All language subtitles for Top Star Yu Baek E08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,530 --> 00:00:52,290 哥哥 2 00:00:52,370 --> 00:00:53,500 嗯 嗯 3 00:00:53,560 --> 00:00:55,450 剛才不是說有話要說嗎 4 00:00:55,490 --> 00:00:56,340 你要說甚麼 5 00:00:56,370 --> 00:00:57,590 甚麼 6 00:00:59,070 --> 00:01:01,230 就是 7 00:01:04,230 --> 00:01:05,480 江順 8 00:01:05,550 --> 00:01:07,620 那個 老實說 9 00:01:07,670 --> 00:01:10,100 哥哥對你 10 00:01:21,940 --> 00:01:23,010 墜入愛河了 11 00:01:23,070 --> 00:01:24,310 甚麼 12 00:01:27,030 --> 00:01:32,300 那些穿制服的哥哥真的超級帥 13 00:01:32,340 --> 00:01:33,780 甚麼 14 00:01:35,060 --> 00:01:38,030 哥哥 我決定了 15 00:01:38,070 --> 00:01:41,000 我不要嫁給全永祿哥哥 16 00:01:41,050 --> 00:01:44,720 要嫁給像那樣穿制服的船長 17 00:01:44,760 --> 00:01:47,450 甚麼 嫁給船長嗎 18 00:01:51,120 --> 00:01:52,500 快走 19 00:01:54,740 --> 00:01:56,320 今天的告白取消 取消 20 00:01:56,350 --> 00:01:57,220 甚麼  甚麼 21 00:01:57,260 --> 00:01:58,780 你胡說些甚麼  你胡說些甚麼 22 00:01:58,810 --> 00:02:01,990 看來你是太緊張了 23 00:02:02,020 --> 00:02:05,440 既然是男人就要積極主動 24 00:02:05,510 --> 00:02:07,160 不是你們想的那樣 25 00:02:07,210 --> 00:02:10,440 我要晚一點再告白 26 00:02:10,470 --> 00:02:13,680 等我考進海洋大學 當上船長之後 27 00:02:13,740 --> 00:02:15,480 甚麼 當船長嗎 28 00:02:15,510 --> 00:02:16,690 嗯 29 00:02:16,740 --> 00:02:20,780 江順說穿制服的船長很酷 30 00:02:20,820 --> 00:02:23,510 我一定要當上穿制服的船長 31 00:02:23,550 --> 00:02:25,320 你是不是瘋了 32 00:02:25,370 --> 00:02:27,210 之前我們不是說好要一起考空軍 33 00:02:27,270 --> 00:02:29,230 去當稱霸空軍的飛鷹五兄弟嗎 34 00:02:29,260 --> 00:02:31,060 區區一個飛鷹五兄弟 35 00:02:31,060 --> 00:02:32,240 有甚麼大不了的 36 00:02:32,280 --> 00:02:34,470 我們江順說船長比較帥 37 00:02:34,540 --> 00:02:35,750 天啊  真是的 38 00:02:35,870 --> 00:02:37,910 總之今天你們先回家 39 00:02:38,850 --> 00:02:40,830 我也下定決定 40 00:02:40,900 --> 00:02:46,850 當我當上船長時 就會帥氣地告白 41 00:03:16,750 --> 00:03:18,870 (頂級明星柳白) 42 00:03:19,070 --> 00:03:22,840 (第8集) 43 00:03:19,950 --> 00:03:20,930 哎呀 44 00:03:24,810 --> 00:03:25,950 Stop 45 00:03:28,200 --> 00:03:30,380 哎呀 哥哥 46 00:03:30,410 --> 00:03:33,110 你這樣做對我的相親物件很失禮 47 00:03:33,140 --> 00:03:34,310 我要回去了 48 00:03:34,340 --> 00:03:35,620 不行 49 00:03:38,130 --> 00:03:39,800 江順 50 00:03:40,440 --> 00:03:42,190 就是 51 00:03:44,140 --> 00:03:46,150 就是 52 00:03:49,240 --> 00:03:50,810 是你 53 00:03:51,700 --> 00:03:52,750 甚麼 54 00:03:52,800 --> 00:03:54,110 你說甚麼 55 00:04:05,690 --> 00:04:08,090 就是你 56 00:04:24,010 --> 00:04:25,310 哥哥 57 00:04:25,360 --> 00:04:27,870 你怎麼穿成這樣 58 00:04:27,920 --> 00:04:28,940 天啊 59 00:04:28,990 --> 00:04:30,220 天啊 天啊 60 00:04:30,270 --> 00:04:31,700 我真的瘋了 61 00:04:31,730 --> 00:04:33,310 我穿成這樣是怎樣 62 00:04:35,620 --> 00:04:38,460 哎呀 真的太好笑了 63 00:04:43,700 --> 00:04:47,880 天啊 我笑到都流眼淚了 64 00:04:49,470 --> 00:04:50,600 江順 65 00:04:52,770 --> 00:04:55,740 哥哥我的夢想就是 66 00:04:55,810 --> 00:04:58,740 想要讓你開懷大笑 67 00:05:02,800 --> 00:05:04,810 為我們家江順 68 00:05:04,870 --> 00:05:07,920 製造一輩子都難忘的回憶 69 00:05:07,950 --> 00:05:11,130 還夢想著讓我們家江順幸福 70 00:05:13,430 --> 00:05:15,270 回想起來 71 00:05:15,360 --> 00:05:18,600 我的幸福回憶中也都有你在 72 00:05:28,850 --> 00:05:31,310 對哥哥而言你是我的過去 73 00:05:31,400 --> 00:05:32,750 也是我的現在 74 00:05:32,840 --> 00:05:35,130 更是我的夢想 75 00:05:35,190 --> 00:05:37,680 我不想錯過能與你 76 00:05:37,730 --> 00:05:40,250 共渡未來的機會 77 00:05:41,640 --> 00:05:43,360 可以嗎 78 00:05:45,250 --> 00:05:46,970 那個 79 00:05:53,800 --> 00:05:55,470 哥哥 80 00:05:56,380 --> 00:05:59,270 事發突然 81 00:05:59,370 --> 00:06:02,250 我不知道要說甚麼 82 00:06:02,310 --> 00:06:04,470 那個 83 00:06:04,540 --> 00:06:07,070 就是 84 00:06:07,160 --> 00:06:09,900 就是那個 85 00:06:09,950 --> 00:06:12,190 是吧 86 00:06:12,270 --> 00:06:16,950 我知道你覺得混亂 也很慌張 87 00:06:16,990 --> 00:06:20,650 我發現自己心意的時候也是這樣 88 00:06:20,730 --> 00:06:22,390 但是江順 89 00:06:22,470 --> 00:06:25,200 你不能想得簡單點嗎 90 00:06:25,250 --> 00:06:27,480 哥哥不是都會幫你量身高嗎 91 00:06:27,520 --> 00:06:29,200 就像你的身高會變高 92 00:06:29,260 --> 00:06:34,310 哥哥對你的心意 93 00:06:34,350 --> 00:06:36,990 也都會隨之變深刻 94 00:06:45,140 --> 00:06:46,960 你慢慢考慮 95 00:06:47,010 --> 00:06:48,600 我會等你 96 00:06:50,560 --> 00:06:52,110 還有 97 00:06:52,140 --> 00:06:55,740 今天哥哥太丟臉了 就先走了 98 00:07:02,430 --> 00:07:04,240 那個 99 00:07:18,260 --> 00:07:20,030 太緊張了 100 00:07:43,270 --> 00:07:45,220 神經病 101 00:07:47,500 --> 00:07:51,440 你等了那麼久就是要穿成這樣告白嗎 102 00:07:51,490 --> 00:07:53,300 真是笨蛋 103 00:07:55,560 --> 00:08:01,770 我應該叫人在湛藍的天空下表演的 104 00:08:01,800 --> 00:08:05,660 說好的飛行表演呢 105 00:08:21,660 --> 00:08:22,650 天啊 106 00:08:22,710 --> 00:08:23,880 天啊 107 00:08:23,920 --> 00:08:25,320 哎呀 108 00:08:26,240 --> 00:08:30,880 聽說麻石毀了江順的相親 自己直接對他告白 109 00:08:32,820 --> 00:08:34,140 你說甚麼 110 00:08:34,200 --> 00:08:37,190 麻石對江順告白甚麼 111 00:08:37,250 --> 00:08:41,030 喜事 喜事啊 112 00:08:41,080 --> 00:08:43,046 托江順和麻石的福 113 00:08:43,071 --> 00:08:45,774 我們可以吃到喜宴麵了 114 00:08:45,810 --> 00:08:46,940 真的嗎 115 00:08:47,010 --> 00:08:48,015 要怎麼說呢 上次麻石相親的時候 116 00:08:48,040 --> 00:08:51,054 是江順毀了那場相親 117 00:08:51,090 --> 00:08:52,960 但今天換麻石毀掉江順的相親 118 00:08:53,110 --> 00:08:56,680 這代表甚麼 代表兩個人的關係很好 119 00:08:56,750 --> 00:08:58,530 而且今天麻石 120 00:08:58,600 --> 00:09:00,900 就直接告白了 121 00:09:00,940 --> 00:09:04,600 都串連起來了 串連起來 串連起來了 122 00:09:04,660 --> 00:09:05,490 伯母  嗯 123 00:09:05,550 --> 00:09:07,780 你覺得我們家麻石 124 00:09:07,840 --> 00:09:13,550 當你的孫女婿怎 怎麼樣 125 00:09:18,370 --> 00:09:20,960 超級好 126 00:09:21,040 --> 00:09:22,620 哎呀 太好了 127 00:09:22,700 --> 00:09:26,460 其實我是不好意思 才沒跟你們開口 128 00:09:26,520 --> 00:09:29,840 哎呀 你要早點說出來才對 129 00:09:29,920 --> 00:09:33,670 我還怕伯母反對 一直都忐忑不安 130 00:09:33,710 --> 00:09:37,740 有喜事了 喜事 131 00:09:37,820 --> 00:09:40,133 今天我們直接幫他們辦婚禮 132 00:09:40,158 --> 00:09:42,084 叫他們住在一起好了 133 00:09:42,120 --> 00:09:43,770 哎呀 你這樣太心急了 134 00:09:43,830 --> 00:09:45,803 辦結婚有點太操之過急 135 00:09:45,828 --> 00:09:48,194 但我們可以辦個慶祝儀式 136 00:09:48,240 --> 00:09:50,510 冬春爸爸 叫大集合 137 00:09:50,590 --> 00:09:53,230 今晚大家都來我們家吃飯 138 00:09:53,230 --> 00:09:54,840 對 這樣好  對 我也覺得不錯 139 00:09:54,840 --> 00:09:56,582 那我們先回家各自煮美食 140 00:09:56,607 --> 00:09:57,690 晚一點再會合 141 00:09:57,690 --> 00:09:58,780 好的 好的 142 00:09:58,780 --> 00:10:00,240 趕快回去 趕快 143 00:10:00,240 --> 00:10:02,685 等一下 一定要準備沙參酒 144 00:10:02,710 --> 00:10:05,154 今天大家要喝到不醉不歸 145 00:10:05,420 --> 00:10:07,430 那我要做甚麼呢 146 00:10:07,490 --> 00:10:12,840 難道我真的要準備喜宴面嗎 147 00:10:13,740 --> 00:10:15,110 怎麼這樣 148 00:10:15,180 --> 00:10:16,931 這裡的人本來就 149 00:10:16,956 --> 00:10:18,924 不在乎當事人的想法嗎 150 00:10:22,580 --> 00:10:24,660 巨星叔叔 151 00:10:24,720 --> 00:10:27,760 在真正結束前都不算是結束 152 00:10:27,820 --> 00:10:29,900 你不要太失望 153 00:10:31,250 --> 00:10:34,940 足球比賽也有分成上下半場 154 00:10:34,980 --> 00:10:39,270 下半場 你還有逆轉勝的機會 155 00:10:41,800 --> 00:10:46,330 我是站在叔叔你這邊的 你要加油 156 00:11:26,830 --> 00:11:28,700 江順 157 00:11:28,760 --> 00:11:30,700 哥哥 158 00:11:30,740 --> 00:11:31,820 天啊 159 00:11:31,870 --> 00:11:33,130 哥哥  天啊 天啊 160 00:11:33,210 --> 00:11:35,420 江順 江順 161 00:11:37,350 --> 00:11:42,460 男人在喜歡的女生面前會變得無限渺小 162 00:11:43,340 --> 00:11:47,490 也怕自己被拒絕不敢告白 163 00:11:47,550 --> 00:11:51,040 哥哥在喜歡的女生面前也這樣嗎 164 00:12:02,580 --> 00:12:03,900 江順 165 00:12:03,960 --> 00:12:08,570 要是哥哥相親順利娶了其他女生 166 00:12:08,630 --> 00:12:10,460 你會不會很難過 167 00:12:11,950 --> 00:12:14,556 就因為我會難過 叫你不要娶 168 00:12:14,581 --> 00:12:16,384 你就真的不娶了嗎 169 00:12:16,490 --> 00:12:18,070 也有這種可能 170 00:12:23,300 --> 00:12:25,090 假設 171 00:12:25,140 --> 00:12:27,270 我們兩個是陌生人 172 00:12:27,350 --> 00:12:30,440 剛好在相親場合碰面 173 00:12:30,470 --> 00:12:32,310 你會怎麼樣呢 174 00:12:33,430 --> 00:12:37,370 我一定會對你一見鍾情 175 00:12:38,890 --> 00:12:40,660 江順 176 00:12:41,790 --> 00:12:46,160 哥哥能否充滿自信地告白呢 177 00:13:18,600 --> 00:13:19,710 天啊 178 00:13:23,830 --> 00:13:25,310 你藏的是甚麼 179 00:13:25,380 --> 00:13:28,730 啊 沒有啊 沒藏甚麼 180 00:13:29,540 --> 00:13:31,760 怎麼了 走開啊 181 00:13:31,830 --> 00:13:33,090 真是 182 00:13:33,690 --> 00:13:36,770 是不是崔麻石跟你告白了 183 00:13:36,840 --> 00:13:38,370 啊 184 00:13:41,070 --> 00:13:43,510 都感動的哭了嗎 185 00:13:43,550 --> 00:13:46,150 真是的 跟你有甚麼關係 186 00:13:46,190 --> 00:13:48,140 啊 真是的 讓開 187 00:13:56,990 --> 00:13:58,290 你是真不知道嗎 188 00:13:58,330 --> 00:13:59,510 當然跟我有關 189 00:14:00,570 --> 00:14:01,800 江順回來了 190 00:14:02,670 --> 00:14:03,650 江順 191 00:14:05,170 --> 00:14:08,460 聽說麻石跟你告白了 是嗎 192 00:14:08,500 --> 00:14:13,780 啊 那個 嫲嫲 你怎麼知道的 193 00:14:13,810 --> 00:14:16,500 現在已經都傳出去了 194 00:14:17,630 --> 00:14:19,540 哎呀 你這孩子 195 00:14:19,590 --> 00:14:23,100 你們兩個要是互相喜歡早該訂婚了 196 00:14:23,160 --> 00:14:24,070 甚麼 197 00:14:24,080 --> 00:14:28,840 我心裡也是一直想讓麻石當我的孫女婿 198 00:14:28,910 --> 00:14:30,930 麻石父母也喜歡你 199 00:14:30,980 --> 00:14:33,070 所以我們趕快定結婚日子 200 00:14:33,180 --> 00:14:33,970 知道了嗎 201 00:14:34,030 --> 00:14:34,880 啊 202 00:14:36,190 --> 00:14:39,390 哎呀 我真是太高興了 203 00:14:39,470 --> 00:14:44,370 我現在可以安心地離開了 204 00:14:45,370 --> 00:14:49,660 哎呀 嫲嫲 那個啊 205 00:14:50,980 --> 00:14:54,650 哎呀 我們漂亮的新娘也在啊 206 00:14:54,700 --> 00:14:56,070 真是太漂亮了 207 00:14:56,130 --> 00:15:00,470 真是太漂亮了  真是甜美可愛啊 208 00:15:00,550 --> 00:15:01,745 我們還真以為你們兩個 209 00:15:01,770 --> 00:15:03,114 只是兄妹關係呢 210 00:15:03,150 --> 00:15:07,260 你們怎麼會都不留痕跡的交往呢 211 00:15:07,360 --> 00:15:08,350 甚麼 212 00:15:08,420 --> 00:15:10,670 姐姐 我們只把煎餅帶過來了 213 00:15:10,760 --> 00:15:12,160 哎呀 怎麼還帶這些過來呢 214 00:15:12,270 --> 00:15:14,150 我也得進去準備一下了 215 00:15:14,390 --> 00:15:15,870 江順 進來吧 216 00:15:15,940 --> 00:15:17,090 開宴會了 217 00:15:22,590 --> 00:15:23,460 嫲嫲 218 00:15:23,530 --> 00:15:24,780 真是 219 00:15:40,090 --> 00:15:44,970 你對我真的毫無留戀嗎 220 00:15:45,040 --> 00:15:46,250 沒有 221 00:15:49,010 --> 00:15:50,970 看著我的眼睛說話 222 00:15:52,200 --> 00:15:55,580 真的一點都沒有嗎 223 00:16:00,430 --> 00:16:02,000 沒有 224 00:16:05,130 --> 00:16:09,700 好的 現在一切都結束了 225 00:16:10,600 --> 00:16:12,420 The End 226 00:16:14,460 --> 00:16:17,070 為了瑟拉小姐這麼做是對的 227 00:16:17,140 --> 00:16:19,950 像花兒一樣純潔的瑟拉小姐 228 00:16:20,010 --> 00:16:22,640 應該還好吧 229 00:16:25,330 --> 00:16:27,210 姜老師  是 230 00:16:27,250 --> 00:16:28,910 看見我家麻石了嗎 231 00:16:29,010 --> 00:16:30,300 沒看到啊 232 00:16:30,360 --> 00:16:32,220 哎呀 這小子藏在 233 00:16:32,245 --> 00:16:34,104 哪裡連個人影都沒有呢 234 00:16:35,130 --> 00:16:36,700 姜老師 你也聽到了吧 235 00:16:36,750 --> 00:16:39,280 為了祝賀我們麻石和江順結婚 236 00:16:39,280 --> 00:16:40,740 要在江順的家擺宴呢 237 00:16:40,790 --> 00:16:43,880 是的 正要去呢 真心恭喜你 238 00:16:43,950 --> 00:16:45,380 一起去參加吧 239 00:16:45,410 --> 00:16:46,740 你們好啊 240 00:16:46,810 --> 00:16:48,850 亞醫生是不是也要去江順家啊 241 00:16:48,890 --> 00:16:50,750 是的 我正要去呢 242 00:16:50,790 --> 00:16:53,510 亞醫生 天氣也挺涼的 243 00:16:53,570 --> 00:16:55,590 你應該帶個圍巾之類的 244 00:16:55,630 --> 00:16:58,130 以前有個絲巾 245 00:16:58,170 --> 00:17:01,190 可能上次去廢宅的時候好像落下了 246 00:17:01,240 --> 00:17:02,120 那怎麼辦 247 00:17:02,170 --> 00:17:03,220 要不要一起去找啊 248 00:17:03,270 --> 00:17:05,358 也不是甚麼貴重的東西 249 00:17:05,383 --> 00:17:06,844 丟了就丟了吧 250 00:17:06,890 --> 00:17:12,400 我是絕對不會留戀不屬於我的東西 251 00:17:12,480 --> 00:17:13,980 從我心裡刪除 252 00:17:14,050 --> 00:17:15,560 Delete 253 00:17:15,620 --> 00:17:17,320 我們走吧  好好 254 00:17:17,380 --> 00:17:20,420 啊 對了 你上次不是說相親嗎 255 00:17:20,460 --> 00:17:22,760 啊 對 相親 相親 256 00:17:22,800 --> 00:17:24,150 請你快點給我定個時間吧 257 00:17:24,230 --> 00:17:25,700 我都忘了 258 00:17:25,780 --> 00:17:26,980 是我心急了 259 00:17:27,040 --> 00:17:28,590 亞醫生 別的不說是年下男 260 00:17:28,640 --> 00:17:29,890 走吧 261 00:17:35,060 --> 00:17:36,130 爸爸 262 00:17:43,560 --> 00:17:44,360 喂 263 00:17:44,360 --> 00:17:46,330 嚇死我了 天啊 媽媽 媽媽 264 00:17:46,750 --> 00:17:48,610 哎呀 我們的阿蘭德隆 265 00:17:48,640 --> 00:17:50,700 做了件了不起的事情了 266 00:17:50,720 --> 00:17:51,940 哎呀 267 00:17:51,990 --> 00:17:53,836 趕快把媽媽的連身裙換下來吧 268 00:17:53,861 --> 00:17:54,854 一起去江順家 269 00:17:55,190 --> 00:17:58,130 就是為了你們兩個準備的宴會 270 00:17:58,180 --> 00:17:59,440 你這小子 271 00:18:04,620 --> 00:18:06,560 宴會 那是甚麼 272 00:18:06,640 --> 00:18:08,170 那就是 273 00:18:08,220 --> 00:18:10,670 你和江順不是在一起了嗎 274 00:18:10,710 --> 00:18:13,890 整個村子都知道了 275 00:18:13,940 --> 00:18:15,180 甚麼 276 00:18:15,230 --> 00:18:16,930 在一起 277 00:18:17,000 --> 00:18:19,790 江順還沒同意呢 278 00:18:19,850 --> 00:18:21,090 甚麼 279 00:18:21,170 --> 00:18:25,060 你是不是跟他告白了 然後被拒絕了 280 00:18:25,140 --> 00:18:27,080 那也不是了 281 00:18:27,150 --> 00:18:29,840 我還沒聽到江順的回復呢 282 00:18:29,910 --> 00:18:31,040 怎麼開宴會呢 283 00:18:31,090 --> 00:18:32,350 這都甚麼事啊 284 00:18:32,410 --> 00:18:34,110 那就沒甚麼事了 285 00:18:34,200 --> 00:18:38,470 本來結婚就是人生的墳墓 286 00:18:38,570 --> 00:18:41,570 誰會自己乖乖走進墳墓呢 287 00:18:41,630 --> 00:18:44,830 結婚這件事情呢 288 00:18:44,900 --> 00:18:46,770 要是給時間考慮的話 289 00:18:46,820 --> 00:18:48,760 就下不了決心的 290 00:18:50,160 --> 00:18:51,369 就要像現在這樣 291 00:18:51,394 --> 00:18:52,754 一口氣的走到結婚殿堂 292 00:18:53,630 --> 00:18:55,596 然後不知不覺中就會 293 00:18:55,621 --> 00:18:57,804 生3個孩子就那麼生活 294 00:18:57,860 --> 00:19:00,590 真是 爸爸那怎麼行 295 00:19:01,420 --> 00:19:04,450 這個我們會助你一臂之力 296 00:19:04,490 --> 00:19:07,630 你們兩個就在那好好地待著吧 297 00:19:07,690 --> 00:19:09,620 我們會幫你們直到結婚 298 00:19:09,690 --> 00:19:11,910 勇往直前 299 00:19:11,960 --> 00:19:13,570 勇往直前 300 00:19:15,230 --> 00:19:18,590 等等 這個好是好 可是 301 00:19:28,490 --> 00:19:29,570 你要做甚麼 302 00:19:30,550 --> 00:19:32,050 你怎麼不跟他們說實話呢 303 00:19:32,090 --> 00:19:35,890 人們都在誤會你和崔麻石互相喜歡啊 304 00:19:35,930 --> 00:19:38,210 那也不是你該管的事情啊 305 00:19:41,440 --> 00:19:42,980 你還真要讓這個荒唐的 306 00:19:43,005 --> 00:19:44,544 祝賀結婚的宴會繼續啊 307 00:19:44,580 --> 00:19:46,150 結婚祝賀宴會 308 00:19:46,240 --> 00:19:48,960 這只是鄰居們聚在一起吃飯而已 309 00:19:49,030 --> 00:19:51,320 說甚麼結婚祝賀宴會 310 00:19:51,470 --> 00:19:54,450 哎呀 新郎過來了 311 00:20:00,390 --> 00:20:03,260 新郎入場 312 00:20:13,820 --> 00:20:16,070 哎呀 哎呀大家都怎麼了 313 00:20:16,130 --> 00:20:17,890 哎呀 怎麼了都 314 00:20:17,950 --> 00:20:19,350 天啊 315 00:20:19,400 --> 00:20:21,767 你們兩個這麼做 316 00:20:21,792 --> 00:20:24,454 在一起就像一幅畫一樣 317 00:20:24,490 --> 00:20:25,490 哎呀 318 00:20:25,540 --> 00:20:28,350 好了 好了 新郎 新娘已經都到了 319 00:20:28,410 --> 00:20:31,370 大家一起把酒倒滿 乾杯吧 320 00:20:31,420 --> 00:20:32,810 當然 得乾杯 321 00:20:32,880 --> 00:20:39,080 來 為了我們麻石和江順的未來 乾杯 322 00:20:39,120 --> 00:20:42,590 乾杯  乾杯 323 00:20:44,430 --> 00:20:46,220 江順 不好意思 324 00:20:46,260 --> 00:20:47,690 我也不知道會成這樣 325 00:20:47,740 --> 00:20:51,290 沒甚麼 不是哥哥的錯 326 00:20:51,330 --> 00:20:54,540 我們孫女婿是不是喜歡吃雜菜 327 00:20:54,590 --> 00:20:56,060 嚐一嚐 328 00:20:56,120 --> 00:20:56,960 好的 329 00:20:57,030 --> 00:20:58,900 天啊 大姐姐 哎呀 330 00:20:58,950 --> 00:21:02,290 你怎麼可以叫新郎官吃雜菜呢 331 00:21:02,340 --> 00:21:04,770 得吃壯陽的食物啊 332 00:21:04,850 --> 00:21:08,750 生章魚 生蠔 這樣的 333 00:21:08,820 --> 00:21:11,000 得有力量啊 334 00:21:11,080 --> 00:21:13,190 新郎官 麻石 335 00:21:13,240 --> 00:21:14,980 來一口 336 00:21:16,520 --> 00:21:18,970 哎呀 加把勁啊 337 00:21:19,010 --> 00:21:21,730 就那麼放著吧 我自己吃就行了 338 00:21:25,020 --> 00:21:26,460 江順 339 00:21:26,510 --> 00:21:30,200 結婚前你生2個孩子當花童吧 340 00:21:30,270 --> 00:21:31,510 雙胞胎 341 00:21:31,590 --> 00:21:33,420 天啊 說甚麼呢 342 00:21:33,490 --> 00:21:35,610 起碼得生3個才行啊 343 00:21:35,660 --> 00:21:37,280 是啊 是啊 344 00:21:37,360 --> 00:21:39,810 哎呀 那個 345 00:21:39,890 --> 00:21:41,890 新娘子也吃一口 346 00:21:41,950 --> 00:21:43,090 得有精力啊 347 00:21:43,160 --> 00:21:44,930 也加把勁啊 348 00:21:46,260 --> 00:21:48,840 吳江順小姐 349 00:21:48,930 --> 00:21:51,200 這個婚你是真的要結嗎 350 00:21:55,250 --> 00:21:56,822 我聽說的是你還 351 00:21:56,847 --> 00:21:58,614 沒回應崔麻石的告白呢 352 00:21:58,650 --> 00:22:01,280 那麼 是不是代表你還沒答應他呢 353 00:22:01,280 --> 00:22:02,790 吳江順小姐 354 00:22:04,320 --> 00:22:07,670 說甚麼呢  說甚麼呢 355 00:22:07,720 --> 00:22:09,330 不是相互喜歡 356 00:22:09,390 --> 00:22:12,130 只是我們麻石單方面的喜歡了 357 00:22:12,200 --> 00:22:13,320 是嗎 358 00:22:13,400 --> 00:22:14,550 好像是  好像是 359 00:22:14,550 --> 00:22:15,520 江順 360 00:22:15,550 --> 00:22:19,810 那麼你不喜歡麻石嗎 361 00:22:21,320 --> 00:22:22,770 那個是 362 00:22:34,350 --> 00:22:36,230 那個 363 00:22:36,300 --> 00:22:40,470 不是 不是不喜歡 364 00:22:40,530 --> 00:22:43,080 不是不喜歡那就是喜歡了 365 00:22:43,160 --> 00:22:45,680 這已經算得上是同意了 366 00:22:45,780 --> 00:22:48,170 就當是同意了 大家來鼓掌 367 00:22:48,250 --> 00:22:50,150 鼓掌 鼓掌 鼓掌 368 00:22:50,230 --> 00:22:54,440 哎 我放心了 放心了  鼓掌 369 00:22:55,400 --> 00:23:00,860 大家來一杯  同意了 同意了 370 00:23:00,910 --> 00:23:02,660 哎呀 真是好喝呀 371 00:23:02,780 --> 00:23:04,130 今天的酒特別香 372 00:23:04,210 --> 00:23:06,060 吳江順小姐 373 00:23:06,120 --> 00:23:07,510 你馬上就要結婚了 374 00:23:07,580 --> 00:23:09,440 請喝一杯我的祝賀酒吧 375 00:23:10,180 --> 00:23:12,080 哎呀 真是太感謝你了 376 00:23:12,170 --> 00:23:14,240 這個祝賀酒呢 我替他喝 377 00:23:14,300 --> 00:23:16,300 結婚也不是我一個人結的 378 00:23:19,010 --> 00:23:22,390 請你也喝我的感謝酒吧 379 00:23:24,560 --> 00:23:25,740 千萬別這麼說 380 00:23:25,800 --> 00:23:28,090 現在說感謝還早呢 381 00:23:28,150 --> 00:23:31,180 以後會怎樣誰都不知道 382 00:23:35,160 --> 00:23:36,210 好了 383 00:23:36,280 --> 00:23:38,890 我是危急時刻也是 384 00:23:38,915 --> 00:23:41,524 反應敏捷的能幹船夫 385 00:23:45,710 --> 00:23:47,010 天啊 386 00:24:23,000 --> 00:24:26,080 哎呀 我們的大姐姐這是怎麼了 387 00:24:26,150 --> 00:24:28,860 都開始跳舞了 388 00:24:28,970 --> 00:24:31,880 不由自主的想跳舞 389 00:24:34,460 --> 00:24:39,030 要是我不能給我們江順找一個如意郎君 390 00:24:39,090 --> 00:24:43,610 覺得以後都不能安心的離開了 391 00:24:43,680 --> 00:24:48,410 我現在沒甚麼遺憾了 392 00:24:48,470 --> 00:24:49,910 哇 真會玩啊 393 00:24:52,040 --> 00:24:54,220 不由自主的想跳舞了 394 00:24:57,350 --> 00:25:03,480 好冷啊 脖子好涼啊 395 00:25:04,620 --> 00:25:05,990 跑不了了 396 00:25:06,090 --> 00:25:08,180 那就是他的魅力了 397 00:25:08,290 --> 00:25:12,410 在這個瞬間我好想當你頸上的圍巾 398 00:25:37,640 --> 00:25:38,920 跳的真好看 399 00:25:38,970 --> 00:25:40,350 跳的真好 400 00:26:20,250 --> 00:26:21,420 麻石 401 00:26:21,480 --> 00:26:24,450 江順怎麼還不回來呢 402 00:26:26,460 --> 00:26:29,960 我去找他 別擔心 403 00:26:58,000 --> 00:27:00,840 吳江順 吳江順 404 00:27:00,920 --> 00:27:02,530 江順 405 00:27:05,630 --> 00:27:07,820 江順  吳江順 406 00:27:07,920 --> 00:27:09,620 吳江順 407 00:27:10,990 --> 00:27:12,250 江順 408 00:27:13,870 --> 00:27:15,050 吳江順 409 00:27:23,750 --> 00:27:27,770 吳江順 410 00:27:28,820 --> 00:27:30,370 吳江順 411 00:27:31,820 --> 00:27:33,510 哎呀 到底去哪裡了 412 00:27:38,810 --> 00:27:40,590 江順 413 00:27:41,770 --> 00:27:43,190 江順 414 00:27:45,390 --> 00:27:47,000 你在哪啊 415 00:27:49,540 --> 00:27:52,130 吳江順 416 00:27:52,550 --> 00:27:54,130 吳江順 417 00:28:21,570 --> 00:28:22,960 江順 418 00:28:23,030 --> 00:28:25,370 找你好一會了 419 00:28:25,430 --> 00:28:29,900 咦 是麻石哥哥呀 420 00:28:29,980 --> 00:28:31,470 你喝醉了嗎 421 00:28:31,560 --> 00:28:33,710 誰讓你喝那麼多 422 00:28:34,950 --> 00:28:36,420 哥哥 423 00:28:37,660 --> 00:28:41,500 我珍貴的麻石哥哥 424 00:28:44,460 --> 00:28:49,680 哎呀 我真像個傻瓜 是吧 425 00:28:49,740 --> 00:28:51,760 沒有眼力價 426 00:28:51,840 --> 00:28:58,100 那麼久以來 都不知道哥哥的心意 427 00:29:07,850 --> 00:29:10,430 下來吧 趕快回去吧 428 00:29:11,470 --> 00:29:13,080 吳江順 429 00:29:13,850 --> 00:29:15,000 真是的 430 00:29:15,880 --> 00:29:16,900 吳江順 431 00:29:19,820 --> 00:29:24,350 我們 珍貴的麻石哥哥 432 00:29:25,130 --> 00:29:28,620 你得一輩子和我在一起哦 433 00:29:28,730 --> 00:29:30,530 知道吧 434 00:29:41,250 --> 00:29:42,650 好啊 435 00:29:42,720 --> 00:29:45,540 哥哥會一輩子在你身邊 436 00:29:45,600 --> 00:29:47,440 所以你就相信哥哥 437 00:29:47,470 --> 00:29:52,230 哥哥會守護你 不讓蒼蠅騷擾你 438 00:29:56,530 --> 00:29:58,160 哎呀 等一下 439 00:29:58,220 --> 00:30:01,090 不是說要守護他嗎 你這是去哪裡 440 00:30:01,170 --> 00:30:03,430 我們江順醉了 441 00:30:03,460 --> 00:30:06,890 怕嫲嫲擔心 我帶他去閣樓睡 442 00:30:06,950 --> 00:30:08,450 所以呢 443 00:30:08,500 --> 00:30:11,990 你要兩人單獨在閣樓過夜嗎 444 00:30:12,070 --> 00:30:14,060 反正是要成為媳婦兒的人 445 00:30:14,140 --> 00:30:17,600 提前提點速度 誰會說甚麼 446 00:30:17,670 --> 00:30:20,120 那個不是吳江順的心意啊 447 00:30:21,020 --> 00:30:23,150 那個得走著看才知道啊 448 00:30:23,220 --> 00:30:24,420 那我也去 449 00:30:32,290 --> 00:30:33,360 哎呀 真是 450 00:30:33,450 --> 00:30:34,720 小心小心小心 451 00:30:34,800 --> 00:30:36,390 來來來 452 00:30:36,480 --> 00:30:38,240 慢點慢點慢點慢點 453 00:30:38,320 --> 00:30:39,930 這吃的還挺多的啊 454 00:30:40,010 --> 00:30:42,170 哎 讓你 小心 小心 455 00:30:42,260 --> 00:30:43,790 哎啊 真是 456 00:30:43,870 --> 00:30:45,490 哎呀 冷冷冷冷 457 00:30:45,550 --> 00:30:47,030 做甚麼 做甚麼呢 458 00:30:47,120 --> 00:30:48,050 甚麼啊 459 00:30:48,080 --> 00:30:49,370 有被子 460 00:30:49,420 --> 00:30:51,130 那我給枕枕頭 461 00:30:52,370 --> 00:30:53,620 天啊 我們江順 462 00:30:53,730 --> 00:30:56,280 冷吧 哎呀 463 00:30:57,670 --> 00:31:00,620 房間也窄 你先走吧 464 00:31:00,690 --> 00:31:03,100 那個 覺得不方便你可以走 465 00:31:03,870 --> 00:31:06,330 那兩個人一起守著就可以了吧 466 00:31:06,420 --> 00:31:07,690 那就可以了 467 00:31:13,880 --> 00:31:17,100 愛你 哥哥 468 00:31:19,030 --> 00:31:24,390 嗯 哥哥也愛你  永祿哥哥 469 00:31:24,450 --> 00:31:27,900 永祿  我說愛你啦 470 00:31:27,980 --> 00:31:29,810 愛你 愛你 471 00:31:29,900 --> 00:31:31,370 頭 頭 頭 472 00:31:31,440 --> 00:31:35,320 至今還是漆黑的夜 473 00:31:35,390 --> 00:31:37,335 夜空中閃爍著星辰- 474 00:31:37,360 --> 00:31:39,304 他說他愛永祿哥哥 475 00:31:43,070 --> 00:31:44,610 永祿哥哥 476 00:33:20,960 --> 00:33:23,110 收到 477 00:33:41,390 --> 00:33:43,030 我真是瘋了 478 00:33:43,100 --> 00:33:44,950 真是瘋了 瘋了 479 00:33:45,820 --> 00:33:46,800 放開我 480 00:33:49,280 --> 00:33:50,430 不要逃走 481 00:33:51,110 --> 00:33:53,020 你的心意被我看穿了 482 00:33:54,340 --> 00:33:55,540 那是甚麼意思 483 00:33:55,610 --> 00:33:57,560 你不是更清楚嗎 484 00:34:02,750 --> 00:34:04,980 不要被牽著鼻子走 485 00:34:05,780 --> 00:34:07,950 跟他們說 不能結這個婚 486 00:34:10,420 --> 00:34:11,340 不要 487 00:34:11,370 --> 00:34:12,840 你真想結這個婚嗎 488 00:34:12,900 --> 00:34:14,930 我結不結婚 跟你有甚麼關係 489 00:34:14,990 --> 00:34:16,850 因為我還很喜歡你 490 00:34:19,100 --> 00:34:21,350 不是說 不喜歡我了嗎 491 00:34:21,420 --> 00:34:23,060 不是要取消告白嗎 492 00:34:23,120 --> 00:34:25,240 不 那都是謊話 493 00:34:25,320 --> 00:34:28,430 其實 我是為了挽回你才回來的 494 00:34:28,520 --> 00:34:30,160 所以不要結婚 495 00:34:31,910 --> 00:34:34,140 你這是要跟我做甚麼 496 00:34:34,200 --> 00:34:35,740 覺得我好欺負嗎 497 00:34:35,780 --> 00:34:36,640 你在開玩笑嗎 498 00:34:36,700 --> 00:34:38,480 我看著像開玩笑嗎 499 00:34:40,050 --> 00:34:42,930 我覺得之前太過對你窮追不捨 500 00:34:43,040 --> 00:34:45,490 你都沒有時間確認自己的心意 501 00:34:45,540 --> 00:34:48,350 所以 我也假裝我放棄了 502 00:34:50,640 --> 00:34:52,500 假裝啊 503 00:34:52,580 --> 00:34:55,950 哎呀 這是一個了不起的演員啊 504 00:34:56,030 --> 00:34:59,060 還假裝 玩弄別人的心 505 00:34:59,110 --> 00:35:03,610 真是 真是個不可理喻 無可救藥的人 506 00:35:05,080 --> 00:35:08,050 吳江順 我沒有玩弄你 507 00:35:08,080 --> 00:35:10,300 我一直也很煎熬 508 00:35:10,350 --> 00:35:14,530 總之 總之 你不是明白你的心意了嗎 509 00:35:15,630 --> 00:35:17,170 我已經全知道了 510 00:35:24,840 --> 00:35:27,200 甚麼這麼難啊 511 00:35:28,510 --> 00:35:30,400 真是的 512 00:36:19,340 --> 00:36:21,950 麻石媽 513 00:36:23,740 --> 00:36:24,900 去哪裡了嗎 514 00:36:24,960 --> 00:36:28,330 給他拿水蘿蔔泡菜 515 00:36:29,170 --> 00:36:32,650 哎呀 我的膀胱快爆了 哎呀 516 00:36:47,020 --> 00:36:48,240 嗯 我朋友柳白 517 00:36:48,280 --> 00:36:49,960 甜鹹甜鹹 做得怎麼樣 518 00:36:50,010 --> 00:36:51,600 甚麼 甜鹹甜鹹 519 00:36:51,650 --> 00:36:54,950 喂 因為做那個 吳江順完全生氣了 520 00:36:55,000 --> 00:36:55,950 都搞砸了 521 00:36:56,000 --> 00:36:57,170 現在怎麼辦 522 00:36:58,240 --> 00:36:59,100 能怎麼辦 523 00:36:59,150 --> 00:37:02,040 現在只能拉著他褲腳求他了 524 00:37:02,100 --> 00:37:03,580 你瘋了嗎 525 00:37:03,650 --> 00:37:04,900 我那麼卑微的求人 526 00:37:04,970 --> 00:37:06,430 愛情本來就是瘋狂的行為 527 00:37:06,480 --> 00:37:07,760 變得有些卑微又怎樣 528 00:37:07,800 --> 00:37:10,540 總比被甩變得可憐好吧 反正 529 00:37:10,590 --> 00:37:13,040 跟你這種戀愛無知說不明白啊 530 00:37:14,290 --> 00:37:16,230 甚麼 戀愛無知 531 00:37:16,280 --> 00:37:19,130 喂 這不都是因為你 才搞成這樣啊 532 00:37:19,160 --> 00:37:22,080 當初就不應該聽你話 真是 533 00:37:22,160 --> 00:37:25,700 哎呀 那麼能耐你就該自己看著辦啊 534 00:37:25,760 --> 00:37:27,570 還在這跟我諮詢甚麼戀愛 535 00:37:27,620 --> 00:37:30,940 對 我就是戀愛無知 536 00:37:30,970 --> 00:37:33,510 是閹人啊 是閹人 行了吧 (戀愛中的無知用閹人隱喻) 537 00:37:34,310 --> 00:37:36,970 閹 人 538 00:37:39,750 --> 00:37:41,350 反正一定要聽哥的話 539 00:37:41,420 --> 00:37:43,380 一定要 懇求他 540 00:37:43,450 --> 00:37:44,720 掛了 541 00:37:45,470 --> 00:37:46,870 哎呀 542 00:37:48,880 --> 00:37:51,060 哎呀 這個戀愛無知 543 00:38:01,770 --> 00:38:04,240 雅琅 你出來了 544 00:38:05,020 --> 00:38:06,840 那個 我 545 00:38:06,890 --> 00:38:09,670 怎麼不接電話啊 546 00:38:09,740 --> 00:38:11,060 哥哥 547 00:38:11,100 --> 00:38:13,460 你一定要這麼窩囊嗎 548 00:38:13,500 --> 00:38:15,030 這麼能打200 549 00:38:16,150 --> 00:38:18,720 200通電話 550 00:38:18,780 --> 00:38:20,300 一點都不像哥哥 551 00:38:20,340 --> 00:38:21,910 那怎麼做才像我 552 00:38:23,270 --> 00:38:24,260 那個你不會 553 00:38:24,285 --> 00:38:27,254 跟護衛武士金准那人出軌了吧 554 00:38:29,600 --> 00:38:31,040 甚麼叫出軌 555 00:38:31,100 --> 00:38:33,850 是自然分手的好嗎 556 00:38:35,200 --> 00:38:37,610 你怎麼能對我們的戀愛沒有一點禮儀 557 00:38:37,660 --> 00:38:38,780 怎麼能沒說一句結束就 558 00:38:38,780 --> 00:38:40,130 結束 559 00:38:40,160 --> 00:38:41,120 你真是 560 00:38:41,120 --> 00:38:43,770 結束結束結束 561 00:38:43,810 --> 00:38:45,310 好了吧 562 00:38:45,360 --> 00:38:47,150 不能痛快一點嗎 563 00:38:47,190 --> 00:38:49,530 真像個戀愛無知 564 00:38:58,650 --> 00:39:03,830 雅琅 雅琅 雅琅 565 00:39:10,770 --> 00:39:17,860 我怎能是 戀愛無知 566 00:39:18,120 --> 00:39:19,980 我怎能是戀愛無知 567 00:39:21,370 --> 00:39:29,350 我 我怎能是戀愛 無 知 568 00:39:31,210 --> 00:39:35,070 姐姐 姐姐 569 00:39:36,160 --> 00:39:41,500 我呀 發現了 特別重要的事情呢 570 00:39:41,570 --> 00:39:42,470 甚麼 571 00:39:42,510 --> 00:39:44,090 巨星小人啊 572 00:39:44,170 --> 00:39:45,530 那個 573 00:39:48,230 --> 00:39:49,400 甚麼 574 00:39:49,470 --> 00:39:50,420 我忘了 575 00:39:50,460 --> 00:39:51,810 做甚麼呀 這是 576 00:39:51,880 --> 00:39:56,600 巨星小人 那個說是 甚麼人 577 00:39:56,680 --> 00:39:59,910 人 人 是說富人嗎 578 00:39:59,950 --> 00:40:01,320 可能是富人啊 579 00:40:01,400 --> 00:40:02,830 那有甚麼驚奇的 580 00:40:02,900 --> 00:40:04,020 趕快吃飯吧 581 00:40:04,070 --> 00:40:06,180 不對 是說男人嗎 582 00:40:06,260 --> 00:40:12,970 人 女人 數字 土豆 李美子 坐下吧 (後面的字韓文都是同一個音) 583 00:40:37,590 --> 00:40:40,100 下來吧 趕快回去吧 584 00:40:41,180 --> 00:40:49,260 哥哥 你對我來說 是非常珍貴的人 585 00:40:50,350 --> 00:40:53,810 嫲嫲 還有大人們 586 00:40:53,890 --> 00:40:58,150 都說 哥哥你是我的另一半 587 00:41:00,230 --> 00:41:02,790 那應該就是吧 588 00:41:03,740 --> 00:41:04,710 是吧 589 00:41:05,800 --> 00:41:07,370 是 590 00:41:09,340 --> 00:41:11,190 但是哥哥 591 00:41:11,950 --> 00:41:18,710 總是 在意那個人 592 00:41:20,460 --> 00:41:23,268 每次看他 這裡 593 00:41:23,293 --> 00:41:27,304 這裡都像有東西刺我 594 00:41:41,070 --> 00:41:44,450 痛 595 00:42:09,970 --> 00:42:11,640 不行 江順 596 00:42:14,100 --> 00:42:16,490 那個混混似的男人 我信不過 597 00:42:17,720 --> 00:42:19,390 即使不是我 598 00:42:20,480 --> 00:42:23,400 也不能讓你跟他在一起 599 00:42:52,370 --> 00:42:53,910 收到 600 00:43:10,390 --> 00:43:11,930 天啊 哎呀 601 00:43:13,980 --> 00:43:15,100 還好嗎 602 00:43:23,440 --> 00:43:24,830 不是受傷了嗎 603 00:43:24,900 --> 00:43:26,730 我不是讓你不要再受傷嗎 604 00:43:26,780 --> 00:43:27,950 放開我 605 00:43:29,340 --> 00:43:30,680 痛吧 606 00:43:30,730 --> 00:43:32,360 上點藥吧 家裡有藥嗎 607 00:43:32,420 --> 00:43:34,410 那個 都說沒關係啦 608 00:43:37,260 --> 00:43:38,640 江順 609 00:43:40,440 --> 00:43:41,520 嗯 610 00:43:44,180 --> 00:43:45,710 哥哥來了 611 00:43:45,810 --> 00:43:47,210 嗯 612 00:43:47,270 --> 00:43:48,870 你甚麼時候回來的 613 00:43:48,940 --> 00:43:49,950 怎麼沒叫醒哥哥 614 00:43:49,980 --> 00:43:52,650 那個 淩晨醒的 615 00:43:52,730 --> 00:43:55,330 看你兩個都睡著 我就回來了 616 00:43:58,980 --> 00:44:00,410 胃還好嗎 617 00:44:01,240 --> 00:44:05,430 你還記得 昨天的事嗎 618 00:44:05,460 --> 00:44:08,810 不 不記得了 619 00:44:12,510 --> 00:44:16,160 那個 你以後決定不要喝酒 620 00:44:16,210 --> 00:44:19,420 嗯 必須得那樣啊 真是的 621 00:44:20,620 --> 00:44:23,720 哥哥 嫲嫲煮了解酒湯 622 00:44:23,790 --> 00:44:25,020 吃完早餐再走吧 623 00:44:25,020 --> 00:44:25,910 嗯 624 00:44:52,470 --> 00:44:55,380 怎麼吃得都這麼不痛快啊 625 00:44:55,460 --> 00:44:56,790 不好吃嗎 626 00:44:56,850 --> 00:44:58,280 不是  不是 627 00:44:58,340 --> 00:44:59,430 好吃 628 00:44:59,510 --> 00:45:01,350 伯母  伯母 629 00:45:01,460 --> 00:45:03,005 那個 昨天我們不是 630 00:45:03,030 --> 00:45:04,574 把伯母家都差點吃空了嗎 631 00:45:04,620 --> 00:45:06,310 正好捕魚時釣了隻章魚 632 00:45:06,370 --> 00:45:07,920 就拿來了 633 00:45:09,120 --> 00:45:10,860 哎啊 真新鮮 634 00:45:10,970 --> 00:45:13,340 哎呀 做甚麼那麼客氣 635 00:45:13,400 --> 00:45:15,860 我們會好好吃的 謝謝啦 636 00:45:15,940 --> 00:45:17,020 嗯 637 00:45:17,110 --> 00:45:22,740 話說 這氣氛怎麼這麼不好 638 00:45:22,820 --> 00:45:25,050 有新郎新娘的家 639 00:45:25,130 --> 00:45:27,260 不應該愛情滿滿嗎 640 00:45:27,320 --> 00:45:28,810 哎呀 真是的 641 00:45:28,880 --> 00:45:30,730 他們也覺得尷尬吧 642 00:45:30,790 --> 00:45:32,710 我們剛從兄妹變男女時 643 00:45:32,740 --> 00:45:34,270 不也很尷尬了嗎 644 00:45:34,330 --> 00:45:36,500 尷尬的時候 有辦法啊 645 00:45:37,560 --> 00:45:38,590 親親 646 00:45:38,650 --> 00:45:40,250 親一下 647 00:45:41,480 --> 00:45:43,150 如果親親了 也尷尬 648 00:45:43,240 --> 00:45:45,760 那再親親 649 00:45:45,830 --> 00:45:47,040 使勁地親 650 00:45:47,080 --> 00:45:48,190 如果還是尷尬 651 00:45:48,190 --> 00:45:50,340 就像八爪魚那吸盤 把嘴對上 652 00:45:50,410 --> 00:45:53,310 這樣 這樣 這樣 使勁搓 653 00:45:53,380 --> 00:45:55,000 上下的 使勁搓 654 00:45:55,070 --> 00:45:56,260 如果還尷尬 655 00:45:56,320 --> 00:45:58,080 就像南瓜糖漿 656 00:45:58,160 --> 00:46:00,990 把嘴這麼一對 待上一天 這樣 657 00:46:01,050 --> 00:46:02,830 真是口無遮攔啊 658 00:46:02,890 --> 00:46:05,000 在伯母面前甚麼都說 659 00:46:05,040 --> 00:46:09,180 那個 親親怎麼了 660 00:46:09,290 --> 00:46:10,660 馬上要成夫妻了 661 00:46:10,740 --> 00:46:11,940 該做的還得做啊 662 00:46:12,020 --> 00:46:13,360 要不那就那樣 663 00:46:13,430 --> 00:46:16,340 江順 要不親一個 664 00:46:16,420 --> 00:46:18,330 哎呀 哥哥 665 00:46:18,390 --> 00:46:19,880 是嗎 666 00:46:19,910 --> 00:46:26,450 我覺得親完 那個 會變得更尷尬了啊 667 00:46:35,420 --> 00:46:37,700 巨星柳白的狗血家事 668 00:46:37,820 --> 00:46:39,580 電視劇每集片酬一億 669 00:46:39,640 --> 00:46:40,960 僅一年廣告收入就300億 670 00:46:41,000 --> 00:46:42,450 30億的高級住宅 671 00:46:42,510 --> 00:46:44,000 開著數億的跑車 672 00:46:44,000 --> 00:46:46,000 享受超豪華旅遊的巨星柳白 673 00:46:46,080 --> 00:46:48,320 反之 住著月租40萬閣樓 674 00:46:48,320 --> 00:46:49,510 拿著最低時薪 675 00:46:49,590 --> 00:46:51,930 在烤肉店辛苦做服務員的他的媽媽 676 00:46:52,020 --> 00:46:53,147 這對母子之間 677 00:46:53,172 --> 00:46:55,424 到底有何不為人知的秘密 678 00:46:59,460 --> 00:47:00,210 前輩 679 00:47:00,280 --> 00:47:01,310 嗯嗯 680 00:47:01,350 --> 00:47:02,420 你要報導這個嗎 681 00:47:02,450 --> 00:47:03,410 當然啊 682 00:47:03,490 --> 00:47:06,260 但是有沒有甚麼帶有刺激性的題目呢 683 00:47:07,040 --> 00:47:09,650 刺激的 刺激的 684 00:47:10,480 --> 00:47:11,320 Ok 685 00:47:12,070 --> 00:47:15,170 敗類 巨星柳白的敗類爭議 686 00:47:15,220 --> 00:47:17,480 刺激點真好 怎麼樣 687 00:47:17,570 --> 00:47:19,029 啊 敗 敗類 688 00:47:19,054 --> 00:47:22,214 再怎麼樣也不至於是敗類吧 689 00:47:22,250 --> 00:47:25,010 那個我搞些輿論就可以 690 00:47:27,430 --> 00:47:30,340 巨星柳白的狗血家事 691 00:47:31,550 --> 00:47:34,100 他究竟是敗類嗎 692 00:47:36,000 --> 00:47:38,800 但是 你為甚麼那麼討厭柳白啊 693 00:47:41,190 --> 00:47:43,260 為甚麼會討厭他啊 694 00:47:44,790 --> 00:47:47,070 你為甚麼那麼討厭柳白啊 695 00:47:49,670 --> 00:47:51,750 為甚麼會討厭他啊 696 00:47:53,340 --> 00:47:56,940 (五年前) 697 00:47:54,950 --> 00:47:56,140 又是嗎 698 00:47:56,200 --> 00:47:58,360 我不是讓你跟那小子分了嗎 699 00:47:58,440 --> 00:48:00,450 是誰啊 女的嗎 700 00:48:00,530 --> 00:48:02,536 到底要這樣的甚麼時候 701 00:48:02,561 --> 00:48:03,764 為甚麼每次 702 00:48:13,670 --> 00:48:15,040 你 你好 703 00:48:18,410 --> 00:48:19,780 這是採訪嗎 704 00:48:19,840 --> 00:48:21,020 那 不是的 705 00:48:25,470 --> 00:48:29,240 再幹一次這種事 後果自負 706 00:48:32,310 --> 00:48:37,080 都不讓採訪 沒有教養的傢伙 707 00:48:41,930 --> 00:48:44,370 我分期還沒結束呢 708 00:48:47,490 --> 00:48:49,778 損壞了手機費得讓他交出來啊 709 00:48:49,803 --> 00:48:50,565 不是嗎 710 00:48:55,340 --> 00:49:01,660 (獨家 巨星柳白的狗血家事) 711 00:49:01,660 --> 00:49:04,900 (柳白敗類爭議 不要上電視啦) (別自省退出演藝圈吧 柳白真不是人) 712 00:49:04,900 --> 00:49:10,250 (那樣還上電視真敗類 父母的恩情就這麼報會遭天譴的) (敗類就知道柳白會是這樣的人 敗類去死吧) 713 00:49:13,010 --> 00:49:16,140 (真不想看到他 退出演藝圈吧) 714 00:49:16,140 --> 00:49:19,040 不是豪華旅行 是拍海報去了 715 00:49:19,100 --> 00:49:21,840 這是沒有真實內容的惡意報導啊 716 00:49:21,930 --> 00:49:23,800 我們會發佈官方態度的 717 00:49:32,680 --> 00:49:34,080 但是 代表 718 00:49:34,130 --> 00:49:36,440 是不是得告訴柳白哥實情啊 719 00:49:36,490 --> 00:49:37,333 不可以 720 00:49:37,358 --> 00:49:39,884 看這種報導柳白精神上會更累的 721 00:49:39,930 --> 00:49:42,042 那個島電視互聯網都不行 722 00:49:42,067 --> 00:49:43,794 人們都不會知道的 723 00:49:44,450 --> 00:49:46,490 在我整理期間 你給我安分點 724 00:49:47,940 --> 00:49:49,480 可以說實話嗎  甚麼 725 00:49:49,540 --> 00:49:52,470 代表好像沒有一次能整理明白啊 726 00:49:52,520 --> 00:49:54,390 為甚麼 我甚麼時候 727 00:49:54,450 --> 00:49:56,900 我是那麼不負責無能的代表嗎 728 00:49:56,970 --> 00:49:58,100 可以說句實話嗎 729 00:49:58,130 --> 00:50:00,000 別說 不可以 該死 730 00:50:00,020 --> 00:50:01,435 我的壓力啊 731 00:50:01,460 --> 00:50:04,854 這都是鬥牛犬記者的問題 732 00:50:10,650 --> 00:50:14,090 吳江順一整天到底是去哪了 733 00:50:17,240 --> 00:50:18,390 怎麼了 海膽 734 00:50:19,230 --> 00:50:20,570 你的刺怎麼都掉了 735 00:50:20,610 --> 00:50:23,980 不會是 死了嗎 736 00:50:25,190 --> 00:50:28,790 通知 明年 我們島 737 00:50:28,815 --> 00:50:32,414 為了讓海帶長得好 738 00:50:32,440 --> 00:50:34,306 今天最後一次 739 00:50:34,331 --> 00:50:38,684 我們一起手把手擦海邊的石頭 740 00:50:38,720 --> 00:50:41,602 所以 一個人都不要離隊 741 00:50:41,627 --> 00:50:43,984 快點快點 出來吧 742 00:50:46,700 --> 00:50:51,120 (吳家商會) 743 00:51:40,420 --> 00:51:42,680 我們醜小鴨 現在才笑了啊 744 00:51:42,740 --> 00:51:44,660 哥哥 甚麼啊 745 00:51:45,430 --> 00:51:47,130 因為覺得你太尷尬了啊 746 00:51:51,360 --> 00:51:55,170 真的 要不要親親啊 747 00:52:01,840 --> 00:52:04,330 哎呀 怎麼就嚇著了呢 748 00:52:06,160 --> 00:52:10,100 就那樣 就那樣尷尬著吧 749 00:52:10,820 --> 00:52:12,580 我告白了 750 00:52:12,640 --> 00:52:15,112 比起回到以前的熟悉哥哥 751 00:52:15,137 --> 00:52:17,114 這樣感覺更好點 752 00:52:18,010 --> 00:52:21,370 哥哥 我是 753 00:52:21,430 --> 00:52:25,250 江順啊 坐船的時候 754 00:52:25,300 --> 00:52:29,200 要逆風的話 會迷路或觸礁 755 00:52:29,260 --> 00:52:36,130 順著風升帆 才會順利的往前去 756 00:52:37,930 --> 00:52:42,470 我覺得周圍這樣幫我 是順風的方向 757 00:52:43,130 --> 00:52:45,270 我就這樣往前推 758 00:52:46,070 --> 00:52:50,240 你也別再猶豫 相信我跟著我來吧 759 00:52:51,020 --> 00:52:52,910 再也等不了了 760 00:53:17,860 --> 00:53:21,320 結婚吧 江順啊 761 00:53:25,830 --> 00:53:28,040 哥哥 762 00:53:28,800 --> 00:53:35,200 三點為止收拾好超市 到碼頭 去約會吧 763 00:54:03,720 --> 00:54:07,390 真乾淨 做快點吧 764 00:54:07,450 --> 00:54:11,600 知道了  真棒 真棒 765 00:54:12,040 --> 00:54:13,390 辛苦了大家 766 00:54:15,460 --> 00:54:16,980 巨星小人也出來了啊 767 00:54:17,080 --> 00:54:19,600 嗯 說是代替伯母來的 768 00:54:19,660 --> 00:54:24,850 你人真有情有義心思穩重啊  嗯 769 00:54:24,960 --> 00:54:28,450 哎呀 這是都來了嗎 770 00:54:28,550 --> 00:54:31,359 嗯嗯 都來了 啊 771 00:54:31,384 --> 00:54:34,894 亞瑟拉醫生說來不了 772 00:54:35,580 --> 00:54:39,460 還有江順和麻石 我給去掉了 773 00:54:39,520 --> 00:54:43,680 麻石說帶上江順坐船去約會 774 00:54:43,770 --> 00:54:45,460 哎呀 大哥 你做得好 775 00:54:45,530 --> 00:54:47,420 正好親親完了 776 00:54:47,445 --> 00:54:50,594 放快走完進度就好了 777 00:54:50,640 --> 00:54:51,730 不可以 778 00:54:51,730 --> 00:54:52,480 天啊 779 00:54:54,050 --> 00:54:55,780 甚麼 780 00:54:58,920 --> 00:55:02,580 不是 在這東方禮儀之國 781 00:55:02,660 --> 00:55:04,510 老人們都在這幹活 782 00:55:04,590 --> 00:55:07,370 年輕人偷懶 還去約會 783 00:55:07,440 --> 00:55:10,850 怎麼可以這麼沒禮貌呢 各位 784 00:55:10,910 --> 00:55:14,260 沒事的 沒事啊  沒事啊 785 00:55:14,340 --> 00:55:17,400 這不是巨星小人和姜老師來了嗎 786 00:55:18,400 --> 00:55:22,460 姜老師 為了讓我們致興 唱首歌吧 787 00:55:22,530 --> 00:55:24,600 嗯嗯嗯  唱一首吧 788 00:55:24,660 --> 00:55:25,840 旅即島歌手 789 00:55:27,520 --> 00:55:32,710 為了要給你我的心 790 00:55:32,750 --> 00:55:39,100 一直以來我都孤單一人 791 00:55:40,660 --> 00:55:47,490 一直以來 你之外的人 792 00:55:47,570 --> 00:55:51,550 就像是從身邊擦肩而過 793 00:55:58,940 --> 00:55:59,990 哥哥 794 00:56:02,820 --> 00:56:05,920 天啊 這都是甚麼啊  來了啊 795 00:56:14,630 --> 00:56:15,880 哥哥 796 00:56:24,230 --> 00:56:30,710 吳江順 要上麻石號船嗎 797 00:56:37,390 --> 00:56:44,140 但是你不要覺得悲傷  好棒 798 00:56:44,240 --> 00:56:49,140 只屬於我們的祝福 799 00:56:50,390 --> 00:56:56,300 任何現實 在我們愛情面前 800 00:56:56,390 --> 00:57:01,620 都顯得微不足道 801 00:57:02,240 --> 00:57:09,110 現在擦乾你的淚水 802 00:57:09,200 --> 00:57:15,430 因為連上天都祝福我們 803 00:57:15,520 --> 00:57:21,710 哦 就像這樣親吻你的唇 804 00:57:21,770 --> 00:57:23,150 不要親嘴 805 00:57:24,630 --> 00:57:28,140 甚麼 巨星先生 806 00:57:33,070 --> 00:57:38,300 那歌 我最不喜歡 807 00:57:41,130 --> 00:57:45,500 這歌 是我最喜歡的國民歌手的歌 808 00:58:02,610 --> 00:58:05,830 這氣氛真適合 哎呀 出發吧 809 00:58:13,810 --> 00:58:16,510 這氣氛真適合 哎呀 出發吧 810 00:58:18,810 --> 00:58:19,730 噔噔 811 00:58:19,770 --> 00:58:23,780 媽呀 東萬啊 你甚麼時候來的啊 812 00:58:25,200 --> 00:58:27,240 哎呀 是第一次約會 813 00:58:27,300 --> 00:58:29,500 東萬啊 來 快點走吧 814 00:58:29,500 --> 00:58:30,710 學校老師等著呢 815 00:58:31,790 --> 00:58:34,410 江順姐姐 我可不可以一起去 816 00:58:34,500 --> 00:58:35,390 甚麼 817 00:58:35,460 --> 00:58:37,910 太無聊了 所以跟著來的 818 00:58:42,630 --> 00:58:47,410 你們老師現在急著找你 快回去吧 819 00:58:48,620 --> 00:58:50,790 那個 哥哥 820 00:59:01,950 --> 00:59:05,680 坐吧 快點做下吧  太棒了 821 00:59:07,600 --> 00:59:10,610 哎呀 你做甚麼把那個拿來了 822 00:59:10,690 --> 00:59:14,320 看起來太帥了 是不是啊 姐姐 823 00:59:14,380 --> 00:59:15,750 甚麼 824 00:59:17,220 --> 00:59:18,690 抵達 825 00:59:23,980 --> 00:59:25,930 該死的 帥甚麼帥 826 00:59:55,900 --> 00:59:58,090 江順啊 827 00:59:58,510 --> 01:00:00,130 我在船上的時候啊 828 01:00:01,710 --> 01:00:05,360 在法國諾曼第停留過 829 01:00:06,860 --> 01:00:10,585 平靜的埃特爾塔的海邊 830 01:00:10,610 --> 01:00:12,844 有對老夫妻 831 01:00:12,870 --> 01:00:17,270 在小船上 像這樣架著魚竿 832 01:00:17,350 --> 01:00:20,925 坐在一起 一句話也不說 833 01:00:20,950 --> 01:00:23,224 望著一個方向 834 01:00:25,140 --> 01:00:27,530 我覺得那畫面真好 835 01:00:31,630 --> 01:00:33,040 這樣嗎 836 01:00:34,350 --> 01:00:36,550 所以我有這種想法 837 01:00:38,370 --> 01:00:41,740 以後等我結婚一定要當那種 838 01:00:41,820 --> 01:00:43,210 忍者叔叔 839 01:00:43,240 --> 01:00:45,280 要當忍者才行 840 01:00:46,170 --> 01:00:47,950 忍者叔叔 841 01:00:49,210 --> 01:00:50,320 喂 東萬 842 01:00:50,345 --> 01:00:53,650 你能不能把忍者還有甚麼的丟掉 843 01:00:53,690 --> 01:00:55,020 天啊 844 01:00:55,090 --> 01:00:57,200 這麼帥的造型怎麼忍心丟掉 845 01:00:57,270 --> 01:01:02,760 在我眼裡這比跆拳V帥百倍千倍 846 01:01:02,820 --> 01:01:07,850 喂 東萬 你本來就是討人厭的類型嗎 847 01:01:08,800 --> 01:01:12,066 江順姐 不要嫁給麻石叔叔 848 01:01:12,091 --> 01:01:15,084 你不如嫁給巨星叔叔 849 01:01:15,110 --> 01:01:19,150 他超帥 又很會扳手腕 850 01:01:19,230 --> 01:01:20,125 你說甚麼 851 01:01:20,150 --> 01:01:22,834 年紀輕輕的人說話這麼難聽 852 01:01:22,870 --> 01:01:24,890 你叔叔我扳手腕的時候   先走了 853 01:01:24,890 --> 01:01:26,250 臭小子 叔叔還在說話 854 01:01:26,350 --> 01:01:27,590 哎呀 真是的 855 01:01:27,590 --> 01:01:31,390 哥哥 別生氣 他還是小孩 856 01:01:31,460 --> 01:01:34,700 可惡 他怎麼突然變成那樣 857 01:01:35,730 --> 01:01:37,100 哎呀 真是的 858 01:01:38,400 --> 01:01:39,650 巨星叔叔 859 01:01:40,630 --> 01:01:42,720 你要感謝我 860 01:01:49,240 --> 01:01:50,580 提早下班啦 861 01:01:57,190 --> 01:01:58,880 等一下 862 01:02:01,140 --> 01:02:03,290 對明星而言 人氣和明星就是全部 863 01:02:03,290 --> 01:02:05,600 你觸犯了剝奪這一切的罪 864 01:02:05,670 --> 01:02:09,770 身為記者的你 甚麼才是你的全部 865 01:02:16,660 --> 01:02:18,190 哎呀 866 01:02:18,300 --> 01:02:19,730 你是誰 867 01:02:24,770 --> 01:02:26,180 我的相機 868 01:02:27,080 --> 01:02:28,320 你是誰 869 01:02:28,400 --> 01:02:33,030 你究竟是甚麼人 臭小子 站住 870 01:02:41,360 --> 01:02:43,280 真無語 871 01:02:52,250 --> 01:02:55,317 你在首爾的時候沒做過這種事吧 872 01:02:55,342 --> 01:02:56,874 真是辛苦你了 873 01:02:57,720 --> 01:02:58,830 不會 874 01:03:16,780 --> 01:03:18,230 天啊 天啊 875 01:03:21,720 --> 01:03:23,350 你受傷了啊 876 01:03:27,480 --> 01:03:29,730 那我先告辭了 877 01:03:29,820 --> 01:03:31,360 嗯 好的 878 01:03:31,770 --> 01:03:32,850 辛苦你了 879 01:03:35,870 --> 01:03:37,200 哎呀 880 01:03:46,830 --> 01:03:48,620 (殺菌繃帶) 881 01:04:48,360 --> 01:04:49,910 你把戒指戴上去了嗎 882 01:04:51,430 --> 01:04:52,870 馬上摘下來 883 01:05:00,270 --> 01:05:02,330 我叫你馬上把戒指摘下來 884 01:05:03,230 --> 01:05:06,230 我要是說不能摘 你要怎樣呢 885 01:05:07,040 --> 01:05:08,280 那我幫你摘下來 886 01:05:09,400 --> 01:05:10,830 別這樣 887 01:05:10,920 --> 01:05:12,190 你是不是瘋了 888 01:05:13,090 --> 01:05:13,670 天啊 889 01:05:13,750 --> 01:05:15,080 天啊 890 01:05:16,620 --> 01:05:17,940 天啊 891 01:05:18,900 --> 01:05:21,030 看來你真的瘋了 892 01:05:25,980 --> 01:05:27,160 不要上去 893 01:05:27,230 --> 01:05:28,900 放開我 我要上去找戒指 894 01:05:28,970 --> 01:05:30,470 很危險 不要上去 895 01:05:30,540 --> 01:05:31,660 我叫你放開我 896 01:05:31,740 --> 01:05:34,120 知道了 上去很危險 我幫你找 897 01:06:10,140 --> 01:06:11,370 找到了 898 01:06:12,050 --> 01:06:13,930 現在可以了吧 899 01:06:29,870 --> 01:06:31,650 吳江順 900 01:06:34,050 --> 01:06:37,020 我現在正苦苦地糾纏你 901 01:06:37,990 --> 01:06:39,975 我覺得這樣的自己落魄 902 01:06:40,000 --> 01:06:41,984 沒出息 真的快瘋了 903 01:06:42,580 --> 01:06:43,709 但就算是用這種 904 01:06:43,734 --> 01:06:45,004 方式我也想留住你的心 905 01:06:49,650 --> 01:06:51,640 留住了 906 01:06:51,710 --> 01:06:53,730 又能怎樣 907 01:06:53,800 --> 01:06:55,740 你和我 我們能做甚麼 908 01:06:55,830 --> 01:06:57,870 你叫我做甚麼 我都會答應 909 01:06:57,950 --> 01:06:59,200 只要你願意 910 01:06:59,650 --> 01:07:01,155 我願意放棄那邊的一切 911 01:07:01,180 --> 01:07:02,984 來這裡捉魚 捉鮑魚 912 01:07:03,030 --> 01:07:04,480 所以你要嫁給我 913 01:07:04,560 --> 01:07:06,560 拜託你說些像樣的話 914 01:07:06,650 --> 01:07:10,170 為甚麼不像話 我們結婚就好了 915 01:07:34,450 --> 01:07:35,470 天啊 916 01:07:35,550 --> 01:07:36,830 喂 917 01:07:36,890 --> 01:07:38,310 巨星先生 918 01:07:38,380 --> 01:07:39,840 你還好嗎 919 01:07:40,760 --> 01:07:43,280 天啊 怎麼辦 920 01:07:43,350 --> 01:07:44,910 喂 921 01:07:44,970 --> 01:07:46,670 那個 922 01:07:46,720 --> 01:07:48,400 你還好嗎 923 01:07:51,180 --> 01:07:54,750 你看吧 明明就很擔心我 924 01:07:56,190 --> 01:07:58,300 喜歡我才會擔心我 925 01:08:03,320 --> 01:08:06,120 你真的很壞 926 01:08:06,170 --> 01:08:10,870 之前說你是好人的那些話 全部收回 927 01:08:11,860 --> 01:08:13,810 吳江順 928 01:08:13,860 --> 01:08:15,080 吳江 929 01:08:20,090 --> 01:08:21,430 吳江順 930 01:08:31,600 --> 01:08:32,940 神經病 931 01:08:33,020 --> 01:08:34,540 壞蛋 932 01:08:42,410 --> 01:08:44,880 柳白的事 我要如何處理 933 01:08:45,700 --> 01:08:47,770 鬥牛犬記者 可惡的 934 01:08:53,220 --> 01:08:56,860 哎呀 黃記者 我們好久不見 935 01:08:56,920 --> 01:08:58,620 好久不見嗎 936 01:08:58,670 --> 01:09:00,760 我們不是剛剛才見面嗎 937 01:09:00,780 --> 01:09:02,890 剛剛嗎 我沒見到你啊 938 01:09:24,640 --> 01:09:26,570 我好像看過你 939 01:09:37,500 --> 01:09:39,440 既然如此 940 01:09:39,520 --> 01:09:42,340 我好像也看到過你 941 01:09:50,400 --> 01:09:52,410 蒙面流氓 942 01:09:52,440 --> 01:09:54,670 蒙面大盜 943 01:10:00,940 --> 01:10:02,950 我在來的路上想過 944 01:10:03,000 --> 01:10:04,770 我們在這裡甚麼都不要做 945 01:10:04,850 --> 01:10:09,480 當我展開行動 你就會毀滅 946 01:10:09,530 --> 01:10:11,040 究竟是甚麼原因 947 01:10:11,110 --> 01:10:14,200 你想盡辦法要毀掉柳白的理由是甚麼 948 01:10:17,800 --> 01:10:19,400 可能 949 01:10:20,620 --> 01:10:22,920 聽完我這段故事 950 01:10:27,120 --> 01:10:31,120 你就會後悔地離開這裡 951 01:10:33,180 --> 01:10:37,200 現在你還認為柳白是目中無人 952 01:10:37,200 --> 01:10:39,270 要被人家指指點點的人嗎 953 01:10:40,390 --> 01:10:42,840 他本來就經歷了很多傷痛 954 01:10:42,920 --> 01:10:45,164 你還是要把他趕上絕境 955 01:10:45,189 --> 01:10:46,984 究竟是有何打算 956 01:10:49,640 --> 01:10:53,060 你的長篇故事我都聽完了 957 01:10:53,120 --> 01:10:54,780 恕我先告辭 958 01:11:03,220 --> 01:11:05,090 可惡的壞人 959 01:11:12,820 --> 01:11:13,950 喂 姐姐 960 01:11:14,010 --> 01:11:16,700 我要跟你討論柳白的事 961 01:11:16,770 --> 01:11:17,620 甚麼 962 01:11:17,680 --> 01:11:19,700 我們能見面再說嗎 963 01:11:22,880 --> 01:11:24,140 哎呀 真是的 964 01:11:29,170 --> 01:11:31,980 聽說你幫我爸清理岩石受了不少苦 965 01:11:32,050 --> 01:11:34,780 我要是沒去約會 就能幫忙了 966 01:11:37,330 --> 01:11:38,430 有人打電話找我嗎 967 01:11:38,500 --> 01:11:39,930 嗯 是的 968 01:11:49,670 --> 01:11:50,910 喂 969 01:11:50,990 --> 01:11:52,590 柳白 你沒聽說吧 970 01:11:52,700 --> 01:11:54,520 現在新聞都說你是六親不認的人 971 01:11:54,545 --> 01:11:55,584 這裡已亂成一團 972 01:11:56,410 --> 01:11:59,530 你說甚麼 那是甚麼意思 那麼突然 973 01:11:59,620 --> 01:12:01,410 你說清楚一點 974 01:12:05,040 --> 01:12:06,130 嗯 975 01:12:10,260 --> 01:12:11,540 嗯 976 01:12:30,610 --> 01:12:32,380 今天開始 977 01:12:33,980 --> 01:12:36,390 我媽就是個死人 978 01:12:50,650 --> 01:12:52,570 柳白 你怎麼了 979 01:12:54,300 --> 01:12:55,990 我沒事 980 01:12:56,840 --> 01:12:59,200 剛才你在醫院的時候就要說出來的 981 01:12:59,270 --> 01:13:01,370 是不是哪裡受傷 傷得嚴重嗎 982 01:13:01,460 --> 01:13:03,220 好像還有點發燒 983 01:13:03,290 --> 01:13:05,310 我真的沒事 984 01:13:05,390 --> 01:13:07,120 只是剛才 985 01:13:07,190 --> 01:13:08,650 腰受傷 986 01:13:08,720 --> 01:13:10,130 怎麼會 987 01:13:10,190 --> 01:13:11,990 我們走吧 我幫你敷藥 988 01:13:12,050 --> 01:13:13,420 沒關係 989 01:14:08,060 --> 01:14:09,780 (殺菌繃帶) 990 01:14:28,400 --> 01:14:29,610 江順 991 01:14:30,620 --> 01:14:33,650 巨星小人沒吃晚餐跑去哪裡了 992 01:14:33,720 --> 01:14:36,240 肚子餓就會回來 993 01:14:37,110 --> 01:14:38,250 柳白 994 01:14:38,320 --> 01:14:39,740 你們好 995 01:14:39,810 --> 01:14:41,650 他不在 找他有事嗎 996 01:14:41,710 --> 01:14:43,040 真的嗎 997 01:14:43,140 --> 01:14:43,931 他去哪裡了 998 01:14:43,956 --> 01:14:45,854 剛才看起來好像病得很重 999 01:14:45,900 --> 01:14:48,070 甚麼 他病了嗎 哪裡生病 1000 01:14:48,150 --> 01:14:52,750 腰受了點傷 身體也在發熱 1001 01:14:52,810 --> 01:14:54,900 他說不要去醫院 1002 01:14:54,980 --> 01:14:57,730 所以我特地拿些藥過來 1003 01:14:57,770 --> 01:15:00,530 哎呀 他怎麼又生病了 1004 01:15:00,555 --> 01:15:03,314 是不是首爾人太嬌生慣養 1005 01:15:03,350 --> 01:15:04,680 可能吧 1006 01:15:04,750 --> 01:15:07,480 等他回來把藥拿給他 1007 01:15:07,480 --> 01:15:08,140 好的 1008 01:15:08,140 --> 01:15:08,810 你們先休息吧 1009 01:15:08,880 --> 01:15:09,790 我先走了 1010 01:15:09,790 --> 01:15:10,760 你也早點休息 1011 01:16:37,460 --> 01:16:38,660 江順 1012 01:16:40,050 --> 01:16:41,840 你要是不忙 1013 01:16:41,920 --> 01:16:44,130 我們就先聊一聊 1014 01:16:44,200 --> 01:16:45,430 好 1015 01:16:52,520 --> 01:16:53,550 江順 1016 01:16:54,530 --> 01:16:56,533 我從很久之前就開始存錢 1017 01:16:56,558 --> 01:16:58,924 想說等你嫁人的時候拿給你 1018 01:16:58,960 --> 01:17:02,420 你嫁過來的時候甚麼都不準備也可以 1019 01:17:02,500 --> 01:17:07,220 這是你的私房錢 你要保管好 1020 01:17:07,940 --> 01:17:09,661 你們結婚之後 1021 01:17:09,686 --> 01:17:12,554 麻石要是讓你不開心 1022 01:17:12,600 --> 01:17:15,325 你就用裡面的錢去旅行散心 1023 01:17:15,350 --> 01:17:16,484 知道了嗎 1024 01:17:17,390 --> 01:17:18,960 叔叔 1025 01:17:20,390 --> 01:17:22,330 我不能收下這筆錢 1026 01:17:22,410 --> 01:17:26,250 之前叔叔已經對我夠好了 1027 01:17:26,340 --> 01:17:27,710 哎呀 1028 01:17:27,780 --> 01:17:31,290 這不是我以你公公的身分給你的 1029 01:17:32,110 --> 01:17:34,670 我是代替你爸爸給你的 1030 01:17:34,750 --> 01:17:37,412 就算你不是跟我們家麻石結婚 1031 01:17:37,437 --> 01:17:39,484 這也是我為你準備的 1032 01:17:42,280 --> 01:17:44,520 不收下的話 我會很難過 1033 01:17:45,820 --> 01:17:48,620 還有這是秘密 1034 01:17:48,720 --> 01:17:50,700 其實 1035 01:17:50,790 --> 01:17:55,480 在你出生前我和你爸爸約定過 1036 01:17:56,140 --> 01:17:59,932 假如你是女生 長大之後就嫁給麻石 1037 01:17:59,957 --> 01:18:01,294 我們變成親家 1038 01:18:02,650 --> 01:18:03,990 爸爸這樣說的嗎 1039 01:18:04,040 --> 01:18:05,340 嗯 1040 01:18:06,110 --> 01:18:07,530 但是 1041 01:18:07,580 --> 01:18:11,500 我怕你有壓力 就一直沒說 1042 01:18:12,660 --> 01:18:13,940 哎呀 1043 01:18:14,970 --> 01:18:16,410 天啊 1044 01:18:16,490 --> 01:18:19,026 在弼在天堂看到這些 1045 01:18:19,051 --> 01:18:21,304 一定也會很開心 1046 01:18:25,320 --> 01:18:28,190 弟妹也會很開心 1047 01:19:12,060 --> 01:19:15,000 你真的是像個傻瓜 1048 01:19:57,700 --> 01:19:59,130 吳江順 1049 01:20:02,660 --> 01:20:04,730 你叫我不要受傷 1050 01:20:04,780 --> 01:20:07,560 自己病成這樣就該吃藥 1051 01:20:08,490 --> 01:20:11,721 只要吳江順在我身邊 1052 01:20:11,746 --> 01:20:15,334 就算不吃藥也沒關係 1053 01:20:18,600 --> 01:20:22,620 亞醫生拿了一些藥給你 1054 01:20:23,430 --> 01:20:24,770 記得吃藥 1055 01:20:26,330 --> 01:20:27,770 別走 1056 01:20:30,010 --> 01:20:31,790 待在我身邊 1057 01:20:41,450 --> 01:20:42,810 對不起 1058 01:20:43,680 --> 01:20:46,180 我從出生到現在第一次 1059 01:20:47,920 --> 01:20:50,620 做自己想做的事 1060 01:20:51,890 --> 01:20:54,590 遇到你之後 1061 01:20:55,490 --> 01:20:58,520 我好不容易可以自在地呼吸 1062 01:21:00,500 --> 01:21:02,220 所以 1063 01:21:03,020 --> 01:21:06,390 你不能按照自己的心意 1064 01:21:06,440 --> 01:21:09,420 做一次自己想做的事嗎 1065 01:21:21,670 --> 01:21:22,680 那個 1066 01:21:22,730 --> 01:21:26,679 我不是那種辜負人家期待 1067 01:21:26,704 --> 01:21:29,934 還能享受幸福的人 1068 01:21:31,380 --> 01:21:33,200 希望你趕快復原之後離開 1069 01:22:37,830 --> 01:22:45,350 (下集預告) 1070 01:22:45,410 --> 01:22:46,600 慢走 1071 01:22:46,600 --> 01:22:47,750 我先走了 1072 01:22:47,830 --> 01:22:51,150 人家說要走 你都不出來送一下 1073 01:22:51,220 --> 01:22:54,600 昨天下午我跟吳江順已經道別了 1074 01:22:54,670 --> 01:22:56,610 我要送他走才對吧 1075 01:22:56,670 --> 01:23:00,230 假如我也貪心一次 會怎麼樣呢 1076 01:23:01,170 --> 01:23:03,330 你要跟我說甚麼 1077 01:23:03,370 --> 01:23:05,380 我有東西要給你 1078 01:23:05,430 --> 01:23:08,930 不能不給我嗎 我不想收 1079 01:23:08,980 --> 01:23:12,920 無論你要給我甚麼 我都不想收 1080 01:23:13,910 --> 01:23:16,480 吳江順 謊話連篇 1081 01:23:16,550 --> 01:23:18,740 你不是說水裡溫暖舒服嗎 1082 01:23:18,820 --> 01:23:20,440 現在就只有冷 1083 01:23:21,660 --> 01:23:22,860 喂 1084 01:23:24,470 --> 01:23:25,690 吳江順 1085 01:23:28,380 --> 01:23:29,900 吳江順 1086 01:23:29,970 --> 01:23:32,010 我要怎麼辦 1087 01:23:32,120 --> 01:23:35,140 真的快瘋了 1088 01:23:38,500 --> 01:23:39,940 江順 1089 01:23:40,020 --> 01:23:43,110 要是覺得痛 1090 01:23:43,170 --> 01:23:45,470 說出來也可以 68339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.