All language subtitles for Top Star Yu Baek E08
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,530 --> 00:00:52,290
哥哥
2
00:00:52,370 --> 00:00:53,500
嗯 嗯
3
00:00:53,560 --> 00:00:55,450
剛才不是說有話要說嗎
4
00:00:55,490 --> 00:00:56,340
你要說甚麼
5
00:00:56,370 --> 00:00:57,590
甚麼
6
00:00:59,070 --> 00:01:01,230
就是
7
00:01:04,230 --> 00:01:05,480
江順
8
00:01:05,550 --> 00:01:07,620
那個 老實說
9
00:01:07,670 --> 00:01:10,100
哥哥對你
10
00:01:21,940 --> 00:01:23,010
墜入愛河了
11
00:01:23,070 --> 00:01:24,310
甚麼
12
00:01:27,030 --> 00:01:32,300
那些穿制服的哥哥真的超級帥
13
00:01:32,340 --> 00:01:33,780
甚麼
14
00:01:35,060 --> 00:01:38,030
哥哥 我決定了
15
00:01:38,070 --> 00:01:41,000
我不要嫁給全永祿哥哥
16
00:01:41,050 --> 00:01:44,720
要嫁給像那樣穿制服的船長
17
00:01:44,760 --> 00:01:47,450
甚麼 嫁給船長嗎
18
00:01:51,120 --> 00:01:52,500
快走
19
00:01:54,740 --> 00:01:56,320
今天的告白取消 取消
20
00:01:56,350 --> 00:01:57,220
甚麼 甚麼
21
00:01:57,260 --> 00:01:58,780
你胡說些甚麼 你胡說些甚麼
22
00:01:58,810 --> 00:02:01,990
看來你是太緊張了
23
00:02:02,020 --> 00:02:05,440
既然是男人就要積極主動
24
00:02:05,510 --> 00:02:07,160
不是你們想的那樣
25
00:02:07,210 --> 00:02:10,440
我要晚一點再告白
26
00:02:10,470 --> 00:02:13,680
等我考進海洋大學 當上船長之後
27
00:02:13,740 --> 00:02:15,480
甚麼 當船長嗎
28
00:02:15,510 --> 00:02:16,690
嗯
29
00:02:16,740 --> 00:02:20,780
江順說穿制服的船長很酷
30
00:02:20,820 --> 00:02:23,510
我一定要當上穿制服的船長
31
00:02:23,550 --> 00:02:25,320
你是不是瘋了
32
00:02:25,370 --> 00:02:27,210
之前我們不是說好要一起考空軍
33
00:02:27,270 --> 00:02:29,230
去當稱霸空軍的飛鷹五兄弟嗎
34
00:02:29,260 --> 00:02:31,060
區區一個飛鷹五兄弟
35
00:02:31,060 --> 00:02:32,240
有甚麼大不了的
36
00:02:32,280 --> 00:02:34,470
我們江順說船長比較帥
37
00:02:34,540 --> 00:02:35,750
天啊 真是的
38
00:02:35,870 --> 00:02:37,910
總之今天你們先回家
39
00:02:38,850 --> 00:02:40,830
我也下定決定
40
00:02:40,900 --> 00:02:46,850
當我當上船長時 就會帥氣地告白
41
00:03:16,750 --> 00:03:18,870
(頂級明星柳白)
42
00:03:19,070 --> 00:03:22,840
(第8集)
43
00:03:19,950 --> 00:03:20,930
哎呀
44
00:03:24,810 --> 00:03:25,950
Stop
45
00:03:28,200 --> 00:03:30,380
哎呀 哥哥
46
00:03:30,410 --> 00:03:33,110
你這樣做對我的相親物件很失禮
47
00:03:33,140 --> 00:03:34,310
我要回去了
48
00:03:34,340 --> 00:03:35,620
不行
49
00:03:38,130 --> 00:03:39,800
江順
50
00:03:40,440 --> 00:03:42,190
就是
51
00:03:44,140 --> 00:03:46,150
就是
52
00:03:49,240 --> 00:03:50,810
是你
53
00:03:51,700 --> 00:03:52,750
甚麼
54
00:03:52,800 --> 00:03:54,110
你說甚麼
55
00:04:05,690 --> 00:04:08,090
就是你
56
00:04:24,010 --> 00:04:25,310
哥哥
57
00:04:25,360 --> 00:04:27,870
你怎麼穿成這樣
58
00:04:27,920 --> 00:04:28,940
天啊
59
00:04:28,990 --> 00:04:30,220
天啊 天啊
60
00:04:30,270 --> 00:04:31,700
我真的瘋了
61
00:04:31,730 --> 00:04:33,310
我穿成這樣是怎樣
62
00:04:35,620 --> 00:04:38,460
哎呀 真的太好笑了
63
00:04:43,700 --> 00:04:47,880
天啊 我笑到都流眼淚了
64
00:04:49,470 --> 00:04:50,600
江順
65
00:04:52,770 --> 00:04:55,740
哥哥我的夢想就是
66
00:04:55,810 --> 00:04:58,740
想要讓你開懷大笑
67
00:05:02,800 --> 00:05:04,810
為我們家江順
68
00:05:04,870 --> 00:05:07,920
製造一輩子都難忘的回憶
69
00:05:07,950 --> 00:05:11,130
還夢想著讓我們家江順幸福
70
00:05:13,430 --> 00:05:15,270
回想起來
71
00:05:15,360 --> 00:05:18,600
我的幸福回憶中也都有你在
72
00:05:28,850 --> 00:05:31,310
對哥哥而言你是我的過去
73
00:05:31,400 --> 00:05:32,750
也是我的現在
74
00:05:32,840 --> 00:05:35,130
更是我的夢想
75
00:05:35,190 --> 00:05:37,680
我不想錯過能與你
76
00:05:37,730 --> 00:05:40,250
共渡未來的機會
77
00:05:41,640 --> 00:05:43,360
可以嗎
78
00:05:45,250 --> 00:05:46,970
那個
79
00:05:53,800 --> 00:05:55,470
哥哥
80
00:05:56,380 --> 00:05:59,270
事發突然
81
00:05:59,370 --> 00:06:02,250
我不知道要說甚麼
82
00:06:02,310 --> 00:06:04,470
那個
83
00:06:04,540 --> 00:06:07,070
就是
84
00:06:07,160 --> 00:06:09,900
就是那個
85
00:06:09,950 --> 00:06:12,190
是吧
86
00:06:12,270 --> 00:06:16,950
我知道你覺得混亂 也很慌張
87
00:06:16,990 --> 00:06:20,650
我發現自己心意的時候也是這樣
88
00:06:20,730 --> 00:06:22,390
但是江順
89
00:06:22,470 --> 00:06:25,200
你不能想得簡單點嗎
90
00:06:25,250 --> 00:06:27,480
哥哥不是都會幫你量身高嗎
91
00:06:27,520 --> 00:06:29,200
就像你的身高會變高
92
00:06:29,260 --> 00:06:34,310
哥哥對你的心意
93
00:06:34,350 --> 00:06:36,990
也都會隨之變深刻
94
00:06:45,140 --> 00:06:46,960
你慢慢考慮
95
00:06:47,010 --> 00:06:48,600
我會等你
96
00:06:50,560 --> 00:06:52,110
還有
97
00:06:52,140 --> 00:06:55,740
今天哥哥太丟臉了 就先走了
98
00:07:02,430 --> 00:07:04,240
那個
99
00:07:18,260 --> 00:07:20,030
太緊張了
100
00:07:43,270 --> 00:07:45,220
神經病
101
00:07:47,500 --> 00:07:51,440
你等了那麼久就是要穿成這樣告白嗎
102
00:07:51,490 --> 00:07:53,300
真是笨蛋
103
00:07:55,560 --> 00:08:01,770
我應該叫人在湛藍的天空下表演的
104
00:08:01,800 --> 00:08:05,660
說好的飛行表演呢
105
00:08:21,660 --> 00:08:22,650
天啊
106
00:08:22,710 --> 00:08:23,880
天啊
107
00:08:23,920 --> 00:08:25,320
哎呀
108
00:08:26,240 --> 00:08:30,880
聽說麻石毀了江順的相親 自己直接對他告白
109
00:08:32,820 --> 00:08:34,140
你說甚麼
110
00:08:34,200 --> 00:08:37,190
麻石對江順告白甚麼
111
00:08:37,250 --> 00:08:41,030
喜事 喜事啊
112
00:08:41,080 --> 00:08:43,046
托江順和麻石的福
113
00:08:43,071 --> 00:08:45,774
我們可以吃到喜宴麵了
114
00:08:45,810 --> 00:08:46,940
真的嗎
115
00:08:47,010 --> 00:08:48,015
要怎麼說呢 上次麻石相親的時候
116
00:08:48,040 --> 00:08:51,054
是江順毀了那場相親
117
00:08:51,090 --> 00:08:52,960
但今天換麻石毀掉江順的相親
118
00:08:53,110 --> 00:08:56,680
這代表甚麼 代表兩個人的關係很好
119
00:08:56,750 --> 00:08:58,530
而且今天麻石
120
00:08:58,600 --> 00:09:00,900
就直接告白了
121
00:09:00,940 --> 00:09:04,600
都串連起來了 串連起來 串連起來了
122
00:09:04,660 --> 00:09:05,490
伯母 嗯
123
00:09:05,550 --> 00:09:07,780
你覺得我們家麻石
124
00:09:07,840 --> 00:09:13,550
當你的孫女婿怎 怎麼樣
125
00:09:18,370 --> 00:09:20,960
超級好
126
00:09:21,040 --> 00:09:22,620
哎呀 太好了
127
00:09:22,700 --> 00:09:26,460
其實我是不好意思 才沒跟你們開口
128
00:09:26,520 --> 00:09:29,840
哎呀 你要早點說出來才對
129
00:09:29,920 --> 00:09:33,670
我還怕伯母反對 一直都忐忑不安
130
00:09:33,710 --> 00:09:37,740
有喜事了 喜事
131
00:09:37,820 --> 00:09:40,133
今天我們直接幫他們辦婚禮
132
00:09:40,158 --> 00:09:42,084
叫他們住在一起好了
133
00:09:42,120 --> 00:09:43,770
哎呀 你這樣太心急了
134
00:09:43,830 --> 00:09:45,803
辦結婚有點太操之過急
135
00:09:45,828 --> 00:09:48,194
但我們可以辦個慶祝儀式
136
00:09:48,240 --> 00:09:50,510
冬春爸爸 叫大集合
137
00:09:50,590 --> 00:09:53,230
今晚大家都來我們家吃飯
138
00:09:53,230 --> 00:09:54,840
對 這樣好 對 我也覺得不錯
139
00:09:54,840 --> 00:09:56,582
那我們先回家各自煮美食
140
00:09:56,607 --> 00:09:57,690
晚一點再會合
141
00:09:57,690 --> 00:09:58,780
好的 好的
142
00:09:58,780 --> 00:10:00,240
趕快回去 趕快
143
00:10:00,240 --> 00:10:02,685
等一下 一定要準備沙參酒
144
00:10:02,710 --> 00:10:05,154
今天大家要喝到不醉不歸
145
00:10:05,420 --> 00:10:07,430
那我要做甚麼呢
146
00:10:07,490 --> 00:10:12,840
難道我真的要準備喜宴面嗎
147
00:10:13,740 --> 00:10:15,110
怎麼這樣
148
00:10:15,180 --> 00:10:16,931
這裡的人本來就
149
00:10:16,956 --> 00:10:18,924
不在乎當事人的想法嗎
150
00:10:22,580 --> 00:10:24,660
巨星叔叔
151
00:10:24,720 --> 00:10:27,760
在真正結束前都不算是結束
152
00:10:27,820 --> 00:10:29,900
你不要太失望
153
00:10:31,250 --> 00:10:34,940
足球比賽也有分成上下半場
154
00:10:34,980 --> 00:10:39,270
下半場 你還有逆轉勝的機會
155
00:10:41,800 --> 00:10:46,330
我是站在叔叔你這邊的 你要加油
156
00:11:26,830 --> 00:11:28,700
江順
157
00:11:28,760 --> 00:11:30,700
哥哥
158
00:11:30,740 --> 00:11:31,820
天啊
159
00:11:31,870 --> 00:11:33,130
哥哥 天啊 天啊
160
00:11:33,210 --> 00:11:35,420
江順 江順
161
00:11:37,350 --> 00:11:42,460
男人在喜歡的女生面前會變得無限渺小
162
00:11:43,340 --> 00:11:47,490
也怕自己被拒絕不敢告白
163
00:11:47,550 --> 00:11:51,040
哥哥在喜歡的女生面前也這樣嗎
164
00:12:02,580 --> 00:12:03,900
江順
165
00:12:03,960 --> 00:12:08,570
要是哥哥相親順利娶了其他女生
166
00:12:08,630 --> 00:12:10,460
你會不會很難過
167
00:12:11,950 --> 00:12:14,556
就因為我會難過 叫你不要娶
168
00:12:14,581 --> 00:12:16,384
你就真的不娶了嗎
169
00:12:16,490 --> 00:12:18,070
也有這種可能
170
00:12:23,300 --> 00:12:25,090
假設
171
00:12:25,140 --> 00:12:27,270
我們兩個是陌生人
172
00:12:27,350 --> 00:12:30,440
剛好在相親場合碰面
173
00:12:30,470 --> 00:12:32,310
你會怎麼樣呢
174
00:12:33,430 --> 00:12:37,370
我一定會對你一見鍾情
175
00:12:38,890 --> 00:12:40,660
江順
176
00:12:41,790 --> 00:12:46,160
哥哥能否充滿自信地告白呢
177
00:13:18,600 --> 00:13:19,710
天啊
178
00:13:23,830 --> 00:13:25,310
你藏的是甚麼
179
00:13:25,380 --> 00:13:28,730
啊 沒有啊 沒藏甚麼
180
00:13:29,540 --> 00:13:31,760
怎麼了 走開啊
181
00:13:31,830 --> 00:13:33,090
真是
182
00:13:33,690 --> 00:13:36,770
是不是崔麻石跟你告白了
183
00:13:36,840 --> 00:13:38,370
啊
184
00:13:41,070 --> 00:13:43,510
都感動的哭了嗎
185
00:13:43,550 --> 00:13:46,150
真是的 跟你有甚麼關係
186
00:13:46,190 --> 00:13:48,140
啊 真是的 讓開
187
00:13:56,990 --> 00:13:58,290
你是真不知道嗎
188
00:13:58,330 --> 00:13:59,510
當然跟我有關
189
00:14:00,570 --> 00:14:01,800
江順回來了
190
00:14:02,670 --> 00:14:03,650
江順
191
00:14:05,170 --> 00:14:08,460
聽說麻石跟你告白了 是嗎
192
00:14:08,500 --> 00:14:13,780
啊 那個 嫲嫲 你怎麼知道的
193
00:14:13,810 --> 00:14:16,500
現在已經都傳出去了
194
00:14:17,630 --> 00:14:19,540
哎呀 你這孩子
195
00:14:19,590 --> 00:14:23,100
你們兩個要是互相喜歡早該訂婚了
196
00:14:23,160 --> 00:14:24,070
甚麼
197
00:14:24,080 --> 00:14:28,840
我心裡也是一直想讓麻石當我的孫女婿
198
00:14:28,910 --> 00:14:30,930
麻石父母也喜歡你
199
00:14:30,980 --> 00:14:33,070
所以我們趕快定結婚日子
200
00:14:33,180 --> 00:14:33,970
知道了嗎
201
00:14:34,030 --> 00:14:34,880
啊
202
00:14:36,190 --> 00:14:39,390
哎呀 我真是太高興了
203
00:14:39,470 --> 00:14:44,370
我現在可以安心地離開了
204
00:14:45,370 --> 00:14:49,660
哎呀 嫲嫲 那個啊
205
00:14:50,980 --> 00:14:54,650
哎呀 我們漂亮的新娘也在啊
206
00:14:54,700 --> 00:14:56,070
真是太漂亮了
207
00:14:56,130 --> 00:15:00,470
真是太漂亮了 真是甜美可愛啊
208
00:15:00,550 --> 00:15:01,745
我們還真以為你們兩個
209
00:15:01,770 --> 00:15:03,114
只是兄妹關係呢
210
00:15:03,150 --> 00:15:07,260
你們怎麼會都不留痕跡的交往呢
211
00:15:07,360 --> 00:15:08,350
甚麼
212
00:15:08,420 --> 00:15:10,670
姐姐 我們只把煎餅帶過來了
213
00:15:10,760 --> 00:15:12,160
哎呀 怎麼還帶這些過來呢
214
00:15:12,270 --> 00:15:14,150
我也得進去準備一下了
215
00:15:14,390 --> 00:15:15,870
江順 進來吧
216
00:15:15,940 --> 00:15:17,090
開宴會了
217
00:15:22,590 --> 00:15:23,460
嫲嫲
218
00:15:23,530 --> 00:15:24,780
真是
219
00:15:40,090 --> 00:15:44,970
你對我真的毫無留戀嗎
220
00:15:45,040 --> 00:15:46,250
沒有
221
00:15:49,010 --> 00:15:50,970
看著我的眼睛說話
222
00:15:52,200 --> 00:15:55,580
真的一點都沒有嗎
223
00:16:00,430 --> 00:16:02,000
沒有
224
00:16:05,130 --> 00:16:09,700
好的 現在一切都結束了
225
00:16:10,600 --> 00:16:12,420
The End
226
00:16:14,460 --> 00:16:17,070
為了瑟拉小姐這麼做是對的
227
00:16:17,140 --> 00:16:19,950
像花兒一樣純潔的瑟拉小姐
228
00:16:20,010 --> 00:16:22,640
應該還好吧
229
00:16:25,330 --> 00:16:27,210
姜老師 是
230
00:16:27,250 --> 00:16:28,910
看見我家麻石了嗎
231
00:16:29,010 --> 00:16:30,300
沒看到啊
232
00:16:30,360 --> 00:16:32,220
哎呀 這小子藏在
233
00:16:32,245 --> 00:16:34,104
哪裡連個人影都沒有呢
234
00:16:35,130 --> 00:16:36,700
姜老師 你也聽到了吧
235
00:16:36,750 --> 00:16:39,280
為了祝賀我們麻石和江順結婚
236
00:16:39,280 --> 00:16:40,740
要在江順的家擺宴呢
237
00:16:40,790 --> 00:16:43,880
是的 正要去呢 真心恭喜你
238
00:16:43,950 --> 00:16:45,380
一起去參加吧
239
00:16:45,410 --> 00:16:46,740
你們好啊
240
00:16:46,810 --> 00:16:48,850
亞醫生是不是也要去江順家啊
241
00:16:48,890 --> 00:16:50,750
是的 我正要去呢
242
00:16:50,790 --> 00:16:53,510
亞醫生 天氣也挺涼的
243
00:16:53,570 --> 00:16:55,590
你應該帶個圍巾之類的
244
00:16:55,630 --> 00:16:58,130
以前有個絲巾
245
00:16:58,170 --> 00:17:01,190
可能上次去廢宅的時候好像落下了
246
00:17:01,240 --> 00:17:02,120
那怎麼辦
247
00:17:02,170 --> 00:17:03,220
要不要一起去找啊
248
00:17:03,270 --> 00:17:05,358
也不是甚麼貴重的東西
249
00:17:05,383 --> 00:17:06,844
丟了就丟了吧
250
00:17:06,890 --> 00:17:12,400
我是絕對不會留戀不屬於我的東西
251
00:17:12,480 --> 00:17:13,980
從我心裡刪除
252
00:17:14,050 --> 00:17:15,560
Delete
253
00:17:15,620 --> 00:17:17,320
我們走吧 好好
254
00:17:17,380 --> 00:17:20,420
啊 對了 你上次不是說相親嗎
255
00:17:20,460 --> 00:17:22,760
啊 對 相親 相親
256
00:17:22,800 --> 00:17:24,150
請你快點給我定個時間吧
257
00:17:24,230 --> 00:17:25,700
我都忘了
258
00:17:25,780 --> 00:17:26,980
是我心急了
259
00:17:27,040 --> 00:17:28,590
亞醫生 別的不說是年下男
260
00:17:28,640 --> 00:17:29,890
走吧
261
00:17:35,060 --> 00:17:36,130
爸爸
262
00:17:43,560 --> 00:17:44,360
喂
263
00:17:44,360 --> 00:17:46,330
嚇死我了 天啊 媽媽 媽媽
264
00:17:46,750 --> 00:17:48,610
哎呀 我們的阿蘭德隆
265
00:17:48,640 --> 00:17:50,700
做了件了不起的事情了
266
00:17:50,720 --> 00:17:51,940
哎呀
267
00:17:51,990 --> 00:17:53,836
趕快把媽媽的連身裙換下來吧
268
00:17:53,861 --> 00:17:54,854
一起去江順家
269
00:17:55,190 --> 00:17:58,130
就是為了你們兩個準備的宴會
270
00:17:58,180 --> 00:17:59,440
你這小子
271
00:18:04,620 --> 00:18:06,560
宴會 那是甚麼
272
00:18:06,640 --> 00:18:08,170
那就是
273
00:18:08,220 --> 00:18:10,670
你和江順不是在一起了嗎
274
00:18:10,710 --> 00:18:13,890
整個村子都知道了
275
00:18:13,940 --> 00:18:15,180
甚麼
276
00:18:15,230 --> 00:18:16,930
在一起
277
00:18:17,000 --> 00:18:19,790
江順還沒同意呢
278
00:18:19,850 --> 00:18:21,090
甚麼
279
00:18:21,170 --> 00:18:25,060
你是不是跟他告白了 然後被拒絕了
280
00:18:25,140 --> 00:18:27,080
那也不是了
281
00:18:27,150 --> 00:18:29,840
我還沒聽到江順的回復呢
282
00:18:29,910 --> 00:18:31,040
怎麼開宴會呢
283
00:18:31,090 --> 00:18:32,350
這都甚麼事啊
284
00:18:32,410 --> 00:18:34,110
那就沒甚麼事了
285
00:18:34,200 --> 00:18:38,470
本來結婚就是人生的墳墓
286
00:18:38,570 --> 00:18:41,570
誰會自己乖乖走進墳墓呢
287
00:18:41,630 --> 00:18:44,830
結婚這件事情呢
288
00:18:44,900 --> 00:18:46,770
要是給時間考慮的話
289
00:18:46,820 --> 00:18:48,760
就下不了決心的
290
00:18:50,160 --> 00:18:51,369
就要像現在這樣
291
00:18:51,394 --> 00:18:52,754
一口氣的走到結婚殿堂
292
00:18:53,630 --> 00:18:55,596
然後不知不覺中就會
293
00:18:55,621 --> 00:18:57,804
生3個孩子就那麼生活
294
00:18:57,860 --> 00:19:00,590
真是 爸爸那怎麼行
295
00:19:01,420 --> 00:19:04,450
這個我們會助你一臂之力
296
00:19:04,490 --> 00:19:07,630
你們兩個就在那好好地待著吧
297
00:19:07,690 --> 00:19:09,620
我們會幫你們直到結婚
298
00:19:09,690 --> 00:19:11,910
勇往直前
299
00:19:11,960 --> 00:19:13,570
勇往直前
300
00:19:15,230 --> 00:19:18,590
等等 這個好是好 可是
301
00:19:28,490 --> 00:19:29,570
你要做甚麼
302
00:19:30,550 --> 00:19:32,050
你怎麼不跟他們說實話呢
303
00:19:32,090 --> 00:19:35,890
人們都在誤會你和崔麻石互相喜歡啊
304
00:19:35,930 --> 00:19:38,210
那也不是你該管的事情啊
305
00:19:41,440 --> 00:19:42,980
你還真要讓這個荒唐的
306
00:19:43,005 --> 00:19:44,544
祝賀結婚的宴會繼續啊
307
00:19:44,580 --> 00:19:46,150
結婚祝賀宴會
308
00:19:46,240 --> 00:19:48,960
這只是鄰居們聚在一起吃飯而已
309
00:19:49,030 --> 00:19:51,320
說甚麼結婚祝賀宴會
310
00:19:51,470 --> 00:19:54,450
哎呀 新郎過來了
311
00:20:00,390 --> 00:20:03,260
新郎入場
312
00:20:13,820 --> 00:20:16,070
哎呀 哎呀大家都怎麼了
313
00:20:16,130 --> 00:20:17,890
哎呀 怎麼了都
314
00:20:17,950 --> 00:20:19,350
天啊
315
00:20:19,400 --> 00:20:21,767
你們兩個這麼做
316
00:20:21,792 --> 00:20:24,454
在一起就像一幅畫一樣
317
00:20:24,490 --> 00:20:25,490
哎呀
318
00:20:25,540 --> 00:20:28,350
好了 好了 新郎 新娘已經都到了
319
00:20:28,410 --> 00:20:31,370
大家一起把酒倒滿 乾杯吧
320
00:20:31,420 --> 00:20:32,810
當然 得乾杯
321
00:20:32,880 --> 00:20:39,080
來 為了我們麻石和江順的未來 乾杯
322
00:20:39,120 --> 00:20:42,590
乾杯 乾杯
323
00:20:44,430 --> 00:20:46,220
江順 不好意思
324
00:20:46,260 --> 00:20:47,690
我也不知道會成這樣
325
00:20:47,740 --> 00:20:51,290
沒甚麼 不是哥哥的錯
326
00:20:51,330 --> 00:20:54,540
我們孫女婿是不是喜歡吃雜菜
327
00:20:54,590 --> 00:20:56,060
嚐一嚐
328
00:20:56,120 --> 00:20:56,960
好的
329
00:20:57,030 --> 00:20:58,900
天啊 大姐姐 哎呀
330
00:20:58,950 --> 00:21:02,290
你怎麼可以叫新郎官吃雜菜呢
331
00:21:02,340 --> 00:21:04,770
得吃壯陽的食物啊
332
00:21:04,850 --> 00:21:08,750
生章魚 生蠔 這樣的
333
00:21:08,820 --> 00:21:11,000
得有力量啊
334
00:21:11,080 --> 00:21:13,190
新郎官 麻石
335
00:21:13,240 --> 00:21:14,980
來一口
336
00:21:16,520 --> 00:21:18,970
哎呀 加把勁啊
337
00:21:19,010 --> 00:21:21,730
就那麼放著吧 我自己吃就行了
338
00:21:25,020 --> 00:21:26,460
江順
339
00:21:26,510 --> 00:21:30,200
結婚前你生2個孩子當花童吧
340
00:21:30,270 --> 00:21:31,510
雙胞胎
341
00:21:31,590 --> 00:21:33,420
天啊 說甚麼呢
342
00:21:33,490 --> 00:21:35,610
起碼得生3個才行啊
343
00:21:35,660 --> 00:21:37,280
是啊 是啊
344
00:21:37,360 --> 00:21:39,810
哎呀 那個
345
00:21:39,890 --> 00:21:41,890
新娘子也吃一口
346
00:21:41,950 --> 00:21:43,090
得有精力啊
347
00:21:43,160 --> 00:21:44,930
也加把勁啊
348
00:21:46,260 --> 00:21:48,840
吳江順小姐
349
00:21:48,930 --> 00:21:51,200
這個婚你是真的要結嗎
350
00:21:55,250 --> 00:21:56,822
我聽說的是你還
351
00:21:56,847 --> 00:21:58,614
沒回應崔麻石的告白呢
352
00:21:58,650 --> 00:22:01,280
那麼 是不是代表你還沒答應他呢
353
00:22:01,280 --> 00:22:02,790
吳江順小姐
354
00:22:04,320 --> 00:22:07,670
說甚麼呢 說甚麼呢
355
00:22:07,720 --> 00:22:09,330
不是相互喜歡
356
00:22:09,390 --> 00:22:12,130
只是我們麻石單方面的喜歡了
357
00:22:12,200 --> 00:22:13,320
是嗎
358
00:22:13,400 --> 00:22:14,550
好像是 好像是
359
00:22:14,550 --> 00:22:15,520
江順
360
00:22:15,550 --> 00:22:19,810
那麼你不喜歡麻石嗎
361
00:22:21,320 --> 00:22:22,770
那個是
362
00:22:34,350 --> 00:22:36,230
那個
363
00:22:36,300 --> 00:22:40,470
不是 不是不喜歡
364
00:22:40,530 --> 00:22:43,080
不是不喜歡那就是喜歡了
365
00:22:43,160 --> 00:22:45,680
這已經算得上是同意了
366
00:22:45,780 --> 00:22:48,170
就當是同意了 大家來鼓掌
367
00:22:48,250 --> 00:22:50,150
鼓掌 鼓掌 鼓掌
368
00:22:50,230 --> 00:22:54,440
哎 我放心了 放心了 鼓掌
369
00:22:55,400 --> 00:23:00,860
大家來一杯 同意了 同意了
370
00:23:00,910 --> 00:23:02,660
哎呀 真是好喝呀
371
00:23:02,780 --> 00:23:04,130
今天的酒特別香
372
00:23:04,210 --> 00:23:06,060
吳江順小姐
373
00:23:06,120 --> 00:23:07,510
你馬上就要結婚了
374
00:23:07,580 --> 00:23:09,440
請喝一杯我的祝賀酒吧
375
00:23:10,180 --> 00:23:12,080
哎呀 真是太感謝你了
376
00:23:12,170 --> 00:23:14,240
這個祝賀酒呢 我替他喝
377
00:23:14,300 --> 00:23:16,300
結婚也不是我一個人結的
378
00:23:19,010 --> 00:23:22,390
請你也喝我的感謝酒吧
379
00:23:24,560 --> 00:23:25,740
千萬別這麼說
380
00:23:25,800 --> 00:23:28,090
現在說感謝還早呢
381
00:23:28,150 --> 00:23:31,180
以後會怎樣誰都不知道
382
00:23:35,160 --> 00:23:36,210
好了
383
00:23:36,280 --> 00:23:38,890
我是危急時刻也是
384
00:23:38,915 --> 00:23:41,524
反應敏捷的能幹船夫
385
00:23:45,710 --> 00:23:47,010
天啊
386
00:24:23,000 --> 00:24:26,080
哎呀 我們的大姐姐這是怎麼了
387
00:24:26,150 --> 00:24:28,860
都開始跳舞了
388
00:24:28,970 --> 00:24:31,880
不由自主的想跳舞
389
00:24:34,460 --> 00:24:39,030
要是我不能給我們江順找一個如意郎君
390
00:24:39,090 --> 00:24:43,610
覺得以後都不能安心的離開了
391
00:24:43,680 --> 00:24:48,410
我現在沒甚麼遺憾了
392
00:24:48,470 --> 00:24:49,910
哇 真會玩啊
393
00:24:52,040 --> 00:24:54,220
不由自主的想跳舞了
394
00:24:57,350 --> 00:25:03,480
好冷啊 脖子好涼啊
395
00:25:04,620 --> 00:25:05,990
跑不了了
396
00:25:06,090 --> 00:25:08,180
那就是他的魅力了
397
00:25:08,290 --> 00:25:12,410
在這個瞬間我好想當你頸上的圍巾
398
00:25:37,640 --> 00:25:38,920
跳的真好看
399
00:25:38,970 --> 00:25:40,350
跳的真好
400
00:26:20,250 --> 00:26:21,420
麻石
401
00:26:21,480 --> 00:26:24,450
江順怎麼還不回來呢
402
00:26:26,460 --> 00:26:29,960
我去找他 別擔心
403
00:26:58,000 --> 00:27:00,840
吳江順 吳江順
404
00:27:00,920 --> 00:27:02,530
江順
405
00:27:05,630 --> 00:27:07,820
江順 吳江順
406
00:27:07,920 --> 00:27:09,620
吳江順
407
00:27:10,990 --> 00:27:12,250
江順
408
00:27:13,870 --> 00:27:15,050
吳江順
409
00:27:23,750 --> 00:27:27,770
吳江順
410
00:27:28,820 --> 00:27:30,370
吳江順
411
00:27:31,820 --> 00:27:33,510
哎呀 到底去哪裡了
412
00:27:38,810 --> 00:27:40,590
江順
413
00:27:41,770 --> 00:27:43,190
江順
414
00:27:45,390 --> 00:27:47,000
你在哪啊
415
00:27:49,540 --> 00:27:52,130
吳江順
416
00:27:52,550 --> 00:27:54,130
吳江順
417
00:28:21,570 --> 00:28:22,960
江順
418
00:28:23,030 --> 00:28:25,370
找你好一會了
419
00:28:25,430 --> 00:28:29,900
咦 是麻石哥哥呀
420
00:28:29,980 --> 00:28:31,470
你喝醉了嗎
421
00:28:31,560 --> 00:28:33,710
誰讓你喝那麼多
422
00:28:34,950 --> 00:28:36,420
哥哥
423
00:28:37,660 --> 00:28:41,500
我珍貴的麻石哥哥
424
00:28:44,460 --> 00:28:49,680
哎呀 我真像個傻瓜 是吧
425
00:28:49,740 --> 00:28:51,760
沒有眼力價
426
00:28:51,840 --> 00:28:58,100
那麼久以來 都不知道哥哥的心意
427
00:29:07,850 --> 00:29:10,430
下來吧 趕快回去吧
428
00:29:11,470 --> 00:29:13,080
吳江順
429
00:29:13,850 --> 00:29:15,000
真是的
430
00:29:15,880 --> 00:29:16,900
吳江順
431
00:29:19,820 --> 00:29:24,350
我們 珍貴的麻石哥哥
432
00:29:25,130 --> 00:29:28,620
你得一輩子和我在一起哦
433
00:29:28,730 --> 00:29:30,530
知道吧
434
00:29:41,250 --> 00:29:42,650
好啊
435
00:29:42,720 --> 00:29:45,540
哥哥會一輩子在你身邊
436
00:29:45,600 --> 00:29:47,440
所以你就相信哥哥
437
00:29:47,470 --> 00:29:52,230
哥哥會守護你 不讓蒼蠅騷擾你
438
00:29:56,530 --> 00:29:58,160
哎呀 等一下
439
00:29:58,220 --> 00:30:01,090
不是說要守護他嗎 你這是去哪裡
440
00:30:01,170 --> 00:30:03,430
我們江順醉了
441
00:30:03,460 --> 00:30:06,890
怕嫲嫲擔心 我帶他去閣樓睡
442
00:30:06,950 --> 00:30:08,450
所以呢
443
00:30:08,500 --> 00:30:11,990
你要兩人單獨在閣樓過夜嗎
444
00:30:12,070 --> 00:30:14,060
反正是要成為媳婦兒的人
445
00:30:14,140 --> 00:30:17,600
提前提點速度 誰會說甚麼
446
00:30:17,670 --> 00:30:20,120
那個不是吳江順的心意啊
447
00:30:21,020 --> 00:30:23,150
那個得走著看才知道啊
448
00:30:23,220 --> 00:30:24,420
那我也去
449
00:30:32,290 --> 00:30:33,360
哎呀 真是
450
00:30:33,450 --> 00:30:34,720
小心小心小心
451
00:30:34,800 --> 00:30:36,390
來來來
452
00:30:36,480 --> 00:30:38,240
慢點慢點慢點慢點
453
00:30:38,320 --> 00:30:39,930
這吃的還挺多的啊
454
00:30:40,010 --> 00:30:42,170
哎 讓你 小心 小心
455
00:30:42,260 --> 00:30:43,790
哎啊 真是
456
00:30:43,870 --> 00:30:45,490
哎呀 冷冷冷冷
457
00:30:45,550 --> 00:30:47,030
做甚麼 做甚麼呢
458
00:30:47,120 --> 00:30:48,050
甚麼啊
459
00:30:48,080 --> 00:30:49,370
有被子
460
00:30:49,420 --> 00:30:51,130
那我給枕枕頭
461
00:30:52,370 --> 00:30:53,620
天啊 我們江順
462
00:30:53,730 --> 00:30:56,280
冷吧 哎呀
463
00:30:57,670 --> 00:31:00,620
房間也窄 你先走吧
464
00:31:00,690 --> 00:31:03,100
那個 覺得不方便你可以走
465
00:31:03,870 --> 00:31:06,330
那兩個人一起守著就可以了吧
466
00:31:06,420 --> 00:31:07,690
那就可以了
467
00:31:13,880 --> 00:31:17,100
愛你 哥哥
468
00:31:19,030 --> 00:31:24,390
嗯 哥哥也愛你 永祿哥哥
469
00:31:24,450 --> 00:31:27,900
永祿 我說愛你啦
470
00:31:27,980 --> 00:31:29,810
愛你 愛你
471
00:31:29,900 --> 00:31:31,370
頭 頭 頭
472
00:31:31,440 --> 00:31:35,320
至今還是漆黑的夜
473
00:31:35,390 --> 00:31:37,335
夜空中閃爍著星辰-
474
00:31:37,360 --> 00:31:39,304
他說他愛永祿哥哥
475
00:31:43,070 --> 00:31:44,610
永祿哥哥
476
00:33:20,960 --> 00:33:23,110
收到
477
00:33:41,390 --> 00:33:43,030
我真是瘋了
478
00:33:43,100 --> 00:33:44,950
真是瘋了 瘋了
479
00:33:45,820 --> 00:33:46,800
放開我
480
00:33:49,280 --> 00:33:50,430
不要逃走
481
00:33:51,110 --> 00:33:53,020
你的心意被我看穿了
482
00:33:54,340 --> 00:33:55,540
那是甚麼意思
483
00:33:55,610 --> 00:33:57,560
你不是更清楚嗎
484
00:34:02,750 --> 00:34:04,980
不要被牽著鼻子走
485
00:34:05,780 --> 00:34:07,950
跟他們說 不能結這個婚
486
00:34:10,420 --> 00:34:11,340
不要
487
00:34:11,370 --> 00:34:12,840
你真想結這個婚嗎
488
00:34:12,900 --> 00:34:14,930
我結不結婚 跟你有甚麼關係
489
00:34:14,990 --> 00:34:16,850
因為我還很喜歡你
490
00:34:19,100 --> 00:34:21,350
不是說 不喜歡我了嗎
491
00:34:21,420 --> 00:34:23,060
不是要取消告白嗎
492
00:34:23,120 --> 00:34:25,240
不 那都是謊話
493
00:34:25,320 --> 00:34:28,430
其實 我是為了挽回你才回來的
494
00:34:28,520 --> 00:34:30,160
所以不要結婚
495
00:34:31,910 --> 00:34:34,140
你這是要跟我做甚麼
496
00:34:34,200 --> 00:34:35,740
覺得我好欺負嗎
497
00:34:35,780 --> 00:34:36,640
你在開玩笑嗎
498
00:34:36,700 --> 00:34:38,480
我看著像開玩笑嗎
499
00:34:40,050 --> 00:34:42,930
我覺得之前太過對你窮追不捨
500
00:34:43,040 --> 00:34:45,490
你都沒有時間確認自己的心意
501
00:34:45,540 --> 00:34:48,350
所以 我也假裝我放棄了
502
00:34:50,640 --> 00:34:52,500
假裝啊
503
00:34:52,580 --> 00:34:55,950
哎呀 這是一個了不起的演員啊
504
00:34:56,030 --> 00:34:59,060
還假裝 玩弄別人的心
505
00:34:59,110 --> 00:35:03,610
真是 真是個不可理喻 無可救藥的人
506
00:35:05,080 --> 00:35:08,050
吳江順 我沒有玩弄你
507
00:35:08,080 --> 00:35:10,300
我一直也很煎熬
508
00:35:10,350 --> 00:35:14,530
總之 總之 你不是明白你的心意了嗎
509
00:35:15,630 --> 00:35:17,170
我已經全知道了
510
00:35:24,840 --> 00:35:27,200
甚麼這麼難啊
511
00:35:28,510 --> 00:35:30,400
真是的
512
00:36:19,340 --> 00:36:21,950
麻石媽
513
00:36:23,740 --> 00:36:24,900
去哪裡了嗎
514
00:36:24,960 --> 00:36:28,330
給他拿水蘿蔔泡菜
515
00:36:29,170 --> 00:36:32,650
哎呀 我的膀胱快爆了 哎呀
516
00:36:47,020 --> 00:36:48,240
嗯 我朋友柳白
517
00:36:48,280 --> 00:36:49,960
甜鹹甜鹹 做得怎麼樣
518
00:36:50,010 --> 00:36:51,600
甚麼 甜鹹甜鹹
519
00:36:51,650 --> 00:36:54,950
喂 因為做那個 吳江順完全生氣了
520
00:36:55,000 --> 00:36:55,950
都搞砸了
521
00:36:56,000 --> 00:36:57,170
現在怎麼辦
522
00:36:58,240 --> 00:36:59,100
能怎麼辦
523
00:36:59,150 --> 00:37:02,040
現在只能拉著他褲腳求他了
524
00:37:02,100 --> 00:37:03,580
你瘋了嗎
525
00:37:03,650 --> 00:37:04,900
我那麼卑微的求人
526
00:37:04,970 --> 00:37:06,430
愛情本來就是瘋狂的行為
527
00:37:06,480 --> 00:37:07,760
變得有些卑微又怎樣
528
00:37:07,800 --> 00:37:10,540
總比被甩變得可憐好吧 反正
529
00:37:10,590 --> 00:37:13,040
跟你這種戀愛無知說不明白啊
530
00:37:14,290 --> 00:37:16,230
甚麼 戀愛無知
531
00:37:16,280 --> 00:37:19,130
喂 這不都是因為你 才搞成這樣啊
532
00:37:19,160 --> 00:37:22,080
當初就不應該聽你話 真是
533
00:37:22,160 --> 00:37:25,700
哎呀 那麼能耐你就該自己看著辦啊
534
00:37:25,760 --> 00:37:27,570
還在這跟我諮詢甚麼戀愛
535
00:37:27,620 --> 00:37:30,940
對 我就是戀愛無知
536
00:37:30,970 --> 00:37:33,510
是閹人啊 是閹人 行了吧
(戀愛中的無知用閹人隱喻)
537
00:37:34,310 --> 00:37:36,970
閹 人
538
00:37:39,750 --> 00:37:41,350
反正一定要聽哥的話
539
00:37:41,420 --> 00:37:43,380
一定要 懇求他
540
00:37:43,450 --> 00:37:44,720
掛了
541
00:37:45,470 --> 00:37:46,870
哎呀
542
00:37:48,880 --> 00:37:51,060
哎呀 這個戀愛無知
543
00:38:01,770 --> 00:38:04,240
雅琅 你出來了
544
00:38:05,020 --> 00:38:06,840
那個 我
545
00:38:06,890 --> 00:38:09,670
怎麼不接電話啊
546
00:38:09,740 --> 00:38:11,060
哥哥
547
00:38:11,100 --> 00:38:13,460
你一定要這麼窩囊嗎
548
00:38:13,500 --> 00:38:15,030
這麼能打200
549
00:38:16,150 --> 00:38:18,720
200通電話
550
00:38:18,780 --> 00:38:20,300
一點都不像哥哥
551
00:38:20,340 --> 00:38:21,910
那怎麼做才像我
552
00:38:23,270 --> 00:38:24,260
那個你不會
553
00:38:24,285 --> 00:38:27,254
跟護衛武士金准那人出軌了吧
554
00:38:29,600 --> 00:38:31,040
甚麼叫出軌
555
00:38:31,100 --> 00:38:33,850
是自然分手的好嗎
556
00:38:35,200 --> 00:38:37,610
你怎麼能對我們的戀愛沒有一點禮儀
557
00:38:37,660 --> 00:38:38,780
怎麼能沒說一句結束就
558
00:38:38,780 --> 00:38:40,130
結束
559
00:38:40,160 --> 00:38:41,120
你真是
560
00:38:41,120 --> 00:38:43,770
結束結束結束
561
00:38:43,810 --> 00:38:45,310
好了吧
562
00:38:45,360 --> 00:38:47,150
不能痛快一點嗎
563
00:38:47,190 --> 00:38:49,530
真像個戀愛無知
564
00:38:58,650 --> 00:39:03,830
雅琅 雅琅 雅琅
565
00:39:10,770 --> 00:39:17,860
我怎能是 戀愛無知
566
00:39:18,120 --> 00:39:19,980
我怎能是戀愛無知
567
00:39:21,370 --> 00:39:29,350
我 我怎能是戀愛 無 知
568
00:39:31,210 --> 00:39:35,070
姐姐 姐姐
569
00:39:36,160 --> 00:39:41,500
我呀 發現了 特別重要的事情呢
570
00:39:41,570 --> 00:39:42,470
甚麼
571
00:39:42,510 --> 00:39:44,090
巨星小人啊
572
00:39:44,170 --> 00:39:45,530
那個
573
00:39:48,230 --> 00:39:49,400
甚麼
574
00:39:49,470 --> 00:39:50,420
我忘了
575
00:39:50,460 --> 00:39:51,810
做甚麼呀 這是
576
00:39:51,880 --> 00:39:56,600
巨星小人 那個說是 甚麼人
577
00:39:56,680 --> 00:39:59,910
人 人 是說富人嗎
578
00:39:59,950 --> 00:40:01,320
可能是富人啊
579
00:40:01,400 --> 00:40:02,830
那有甚麼驚奇的
580
00:40:02,900 --> 00:40:04,020
趕快吃飯吧
581
00:40:04,070 --> 00:40:06,180
不對 是說男人嗎
582
00:40:06,260 --> 00:40:12,970
人 女人 數字 土豆 李美子 坐下吧
(後面的字韓文都是同一個音)
583
00:40:37,590 --> 00:40:40,100
下來吧 趕快回去吧
584
00:40:41,180 --> 00:40:49,260
哥哥 你對我來說 是非常珍貴的人
585
00:40:50,350 --> 00:40:53,810
嫲嫲 還有大人們
586
00:40:53,890 --> 00:40:58,150
都說 哥哥你是我的另一半
587
00:41:00,230 --> 00:41:02,790
那應該就是吧
588
00:41:03,740 --> 00:41:04,710
是吧
589
00:41:05,800 --> 00:41:07,370
是
590
00:41:09,340 --> 00:41:11,190
但是哥哥
591
00:41:11,950 --> 00:41:18,710
總是 在意那個人
592
00:41:20,460 --> 00:41:23,268
每次看他 這裡
593
00:41:23,293 --> 00:41:27,304
這裡都像有東西刺我
594
00:41:41,070 --> 00:41:44,450
痛
595
00:42:09,970 --> 00:42:11,640
不行 江順
596
00:42:14,100 --> 00:42:16,490
那個混混似的男人 我信不過
597
00:42:17,720 --> 00:42:19,390
即使不是我
598
00:42:20,480 --> 00:42:23,400
也不能讓你跟他在一起
599
00:42:52,370 --> 00:42:53,910
收到
600
00:43:10,390 --> 00:43:11,930
天啊 哎呀
601
00:43:13,980 --> 00:43:15,100
還好嗎
602
00:43:23,440 --> 00:43:24,830
不是受傷了嗎
603
00:43:24,900 --> 00:43:26,730
我不是讓你不要再受傷嗎
604
00:43:26,780 --> 00:43:27,950
放開我
605
00:43:29,340 --> 00:43:30,680
痛吧
606
00:43:30,730 --> 00:43:32,360
上點藥吧 家裡有藥嗎
607
00:43:32,420 --> 00:43:34,410
那個 都說沒關係啦
608
00:43:37,260 --> 00:43:38,640
江順
609
00:43:40,440 --> 00:43:41,520
嗯
610
00:43:44,180 --> 00:43:45,710
哥哥來了
611
00:43:45,810 --> 00:43:47,210
嗯
612
00:43:47,270 --> 00:43:48,870
你甚麼時候回來的
613
00:43:48,940 --> 00:43:49,950
怎麼沒叫醒哥哥
614
00:43:49,980 --> 00:43:52,650
那個 淩晨醒的
615
00:43:52,730 --> 00:43:55,330
看你兩個都睡著 我就回來了
616
00:43:58,980 --> 00:44:00,410
胃還好嗎
617
00:44:01,240 --> 00:44:05,430
你還記得 昨天的事嗎
618
00:44:05,460 --> 00:44:08,810
不 不記得了
619
00:44:12,510 --> 00:44:16,160
那個 你以後決定不要喝酒
620
00:44:16,210 --> 00:44:19,420
嗯 必須得那樣啊 真是的
621
00:44:20,620 --> 00:44:23,720
哥哥 嫲嫲煮了解酒湯
622
00:44:23,790 --> 00:44:25,020
吃完早餐再走吧
623
00:44:25,020 --> 00:44:25,910
嗯
624
00:44:52,470 --> 00:44:55,380
怎麼吃得都這麼不痛快啊
625
00:44:55,460 --> 00:44:56,790
不好吃嗎
626
00:44:56,850 --> 00:44:58,280
不是 不是
627
00:44:58,340 --> 00:44:59,430
好吃
628
00:44:59,510 --> 00:45:01,350
伯母 伯母
629
00:45:01,460 --> 00:45:03,005
那個 昨天我們不是
630
00:45:03,030 --> 00:45:04,574
把伯母家都差點吃空了嗎
631
00:45:04,620 --> 00:45:06,310
正好捕魚時釣了隻章魚
632
00:45:06,370 --> 00:45:07,920
就拿來了
633
00:45:09,120 --> 00:45:10,860
哎啊 真新鮮
634
00:45:10,970 --> 00:45:13,340
哎呀 做甚麼那麼客氣
635
00:45:13,400 --> 00:45:15,860
我們會好好吃的 謝謝啦
636
00:45:15,940 --> 00:45:17,020
嗯
637
00:45:17,110 --> 00:45:22,740
話說 這氣氛怎麼這麼不好
638
00:45:22,820 --> 00:45:25,050
有新郎新娘的家
639
00:45:25,130 --> 00:45:27,260
不應該愛情滿滿嗎
640
00:45:27,320 --> 00:45:28,810
哎呀 真是的
641
00:45:28,880 --> 00:45:30,730
他們也覺得尷尬吧
642
00:45:30,790 --> 00:45:32,710
我們剛從兄妹變男女時
643
00:45:32,740 --> 00:45:34,270
不也很尷尬了嗎
644
00:45:34,330 --> 00:45:36,500
尷尬的時候 有辦法啊
645
00:45:37,560 --> 00:45:38,590
親親
646
00:45:38,650 --> 00:45:40,250
親一下
647
00:45:41,480 --> 00:45:43,150
如果親親了 也尷尬
648
00:45:43,240 --> 00:45:45,760
那再親親
649
00:45:45,830 --> 00:45:47,040
使勁地親
650
00:45:47,080 --> 00:45:48,190
如果還是尷尬
651
00:45:48,190 --> 00:45:50,340
就像八爪魚那吸盤 把嘴對上
652
00:45:50,410 --> 00:45:53,310
這樣 這樣 這樣 使勁搓
653
00:45:53,380 --> 00:45:55,000
上下的 使勁搓
654
00:45:55,070 --> 00:45:56,260
如果還尷尬
655
00:45:56,320 --> 00:45:58,080
就像南瓜糖漿
656
00:45:58,160 --> 00:46:00,990
把嘴這麼一對 待上一天 這樣
657
00:46:01,050 --> 00:46:02,830
真是口無遮攔啊
658
00:46:02,890 --> 00:46:05,000
在伯母面前甚麼都說
659
00:46:05,040 --> 00:46:09,180
那個 親親怎麼了
660
00:46:09,290 --> 00:46:10,660
馬上要成夫妻了
661
00:46:10,740 --> 00:46:11,940
該做的還得做啊
662
00:46:12,020 --> 00:46:13,360
要不那就那樣
663
00:46:13,430 --> 00:46:16,340
江順 要不親一個
664
00:46:16,420 --> 00:46:18,330
哎呀 哥哥
665
00:46:18,390 --> 00:46:19,880
是嗎
666
00:46:19,910 --> 00:46:26,450
我覺得親完 那個 會變得更尷尬了啊
667
00:46:35,420 --> 00:46:37,700
巨星柳白的狗血家事
668
00:46:37,820 --> 00:46:39,580
電視劇每集片酬一億
669
00:46:39,640 --> 00:46:40,960
僅一年廣告收入就300億
670
00:46:41,000 --> 00:46:42,450
30億的高級住宅
671
00:46:42,510 --> 00:46:44,000
開著數億的跑車
672
00:46:44,000 --> 00:46:46,000
享受超豪華旅遊的巨星柳白
673
00:46:46,080 --> 00:46:48,320
反之 住著月租40萬閣樓
674
00:46:48,320 --> 00:46:49,510
拿著最低時薪
675
00:46:49,590 --> 00:46:51,930
在烤肉店辛苦做服務員的他的媽媽
676
00:46:52,020 --> 00:46:53,147
這對母子之間
677
00:46:53,172 --> 00:46:55,424
到底有何不為人知的秘密
678
00:46:59,460 --> 00:47:00,210
前輩
679
00:47:00,280 --> 00:47:01,310
嗯嗯
680
00:47:01,350 --> 00:47:02,420
你要報導這個嗎
681
00:47:02,450 --> 00:47:03,410
當然啊
682
00:47:03,490 --> 00:47:06,260
但是有沒有甚麼帶有刺激性的題目呢
683
00:47:07,040 --> 00:47:09,650
刺激的 刺激的
684
00:47:10,480 --> 00:47:11,320
Ok
685
00:47:12,070 --> 00:47:15,170
敗類 巨星柳白的敗類爭議
686
00:47:15,220 --> 00:47:17,480
刺激點真好 怎麼樣
687
00:47:17,570 --> 00:47:19,029
啊 敗 敗類
688
00:47:19,054 --> 00:47:22,214
再怎麼樣也不至於是敗類吧
689
00:47:22,250 --> 00:47:25,010
那個我搞些輿論就可以
690
00:47:27,430 --> 00:47:30,340
巨星柳白的狗血家事
691
00:47:31,550 --> 00:47:34,100
他究竟是敗類嗎
692
00:47:36,000 --> 00:47:38,800
但是 你為甚麼那麼討厭柳白啊
693
00:47:41,190 --> 00:47:43,260
為甚麼會討厭他啊
694
00:47:44,790 --> 00:47:47,070
你為甚麼那麼討厭柳白啊
695
00:47:49,670 --> 00:47:51,750
為甚麼會討厭他啊
696
00:47:53,340 --> 00:47:56,940
(五年前)
697
00:47:54,950 --> 00:47:56,140
又是嗎
698
00:47:56,200 --> 00:47:58,360
我不是讓你跟那小子分了嗎
699
00:47:58,440 --> 00:48:00,450
是誰啊 女的嗎
700
00:48:00,530 --> 00:48:02,536
到底要這樣的甚麼時候
701
00:48:02,561 --> 00:48:03,764
為甚麼每次
702
00:48:13,670 --> 00:48:15,040
你 你好
703
00:48:18,410 --> 00:48:19,780
這是採訪嗎
704
00:48:19,840 --> 00:48:21,020
那 不是的
705
00:48:25,470 --> 00:48:29,240
再幹一次這種事 後果自負
706
00:48:32,310 --> 00:48:37,080
都不讓採訪 沒有教養的傢伙
707
00:48:41,930 --> 00:48:44,370
我分期還沒結束呢
708
00:48:47,490 --> 00:48:49,778
損壞了手機費得讓他交出來啊
709
00:48:49,803 --> 00:48:50,565
不是嗎
710
00:48:55,340 --> 00:49:01,660
(獨家 巨星柳白的狗血家事)
711
00:49:01,660 --> 00:49:04,900
(柳白敗類爭議 不要上電視啦)
(別自省退出演藝圈吧 柳白真不是人)
712
00:49:04,900 --> 00:49:10,250
(那樣還上電視真敗類 父母的恩情就這麼報會遭天譴的)
(敗類就知道柳白會是這樣的人 敗類去死吧)
713
00:49:13,010 --> 00:49:16,140
(真不想看到他 退出演藝圈吧)
714
00:49:16,140 --> 00:49:19,040
不是豪華旅行 是拍海報去了
715
00:49:19,100 --> 00:49:21,840
這是沒有真實內容的惡意報導啊
716
00:49:21,930 --> 00:49:23,800
我們會發佈官方態度的
717
00:49:32,680 --> 00:49:34,080
但是 代表
718
00:49:34,130 --> 00:49:36,440
是不是得告訴柳白哥實情啊
719
00:49:36,490 --> 00:49:37,333
不可以
720
00:49:37,358 --> 00:49:39,884
看這種報導柳白精神上會更累的
721
00:49:39,930 --> 00:49:42,042
那個島電視互聯網都不行
722
00:49:42,067 --> 00:49:43,794
人們都不會知道的
723
00:49:44,450 --> 00:49:46,490
在我整理期間 你給我安分點
724
00:49:47,940 --> 00:49:49,480
可以說實話嗎 甚麼
725
00:49:49,540 --> 00:49:52,470
代表好像沒有一次能整理明白啊
726
00:49:52,520 --> 00:49:54,390
為甚麼 我甚麼時候
727
00:49:54,450 --> 00:49:56,900
我是那麼不負責無能的代表嗎
728
00:49:56,970 --> 00:49:58,100
可以說句實話嗎
729
00:49:58,130 --> 00:50:00,000
別說 不可以 該死
730
00:50:00,020 --> 00:50:01,435
我的壓力啊
731
00:50:01,460 --> 00:50:04,854
這都是鬥牛犬記者的問題
732
00:50:10,650 --> 00:50:14,090
吳江順一整天到底是去哪了
733
00:50:17,240 --> 00:50:18,390
怎麼了 海膽
734
00:50:19,230 --> 00:50:20,570
你的刺怎麼都掉了
735
00:50:20,610 --> 00:50:23,980
不會是 死了嗎
736
00:50:25,190 --> 00:50:28,790
通知 明年 我們島
737
00:50:28,815 --> 00:50:32,414
為了讓海帶長得好
738
00:50:32,440 --> 00:50:34,306
今天最後一次
739
00:50:34,331 --> 00:50:38,684
我們一起手把手擦海邊的石頭
740
00:50:38,720 --> 00:50:41,602
所以 一個人都不要離隊
741
00:50:41,627 --> 00:50:43,984
快點快點 出來吧
742
00:50:46,700 --> 00:50:51,120
(吳家商會)
743
00:51:40,420 --> 00:51:42,680
我們醜小鴨 現在才笑了啊
744
00:51:42,740 --> 00:51:44,660
哥哥 甚麼啊
745
00:51:45,430 --> 00:51:47,130
因為覺得你太尷尬了啊
746
00:51:51,360 --> 00:51:55,170
真的 要不要親親啊
747
00:52:01,840 --> 00:52:04,330
哎呀 怎麼就嚇著了呢
748
00:52:06,160 --> 00:52:10,100
就那樣 就那樣尷尬著吧
749
00:52:10,820 --> 00:52:12,580
我告白了
750
00:52:12,640 --> 00:52:15,112
比起回到以前的熟悉哥哥
751
00:52:15,137 --> 00:52:17,114
這樣感覺更好點
752
00:52:18,010 --> 00:52:21,370
哥哥 我是
753
00:52:21,430 --> 00:52:25,250
江順啊 坐船的時候
754
00:52:25,300 --> 00:52:29,200
要逆風的話 會迷路或觸礁
755
00:52:29,260 --> 00:52:36,130
順著風升帆 才會順利的往前去
756
00:52:37,930 --> 00:52:42,470
我覺得周圍這樣幫我 是順風的方向
757
00:52:43,130 --> 00:52:45,270
我就這樣往前推
758
00:52:46,070 --> 00:52:50,240
你也別再猶豫 相信我跟著我來吧
759
00:52:51,020 --> 00:52:52,910
再也等不了了
760
00:53:17,860 --> 00:53:21,320
結婚吧 江順啊
761
00:53:25,830 --> 00:53:28,040
哥哥
762
00:53:28,800 --> 00:53:35,200
三點為止收拾好超市 到碼頭 去約會吧
763
00:54:03,720 --> 00:54:07,390
真乾淨 做快點吧
764
00:54:07,450 --> 00:54:11,600
知道了 真棒 真棒
765
00:54:12,040 --> 00:54:13,390
辛苦了大家
766
00:54:15,460 --> 00:54:16,980
巨星小人也出來了啊
767
00:54:17,080 --> 00:54:19,600
嗯 說是代替伯母來的
768
00:54:19,660 --> 00:54:24,850
你人真有情有義心思穩重啊 嗯
769
00:54:24,960 --> 00:54:28,450
哎呀 這是都來了嗎
770
00:54:28,550 --> 00:54:31,359
嗯嗯 都來了 啊
771
00:54:31,384 --> 00:54:34,894
亞瑟拉醫生說來不了
772
00:54:35,580 --> 00:54:39,460
還有江順和麻石 我給去掉了
773
00:54:39,520 --> 00:54:43,680
麻石說帶上江順坐船去約會
774
00:54:43,770 --> 00:54:45,460
哎呀 大哥 你做得好
775
00:54:45,530 --> 00:54:47,420
正好親親完了
776
00:54:47,445 --> 00:54:50,594
放快走完進度就好了
777
00:54:50,640 --> 00:54:51,730
不可以
778
00:54:51,730 --> 00:54:52,480
天啊
779
00:54:54,050 --> 00:54:55,780
甚麼
780
00:54:58,920 --> 00:55:02,580
不是 在這東方禮儀之國
781
00:55:02,660 --> 00:55:04,510
老人們都在這幹活
782
00:55:04,590 --> 00:55:07,370
年輕人偷懶 還去約會
783
00:55:07,440 --> 00:55:10,850
怎麼可以這麼沒禮貌呢 各位
784
00:55:10,910 --> 00:55:14,260
沒事的 沒事啊 沒事啊
785
00:55:14,340 --> 00:55:17,400
這不是巨星小人和姜老師來了嗎
786
00:55:18,400 --> 00:55:22,460
姜老師 為了讓我們致興 唱首歌吧
787
00:55:22,530 --> 00:55:24,600
嗯嗯嗯 唱一首吧
788
00:55:24,660 --> 00:55:25,840
旅即島歌手
789
00:55:27,520 --> 00:55:32,710
為了要給你我的心
790
00:55:32,750 --> 00:55:39,100
一直以來我都孤單一人
791
00:55:40,660 --> 00:55:47,490
一直以來 你之外的人
792
00:55:47,570 --> 00:55:51,550
就像是從身邊擦肩而過
793
00:55:58,940 --> 00:55:59,990
哥哥
794
00:56:02,820 --> 00:56:05,920
天啊 這都是甚麼啊 來了啊
795
00:56:14,630 --> 00:56:15,880
哥哥
796
00:56:24,230 --> 00:56:30,710
吳江順 要上麻石號船嗎
797
00:56:37,390 --> 00:56:44,140
但是你不要覺得悲傷 好棒
798
00:56:44,240 --> 00:56:49,140
只屬於我們的祝福
799
00:56:50,390 --> 00:56:56,300
任何現實 在我們愛情面前
800
00:56:56,390 --> 00:57:01,620
都顯得微不足道
801
00:57:02,240 --> 00:57:09,110
現在擦乾你的淚水
802
00:57:09,200 --> 00:57:15,430
因為連上天都祝福我們
803
00:57:15,520 --> 00:57:21,710
哦 就像這樣親吻你的唇
804
00:57:21,770 --> 00:57:23,150
不要親嘴
805
00:57:24,630 --> 00:57:28,140
甚麼 巨星先生
806
00:57:33,070 --> 00:57:38,300
那歌 我最不喜歡
807
00:57:41,130 --> 00:57:45,500
這歌 是我最喜歡的國民歌手的歌
808
00:58:02,610 --> 00:58:05,830
這氣氛真適合 哎呀 出發吧
809
00:58:13,810 --> 00:58:16,510
這氣氛真適合 哎呀 出發吧
810
00:58:18,810 --> 00:58:19,730
噔噔
811
00:58:19,770 --> 00:58:23,780
媽呀 東萬啊 你甚麼時候來的啊
812
00:58:25,200 --> 00:58:27,240
哎呀 是第一次約會
813
00:58:27,300 --> 00:58:29,500
東萬啊 來 快點走吧
814
00:58:29,500 --> 00:58:30,710
學校老師等著呢
815
00:58:31,790 --> 00:58:34,410
江順姐姐 我可不可以一起去
816
00:58:34,500 --> 00:58:35,390
甚麼
817
00:58:35,460 --> 00:58:37,910
太無聊了 所以跟著來的
818
00:58:42,630 --> 00:58:47,410
你們老師現在急著找你 快回去吧
819
00:58:48,620 --> 00:58:50,790
那個 哥哥
820
00:59:01,950 --> 00:59:05,680
坐吧 快點做下吧 太棒了
821
00:59:07,600 --> 00:59:10,610
哎呀 你做甚麼把那個拿來了
822
00:59:10,690 --> 00:59:14,320
看起來太帥了 是不是啊 姐姐
823
00:59:14,380 --> 00:59:15,750
甚麼
824
00:59:17,220 --> 00:59:18,690
抵達
825
00:59:23,980 --> 00:59:25,930
該死的 帥甚麼帥
826
00:59:55,900 --> 00:59:58,090
江順啊
827
00:59:58,510 --> 01:00:00,130
我在船上的時候啊
828
01:00:01,710 --> 01:00:05,360
在法國諾曼第停留過
829
01:00:06,860 --> 01:00:10,585
平靜的埃特爾塔的海邊
830
01:00:10,610 --> 01:00:12,844
有對老夫妻
831
01:00:12,870 --> 01:00:17,270
在小船上 像這樣架著魚竿
832
01:00:17,350 --> 01:00:20,925
坐在一起 一句話也不說
833
01:00:20,950 --> 01:00:23,224
望著一個方向
834
01:00:25,140 --> 01:00:27,530
我覺得那畫面真好
835
01:00:31,630 --> 01:00:33,040
這樣嗎
836
01:00:34,350 --> 01:00:36,550
所以我有這種想法
837
01:00:38,370 --> 01:00:41,740
以後等我結婚一定要當那種
838
01:00:41,820 --> 01:00:43,210
忍者叔叔
839
01:00:43,240 --> 01:00:45,280
要當忍者才行
840
01:00:46,170 --> 01:00:47,950
忍者叔叔
841
01:00:49,210 --> 01:00:50,320
喂 東萬
842
01:00:50,345 --> 01:00:53,650
你能不能把忍者還有甚麼的丟掉
843
01:00:53,690 --> 01:00:55,020
天啊
844
01:00:55,090 --> 01:00:57,200
這麼帥的造型怎麼忍心丟掉
845
01:00:57,270 --> 01:01:02,760
在我眼裡這比跆拳V帥百倍千倍
846
01:01:02,820 --> 01:01:07,850
喂 東萬 你本來就是討人厭的類型嗎
847
01:01:08,800 --> 01:01:12,066
江順姐 不要嫁給麻石叔叔
848
01:01:12,091 --> 01:01:15,084
你不如嫁給巨星叔叔
849
01:01:15,110 --> 01:01:19,150
他超帥 又很會扳手腕
850
01:01:19,230 --> 01:01:20,125
你說甚麼
851
01:01:20,150 --> 01:01:22,834
年紀輕輕的人說話這麼難聽
852
01:01:22,870 --> 01:01:24,890
你叔叔我扳手腕的時候 先走了
853
01:01:24,890 --> 01:01:26,250
臭小子 叔叔還在說話
854
01:01:26,350 --> 01:01:27,590
哎呀 真是的
855
01:01:27,590 --> 01:01:31,390
哥哥 別生氣 他還是小孩
856
01:01:31,460 --> 01:01:34,700
可惡 他怎麼突然變成那樣
857
01:01:35,730 --> 01:01:37,100
哎呀 真是的
858
01:01:38,400 --> 01:01:39,650
巨星叔叔
859
01:01:40,630 --> 01:01:42,720
你要感謝我
860
01:01:49,240 --> 01:01:50,580
提早下班啦
861
01:01:57,190 --> 01:01:58,880
等一下
862
01:02:01,140 --> 01:02:03,290
對明星而言 人氣和明星就是全部
863
01:02:03,290 --> 01:02:05,600
你觸犯了剝奪這一切的罪
864
01:02:05,670 --> 01:02:09,770
身為記者的你 甚麼才是你的全部
865
01:02:16,660 --> 01:02:18,190
哎呀
866
01:02:18,300 --> 01:02:19,730
你是誰
867
01:02:24,770 --> 01:02:26,180
我的相機
868
01:02:27,080 --> 01:02:28,320
你是誰
869
01:02:28,400 --> 01:02:33,030
你究竟是甚麼人 臭小子 站住
870
01:02:41,360 --> 01:02:43,280
真無語
871
01:02:52,250 --> 01:02:55,317
你在首爾的時候沒做過這種事吧
872
01:02:55,342 --> 01:02:56,874
真是辛苦你了
873
01:02:57,720 --> 01:02:58,830
不會
874
01:03:16,780 --> 01:03:18,230
天啊 天啊
875
01:03:21,720 --> 01:03:23,350
你受傷了啊
876
01:03:27,480 --> 01:03:29,730
那我先告辭了
877
01:03:29,820 --> 01:03:31,360
嗯 好的
878
01:03:31,770 --> 01:03:32,850
辛苦你了
879
01:03:35,870 --> 01:03:37,200
哎呀
880
01:03:46,830 --> 01:03:48,620
(殺菌繃帶)
881
01:04:48,360 --> 01:04:49,910
你把戒指戴上去了嗎
882
01:04:51,430 --> 01:04:52,870
馬上摘下來
883
01:05:00,270 --> 01:05:02,330
我叫你馬上把戒指摘下來
884
01:05:03,230 --> 01:05:06,230
我要是說不能摘 你要怎樣呢
885
01:05:07,040 --> 01:05:08,280
那我幫你摘下來
886
01:05:09,400 --> 01:05:10,830
別這樣
887
01:05:10,920 --> 01:05:12,190
你是不是瘋了
888
01:05:13,090 --> 01:05:13,670
天啊
889
01:05:13,750 --> 01:05:15,080
天啊
890
01:05:16,620 --> 01:05:17,940
天啊
891
01:05:18,900 --> 01:05:21,030
看來你真的瘋了
892
01:05:25,980 --> 01:05:27,160
不要上去
893
01:05:27,230 --> 01:05:28,900
放開我 我要上去找戒指
894
01:05:28,970 --> 01:05:30,470
很危險 不要上去
895
01:05:30,540 --> 01:05:31,660
我叫你放開我
896
01:05:31,740 --> 01:05:34,120
知道了 上去很危險 我幫你找
897
01:06:10,140 --> 01:06:11,370
找到了
898
01:06:12,050 --> 01:06:13,930
現在可以了吧
899
01:06:29,870 --> 01:06:31,650
吳江順
900
01:06:34,050 --> 01:06:37,020
我現在正苦苦地糾纏你
901
01:06:37,990 --> 01:06:39,975
我覺得這樣的自己落魄
902
01:06:40,000 --> 01:06:41,984
沒出息 真的快瘋了
903
01:06:42,580 --> 01:06:43,709
但就算是用這種
904
01:06:43,734 --> 01:06:45,004
方式我也想留住你的心
905
01:06:49,650 --> 01:06:51,640
留住了
906
01:06:51,710 --> 01:06:53,730
又能怎樣
907
01:06:53,800 --> 01:06:55,740
你和我 我們能做甚麼
908
01:06:55,830 --> 01:06:57,870
你叫我做甚麼 我都會答應
909
01:06:57,950 --> 01:06:59,200
只要你願意
910
01:06:59,650 --> 01:07:01,155
我願意放棄那邊的一切
911
01:07:01,180 --> 01:07:02,984
來這裡捉魚 捉鮑魚
912
01:07:03,030 --> 01:07:04,480
所以你要嫁給我
913
01:07:04,560 --> 01:07:06,560
拜託你說些像樣的話
914
01:07:06,650 --> 01:07:10,170
為甚麼不像話 我們結婚就好了
915
01:07:34,450 --> 01:07:35,470
天啊
916
01:07:35,550 --> 01:07:36,830
喂
917
01:07:36,890 --> 01:07:38,310
巨星先生
918
01:07:38,380 --> 01:07:39,840
你還好嗎
919
01:07:40,760 --> 01:07:43,280
天啊 怎麼辦
920
01:07:43,350 --> 01:07:44,910
喂
921
01:07:44,970 --> 01:07:46,670
那個
922
01:07:46,720 --> 01:07:48,400
你還好嗎
923
01:07:51,180 --> 01:07:54,750
你看吧 明明就很擔心我
924
01:07:56,190 --> 01:07:58,300
喜歡我才會擔心我
925
01:08:03,320 --> 01:08:06,120
你真的很壞
926
01:08:06,170 --> 01:08:10,870
之前說你是好人的那些話 全部收回
927
01:08:11,860 --> 01:08:13,810
吳江順
928
01:08:13,860 --> 01:08:15,080
吳江
929
01:08:20,090 --> 01:08:21,430
吳江順
930
01:08:31,600 --> 01:08:32,940
神經病
931
01:08:33,020 --> 01:08:34,540
壞蛋
932
01:08:42,410 --> 01:08:44,880
柳白的事 我要如何處理
933
01:08:45,700 --> 01:08:47,770
鬥牛犬記者 可惡的
934
01:08:53,220 --> 01:08:56,860
哎呀 黃記者 我們好久不見
935
01:08:56,920 --> 01:08:58,620
好久不見嗎
936
01:08:58,670 --> 01:09:00,760
我們不是剛剛才見面嗎
937
01:09:00,780 --> 01:09:02,890
剛剛嗎 我沒見到你啊
938
01:09:24,640 --> 01:09:26,570
我好像看過你
939
01:09:37,500 --> 01:09:39,440
既然如此
940
01:09:39,520 --> 01:09:42,340
我好像也看到過你
941
01:09:50,400 --> 01:09:52,410
蒙面流氓
942
01:09:52,440 --> 01:09:54,670
蒙面大盜
943
01:10:00,940 --> 01:10:02,950
我在來的路上想過
944
01:10:03,000 --> 01:10:04,770
我們在這裡甚麼都不要做
945
01:10:04,850 --> 01:10:09,480
當我展開行動 你就會毀滅
946
01:10:09,530 --> 01:10:11,040
究竟是甚麼原因
947
01:10:11,110 --> 01:10:14,200
你想盡辦法要毀掉柳白的理由是甚麼
948
01:10:17,800 --> 01:10:19,400
可能
949
01:10:20,620 --> 01:10:22,920
聽完我這段故事
950
01:10:27,120 --> 01:10:31,120
你就會後悔地離開這裡
951
01:10:33,180 --> 01:10:37,200
現在你還認為柳白是目中無人
952
01:10:37,200 --> 01:10:39,270
要被人家指指點點的人嗎
953
01:10:40,390 --> 01:10:42,840
他本來就經歷了很多傷痛
954
01:10:42,920 --> 01:10:45,164
你還是要把他趕上絕境
955
01:10:45,189 --> 01:10:46,984
究竟是有何打算
956
01:10:49,640 --> 01:10:53,060
你的長篇故事我都聽完了
957
01:10:53,120 --> 01:10:54,780
恕我先告辭
958
01:11:03,220 --> 01:11:05,090
可惡的壞人
959
01:11:12,820 --> 01:11:13,950
喂 姐姐
960
01:11:14,010 --> 01:11:16,700
我要跟你討論柳白的事
961
01:11:16,770 --> 01:11:17,620
甚麼
962
01:11:17,680 --> 01:11:19,700
我們能見面再說嗎
963
01:11:22,880 --> 01:11:24,140
哎呀 真是的
964
01:11:29,170 --> 01:11:31,980
聽說你幫我爸清理岩石受了不少苦
965
01:11:32,050 --> 01:11:34,780
我要是沒去約會 就能幫忙了
966
01:11:37,330 --> 01:11:38,430
有人打電話找我嗎
967
01:11:38,500 --> 01:11:39,930
嗯 是的
968
01:11:49,670 --> 01:11:50,910
喂
969
01:11:50,990 --> 01:11:52,590
柳白 你沒聽說吧
970
01:11:52,700 --> 01:11:54,520
現在新聞都說你是六親不認的人
971
01:11:54,545 --> 01:11:55,584
這裡已亂成一團
972
01:11:56,410 --> 01:11:59,530
你說甚麼 那是甚麼意思 那麼突然
973
01:11:59,620 --> 01:12:01,410
你說清楚一點
974
01:12:05,040 --> 01:12:06,130
嗯
975
01:12:10,260 --> 01:12:11,540
嗯
976
01:12:30,610 --> 01:12:32,380
今天開始
977
01:12:33,980 --> 01:12:36,390
我媽就是個死人
978
01:12:50,650 --> 01:12:52,570
柳白 你怎麼了
979
01:12:54,300 --> 01:12:55,990
我沒事
980
01:12:56,840 --> 01:12:59,200
剛才你在醫院的時候就要說出來的
981
01:12:59,270 --> 01:13:01,370
是不是哪裡受傷 傷得嚴重嗎
982
01:13:01,460 --> 01:13:03,220
好像還有點發燒
983
01:13:03,290 --> 01:13:05,310
我真的沒事
984
01:13:05,390 --> 01:13:07,120
只是剛才
985
01:13:07,190 --> 01:13:08,650
腰受傷
986
01:13:08,720 --> 01:13:10,130
怎麼會
987
01:13:10,190 --> 01:13:11,990
我們走吧 我幫你敷藥
988
01:13:12,050 --> 01:13:13,420
沒關係
989
01:14:08,060 --> 01:14:09,780
(殺菌繃帶)
990
01:14:28,400 --> 01:14:29,610
江順
991
01:14:30,620 --> 01:14:33,650
巨星小人沒吃晚餐跑去哪裡了
992
01:14:33,720 --> 01:14:36,240
肚子餓就會回來
993
01:14:37,110 --> 01:14:38,250
柳白
994
01:14:38,320 --> 01:14:39,740
你們好
995
01:14:39,810 --> 01:14:41,650
他不在 找他有事嗎
996
01:14:41,710 --> 01:14:43,040
真的嗎
997
01:14:43,140 --> 01:14:43,931
他去哪裡了
998
01:14:43,956 --> 01:14:45,854
剛才看起來好像病得很重
999
01:14:45,900 --> 01:14:48,070
甚麼 他病了嗎 哪裡生病
1000
01:14:48,150 --> 01:14:52,750
腰受了點傷 身體也在發熱
1001
01:14:52,810 --> 01:14:54,900
他說不要去醫院
1002
01:14:54,980 --> 01:14:57,730
所以我特地拿些藥過來
1003
01:14:57,770 --> 01:15:00,530
哎呀 他怎麼又生病了
1004
01:15:00,555 --> 01:15:03,314
是不是首爾人太嬌生慣養
1005
01:15:03,350 --> 01:15:04,680
可能吧
1006
01:15:04,750 --> 01:15:07,480
等他回來把藥拿給他
1007
01:15:07,480 --> 01:15:08,140
好的
1008
01:15:08,140 --> 01:15:08,810
你們先休息吧
1009
01:15:08,880 --> 01:15:09,790
我先走了
1010
01:15:09,790 --> 01:15:10,760
你也早點休息
1011
01:16:37,460 --> 01:16:38,660
江順
1012
01:16:40,050 --> 01:16:41,840
你要是不忙
1013
01:16:41,920 --> 01:16:44,130
我們就先聊一聊
1014
01:16:44,200 --> 01:16:45,430
好
1015
01:16:52,520 --> 01:16:53,550
江順
1016
01:16:54,530 --> 01:16:56,533
我從很久之前就開始存錢
1017
01:16:56,558 --> 01:16:58,924
想說等你嫁人的時候拿給你
1018
01:16:58,960 --> 01:17:02,420
你嫁過來的時候甚麼都不準備也可以
1019
01:17:02,500 --> 01:17:07,220
這是你的私房錢 你要保管好
1020
01:17:07,940 --> 01:17:09,661
你們結婚之後
1021
01:17:09,686 --> 01:17:12,554
麻石要是讓你不開心
1022
01:17:12,600 --> 01:17:15,325
你就用裡面的錢去旅行散心
1023
01:17:15,350 --> 01:17:16,484
知道了嗎
1024
01:17:17,390 --> 01:17:18,960
叔叔
1025
01:17:20,390 --> 01:17:22,330
我不能收下這筆錢
1026
01:17:22,410 --> 01:17:26,250
之前叔叔已經對我夠好了
1027
01:17:26,340 --> 01:17:27,710
哎呀
1028
01:17:27,780 --> 01:17:31,290
這不是我以你公公的身分給你的
1029
01:17:32,110 --> 01:17:34,670
我是代替你爸爸給你的
1030
01:17:34,750 --> 01:17:37,412
就算你不是跟我們家麻石結婚
1031
01:17:37,437 --> 01:17:39,484
這也是我為你準備的
1032
01:17:42,280 --> 01:17:44,520
不收下的話 我會很難過
1033
01:17:45,820 --> 01:17:48,620
還有這是秘密
1034
01:17:48,720 --> 01:17:50,700
其實
1035
01:17:50,790 --> 01:17:55,480
在你出生前我和你爸爸約定過
1036
01:17:56,140 --> 01:17:59,932
假如你是女生 長大之後就嫁給麻石
1037
01:17:59,957 --> 01:18:01,294
我們變成親家
1038
01:18:02,650 --> 01:18:03,990
爸爸這樣說的嗎
1039
01:18:04,040 --> 01:18:05,340
嗯
1040
01:18:06,110 --> 01:18:07,530
但是
1041
01:18:07,580 --> 01:18:11,500
我怕你有壓力 就一直沒說
1042
01:18:12,660 --> 01:18:13,940
哎呀
1043
01:18:14,970 --> 01:18:16,410
天啊
1044
01:18:16,490 --> 01:18:19,026
在弼在天堂看到這些
1045
01:18:19,051 --> 01:18:21,304
一定也會很開心
1046
01:18:25,320 --> 01:18:28,190
弟妹也會很開心
1047
01:19:12,060 --> 01:19:15,000
你真的是像個傻瓜
1048
01:19:57,700 --> 01:19:59,130
吳江順
1049
01:20:02,660 --> 01:20:04,730
你叫我不要受傷
1050
01:20:04,780 --> 01:20:07,560
自己病成這樣就該吃藥
1051
01:20:08,490 --> 01:20:11,721
只要吳江順在我身邊
1052
01:20:11,746 --> 01:20:15,334
就算不吃藥也沒關係
1053
01:20:18,600 --> 01:20:22,620
亞醫生拿了一些藥給你
1054
01:20:23,430 --> 01:20:24,770
記得吃藥
1055
01:20:26,330 --> 01:20:27,770
別走
1056
01:20:30,010 --> 01:20:31,790
待在我身邊
1057
01:20:41,450 --> 01:20:42,810
對不起
1058
01:20:43,680 --> 01:20:46,180
我從出生到現在第一次
1059
01:20:47,920 --> 01:20:50,620
做自己想做的事
1060
01:20:51,890 --> 01:20:54,590
遇到你之後
1061
01:20:55,490 --> 01:20:58,520
我好不容易可以自在地呼吸
1062
01:21:00,500 --> 01:21:02,220
所以
1063
01:21:03,020 --> 01:21:06,390
你不能按照自己的心意
1064
01:21:06,440 --> 01:21:09,420
做一次自己想做的事嗎
1065
01:21:21,670 --> 01:21:22,680
那個
1066
01:21:22,730 --> 01:21:26,679
我不是那種辜負人家期待
1067
01:21:26,704 --> 01:21:29,934
還能享受幸福的人
1068
01:21:31,380 --> 01:21:33,200
希望你趕快復原之後離開
1069
01:22:37,830 --> 01:22:45,350
(下集預告)
1070
01:22:45,410 --> 01:22:46,600
慢走
1071
01:22:46,600 --> 01:22:47,750
我先走了
1072
01:22:47,830 --> 01:22:51,150
人家說要走 你都不出來送一下
1073
01:22:51,220 --> 01:22:54,600
昨天下午我跟吳江順已經道別了
1074
01:22:54,670 --> 01:22:56,610
我要送他走才對吧
1075
01:22:56,670 --> 01:23:00,230
假如我也貪心一次 會怎麼樣呢
1076
01:23:01,170 --> 01:23:03,330
你要跟我說甚麼
1077
01:23:03,370 --> 01:23:05,380
我有東西要給你
1078
01:23:05,430 --> 01:23:08,930
不能不給我嗎 我不想收
1079
01:23:08,980 --> 01:23:12,920
無論你要給我甚麼 我都不想收
1080
01:23:13,910 --> 01:23:16,480
吳江順 謊話連篇
1081
01:23:16,550 --> 01:23:18,740
你不是說水裡溫暖舒服嗎
1082
01:23:18,820 --> 01:23:20,440
現在就只有冷
1083
01:23:21,660 --> 01:23:22,860
喂
1084
01:23:24,470 --> 01:23:25,690
吳江順
1085
01:23:28,380 --> 01:23:29,900
吳江順
1086
01:23:29,970 --> 01:23:32,010
我要怎麼辦
1087
01:23:32,120 --> 01:23:35,140
真的快瘋了
1088
01:23:38,500 --> 01:23:39,940
江順
1089
01:23:40,020 --> 01:23:43,110
要是覺得痛
1090
01:23:43,170 --> 01:23:45,470
說出來也可以
68339