --> 00:38:09,772 I didn't say that. 785 00:38:10,375 --> 00:38:13,079 I'm just... 786 00:38:13,154 --> 00:38:14,953 I'm gonna go to the bathroom. 787 00:38:37,655 --> 00:38:39,057 Come in. 788 00:38:40,462 --> 00:38:42,718 - Captain. Hi. - No, you don't have to get up. 789 00:38:42,830 --> 00:38:45,335 No, no, it's fine. Can I get you a drink? 790 00:38:45,510 --> 00:38:48,101 Yeah. Actually, a drink would be good. 791 00:38:52,027 --> 00:38:53,112 So... 792 00:38:53,249 --> 00:38:56,315 - what can I do for you? - Well, I... 793 00:38:56,380 --> 00:38:58,585 owe you an apology. 794 00:38:58,663 --> 00:39:00,529 Apology? For what? 795 00:39:00,594 --> 00:39:02,396 That's nice of you to say, 796 00:39:02,461 --> 00:39:04,624 but I think we both know what. 797 00:39:05,490 --> 00:39:06,637 Listen, Cass-ius... 798 00:39:06,702 --> 00:39:08,168 - Cassius. - Damn. 799 00:39:08,233 --> 00:39:09,471 Um... 800 00:39:10,022 --> 00:39:11,864 look, this is a small ship, 801 00:39:11,929 --> 00:39:12,933 and... 802 00:39:13,601 --> 00:39:15,410 it's just gonna take me a minute 803 00:39:15,475 --> 00:39:17,256 to adjust to this new reality. 804 00:39:17,494 --> 00:39:18,872 Well, trust me, your learning curve 805 00:39:18,937 --> 00:39:20,402 is nothing compared to mine. 806 00:39:20,467 --> 00:39:21,450 What do you mean? 807 00:39:21,530 --> 00:39:23,296 Kelly and I had a fight, 808 00:39:23,361 --> 00:39:26,200 she walked out on me... And I am so sorry, this is 809 00:39:26,265 --> 00:39:28,123 probably the last thing that you want to hear. 810 00:39:28,195 --> 00:39:30,511 Well, nobody fights better than Kelly, huh? 811 00:39:32,648 --> 00:39:35,615 I've just, I've been independent for so long that I think the way 812 00:39:35,680 --> 00:39:38,380 I think, and I sometimes forget that another person's involved. 813 00:39:38,656 --> 00:39:39,982 Were you ever married? 814 00:39:40,047 --> 00:39:42,553 Yeah. Yeah, I was... 815 00:39:42,654 --> 00:39:44,833 an aspiring paleontologist... I wanted to be the one 816 00:39:44,898 --> 00:39:47,200 to discover the next unclassified species, 817 00:39:47,265 --> 00:39:48,607 make a name for myself. 818 00:39:48,672 --> 00:39:50,506 And my work drove me to succeed, 819 00:39:50,772 --> 00:39:54,577 but it also drove a stake right through my marriage. 820 00:39:54,844 --> 00:39:56,967 My God, she definitely has a type, doesn't she? 821 00:39:57,225 --> 00:39:58,362 Huh? 822 00:39:59,101 --> 00:40:00,600 Do you love her? 823 00:40:01,039 --> 00:40:02,258 I do. 824 00:40:02,477 --> 00:40:03,816 Very much. 825 00:40:06,211 --> 00:40:07,639 What, um... 826 00:40:07,812 --> 00:40:09,888 what was it you said that made her walk out? 827 00:40:09,953 --> 00:40:13,310 Ah, well, I... I was actually defending you, 828 00:40:13,375 --> 00:40:15,790 and she said that I was being "too evolved," 829 00:40:15,855 --> 00:40:18,118 and I told her to calm down, and... 830 00:40:18,183 --> 00:40:20,360 Ooh. Ooh, you didn't say "calm down." 831 00:40:20,425 --> 00:40:22,703 - I-I did. - Oh, boy. Yeah, that's, um... 832 00:40:22,768 --> 00:40:24,734 Oh, well, I was just trying to see things reasonably 833 00:40:24,799 --> 00:40:25,843 - from all sides. - And that's great, 834 00:40:25,908 --> 00:40:28,578 and I appreciate that. It's just... 835 00:40:28,957 --> 00:40:30,837 Here's my theory. 836 00:40:31,016 --> 00:40:35,016 A woman can't really love a man unless he's part dope. 837 00:40:35,210 --> 00:40:37,413 Be a little stupid every day, 838 00:40:37,478 --> 00:40:39,577 and really stupid once in a while, but... 839 00:40:39,742 --> 00:40:41,057 just don't be perfect. 840 00:40:41,648 --> 00:40:43,650 That's not easy. 841 00:40:46,775 --> 00:40:47,920 Journey. 842 00:40:48,650 --> 00:40:49,533 What? 843 00:40:49,725 --> 00:40:51,107 She likes Journey. 844 00:40:51,284 --> 00:40:53,421 - Traveling? - No, no, the old band, Journey. 845 00:40:53,486 --> 00:40:54,476 You'll find them in the archives. 846 00:40:54,541 --> 00:40:55,546 Look, just get some Merlot, 847 00:40:55,611 --> 00:40:57,844 cook a dinner, put on "Open Arms." 848 00:40:58,954 --> 00:41:00,805 - And what is... - Just do it. 849 00:41:00,970 --> 00:41:02,335 And... you know, I'm gonna go now 850 00:41:02,400 --> 00:41:04,444 and, uh, bang my head against a wall. 851 00:41:04,509 --> 00:41:06,092 So good night. 852 00:41:11,158 --> 00:41:13,375 Whew. Okay. 853 00:41:24,969 --> 00:41:28,237 All we're asking is that Marcus be placed in a different class. 854 00:41:28,302 --> 00:41:30,882 We want to rest easy knowing that James isn't being influenced 855 00:41:30,947 --> 00:41:32,741 by negative elements at school. 856 00:41:32,806 --> 00:41:34,710 Marcus wasn't the one who started this. 857 00:41:34,775 --> 00:41:37,858 Look, I know you think your son is this sweet little angel, 858 00:41:37,923 --> 00:41:39,632 but trust me, he's got you snowed. 859 00:41:39,697 --> 00:41:42,241 Okay. Let's all just try to calm dow... 860 00:41:42,306 --> 00:41:45,569 try to be respectful of the process here. 861 00:41:45,634 --> 00:41:47,524 We all want to get to the bottom of this. 862 00:41:47,623 --> 00:41:49,061 Now, truthfully, both of your boys 863 00:41:49,126 --> 00:41:50,993 have shown rebellious tendencies lately. 864 00:41:51,058 --> 00:41:52,726 - James? - Yes. 865 00:41:52,895 --> 00:41:54,772 Well, then it must have begun when he started 866 00:41:54,837 --> 00:41:56,725 - hanging around Marcus. - May I ask 867 00:41:56,790 --> 00:41:58,999 how James is faring in his studies? 868 00:41:59,064 --> 00:42:00,688 James gets straight As. 869 00:42:00,753 --> 00:42:02,870 That's... not completely accurate. 870 00:42:02,960 --> 00:42:04,444 I've seen his report cards. 871 00:42:04,509 --> 00:42:06,031 Well, I mean, he-he does fine, 872 00:42:06,110 --> 00:42:08,881 but he's a B-minus student, occasional "C." 873 00:42:08,946 --> 00:42:10,506 Not worth being overly concerned, 874 00:42:10,571 --> 00:42:11,823 but he definitely has more smarts 875 00:42:11,888 --> 00:42:13,454 - than he gives his work. - Okay, wait. 876 00:42:13,519 --> 00:42:14,785 This doesn't make any sense. 877 00:42:14,850 --> 00:42:17,646 May I access your class files? 878 00:42:17,711 --> 00:42:19,131 Of course. 879 00:42:24,316 --> 00:42:25,521 As I suspected. 880 00:42:25,586 --> 00:42:28,404 His official report card shows consistent As. 881 00:42:28,469 --> 00:42:29,634 - That's right. - Mm-hmm. 882 00:42:30,586 --> 00:42:32,123 Further analysis reveals 883 00:42:32,188 --> 00:42:35,060 a recent alteration using external algorithms. 884 00:42:35,125 --> 00:42:36,404 The entry code corresponds 885 00:42:36,469 --> 00:42:38,453 to you comscanner, Lieutenant. 886 00:42:38,668 --> 00:42:41,075 - Mine? - Doctor, would you describe. 887 00:42:41,140 --> 00:42:43,490 Marcus's academic performance? 888 00:42:43,706 --> 00:42:46,264 Um, he gets Bs, usually, 889 00:42:46,329 --> 00:42:48,103 maybe one or two As. 890 00:42:48,719 --> 00:42:50,181 That is accurate. 891 00:42:50,246 --> 00:42:52,013 It is reasonable to surmise 892 00:42:52,078 --> 00:42:54,521 that whoever hacked into the food synthesizer 893 00:42:54,586 --> 00:42:56,485 would also possess the resourcefulness 894 00:42:56,550 --> 00:42:58,623 to enter the student records database. 895 00:42:58,688 --> 00:43:00,721 As James's grades have been altered 896 00:43:00,786 --> 00:43:03,974 and Marcus's have not, one must conclude 897 00:43:04,039 --> 00:43:05,734 James is the guilty party. 898 00:43:05,897 --> 00:43:07,301 I... 899 00:43:07,379 --> 00:43:08,579 I can't believe it. 900 00:43:08,644 --> 00:43:10,458 It would seem that your accusations 901 00:43:10,523 --> 00:43:13,138 were unwarranted, Nathan and Jody. 902 00:43:13,203 --> 00:43:15,905 I will be forced to report your son's violations 903 00:43:15,982 --> 00:43:17,186 to Commander Grayson. 904 00:43:17,251 --> 00:43:18,342 In the meantime, 905 00:43:18,407 --> 00:43:21,507 I would recommend you discipline your son accordingly. 906 00:43:26,371 --> 00:43:28,787 Oh, my gosh, you were amazing. 907 00:43:28,852 --> 00:43:29,959 I love you. 908 00:43:30,024 --> 00:43:32,327 I merely inferred the most likely scenario 909 00:43:32,403 --> 00:43:34,244 using the available facts 910 00:43:34,309 --> 00:43:37,075 and my own observations of the children. 911 00:43:37,337 --> 00:43:38,598 Isaac... 912 00:43:38,676 --> 00:43:41,261 would you be my date to Bortus's Ja'loja? 913 00:43:41,456 --> 00:43:42,886 If you wish. 914 00:43:43,846 --> 00:43:45,480 I wish. 915 00:43:50,397 --> 00:43:51,595 Okay, there she is. 916 00:43:51,660 --> 00:43:53,353 She's all alone, so this is your chance. 917 00:43:53,418 --> 00:43:56,036 - You can do this, all right? - Yeah, okay. 918 00:43:56,769 --> 00:43:58,558 Here goes. 919 00:44:04,879 --> 00:44:06,566 Can't do it. Thanks for the help. 920 00:44:07,066 --> 00:44:09,611 All hands, this is the captain. 921 00:44:09,676 --> 00:44:12,049 We are entering orbit of Moclus. 922 00:44:29,076 --> 00:44:32,642 In the sight of those who stand with me, 923 00:44:32,953 --> 00:44:36,791 and those for whom I would sacrifice my being, 924 00:44:37,519 --> 00:44:39,215 I begin... 925 00:44:39,517 --> 00:44:41,448 the release. 926 00:44:47,425 --> 00:44:48,768 Kalaskacha. 927 00:44:49,480 --> 00:44:52,932 Mech-gadlas fekto 928 00:44:53,816 --> 00:44:55,840 roschas... 929 00:44:55,994 --> 00:44:58,631 bam... 930 00:44:58,709 --> 00:45:01,855 val... 931 00:45:08,487 --> 00:45:10,004 Ja'loja! 932 00:45:10,082 --> 00:45:12,191 Ja'loja! 933 00:45:29,535 --> 00:45:31,439 I hope you enjoyed 934 00:45:31,504 --> 00:45:32,899 the ceremony, Commander. 935 00:45:32,964 --> 00:45:34,899 I did. I did very much. 936 00:45:35,173 --> 00:45:37,799 I can honestly say I've never seen anything quite like it. 937 00:45:37,905 --> 00:45:39,654 Hope you washed your hands. 938 00:45:41,413 --> 00:45:43,618 Well... I can't wait for the next one. 939 00:45:43,683 --> 00:45:46,634 We will certainly include you, Commander. 940 00:45:46,936 --> 00:45:48,815 Topa, come along. 941 00:45:50,378 --> 00:45:53,148 Hey. You're the best, you know that? 942 00:45:53,213 --> 00:45:54,314 Aw, come on. 943 00:45:54,483 --> 00:45:56,487 Red wine and "Open Arms"? 944 00:45:56,680 --> 00:45:58,165 I knew I liked you, but... 945 00:45:58,230 --> 00:46:00,102 that right there was the moment you won me over. 946 00:46:00,167 --> 00:46:03,603 What can I say? You inspire me to be creative. 947 00:46:06,357 --> 00:46:08,533 You, sir, are forgiven. 948 00:46:09,230 --> 00:46:12,471 "My fingers ache to penetrate the hearth. 949 00:46:12,918 --> 00:46:16,603 Love is the fishhook that hooks the fish." 950 00:46:16,938 --> 00:46:18,164 Oh, my God. 951 00:46:18,229 --> 00:46:19,806 - What do you think? - Dude, 952 00:46:19,896 --> 00:46:22,508 that is just, like, an emotional sucker punch. 953 00:46:22,573 --> 00:46:23,641 - Really? - Yeah. 954 00:46:23,706 --> 00:46:25,821 Like, I-I've had a really bad week 955 00:46:25,886 --> 00:46:28,219 where I've just been grappling with insecurity and self-doubt, 956 00:46:28,284 --> 00:46:31,024 and then here comes this lyrical compass 957 00:46:31,089 --> 00:46:33,508 that just instantly guides me to my special place 958 00:46:33,573 --> 00:46:34,589 in the universe. 959 00:46:34,654 --> 00:46:35,664 You should write a book. 960 00:46:35,729 --> 00:46:36,996 I was thinking I might, 961 00:46:37,061 --> 00:46:39,253 but now I definitely will. 962 00:46:39,318 --> 00:46:41,868 - All right for me. - Yeah. - Isaac, I know 963 00:46:41,933 --> 00:46:44,250 it doesn't mean anything to you, but what you did for me 964 00:46:44,315 --> 00:46:46,330 and for Marcus is really special. 965 00:46:46,415 --> 00:46:47,688 I wish you could feel that. 966 00:46:47,753 --> 00:46:50,877 That is not possible for an artificial life-form. 967 00:46:50,964 --> 00:46:53,119 But it was fascinating to observe. 968 00:46:53,231 --> 00:46:55,979 Isaac... I owe you one. 969 00:46:58,490 --> 00:47:00,173 I'll tell you, you know what would be great right now? 970 00:47:00,238 --> 00:47:03,180 - A Krill invasion. - Well, for what it's worth, 971 00:47:03,245 --> 00:47:05,281 it sounds like you did the honorable thing. 972 00:47:05,346 --> 00:47:07,062 Well, if those two wind up together because of me, 973 00:47:07,127 --> 00:47:10,384 - you may have to shoot me. - My friend, I have learned 974 00:47:10,450 --> 00:47:12,195 never to make predictions 975 00:47:12,260 --> 00:47:13,673 in matters of love. 976 00:47:13,876 --> 00:47:15,826 I'm usually dead wrong. 977 00:47:15,893 --> 00:47:17,885 Well, here's to being wrong. 978 00:47:17,950 --> 00:47:19,169 Hmm. 979 00:47:21,372 --> 00:47:22,560 Hey. 980 00:47:23,506 --> 00:47:25,161 Is anyone sitting here? 981 00:47:25,737 --> 00:47:27,341 Uh, no. 982 00:47:49,079 --> 00:47:52,312 Captioned by Media Access Group at WGBH 983 00:47:52,423 --> 00:47:54,765 Sync corrections by srjanapala 73302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.