All language subtitles for Without a Trace - 5x20 - Skin Deep.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,285 --> 00:00:24,327 Once sec, Olivia. 2 00:00:24,485 --> 00:00:25,984 Squeeze or smell? 3 00:00:26,918 --> 00:00:28,051 Excuse me? 4 00:00:28,118 --> 00:00:29,781 My husband does all the grocery shopping; 5 00:00:29,962 --> 00:00:31,927 I have no idea if this thing is ripe. 6 00:00:31,928 --> 00:00:33,562 Touch, actually. 7 00:00:37,754 --> 00:00:38,528 This is a good one. 8 00:00:39,921 --> 00:00:41,346 Thanks. Mm-hmm. 9 00:00:41,409 --> 00:00:42,425 Yeah, I heard you. 10 00:00:43,292 --> 00:00:45,414 Well, tell Mark to keep his panties on. 11 00:00:46,457 --> 00:00:48,272 I'll be there in 20. 12 00:00:51,703 --> 00:00:52,779 (phone rings) 13 00:00:55,870 --> 00:00:56,597 Hello. 14 00:00:56,992 --> 00:01:00,256 BOY (on phone): Hello? Is this Mrs. So and So? 15 00:01:00,492 --> 00:01:03,634 I'm sorry, sir, Mrs. So and So is not at this number. 16 00:01:03,892 --> 00:01:05,175 I see you. 17 00:01:05,625 --> 00:01:06,928 (laughs) 18 00:01:07,425 --> 00:01:08,992 What have you got in your bag? 19 00:01:09,059 --> 00:01:10,159 Apples. 20 00:01:10,226 --> 00:01:12,926 Ah, is there anything else? 21 00:01:13,825 --> 00:01:15,126 Fireman Brad. (giggles) 22 00:01:17,393 --> 00:01:18,992 I think you found the best 23 00:01:19,059 --> 00:01:21,192 apples in the whole market. That's what I told him. 24 00:01:21,259 --> 00:01:23,293 Although, I don't know why we're paying these prices, 25 00:01:23,359 --> 00:01:24,959 when they're half that at Stop & Shop. 26 00:01:25,026 --> 00:01:26,859 Because these aren't covered in pesticides. 27 00:01:28,558 --> 00:01:29,725 I have to pee. Okay, honey, 28 00:01:29,792 --> 00:01:30,959 I'll take you right away. 29 00:01:31,026 --> 00:01:33,126 I'll see you in a sec. 30 00:01:33,192 --> 00:01:34,393 Mom, please. All right, let's go. 31 00:01:34,458 --> 00:01:36,359 Last one there is a rotten egg. 32 00:01:37,393 --> 00:01:38,959 Mommy! 33 00:01:39,026 --> 00:01:41,059 Give me a quick sec, hon, okay? 34 00:01:47,059 --> 00:01:49,092 Ooh. 35 00:02:10,184 --> 00:02:12,164 John! John! 36 00:02:12,485 --> 00:02:13,551 Did Andrew come back here? 37 00:02:13,618 --> 00:02:14,917 He was with you. Oh, God, 38 00:02:14,984 --> 00:02:16,651 I just looked away for a second. 39 00:02:18,752 --> 00:02:19,884 Did you check the bathrooms? 40 00:02:19,951 --> 00:02:21,984 Yes. What about the fire truck? 41 00:02:22,051 --> 00:02:22,920 He's not there. 42 00:02:23,024 --> 00:02:24,589 Where'd you see him last? We were over there. 43 00:02:24,590 --> 00:02:25,590 Come on. 44 00:02:30,324 --> 00:02:32,257 Andrew! 45 00:02:32,324 --> 00:02:33,854 Andrew! 46 00:02:34,324 --> 00:02:35,789 Andrew! 47 00:02:38,124 --> 00:02:39,757 Andrew! Andrew! 48 00:02:39,824 --> 00:02:41,983 Andrew! Andrew! 49 00:02:42,091 --> 00:02:44,091 Andrew! Please, baby, 50 00:02:44,157 --> 00:02:47,091 come out. Andrew! 51 00:02:47,157 --> 00:02:49,157 MAN: Andrew! Have you guys seen a little boy? 52 00:02:50,559 --> 00:02:51,890 Andrew! 53 00:02:52,317 --> 00:02:53,890 He's this tall, anybody, please. 54 00:02:54,317 --> 00:02:55,784 Do you see him? Andrew! 55 00:02:55,850 --> 00:02:58,808 We've looked everywhere. Andrew! 56 00:03:00,551 --> 00:03:02,317 (car engine starts) 57 00:03:04,050 --> 00:03:05,084 Tess. 58 00:03:07,317 --> 00:03:09,584 What did you do with my son? 59 00:03:09,651 --> 00:03:11,250 Andrew! 60 00:03:16,017 --> 00:03:17,284 What's your problem, man? 61 00:03:29,217 --> 00:03:31,950 Parents Tess and John Pratt, 25, 62 00:03:32,084 --> 00:03:33,371 son Andrew, six, 63 00:03:33,381 --> 00:03:35,883 last seen at the northeast entrance of the market. 64 00:03:36,859 --> 00:03:37,498 The mom said 65 00:03:37,498 --> 00:03:39,931 that he wandered off when she stopped to pay a vendor. 66 00:03:39,932 --> 00:03:41,996 Does he have a history of wandering? 67 00:03:42,599 --> 00:03:43,791 Not according to the mom, 68 00:03:43,791 --> 00:03:45,508 but then again, no one saw him taken. 69 00:03:46,623 --> 00:03:48,749 Well, if he did, it could be a crime of opportunity. 70 00:03:48,749 --> 00:03:50,496 Where are we with the Amber alerts? 71 00:03:50,496 --> 00:03:51,758 VIVIAN: Martin's putting it out. 72 00:03:51,828 --> 00:03:53,429 I set up a five-block perimeter, 73 00:03:53,496 --> 00:03:55,329 and agents are going door to door. 74 00:03:55,395 --> 00:03:57,562 Okay, and we should check the traffic cams around the park. 75 00:03:57,628 --> 00:03:59,862 I saw a B of A on the west side entrance. 76 00:03:59,928 --> 00:04:01,329 We should get the ATM 77 00:04:01,395 --> 00:04:02,895 and surveillance tape from them. Agent Malone, 78 00:04:02,962 --> 00:04:04,362 I found this in the alley. 79 00:04:04,429 --> 00:04:05,761 The parents confirm it's the child's. 80 00:04:05,828 --> 00:04:07,928 They say he never goes anywhere without it. 81 00:04:07,995 --> 00:04:09,995 (indistinct police radio transmissions) 82 00:04:11,362 --> 00:04:13,562 So much for little boy lost. 83 00:04:13,628 --> 00:04:28,726 www.1000fr.com present 84 00:04:28,736 --> 00:04:44,059 Capture:FRM@FADEOUT Sync:FRM@СD 85 00:04:49,466 --> 00:04:51,864 VIVIAN: We gave Andrew's picture to all the law enforcement agencies 86 00:04:51,865 --> 00:04:54,278 We've got officers canvassing the area 87 00:04:54,278 --> 00:04:55,458 to see if anybody has seen him. 88 00:04:55,711 --> 00:04:57,436 I only looked away for a second. 89 00:04:57,437 --> 00:05:00,878 It happens to most parents at some point, Mrs. Pratt. 90 00:05:02,103 --> 00:05:03,836 Now, did you see anyone following you 91 00:05:03,903 --> 00:05:06,708 or him? No, I don't think so. 92 00:05:07,136 --> 00:05:09,669 I wasn't really paying attention, I guess. 93 00:05:09,736 --> 00:05:12,036 How often do you come to this market? 94 00:05:12,103 --> 00:05:13,537 Every Friday morning. 95 00:05:13,602 --> 00:05:15,370 I don't have class, and my husband 96 00:05:15,437 --> 00:05:17,261 has to be at work by 10:00. 97 00:05:18,669 --> 00:05:20,769 Now, did Andrew know of any of the vendors? 98 00:05:20,836 --> 00:05:22,268 Was there anyone he liked to talk to? 99 00:05:22,440 --> 00:05:25,128 No, he's pretty shy around strangers. 100 00:05:26,208 --> 00:05:29,252 Oh, God, he must be so scared right now. 101 00:05:31,941 --> 00:05:33,507 When is John coming back? 102 00:05:33,574 --> 00:05:35,640 He's still back at the apartment 103 00:05:35,707 --> 00:05:37,274 with Agent Malone. 104 00:05:38,032 --> 00:05:38,707 Why? 105 00:05:39,874 --> 00:05:41,540 Well, if this is a kidnapping, 106 00:05:41,861 --> 00:05:43,707 someone might phone in with a ransom. 107 00:05:46,894 --> 00:05:49,495 If they wanted money, these people took the wrong kid. 108 00:05:49,562 --> 00:05:51,788 I make 12 bucks an hour installing alarm systems. 109 00:05:52,516 --> 00:05:54,515 We pay the bills, but that's about it. 110 00:05:54,516 --> 00:05:56,183 Did you borrow money from people who expect 111 00:05:56,250 --> 00:05:57,983 a 50% return on their loan? 112 00:05:58,050 --> 00:05:59,416 I'm not stupid, okay? 113 00:05:59,483 --> 00:06:01,583 I wouldn't borrow money from a loan shark. 114 00:06:01,650 --> 00:06:03,516 W-Why are we even talking about this? 115 00:06:03,583 --> 00:06:05,549 Because your kid was abducted, Mr. Pratt. 116 00:06:05,616 --> 00:06:07,816 And if you want to find him, you'll answer the questions. 117 00:06:07,883 --> 00:06:10,132 Okay, I'm sorry. 118 00:06:10,384 --> 00:06:12,317 Okay. 119 00:06:12,384 --> 00:06:13,883 Did you notice anybody suspicious hanging around 120 00:06:13,950 --> 00:06:15,883 your house or around your kid's school? 121 00:06:15,950 --> 00:06:18,783 Uh... I don't know. 122 00:06:18,850 --> 00:06:21,516 Not really hanging around, I mean... 123 00:06:21,583 --> 00:06:23,150 Then what? 124 00:06:23,217 --> 00:06:26,160 There was this man at Barion Park the other day. 125 00:06:27,017 --> 00:06:28,583 He was talking to Andrew. 126 00:06:28,650 --> 00:06:29,950 WOMAN: I can't, Erin. 127 00:06:30,017 --> 00:06:31,783 WOMAN #2: It's the Killers. 128 00:06:31,850 --> 00:06:33,483 My brother got extra tickets. 129 00:06:33,549 --> 00:06:35,183 I wish I could. 130 00:06:35,250 --> 00:06:37,683 I haven't been to a concert since we saw Beck freshman year. 131 00:06:37,750 --> 00:06:40,583 Man, that was an amazing concert. 132 00:06:40,650 --> 00:06:41,883 How would you know? 133 00:06:41,950 --> 00:06:43,284 You were busy making out 134 00:06:43,350 --> 00:06:45,368 with Jeremy Johnson the entire time. (laughing) 135 00:06:46,683 --> 00:06:48,950 Crap, I'm late for work. 136 00:06:49,017 --> 00:06:51,150 Listen, call me 137 00:06:51,217 --> 00:06:52,491 if you change your mind. 138 00:07:00,350 --> 00:07:02,284 Hey! 139 00:07:02,350 --> 00:07:03,583 Hey! 140 00:07:04,683 --> 00:07:06,549 Andrew, get over here-- what the hell 141 00:07:06,616 --> 00:07:08,083 are you doing? He lost his ball. 142 00:07:08,150 --> 00:07:10,117 I was going to help him get it out of the bushes. 143 00:07:13,317 --> 00:07:14,783 He was just trying to help. 144 00:07:20,317 --> 00:07:22,549 Here you go, Andrew. 145 00:07:23,583 --> 00:07:24,917 Thank you. 146 00:07:24,983 --> 00:07:26,950 You're welcome. 147 00:07:27,017 --> 00:07:28,452 Have a nice day. 148 00:07:33,850 --> 00:07:36,792 I was kicking myself for thinking the worst of that man. 149 00:07:36,850 --> 00:07:38,246 I should have listened to my gut. 150 00:07:38,317 --> 00:07:40,317 Had you seen him before? 151 00:07:40,384 --> 00:07:42,284 Yeah. 152 00:07:42,350 --> 00:07:45,117 I think he was a maintenance worker. 153 00:07:45,183 --> 00:07:47,416 Oh, God, why didn't I say something? 154 00:07:50,384 --> 00:07:51,983 ELENA: Okay, and what about 155 00:07:52,050 --> 00:07:53,449 the Pratt's bank accounts? A couple thousand owed 156 00:07:53,516 --> 00:07:56,117 on a Visa, less than $200 in the bank. 157 00:07:56,183 --> 00:07:58,384 They're one bad cold away from needing public assistance. 158 00:07:58,483 --> 00:08:00,206 A kidnap for ransom doesn't make any sense. 159 00:08:00,207 --> 00:08:01,872 Well, John Pratt's father owns a bunch 160 00:08:01,873 --> 00:08:03,472 of car dealerships in Virginia, 161 00:08:03,539 --> 00:08:04,673 so maybe he's the mark. 162 00:08:04,739 --> 00:08:06,173 Maybe, but where's the ransom call. 163 00:08:06,240 --> 00:08:08,173 Um, it's still early, you know? 164 00:08:08,240 --> 00:08:09,573 I've got NYPD running down 165 00:08:09,639 --> 00:08:11,406 any known sex offenders in the area. 166 00:08:11,472 --> 00:08:13,339 I'm going to keep hoping for a ransom. Yeah. 167 00:08:13,406 --> 00:08:15,439 Nabbed the groundskeeper at Barion Park. 168 00:08:15,506 --> 00:08:17,040 Name's Bart Jones. 169 00:08:17,106 --> 00:08:19,040 Our mom ID'd him as the man she saw with Andrew. 170 00:08:19,106 --> 00:08:20,606 Any priors? No, but a parent 171 00:08:20,673 --> 00:08:22,506 filed a complaint with Parks and Rec 172 00:08:22,573 --> 00:08:23,606 a week ago. 173 00:08:23,673 --> 00:08:24,906 She caught Jones 174 00:08:24,973 --> 00:08:27,073 peeking into the boy's bathroom. 175 00:08:29,106 --> 00:08:31,352 I don't understand why I'm here. 176 00:08:31,806 --> 00:08:33,940 DANNY: You're here because you like to look 177 00:08:34,006 --> 00:08:35,655 at little boys while they use the bathroom. 178 00:08:38,558 --> 00:08:40,162 That was a misunderstanding. 179 00:08:42,106 --> 00:08:44,106 Bart, your manager confirmed that you worked 180 00:08:44,173 --> 00:08:45,806 the early shift today. 181 00:08:45,873 --> 00:08:48,049 Yeah, I work the early shift every Friday. 182 00:08:48,783 --> 00:08:50,040 So what? 183 00:08:50,106 --> 00:08:52,140 So Andrew Pratt went missing this morning. 184 00:08:52,889 --> 00:08:54,439 Who? 185 00:08:56,706 --> 00:08:57,940 That's who. 186 00:08:58,006 --> 00:08:59,973 Yeah, okay. 187 00:09:01,173 --> 00:09:03,040 I seen him at the park with his mom. 188 00:09:03,106 --> 00:09:04,573 You like him? 189 00:09:05,540 --> 00:09:06,906 What? 190 00:09:06,973 --> 00:09:09,806 Bart, we got a search warrant for your apartment. 191 00:09:09,873 --> 00:09:12,273 We found your Transformer collection. 192 00:09:12,339 --> 00:09:14,273 Not the kind of toys that a grown man usually plays with. 193 00:09:14,339 --> 00:09:15,739 Well, that's my hobby. 194 00:09:15,806 --> 00:09:17,906 Mountain climbing is a hobby. 195 00:09:18,955 --> 00:09:20,561 I'm afraid of heights. 196 00:09:20,673 --> 00:09:23,032 How'd you convince him to go back to your apartment? 197 00:09:23,173 --> 00:09:25,506 You promise to show him your treasure trove? 198 00:09:25,573 --> 00:09:27,906 No. MARTIN: Did Andrew get scared, Bart? 199 00:09:27,973 --> 00:09:30,273 Maybe he didn't want to play anymore and you lost control. 200 00:09:30,339 --> 00:09:32,339 I didn't touch that kid. 201 00:09:33,573 --> 00:09:34,806 I was helping him 202 00:09:34,873 --> 00:09:36,273 find his soccer ball. 203 00:09:36,339 --> 00:09:37,973 If anyone was hurting him, it was her. 204 00:09:41,606 --> 00:09:43,106 Thank you. 205 00:09:43,173 --> 00:09:44,706 You're welcome. 206 00:09:44,773 --> 00:09:46,673 Have a nice day. 207 00:09:47,940 --> 00:09:50,372 What did I tell you about talking to strangers? 208 00:09:50,439 --> 00:09:51,773 He is a... He's a park ranger. 209 00:09:51,840 --> 00:09:53,539 He is a stranger until I say otherwise! 210 00:09:53,606 --> 00:09:55,840 He's a park ranger. Do you understand me? 211 00:09:55,906 --> 00:09:57,873 (groaning) Andrew! 212 00:09:57,940 --> 00:10:00,073 Andrew, stop! (horn beeping) 213 00:10:01,506 --> 00:10:04,307 What are you doing? What are you doing? 214 00:10:04,372 --> 00:10:05,773 ANDREW (crying): My ball! 215 00:10:06,940 --> 00:10:09,273 The way she shook him like that. 216 00:10:10,940 --> 00:10:12,539 She could have hurt him. 217 00:10:12,606 --> 00:10:14,906 Oh, come on, Bart-- you expect us to believe that? 218 00:10:14,973 --> 00:10:16,973 (softly): It's true. 219 00:10:20,006 --> 00:10:21,995 We're going to look into that bathroom incident. 220 00:10:22,973 --> 00:10:24,965 Make sure it really was a misunderstanding. 221 00:10:31,973 --> 00:10:34,040 Andrew called his mom's cell phone at 8:32 a.m. 222 00:10:34,106 --> 00:10:35,840 She said they headed for the bathrooms 223 00:10:35,906 --> 00:10:37,167 right after that. 224 00:10:37,406 --> 00:10:39,673 What time was the 911 call? 225 00:10:39,739 --> 00:10:42,903 A bystander called it in at 8:41. 226 00:10:43,040 --> 00:10:45,661 Okay, so if Tess Pratt did something to her son... 227 00:10:46,506 --> 00:10:48,554 Wow, she'd have less than ten minutes. 228 00:10:48,606 --> 00:10:50,372 Let's say she did. 229 00:10:50,439 --> 00:10:52,606 ERT checked the alleys and the Dumpsters, 230 00:10:52,673 --> 00:10:54,773 so where did she get rid of the body? 231 00:10:54,840 --> 00:10:57,539 Well, vendors were coming and going all morning. 232 00:10:57,606 --> 00:10:59,406 She could have stashed the body on a truck, 233 00:10:59,472 --> 00:11:01,040 and now it's headed out of the city. 234 00:11:01,106 --> 00:11:03,439 Listen, just because she got a little physical 235 00:11:03,506 --> 00:11:05,173 with Andrew doesn't mean that she killed him. 236 00:11:05,240 --> 00:11:07,307 Well, have you ever gotten 237 00:11:07,372 --> 00:11:09,273 "a little physical" with Sophie? What I'm saying 238 00:11:09,339 --> 00:11:12,073 is that as a mother, you know, when your kid is in danger, 239 00:11:12,140 --> 00:11:13,773 like running out in the street, 240 00:11:13,840 --> 00:11:15,106 or whatever-- it doesn't really matter-- 241 00:11:15,173 --> 00:11:16,706 you get scared, you know? 242 00:11:16,773 --> 00:11:18,840 You can lose your head a bit. It happens. 243 00:11:19,873 --> 00:11:21,307 All right, um... 244 00:11:21,372 --> 00:11:23,174 why don't we call Tess's friend, Erin. 245 00:11:24,339 --> 00:11:26,739 Maybe she can tell us if the groundskeeper's lying. 246 00:11:26,806 --> 00:11:27,906 We'll bring her in. 247 00:11:27,973 --> 00:11:30,207 Tess is a great mom. 248 00:11:30,273 --> 00:11:32,240 She would never do anythingo Andrew. 249 00:11:32,307 --> 00:11:34,240 Well, someone told us she got fairly violent 250 00:11:34,307 --> 00:11:35,606 with him the other day. 251 00:11:35,673 --> 00:11:38,006 Well, someone is a liar. 252 00:11:39,372 --> 00:11:40,973 Are you sure you're not protecting your friend? 253 00:11:41,040 --> 00:11:43,406 Because, listen, that's not going to help Andrew. 254 00:11:43,472 --> 00:11:45,426 Tess lives for that kid. 255 00:11:46,307 --> 00:11:48,140 When she got pregnant freshman year, 256 00:11:48,207 --> 00:11:49,906 we were all out partying. 257 00:11:49,973 --> 00:11:52,439 She and John dropped out, they got married. 258 00:11:52,506 --> 00:11:54,840 They totally committed to having a family. 259 00:11:54,906 --> 00:11:56,439 Can't have been an easy decision. 260 00:11:56,506 --> 00:11:58,240 It wasn't. 261 00:11:58,307 --> 00:11:59,539 Tess is smart. 262 00:11:59,606 --> 00:12:01,339 She could have run her own company. 263 00:12:01,406 --> 00:12:03,372 But being a mom was more important 264 00:12:03,439 --> 00:12:04,739 than having a career. 265 00:12:06,058 --> 00:12:07,873 Sure, she gets down sometimes, 266 00:12:07,940 --> 00:12:10,773 but... she'd never take it out on Andrew. 267 00:12:13,106 --> 00:12:14,806 You're very doom and gloom today. 268 00:12:14,873 --> 00:12:15,778 What's going on? 269 00:12:17,439 --> 00:12:20,453 You know how I'm taking that marketing class? Mm-hmm. 270 00:12:20,506 --> 00:12:22,339 My teacher put me up for an internship 271 00:12:22,406 --> 00:12:23,673 at McGill and Lowe. 272 00:12:23,739 --> 00:12:25,439 It's one of the biggest firms in the city. 273 00:12:26,528 --> 00:12:27,287 And? 274 00:12:29,105 --> 00:12:29,872 I got it. 275 00:12:29,873 --> 00:12:32,040 Tess, that's amazing. 276 00:12:32,106 --> 00:12:33,273 Congratulations! 277 00:12:33,339 --> 00:12:34,973 I can't take it, Erin. 278 00:12:35,040 --> 00:12:36,873 Why not? 279 00:12:36,940 --> 00:12:39,573 Andrew's in school from 9:00 to 2:15. 280 00:12:39,639 --> 00:12:42,840 The internship's Tuesdays and Thursdays, 9:00 to 6:00. 281 00:12:42,906 --> 00:12:44,706 Well, what about a sitter? 282 00:12:44,773 --> 00:12:46,173 Are you kidding? 283 00:12:46,240 --> 00:12:47,940 We're barely making rent as it is. 284 00:12:48,006 --> 00:12:50,539 Just talk to John about it. 285 00:12:52,140 --> 00:12:54,439 John and I are like strangers. 286 00:12:54,506 --> 00:12:57,207 We used to spend hours talking about everything. 287 00:12:57,273 --> 00:13:00,065 Now the most I can get out of him is his work schedule. 288 00:13:01,773 --> 00:13:03,840 I miss how we used to be. 289 00:13:05,806 --> 00:13:08,081 I feel like I'm drowning. 290 00:13:09,106 --> 00:13:12,040 Like at any moment, I'm going to completely lose control. 291 00:13:12,106 --> 00:13:14,993 Tess... you're going to get through this. 292 00:13:15,140 --> 00:13:17,539 I don't know. 293 00:13:17,606 --> 00:13:20,204 I'm beginning to resent my own son, Erin. 294 00:13:25,106 --> 00:13:27,040 I didn't know what else to say. 295 00:13:27,106 --> 00:13:28,706 It's not like I can give her advice 296 00:13:28,773 --> 00:13:31,073 on balancing a career with parenthood. 297 00:13:32,106 --> 00:13:33,706 Did she tell John? 298 00:13:33,773 --> 00:13:36,539 There was thing to tell. 299 00:13:36,606 --> 00:13:38,639 She was just having a bad day. 300 00:13:46,173 --> 00:13:48,027 How are you hanging in there? 301 00:13:49,307 --> 00:13:50,773 Thank you. 302 00:13:50,840 --> 00:13:53,073 Any news? 303 00:13:53,140 --> 00:13:55,539 Not yet. 304 00:13:57,372 --> 00:13:59,739 Must have been a tough decision to make. 305 00:14:01,406 --> 00:14:02,940 What? 306 00:14:03,006 --> 00:14:05,773 Dropping out of school to become a mom. 307 00:14:07,134 --> 00:14:08,957 I did what I had to. 308 00:14:09,307 --> 00:14:11,647 You make sacrifices. Hmm. 309 00:14:12,273 --> 00:14:14,573 Like missing out on that internship? 310 00:14:14,639 --> 00:14:16,873 Erin said you were pretty upset. 311 00:14:16,940 --> 00:14:19,040 I was venting to a friend. 312 00:14:19,106 --> 00:14:21,573 Sounded like a little more than that. 313 00:14:21,639 --> 00:14:23,406 Maybe another missed opportunity 314 00:14:23,472 --> 00:14:24,973 pushed you over the edge. 315 00:14:25,040 --> 00:14:27,040 You think I hurt my son? 316 00:14:27,106 --> 00:14:28,706 The groundskeeper at the park said that 317 00:14:28,773 --> 00:14:30,739 you roughed Andrew up pretty badly. 318 00:14:30,806 --> 00:14:32,307 You managed to leave that bit out. 319 00:14:32,372 --> 00:14:34,639 He almost got himself killed by running 320 00:14:34,706 --> 00:14:36,739 into the street after a ball. 321 00:14:36,806 --> 00:14:39,439 I guess I got a little rough with him. 322 00:14:39,506 --> 00:14:40,739 And now he's missing. 323 00:14:40,806 --> 00:14:42,439 And you want me to think that 324 00:14:42,506 --> 00:14:43,906 those two things are not related? 325 00:14:43,973 --> 00:14:45,207 Well, they're not. 326 00:14:46,840 --> 00:14:48,942 I love my son. 327 00:14:56,840 --> 00:14:59,006 Tess wouldn't do anything to Andrew. 328 00:14:59,073 --> 00:15:00,573 I know my wife. 329 00:15:00,639 --> 00:15:02,207 Are you sure? 330 00:15:05,140 --> 00:15:07,952 Your wife gave up a life of possibilities for this. 331 00:15:10,073 --> 00:15:12,372 Did you really think that that was her dream? 332 00:15:12,439 --> 00:15:15,106 To be a stay-at-home mom in Queens? 333 00:15:17,106 --> 00:15:18,806 Look, this... 334 00:15:18,873 --> 00:15:21,218 isn't how either of us pictured our lives, okay? 335 00:15:21,906 --> 00:15:23,906 But you're wrong about Tess. 336 00:15:26,372 --> 00:15:28,372 Agent Malone, we got contact. 337 00:15:34,372 --> 00:15:35,639 Okay, open it up. 338 00:15:43,573 --> 00:15:45,372 What do... what do we do? 339 00:15:46,654 --> 00:15:47,339 We wait. 340 00:15:53,396 --> 00:15:55,599 The ransom text came from a prepaid phone. 341 00:15:55,820 --> 00:15:57,330 They used John's cell phone number, 342 00:15:57,330 --> 00:15:58,929 so I'm assuming the kidnapper knew him. 343 00:15:58,930 --> 00:16:00,497 Unless the kid gave it to him. 344 00:16:00,564 --> 00:16:03,497 No. The mom says that he only knows thehomephone. 345 00:16:03,564 --> 00:16:04,530 Hey, excuse me. 346 00:16:05,664 --> 00:16:07,731 So I looked into the grandfather's finances. 347 00:16:07,796 --> 00:16:09,297 It turns out that Joseph Pratt 348 00:16:09,364 --> 00:16:13,011 has a holding company that owns a white supremacist publication. 349 00:16:13,130 --> 00:16:14,597 Any history of violence? 350 00:16:14,664 --> 00:16:16,763 Well, I have here that five of the subscribers 351 00:16:16,830 --> 00:16:19,297 were accused of burning down a Richmond synagogue 352 00:16:19,364 --> 00:16:20,763 in '97, and beating 353 00:16:20,830 --> 00:16:23,731 African-American college students in 2001. 354 00:16:23,796 --> 00:16:26,430 Not enough evidence to prosecute in either case. 355 00:16:26,497 --> 00:16:28,597 What's the father's ETA? He's gonna be here 356 00:16:28,664 --> 00:16:30,464 within the hour. 357 00:16:31,664 --> 00:16:33,963 Can't wait to meet thisguy. 358 00:16:35,264 --> 00:16:36,763 Hey. 359 00:16:40,509 --> 00:16:40,862 Any particular reason 360 00:16:40,863 --> 00:16:43,675 that you didn't tell me that your father was a racist? 361 00:16:44,842 --> 00:16:45,932 Why does it matter? 362 00:16:46,168 --> 00:16:47,766 Didn't it cross your mind that his group 363 00:16:47,766 --> 00:16:50,232 might have kidnapped Andrew? Look, my father and I 364 00:16:50,233 --> 00:16:52,433 haven't talked since I started dating Tess. 365 00:16:53,359 --> 00:16:55,266 He doesn't give a crap about me or my family. 366 00:16:55,606 --> 00:16:57,897 He must be thrilled that he has a mixed-race grandchild. 367 00:16:58,339 --> 00:17:00,162 That's an understatement. 368 00:17:02,497 --> 00:17:04,417 But he knew when Andrew was born. 369 00:17:04,564 --> 00:17:05,863 If my father wanted to hurt him, 370 00:17:05,864 --> 00:17:07,526 he wouldn't have waited until now. 371 00:17:07,830 --> 00:17:09,731 Well, you haven't talked to him for a long time. 372 00:17:09,797 --> 00:17:10,997 Are you sure? 373 00:17:14,964 --> 00:17:17,291 No, I... I guess I'm not. 374 00:17:19,464 --> 00:17:22,398 Okay. We'll let you know if anything else comes up. 375 00:17:22,464 --> 00:17:25,248 Just, uh... grab a seat. 376 00:17:27,464 --> 00:17:29,932 When his father comes in, I want you to conduct the interview. 377 00:17:30,331 --> 00:17:32,164 Surprise, surprise. Yeah, I know, it's predictable, 378 00:17:32,231 --> 00:17:34,718 but I want to catch this jackass off guard. 379 00:17:39,665 --> 00:17:42,097 That's your grandson, Andrew. 380 00:17:44,131 --> 00:17:46,997 I know what he looks like. Really? 381 00:17:47,064 --> 00:17:48,997 You ever met him? 382 00:17:49,064 --> 00:17:50,264 Last week. 383 00:17:50,331 --> 00:17:52,298 John let you meet Andrew? 384 00:17:53,610 --> 00:17:55,464 John doesn't speak to me anymore. 385 00:17:56,090 --> 00:17:59,042 I didn't agree with some of the choices he made in life. 386 00:17:59,523 --> 00:18:01,556 You mean like marrying a black woman? 387 00:18:04,324 --> 00:18:06,095 I'm here to help my grandson. 388 00:18:07,721 --> 00:18:11,791 So you haven't spoken to your own son in about five years, 389 00:18:12,222 --> 00:18:14,195 and you want me to believe that you care about this kid? 390 00:18:15,550 --> 00:18:16,671 (sighs) 391 00:18:16,717 --> 00:18:18,933 My wife Patty died last year. 392 00:18:19,350 --> 00:18:22,150 Breast cancer. 393 00:18:22,216 --> 00:18:25,437 Said her only regret was never having met her grandson. 394 00:18:26,083 --> 00:18:29,567 Despite the fact that he's diluting the master race? 395 00:18:30,116 --> 00:18:32,517 Patty and I didn't always share 396 00:18:32,584 --> 00:18:35,042 the same point of view on certain issues. 397 00:18:37,083 --> 00:18:38,951 She was, uh... 398 00:18:39,017 --> 00:18:41,417 in a lot of pain when she was dying. 399 00:18:41,483 --> 00:18:43,517 Made me promise to meet him. 400 00:18:43,584 --> 00:18:46,183 Well, she died a year ago. What took you so long? 401 00:18:46,250 --> 00:18:48,389 John wouldn't return my calls. 402 00:18:50,051 --> 00:18:52,931 I gave up trying to contact him after a couple of months. 403 00:18:53,317 --> 00:18:56,570 That's why I was so surprised to hear from her. 404 00:19:06,051 --> 00:19:09,650 I was sorry to hear about John's mom. 405 00:19:09,717 --> 00:19:11,584 Yeah. 406 00:19:11,650 --> 00:19:14,817 It's a shame her own son didn't make it to her funeral. 407 00:19:14,884 --> 00:19:16,884 He might have gone if you hadn't called 408 00:19:16,951 --> 00:19:19,884 your grandson a "mud person" when he was born. 409 00:19:22,350 --> 00:19:24,550 Why didyou call me back? 410 00:19:24,617 --> 00:19:27,183 I wanted to respect Mrs. Pratt's last wish. 411 00:19:27,250 --> 00:19:29,417 And I felt Andrew had a right 412 00:19:29,483 --> 00:19:31,250 to know his grandfather. 413 00:19:31,317 --> 00:19:33,083 Where is he? 414 00:19:34,116 --> 00:19:36,183 Playing in the bedroom. 415 00:19:36,250 --> 00:19:38,216 You and I have some things 416 00:19:38,283 --> 00:19:40,350 to get straight first. 417 00:19:40,417 --> 00:19:41,984 Such as? 418 00:19:42,051 --> 00:19:44,817 He'll never be out of my presence during your visit. 419 00:19:44,884 --> 00:19:47,984 You mention one thing about Aryan superiority 420 00:19:48,051 --> 00:19:50,563 or white supremacy, and your ass is out of here. 421 00:19:51,051 --> 00:19:54,617 I want Andrew to have a family, Mr. Pratt. 422 00:19:54,684 --> 00:19:57,584 And whether I like it or not, that includes you. 423 00:19:57,650 --> 00:20:00,017 I understand the sentiment. 424 00:20:00,083 --> 00:20:02,083 I'm sure you do. 425 00:20:02,150 --> 00:20:04,283 May I see my grandson now? 426 00:20:04,350 --> 00:20:06,183 I'm not finished. 427 00:20:06,250 --> 00:20:08,417 You need to set up a college fund for Andrew, 428 00:20:08,483 --> 00:20:10,283 so he doesn't have to struggle 429 00:20:10,350 --> 00:20:12,817 the way John and I have. 430 00:20:15,083 --> 00:20:16,684 How much? 431 00:20:16,750 --> 00:20:18,417 $5,000 to start. 432 00:20:18,483 --> 00:20:20,517 You'll put it under my maiden name 433 00:20:20,584 --> 00:20:22,917 so John doesn't find it. 434 00:20:22,984 --> 00:20:24,984 Do we have an agreement? 435 00:20:25,051 --> 00:20:27,350 We have an agreement. 436 00:20:38,784 --> 00:20:41,116 Andrew, honey, come on out. 437 00:20:50,617 --> 00:20:52,383 Who are you? 438 00:20:52,450 --> 00:20:55,317 This is Mr. Dalton, from the library. 439 00:20:55,383 --> 00:20:58,317 He's come here to read you a book. 440 00:21:00,684 --> 00:21:02,391 How nice to meet you, Andrew. 441 00:21:03,850 --> 00:21:05,650 Who's your buddy there? 442 00:21:05,717 --> 00:21:07,750 This is Fireman Pratt. 443 00:21:14,517 --> 00:21:15,907 I stayed for quite a while. 444 00:21:17,750 --> 00:21:20,483 Read him two chapters of Harry Potter. 445 00:21:20,550 --> 00:21:22,984 And that was the last time you saw him? 446 00:21:23,051 --> 00:21:25,317 The only time. 447 00:21:25,383 --> 00:21:27,483 I'm gonna need the names 448 00:21:27,550 --> 00:21:29,584 and all the information of all of your 449 00:21:29,650 --> 00:21:31,984 Denizens of Faith members. 450 00:21:32,051 --> 00:21:34,216 They don't know about Andrew. 451 00:21:34,283 --> 00:21:36,283 You sure? 452 00:21:38,550 --> 00:21:41,116 I want their names. 453 00:21:52,083 --> 00:21:52,950 And that was when? 454 00:21:53,850 --> 00:21:55,020 Excellent. Thank you. 455 00:21:55,684 --> 00:21:58,684 One of Joseph Pratt's racist buddies 456 00:21:58,750 --> 00:22:00,684 is at Disney World with his family. 457 00:22:00,750 --> 00:22:02,951 I'm waiting for the airline to send his flight info to verify. 458 00:22:03,017 --> 00:22:05,650 Okay. What about the other four involved in the attacks? 459 00:22:05,717 --> 00:22:07,250 I'm still looking into them. 460 00:22:07,317 --> 00:22:10,283 But if their White Power newsletter is any indication, 461 00:22:10,350 --> 00:22:12,250 these guys have plenty of motive. Why? 462 00:22:12,317 --> 00:22:13,650 One of their main goals: 463 00:22:13,717 --> 00:22:15,884 eradicate all nonwhites from the Earth. 464 00:22:15,951 --> 00:22:17,483 That's disgusting. Tell me about it. 465 00:22:17,550 --> 00:22:19,483 But still, they might not be involved in this. 466 00:22:19,550 --> 00:22:22,183 You know, I just talked to John Pratt's boss at Jensen Alarm. 467 00:22:22,250 --> 00:22:24,483 He says that three of his clients had break-ins recently. 468 00:22:24,550 --> 00:22:27,350 Was John involved? He was the number two on those jobs. 469 00:22:27,417 --> 00:22:29,017 Why didn't he get canned? 470 00:22:29,083 --> 00:22:31,684 He questioned him, but he says that he thought that John was clean. 471 00:22:31,750 --> 00:22:33,017 He did fire the supervisor, 472 00:22:33,083 --> 00:22:34,483 a guy by the name of Ziggy Raines. 473 00:22:34,550 --> 00:22:37,116 Ziggy Raines-- boy, there's a name for you. 474 00:22:37,183 --> 00:22:38,917 (laughs) 475 00:22:38,984 --> 00:22:40,750 So did we look into the homes that were burglarized? 476 00:22:40,817 --> 00:22:42,216 I was getting to that. 477 00:22:42,283 --> 00:22:44,684 Well, the first two homeowners, they filed police reports. 478 00:22:44,750 --> 00:22:47,317 Now, the third one-- this one here-- Trent Peters, 479 00:22:47,383 --> 00:22:48,517 he never called the cops, 480 00:22:48,584 --> 00:22:49,917 just the alarm company. 481 00:22:49,984 --> 00:22:51,817 The cops say that he runs guns 482 00:22:51,884 --> 00:22:54,317 for the Latin Kings and for La Raza. 483 00:22:54,383 --> 00:22:56,116 Wow. 484 00:22:56,183 --> 00:22:58,483 Looks like John robbed the wrong house. 485 00:23:04,216 --> 00:23:05,917 No, I've never seen him before. 486 00:23:05,984 --> 00:23:07,383 Are you sure? 487 00:23:07,450 --> 00:23:09,116 Listen, I told Mr. Jensen, 488 00:23:09,183 --> 00:23:11,150 I didn't have anything to do with those break-ins. 489 00:23:11,216 --> 00:23:13,150 So is it a coincidence that you worked 490 00:23:13,216 --> 00:23:15,517 on every single house that got robbed? 491 00:23:17,750 --> 00:23:21,083 John, you broke into a gunrunner's house, man. 492 00:23:21,150 --> 00:23:24,283 This guy did a nickel in Pelican Bay for attempted murder. 493 00:23:24,350 --> 00:23:27,450 What do you think he's gonna do to you, huh? I didn't break in... 494 00:23:27,517 --> 00:23:28,817 John, start telling me the truth, 495 00:23:28,884 --> 00:23:30,051 or you and your buddy Ziggy Raines 496 00:23:30,116 --> 00:23:31,450 are going to jail, do you understand me? 497 00:23:31,517 --> 00:23:33,017 Danny, it's okay. Listen, John, 498 00:23:33,083 --> 00:23:34,350 it's very simple. 499 00:23:34,417 --> 00:23:36,317 Your son is in danger, okay? 500 00:23:36,383 --> 00:23:39,650 So tell us what happened. Maybe we can cut a deal. 501 00:23:39,717 --> 00:23:43,617 Ziggy... told me to mess up a job. 502 00:23:43,684 --> 00:23:45,684 He said if I shorted a connection 503 00:23:45,750 --> 00:23:48,750 on a first-floor window, he'd give me a thousand bucks. 504 00:23:48,817 --> 00:23:51,550 I thought it was a one-time thing. 505 00:23:52,984 --> 00:23:56,083 Hey, man, you know that McMansion we got on the books? 506 00:23:56,150 --> 00:23:57,784 Yeah, the, uh, Great Neck house. 507 00:23:57,850 --> 00:23:59,550 Yeah, the guy's got a mad coin collection, 508 00:23:59,617 --> 00:24:02,216 and he's got, like, old stuff mounted up on the wall. 509 00:24:02,283 --> 00:24:04,884 Stuff from France, you know, Europe. 510 00:24:04,951 --> 00:24:07,438 I know some people who would pay top dollar for that stuff. 511 00:24:08,884 --> 00:24:11,483 Do the same thing you did on the last house, 512 00:24:11,550 --> 00:24:12,884 I'll get you two grand. 513 00:24:12,951 --> 00:24:15,717 I-I can't, Zig-- our deal was for the one job. 514 00:24:15,784 --> 00:24:17,584 Oh, what, you don't need the cash? 515 00:24:17,650 --> 00:24:19,483 You know I do. 516 00:24:19,550 --> 00:24:21,350 All right, then, stop whining like a little bitch 517 00:24:21,417 --> 00:24:23,650 and make it happen. What happens if I get caught, Ziggy? 518 00:24:23,717 --> 00:24:25,984 You gonna take care of Tess and my little man while I'm in prison? 519 00:24:26,051 --> 00:24:28,951 Ow! What the hell! You're hanging me out to dry here. 520 00:24:29,017 --> 00:24:30,216 I got a family! 521 00:24:30,283 --> 00:24:32,017 I don't give a crap about your family. 522 00:24:32,083 --> 00:24:34,550 Yeah, I know you don't. 523 00:24:37,450 --> 00:24:40,216 I only helped him with the first break-in, 524 00:24:40,283 --> 00:24:42,383 because we're constantly strapped for cash. 525 00:24:42,450 --> 00:24:45,417 And I know how hard it is on Tess. 526 00:24:45,483 --> 00:24:48,103 And I thought it would give us some breathing room. 527 00:24:51,517 --> 00:24:53,350 Look, you have to... make Ziggy 528 00:24:53,417 --> 00:24:55,116 give that gunrunner back his stuff. 529 00:24:55,183 --> 00:24:56,750 Ziggy's missing. 530 00:24:57,850 --> 00:24:59,250 And I'll bet he rolled on you. 531 00:24:59,317 --> 00:25:01,116 And for the last ten hours, 532 00:25:01,183 --> 00:25:04,116 you've been wasting time your son doesn't have. 533 00:25:07,684 --> 00:25:09,856 We just got the instructions for the drop. 534 00:25:17,317 --> 00:25:20,051 The kidnappers asked for $100,000. 535 00:25:20,116 --> 00:25:22,584 How are we supposed to come up with that kind of money? 536 00:25:22,650 --> 00:25:24,116 Mr. Pratt has offered 537 00:25:24,183 --> 00:25:25,817 to pay the ransom. Why-Why would 538 00:25:25,884 --> 00:25:27,250 my father offer to do that? 539 00:25:31,116 --> 00:25:32,750 I let him 540 00:25:32,817 --> 00:25:34,383 meet Andrew. 541 00:25:34,450 --> 00:25:35,850 You did what? 542 00:25:35,917 --> 00:25:37,450 Please don't. Not now. 543 00:25:37,517 --> 00:25:38,917 Behind my back, Tess? 544 00:25:38,984 --> 00:25:41,183 Hey, you guys, you need to get a grip. 545 00:25:41,250 --> 00:25:43,350 Your son is out there, and he needs you. 546 00:25:43,417 --> 00:25:45,984 So put aside the family drama and listen. 547 00:25:46,051 --> 00:25:47,450 SAMANTHA: Okay, you have one of two choices. 548 00:25:47,517 --> 00:25:49,483 You can take the money Mr. Pratt's offering, 549 00:25:49,550 --> 00:25:51,750 give it to the kidnappers, hope they stay true 550 00:25:51,817 --> 00:25:53,984 to their word and return Andrew. 551 00:25:54,051 --> 00:25:55,517 Or? 552 00:25:55,584 --> 00:25:58,017 Or we can put a transmitter in 553 00:25:58,083 --> 00:25:59,617 with your father's money, or dummy money, 554 00:25:59,684 --> 00:26:01,417 and if they get away we can follow them. 555 00:26:01,483 --> 00:26:03,183 We should do that, then. 556 00:26:03,250 --> 00:26:05,350 There's a downside-- if they find 557 00:26:05,417 --> 00:26:07,784 the transmitter, it could make things a lot worse. 558 00:26:07,850 --> 00:26:10,550 What do youthink we should do? 559 00:26:10,617 --> 00:26:12,517 I can't tell you what to do, Tess. 560 00:26:12,584 --> 00:26:13,951 It's not my son out there. 561 00:26:14,017 --> 00:26:15,817 But if it was. 562 00:26:18,250 --> 00:26:22,949 If it was, I would want to be sure that they were followed. 563 00:26:44,617 --> 00:26:46,717 Where the hell is he? 564 00:26:46,784 --> 00:26:48,517 Don't worry about it-- he's only five minutes late. 565 00:26:49,550 --> 00:26:51,750 (phone rings) 566 00:26:53,483 --> 00:26:55,150 What should I do? 567 00:26:55,216 --> 00:26:57,116 JACK: Answer it. 568 00:26:57,183 --> 00:26:58,256 Hello? 569 00:26:58,951 --> 00:27:01,388 MAN: Go to 119 Lafayette at the corner of Prince. 570 00:27:01,917 --> 00:27:03,383 What? 571 00:27:03,450 --> 00:27:04,817 You have five minutes. What? You said... 572 00:27:04,884 --> 00:27:07,083 If I see any cops, your son is dead. 573 00:27:09,216 --> 00:27:10,584 What did he say? 574 00:27:10,650 --> 00:27:12,617 He told me to go somewhere else. 575 00:27:12,684 --> 00:27:14,517 Where? 576 00:27:14,584 --> 00:27:15,951 Listen, we're not set up for this, okay? 577 00:27:16,017 --> 00:27:17,083 I need you to stall him. 578 00:27:19,450 --> 00:27:22,750 JACK: Danny, get after him. I got him. 579 00:27:39,951 --> 00:27:42,051 All right, Jack, 580 00:27:42,116 --> 00:27:45,667 I'm at a school on the corner of... Lafayette and Prince. 581 00:27:46,017 --> 00:27:48,684 JACK: Are there any kids? Yeah, there's about 40 or 50. 582 00:27:50,150 --> 00:27:52,517 DANNY: Jack, I've got a visual on a possible suspect. 583 00:27:52,584 --> 00:27:54,083 JACK: Just hold your position. 584 00:27:55,216 --> 00:27:57,116 The money. Where's my son?! 585 00:27:57,183 --> 00:27:59,717 MAN: Stop screwing around and give me that damn bag! 586 00:27:59,784 --> 00:28:02,283 JACK: Mr. Pratt, just give him the bag and let him move out of here. 587 00:28:02,350 --> 00:28:04,917 Give me the freaking money! Not until I see my son! 588 00:28:04,984 --> 00:28:06,884 JACK: Just give him the bag. Give him the money. 589 00:28:06,951 --> 00:28:08,216 FBI! 590 00:28:08,283 --> 00:28:10,116 (woman screams) 591 00:28:10,183 --> 00:28:11,083 John! 592 00:28:13,550 --> 00:28:16,550 DANNY: He's getting away! He's getting away! 593 00:28:16,617 --> 00:28:19,063 everybody get back 594 00:28:20,698 --> 00:28:23,353 a black ? 595 00:28:24,193 --> 00:28:25,104 ll, I don't know. 596 00:28:26,026 --> 00:28:28,326 All right, listen, just cl jume back, all right r 597 00:28:28,392 --> 00:28:31,160 You call MTA? TAHave them cover the bridges and tolls? 598 00:28:31,227 --> 00:28:33,760 Yeah. How's he doing? 599 00:28:33,826 --> 00:28:36,060 We, he got hit in the neck above the Kevlar, 600 00:28:36,127 --> 00:28:37,026 but he got lucky. 601 00:28:37,093 --> 00:28:39,259 It missed the carotid. 602 00:28:39,326 --> 00:28:41,481 I found the transmitter it five blocks stlo of ohere in a Dumpster. 603 00:28:42,593 --> 00:28:44,160 . Okay, I'm gonna vego Elena cross-reference 604 00:28:44,227 --> 00:28:45,693 the motorcycle with criminal records. 605 00:28:45,760 --> 00:28:48,326 Okay. Found thatfast. 606 00:28:48,392 --> 00:28:50,760 He mushaHeve known what he was looking for. 607 00:28:55,292 --> 00:28:56,693 Anything on the biker yeke 608 00:28:56,760 --> 00:28:58,359 No, I'm still working on it. 609 00:28:58,426 --> 00:29:00,026 Well, it's looking less and less 610 00:29:00,093 --> 00:29:01,526 like the grandfather and his cronies 611 00:29:01,593 --> 00:29:01,659 had anything to do with this. 612 00:29:02,726 --> 00:29:04,559 (sighs) 613 00:29:04,626 --> 00:29:05,726 These two guys were on 614 00:29:05,793 --> 00:29:07,127 a business trip the last three days. 615 00:29:07,193 --> 00:29:08,659 This guy, Rodney Cole, 616 00:29:08,726 --> 00:29:10,426 was confirmed at Disney World. 617 00:29:10,493 --> 00:29:11,960 And then there's Jason Trainer. 618 00:29:12,026 --> 00:29:13,392 Where was he? 619 00:29:13,459 --> 00:29:13,626 Hernia surgery-- he wasn hethe hospale 620 00:29:15,193 --> 00:29:18,160 the day that Arethw got grabbed. Okay, what about Vance? 621 00:29:18,193 --> 00:29:20,425 Harlan Vance. I'm still waiting in for a call-back, 622 00:29:20,426 --> 00:29:23,392 but I got to tell you, these guysune in packs, and... 623 00:29:23,459 --> 00:29:25,187 .. I just don't think he would do it without his friends. 624 00:29:25,777 --> 00:29:28,513 Okay. So what's happening with Trent Peters, the gunrunner? 625 00:29:28,966 --> 00:29:30,609 I talkedo taATF 20 minutes ago. 626 00:29:30,765 --> 00:29:31,824 They're still trying to locate him. 627 00:29:32,099 --> 00:29:35,032 (computer beeps) Hm. E-mail. 628 00:29:35,099 --> 00:29:36,199 Tess Pratt financials. 629 00:29:36,266 --> 00:29:37,466 She took money 630 00:29:37,533 --> 00:29:37,600 out of Andrew's college fund four days ago. 631 00:29:40,999 --> 00:29:42,765 How much did she take out? 632 00:29:42,832 --> 00:29:46,533 A thousand dollars... omrs a branch on 16th and Broadway. 633 00:29:46,600 --> 00:29:48,233 Four days ago. 634 00:29:48,299 --> 00:29:50,399 Well, accoin, g to the information she gave us, 635 00:29:50,466 --> 00:29:52,533 she wasn't in the city that day. 636 00:29:52,600 --> 00:29:55,199 She was visiting a cousin in Philadelphia. 637 00:30:03,433 --> 00:30:04,899 (kck ing) 638 00:30:04,966 --> 00:30:07,132 in Can we talk for a minute? 639 00:30:16,166 --> 00:30:19,022 One of my colleagues spoke to your cousin, Jill. 640 00:30:22,266 --> 00:30:25,966 You haven't been in Philadelphia since February. 641 00:30:26,032 --> 00:30:28,333 What are you hiding, Tess? 642 00:30:28,399 --> 00:30:30,366 Nothing. 643 00:30:30,433 --> 00:30:33,865 Oh, so maybe you arranged the kidnapping 644 00:30:33,932 --> 00:30:36,166 so that you and John could get out of debt. 645 00:30:36,233 --> 00:30:38,099 I would never put my son in danger. 646 00:30:38,166 --> 00:30:40,799 So why did you take money out of his college fund? 647 00:30:42,366 --> 00:30:43,999 I can't tell you. 648 00:30:44,066 --> 00:30:47,299 No? Then I'm left to assume that it had something to do 649 00:30:47,366 --> 00:30:49,466 with his kidnapping. Please. 650 00:30:49,533 --> 00:30:50,732 Look at him. 651 00:30:50,799 --> 00:30:52,966 Your husband is in critical condition, 652 00:30:53,032 --> 00:30:56,999 and your son is still out there somewhere. 653 00:30:57,066 --> 00:30:59,199 Whatever it is, you need to tell me. 654 00:31:13,666 --> 00:31:15,732 I got pregnant. 655 00:31:17,732 --> 00:31:20,533 I found out three weeks ago. 656 00:31:20,600 --> 00:31:23,032 (sighs) 657 00:31:23,099 --> 00:31:25,233 I... 658 00:31:25,299 --> 00:31:28,966 remember what it was like when we found out about Andrew. 659 00:31:30,600 --> 00:31:32,765 It was a surprise. 660 00:31:32,832 --> 00:31:36,032 But then we were so excited. 661 00:31:36,099 --> 00:31:39,999 But this... 662 00:31:40,066 --> 00:31:42,315 it just seemed impossible. 663 00:31:54,799 --> 00:31:57,633 Is he sleeping yet? 664 00:31:57,700 --> 00:31:59,333 Yeah. 665 00:32:00,765 --> 00:32:02,899 Hifever's finally gone. 666 00:32:06,166 --> 00:32:09,700 I was thinking, if we put the crib in the alcove, 667 00:32:09,765 --> 00:32:11,132 we'll have to push 668 00:32:11,199 --> 00:32:13,032 Andrew's bed into the corner. 669 00:32:13,099 --> 00:32:15,366 That should work. 670 00:32:15,433 --> 00:32:18,099 Except it's drafty. 671 00:32:18,166 --> 00:32:20,399 He'll be sick all the time. 672 00:32:20,466 --> 00:32:23,108 I'll buy some window sealant and fill in the cracks. 673 00:32:23,633 --> 00:32:25,932 It'll still be cold. 674 00:32:25,999 --> 00:32:28,333 What do you want me to do, Tess? 675 00:32:29,700 --> 00:32:30,772 I don't know. 676 00:32:33,099 --> 00:32:36,752 I just hate taking away what little space he already has. 677 00:32:40,932 --> 00:32:43,832 Then... maybe we'll have to move. 678 00:32:43,899 --> 00:32:46,166 How are we going to afford that? 679 00:32:46,233 --> 00:32:48,099 With the baby, there'll be... 680 00:32:48,166 --> 00:32:50,099 hospital bills, clothes, diapers. 681 00:32:50,166 --> 00:32:51,932 I'll work more hours. 682 00:32:51,999 --> 00:32:53,832 There aren't any more hours. 683 00:32:53,899 --> 00:32:56,466 You barely see Andrew as it is. 684 00:32:56,533 --> 00:32:59,333 Look, I don't have a good solution right now, Tess. 685 00:32:59,399 --> 00:33:02,566 All right? Not at 3:00 in the morning. 686 00:33:03,932 --> 00:33:05,360 Come on, let's go back to bed. 687 00:33:07,066 --> 00:33:10,132 I'm gonna stay out here for a bit 688 00:33:10,199 --> 00:33:12,799 and make sure his fever doesn't come back. 689 00:33:12,865 --> 00:33:14,865 Okay. Good night. 690 00:33:20,333 --> 00:33:22,533 We were barely holding on. 691 00:33:22,600 --> 00:33:24,999 Having another kid right now... 692 00:33:25,066 --> 00:33:28,664 I didn't know how we were gonna get through it. 693 00:33:29,666 --> 00:33:32,138 And then what would that mean for Andrew? 694 00:33:36,233 --> 00:33:38,466 I told John... 695 00:33:38,533 --> 00:33:41,333 I miscarried. 696 00:33:41,399 --> 00:33:44,565 (voice breaking): And I made an appointment to have an abortion. 697 00:33:48,299 --> 00:33:50,233 I spent the night in a hotel room, 698 00:33:50,299 --> 00:33:52,405 and I hired a nurse to look after me. 699 00:33:54,533 --> 00:33:57,499 Why didn't you just tell John the truth? 700 00:33:58,932 --> 00:34:01,333 I know my husband. 701 00:34:01,399 --> 00:34:03,299 He would have blamed himself 702 00:34:03,366 --> 00:34:05,479 for being unable to support his family. 703 00:34:06,966 --> 00:34:10,199 John has already given up so much. 704 00:34:10,266 --> 00:34:12,899 I wasn't gonna do that to him. 705 00:34:12,966 --> 00:34:16,433 So that's why you called Mr. Pratt to get the money. 706 00:34:16,499 --> 00:34:18,499 I couldn't afford it on my own. 707 00:34:18,566 --> 00:34:21,999 Why didn't you tell me all this before? 708 00:34:22,066 --> 00:34:24,745 You people already think I'm a terrible mother. 709 00:34:25,700 --> 00:34:27,865 How was telling you I had an abortion 710 00:34:27,932 --> 00:34:29,765 going to help my son? 711 00:34:34,899 --> 00:34:37,666 ELENA: So I just got off the phone 712 00:34:37,732 --> 00:34:40,166 with Atlantic City PD-- they picked up Ziggy Raines. 713 00:34:40,233 --> 00:34:42,832 He have an alibi? He'd been there for three days. 714 00:34:42,899 --> 00:34:45,233 Lost a lot of money at the blackjack tables. 715 00:34:45,299 --> 00:34:47,566 Well, we got a pop on the bike. 716 00:34:47,633 --> 00:34:50,466 Take a look-- there are five Ducati owners in the city. 717 00:34:50,533 --> 00:34:53,233 Two match the same model and color as our kidnapper. 718 00:34:53,299 --> 00:34:54,732 The names are Ian McDonald 719 00:34:54,799 --> 00:34:56,399 and Robert Gilchrist. 720 00:34:56,466 --> 00:34:58,899 What, like Tess's friend, Erin Gilchrist? 721 00:35:01,266 --> 00:35:03,032 I don't know, but he's got a record. 722 00:35:03,099 --> 00:35:05,655 (muffled gasping, whimpering) 723 00:35:11,099 --> 00:35:12,283 Clear. 724 00:35:14,210 --> 00:35:16,636 Erin, we know your brother did 31 months at Rikers 725 00:35:16,636 --> 00:35:17,955 for embezzlement and extortion. 726 00:35:18,636 --> 00:35:19,644 He was staying clean. 727 00:35:19,798 --> 00:35:21,308 I don't think either of you were clean. 728 00:35:21,398 --> 00:35:23,331 I think you teamed up, 729 00:35:23,398 --> 00:35:25,064 abducted the child, he double-crossed you, 730 00:35:25,131 --> 00:35:26,765 took the money and ran. 731 00:35:26,832 --> 00:35:29,964 I didn't know Bob had Andrew until an hour ago. 732 00:35:30,031 --> 00:35:31,131 How'd you find out? 733 00:35:31,198 --> 00:35:32,631 He called me. 734 00:35:36,926 --> 00:35:38,731 Look, I'm telling you the truth. 735 00:35:39,597 --> 00:35:40,865 He heard John got shot. 736 00:35:41,534 --> 00:35:45,295 He asked me to call the hospital to see if he was okay. 737 00:35:45,361 --> 00:35:47,561 You didn't believe him? 738 00:35:47,628 --> 00:35:49,662 It had just happened. 739 00:35:49,728 --> 00:35:52,495 I only knew because Tess called me. 740 00:35:52,561 --> 00:35:55,528 So I... I came over. 741 00:35:57,628 --> 00:35:59,561 MAN: What was I supposed to do, huh? 742 00:35:59,628 --> 00:36:02,028 I told you we've got to get rid of him! 743 00:36:02,094 --> 00:36:03,762 WOMAN: Okay, baby, he's just a kid. 744 00:36:03,827 --> 00:36:05,428 I-I'll watch out for him, okay? 745 00:36:05,495 --> 00:36:07,662 Are you out of your mind? 746 00:36:07,728 --> 00:36:09,328 Oh, my God. 747 00:36:09,395 --> 00:36:10,595 What the hell are you doing here? 748 00:36:10,662 --> 00:36:12,461 Bobby, what did you do? 749 00:36:12,528 --> 00:36:15,662 Hey. Buddy, it's gonna be okay-- just be brave. 750 00:36:15,728 --> 00:36:17,395 Get the hell out of here. Let go of me! 751 00:36:17,461 --> 00:36:18,994 This is none of your business! 752 00:36:19,061 --> 00:36:20,961 None of my business? You kidnapped my best friend's kid! 753 00:36:21,028 --> 00:36:23,528 We weren't gonna hurt him-- we were gonna let him go 754 00:36:23,595 --> 00:36:25,827 as soon as we got out of town. Right, Bob? 755 00:36:26,857 --> 00:36:27,395 Yeah. 756 00:36:28,424 --> 00:36:29,905 What happened to your promise? 757 00:36:30,192 --> 00:36:32,024 "I'm gonna stay clean, Erin." 758 00:36:32,025 --> 00:36:33,833 "I'm gonna make it work this time." 759 00:36:34,159 --> 00:36:35,692 So what, you think this is easy? 760 00:36:35,758 --> 00:36:37,925 Getting out of the joint and getting a decent job? 761 00:36:37,992 --> 00:36:39,491 Just give me the kid, Bobby. 762 00:36:39,558 --> 00:36:42,426 Maybe she's right, baby. You shut your mouth! 763 00:36:42,491 --> 00:36:45,292 And you, you need to leave. I'm calling the cops. 764 00:36:49,591 --> 00:36:50,675 (screams) 765 00:36:53,301 --> 00:36:55,790 I should have called you guys before I came. 766 00:36:57,102 --> 00:36:59,201 I was hoping it wasn't true. 767 00:36:59,267 --> 00:37:00,701 Erin how did your brother know 768 00:37:00,768 --> 00:37:02,301 that the Pratts had access to money? 769 00:37:02,368 --> 00:37:04,468 Because of me. 770 00:37:04,534 --> 00:37:06,234 I told him 771 00:37:06,301 --> 00:37:07,868 how her father-in- law was loaded. 772 00:37:07,935 --> 00:37:09,801 Where do you think he'd go now? 773 00:37:11,334 --> 00:37:12,901 I don't know. 774 00:37:12,968 --> 00:37:16,568 So we got a hit on Gilchrist's girlfriend's EasyPass. 775 00:37:16,635 --> 00:37:18,668 The car is heading north on the New Jersey Turnpike. 776 00:37:18,735 --> 00:37:20,501 Do we know if Gilchrist and the kid are with her? 777 00:37:20,568 --> 00:37:22,401 We're not sure, but we found his motorcycle 778 00:37:22,468 --> 00:37:23,534 parked outside the apartment. 779 00:37:23,601 --> 00:37:25,068 That could be a good sign. 780 00:37:25,134 --> 00:37:26,434 If he killed the kid, 781 00:37:26,501 --> 00:37:28,002 he would have left him in the apartment. 782 00:37:28,068 --> 00:37:29,201 We've got locals staking out 783 00:37:29,267 --> 00:37:30,534 family and friends in the area. 784 00:37:30,601 --> 00:37:32,334 His sister turned him in. 785 00:37:32,401 --> 00:37:33,835 I doubt that he'll go to family. 786 00:37:33,901 --> 00:37:35,035 Just got out of Rikers, right? 787 00:37:35,102 --> 00:37:36,035 Um, eight... eight months ago? 788 00:37:36,102 --> 00:37:37,035 Mm-hmm. Yeah. 789 00:37:37,102 --> 00:37:38,068 Okay, we should put together 790 00:37:38,167 --> 00:37:39,534 a list of his prison associates. 791 00:37:39,601 --> 00:37:41,035 All right, let's do it. Okay. 792 00:37:43,568 --> 00:37:46,501 (beeping steadily) 793 00:37:46,568 --> 00:37:48,501 Erin's brother? 794 00:37:48,568 --> 00:37:50,568 He found out that John's dad has got money. 795 00:37:50,635 --> 00:37:52,234 So he's probably been following you guys, 796 00:37:52,301 --> 00:37:53,935 waiting for an opportunity to grab Andrew. 797 00:37:54,002 --> 00:37:56,102 (phone ringing) 798 00:37:56,167 --> 00:37:58,102 Excuse me. 799 00:38:01,301 --> 00:38:02,301 Hey. 800 00:38:02,368 --> 00:38:03,501 MARTIN: Hey, Viv, 801 00:38:03,568 --> 00:38:05,134 we tracked an outgoing call 802 00:38:05,201 --> 00:38:06,968 from the girlfriend's cell to a guy named Chad Sever. 803 00:38:07,035 --> 00:38:08,267 Who's he? 804 00:38:08,334 --> 00:38:09,768 Gilchrist's cellmate at Rikers. 805 00:38:09,835 --> 00:38:11,167 Have you spoken to him? 806 00:38:11,234 --> 00:38:12,768 I haven't been able to pin him down yet, 807 00:38:12,835 --> 00:38:14,134 but I ran the guy's holdings, 808 00:38:14,201 --> 00:38:15,801 and he owns a warehouse space in Newark, 809 00:38:15,868 --> 00:38:17,935 and it does track with their last known whereabouts. 810 00:38:18,002 --> 00:38:19,601 We've got a team headed there right now. 811 00:38:19,668 --> 00:38:21,668 Okay. 812 00:38:30,801 --> 00:38:32,768 We need to get some food. 813 00:38:34,601 --> 00:38:36,134 Sally! 814 00:38:36,201 --> 00:38:37,635 Sally! 815 00:38:37,701 --> 00:38:39,868 Where are you?! 816 00:38:44,035 --> 00:38:46,051 (whimpering) 817 00:38:48,434 --> 00:38:49,401 Sally! 818 00:38:49,468 --> 00:38:50,768 Where the hell are you?! 819 00:38:54,501 --> 00:38:57,167 Get the hell out here! 820 00:38:57,234 --> 00:38:58,768 (door opening) 821 00:39:33,334 --> 00:39:34,701 Freeze, FBI! 822 00:39:38,035 --> 00:39:39,201 Get the hell out of here! 823 00:39:39,267 --> 00:39:40,267 Put your weapon down 824 00:39:40,334 --> 00:39:42,167 and come out with your hands up. 825 00:39:42,234 --> 00:39:43,201 I said get out! 826 00:39:43,267 --> 00:39:44,201 You don't think I'll shoot? 827 00:39:44,267 --> 00:39:45,601 Where's the boy? 828 00:39:45,668 --> 00:39:47,267 I don't know. 829 00:39:47,334 --> 00:39:49,035 She must have taken him. 830 00:39:49,102 --> 00:39:52,068 Sally! 831 00:39:52,134 --> 00:39:54,635 Listen to me. 832 00:39:54,701 --> 00:39:56,102 Put your weapon down. 833 00:39:56,167 --> 00:39:57,167 It's the only way 834 00:39:57,234 --> 00:39:58,501 out of here! 835 00:40:03,434 --> 00:40:04,401 No! 836 00:40:04,468 --> 00:40:05,901 (multiple gunshots) 837 00:40:15,368 --> 00:40:16,968 Danny, see if you can find the kid. 838 00:40:17,035 --> 00:40:18,234 You got it. 839 00:40:28,668 --> 00:40:30,134 (sobbing) 840 00:40:30,201 --> 00:40:31,201 It's okay. 841 00:40:31,267 --> 00:40:33,515 Shh-shh-shh. 842 00:40:36,968 --> 00:40:39,068 Don't cry. It's gonna be okay. 843 00:40:39,134 --> 00:40:41,401 Don't cry. Shh-shh. 844 00:40:41,468 --> 00:40:43,568 Andrew. 845 00:40:43,635 --> 00:40:46,267 Andrew, hi. My name is Danny. 846 00:40:46,334 --> 00:40:48,201 I want my mommy. 847 00:40:48,267 --> 00:40:50,835 I'm going to take you to her. Come on. 848 00:40:50,901 --> 00:40:52,068 Let him go. 849 00:40:52,134 --> 00:40:53,068 I kept him safe. 850 00:40:53,134 --> 00:40:54,668 I wouldn't let Bob hurt him. 851 00:40:54,735 --> 00:40:56,102 All right, that's great, but right now, 852 00:40:56,167 --> 00:40:57,534 I need you to let him go. 853 00:40:57,601 --> 00:40:58,901 Come on. Let's go. 854 00:40:58,968 --> 00:41:00,201 Come on, come on. 855 00:41:22,368 --> 00:41:23,301 Andrew. 856 00:41:23,368 --> 00:41:24,368 Mommy! 857 00:41:28,368 --> 00:41:30,306 Oh, I missed you so much. 858 00:41:32,167 --> 00:41:33,701 So much. 859 00:41:36,035 --> 00:41:37,701 Let me look at you. 860 00:41:43,568 --> 00:41:45,801 Where's Daddy? 861 00:41:46,801 --> 00:41:49,601 He's sleeping, baby. 862 00:41:49,668 --> 00:41:51,501 But maybe I can take you to him 863 00:41:51,568 --> 00:41:53,501 and you can help me wake him up, hmm? 864 00:41:53,568 --> 00:41:55,668 Okay. 865 00:42:01,801 --> 00:42:03,167 Thank you. 866 00:42:09,368 --> 00:42:11,134 The kid seems to be okay, huh? 867 00:42:11,201 --> 00:42:13,468 It's amazing how resilient they can be. 868 00:42:13,534 --> 00:42:26,216 welcome to www.1000fr.com 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 62169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.