All language subtitles for The.Good.Place.S02E09.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,086 --> 00:00:01,781 Okay. I don't know about you guys, 2 00:00:01,813 --> 00:00:04,171 but I say we leave this miserable shirthole. 3 00:00:04,219 --> 00:00:06,187 Now wait. Wait. Not so fast. 4 00:00:06,221 --> 00:00:09,262 Now getting to the Good Place is pretty tricky. 5 00:00:09,324 --> 00:00:10,878 There's no train to catch. 6 00:00:10,903 --> 00:00:15,425 I have to design a complicated, unique, transportation vehicle. 7 00:00:15,450 --> 00:00:17,685 - Is it Optimus Prime? - What? 8 00:00:17,727 --> 00:00:20,329 I can't believe we get to ride a real-life Optimus Prime. 9 00:00:20,363 --> 00:00:21,449 I call right nipple! 10 00:00:21,474 --> 00:00:23,699 That's shotgun on Optimus Prime. 11 00:00:23,733 --> 00:00:27,769 Look. This vehicle, which is decidedly not Optimus Prime... 12 00:00:27,804 --> 00:00:29,871 - Aw! - Has never been built before. 13 00:00:29,906 --> 00:00:31,840 So I'm gonna need a few days to do this. 14 00:00:31,874 --> 00:00:34,609 Dude, we just escaped by the skin of our teeth. 15 00:00:34,644 --> 00:00:36,345 And any second now, Shawn is gonna realize 16 00:00:36,379 --> 00:00:38,046 that we are not at Mindy St. Clair's. 17 00:00:38,081 --> 00:00:41,717 So whatever this magical Good Place-mobile is, 18 00:00:41,751 --> 00:00:43,618 now's the time to whip it out, B. 19 00:00:43,653 --> 00:00:45,387 I agree. And although I believe I've asked 20 00:00:45,421 --> 00:00:47,689 - you this question already... - There is no business class. 21 00:00:47,724 --> 00:00:50,993 Michael, they're right. We gotta go. 22 00:00:52,595 --> 00:00:54,229 Oh... 23 00:00:54,263 --> 00:00:55,864 Okay. Here goes nothing. 24 00:00:55,898 --> 00:00:56,999 Janet, if you would. 25 00:00:57,033 --> 00:00:59,701 And presto! 26 00:01:01,571 --> 00:01:04,339 Oops. Forgot to log in first. 27 00:01:04,374 --> 00:01:06,842 Gotta answer my security question. 28 00:01:06,876 --> 00:01:09,578 What was the name of your childhood pet? 29 00:01:09,612 --> 00:01:13,482 Korzoth, the ten-headed dog-spider. 30 00:01:13,516 --> 00:01:16,251 And presto! 31 00:01:18,588 --> 00:01:22,190 - Dope. - We did it, guys. We won. 32 00:01:22,225 --> 00:01:24,526 We're going to The Good Place 33 00:01:24,560 --> 00:01:26,495 in a fricking gold balloon. 34 00:01:26,529 --> 00:01:28,663 - Shotgun! - It's a hot air balloon. 35 00:01:28,698 --> 00:01:30,332 What does that even mean? 36 00:01:30,366 --> 00:01:33,568 Top of the balloon. Ultimate shotgun. 37 00:01:40,643 --> 00:01:42,577 So many memories of this place. 38 00:01:42,612 --> 00:01:45,380 Eating frozen yogurt, and then having diarrhea, 39 00:01:45,415 --> 00:01:46,748 and then eating more frozen yogurt, 40 00:01:46,783 --> 00:01:48,683 and then more diarrhea. 41 00:01:48,718 --> 00:01:51,086 Maybe I should've realized this wasn't the Good Place 42 00:01:51,120 --> 00:01:52,687 'cause of all the diarrhea. 43 00:01:52,722 --> 00:01:53,889 Maybe you shouldn't be eating all of that 44 00:01:53,923 --> 00:01:55,524 frozen yogurt right now. 45 00:01:55,558 --> 00:01:57,125 We're about to be on a balloon, man. 46 00:01:57,160 --> 00:01:59,194 What do you think our new home will be like? 47 00:01:59,228 --> 00:02:01,430 I'm picturing Hawaiian beach, 48 00:02:01,464 --> 00:02:04,566 unlimited mai tais, and a phone. 49 00:02:04,600 --> 00:02:07,135 Ugh, I miss my phone so much. 50 00:02:07,170 --> 00:02:08,470 I bet I have so many texts. 51 00:02:08,504 --> 00:02:10,105 I just want us all to be together. 52 00:02:10,139 --> 00:02:11,640 Separate houses, obviously. 53 00:02:11,674 --> 00:02:15,410 Large lawns. I'd have a tasteful moat. 54 00:02:15,445 --> 00:02:17,045 I don't care where I live, 55 00:02:17,080 --> 00:02:19,648 as long as they have more of this frozen yogurt. 56 00:02:19,682 --> 00:02:23,885 - Why? Why? - An unlimited library. 57 00:02:23,920 --> 00:02:25,954 All of my philosophy heroes walking around, 58 00:02:25,988 --> 00:02:28,657 waiting to be engaged in rigorous intellectual debate, 59 00:02:28,691 --> 00:02:30,992 and I hope that library is air-conditioned, 60 00:02:31,027 --> 00:02:33,929 because we are going to be working up quite a sweat. 61 00:02:33,963 --> 00:02:37,599 Oh! And soul mates! I hope they're real. 62 00:02:37,633 --> 00:02:40,836 I mean, you know for all of us. 63 00:02:40,870 --> 00:02:44,906 I hope everyone gets someone special. 64 00:02:44,941 --> 00:02:47,576 Good news! We've got a handle on the controls. 65 00:02:47,610 --> 00:02:49,578 Who's ready to go balloonin'? 66 00:02:49,612 --> 00:02:51,513 Okay, I think we figured it out. 67 00:02:51,547 --> 00:02:53,615 I pieced together this design 68 00:02:53,649 --> 00:02:55,750 from a number of ancient manuscripts, 69 00:02:55,785 --> 00:02:57,486 which Janet will now interpret for you. 70 00:02:57,520 --> 00:02:59,688 The balloon will only transport those 71 00:02:59,722 --> 00:03:01,523 who have attained self-realization. 72 00:03:01,557 --> 00:03:03,692 Each traveler will step upon the scale, 73 00:03:03,726 --> 00:03:05,160 and her soul shall be weighed. 74 00:03:05,194 --> 00:03:07,362 If she's the best version of herself, 75 00:03:07,396 --> 00:03:08,797 it will permit her to board. 76 00:03:08,831 --> 00:03:11,600 If not, passage will be denied. 77 00:03:11,634 --> 00:03:14,769 Cool. Cool. Cool. We got this. 78 00:03:14,804 --> 00:03:16,271 I don't know about you guys, 79 00:03:16,305 --> 00:03:18,840 but I am definitely the best version of myself. 80 00:03:18,875 --> 00:03:22,878 I know a shirt-ton about ethics now, 'cause I studied. 81 00:03:22,912 --> 00:03:25,614 And I read books that weren't even written 82 00:03:25,648 --> 00:03:27,616 by the Real Housewives. 83 00:03:27,650 --> 00:03:31,186 Relax, everyone. We're all gonna be fine. 84 00:03:33,422 --> 00:03:35,056 Oh! 85 00:03:35,091 --> 00:03:37,325 Oh, man. I didn't believe anything I was saying. 86 00:03:37,360 --> 00:03:39,628 I just... whoo! In I go. 87 00:03:44,200 --> 00:03:45,834 Well, I mean... 88 00:03:50,706 --> 00:03:53,074 Oh dip! 89 00:03:55,945 --> 00:03:58,146 Aw, nuts! 90 00:03:58,181 --> 00:04:01,183 It's okay! The pattern is green, green, green, red. 91 00:04:01,217 --> 00:04:02,651 Remember that when it starts up again. 92 00:04:02,685 --> 00:04:04,152 I'm sorry, everyone. 93 00:04:04,187 --> 00:04:07,322 I just have some worries as well as some concerns 94 00:04:07,356 --> 00:04:09,591 that could potentially turn into outright fears. 95 00:04:09,625 --> 00:04:12,227 Wow, there they go. They're fears now. 96 00:04:12,261 --> 00:04:13,995 Okay, I know this mood. 97 00:04:14,030 --> 00:04:16,498 Come with us, Dr. Freakout. 98 00:04:16,532 --> 00:04:17,866 That was a joke. 99 00:04:17,900 --> 00:04:19,668 We are actually very good friends. 100 00:04:19,702 --> 00:04:21,436 Okay, here's the thing. 101 00:04:21,470 --> 00:04:24,372 That balloon wants us to be the best version of ourselves. 102 00:04:24,407 --> 00:04:26,541 But for the four of us, that's not just a metaphor. 103 00:04:26,576 --> 00:04:30,946 There have literally been 802 different versions of us. 104 00:04:30,980 --> 00:04:32,514 And how do I know that this version 105 00:04:32,548 --> 00:04:34,182 is the best version of myself? 106 00:04:34,217 --> 00:04:38,453 How do I know it's not version #85, or 322, or 558? 107 00:04:38,487 --> 00:04:40,188 Or 69, or 420? 108 00:04:40,223 --> 00:04:43,191 And then you get into the whole idea of consciousness. 109 00:04:43,226 --> 00:04:44,759 And I mean just forget about best. 110 00:04:44,794 --> 00:04:46,394 And what version of Chidi is even real? 111 00:04:46,429 --> 00:04:48,363 What happens here? Does he eventually tire himself out? 112 00:04:48,397 --> 00:04:51,132 Usually, but this one seems to be getting stronger 113 00:04:51,167 --> 00:04:52,434 as he goes on. 114 00:04:52,468 --> 00:04:55,103 And this Chidi is an imposter! 115 00:04:55,137 --> 00:04:57,539 Okay. This is pretty simple, bud. 116 00:04:57,573 --> 00:04:59,441 You've been our teacher this whole time. 117 00:04:59,475 --> 00:05:01,977 And we are much better because of you. 118 00:05:02,011 --> 00:05:04,646 If we're the best versions of ourselves, 119 00:05:04,680 --> 00:05:07,215 which that balloon just proved, 120 00:05:07,250 --> 00:05:09,284 then you definitely are. 121 00:05:09,318 --> 00:05:13,088 So in a way, it doesn't matter if I was better 122 00:05:13,122 --> 00:05:17,425 in version 492 or whatever, because the best version of me 123 00:05:17,460 --> 00:05:20,228 is just as much about my effect on the world around me 124 00:05:20,263 --> 00:05:24,933 as it is about my own egocentric self-image. 125 00:05:24,967 --> 00:05:27,235 I really meant that much to you guys? 126 00:05:27,270 --> 00:05:28,637 Of course you did. 127 00:05:28,671 --> 00:05:31,072 Now let's get you back on that scale, dorkus. 128 00:05:35,378 --> 00:05:37,479 Chidi, ready to try again? 129 00:05:37,513 --> 00:05:39,314 Yeah. All right. 130 00:05:41,884 --> 00:05:44,886 Yeah! Yeah! 131 00:05:48,457 --> 00:05:50,091 Yeah. 132 00:05:53,629 --> 00:05:55,597 Dope! 133 00:05:59,402 --> 00:06:02,904 Oh! Chidi got in my head. 134 00:06:04,109 --> 00:06:05,757 It's just that thing Chidi said 135 00:06:05,782 --> 00:06:07,203 about previous versions of myself. 136 00:06:07,228 --> 00:06:10,234 It's screwing me up. But I can fix it. 137 00:06:11,932 --> 00:06:15,097 I stole this from your house the first night we were here. 138 00:06:15,159 --> 00:06:17,604 Okay. Should be the best version of myself now. 139 00:06:20,361 --> 00:06:21,788 Come on, scale. Be cool. 140 00:06:21,813 --> 00:06:23,271 Guys, we're just not ready. 141 00:06:23,297 --> 00:06:25,431 I think we should regroup and try again tomorrow. 142 00:06:25,466 --> 00:06:26,541 Hang on. I know the answer. 143 00:06:26,566 --> 00:06:28,500 I know why I'm not my best self. 144 00:06:28,636 --> 00:06:30,470 Do you remember that version of me 145 00:06:30,504 --> 00:06:32,772 from the tape of us at Mindy's? 146 00:06:32,806 --> 00:06:38,252 Where I was vulnerable and emotional and honest? 147 00:06:38,545 --> 00:06:41,848 That Eleanor is a better Eleanor than this one. 148 00:06:41,882 --> 00:06:44,217 And that is not an easy thing for me to say, 149 00:06:44,251 --> 00:06:48,321 "You're not better than me" was my yearbook quote. 150 00:06:48,355 --> 00:06:51,157 Michael, can you tell us a little bit about that version? 151 00:06:51,191 --> 00:06:53,726 Reboot number 119. 152 00:06:53,761 --> 00:06:56,195 All the restaurants were kabob places. 153 00:06:56,230 --> 00:06:59,565 You had a pet lizard which I made poop on you all the time. 154 00:06:59,600 --> 00:07:01,234 No, can you tell us more about 155 00:07:01,268 --> 00:07:03,469 Chidi's and my relationship from that version? 156 00:07:03,504 --> 00:07:04,704 Right. Sorry. 157 00:07:04,738 --> 00:07:06,139 Well, you got really into ethics, 158 00:07:06,173 --> 00:07:08,074 and you spent a lot of time together. 159 00:07:08,108 --> 00:07:12,545 Once you handed him a tissue right before he sneezed, 160 00:07:12,579 --> 00:07:15,181 and that simple act of anticipating his needs 161 00:07:15,215 --> 00:07:17,183 made him fall for you. 162 00:07:17,217 --> 00:07:20,920 One night you took a walk along the lake, 163 00:07:20,954 --> 00:07:22,655 and you had your first kiss, 164 00:07:22,690 --> 00:07:25,191 which: Gross. 165 00:07:25,225 --> 00:07:27,193 Kissing is gross. 166 00:07:27,234 --> 00:07:29,769 You just mash your food holes together. 167 00:07:29,797 --> 00:07:31,264 It's not for that. 168 00:07:31,298 --> 00:07:36,869 Anyway, it just you know bloomed after that. 169 00:07:36,904 --> 00:07:40,173 Look, there are obviously some undealt-with issues here. 170 00:07:40,207 --> 00:07:42,442 I propose that everyone who was green 171 00:07:42,476 --> 00:07:44,610 go ahead and board the magic balloon, 172 00:07:44,645 --> 00:07:46,346 and set out to the Good Place. 173 00:07:46,380 --> 00:07:47,714 Sort of like an advance team. 174 00:07:47,748 --> 00:07:50,049 We'll put our names in or book a table. 175 00:07:50,084 --> 00:07:51,284 However it works. 176 00:07:51,318 --> 00:07:53,086 And then we'll send back the magical balloon 177 00:07:53,120 --> 00:07:55,221 for the red light people later on. 178 00:07:55,255 --> 00:07:56,556 It's a perfect plan. 179 00:07:58,225 --> 00:07:59,759 No! It's not working! 180 00:07:59,793 --> 00:08:01,361 It probably thinks I'm Eleanor. 181 00:08:01,395 --> 00:08:03,896 It is I, Tahani. 182 00:08:03,931 --> 00:08:06,399 In case you were wondering, I am by definition 183 00:08:06,433 --> 00:08:08,067 the best version of myself, 184 00:08:08,102 --> 00:08:09,702 because my operating system is always updating. 185 00:08:09,737 --> 00:08:11,637 I'm not sure that's true, Janet. 186 00:08:11,672 --> 00:08:13,072 You still haven't talked to Jason 187 00:08:13,107 --> 00:08:14,741 about your romantic baggage, 188 00:08:14,775 --> 00:08:16,642 and the three of you are in some sort 189 00:08:16,677 --> 00:08:18,244 of weird love triangle. 190 00:08:18,278 --> 00:08:19,579 You don't know what you're talking about. 191 00:08:19,613 --> 00:08:21,280 Also, love isn't a triangle. 192 00:08:21,315 --> 00:08:23,249 It's a five dimensional blob, so... 193 00:08:23,283 --> 00:08:25,551 Okay. If you're so perfect, step on the scale. 194 00:08:25,586 --> 00:08:26,886 Fine. 195 00:08:28,455 --> 00:08:29,789 Ooh, I think I broke it. 196 00:08:29,823 --> 00:08:32,158 No! My beautiful balloon scale! 197 00:08:32,192 --> 00:08:33,593 It's not yours. 198 00:08:33,627 --> 00:08:35,395 No, no, please stop fighting. 199 00:08:35,429 --> 00:08:37,497 Oh man. This stinks. 200 00:08:37,531 --> 00:08:38,898 I'm having this feeling where... 201 00:08:38,932 --> 00:08:41,100 what is it called? You know, where you... 202 00:08:41,135 --> 00:08:43,603 you did a thing and you're sad after it? 203 00:08:43,637 --> 00:08:45,605 After-sad? Is that... no. 204 00:08:45,639 --> 00:08:48,274 You humans have so many emotions! 205 00:08:48,308 --> 00:08:50,176 You only need two: 206 00:08:50,210 --> 00:08:51,844 Anger and confusion! 207 00:08:51,879 --> 00:08:53,579 Michael, what's going on? 208 00:08:53,614 --> 00:08:55,351 The problem isn't any of you. 209 00:08:55,376 --> 00:08:58,818 This whole balloon thing is a fake. 210 00:08:58,852 --> 00:09:02,255 The truth is, I have no idea how to get into the Good Place 211 00:09:02,289 --> 00:09:03,890 and I never have! 212 00:09:06,860 --> 00:09:08,461 Well, Michael's right. 213 00:09:08,694 --> 00:09:12,331 I'm angry and confused. 214 00:09:14,427 --> 00:09:17,052 So months ago, 215 00:09:17,125 --> 00:09:18,872 when you said you had this whole complicated plantime. 216 00:09:18,927 --> 00:09:19,980 for getting us to the Good Place... 217 00:09:20,005 --> 00:09:21,148 It was a lie. 218 00:09:21,173 --> 00:09:23,274 I assumed if I bought myself some time, 219 00:09:23,308 --> 00:09:24,835 I could figure out a way in. 220 00:09:24,883 --> 00:09:28,185 Guys, I tried a billion different ways. 221 00:09:28,219 --> 00:09:29,499 Not an exaggeration! 222 00:09:29,554 --> 00:09:32,601 I actually tried one billion and twelve different plans. 223 00:09:32,626 --> 00:09:35,695 But the only way into the Good Place 224 00:09:35,827 --> 00:09:37,999 is by being a good person on Earth. 225 00:09:38,038 --> 00:09:39,339 This is unforgivable. 226 00:09:39,366 --> 00:09:41,167 How many times can you betray us? 227 00:09:41,201 --> 00:09:43,022 I'm sorry. I really am, 228 00:09:43,100 --> 00:09:45,647 because while I was searching for a way to get in, 229 00:09:45,717 --> 00:09:48,241 I was also taking your ethics classes, 230 00:09:48,275 --> 00:09:50,509 learning why it was bad to lie. 231 00:09:50,544 --> 00:09:53,546 So not only did I fail at getting us into the Good Place, 232 00:09:53,580 --> 00:09:56,349 I also learned the error of my ways. 233 00:09:56,383 --> 00:09:59,785 Real rock bottom for a demon, I'll tell you. 234 00:09:59,820 --> 00:10:02,588 But this was not torture. I was stalling! 235 00:10:02,623 --> 00:10:05,191 So I could keep searching for a way in. 236 00:10:05,225 --> 00:10:06,592 I would've been happy if you were 237 00:10:06,627 --> 00:10:08,361 to live in this neighborhood forever, 238 00:10:08,395 --> 00:10:11,530 but then Shawn came and just ruined the whole thing. 239 00:10:11,565 --> 00:10:13,933 So what happens now? 240 00:10:13,967 --> 00:10:17,036 Shawn will eventually figure out you're not at Mindy's, 241 00:10:17,070 --> 00:10:22,541 and he'll realize that someone on the inside was helping you. 242 00:10:22,576 --> 00:10:25,211 So you'll go to the real Bad Place forever, 243 00:10:25,245 --> 00:10:27,380 and I will be... be retired. 244 00:10:27,414 --> 00:10:28,881 You're... you're mad at me. 245 00:10:28,915 --> 00:10:32,418 I'm not mad. I'm just disappointed. 246 00:10:32,452 --> 00:10:35,488 Oh, come on. Everyone knows that's worse. 247 00:10:35,522 --> 00:10:38,391 So this really is the end. 248 00:10:38,425 --> 00:10:39,759 Completely out of options, are we? 249 00:10:39,793 --> 00:10:42,728 Not completely out of options. 250 00:10:42,763 --> 00:10:47,400 We can do what the Shellstrops have always done 251 00:10:47,434 --> 00:10:49,268 when the chips are down. 252 00:10:49,303 --> 00:10:52,805 Ignore our problems, and drink heavily. 253 00:10:52,839 --> 00:10:54,440 Janet! 254 00:10:54,474 --> 00:10:56,742 A million bottles of your finest booze, please! 255 00:10:58,612 --> 00:11:02,081 - You all right? - Kind of. 256 00:11:02,115 --> 00:11:05,418 I asked Michael if I could pop the giant balloon, 257 00:11:05,452 --> 00:11:07,086 and he said no. 258 00:11:07,120 --> 00:11:09,188 Then I asked if I could suck the helium out of it 259 00:11:09,222 --> 00:11:11,824 to make my voice sound funny so it cheers everyone up, 260 00:11:11,858 --> 00:11:15,928 and he just kind of sighed and walked away. 261 00:11:15,962 --> 00:11:20,299 So I guess that one is still on the table. 262 00:11:20,334 --> 00:11:22,768 Are you and me cool? 263 00:11:22,803 --> 00:11:23,803 Not exactly. 264 00:11:23,837 --> 00:11:26,439 I think perhaps given everything, 265 00:11:26,473 --> 00:11:28,507 it's best we end our relationship. 266 00:11:28,542 --> 00:11:31,344 It's probably about time I stopped relying on others 267 00:11:31,378 --> 00:11:35,114 for my sense of self-worth or happiness. 268 00:11:35,148 --> 00:11:37,350 You know my whole life, 269 00:11:37,384 --> 00:11:39,452 whenever I encountered any obstacles, 270 00:11:39,486 --> 00:11:43,856 I would simply say, "I would like to speak to a manager." 271 00:11:43,890 --> 00:11:46,525 But in our relationship, there was no manager. 272 00:11:46,560 --> 00:11:51,964 There was no one who could fix this for me except for me. 273 00:11:51,998 --> 00:11:54,967 My mom was a manager at a pet store. 274 00:11:55,001 --> 00:11:56,702 Does that help? 275 00:11:56,737 --> 00:11:58,971 No, and please don't launch into one of your long stories... 276 00:11:59,005 --> 00:12:00,740 - She got fired after I... - Please, no. 277 00:12:00,774 --> 00:12:02,308 Robbed the pet store where she worked. 278 00:12:02,342 --> 00:12:03,709 - Please, please, Jason. - We actually 279 00:12:03,744 --> 00:12:05,411 - robbed it together. - No, no, no. 280 00:12:05,445 --> 00:12:07,546 Long story short, it was all a dream. 281 00:12:07,581 --> 00:12:11,350 Thank you, Jason, for making this moment 282 00:12:11,385 --> 00:12:13,152 a little easier for me. 283 00:12:16,056 --> 00:12:17,590 Dude, he's where I'm at. 284 00:12:17,624 --> 00:12:20,993 - Feelings are stupid. - Yeah. Who needs 'em? 285 00:12:21,027 --> 00:12:24,830 But, uh, in case feelings aren't stupid, 286 00:12:24,865 --> 00:12:27,032 and in the case that we are eternally doomed, 287 00:12:27,067 --> 00:12:28,834 I thought it might be worth mentioning 288 00:12:28,869 --> 00:12:31,170 that I do... 289 00:12:31,204 --> 00:12:32,905 Have feelings for you. 290 00:12:32,939 --> 00:12:34,940 And I know you don't feel the same way. 291 00:12:34,975 --> 00:12:40,579 And although that fills me with anger and confusion... 292 00:12:40,614 --> 00:12:42,848 Wow. Michael was right on the money. 293 00:12:42,883 --> 00:12:47,052 I just wanted you to know the truth. 294 00:12:47,087 --> 00:12:49,688 You are... I mean... 295 00:12:49,723 --> 00:12:51,123 Oh, no. Don't say anything. Don't. 296 00:12:51,158 --> 00:12:53,292 I want to. I want to. 297 00:12:53,326 --> 00:12:55,027 Here's the thing about me. 298 00:12:55,061 --> 00:12:59,598 You know the sound that a fork makes in the garbage disposal? 299 00:12:59,633 --> 00:13:04,370 That's the sound that my brain makes all the time. 300 00:13:04,404 --> 00:13:06,205 It's just this constant grinding 301 00:13:06,239 --> 00:13:08,040 about things I'm afraid of 302 00:13:08,074 --> 00:13:11,911 or things that I want or want to want 303 00:13:11,945 --> 00:13:14,213 or want to want to... 304 00:13:14,247 --> 00:13:15,981 Is it grinding in there right now, bud? 305 00:13:16,016 --> 00:13:17,616 Yep, but the point is... 306 00:13:17,651 --> 00:13:19,552 the circumstances under which me met 307 00:13:19,586 --> 00:13:22,488 are completely insane. 308 00:13:22,522 --> 00:13:25,424 And that just makes the grinding harder. 309 00:13:25,459 --> 00:13:27,893 I just wish we met the way normal people meet. 310 00:13:27,928 --> 00:13:29,795 Like at a philosophy conference, 311 00:13:29,830 --> 00:13:32,264 or after one of my philosophy lectures. 312 00:13:32,299 --> 00:13:34,900 Or you came knocking on my office door 313 00:13:34,935 --> 00:13:36,836 asking for help with philosophy. 314 00:13:36,870 --> 00:13:39,939 Is that how you think people meet? 315 00:13:39,973 --> 00:13:41,640 I don't know how normal people meet. 316 00:13:41,675 --> 00:13:43,976 You're such a nerd. 317 00:13:45,345 --> 00:13:47,146 Attention, everyone. 318 00:13:47,180 --> 00:13:50,483 We may not know exactly which version of ourselves 319 00:13:50,517 --> 00:13:52,451 was technically our best self, 320 00:13:52,486 --> 00:13:53,752 but you know what? 321 00:13:53,787 --> 00:13:55,488 I like who we are right now. 322 00:13:55,522 --> 00:13:57,623 To this version of us. 323 00:13:57,657 --> 00:13:59,525 To the good people we've all become. 324 00:13:59,559 --> 00:14:02,761 Oh, and to Eleanor, our unofficial leader. 325 00:14:02,796 --> 00:14:04,530 You pack a lot of heart and grit 326 00:14:04,564 --> 00:14:06,031 into that diminutive frame. 327 00:14:06,066 --> 00:14:08,801 Like a scrappy little auto mechanic. 328 00:14:08,835 --> 00:14:10,669 That's the nicest thing you've ever said to me, babe. 329 00:14:10,704 --> 00:14:12,271 And I'll take it. 330 00:14:12,305 --> 00:14:14,607 - And to Janet, the best robot. - Not a robot. 331 00:14:14,641 --> 00:14:16,175 - Girl. - Not a girl. 332 00:14:16,209 --> 00:14:18,110 - And straight up hottie. - I am attractive, yes. 333 00:14:18,144 --> 00:14:20,379 Any of us could have ever asked for. 334 00:14:20,413 --> 00:14:22,014 Thanks, guys. 335 00:14:22,048 --> 00:14:23,849 Because of the way we were conceived of and created, 336 00:14:23,884 --> 00:14:26,785 Janets don't typically give speeches. 337 00:14:28,088 --> 00:14:30,289 Oh, she's done. She's not gonna give a speech. 338 00:14:30,323 --> 00:14:31,357 Okay. Cool. 339 00:14:31,391 --> 00:14:32,625 Ooh! One more toast. 340 00:14:32,659 --> 00:14:33,959 To Michael! 341 00:14:33,994 --> 00:14:35,828 - Michael! - Whoo-whoo! Hoo-hoo! 342 00:14:35,862 --> 00:14:39,565 Who is easily the best version of himself. 343 00:14:39,599 --> 00:14:42,334 Granted, the bar was low. He is a demon. 344 00:14:42,369 --> 00:14:45,971 But he made a mistake and admitted he was wrong, 345 00:14:46,006 --> 00:14:49,308 which makes him better than 90% of all humans. 346 00:14:49,342 --> 00:14:51,810 And you know what, it wasn't really Michael's fault. 347 00:14:51,845 --> 00:14:54,380 We weren't getting into the Good Place anyway. 348 00:14:54,414 --> 00:14:55,814 I mean, look at us. 349 00:14:55,849 --> 00:14:57,716 A self-obsessed socialite, 350 00:14:57,751 --> 00:15:01,487 a ridiculous giraffe, an absurd British aristocrat, 351 00:15:01,521 --> 00:15:03,589 a narcissistic attention seeker. 352 00:15:03,623 --> 00:15:05,224 - Are these all me? - Yes. 353 00:15:05,258 --> 00:15:07,593 I was gonna do eight for you, and one for everyone else. 354 00:15:07,627 --> 00:15:10,195 The point is Michael, we forgive you. 355 00:15:10,230 --> 00:15:13,666 I mean, at least you tried to find a way to the Good Place. 356 00:15:13,700 --> 00:15:15,834 And that's the greatest thing someone can do, 357 00:15:15,869 --> 00:15:18,170 just try your best. 358 00:15:18,204 --> 00:15:24,677 So we hereby name you an honorary human. 359 00:15:24,711 --> 00:15:27,379 And we would like to present you 360 00:15:27,414 --> 00:15:30,382 with this human starter kit. 361 00:15:30,417 --> 00:15:32,217 Car keys! 362 00:15:32,252 --> 00:15:34,620 So I could lose them, and say, "Has anyone seen my car keys?" 363 00:15:34,654 --> 00:15:37,189 I can do that you know that thing where... 364 00:15:37,223 --> 00:15:38,924 Thank you! 365 00:15:38,959 --> 00:15:43,696 And Band-Aids for your stupid, fragile bodies. 366 00:15:43,730 --> 00:15:45,130 Oh, and look at this. 367 00:15:45,165 --> 00:15:48,200 A stress ball with a dumb corporate logo. 368 00:15:48,234 --> 00:15:50,235 Oh, I can't wait to keep finding this 369 00:15:50,270 --> 00:15:52,438 and then almost throw it away, and then think, 370 00:15:52,472 --> 00:15:54,373 "No, I'll use it." 371 00:15:55,575 --> 00:15:57,776 Oh, guys. 372 00:15:57,811 --> 00:16:01,880 A Dr. Oz diet book because you're all such suckers. 373 00:16:01,915 --> 00:16:05,818 This is all garbage that I have no real use for. 374 00:16:05,852 --> 00:16:08,654 That's right. Welcome to being human, buddy. 375 00:16:08,688 --> 00:16:10,289 To Michael! 376 00:16:30,644 --> 00:16:35,454 ♪ Unforgettable ♪ 377 00:16:35,782 --> 00:16:41,537 ♪ That's what you are ♪ 378 00:16:43,123 --> 00:16:45,090 - You don't remember? - No. 379 00:16:45,125 --> 00:16:47,826 - Of course you don't! - That's mean! 380 00:16:47,861 --> 00:16:49,595 That was version one! 381 00:16:53,333 --> 00:16:55,668 Michael, there's a message coming in from Shawn. 382 00:16:55,702 --> 00:16:58,103 "Finish shutting everything down. 383 00:16:58,138 --> 00:17:01,106 "Sending train first thing tomorrow. 384 00:17:01,141 --> 00:17:05,310 "Humans will be captured and tortured soup. 385 00:17:05,345 --> 00:17:07,780 "Sorry. Autocorrect. Soon. 386 00:17:07,814 --> 00:17:09,314 "Although weirdly, 387 00:17:09,349 --> 00:17:11,850 "I did just finish turning someone into soup. 388 00:17:11,885 --> 00:17:14,353 So random. Okay. Bye." 389 00:17:16,723 --> 00:17:18,791 What do you guys think the Bad Place 390 00:17:18,825 --> 00:17:20,826 is going to be for you? 391 00:17:20,860 --> 00:17:23,062 I'll probably go to a Skrillex concert. 392 00:17:23,096 --> 00:17:26,331 And I'll be waiting for the bass drop, 393 00:17:26,366 --> 00:17:29,134 and it... 394 00:17:29,169 --> 00:17:30,803 it'll never come. 395 00:17:30,837 --> 00:17:33,338 For me it'll be camping. 396 00:17:33,373 --> 00:17:35,874 Like, I'll just always be camping. 397 00:17:35,909 --> 00:17:39,011 I'm pretty good at turning every place I go 398 00:17:39,045 --> 00:17:40,813 into my personal hell, 399 00:17:40,847 --> 00:17:44,216 so I think they'll have a lot of options for me. 400 00:17:44,250 --> 00:17:46,985 Mine will obviously be an eternity 401 00:17:47,020 --> 00:17:48,854 spent in the Swiss Alps. 402 00:17:48,888 --> 00:17:50,489 That sounds amazing. 403 00:17:50,523 --> 00:17:53,358 In Autumn. The off-season. 404 00:17:53,393 --> 00:17:56,228 Yeah. Still fine. You'd be fine. 405 00:17:56,262 --> 00:17:57,863 Who are we kidding? 406 00:17:57,897 --> 00:17:59,364 You'll probably be running the place in like a week. 407 00:17:59,399 --> 00:18:01,600 She'll be like, "Oh, hibbledy-dibbledy, 408 00:18:01,634 --> 00:18:05,003 This simply won't do. I demand to speak to your manager." 409 00:18:05,038 --> 00:18:07,573 - Again! Again! - "Your manager." 410 00:18:09,642 --> 00:18:12,845 Of course! That's it. 411 00:18:12,879 --> 00:18:14,780 We should speak to the manager. 412 00:18:14,814 --> 00:18:19,251 Wait, you said that there was a judge who decides on disputes 413 00:18:19,285 --> 00:18:21,086 between the Good Place and the Bad Place, right? 414 00:18:21,121 --> 00:18:24,022 Some sort of head honcho I could pace in front of 415 00:18:24,057 --> 00:18:25,858 and plead our case to 416 00:18:25,892 --> 00:18:28,861 and maybe even wag a finger at disapprovingly. 417 00:18:28,895 --> 00:18:31,363 I thought about that. It's a non-starter. 418 00:18:31,397 --> 00:18:33,265 Judge rarely hears cases. 419 00:18:33,299 --> 00:18:35,934 And the only way to get to the Judge's office 420 00:18:35,969 --> 00:18:40,539 is through a portal, and we can never get to that. 421 00:18:40,573 --> 00:18:42,207 Why not? 422 00:18:42,242 --> 00:18:44,476 We'd have to walk through the actual Bad Place, 423 00:18:44,511 --> 00:18:46,945 in plain sight, without getting caught. 424 00:18:46,980 --> 00:18:49,948 Reach and pass through the portal, 425 00:18:49,983 --> 00:18:52,050 Convince the judge to hear us out, 426 00:18:52,085 --> 00:18:54,920 even though we didn't go through the proper channels. 427 00:18:54,954 --> 00:19:00,025 And then somehow win our unwinnable case. 428 00:19:01,528 --> 00:19:03,829 Okay. 429 00:19:03,863 --> 00:19:06,298 Let's do it. 430 00:19:06,332 --> 00:19:07,733 You're serious? 431 00:19:07,767 --> 00:19:10,936 Yeah! What do we have to lose? 432 00:19:13,840 --> 00:19:16,575 All I've ever really wanted was to know 433 00:19:16,609 --> 00:19:18,610 what it feels like to be human, 434 00:19:18,645 --> 00:19:22,281 and now we're going to do the most human thing of all: 435 00:19:22,315 --> 00:19:26,919 attempt something futile with a ton of unearned confidence 436 00:19:26,953 --> 00:19:29,488 and fail spectacularly! 437 00:19:29,522 --> 00:19:32,825 Get up! Get up! Everyone. 438 00:19:32,859 --> 00:19:34,927 Get rest tonight. 439 00:19:35,075 --> 00:19:37,106 First thing tomorrow, 440 00:19:37,521 --> 00:19:39,497 we're going to the Bad Place. 441 00:19:41,198 --> 00:19:43,432 We had a lot of good times together. 442 00:19:43,466 --> 00:19:44,955 I'll see you in the next life. 443 00:19:44,994 --> 00:19:46,564 Good-bye, clowns. 444 00:19:46,589 --> 00:19:48,759 Goodbye, modernist architecture 445 00:19:48,784 --> 00:19:51,838 that I was too trashy to appreciate. 446 00:19:52,754 --> 00:19:54,112 Good-bye, house. 447 00:19:54,291 --> 00:19:56,056 Good-bye, house. 448 00:20:01,229 --> 00:20:02,414 What up, idiot? 449 00:20:02,453 --> 00:20:05,566 This is the 8:22 express to Bad Place Headquarters. 450 00:20:05,600 --> 00:20:07,401 We'd like to begin the boarding process 451 00:20:07,436 --> 00:20:09,236 with our first-class fat dinks. 452 00:20:09,271 --> 00:20:11,705 And there is no overhead storage, 453 00:20:11,740 --> 00:20:13,541 so if you have any bags, 454 00:20:13,575 --> 00:20:15,876 why don't you just go ahead and place them up your fat butts? 455 00:20:15,918 --> 00:20:17,328 Sorry about this, Bad Janet. 456 00:20:17,353 --> 00:20:19,554 Sorry about what, you fat dink? 457 00:20:25,334 --> 00:20:27,428 This was your life's work. 458 00:20:27,717 --> 00:20:30,624 Are you okay with leaving the fake Good Place behind? 459 00:20:30,731 --> 00:20:32,417 As long as I'm with you guys, 460 00:20:32,543 --> 00:20:34,778 I'm always in the fake Good Place. 461 00:20:34,879 --> 00:20:37,504 That doesn't sound as nice as you think it does. 462 00:20:39,379 --> 00:20:44,589 The real Bad Place was the friends we made along the way. 463 00:20:44,660 --> 00:20:48,183 Nope. Still nonsense. One more try. 464 00:20:48,310 --> 00:20:51,144 In a way, the Good Place 465 00:20:51,339 --> 00:20:54,275 was inside the Bad Place 466 00:20:54,728 --> 00:20:56,181 all along? 467 00:20:56,322 --> 00:20:57,751 You know what? That's technically true. 468 00:20:57,786 --> 00:20:59,728 I'm gonna give it to you. 469 00:21:00,305 --> 00:21:02,139 I just made an aphorism. 470 00:21:03,425 --> 00:21:04,792 Hit it, Janet! 471 00:21:05,095 --> 00:21:08,190 Next stop, the actual Bad Place! 472 00:21:23,639 --> 00:21:28,639 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 35101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.