All language subtitles for Without a Trace - 5x19 - At Rest.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,300 --> 00:00:01,793 Previously on Without a Trace: 2 00:00:01,892 --> 00:00:03,683 Hey, it's Emily. It's been a long... 3 00:00:04,678 --> 00:00:05,972 Special Agent Jack Malone. 4 00:00:06,072 --> 00:00:07,166 I'm Emily Reynolds. 5 00:00:07,564 --> 00:00:08,957 I'm Sam's sister. 6 00:00:09,057 --> 00:00:11,047 Is there anything I can help you with ? 7 00:00:11,147 --> 00:00:13,535 Um, we were just supposed to meet and have lunch. 8 00:00:14,530 --> 00:00:15,625 I'm sorry about yesterday. 9 00:00:15,724 --> 00:00:16,918 Got caught up with a case. 10 00:00:18,112 --> 00:00:19,008 No, you didn't. 11 00:00:19,506 --> 00:00:20,302 I hope you're happy. 12 00:00:20,401 --> 00:00:22,093 I hope you have people who love you 13 00:00:22,192 --> 00:00:22,988 and take care of you. 14 00:00:23,088 --> 00:00:24,382 It can't be me. 15 00:00:25,078 --> 00:00:26,073 Do you understand that ? 16 00:00:26,173 --> 00:00:27,765 It can't be me. 17 00:00:27,964 --> 00:00:29,556 Please, Sam. No ! 18 00:00:42,990 --> 00:00:43,886 Hello ? 19 00:00:45,876 --> 00:00:47,468 Yeah, this is Samantha Spade. 20 00:00:51,747 --> 00:00:52,941 Where did you say you were ? 21 00:00:56,722 --> 00:00:58,016 Okay, um, uh... 22 00:00:59,509 --> 00:01:01,897 Can I meet you there in, uh, in an hour ? 23 00:01:04,683 --> 00:01:05,678 Okay. 24 00:01:06,375 --> 00:01:08,564 Yeah. 25 00:01:08,664 --> 00:01:11,251 Um, okay, yeah, thanks. 26 00:01:11,550 --> 00:01:12,346 Bye. 27 00:01:14,336 --> 00:01:15,231 What's going on ? 28 00:01:15,928 --> 00:01:20,306 Uh, I got to go, so... you got to go. 29 00:01:21,600 --> 00:01:23,093 No coffee, no toast ? 30 00:01:24,187 --> 00:01:25,780 You know what, um... 31 00:01:27,173 --> 00:01:28,068 I'm sorry, wha... 32 00:01:28,367 --> 00:01:29,262 Brian. 33 00:01:29,362 --> 00:01:30,556 Brian, yeah. 34 00:01:31,253 --> 00:01:32,347 Just... just go. 35 00:01:53,642 --> 00:01:54,439 Agent Spade ? 36 00:01:54,440 --> 00:01:55,234 Yeah. 37 00:01:55,235 --> 00:01:56,230 Detective King ? 38 00:01:56,727 --> 00:01:58,021 Tom. Tom. 39 00:01:58,717 --> 00:02:00,210 All this belongs to Emily Reynolds ? 40 00:02:00,310 --> 00:02:02,399 We found her gym ID and a couple of loose receipts 41 00:02:02,499 --> 00:02:03,394 with her name on them. 42 00:02:03,693 --> 00:02:05,385 Did you find her wallet ? No. 43 00:02:05,783 --> 00:02:07,574 So it could be a robbery gone bad. 44 00:02:07,673 --> 00:02:08,470 Maybe. 45 00:02:08,868 --> 00:02:10,957 The security guard found this around 11:30. 46 00:02:11,057 --> 00:02:12,649 He figured some lady left her stuff on the car roof 47 00:02:12,748 --> 00:02:15,236 and drove off... until he found this. 48 00:02:19,714 --> 00:02:20,809 She got tasered ? 49 00:02:20,908 --> 00:02:21,704 Mm-hmm. 50 00:02:21,804 --> 00:02:23,993 Okay, this is what, 50,000 volts ? 51 00:02:24,093 --> 00:02:26,381 I mean, somebody must have heard her scream, 52 00:02:26,481 --> 00:02:27,874 heard something. The receipt 53 00:02:27,974 --> 00:02:29,367 from those hiking boots indicate she was here 54 00:02:29,466 --> 00:02:30,660 right before closing. 55 00:02:30,760 --> 00:02:32,153 Parking lot would have been pretty empty. 56 00:02:33,447 --> 00:02:35,536 Your card was in her purse. That's why I called you. 57 00:02:36,233 --> 00:02:37,228 I hope that's okay. 58 00:02:40,014 --> 00:02:40,910 It's fine. 59 00:03:04,892 --> 00:03:06,982 Is this Emily Reynolds part of one of your cases ? 60 00:03:11,957 --> 00:03:12,853 No. 61 00:03:13,350 --> 00:03:14,544 She's my sister. 62 00:03:52,358 --> 00:03:53,354 Your sister ? 63 00:03:54,050 --> 00:03:55,841 I'm sorry. I had no idea. 64 00:03:56,538 --> 00:03:57,632 You couldn't have known. 65 00:03:58,528 --> 00:04:00,220 Is there anyone else we should notify ? 66 00:04:01,115 --> 00:04:04,897 We should contact her husband, um... Andrew. 67 00:04:05,693 --> 00:04:08,579 He's a lawyer, works at a big firm in the city. 68 00:04:08,678 --> 00:04:09,574 You know which one ? 69 00:04:10,370 --> 00:04:11,663 No. 70 00:04:12,062 --> 00:04:13,256 Got a mobile number ? 71 00:04:14,151 --> 00:04:17,634 No, I, uh... my sister and I are not really close. 72 00:04:17,734 --> 00:04:20,818 We, uh... he's about 40. 73 00:04:20,918 --> 00:04:22,809 I could have someone at the Bureau try and find him. 74 00:04:22,908 --> 00:04:24,202 No, no, no, we, we can do it. 75 00:04:24,699 --> 00:04:26,690 I'd like to assist on this if that's okay. 76 00:04:27,983 --> 00:04:29,277 Happy for the help. 77 00:04:30,570 --> 00:04:31,864 If the husband's some hotshot lawyer, 78 00:04:31,964 --> 00:04:34,551 we should probably set up a trap and trace at his house. 79 00:04:34,949 --> 00:04:37,039 At least with a ransom we'd know what we're dealing with. 80 00:04:38,332 --> 00:04:39,228 Excuse me. 81 00:04:39,725 --> 00:04:40,920 King. 82 00:04:56,344 --> 00:04:58,234 This is Special Agent Jack Malone. 83 00:04:58,334 --> 00:05:00,523 I'm not at my desk. Please leave a message. 84 00:05:00,921 --> 00:05:02,215 Jack, it's Samantha. 85 00:05:02,314 --> 00:05:04,006 I've had a family thing come up, 86 00:05:04,106 --> 00:05:06,195 and um, I am going to need a couple of days. 87 00:05:06,295 --> 00:05:08,086 If you could just have someone cover for me, 88 00:05:08,087 --> 00:05:08,981 that'd be great. 89 00:05:08,982 --> 00:05:10,773 And I will give you a call later. 90 00:05:11,270 --> 00:05:12,464 Okay, bye. 91 00:05:13,559 --> 00:05:15,450 Turns out your sister has a nervous neighbor. 92 00:05:15,947 --> 00:05:17,042 She called the police last week 93 00:05:17,141 --> 00:05:19,032 to report a suspicious guy in front of her house. 94 00:05:19,132 --> 00:05:21,221 Cruiser went by, but the SUV he was driving was gone 95 00:05:21,321 --> 00:05:22,415 when they got there. 96 00:05:22,515 --> 00:05:23,610 Did we get a license plate ? 97 00:05:23,709 --> 00:05:25,699 Got a license plate, make and model. 98 00:05:25,898 --> 00:05:27,092 The lady was very nervous. 99 00:05:28,486 --> 00:05:29,580 I hate to ask this, but... 100 00:05:29,680 --> 00:05:31,172 I've got an APB in process. 101 00:05:31,471 --> 00:05:32,366 Thank you. 102 00:05:32,466 --> 00:05:34,755 The neighbor also gave us a cell phone for the husband. 103 00:05:35,949 --> 00:05:37,043 You want to call him ? 104 00:05:39,233 --> 00:05:40,626 I've never met him before. 105 00:05:40,725 --> 00:05:43,313 Um... sure. 106 00:05:44,407 --> 00:05:46,596 Not exactly the introduction I'd imagined. 107 00:06:07,494 --> 00:06:08,489 Andrew. 108 00:06:08,588 --> 00:06:09,484 Samantha. 109 00:06:09,782 --> 00:06:11,872 I'm sorry we're meeting like this. 110 00:06:11,972 --> 00:06:13,365 I really appreciate your helping out. 111 00:06:13,464 --> 00:06:14,758 I know Emily will, too. 112 00:06:15,853 --> 00:06:16,748 It's weird. 113 00:06:16,848 --> 00:06:18,738 She just talked about having you to the house. 114 00:06:19,833 --> 00:06:21,823 Uh, you know, 115 00:06:21,923 --> 00:06:24,112 maybe one of us should wait for the tech team. 116 00:06:24,510 --> 00:06:25,306 Yeah, probably. 117 00:06:25,406 --> 00:06:26,500 You go in. I'll stay. 118 00:06:26,799 --> 00:06:27,893 Thank you. 119 00:06:39,536 --> 00:06:41,626 I was at a conference at Yale for three days. 120 00:06:43,616 --> 00:06:45,507 I spoke to her on the phone a couple of times. 121 00:06:48,293 --> 00:06:49,388 I think if I'd been home 122 00:06:49,686 --> 00:06:51,079 and called the police earlier... 123 00:06:54,164 --> 00:06:55,458 I wouldn't beat yourself up about it. 124 00:06:55,557 --> 00:06:57,846 Um, there's not much you could have done. 125 00:06:58,443 --> 00:07:00,035 Have you noticed anyone hanging around the house ? 126 00:07:00,135 --> 00:07:01,727 Gotten any strange phone calls ? 127 00:07:01,826 --> 00:07:03,120 Not that I remember. 128 00:07:03,618 --> 00:07:04,812 How's Emily been ? 129 00:07:05,409 --> 00:07:07,100 She told me she came to see you. 130 00:07:07,797 --> 00:07:08,593 Yeah. 131 00:07:08,693 --> 00:07:09,887 How'd she seem to you ? 132 00:07:10,981 --> 00:07:11,976 Distracted. 133 00:07:12,972 --> 00:07:14,962 She'd been like that for the last couple of weeks. 134 00:07:15,260 --> 00:07:16,753 Then about six days ago 135 00:07:17,251 --> 00:07:19,340 I realized that something was going on. 136 00:07:21,828 --> 00:07:22,923 You're early. 137 00:07:23,022 --> 00:07:24,017 Yep. 138 00:07:24,913 --> 00:07:26,405 I'm making you pudding. 139 00:07:31,282 --> 00:07:32,177 You like it ? 140 00:07:32,774 --> 00:07:33,869 It's great. 141 00:07:35,262 --> 00:07:36,556 So Steve Fletcher called me 142 00:07:36,655 --> 00:07:37,949 from First Union today, 143 00:07:38,745 --> 00:07:41,332 wondering if I wanted to cover our overdraft. 144 00:07:44,815 --> 00:07:47,104 You took $20,000 out of our account this week. 145 00:07:50,188 --> 00:07:51,781 I don't know what you want me to say. 146 00:07:54,368 --> 00:07:56,557 I want you to tell me what it was for. 147 00:07:57,353 --> 00:07:58,149 No. 148 00:08:01,234 --> 00:08:02,229 That's a lot of money. 149 00:08:02,329 --> 00:08:03,423 Yes, it is. 150 00:08:05,513 --> 00:08:08,100 And for the last ten years I've taken care of your life. 151 00:08:08,299 --> 00:08:09,991 You haven't had to worry about a thing. 152 00:08:10,588 --> 00:08:13,076 Not the house or making a doctor's appointment 153 00:08:13,175 --> 00:08:14,370 or arranging dinner parties 154 00:08:14,469 --> 00:08:15,265 for your boring partners. 155 00:08:15,365 --> 00:08:17,554 Is this a windup to your community property speech ? 156 00:08:17,653 --> 00:08:19,345 I'm not divorcing you, Andrew. 157 00:08:20,838 --> 00:08:21,932 I just... 158 00:08:23,425 --> 00:08:24,818 I need the money. 159 00:08:25,415 --> 00:08:28,102 And I want you to trust me about the reasons why I need it. 160 00:08:29,495 --> 00:08:30,888 I think I've earned that. 161 00:08:35,764 --> 00:08:36,560 When these cool, 162 00:08:36,660 --> 00:08:38,551 they're going to need to go in the refrigerator. 163 00:08:43,626 --> 00:08:45,417 I'm a lawyer. Trust only goes so far. 164 00:08:45,516 --> 00:08:47,407 So to be safe, I put a hold on the account. 165 00:08:47,507 --> 00:08:48,800 She didn't write any more checks. 166 00:08:49,895 --> 00:08:51,487 Did she write the checks to cash ? 167 00:08:51,586 --> 00:08:52,184 Yeah. 168 00:08:52,283 --> 00:08:54,572 One for $5,000, the other for $15,000. 169 00:08:55,169 --> 00:08:56,562 That's a lot of money to ignore. 170 00:08:56,661 --> 00:08:57,458 I love my wife. 171 00:08:57,557 --> 00:08:59,249 I want her to be happy, and I thought... 172 00:09:00,144 --> 00:09:02,135 you know, and she's right: we've been married a long time. 173 00:09:03,030 --> 00:09:04,224 Well, you, um... 174 00:09:05,717 --> 00:09:08,205 you cut off her access to your checking account, right ? 175 00:09:08,603 --> 00:09:10,394 So you must have thought something more than that. 176 00:09:12,384 --> 00:09:14,275 Emily loves self-help programs, 177 00:09:15,170 --> 00:09:18,852 meditation, colors, reorganizing her closet. 178 00:09:18,952 --> 00:09:20,843 There's a thousand paths to enlightenment. 179 00:09:22,136 --> 00:09:23,828 I thought most of it was ridiculous, 180 00:09:24,226 --> 00:09:25,321 and she knew that. 181 00:09:26,117 --> 00:09:28,007 I thought maybe she met a new guru 182 00:09:28,803 --> 00:09:30,694 she was just too embarrassed to tell me about. 183 00:09:32,883 --> 00:09:35,272 And if that wasn't it, maybe I just didn't want to know. 184 00:09:48,904 --> 00:09:49,999 You got to see this. 185 00:09:50,198 --> 00:09:51,492 What is it ? The Savern case ? 186 00:09:51,691 --> 00:09:55,074 No, it's an APB alert from Fairfield County 187 00:09:55,174 --> 00:09:58,756 for an SUV in connection with the abduction of Emily Reynolds. 188 00:09:58,856 --> 00:09:59,950 The name ring a bell ? 189 00:10:00,149 --> 00:10:01,343 Isn't that Samantha's sister ? 190 00:10:01,841 --> 00:10:04,030 I confirmed it with Fairfield PD. 191 00:10:08,707 --> 00:10:10,100 These were the only photos in the SUV, 192 00:10:10,200 --> 00:10:11,394 but I sent his memory card down 193 00:10:11,493 --> 00:10:12,887 to the lab to be printed. 194 00:10:15,076 --> 00:10:17,066 What's his explanation for these photos ? 195 00:10:17,763 --> 00:10:19,156 Says he likes a pretty girl. 196 00:10:32,291 --> 00:10:34,281 Yeah, what ? Wh-what's the problem ? 197 00:10:34,580 --> 00:10:35,873 She's missing. 198 00:10:36,271 --> 00:10:37,466 What did you do to her ? 199 00:10:39,157 --> 00:10:41,148 I didn't do nothing. I was following her. 200 00:10:41,546 --> 00:10:43,237 I ran across some family trouble. 201 00:11:08,612 --> 00:11:10,404 I followed him and I lost him in traffic. 202 00:11:10,503 --> 00:11:12,095 So you don't know who the man is ? 203 00:11:12,195 --> 00:11:12,991 No. 204 00:11:13,090 --> 00:11:14,384 What happened to those pictures ? 205 00:11:14,981 --> 00:11:16,573 I gave them to the lawyer who hired me. 206 00:11:16,673 --> 00:11:17,966 What was the lawyer's name ? 207 00:11:18,265 --> 00:11:20,156 Client stuff is confidential. 208 00:11:23,738 --> 00:11:25,032 I'm going to ask you again: 209 00:11:25,131 --> 00:11:26,524 what was the lawyer's name ? 210 00:11:31,400 --> 00:11:33,092 Ow ! In about three seconds I'm going to lose 211 00:11:33,191 --> 00:11:34,684 all my good feeling towards you. 212 00:11:34,784 --> 00:11:36,376 What was his name ? Are you going 213 00:11:36,475 --> 00:11:37,470 to let her do this to me ? 214 00:11:37,570 --> 00:11:38,963 Ah ! Apparently. 215 00:11:40,157 --> 00:11:40,953 Andrew. 216 00:11:41,252 --> 00:11:42,545 Andrew Reynolds. 217 00:11:43,043 --> 00:11:44,138 Ow. 218 00:11:44,536 --> 00:11:45,730 I gave him the photos. 219 00:11:46,028 --> 00:11:47,621 He told me he didn't need me anymore. 220 00:11:48,914 --> 00:11:50,705 Let's get my sister's husband in here. 221 00:11:58,766 --> 00:12:01,253 Did you really think I wouldn't find out what you did ? 222 00:12:01,950 --> 00:12:04,040 I don't know what's happened since last we spoke, 223 00:12:04,139 --> 00:12:05,930 but I'm as concerned about Emily as you are. 224 00:12:06,030 --> 00:12:07,324 Well, apparently, you're not concerned enough 225 00:12:07,423 --> 00:12:08,717 to tell me about this. 226 00:12:10,707 --> 00:12:11,603 What happened ? 227 00:12:12,001 --> 00:12:14,389 She was having an affair and you tried to teach her a lesson ? 228 00:12:16,479 --> 00:12:17,275 You've got it all wrong. 229 00:12:17,374 --> 00:12:18,966 Emily wasn't having an affair. 230 00:12:19,066 --> 00:12:21,056 I had her followed, but not for personal reasons. 231 00:12:21,952 --> 00:12:22,847 Then why ? 232 00:12:24,240 --> 00:12:26,430 There was a leak on a big case in my firm. 233 00:12:27,126 --> 00:12:29,216 It was causing some public relations problems. 234 00:12:29,315 --> 00:12:30,908 The partners agreed to surveillance 235 00:12:31,007 --> 00:12:32,798 of some of the key employees and their families. 236 00:12:32,898 --> 00:12:34,689 I hired the firm that did that work. 237 00:12:35,485 --> 00:12:36,679 All right, then, can you tell me 238 00:12:36,779 --> 00:12:37,873 who this guy is ? 239 00:12:39,167 --> 00:12:40,461 She introduced me to him. 240 00:12:40,859 --> 00:12:41,953 He came to the house. 241 00:12:43,844 --> 00:12:46,033 - I'm so sorry. - Me too. 242 00:12:46,133 --> 00:12:48,421 I really let myself get my hopes up this time. 243 00:12:50,014 --> 00:12:51,108 Oh, honey, you're home. 244 00:12:51,805 --> 00:12:53,496 The deposition got rescheduled. 245 00:12:54,193 --> 00:12:55,885 Oh, I hope you had a big lunch 246 00:12:56,581 --> 00:12:58,372 'cause I haven't even started supper yet. 247 00:12:59,368 --> 00:13:01,059 Um, Dale, 248 00:13:01,159 --> 00:13:02,154 this is my husband, Andrew. 249 00:13:02,253 --> 00:13:04,443 Andrew, this is Dale. Dale and I 250 00:13:04,542 --> 00:13:06,234 are old friends from college, 251 00:13:06,333 --> 00:13:09,020 and, um, he was in town on business. 252 00:13:10,115 --> 00:13:10,911 Nice to meet you. 253 00:13:11,010 --> 00:13:12,005 Likewise. 254 00:13:15,687 --> 00:13:19,767 We were just talking about an old friend of ours who had gotten sick. 255 00:13:21,260 --> 00:13:22,554 Well, I should probably get going. 256 00:13:23,350 --> 00:13:25,141 I don't want to hold your dinner off any longer. 257 00:13:25,937 --> 00:13:27,728 So how long you going to be in town for ? 258 00:13:27,927 --> 00:13:29,221 I'll be heading back tomorrow. 259 00:13:32,405 --> 00:13:33,400 You have my card. 260 00:13:34,893 --> 00:13:35,987 You can call me anytime. 261 00:13:37,381 --> 00:13:38,873 Well, thanks for stopping by. 262 00:13:48,028 --> 00:13:49,819 You've got a beautiful home here. Thank you. 263 00:13:55,790 --> 00:13:57,482 I'm sorry I didn't tell you about the surveillance. 264 00:13:57,581 --> 00:13:59,472 I signed a confidentiality agreement. 265 00:13:59,671 --> 00:14:00,467 I saw all the pictures. 266 00:14:00,567 --> 00:14:02,457 I didn't think any of them were relevant. 267 00:14:03,054 --> 00:14:05,044 Do you believe her sto about this Dale guy ? 268 00:14:05,741 --> 00:14:06,438 They were in my living room. 269 00:14:06,537 --> 00:14:08,328 They were sitting in front of a wall of windows. 270 00:14:08,527 --> 00:14:10,418 It's not exactly a great place to have an affair. 271 00:14:10,916 --> 00:14:12,209 Did you get his last name ? 272 00:14:12,906 --> 00:14:13,702 No. 273 00:14:14,398 --> 00:14:16,090 Business card... where is it ? 274 00:14:17,384 --> 00:14:19,971 There was a card on the kitchen counter 275 00:14:20,071 --> 00:14:21,364 for a while. Uh... 276 00:14:21,563 --> 00:14:23,155 Black with silver lettering. 277 00:14:23,752 --> 00:14:25,345 All right, here's what I would suggest. 278 00:14:25,544 --> 00:14:27,335 Unless you want us to officially detain you, 279 00:14:27,434 --> 00:14:29,325 you stay put till we find that business card. 280 00:14:35,196 --> 00:14:36,191 Hey. 281 00:14:38,679 --> 00:14:39,575 What are you doing here ? 282 00:14:39,674 --> 00:14:42,460 Usually, when people say "family thing," 283 00:14:42,560 --> 00:14:43,854 they're talking about picking up a relative 284 00:14:43,953 --> 00:14:46,142 from a gallbladder operation or a hospital. 285 00:14:46,242 --> 00:14:47,535 Not looking for their missing sister... 286 00:14:47,635 --> 00:14:48,829 I'm taking care of this, okay ? 287 00:14:48,929 --> 00:14:50,023 What, with the local PD ? 288 00:14:50,123 --> 00:14:51,615 What do they have one missing person case per year ? 289 00:14:51,715 --> 00:14:52,511 Shh ! Jack, listen to me. 290 00:14:52,610 --> 00:14:54,302 Our team has their plate full, okay ? 291 00:14:54,402 --> 00:14:55,596 That doesn't explain why you didn't tell me. 292 00:14:55,695 --> 00:14:57,984 Because I don't want my private life in the office. 293 00:15:00,770 --> 00:15:01,765 You know what, Samantha ? 294 00:15:01,865 --> 00:15:03,855 In the personal arena, I would have to say 295 00:15:03,955 --> 00:15:06,442 that you consistently make the worst choices. 296 00:15:07,438 --> 00:15:09,030 Present company included ? 297 00:15:10,224 --> 00:15:11,318 Definitely. 298 00:15:11,617 --> 00:15:13,508 Look, personal issues aside, okay, 299 00:15:13,607 --> 00:15:15,199 we're talking about your missing sister. 300 00:15:15,597 --> 00:15:16,991 I know that. 301 00:15:18,682 --> 00:15:20,473 Look, you want the truth ? I honestly... I thought 302 00:15:20,573 --> 00:15:21,867 there would be a simple explanation. 303 00:15:21,966 --> 00:15:24,454 - She'd be home by this evening. - Do you still think that way ? 304 00:15:25,150 --> 00:15:26,146 No. 305 00:15:28,534 --> 00:15:30,026 Then let me help you. 306 00:15:32,216 --> 00:15:34,504 I do not want this to become a three-ring circus. 307 00:15:34,604 --> 00:15:37,390 Look, that's not going to happen, okay ? I will keep it quiet. 308 00:15:40,674 --> 00:15:41,968 Okay. 309 00:15:46,943 --> 00:15:48,535 Okay, Emily's phone records. 310 00:15:48,635 --> 00:15:51,023 Okay, scan them for anybody by the name of Dale. 311 00:15:51,123 --> 00:15:52,914 Okay. I couldn't find one in Emily's 312 00:15:53,013 --> 00:15:57,093 college yearbook, so it seems like her story about going to school with him is bogus. 313 00:15:59,681 --> 00:16:01,571 I know we dig into people's lives for a living, 314 00:16:01,671 --> 00:16:04,258 but because this is Sam's sister, I don't know. 315 00:16:04,557 --> 00:16:06,447 Feels a little different, kind of like we're snooping. 316 00:16:07,144 --> 00:16:08,039 Well, for the record, 317 00:16:08,139 --> 00:16:10,428 if anybody ever tasers me, search 318 00:16:10,527 --> 00:16:13,015 into anything you can find. You can count on it. 319 00:16:13,313 --> 00:16:16,597 Okay, as far as I can tell, Emily didn't deposit 320 00:16:16,697 --> 00:16:18,289 the $20,000 into a bank account. 321 00:16:18,389 --> 00:16:20,777 At least not an onshore bank account. 322 00:16:21,075 --> 00:16:22,568 Well, she does spend money on crystals 323 00:16:22,667 --> 00:16:24,061 and past life retreats. 324 00:16:24,260 --> 00:16:25,255 I don't know. Maybe this guy Dale 325 00:16:25,354 --> 00:16:27,444 was selling a better snake oil. Well, if she found out 326 00:16:27,543 --> 00:16:29,036 he was running a scam, 327 00:16:29,235 --> 00:16:31,325 maybe he grabbed her to keep her quiet. 328 00:17:00,879 --> 00:17:03,168 Martin, hey, I found the card. 329 00:17:03,268 --> 00:17:04,661 A "Dale Enty." 330 00:17:04,760 --> 00:17:06,552 He's got an 859 phone number. 331 00:17:06,751 --> 00:17:08,343 Yeah, it's Lexington, Kentucky. 332 00:17:08,442 --> 00:17:09,835 Yeah, and there's a Web site on the card. 333 00:17:09,935 --> 00:17:11,627 It's helprandylive.com. 334 00:17:12,522 --> 00:17:14,711 Okay, helprandylive.com. �n�� helprandylive.com 335 00:17:14,910 --> 00:17:15,906 All right, I got it. 336 00:17:16,005 --> 00:17:16,901 What is it ? 337 00:17:17,597 --> 00:17:19,786 It's a web site to save a dying boy. 338 00:17:20,583 --> 00:17:21,876 I tell you, man, if this thing's a con, 339 00:17:21,976 --> 00:17:23,369 it's a really nasty one. 340 00:17:25,160 --> 00:17:26,951 I have no idea where she is. 341 00:17:27,548 --> 00:17:29,638 Well, how about why you lied to her husband 342 00:17:29,738 --> 00:17:31,628 about being a friend from college ? 343 00:17:32,822 --> 00:17:36,206 Her husband walked in that day, she started spinning a story. 344 00:17:36,803 --> 00:17:38,096 I just played along. 345 00:17:38,693 --> 00:17:40,186 And the real story is what ? 346 00:17:41,679 --> 00:17:43,072 I was there because I needed her help 347 00:17:43,171 --> 00:17:44,465 for my son, Randy. 348 00:17:44,565 --> 00:17:46,157 He has non-Hodgkin's lymphoma. 349 00:17:47,450 --> 00:17:49,540 How could Emily Reynolds help you with that ? 350 00:17:54,118 --> 00:17:56,207 Stop wasting my time, Mr. Enty 351 00:17:56,307 --> 00:17:57,401 and answer my question. 352 00:17:59,491 --> 00:18:00,685 Emily is his mother. 353 00:18:02,676 --> 00:18:03,671 That's some costume. 354 00:18:03,770 --> 00:18:05,959 Oh, yeah, he was constantly saving me. 355 00:18:06,059 --> 00:18:08,447 You know, protecting me from dangerous toasters 356 00:18:08,547 --> 00:18:10,338 and scary kids on bikes. 357 00:18:12,029 --> 00:18:13,920 My sister had hair like that. 358 00:18:16,706 --> 00:18:19,493 You know, for a sick kid, he seems really, really happy. 359 00:18:20,388 --> 00:18:21,483 He's a great kid. 360 00:18:22,478 --> 00:18:25,364 And I wouldn't ask you to do this, except that the bone marrow transplant 361 00:18:25,463 --> 00:18:26,857 is his last chance. 362 00:18:28,051 --> 00:18:30,737 Obviously, my wife and I were long shots to match. 363 00:18:31,036 --> 00:18:32,529 But since I'm his mother ? 364 00:18:32,728 --> 00:18:35,116 There's about a 25% chance you'll be able to help him. 365 00:18:37,206 --> 00:18:40,788 But I'm not sure that it would do Randy any good to, you know, to... 366 00:18:40,888 --> 00:18:42,778 I mean, obviously, he knows that he's adopted, 367 00:18:42,878 --> 00:18:45,664 but... we've got a good family... 368 00:18:45,764 --> 00:18:47,754 No, of course. I understand. 369 00:18:48,848 --> 00:18:50,242 I gave up those rights 370 00:18:50,341 --> 00:18:52,530 17 years ago when I put him up for adoption. 371 00:18:53,227 --> 00:18:55,317 Believe me, if I could give both my legs and my arms... 372 00:18:55,416 --> 00:18:57,804 Of course. Of course you would. 373 00:19:01,088 --> 00:19:03,277 You know, I was pretty messed up when I had him. 374 00:19:04,173 --> 00:19:06,263 But if I can finally do something to help... 375 00:19:08,949 --> 00:19:11,935 Well, let's just cross our fingers and hope that I can. 376 00:19:15,219 --> 00:19:16,512 Okay. 377 00:19:18,602 --> 00:19:21,886 The day her husband saw us, she told me she wasn't a match. 378 00:19:21,985 --> 00:19:23,478 And you didn't try to shake her down ? 379 00:19:28,354 --> 00:19:30,643 I have insurance. I don't need anyone's money. 380 00:19:32,036 --> 00:19:33,529 What about the real father ? 381 00:19:35,220 --> 00:19:36,215 What do you know about him ? 382 00:19:38,703 --> 00:19:41,290 He was listed on the birth certificate as unknown, 383 00:19:41,688 --> 00:19:43,977 and Emily said that she tried to contact him. 384 00:19:44,873 --> 00:19:45,768 And did she ? 385 00:19:46,166 --> 00:19:47,062 I don't know. 386 00:19:48,256 --> 00:19:49,450 She said it was tricky. 387 00:19:50,545 --> 00:19:51,639 I haven't heard from her since. 388 00:19:53,132 --> 00:19:54,326 Could you excuse me ? 389 00:20:07,362 --> 00:20:08,457 You okay ? 390 00:20:09,651 --> 00:20:10,745 Not really. 391 00:20:13,532 --> 00:20:15,522 You had no idea that your sister had a baby ? 392 00:20:17,711 --> 00:20:20,000 If he's telling the truth, no, I had no idea. 393 00:20:23,085 --> 00:20:26,070 Emily did run away when she was 16. 394 00:20:26,170 --> 00:20:27,165 Um... 395 00:20:27,762 --> 00:20:29,652 Took a couple changes of clothes 396 00:20:29,752 --> 00:20:31,543 and 80 bucks out of our mom's wallet. 397 00:20:31,643 --> 00:20:32,837 She just took off. 398 00:20:34,827 --> 00:20:36,917 I kept waiting for her to come home and... 399 00:20:39,305 --> 00:20:40,300 about a year later, she did. 400 00:20:40,400 --> 00:20:41,693 And she wouldn't... 401 00:20:42,091 --> 00:20:43,385 talk about where she'd been. 402 00:20:45,176 --> 00:20:46,370 Two of you never talked about it ? 403 00:20:46,470 --> 00:20:47,962 No, she never told me anything. 404 00:20:55,923 --> 00:20:58,411 She came to see me, uh... when was it ? 405 00:20:58,511 --> 00:20:59,307 Thursday 406 00:20:59,605 --> 00:21:00,700 Thursday 407 00:21:01,297 --> 00:21:03,785 I think that she wanted to tell me what was going on, 408 00:21:03,884 --> 00:21:05,775 and I just blew her off. 409 00:21:06,869 --> 00:21:09,158 And now I'm thinking that maybe she knew 410 00:21:09,258 --> 00:21:13,139 the biological father of Randy was violent, 411 00:21:13,238 --> 00:21:16,223 and she may have wanted me to go with her. 412 00:21:16,920 --> 00:21:17,915 Did she ask you ? 413 00:21:18,711 --> 00:21:21,000 I didn't really give her a chance to ask me anything. 414 00:21:23,289 --> 00:21:25,378 Why would the biological father take your sister, 415 00:21:25,478 --> 00:21:27,468 if all she wanted was a bone marrow match ? 416 00:21:28,463 --> 00:21:29,458 I don't know. 417 00:21:30,652 --> 00:21:32,145 You know, it's possible that you met him. 418 00:21:33,538 --> 00:21:34,931 She had boyfriends, right ? 419 00:21:35,528 --> 00:21:38,016 Emily had a lot of boyfriends. 420 00:21:38,613 --> 00:21:39,708 A lot. 421 00:21:41,400 --> 00:21:42,494 What about your mother ? 422 00:21:42,793 --> 00:21:44,086 Maybe she remembers meeting him. 423 00:21:44,484 --> 00:21:46,077 No, no, I mean, I doubt it. 424 00:21:46,176 --> 00:21:47,967 She was holding down two jobs. 425 00:21:48,067 --> 00:21:49,161 She had a busy social life. 426 00:21:49,261 --> 00:21:51,251 She was kind of distracted most of the time. 427 00:21:51,848 --> 00:21:54,037 But what did she say when you told her that Emily was missing ? 428 00:21:55,630 --> 00:21:56,824 Haven't told her. 429 00:21:58,316 --> 00:21:59,311 Why not ? 430 00:21:59,411 --> 00:22:01,899 I didn't want to worry her until we had something solid. 431 00:22:02,993 --> 00:22:03,889 Right. 432 00:22:04,984 --> 00:22:06,576 Hey, Viv, thanks for helping out. 433 00:22:06,874 --> 00:22:08,068 I think we got something. 434 00:22:08,367 --> 00:22:10,954 Emily bought a ticket to Kenosha three days ago. 435 00:22:12,347 --> 00:22:16,626 That's the same day that Andrew went to that conference at Yale, right ? 436 00:22:17,820 --> 00:22:19,413 Might need to take a trip to Kenosha, 437 00:22:19,512 --> 00:22:20,507 talk to your mother. 438 00:22:20,607 --> 00:22:21,900 I haven't talked to my mom in... 439 00:22:22,199 --> 00:22:23,393 I don't even know how long. 440 00:22:23,492 --> 00:22:27,075 I don't think she would want to see me or talk to me, really. 441 00:22:27,274 --> 00:22:28,169 Let's see. 442 00:22:28,767 --> 00:22:29,662 We'll go together. 443 00:22:31,951 --> 00:22:32,846 Okay. 444 00:22:32,946 --> 00:22:34,439 All right, the birth certificate 445 00:22:34,538 --> 00:22:36,528 that the adopted father has checks out. 446 00:22:36,727 --> 00:22:39,116 Hospital confirms that Emily Spade gave birth to a boy, 447 00:22:39,215 --> 00:22:41,006 but the biological father 448 00:22:41,106 --> 00:22:42,598 is not listed on any of their paperwork. 449 00:22:42,698 --> 00:22:45,385 Did we notify the PD in the town where the son lives ? 450 00:22:45,484 --> 00:22:47,674 Yeah, they have someone sitting on his house just in case. 451 00:22:48,072 --> 00:22:48,868 All right. 452 00:22:48,967 --> 00:22:51,853 Emily's ATM card was used at a gas station on I-80 453 00:22:51,952 --> 00:22:53,644 outside of Toledo, Ohio. 454 00:22:54,639 --> 00:22:55,535 Is this Emily ? 455 00:22:55,634 --> 00:22:56,729 It's impossible to tell. 456 00:22:57,923 --> 00:22:59,316 Well, if that's her, that's great news. 457 00:22:59,416 --> 00:23:01,207 At least she's not stuffed in a trunk somewhere. 458 00:23:01,306 --> 00:23:02,998 He must need her alive. Look at this. 459 00:23:03,098 --> 00:23:04,889 License plate: Wisconsin. 460 00:23:04,988 --> 00:23:05,884 What do you think ? 461 00:23:05,983 --> 00:23:08,272 Think we can get a registration off of this partial ? 462 00:23:08,372 --> 00:23:09,765 Well, I'll put out an APB. 463 00:23:10,561 --> 00:23:13,447 You know, if he was forcing her to take him to his son, 464 00:23:14,044 --> 00:23:16,731 he should have gone south on I-75 to Lexington. 465 00:23:17,129 --> 00:23:18,323 Where's I-80 go ? 466 00:23:18,721 --> 00:23:20,711 I think... Let's see. 467 00:23:22,005 --> 00:23:25,089 Well, yeah, you can follow it to 94 468 00:23:25,189 --> 00:23:26,383 and from there to Wisconsin. 469 00:23:28,473 --> 00:23:30,662 If she went to Kenosha to talk to him, 470 00:23:30,762 --> 00:23:32,752 why didn't he take her while she was there ? 471 00:23:32,851 --> 00:23:34,045 Maybe he missed his chance. 472 00:23:34,941 --> 00:23:36,334 You know, Jack and Samantha should be 473 00:23:36,434 --> 00:23:37,230 at her mom's house by now. 474 00:23:37,329 --> 00:23:38,822 I'm gonna go ahead and send this stuff to them. 475 00:23:38,921 --> 00:23:40,215 Okay. 476 00:23:48,574 --> 00:23:50,465 Mom ? Mom. 477 00:23:50,763 --> 00:23:52,853 This is a picture of the man that we think took Emily. 478 00:23:52,952 --> 00:23:54,644 Have you seen him before ? Do you recognize him ? 479 00:23:55,639 --> 00:23:56,933 I don't recognize him. 480 00:23:57,032 --> 00:23:57,828 Okay, well, 481 00:23:57,928 --> 00:23:59,321 he's unshaven here, 482 00:23:59,421 --> 00:24:01,809 so maybe if you tried to picture him clean-shaven, 483 00:24:01,908 --> 00:24:02,704 it would help you. 484 00:24:02,804 --> 00:24:04,496 I have already told you, 485 00:24:04,595 --> 00:24:07,083 I didn't even know Emily was pregnant. 486 00:24:07,182 --> 00:24:08,974 So how am I supposed to know about the father ? 487 00:24:09,073 --> 00:24:10,267 You know, it's just, I... 488 00:24:10,566 --> 00:24:12,556 I don't understand how you can have a teenage daughter 489 00:24:12,655 --> 00:24:15,342 who's pregnant, and you just don't notice. 490 00:24:15,442 --> 00:24:16,934 Well, she ran away from home. 491 00:24:17,034 --> 00:24:19,721 And I was worried sick about her the whole time. 492 00:24:24,298 --> 00:24:25,393 Where are you ? 493 00:24:25,492 --> 00:24:27,781 I'm just outside Sam's house. 494 00:24:27,980 --> 00:24:28,876 Just thought I'd step outside 495 00:24:28,975 --> 00:24:30,667 and give her and her mother some space. 496 00:24:31,861 --> 00:24:32,657 Relationship with her mother 497 00:24:32,757 --> 00:24:35,145 makes mine with my father look like Armistice Day. 498 00:24:35,841 --> 00:24:37,832 Sure that's not revisionist history ? 499 00:24:37,931 --> 00:24:38,926 Yeah, maybe. 500 00:24:39,623 --> 00:24:40,419 What's up ? 501 00:24:40,518 --> 00:24:44,101 Well, I've been looking at local papers and police logs. 502 00:24:44,200 --> 00:24:47,484 Says here that Patricia Spade and her daughters 503 00:24:47,584 --> 00:24:48,579 are on a witness list 504 00:24:48,678 --> 00:24:50,768 in the disappearance of a man 505 00:24:50,868 --> 00:24:53,654 by the name of Joe Henry. 506 00:24:54,251 --> 00:24:58,729 Turns out that he went missing two and a half months before Emily ran away. 507 00:25:00,221 --> 00:25:01,814 Okay, what about Emily's recent trip out here ? 508 00:25:01,913 --> 00:25:02,908 Why did she come ? 509 00:25:03,107 --> 00:25:07,088 She said that Andrew had to go away on business, 510 00:25:07,386 --> 00:25:09,476 and she thought we should use that time 511 00:25:09,774 --> 00:25:11,765 and catch up. 512 00:25:11,964 --> 00:25:15,049 Okay, did she go anywhere ? Did she meet anyone ? 513 00:25:15,248 --> 00:25:16,243 No. 514 00:25:16,442 --> 00:25:19,128 She came. We had dinner. We talked. She left. 515 00:25:19,328 --> 00:25:20,522 Damn it, Mom ! 516 00:25:21,716 --> 00:25:22,810 Why are you so angry ? 517 00:25:22,910 --> 00:25:25,796 I'm angry because Emily came here 518 00:25:25,895 --> 00:25:27,686 looking for the father of her child. 519 00:25:27,786 --> 00:25:31,269 She was under your roof again, and again you chose 520 00:25:31,368 --> 00:25:34,354 to stick your head in the sand and not notice anything. 521 00:25:35,249 --> 00:25:36,145 Well... 522 00:25:36,443 --> 00:25:38,434 you didn't know she was pregnant, either. 523 00:25:39,329 --> 00:25:41,021 I was the child. 524 00:25:41,120 --> 00:25:43,210 You're supposed to be the mother. 525 00:25:48,982 --> 00:25:50,176 She had a phone call. 526 00:25:52,564 --> 00:25:53,559 Hello ? 527 00:25:54,753 --> 00:25:55,549 Emily ? 528 00:25:55,649 --> 00:25:56,644 Yes, she's here. 529 00:25:58,535 --> 00:25:59,430 Hold on. 530 00:26:03,908 --> 00:26:06,097 I'm sorry. She must have stepped out. 531 00:26:08,685 --> 00:26:10,277 She lives in Connecticut. Why ? 532 00:26:11,371 --> 00:26:13,760 Hello ? Hello ? 533 00:26:14,755 --> 00:26:15,551 He hung up. 534 00:26:15,849 --> 00:26:17,442 Mom, you told him where I live ? 535 00:26:18,337 --> 00:26:19,531 Well, I'm sorry, I... 536 00:26:19,631 --> 00:26:21,223 You know, I should head to the airport. 537 00:26:25,601 --> 00:26:27,293 And that's it. She left. 538 00:26:28,288 --> 00:26:30,079 Okay, did he say his name ? 539 00:26:30,278 --> 00:26:31,174 No. 540 00:26:31,473 --> 00:26:32,567 Can I have your permission 541 00:26:32,667 --> 00:26:35,453 to check your phone records so I can find out where the call came from ? 542 00:26:35,553 --> 00:26:36,747 Of course. 543 00:26:37,941 --> 00:26:38,737 Hey. 544 00:26:38,836 --> 00:26:39,732 Hey. 545 00:26:40,329 --> 00:26:42,618 While you're running that down, I'd like to ask 546 00:26:42,717 --> 00:26:44,011 your mom a few questions. 547 00:26:44,608 --> 00:26:45,603 What about ? 548 00:26:46,698 --> 00:26:47,693 Joe Henry. 549 00:26:50,380 --> 00:26:53,265 Wow, that's a name I haven't heard in a long time. 550 00:26:56,848 --> 00:26:58,440 Do you have any idea what happened to him ? 551 00:27:01,326 --> 00:27:03,017 No, I never did. 552 00:27:03,117 --> 00:27:04,809 Mom, would you excuse Jack and I ? 553 00:27:05,207 --> 00:27:07,694 - Can I talk to you for a minute ? - Sure. 554 00:27:12,371 --> 00:27:14,561 What does Joe Henry have to do with anything ? 555 00:27:14,859 --> 00:27:17,148 He disappeared right about the same time. 556 00:27:17,247 --> 00:27:18,143 Well, I know. 557 00:27:18,740 --> 00:27:20,233 I mean, the police interviewed my whole family, 558 00:27:20,332 --> 00:27:21,725 but that's not relevant. 559 00:27:22,820 --> 00:27:24,313 Maybe it is. Maybe it isn't. 560 00:27:25,706 --> 00:27:28,990 Well, we have a photo of the guy who probably took Emily. 561 00:27:29,089 --> 00:27:30,781 He's 35. � 562 00:27:30,880 --> 00:27:33,269 I mean, Joe Henry would be probably 60 by now. 563 00:27:33,368 --> 00:27:35,557 So... You should follow up on that phone call. 564 00:27:35,657 --> 00:27:36,751 I'm gonna talk to your mom. 565 00:27:41,926 --> 00:27:43,618 All right, I've got your mom's phone records. 566 00:27:43,717 --> 00:27:46,105 The address for that phone number is 33 Gillies Lane. 567 00:27:46,205 --> 00:27:48,991 And the name on the account is... Jeff Henry. 568 00:27:49,389 --> 00:27:50,285 Are you sure ? 569 00:27:50,981 --> 00:27:52,176 Yeah. 570 00:27:53,867 --> 00:27:55,758 Sam, he's the guy at the gas station. 571 00:28:00,037 --> 00:28:01,132 Jeff Henry. 572 00:28:01,430 --> 00:28:04,017 B&E at ten, arson at 12, 573 00:28:04,117 --> 00:28:05,709 armed robbery at 16. 574 00:28:06,903 --> 00:28:09,391 Looks like we have a criminal prodigy on our hands. 575 00:28:10,187 --> 00:28:11,978 When your mother was going out with Joe Henry, 576 00:28:12,078 --> 00:28:13,272 was the son around much ? 577 00:28:14,267 --> 00:28:17,252 No, but it wouldn't take a lot of face time for him to get Emily pregnant. 578 00:28:18,048 --> 00:28:20,735 All right, that gas station's 300 miles away, right ? 579 00:28:20,835 --> 00:28:23,322 Which means he could be hitting Kenosha in less than two hours. 580 00:28:23,422 --> 00:28:24,716 Doesn't leave us a lot of time. 581 00:28:25,213 --> 00:28:28,497 What if we split up, and, um, I go to his house. 582 00:28:29,293 --> 00:28:30,487 I'll drop you at the police station. 583 00:28:30,587 --> 00:28:32,079 You could talk to the locals. 584 00:28:32,875 --> 00:28:33,671 Sounds good. 585 00:28:33,870 --> 00:28:34,766 You were right. 586 00:28:34,866 --> 00:28:36,060 Joe Henry had something to do with it, 587 00:28:36,159 --> 00:28:37,453 just not what we thought. 588 00:28:38,149 --> 00:28:39,344 I hate to gloat. 589 00:28:40,538 --> 00:28:43,025 Yes, I always think of you as someone who hates to be right. 590 00:28:43,623 --> 00:28:44,419 Really ? 591 00:29:04,619 --> 00:29:05,714 FBI ! 592 00:29:08,003 --> 00:29:08,998 Where's Jeff Henry ? 593 00:29:09,694 --> 00:29:10,789 Beats the crap out of me. 594 00:29:10,888 --> 00:29:11,784 Get your hands where I can see them. 595 00:29:11,883 --> 00:29:13,774 Whoa, hey ! What the hell ? Take it easy. 596 00:29:15,167 --> 00:29:16,859 Yeah, I recognize her. 597 00:29:16,959 --> 00:29:18,352 She came to talk to Jeff. 598 00:29:18,451 --> 00:29:19,446 When ? 599 00:29:19,546 --> 00:29:20,640 Just a couple days ago. 600 00:29:21,636 --> 00:29:24,820 This is the $5,000 for the blood test, like we agreed. 601 00:29:25,815 --> 00:29:27,805 And if you're a match, 602 00:29:28,104 --> 00:29:29,198 there'll be more. 603 00:29:29,696 --> 00:29:30,591 How much more ? 604 00:29:30,890 --> 00:29:33,079 Well, that depends on whether you're a match. 605 00:29:35,766 --> 00:29:37,358 I want double. 606 00:29:37,458 --> 00:29:39,050 No, triple the five. 607 00:29:41,040 --> 00:29:42,632 Well, that might be possible. 608 00:29:44,622 --> 00:29:46,414 You must think I'm an idiot, Ms. Reynolds. 609 00:29:47,309 --> 00:29:48,304 What do you mean ? 610 00:29:49,299 --> 00:29:51,190 I spoke to a buddy of mine after you called. 611 00:29:51,887 --> 00:29:53,379 It's illegal to buy bone marrow. 612 00:29:54,275 --> 00:29:56,166 It's like a kidney; they put you in jail for that. 613 00:29:56,365 --> 00:29:57,559 Your friend is wrong. 614 00:29:59,748 --> 00:30:01,042 You're a cop, aren't you ? 615 00:30:01,141 --> 00:30:02,932 No. No. 616 00:30:03,231 --> 00:30:05,221 Like I said, I work for a foundation. 617 00:30:05,321 --> 00:30:06,913 You're trying to set me up, plant my DNA. 618 00:30:07,012 --> 00:30:09,102 Maybe that VJ store where the clerk got shot. 619 00:30:09,898 --> 00:30:11,391 Cops already tried to lay that on me. 620 00:30:12,386 --> 00:30:14,277 I'm not trying anything like that. 621 00:30:15,968 --> 00:30:18,257 Look, if you don't want to do this, I... 622 00:30:25,820 --> 00:30:26,815 Okay. 623 00:30:28,009 --> 00:30:29,104 Fine, um... 624 00:30:29,502 --> 00:30:32,188 If you call the number that I gave you for the follow-up test, 625 00:30:33,184 --> 00:30:34,975 and I'll call you next week. 626 00:30:37,164 --> 00:30:40,249 After she left, Jeff followed her back to some house in town. 627 00:30:40,647 --> 00:30:42,438 Then he came back more pissed off. 628 00:30:42,836 --> 00:30:43,831 Do you know why ? 629 00:30:44,727 --> 00:30:45,821 I'm not sure. 630 00:30:46,717 --> 00:30:48,707 Okay, after he followed her, 631 00:30:48,906 --> 00:30:50,996 did you hear him mention the name Spade ? 632 00:30:51,294 --> 00:30:52,091 Like your name ? 633 00:30:52,190 --> 00:30:53,285 Exactly. 634 00:30:54,280 --> 00:30:55,573 There's a piece of mail 635 00:30:55,673 --> 00:30:57,066 Jeff brought back with him. 636 00:30:57,166 --> 00:30:58,061 Could you get it for me ? 637 00:31:12,789 --> 00:31:13,983 What'd Jeff do ? 638 00:31:20,949 --> 00:31:22,043 Thank you for your help. 639 00:31:44,533 --> 00:31:46,025 Please, no. 640 00:31:46,821 --> 00:31:49,608 He was hurting me, and he wouldn't stop. 641 00:31:49,609 --> 00:31:50,403 Lying... 642 00:31:50,404 --> 00:31:52,095 He was a good man, a good father. 643 00:31:52,692 --> 00:31:53,887 He took us camping... 644 00:31:54,583 --> 00:31:55,678 ...fishing. 645 00:31:56,673 --> 00:31:57,867 I'm not saying 646 00:31:57,966 --> 00:31:59,658 that he wasn't a good man. 647 00:32:00,056 --> 00:32:00,852 I'm just saying 648 00:32:00,952 --> 00:32:03,440 that with... with me he was... 649 00:32:04,037 --> 00:32:05,629 Everything went to hell when he was gone. 650 00:32:05,927 --> 00:32:06,723 Jeff Henry, 651 00:32:06,823 --> 00:32:07,719 FBI. 652 00:32:07,818 --> 00:32:09,808 - Drop your weapon ! - I'll shoot her. 653 00:32:10,505 --> 00:32:11,699 I will. 654 00:32:12,495 --> 00:32:13,988 Nobody needs to shoot anybody, okay ? 655 00:32:14,087 --> 00:32:15,878 This is none of your business. Now get out ! 656 00:32:15,978 --> 00:32:16,873 I can't do that. 657 00:32:17,570 --> 00:32:18,764 You don't want to do this. 658 00:32:18,864 --> 00:32:19,859 She's telling the truth about 659 00:32:19,958 --> 00:32:21,351 - what happened with your dad. - It's not. 660 00:32:21,451 --> 00:32:22,844 How did I know I'd find you here then ? 661 00:32:23,043 --> 00:32:24,635 'Cause I know what happened in this place, 662 00:32:24,735 --> 00:32:26,227 and it's exactly what she told you. 663 00:32:27,223 --> 00:32:28,516 I'm so sorry. 664 00:32:29,213 --> 00:32:30,606 I was trying to help my son. 665 00:32:30,705 --> 00:32:33,293 It's okay. We're gonna be okay, aren't we ? 666 00:32:34,885 --> 00:32:35,979 No. 667 00:32:37,970 --> 00:32:39,363 Oh, God ! 668 00:32:41,851 --> 00:32:43,542 Oh, my God. 669 00:32:44,239 --> 00:32:45,831 Oh, Sam ! 670 00:32:46,428 --> 00:32:47,324 I'm sorry. 671 00:32:47,423 --> 00:32:49,115 It's all right. Look at me. Emily ? 672 00:32:49,214 --> 00:32:50,707 Sam, he was gonna kill me. 673 00:32:50,807 --> 00:32:52,399 He's dead. He's dead. 674 00:32:52,498 --> 00:32:53,991 He can't hurt you anymore, okay ? 675 00:32:55,086 --> 00:32:56,081 Emily ? 676 00:32:56,379 --> 00:32:57,573 Emily, listen to me. 677 00:32:58,170 --> 00:32:59,364 Emily, listen to me ! 678 00:32:59,464 --> 00:33:00,857 All right, I want you to look at me and focus. 679 00:33:00,957 --> 00:33:03,146 The police are gonna be here any minute. 680 00:33:03,345 --> 00:33:05,634 We got to get our stories straight, all right ? 681 00:33:07,028 --> 00:33:07,921 Are you with me ? 682 00:33:07,922 --> 00:33:09,216 Uh-huh. Okay. 683 00:33:36,681 --> 00:33:37,477 You all right ? 684 00:33:37,576 --> 00:33:38,373 Yeah. 685 00:33:39,865 --> 00:33:40,761 He was gonna kill her. 686 00:33:40,860 --> 00:33:41,855 I had to shoot him. 687 00:33:43,348 --> 00:33:44,642 What did Jeff Henry want ? 688 00:33:44,940 --> 00:33:46,731 Well, she was going to pay him off 689 00:33:46,831 --> 00:33:47,926 to get tested for Randy. 690 00:33:48,025 --> 00:33:49,219 I guess the deal went bad. 691 00:33:51,806 --> 00:33:52,702 Why out here ? 692 00:33:54,692 --> 00:33:55,687 I don't know. 693 00:33:55,787 --> 00:33:57,777 We're gonna take your sister to Kenosha Presbyterian. 694 00:33:57,877 --> 00:33:58,872 You want to ride with us ? Sure. 695 00:33:58,971 --> 00:34:00,165 No, we're gonna follow. 696 00:34:04,743 --> 00:34:05,638 Come with me. 697 00:34:08,624 --> 00:34:09,917 Why you been lying to me ? 698 00:34:12,107 --> 00:34:13,002 I'm not lying. 699 00:34:14,196 --> 00:34:16,386 You've been very careful. 700 00:34:18,177 --> 00:34:19,769 Just laying out the facts. 701 00:34:20,067 --> 00:34:22,754 With no complicating truths to get in the way. 702 00:34:23,451 --> 00:34:25,441 And you let me spin my little theories. 703 00:34:27,630 --> 00:34:29,123 Just answer this question. 704 00:34:29,322 --> 00:34:31,909 Why couldn't Jeff be the father of that baby ? 705 00:34:33,800 --> 00:34:36,487 Are you really, um, gonna ask me to do this right now ? 706 00:34:36,586 --> 00:34:38,278 I mean, my sister almost got killed. 707 00:34:38,377 --> 00:34:39,372 I just want to go be with her. 708 00:34:39,472 --> 00:34:41,860 - Is that okay ? - No, we're gonna do it right now. 709 00:34:42,059 --> 00:34:43,651 And you know the answer to the question. 710 00:34:43,850 --> 00:34:45,244 He couldn't be the father of the baby 711 00:34:45,343 --> 00:34:49,125 because he was in juvie when Randy was conceived. 712 00:34:50,020 --> 00:34:51,811 I didn't know that. 713 00:34:52,806 --> 00:34:53,702 You didn't know that ? 714 00:34:55,294 --> 00:34:57,284 Joe Henry is the father. 715 00:34:58,877 --> 00:34:59,872 And he's dead. 716 00:35:01,464 --> 00:35:02,757 And he's out here somewhere. 717 00:35:07,633 --> 00:35:08,629 I don't know. 718 00:35:08,728 --> 00:35:10,619 I have no idea what you're talking about. I don't. 719 00:35:10,718 --> 00:35:13,704 Your sister went to Jeff to get the bone marrow, 720 00:35:13,803 --> 00:35:15,495 because she couldn't go to the father. 721 00:35:15,496 --> 00:35:16,290 You know why ? 722 00:35:16,291 --> 00:35:18,082 'Cause he's dead, and she killed him. 723 00:35:20,669 --> 00:35:22,062 If you don't tell me the truth, 724 00:35:22,262 --> 00:35:24,053 I am gonna start handing out shovels 725 00:35:24,152 --> 00:35:25,446 and getting people to dig 726 00:35:25,545 --> 00:35:28,033 until I can prove that your sister killed him. 727 00:35:28,133 --> 00:35:29,526 That won't be necessary. 728 00:35:34,800 --> 00:35:35,994 I did it. 729 00:35:38,283 --> 00:35:39,576 ? ? ? 730 00:35:39,676 --> 00:35:40,870 I killed him. 731 00:35:42,462 --> 00:35:44,751 he was hurting Emily, 732 00:35:44,850 --> 00:35:48,333 and I ? ? ? ? 733 00:35:49,328 --> 00:35:50,622 ? ? ? 734 00:35:50,722 --> 00:35:53,309 Oh, please, stop. 735 00:35:54,801 --> 00:35:56,095 No ! 736 00:35:56,891 --> 00:35:57,886 No. 737 00:35:59,876 --> 00:36:00,971 Stop ! 738 00:36:13,310 --> 00:36:15,002 Stop, stop ! 739 00:36:24,456 --> 00:36:26,346 All Emily did was help me bury him. 740 00:36:26,446 --> 00:36:28,834 She didn't do anything other than that, 741 00:36:28,934 --> 00:36:31,023 and we never talked about it again. 742 00:36:31,222 --> 00:36:34,506 We never talked about much... of anything again, so... 743 00:36:35,899 --> 00:36:36,994 Where's the body ? 744 00:36:40,576 --> 00:36:42,965 About 40 yards that way. 745 00:36:47,442 --> 00:36:48,438 What about the son ? 746 00:36:49,731 --> 00:36:52,020 I killed him because I had to, not because I wanted to. 747 00:36:54,408 --> 00:36:56,100 I'm gonna, uh, tell the Bureau. 748 00:36:57,991 --> 00:36:59,981 I'm gonna come clean, and I just... 749 00:37:00,578 --> 00:37:01,971 Is it all right if I, um... 750 00:37:02,071 --> 00:37:02,867 Will you... ? 751 00:37:02,966 --> 00:37:04,757 I want to go see Emily first, 752 00:37:04,758 --> 00:37:05,552 if that's all right ? 753 00:37:05,553 --> 00:37:06,349 Can I ? 754 00:37:08,141 --> 00:37:09,235 Sure, go ahead. 755 00:37:17,793 --> 00:37:18,987 Jeff's dead. 756 00:37:19,883 --> 00:37:21,973 We're the only ones that know what happened. 757 00:37:22,570 --> 00:37:24,062 Nobody else needs to know the truth. 758 00:37:24,162 --> 00:37:25,157 Yes, they do. 759 00:37:26,053 --> 00:37:27,446 Then I'll tell them that I did it. 760 00:37:28,043 --> 00:37:29,336 That I killed him. 761 00:37:30,232 --> 00:37:31,725 He raped me, Sam. 762 00:37:32,123 --> 00:37:34,312 Everybody would understand why I did it. 763 00:37:35,108 --> 00:37:36,402 We can't do that, Em. 764 00:37:37,297 --> 00:37:38,392 Why not ? 765 00:37:38,491 --> 00:37:40,084 Because I already told Jack. 766 00:37:40,780 --> 00:37:42,173 Why would you do that ? 767 00:37:43,566 --> 00:37:45,059 Because it's time. 768 00:37:46,253 --> 00:37:47,149 It's time to stop running. 769 00:37:47,248 --> 00:37:49,935 It's time to stop pretending that it didn't happen 770 00:37:50,035 --> 00:37:51,129 because it did. 771 00:37:52,124 --> 00:37:53,418 All of it, and I'm... 772 00:38:13,221 --> 00:38:15,310 The inspector from OPR should be here any minute. 773 00:38:17,002 --> 00:38:18,097 I'm okay to wait. 774 00:38:20,087 --> 00:38:21,579 So when did you get back into town ? 775 00:38:21,977 --> 00:38:22,973 Yesterday. 776 00:38:24,764 --> 00:38:26,356 And how was your trip back ? 777 00:38:26,754 --> 00:38:28,645 A little bumpy over the lakes, 778 00:38:29,142 --> 00:38:30,336 but not bad. 779 00:38:33,023 --> 00:38:34,018 Sorry we're late. 780 00:38:37,302 --> 00:38:38,795 I didn't know you were going to be here. 781 00:38:38,894 --> 00:38:40,486 You know, I just thought I should be. 782 00:38:43,074 --> 00:38:44,765 - Hi. - Hey. 783 00:38:45,959 --> 00:38:48,149 Agent Spade. Agent Newman. 784 00:38:51,234 --> 00:38:52,229 This is use of force 785 00:38:52,328 --> 00:38:57,685 hearing for Case 66F-NY-273894. 786 00:38:58,100 --> 00:39:00,986 Present are Special Agents Alexander Olczyk, 787 00:39:01,085 --> 00:39:02,876 Jack Malone, Samantha Spade, 788 00:39:03,175 --> 00:39:06,160 and representing OPR, Jonathan Newman. 789 00:39:07,155 --> 00:39:08,349 Can you tell me the circumstances 790 00:39:08,449 --> 00:39:09,842 surrounding the shooting ? 791 00:39:10,738 --> 00:39:12,927 We just finished the incident report last night. 792 00:39:13,225 --> 00:39:15,614 Um, I would like to read a summary 793 00:39:15,713 --> 00:39:17,206 into the record first, if that's okay ? 794 00:39:18,897 --> 00:39:19,793 Sure. 795 00:39:20,390 --> 00:39:21,485 Great. 796 00:39:22,480 --> 00:39:23,475 "Though the full nature 797 00:39:23,574 --> 00:39:25,465 "of Jeff Henry's intent cannot be known, 798 00:39:25,565 --> 00:39:28,152 "by his own statements, he blamed Emily Spade 799 00:39:28,251 --> 00:39:30,441 "for his father's disappearance 18 years ago, 800 00:39:30,640 --> 00:39:34,123 "an outgrowth "of his misunderstanding of his father's affair 801 00:39:34,222 --> 00:39:36,411 "with Emily's mother during the same time. 802 00:39:36,511 --> 00:39:39,297 "As a result, "Henry abducted Emily Reynolds, 803 00:39:39,397 --> 00:39:43,278 "transporting her to a property "formerly owned by his family. 804 00:39:43,974 --> 00:39:46,064 "There, Special Agent Spade confronted him, 805 00:39:46,163 --> 00:39:47,656 "and when he would not surrender, 806 00:39:47,755 --> 00:39:52,233 "shot him once "to prevent injury to others, 807 00:39:52,831 --> 00:39:55,020 "specifically, Emily Reynolds, 808 00:39:55,119 --> 00:39:57,308 "who he was holding at gunpoint. 809 00:39:57,408 --> 00:40:01,090 "And this shooting, though unavoidable, proved fatal." 810 00:40:01,786 --> 00:40:03,578 Um, the timeline 811 00:40:03,677 --> 00:40:05,866 of the investigation is laid out in the report 812 00:40:05,966 --> 00:40:07,757 and incorporated by reference. 813 00:40:12,633 --> 00:40:13,827 Uh, Agent Spade... 814 00:40:15,618 --> 00:40:16,215 ...you didn't sign it. 815 00:40:16,315 --> 00:40:17,708 Oh, sorry. That's my fault. 816 00:40:17,808 --> 00:40:19,897 There were some typos, and I had to get it reprinted. 817 00:40:20,892 --> 00:40:22,982 Yeah. Oh. 818 00:40:23,082 --> 00:40:23,878 Thanks. 819 00:40:45,870 --> 00:40:47,661 I think we'll have the administrative part of this 820 00:40:47,760 --> 00:40:49,153 taken care of by the end of business. 821 00:40:49,253 --> 00:40:50,547 Thank you, Agent Newman. 822 00:40:53,432 --> 00:40:54,328 Take care. 823 00:40:54,627 --> 00:40:55,721 Thanks. 824 00:40:58,408 --> 00:40:59,901 Sorry to blindside you like that. 825 00:41:01,095 --> 00:41:02,886 You made it impossible for me to tell the truth 826 00:41:02,985 --> 00:41:04,379 without getting you in trouble. 827 00:41:04,976 --> 00:41:05,871 I know. 828 00:41:08,757 --> 00:41:10,449 So did you get the bone marrow test ? 829 00:41:11,145 --> 00:41:13,334 I'm not a match, but they did an HLA test. 830 00:41:13,434 --> 00:41:15,026 It looks good for my mom. 831 00:41:15,424 --> 00:41:16,220 Great. 832 00:41:19,504 --> 00:41:20,897 I was gonna tell the truth. 833 00:41:23,385 --> 00:41:25,176 I'm kind of tired of being stuck in this. 834 00:41:25,475 --> 00:41:26,768 But you're not stuck anymore. 835 00:41:27,266 --> 00:41:28,560 You did tell the truth. 836 00:41:31,445 --> 00:41:32,341 To me. 837 00:41:34,630 --> 00:41:35,923 What do I do ? 838 00:41:36,819 --> 00:41:38,312 I just forget about it ? 839 00:41:41,794 --> 00:41:42,790 No. 840 00:41:44,879 --> 00:41:46,471 You learn how to forgive yourself. 841 00:41:48,661 --> 00:41:49,755 You learn how to forgive yourself 842 00:41:49,855 --> 00:41:51,945 so that if you screw up, it's for something you do now, 843 00:41:52,144 --> 00:41:53,736 not for something that happened decades ago 844 00:41:53,835 --> 00:41:55,129 that you have no control over. 845 00:41:56,920 --> 00:41:58,711 Is that supposed to be wise ? 846 00:41:59,209 --> 00:42:00,303 No, not really. 847 00:42:04,184 --> 00:42:05,777 Just not ready to see you leave yet. 848 00:42:09,757 --> 00:42:11,250 I'm tired, Jack. 849 00:42:14,036 --> 00:42:15,330 I know you are, honey. 850 00:42:15,927 --> 00:42:17,519 Why don't you take a couple days off ? 851 00:42:19,907 --> 00:42:21,002 I will. 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 59845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.