All language subtitles for The.Favourite.2018.DVDSCR.MkvCage.ws-es-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,423 --> 00:00:44,484 Translation Nizar ezzeddine 2 00:00:44,700 --> 00:00:47,922 @NizarEzzeddine 3 00:00:57,672 --> 00:01:01,083 Movie for Jurgus Lanthemos 4 00:01:31,200 --> 00:01:32,280 How was my speech? 5 00:01:32,310 --> 00:01:34,110 .It was wonderful Are you stunned? - 6 00:01:34,110 --> 00:01:35,170 You do not complain 7 00:01:35,195 --> 00:01:37,750 I know it was also disturbing Thinking that suddenly he had done it. 8 00:01:38,080 --> 00:01:39,100 Do not 9 00:01:39,395 --> 00:01:41,165 "You have to greet the children" 10 00:01:41,190 --> 00:01:42,280 Do not! 11 00:01:42,480 --> 00:01:43,540 This is a funerary ritual. 12 00:01:44,160 --> 00:01:45,240 I leave you 13 00:01:45,660 --> 00:01:46,680 Do not 14 00:01:46,763 --> 00:01:48,460 I love you but I will not 15 00:01:48,525 --> 00:01:50,200 ... if you love me - Loving borders 16 00:01:50,488 --> 00:01:51,678 Should not 17 00:01:52,230 --> 00:01:58,700 {\ candHFFFFFF 18 00:02:18,510 --> 00:02:21,060 Do not make fun, but you're crazy. 19 00:02:21,414 --> 00:02:23,084 Can you give me a palace? 20 00:02:23,570 --> 00:02:26,080 Well, a while ago I want I'll give you something now 21 00:02:26,330 --> 00:02:29,000 It seems to be the right time "With the victory of Marlboro 22 00:02:28,757 --> 00:02:30,757 {\ pos (317.814,204.136)} "Marlboro": The nickname of "Sarah" 23 00:02:29,080 --> 00:02:32,222 This is a terrible blessing, Lady Morley, we are at war. 24 00:02:32,500 --> 00:02:33,560 We have won 25 00:02:33,600 --> 00:02:35,710 It is not over yet, we must continue. 26 00:02:35,466 --> 00:02:40,366 {\ an8} Ms. Morley and Mrs. Freeman have two titles Anne "and" Sarah "to each other before creating" The same relationship between them when they are alone. 27 00:02:38,608 --> 00:02:39,758 I knew that 28 00:02:40,460 --> 00:02:42,680 {\ pos (191.223,196.317)}: First 29 00:02:43,440 --> 00:02:47,400 {\ pos (153.134,176.534)} This Clay Magnet 30 00:03:37,460 --> 00:03:38,830 Take a piece of bread 31 00:03:41,871 --> 00:03:45,391 Sally will take you to cleanse you, and you'll meet my mole. 32 00:04:01,727 --> 00:04:03,487 This mud is fat 33 00:04:04,029 --> 00:04:06,055 They defecate in nearby streets. 34 00:04:06,262 --> 00:04:08,102 They call it a political position. 35 00:04:08,241 --> 00:04:10,291 Go here and clean yourself 36 00:04:11,413 --> 00:04:12,503 Thank you 37 00:04:22,078 --> 00:04:23,278 "Lady" Marlboro 38 00:04:24,649 --> 00:04:27,049 What you know is tubes The new drain ends here. 39 00:04:27,574 --> 00:04:29,634 "This is me." Abigail 40 00:04:30,843 --> 00:04:32,213 My dear daughter 41 00:04:32,865 --> 00:04:34,755 I have a letter from your aunt 42 00:04:35,175 --> 00:04:36,265 .. Y 43 00:04:38,486 --> 00:04:40,826 ... Sorry, I did not want to be shown as someone 44 00:04:41,310 --> 00:04:42,970 I fell from the car 45 00:04:48,570 --> 00:04:49,800 ... There was a man pulling 46 00:04:53,448 --> 00:04:55,168 This is never important 47 00:04:55,604 --> 00:04:57,314 The message of your aunt 48 00:04:59,814 --> 00:05:00,954 Who are your friends 49 00:05:01,679 --> 00:05:02,819 .sorry 50 00:05:03,567 --> 00:05:05,420 What's your name, girl, if we're relatives, Vtkrh? 51 00:05:05,420 --> 00:05:07,420 "I did not do it?" Abigail Hill 52 00:05:07,546 --> 00:05:11,450 From the Hill family in Somerset? - The man who lost his head burned down his house and he ... 53 00:05:11,693 --> 00:05:13,621 He lost all his money in the game "West 54 00:05:13,526 --> 00:05:17,526 {\ an8} Blackjack was common: Whist In the eighteenth and nineteenth centuries. 55 00:05:13,646 --> 00:05:15,210 Nobody is betting on the west 56 00:05:15,210 --> 00:05:16,810 My uncle was this guy. 57 00:05:16,810 --> 00:05:18,620 I apologize for my appearance 58 00:05:18,830 --> 00:05:19,990 The servant brought me here. 59 00:05:20,320 --> 00:05:22,010 "It's relatively harmless, I think 60 00:05:22,010 --> 00:05:23,080 And what do you want 61 00:05:23,589 --> 00:05:26,935 I hope you're employed here, for you. It's a job 62 00:05:27,174 --> 00:05:29,334 A monster for children to play. 63 00:05:30,759 --> 00:05:31,999 Yes, if you like 64 00:06:30,778 --> 00:06:34,440 - Palace - She seemed angry about good fortune and thought we were friends. 65 00:06:34,470 --> 00:06:36,404 I really doubt that he made this mistake. 66 00:06:36,429 --> 00:06:38,899 I was really upset I thought you would understand that 67 00:06:39,420 --> 00:06:40,550 He will not stand up 68 00:06:41,030 --> 00:06:44,510 Good will be used The best craftsmen in the country. 69 00:06:44,800 --> 00:06:48,810 I hope it lasts 100 years. As a sign of heroic victory for my husband. 70 00:06:48,810 --> 00:06:50,830 Listen, I value the heroic victory of your husband. 71 00:06:50,830 --> 00:06:52,992 But due to the unstable state of the national treasury. 72 00:06:53,117 --> 00:06:55,960 This seems to be something that the queen had to Take her to advise her sincere opposition. 73 00:06:53,240 --> 00:06:57,590 {\ pos (295.818,216.747)} Sarah of the Liberal Party And "Harley" from the "conservative" rivals. 74 00:06:56,050 --> 00:06:58,760 . Then you will lose the element of happy surprise. 75 00:06:59,050 --> 00:07:00,100 Bitch 76 00:07:00,460 --> 00:07:02,240 Horeshio did it again. 77 00:07:00,760 --> 00:07:05,620 {\ pos (73.846,197.404}} "Prime Minister" Goodliffe With "Sarah" in the Liberal Party 78 00:07:02,240 --> 00:07:05,220 Prime Minister, we have to discuss who will go To France for the presentation of the peace treaty. 79 00:07:05,220 --> 00:07:07,380 We need a peace treaty. 80 00:07:07,380 --> 00:07:08,460 We have won them 81 00:07:08,460 --> 00:07:11,440 Will they surrender to us? - A battle will not win the war. 82 00:07:11,440 --> 00:07:15,710 I have gathered the word of my party as our owner .. The field is basically paying for all this war. 83 00:07:15,710 --> 00:07:17,090 I'm grateful that we're 84 00:07:17,090 --> 00:07:19,360 While the merchants of the city took advantage of it. 85 00:07:19,380 --> 00:07:23,570 However, I did not see your fat pigs. I died while taking care of the battlefield. 86 00:07:19,380 --> 00:07:23,470 {\ pos (61.409,218.921)} "Duke" Marlboro Military commander 87 00:07:23,822 --> 00:07:25,120 We spend our money, here is my idea. 88 00:07:25,120 --> 00:07:27,700 The French were restricted, however "It's not your defeat, oh," Harley 89 00:07:27,811 --> 00:07:29,111 We have to destroy them 90 00:07:29,230 --> 00:07:31,960 And make them seek peace. .Bgulwb Xeirh and the appearance Mtrgih 91 00:07:32,650 --> 00:07:34,310 "How nice is your wife, O" Marlboro 92 00:07:34,330 --> 00:07:36,160 Pleasant and solid - I can not agree. 93 00:07:36,283 --> 00:07:37,450 We must let the queen decide 94 00:07:37,450 --> 00:07:39,890 If you can ask for an arrangement "Quote, oh lady" marlboro 95 00:07:39,910 --> 00:07:40,950 Of course 96 00:08:33,510 --> 00:08:35,310 I am ready to meet with the Russian ambassador 97 00:08:36,610 --> 00:08:37,790 Who put you to be proud? 98 00:08:37,893 --> 00:08:39,453 We did a theatrical style, did you like it? 99 00:08:40,575 --> 00:08:41,935 They will look like Al Ghurair 100 00:08:45,150 --> 00:08:46,490 You will cry 101 00:08:46,860 --> 00:08:47,900 Really 102 00:08:48,670 --> 00:08:49,670 .. good 103 00:08:49,810 --> 00:08:51,160 Who do you think you look like? 104 00:08:55,839 --> 00:08:56,849 Al-Jarir 105 00:08:57,960 --> 00:09:00,630 Do you really think you can comply? The Russian delegation and you with this appearance? 106 00:09:02,473 --> 00:09:03,483 Do not 107 00:09:03,803 --> 00:09:04,943 I will manage 108 00:09:06,070 --> 00:09:07,350 Return to your rooms 109 00:09:08,159 --> 00:09:09,159 Thank you 110 00:09:18,230 --> 00:09:19,430 You looked at me 111 00:09:19,850 --> 00:09:20,850 You did it? 112 00:09:21,025 --> 00:09:22,065 Look at me 113 00:09:22,458 --> 00:09:23,482 Look at me 114 00:09:23,507 --> 00:09:25,283 How dare you Close your eyes 115 00:09:41,750 --> 00:09:42,760 you are welcome 116 00:09:43,697 --> 00:09:46,340 you are welcome Mrs. Meg wants to touch the ground. 117 00:09:46,540 --> 00:09:48,620 Until you can see a chubby face in it. 118 00:09:49,540 --> 00:09:50,590 .sorry 119 00:10:20,520 --> 00:10:21,680 You may need gloves 120 00:10:22,145 --> 00:10:23,355 The alkaline solution is dangerous 121 00:10:23,600 --> 00:10:24,620 It burns with force 122 00:10:40,580 --> 00:10:41,900 "Sarah" 123 00:10:41,900 --> 00:10:42,900 .I'm here 124 00:10:43,011 --> 00:10:44,091 .I'm here 125 00:10:46,540 --> 00:10:49,080 You Remove the dressing from the cupboard. 126 00:10:49,600 --> 00:10:50,957 The queen has a gout attack. 127 00:10:51,010 --> 00:10:52,090 .Osraei 128 00:11:13,780 --> 00:11:15,200 "Lady" Meg ", the" Brandy 129 00:11:19,330 --> 00:11:20,430 I have pain 130 00:11:20,790 --> 00:11:22,940 My love I know that 131 00:11:28,650 --> 00:11:30,090 My cousin Give me meat 132 00:11:32,310 --> 00:11:33,600 tell me a story 133 00:11:33,910 --> 00:11:34,920 .I can not 134 00:11:35,980 --> 00:11:37,000 .Parvq 135 00:11:39,020 --> 00:11:40,340 .I can not - You can - 136 00:11:41,650 --> 00:11:43,290 My cousin, stay there 137 00:11:44,234 --> 00:11:45,724 Leave everything else please 138 00:11:50,490 --> 00:11:52,120 How did you meet for the first time? Tell me about it 139 00:11:55,230 --> 00:11:56,810 .. the "cheever" villain boy 140 00:11:57,960 --> 00:12:01,950 He grabbed me and spat in my face. 141 00:12:01,950 --> 00:12:03,480 He is still a pig, and then what? 142 00:12:09,161 --> 00:12:10,951 .. then I heard footsteps 143 00:12:12,410 --> 00:12:13,450 Quick steps 144 00:12:20,830 --> 00:12:23,770 Then I saw that pink shoe running around me 145 00:12:26,587 --> 00:12:27,967 And then it disappeared 146 00:12:37,150 --> 00:12:38,760 Then I heard an explosion 147 00:12:40,320 --> 00:12:41,610 Then he fell from me 148 00:12:46,634 --> 00:12:49,930 "Then I took my hand and said:" Hi, I'm Sarah 149 00:12:50,176 --> 00:12:53,306 "You're covered in glue, let's clean up" 150 00:12:57,670 --> 00:12:59,660 Do you remember how he hurried scared? 151 00:13:00,360 --> 00:13:01,450 I remember 152 00:13:04,490 --> 00:13:05,710 You have to try to sleep 153 00:13:09,840 --> 00:13:10,850 You can go 154 00:13:11,500 --> 00:13:12,810 Do not leave me alone. I will not do it 155 00:13:18,970 --> 00:13:20,040 You still there? - Yes 156 00:13:29,790 --> 00:13:31,170 Still ...? - Yes 157 00:14:15,200 --> 00:14:16,235 For the queen 158 00:14:16,295 --> 00:14:18,005 Ask your doctor immediately 159 00:14:18,143 --> 00:14:19,640 It is a very urgent matter. 160 00:14:19,790 --> 00:14:20,880 She is asleep 161 00:14:23,160 --> 00:14:26,990 Should I tell the doctor that you are ignoring? Queen of health and impose your own comments? 162 00:14:28,422 --> 00:14:30,542 What will happen if you refuse? 163 00:14:30,912 --> 00:14:32,482 ..H - This will mean that your skin will be skinned. 164 00:15:10,438 --> 00:15:11,488 What are you doing 165 00:15:12,110 --> 00:15:13,419 "This is Billits 166 00:15:13,581 --> 00:15:14,671 The herbs 167 00:15:15,000 --> 00:15:16,350 I'll look at it this morning 168 00:15:16,498 --> 00:15:19,020 , Reduces swelling and inflammation I think I could help the queen 169 00:15:19,110 --> 00:15:20,530 You can not access here 170 00:15:21,465 --> 00:15:23,035 Why did the doorman let you in? 171 00:15:24,750 --> 00:15:26,510 It was not his fault, I lied to him. 172 00:15:26,567 --> 00:15:29,170 "The Prime Minister and Mr. Marlboro- I just wanted to help her 173 00:15:29,445 --> 00:15:31,195 She seems to suffer a lot 174 00:15:31,220 --> 00:15:33,820 She is the goalkeeper Take it to the basement 175 00:15:34,123 --> 00:15:37,173 Tell Mrs. "Meg", she is going to whip 6 lashes To go 176 00:15:38,550 --> 00:15:39,600 "They are billits 177 00:15:39,600 --> 00:15:40,600 The herbs 178 00:15:46,067 --> 00:15:47,117 "Ann" 179 00:15:47,719 --> 00:15:49,299 You have to concentrate 180 00:15:49,820 --> 00:15:53,850 We are gathering our army here. Austrian Mass here 181 00:15:54,605 --> 00:15:56,110 Any country this, would you repeat it? 182 00:15:56,255 --> 00:15:57,255 Hear 183 00:15:57,280 --> 00:15:59,820 "Marlboro" - "This is the city of" Lille - 184 00:16:00,378 --> 00:16:03,140 "In a valley ... in France" 185 00:16:03,552 --> 00:16:06,819 We will descend men by , Sending a small force to occupy them. 186 00:16:06,844 --> 00:16:10,460 We chase it, and lower the numbers on the top. 187 00:16:10,617 --> 00:16:13,108 Yes Yes - Yes Yes It is a wonderful plan. 188 00:16:13,145 --> 00:16:14,515 Queen Anne, do you agree? 189 00:16:15,050 --> 00:16:17,190 Our people want the war to end. 190 00:16:17,300 --> 00:16:20,930 Well, we all hope it ends. But desire is not what makes it happen. 191 00:16:21,120 --> 00:16:22,540 .. We can seek peace, but we 192 00:16:22,897 --> 00:16:24,107 We will not get it 193 00:16:25,090 --> 00:16:26,090 Works 194 00:16:28,899 --> 00:16:32,400 What - The things placed on my legs relieve pain. 195 00:16:32,400 --> 00:16:35,203 What is it? - It's an herb, of some kind - 196 00:16:45,662 --> 00:16:49,120 What's going on Do it in the bathroom if you want, not in my kitchen. 197 00:16:49,240 --> 00:16:51,480 Moulati said that six lashes would be burned for this. 198 00:17:06,822 --> 00:17:07,822 Stop 199 00:17:08,700 --> 00:17:09,700 Let go 200 00:17:10,385 --> 00:17:11,385 Come with me 201 00:17:17,855 --> 00:17:20,525 So maybe you're very nice For their own benefit 202 00:17:21,436 --> 00:17:22,966 This is what happened 203 00:17:23,410 --> 00:17:25,110 This hurts the stupid ones. 204 00:17:27,333 --> 00:17:29,703 The queen has been a bit relieved, so I thank you. 205 00:17:30,180 --> 00:17:32,150 Go and bring me more of these herbs. 206 00:17:32,658 --> 00:17:34,188 Do not cross the border again 207 00:17:36,464 --> 00:17:38,594 While my father talked about you 208 00:17:39,790 --> 00:17:41,230 I loved your father 209 00:17:41,884 --> 00:17:43,584 The magic is burning 210 00:17:44,303 --> 00:17:45,783 Then I think it was burned 211 00:17:48,444 --> 00:17:50,074 You have lost your place 212 00:17:51,897 --> 00:17:54,697 I was 15 years old when My father lost me in blackjack 213 00:17:54,999 --> 00:17:56,500 You are not serious 214 00:17:57,752 --> 00:17:59,035 From this section here. 215 00:17:59,297 --> 00:18:01,367 I was very upset about that 216 00:18:01,749 --> 00:18:06,130 Go out into the forest with nothing more than a maid. Wash dishes and a dozen bottles to forget. 217 00:18:06,265 --> 00:18:07,395 Have you gone 218 00:18:07,817 --> 00:18:09,887 I wanted to do something for my father 219 00:18:10,463 --> 00:18:13,863 Religion was necessary for a German man. It resembles a balloon and has a thin penis. 220 00:18:14,838 --> 00:18:18,738 Fortunately, I was able to convince him that the woman was bleeding At twenty-eight months of the month. 221 00:18:23,477 --> 00:18:24,917 What happened to your hand? 222 00:18:26,464 --> 00:18:30,488 Some of my colleagues are magical. 223 00:18:36,360 --> 00:18:38,290 {\ pos (192,183,275)}: Second 224 00:18:38,834 --> 00:18:42,764 {\ pos (130.365,182.834)} I I'm scared Confusion And accidents 225 00:18:44,540 --> 00:18:46,516 Stratford, "Do not come near me and complain today" 226 00:18:46,541 --> 00:18:48,541 Do not crush your little heart to the liver. 227 00:18:49,723 --> 00:18:50,813 "Lady" Tourney 228 00:18:51,230 --> 00:18:53,480 You can get a quote The fabric you requested 229 00:18:53,520 --> 00:18:56,700 , Spend an extra penny I will take care of your nails theme 230 00:18:56,318 --> 00:18:58,318 {\ pos (284.406,221.82)} The "penny": part of 100 of the British currency 231 00:18:56,873 --> 00:18:57,873 Thank you 232 00:18:59,600 --> 00:19:03,650 Abigail, "send the plate of oysters" To the Dutch ambassador 233 00:19:03,960 --> 00:19:04,960 Yes mulatti 234 00:19:05,630 --> 00:19:06,810 "Colonel" Masham 235 00:19:08,350 --> 00:19:09,500 "Lady" Marlboro 236 00:19:09,500 --> 00:19:11,210 Queen travels on Wednesday 237 00:19:12,137 --> 00:19:13,387 "Well, my lady," marlboro 238 00:19:14,600 --> 00:19:16,760 Would you like to take a bite of my valet? New before you leave? 239 00:19:32,357 --> 00:19:33,977 Should the duck be here? 240 00:19:35,925 --> 00:19:37,675 It is the fastest duck in the city. 241 00:19:37,882 --> 00:19:41,365 , Horichio "Prize worth being stolen" Wont let me 242 00:19:41,390 --> 00:19:44,750 If he distances him from me, he will only be removed. Cut it and pick it up with the cucumber in vinegar. 243 00:19:45,955 --> 00:19:46,955 Amazing 244 00:19:47,693 --> 00:19:51,833 You have to know that I convinced my party that They are waiting for us to announce the peace attempt. 245 00:19:52,438 --> 00:19:54,300 We both have to make that proposal to the queen. 246 00:19:54,300 --> 00:19:56,810 If where is the queen We have been waiting for an hour 247 00:19:56,810 --> 00:19:58,370 "Mrs." Sarah - .I'm here - 248 00:19:59,063 --> 00:20:00,910 Can I remind you that you are not the queen? 249 00:20:00,910 --> 00:20:04,910 You sent me to speak on her behalf, she is not well. What did she say? - 250 00:20:04,910 --> 00:20:08,925 That "Harley" crazy for the eye, and has the smell of a vagina. A French woman at 96 years old. 251 00:20:09,751 --> 00:20:13,073 I really doubt you're quoting your words - , I have decided to continue the war - 252 00:20:13,153 --> 00:20:16,595 She feels that another victory will set us. In a stronger position in the treaty. 253 00:20:16,620 --> 00:20:17,620 Messages 254 00:20:18,628 --> 00:20:20,080 How are we going to pay for this? 255 00:20:20,080 --> 00:20:22,080 Taxes on land will double 256 00:20:22,463 --> 00:20:23,793 This is crazy 257 00:20:24,611 --> 00:20:27,360 The war you will fight against will be at the expense of our country. 258 00:20:27,563 --> 00:20:30,520 "It depends on you and your love for" England. The word conservative meets 259 00:20:30,753 --> 00:20:32,480 There are limits Love your country? - 260 00:20:32,831 --> 00:20:34,321 As far as I'm concerned, there's no limit to that. 261 00:20:34,614 --> 00:20:36,830 Our last penny will be put to protect it. England "if we have to do it" 262 00:20:36,830 --> 00:20:38,200 And our last man too? 263 00:20:38,441 --> 00:20:40,830 The dead will be buried, as well as resentment. 264 00:20:40,880 --> 00:20:43,075 This does not interest you - I agree with all that 265 00:20:43,249 --> 00:20:46,922 , And my heart beats every one of them. I sent my loved ones with them to fight 266 00:20:46,947 --> 00:20:48,640 So do not give me lectures about the cost 267 00:20:48,640 --> 00:20:52,250 The treaty will save money and lives. "It's a victory for all people" England 268 00:20:52,250 --> 00:20:55,310 When we go to them after a victory. And one, they will know that we are afraid. 269 00:20:55,500 --> 00:20:58,110 While we buried more of them They know that we defeated them. 270 00:20:58,246 --> 00:20:59,740 "I decided the queen", Harley 271 00:20:59,811 --> 00:21:01,011 I do not agree with that 272 00:21:01,886 --> 00:21:02,886 Forever 273 00:21:02,992 --> 00:21:04,942 I would like to mention this to the queen "He explained my argument 274 00:21:04,967 --> 00:21:06,967 He explained it to me. I love comedy 275 00:21:07,150 --> 00:21:08,250 There is a cake? 276 00:21:09,682 --> 00:21:11,635 This is an unpleasant distortion of the regime. 277 00:21:11,660 --> 00:21:12,940 There is no place for you in this 278 00:21:12,940 --> 00:21:14,240 I beg your eyelids 279 00:21:14,240 --> 00:21:17,070 If you want to go fix Makeup, we can follow this later. 280 00:21:27,533 --> 00:21:29,223 You have to pay the repair fee so that 281 00:21:29,438 --> 00:21:32,190 We have a war to finance, and every penny is calculated. 282 00:21:32,190 --> 00:21:34,190 .Brbk, my friend, another victory 283 00:21:45,040 --> 00:21:46,378 Did you have to bother him? 284 00:21:47,213 --> 00:21:50,743 The dignity of a man is the only thing. That prevents him from madness. 285 00:21:50,810 --> 00:21:53,020 Sometimes women want Just have fun 286 00:21:55,202 --> 00:21:57,142 "We have to be careful," Sarah 287 00:21:57,690 --> 00:21:59,240 He is a useful ally. 288 00:21:59,531 --> 00:22:01,001 But it is a dangerous enemy. 289 00:22:05,318 --> 00:22:06,998 Ask what you want 290 00:22:07,311 --> 00:22:08,311 .Thank you 291 00:22:08,868 --> 00:22:10,158 Thank you for your work 292 00:22:11,280 --> 00:22:12,650 I have something for the weak. 293 00:22:12,729 --> 00:22:13,787 "Lord" Marlboro 294 00:22:13,812 --> 00:22:14,852 Weather 295 00:22:18,477 --> 00:22:19,847 You have to be sure 296 00:22:20,520 --> 00:22:21,880 Just do not get mad 297 00:22:22,190 --> 00:22:25,120 Be brave, intelligent and confident. I beg you 298 00:22:25,189 --> 00:22:26,189 I will do it 299 00:22:26,270 --> 00:22:27,270 Stay with me tonight 300 00:22:28,392 --> 00:22:30,102 I have to sleep with my men 301 00:22:30,368 --> 00:22:31,878 This is the only thing that is good. 302 00:22:40,716 --> 00:22:44,506 I had a dream of this .. A French man .. very small covered in blood 303 00:22:45,390 --> 00:22:48,430 It has the head of Marlboro, and it is served with white cheese. 304 00:22:55,450 --> 00:22:56,990 He is a great soldier 305 00:22:57,942 --> 00:22:59,132 It will be OK 306 00:22:59,854 --> 00:23:02,160 We will prevail "Of course we will, ma'am" Freeman - 307 00:23:17,420 --> 00:23:18,850 Asha, majesty 308 00:23:19,639 --> 00:23:21,979 I think I've cooled When you harvest herbs for your feet. 309 00:23:22,495 --> 00:23:23,495 Is this you 310 00:23:23,638 --> 00:23:24,638 "Abigail" 311 00:23:35,920 --> 00:23:37,040 Let us catch something 312 00:23:41,950 --> 00:23:43,240 This is very sad 313 00:23:43,710 --> 00:23:45,080 It looked good 314 00:23:53,838 --> 00:23:54,838 Arm 315 00:23:58,710 --> 00:24:00,410 You really hurt the sky 316 00:24:01,425 --> 00:24:02,813 Can I ask you something? 317 00:24:03,008 --> 00:24:04,808 Since you realize, I am carrying a weapon. 318 00:24:05,769 --> 00:24:09,049 You are fighting fiercely for this The war and your husband in the forehead. 319 00:24:10,105 --> 00:24:11,535 Your intentions are in danger. 320 00:24:12,788 --> 00:24:14,710 How can you do that? - - That's right. 321 00:24:14,851 --> 00:24:17,064 If we do not do it, they will do it. Come and come here 322 00:24:17,089 --> 00:24:19,200 They cut our land into pieces in a year. 323 00:24:19,557 --> 00:24:23,220 You have gone through a great property robbery. .. And quite a few strikes, for this. 324 00:24:23,474 --> 00:24:25,994 You have security and interest first of all. 325 00:24:27,127 --> 00:24:28,237 The dead 326 00:24:29,691 --> 00:24:33,401 Do not sacrifice your resources with German. Chubby to save your father? 327 00:24:34,682 --> 00:24:36,950 (B) There is always a price to pay - 328 00:24:37,409 --> 00:24:39,159 I am willing to pay you 329 00:24:39,620 --> 00:24:40,620 Arm 330 00:24:47,391 --> 00:24:48,851 Just relax and go 331 00:24:50,192 --> 00:24:51,962 When you cross your eyes, pull the trigger. 332 00:24:56,680 --> 00:24:57,680 Arm 333 00:25:01,799 --> 00:25:02,799 Excellent 334 00:25:03,698 --> 00:25:05,568 I'll kill you someday 335 00:25:23,011 --> 00:25:24,211 You follow me 336 00:25:27,570 --> 00:25:28,770 I said to follow me 337 00:25:28,770 --> 00:25:30,575 It seems you're following me, sir 338 00:25:30,600 --> 00:25:32,030 I'm in front of you 339 00:25:36,715 --> 00:25:38,865 But were you riding on horseback that morning? 340 00:25:39,338 --> 00:25:40,628 I am a servant 341 00:25:40,953 --> 00:25:42,383 Where do I get the horse? 342 00:25:42,951 --> 00:25:44,371 You may have dreamed of me 343 00:25:44,605 --> 00:25:45,745 Maybe you were 344 00:25:45,921 --> 00:25:47,831 Maybe I should have let you know 345 00:25:47,975 --> 00:25:48,975 I expect 346 00:25:58,122 --> 00:25:59,802 You want to sleep with this, right? 347 00:26:01,283 --> 00:26:03,173 It makes my blood run in a hurry. 348 00:26:04,233 --> 00:26:05,913 "It's the new one for Mrs. Marlboro. 349 00:26:06,510 --> 00:26:07,560 On the right 350 00:26:08,135 --> 00:26:09,185 This is fun 351 00:26:23,940 --> 00:26:25,480 Excuse me, for a moment. 352 00:26:26,000 --> 00:26:27,000 Your Majesty 353 00:26:27,291 --> 00:26:28,951 How beautiful to see you 354 00:26:29,280 --> 00:26:33,040 Since you threw more money To the abyss, in that silly act. 355 00:26:33,696 --> 00:26:35,206 If we are going to win 356 00:26:35,249 --> 00:26:36,739 Sarah assured me that we would win 357 00:26:36,764 --> 00:26:40,740 So about the land tax, you can not imagine a storm. The fire that she provoked in the field. 358 00:26:40,740 --> 00:26:41,740 Are you really angry? 359 00:26:41,740 --> 00:26:42,970 My queen the earth 360 00:26:43,358 --> 00:26:45,018 How do you love my body? 361 00:26:45,170 --> 00:26:46,170 Happy 362 00:26:46,449 --> 00:26:50,249 I only explain to the queen Bad taxes, and also war. 363 00:26:50,471 --> 00:26:53,170 We must seek peace Harley, "you're so boring" - 364 00:26:53,258 --> 00:26:54,551 This is for the parliament 365 00:26:54,763 --> 00:26:56,123 The dance party 366 00:26:56,148 --> 00:26:58,680 And eat all these foods. Traditional and sweet 367 00:26:58,705 --> 00:26:59,705 Have you tried it? 368 00:27:00,370 --> 00:27:02,080 I have trouble swallowing now 369 00:27:02,135 --> 00:27:03,140 Your Majesty 370 00:27:03,286 --> 00:27:06,675 I want to enjoy music now. Yes, I love this music. I must dance 371 00:28:47,813 --> 00:28:48,813 Stop 372 00:28:49,294 --> 00:28:50,294 Stop 373 00:28:50,319 --> 00:28:51,319 For! 374 00:28:55,920 --> 00:28:57,675 What happened? - I want to go back to my room 375 00:28:59,646 --> 00:29:01,598 Stop "Master" Harley 376 00:29:03,273 --> 00:29:05,643 I agree that I have left In the absence of war taxes. 377 00:29:06,130 --> 00:29:08,040 What - It will remain as it was 378 00:29:08,898 --> 00:29:10,558 We are willing, oh my kingdom. 379 00:29:26,389 --> 00:29:27,389 "Ann" 380 00:29:28,544 --> 00:29:29,694 .sorry 381 00:29:42,602 --> 00:29:44,152 It's okay 382 00:29:46,280 --> 00:29:48,050 I have to go fast? 383 00:31:07,655 --> 00:31:08,705 remember me 384 00:32:39,357 --> 00:32:40,527 You're Abigail, right? 385 00:32:40,803 --> 00:32:41,973 Yes sir 386 00:32:43,275 --> 00:32:44,905 I have stolen a book as I see it 387 00:32:45,592 --> 00:32:47,540 One reason may be licked and lashed by it. 388 00:32:47,666 --> 00:32:49,466 My mistress lent it to me 389 00:32:50,544 --> 00:32:52,491 Do we have to go ask him? - - 390 00:32:53,305 --> 00:32:54,305 Do not 391 00:32:56,452 --> 00:32:58,222 Go up the stairs and spend the night here with me. 392 00:33:03,027 --> 00:33:05,937 So I used to be Ma'am, now you're nothing 393 00:33:06,375 --> 00:33:08,175 A girl washing dishes something 394 00:33:08,358 --> 00:33:09,438 This is very sad 395 00:33:09,710 --> 00:33:11,250 .. I'm still the lady that was 396 00:33:11,725 --> 00:33:12,910 In my heart Without a doubt - 397 00:33:13,354 --> 00:33:15,154 It is important to make new friends. 398 00:33:15,480 --> 00:33:16,480 It is not like this? 399 00:33:16,825 --> 00:33:17,825 .Bly 400 00:33:18,016 --> 00:33:19,876 Is this really happening here? 401 00:33:19,947 --> 00:33:22,317 There are no valid threats under the disguise of courtesy. 402 00:33:22,720 --> 00:33:24,550 Do you have to understand that you are smart? 403 00:33:24,848 --> 00:33:26,078 .. want something 404 00:33:26,523 --> 00:33:27,523 Should you sleep with me? 405 00:33:28,197 --> 00:33:30,887 He is my friend Macham, he is totally fascinated by you. 406 00:33:31,122 --> 00:33:32,702 "Tell me about Mrs. Marlboro 407 00:33:32,819 --> 00:33:34,189 Gudolfin and the "queen" 408 00:33:35,207 --> 00:33:36,207 Is something happening? 409 00:33:36,915 --> 00:33:38,065 I love the rumors 410 00:33:38,433 --> 00:33:39,603 That is defective. I know that 411 00:33:40,540 --> 00:33:42,650 Mrs. Marlboro is kind to me 412 00:33:43,250 --> 00:33:44,250 You saved me 413 00:33:45,110 --> 00:33:46,800 I will not lose confidence 414 00:33:46,975 --> 00:33:47,975 Of course 415 00:33:48,047 --> 00:33:49,047 Favorite 416 00:33:49,681 --> 00:33:52,157 But interest as the wind changes direction all the time. 417 00:33:52,284 --> 00:33:56,850 And then at this moment you will go back to sleep with a lot Prostitutes prostitutes wondering the fingers of your ass. 418 00:33:57,600 --> 00:33:59,400 You can not take many Friends on the tiles. 419 00:33:59,898 --> 00:34:01,318 "I need a friend", abigail 420 00:34:01,785 --> 00:34:04,395 Someone with good ears and big eyes. 421 00:34:04,800 --> 00:34:07,607 He was often surprised Of the distorted situation in the tiles. 422 00:34:07,745 --> 00:34:10,410 As leader of the opposition, I do not have to 423 00:34:11,220 --> 00:34:16,650 I would love to know about any plan that could be Mrs. Goodlphin or Queen 424 00:34:16,829 --> 00:34:18,820 I will not betray my trust 425 00:34:21,795 --> 00:34:22,795 ..Watch 426 00:34:22,924 --> 00:34:23,924 Ghazal 427 00:34:24,091 --> 00:34:25,191 This is nice 428 00:34:31,647 --> 00:34:32,767 You're good? 429 00:34:38,377 --> 00:34:39,667 Anyway, think about it 430 00:34:40,502 --> 00:34:41,602 There is no pressure 431 00:34:47,035 --> 00:34:49,465 You have to tell Harley that you are You changed your mind about taxes. 432 00:34:50,850 --> 00:34:52,640 Are people really angry with taxes on the land? 433 00:34:52,976 --> 00:34:56,650 They will be more angry when they rape the French. The wives of their wives, and they cultivate their fields with garlic. 434 00:34:56,785 --> 00:34:59,020 Conservatives should not see the road so hard. 435 00:34:59,283 --> 00:35:02,820 Will there be more deaths if we do that? - .. The loss of men is painful, but - 436 00:35:03,065 --> 00:35:07,793 We can not be vain, otherwise they are They will see our weakness and we will face and lose thousands more. 437 00:35:09,222 --> 00:35:10,422 Nothing to the queen 438 00:35:10,824 --> 00:35:11,831 What 439 00:35:11,856 --> 00:35:13,719 That you can not drink hot chocolate. 440 00:35:13,744 --> 00:35:15,934 ..معدتك Sugar causes inflammation 441 00:35:15,960 --> 00:35:17,523 "Give me that cup." Do not act 442 00:35:17,658 --> 00:35:19,658 I'm sorry I do not know what to do 443 00:35:20,170 --> 00:35:21,480 Okay, give it to him 444 00:35:21,680 --> 00:35:24,020 Then you will bring the bucket and the hyssop as punishment. 445 00:35:42,510 --> 00:35:43,510 Give me back 446 00:36:01,540 --> 00:36:03,340 Let us know about taxes in parliament 447 00:36:03,435 --> 00:36:04,545 Select date 448 00:36:26,170 --> 00:36:27,510 I have to tell you something 449 00:36:28,593 --> 00:36:29,593 Select options 450 00:36:31,958 --> 00:36:33,570 Mr. Harley came to me 451 00:36:33,832 --> 00:36:35,414 And he asked me to betray his trust. 452 00:36:35,439 --> 00:36:38,009 When discovering things that spin. "Between you and the queen," Godlin 453 00:36:39,811 --> 00:36:40,811 I understood 454 00:36:42,673 --> 00:36:43,943 What are you going to do 455 00:36:45,000 --> 00:36:46,150 I will not do it 456 00:36:46,555 --> 00:36:49,400 This is clear - It is not clear - 457 00:36:50,275 --> 00:36:53,455 Your recognition can be a method to improve my confidence 458 00:36:54,088 --> 00:36:56,338 Then you work as a double spy. 459 00:36:58,216 --> 00:37:01,306 I am a person with honor, even If my case is not 460 00:37:01,912 --> 00:37:05,282 Even if you're the last person to I will remain a woman 461 00:37:06,752 --> 00:37:08,242 You are beautiful when you are upset 462 00:37:09,715 --> 00:37:11,625 Are you safe with you? 463 00:37:11,864 --> 00:37:12,954 All of them 464 00:37:14,323 --> 00:37:15,323 Good 465 00:37:17,600 --> 00:37:19,000 Even your older brother 466 00:37:24,005 --> 00:37:25,005 "Abigail" 467 00:37:28,508 --> 00:37:33,138 If you forget to put the load, the gun. A sound was emitted but without a live bullet. 468 00:37:33,975 --> 00:37:35,865 This is a big joke, do not you agree? 469 00:37:36,505 --> 00:37:37,505 Yes 470 00:37:38,029 --> 00:37:41,199 Maybe we'll think about it someday. 471 00:37:41,480 --> 00:37:44,720 Sometimes it's hard to remember Whether one has the filling or not 472 00:37:45,121 --> 00:37:46,668 I'm afraid of confusion 473 00:37:47,143 --> 00:37:48,453 And accidents 474 00:37:48,914 --> 00:37:50,564 I am sure that people will take their precautions 475 00:39:09,911 --> 00:39:11,000 Cow meat 476 00:39:11,010 --> 00:39:12,520 Twelve pence 477 00:39:12,655 --> 00:39:13,675 .Alakecth 478 00:39:14,170 --> 00:39:15,826 Mrs. Meg, your account is high 479 00:39:15,850 --> 00:39:17,740 Do you depend on your treatment? 480 00:39:17,765 --> 00:39:19,015 No mulatti 481 00:39:19,294 --> 00:39:21,370 Can I preview it? - Of course 482 00:39:23,850 --> 00:39:26,220 Marvelboro, as always 483 00:39:26,940 --> 00:39:27,940 The Queen 484 00:39:31,776 --> 00:39:33,096 Have you signed? 485 00:39:33,515 --> 00:39:34,515 Of course 486 00:40:00,310 --> 00:40:01,770 Good for tiles 487 00:40:01,770 --> 00:40:03,250 The grass can ease your fall. 488 00:40:03,705 --> 00:40:05,025 Do not care 489 00:40:05,050 --> 00:40:06,850 "Lady" Morley 490 00:40:07,135 --> 00:40:08,255 !Please 491 00:40:14,980 --> 00:40:16,280 I stay for a moment 492 00:40:16,671 --> 00:40:18,655 No, take a day off. I order it 493 00:40:18,805 --> 00:40:20,570 Someone has to handle things. 494 00:40:20,726 --> 00:40:21,970 I'm not food 495 00:40:22,138 --> 00:40:25,680 You can not just eat it and eat it. So, how did you become delicious and salty? - 496 00:40:28,181 --> 00:40:30,581 I was a delicious meal 497 00:40:31,085 --> 00:40:33,820 .very well I'll see you tonight 498 00:40:33,820 --> 00:40:35,250 "We can play the west 499 00:40:35,310 --> 00:40:37,600 {\ pos (192.951,189.751)}: Third 500 00:40:38,240 --> 00:40:41,410 {\ pos (145.425,180.115)} Hey Of Dress 501 00:40:46,545 --> 00:40:47,910 Opposition 502 00:40:48,522 --> 00:40:50,108 .. ask .. ask 503 00:40:50,434 --> 00:40:52,585 Demanding that this war ends. 504 00:40:53,533 --> 00:40:54,763 ... we will not do it 505 00:40:58,744 --> 00:41:00,474 We must agree here 506 00:41:05,819 --> 00:41:06,819 The discipline 507 00:41:07,414 --> 00:41:08,628 "Hey master" Harley 508 00:41:08,938 --> 00:41:10,699 Adjust your flock 509 00:41:12,458 --> 00:41:15,347 ... I'm sick of this nonsense today 510 00:41:18,650 --> 00:41:21,220 "I came in your time, ma'am" Freeman This leg is broken 511 00:41:21,911 --> 00:41:23,711 She attacked me like a monster 512 00:41:24,062 --> 00:41:26,770 Can you really cut me? - I do not think so, majesty. 513 00:41:29,670 --> 00:41:30,670 Why are you here 514 00:41:33,154 --> 00:41:35,800 "The lady sent me" Marlboro "Being an accomplished player in the West 515 00:41:35,800 --> 00:41:38,300 He has been worried about an irreversible process. For the state 516 00:41:38,657 --> 00:41:39,950 And then come here hastily. 517 00:41:40,032 --> 00:41:41,032 It is my country 518 00:41:41,795 --> 00:41:43,045 I'm the director of state affairs. 519 00:41:43,133 --> 00:41:44,613 Have you really sent me your maid? 520 00:41:45,135 --> 00:41:46,935 My Majesty, I was not always a servant. 521 00:41:46,960 --> 00:41:49,080 I am educated I speak Latin and French 522 00:41:49,534 --> 00:41:51,134 My family has had a difficult time. 523 00:41:51,410 --> 00:41:53,150 I am also the daughter of your aunt. Very incredible 524 00:41:53,546 --> 00:41:55,776 .عليك Go straight to God and just tell him to come 525 00:41:58,160 --> 00:41:59,340 They are wonderful 526 00:42:01,193 --> 00:42:02,279 They are my kids 527 00:42:02,460 --> 00:42:03,690 Now leave me please 528 00:42:08,405 --> 00:42:09,405 How many of them are here? 529 00:42:09,850 --> 00:42:10,950 Seventeen 530 00:42:12,443 --> 00:42:14,093 "Today is the day" Hildebrand 531 00:42:15,879 --> 00:42:17,399 And which one is it? 532 00:42:17,807 --> 00:42:18,807 Who is there? 533 00:42:19,045 --> 00:42:20,445 He is shy but stubborn 534 00:42:21,783 --> 00:42:22,983 I can do that? 535 00:42:28,368 --> 00:42:29,718 I love you 536 00:42:32,763 --> 00:42:34,883 Seventeen children have been lost. 537 00:42:40,067 --> 00:42:41,397 Some of them were born as blood. 538 00:42:42,232 --> 00:42:43,532 Some without breathing 539 00:42:44,758 --> 00:42:46,728 Some of them stayed with me for a very short time. 540 00:42:52,141 --> 00:42:53,591 Dear 541 00:42:57,246 --> 00:42:58,896 "Today is the day" Hildebrand 542 00:42:59,877 --> 00:43:01,247 The day you lost it 543 00:43:02,479 --> 00:43:03,479 Yes 544 00:43:04,024 --> 00:43:06,924 Every time someone dies, one comes. Of these small animals are placed. 545 00:43:11,342 --> 00:43:12,642 You love Me 546 00:43:16,345 --> 00:43:18,295 It's a delicious cake 547 00:43:21,334 --> 00:43:22,664 He loves her 548 00:43:24,871 --> 00:43:26,641 Yes You like me - 549 00:43:28,970 --> 00:43:30,900 .Happy Birthday 550 00:43:43,797 --> 00:43:45,647 What dress! 551 00:43:46,283 --> 00:43:47,483 .Thank you 552 00:43:48,760 --> 00:43:50,240 I feel exaggerated 553 00:43:50,754 --> 00:43:52,954 Have you come to Tgwini or have you raped me? 554 00:43:53,820 --> 00:43:55,350 I am a gentleman 555 00:43:55,789 --> 00:43:56,839 If it is rape 556 00:43:57,734 --> 00:44:00,718 Do not Not you 557 00:44:01,918 --> 00:44:02,918 I have 558 00:44:03,374 --> 00:44:04,594 She attracted me 559 00:44:06,541 --> 00:44:07,791 And I really do 560 00:44:09,326 --> 00:44:11,846 I'm attracted to what you look like when you're wearing this 561 00:44:30,028 --> 00:44:31,128 .you're handsome 562 00:44:32,150 --> 00:44:33,620 No wonder you're being covered 563 00:44:33,955 --> 00:44:34,955 Who you are? 564 00:44:35,419 --> 00:44:36,650 I am not an ordinary servant 565 00:44:36,792 --> 00:44:38,792 I can say that I lost my place 566 00:44:39,820 --> 00:44:40,870 This can be said 567 00:44:41,175 --> 00:44:42,925 I want to hug you 568 00:44:48,070 --> 00:44:49,250 Have you allowed it? 569 00:44:50,482 --> 00:44:52,182 Now good night sir 570 00:44:57,370 --> 00:44:58,570 Is it progressing? 571 00:44:59,900 --> 00:45:00,900 I have 572 00:45:01,820 --> 00:45:03,120 Some of me survived 573 00:45:04,599 --> 00:45:06,329 These wigs are ridiculous. 574 00:45:07,210 --> 00:45:08,810 I have to wear good clothes 575 00:45:09,145 --> 00:45:10,915 I do not think she'll ever agree 576 00:45:11,987 --> 00:45:14,057 If you try again, your way. 577 00:46:10,541 --> 00:46:12,850 I have to send Abigail to accompany you. 578 00:46:12,929 --> 00:46:14,342 She is really nice 579 00:46:14,564 --> 00:46:17,070 Hildebrand loved her very much ... It's just a rabbit - 580 00:46:19,436 --> 00:46:21,336 "You are too sensitive" 581 00:46:21,713 --> 00:46:23,845 I am very naive and indifferent in a few days. 582 00:46:24,148 --> 00:46:27,218 But sometimes I am All right, let's think about this 583 00:46:28,721 --> 00:46:29,771 "Ann" 584 00:46:30,905 --> 00:46:32,125 You are very childish 585 00:46:44,220 --> 00:46:46,450 {\ pos (192,180.461)}: Fourth 586 00:46:47,260 --> 00:46:50,650 {\ pos (156.831,171.788)} obstacle Small 587 00:46:48,680 --> 00:46:50,770 I think rape is the hardest thing. 588 00:46:52,478 --> 00:46:54,178 Make me feel helpless 589 00:46:55,123 --> 00:46:56,473 But I was not 590 00:46:57,071 --> 00:46:59,721 You are not a nerd, you are a dear person. 591 00:47:00,003 --> 00:47:01,003 .Thank you 592 00:47:03,087 --> 00:47:04,667 .You are so Beautiful 593 00:47:05,081 --> 00:47:06,911 That's enough. You're making fun of me 594 00:47:07,237 --> 00:47:08,487 I do not 595 00:47:09,260 --> 00:47:10,690 If I were a man, I would. 596 00:47:11,045 --> 00:47:12,195 I raped you 597 00:47:13,200 --> 00:47:14,200 Enough 598 00:47:14,364 --> 00:47:15,379 .sorry 599 00:47:15,504 --> 00:47:16,504 .sorry 600 00:47:18,206 --> 00:47:19,406 Look 601 00:47:45,839 --> 00:47:47,139 They stop 602 00:47:47,536 --> 00:47:48,546 What 603 00:47:48,571 --> 00:47:49,571 For! 604 00:47:50,738 --> 00:47:51,738 Enough 605 00:47:51,949 --> 00:47:52,949 For! 606 00:47:53,409 --> 00:47:54,559 Leave 607 00:47:54,704 --> 00:47:56,154 I promise you 608 00:47:57,131 --> 00:47:58,131 They left 609 00:47:59,400 --> 00:48:01,600 I do not want to hear you 610 00:48:04,107 --> 00:48:05,770 Your Majesty, I have to rest now - 611 00:48:06,023 --> 00:48:07,403 I have to ...? - .Inday and I - 612 00:48:40,439 --> 00:48:41,439 ... give me that 613 00:48:42,950 --> 00:48:44,370 Give me that baby 614 00:48:48,992 --> 00:48:50,192 Your Majesty 615 00:49:01,050 --> 00:49:02,050 Where I am 616 00:49:04,370 --> 00:49:05,570 Where I am 617 00:49:05,870 --> 00:49:06,870 Your Majesty 618 00:49:07,050 --> 00:49:08,708 You are in the West Wing Hall 619 00:49:09,470 --> 00:49:11,150 Do not talk to me like that 620 00:49:13,750 --> 00:49:14,900 Your Majesty 621 00:49:15,803 --> 00:49:17,370 I said leave me alone 622 00:49:17,370 --> 00:49:18,520 .sorry 623 00:49:22,320 --> 00:49:23,320 Give me back 624 00:50:04,202 --> 00:50:05,752 Maybe we should dance 625 00:50:08,010 --> 00:50:09,190 You are making fun of me 626 00:50:09,250 --> 00:50:11,050 No, I just think you can 627 00:50:11,497 --> 00:50:12,777 That would be delicious 628 00:50:13,733 --> 00:50:15,533 I would love to dance with you 629 00:50:24,134 --> 00:50:25,134 Behind 630 00:50:27,792 --> 00:50:29,520 .Love to Then the road 631 00:50:33,070 --> 00:50:34,070 Take it off 632 00:50:36,100 --> 00:50:37,600 Facebook Facebook 633 00:50:39,950 --> 00:50:40,950 Throw it in the trash 634 00:50:42,402 --> 00:50:45,152 Come to me with this head. Then I approached with this head. 635 00:50:50,360 --> 00:50:52,270 - ..Tv .. Altvi - 636 00:51:07,950 --> 00:51:09,250 Eleven of twelve 637 00:51:09,806 --> 00:51:11,770 "You are terrifying in a supernatural way" Abigail 638 00:51:12,039 --> 00:51:13,439 She taught me well 639 00:51:14,749 --> 00:51:18,010 I hope you have not found your time. With the queen it is very boring. 640 00:51:18,035 --> 00:51:19,185 Absolutely not 641 00:51:19,645 --> 00:51:21,546 While you give me a break, I'm happy. 642 00:51:22,002 --> 00:51:24,093 Do you sleep well? - Like a badger 643 00:51:24,180 --> 00:51:25,180 Excellent 644 00:51:26,054 --> 00:51:27,054 ..The Queen 645 00:51:29,141 --> 00:51:30,721 Unusual personality 646 00:51:31,610 --> 00:51:33,610 Even if this is visible 647 00:51:34,276 --> 00:51:35,900 She was hit by tragedies 648 00:51:35,987 --> 00:51:37,407 Looks great 649 00:51:38,282 --> 00:51:39,952 I will not charge you again 650 00:51:41,050 --> 00:51:42,620 ..I'm really happy - I know that 651 00:51:43,391 --> 00:51:45,671 "I'll be angry if I do not show up soon 652 00:51:46,986 --> 00:51:48,266 I want to kill you 653 00:51:57,749 --> 00:51:58,749 Take it off 654 00:52:03,640 --> 00:52:04,640 Thirteen 655 00:52:12,173 --> 00:52:13,173 The Queen 656 00:52:13,570 --> 00:52:14,850 I will be there 657 00:52:20,141 --> 00:52:21,850 .. queen .. your questions 658 00:52:22,070 --> 00:52:23,070 She 659 00:52:29,520 --> 00:52:32,450 , Sent at the request of some crabs. I thought we could compete and then eat it 660 00:52:32,527 --> 00:52:34,209 Hello - Hello 661 00:52:34,496 --> 00:52:35,970 I hope you asked for three. 662 00:52:36,511 --> 00:52:39,200 I called Abigail to try I suppose I suppose 663 00:52:39,200 --> 00:52:40,200 Perhaps 664 00:52:42,570 --> 00:52:44,150 They will come with crabs soon 665 00:52:44,550 --> 00:52:45,550 Re scared 666 00:52:46,950 --> 00:52:48,970 I think it was a bad idea on your part. 667 00:52:48,970 --> 00:52:51,020 This is just an old-fashioned thing 668 00:52:51,950 --> 00:52:54,474 Your lobster crabs, lady Where should I put it? 669 00:52:55,184 --> 00:52:56,184 Here 670 00:53:10,200 --> 00:53:11,200 you are welcome 671 00:53:11,446 --> 00:53:12,446 Remember me 672 00:53:13,197 --> 00:53:14,297 "Master" Harley 673 00:53:14,860 --> 00:53:16,690 You always make me stumble 674 00:53:17,081 --> 00:53:18,611 So what's up? 675 00:53:19,831 --> 00:53:22,581 The queen and the marlboro lady play Sea crabs and then eat them. 676 00:53:23,098 --> 00:53:24,498 Do you want to be licked? 677 00:53:25,428 --> 00:53:28,408 The queen will declare double Tax on land in parliament 678 00:53:28,630 --> 00:53:29,630 You are running 679 00:53:29,782 --> 00:53:31,382 Although I do not think she's sure. 680 00:53:31,726 --> 00:53:33,750 But Marlboro will make that determination. 681 00:53:33,897 --> 00:53:34,897 Yes 682 00:53:35,492 --> 00:53:36,492 And yet 683 00:53:37,066 --> 00:53:38,066 That is all 684 00:53:39,365 --> 00:53:41,065 Why do I feel that it is not everything? 685 00:53:43,200 --> 00:53:44,970 I did my best 686 00:53:46,260 --> 00:53:47,460 On the right 687 00:53:48,442 --> 00:53:49,442 All right 688 00:53:49,593 --> 00:53:51,520 Well, do not cry Thank you and have a happy night. 689 00:54:00,902 --> 00:54:04,002 Can I speak a moment after your Majesty's permission? 690 00:54:06,857 --> 00:54:10,350 Can I invite the members of the Council to Give your strong approval to his majesty. 691 00:54:10,629 --> 00:54:13,949 In your remarkable decision not to increase the land tax? 692 00:54:14,181 --> 00:54:15,498 Happy 693 00:54:15,563 --> 00:54:17,839 Because doubling the tax would have been a disaster 694 00:54:17,950 --> 00:54:22,320 Blood will flow in the fields as The field revolves around our friends in the city. 695 00:54:22,584 --> 00:54:26,870 She adds to the pile of dead of our children. Those who have fallen in the sand of this war. 696 00:54:27,274 --> 00:54:28,693 ..Other times, I go to our property. 697 00:54:28,718 --> 00:54:33,168 And to his deep wisdom of knowing where. The borders that unite our country will be united. 698 00:54:33,496 --> 00:54:37,746 There is no courage to win a war abroad If we start another house 699 00:54:37,830 --> 00:54:39,170 Yes 700 00:54:39,520 --> 00:54:41,700 I'm sorry I interrupted you, Majesty. 701 00:54:41,977 --> 00:54:43,547 Of course, tile 702 00:54:43,920 --> 00:54:45,770 We hope to hear what you are saying 703 00:55:32,994 --> 00:55:34,874 Men should not attack women. 704 00:55:35,168 --> 00:55:37,080 - Look scared. - They hurt me. 705 00:55:56,394 --> 00:55:58,039 .. Wait wait 706 00:55:59,061 --> 00:56:00,631 Kiss me first 707 00:56:12,518 --> 00:56:14,718 I realised that "I want to marry you", Mesham 708 00:56:14,961 --> 00:56:16,481 I can not marry a maid 709 00:56:16,702 --> 00:56:18,472 But I can enjoy it 710 00:56:23,020 --> 00:56:24,820 I know that marriage will destroy you 711 00:56:24,922 --> 00:56:26,322 I'll fix it, trust me 712 00:56:35,870 --> 00:56:37,731 Do not you think we can fit in with each other? 713 00:56:38,284 --> 00:56:39,934 I think you're very suitable 714 00:57:35,650 --> 00:57:36,670 I looked like a fool 715 00:57:37,292 --> 00:57:40,187 They were all watching, right? I can guess even if I did not see it. 716 00:57:40,212 --> 00:57:41,790 "I've heard the word" fat "Fat" 717 00:57:41,815 --> 00:57:43,150 "Ann" - "And ugly - 718 00:57:43,428 --> 00:57:45,528 Nobody will dare to say this, but I did not. 719 00:57:46,118 --> 00:57:48,870 I feel you Your mistake has been deceived. This is our fault 720 00:57:48,941 --> 00:57:51,300 I do not know what to do I could not follow it 721 00:57:51,425 --> 00:57:53,670 It's okay "Ann." Not bad 722 00:58:00,761 --> 00:58:02,182 He was ready for us 723 00:58:02,355 --> 00:58:05,105 Maybe you just guessed that it was Change your mind 724 00:58:05,770 --> 00:58:06,800 Small obstacle 725 00:58:07,400 --> 00:58:08,820 We have already set the time. 726 00:58:22,162 --> 00:58:23,562 What are you doing 727 00:58:25,331 --> 00:58:26,481 Your Majesty 728 00:58:28,522 --> 00:58:31,002 Mrs. Marlboro asked me to wait for her ..And only me 729 00:58:32,624 --> 00:58:34,994 Now your bed is very beautiful, I could not resist. 730 00:58:36,056 --> 00:58:37,536 That's so stupid, I'm sorry. 731 00:58:41,121 --> 00:58:42,471 Well, take me out now 732 00:58:57,150 --> 00:58:58,920 I'm sorry again, majesty 733 00:58:59,587 --> 00:59:00,857 What happened to your dress? 734 00:59:03,104 --> 00:59:04,104 Wolves 735 00:59:30,585 --> 00:59:31,585 Sacaha 736 00:59:45,971 --> 00:59:47,071 My feet 737 01:00:11,610 --> 01:00:12,930 Does it hurt so much? 738 01:00:14,052 --> 01:00:15,182 More than I can stand 739 01:00:54,167 --> 01:00:55,237 .. pain pain 740 01:01:00,197 --> 01:01:01,647 Marlboro wrote a letter 741 01:01:01,750 --> 01:01:02,900 It is in the specified place. 742 01:01:03,567 --> 01:01:05,417 The battle can start at any time. 743 01:01:09,146 --> 01:01:10,550 He will win 744 01:01:10,827 --> 01:01:11,827 Of course 745 01:01:12,549 --> 01:01:15,970 I will not grow tonight I can stay and sit with you 746 01:01:16,152 --> 01:01:17,302 .I'm fine 747 01:03:02,320 --> 01:03:03,770 "Good morning, Mrs." Marlboro 748 01:03:04,627 --> 01:03:07,095 Have you seen the poetry book that Was it with an equestrian? 749 01:03:07,120 --> 01:03:08,770 I did not see it 750 01:03:08,979 --> 01:03:09,979 Do not 751 01:03:10,350 --> 01:03:11,350 Do not 752 01:03:12,296 --> 01:03:13,296 Do not 753 01:03:14,170 --> 01:03:15,170 Do not 754 01:03:15,981 --> 01:03:16,981 Do not 755 01:03:18,400 --> 01:03:20,500 .I do not understand - You took it? - 756 01:03:20,685 --> 01:03:22,500 .Kapi - - 757 01:03:22,570 --> 01:03:25,200 I think you're a bit of a liar, but I was wrong. 758 01:03:26,203 --> 01:03:27,703 What I meant was that 759 01:03:28,817 --> 01:03:30,167 The queen is the one who forced me. 760 01:03:30,405 --> 01:03:32,175 You are part of my service 761 01:03:32,809 --> 01:03:35,250 Go back to Mrs. "Meg" and tell her. , To find a place in the things of the kitchen. 762 01:03:35,250 --> 01:03:38,370 : If you ask why, tell him "Because I'm a traitorous little whore" 763 01:03:38,552 --> 01:03:39,802 Present my mulatti 764 01:03:40,700 --> 01:03:42,170 .. it was an honor for me to be 765 01:03:42,170 --> 01:03:43,170 .. If you do not go 766 01:03:43,450 --> 01:03:46,000 I start in your lap and I will not stop. 767 01:05:10,572 --> 01:05:12,120 "I've become close to Abigail 768 01:05:12,120 --> 01:05:13,350 She is dear to me if 769 01:05:13,350 --> 01:05:16,000 Unfortunately, I had to get rid of them for the theft. 770 01:05:16,206 --> 01:05:17,876 It is false and a thief. 771 01:05:25,380 --> 01:05:27,620 Your language seems unusually silent. 772 01:05:27,747 --> 01:05:28,847 Listen to your words 773 01:05:29,007 --> 01:05:30,587 She is my maid, and she was not fired. 774 01:05:30,903 --> 01:05:32,500 I made her a maid for my bedroom. 775 01:05:32,500 --> 01:05:33,750 Did not you hear what I said? 776 01:05:34,023 --> 01:05:36,450 But, you see that she is a liar and a liar ... Yes 777 01:05:36,656 --> 01:05:38,356 I do not see it, it seems. 778 01:05:40,679 --> 01:05:41,899 They will do it 779 01:05:42,100 --> 01:05:43,150 I do not want 780 01:05:43,840 --> 01:05:46,010 I love her when she puts her tongue inside me. 781 01:06:23,050 --> 01:06:24,830 {\ pos (193.901.185.77)}: Fifth 782 01:06:25,630 --> 01:06:30,480 {\ pos (149.682,192.11)} What if I beat Sleeping And slipped Down? 783 01:06:40,508 --> 01:06:42,420 It is a strange feeling to be here. 784 01:06:42,600 --> 01:06:43,600 Is good for you 785 01:06:43,855 --> 01:06:45,655 This can eliminate toxins from the body. 786 01:06:46,862 --> 01:06:48,792 What if I was overcome by the dream and slid down? 787 01:06:49,600 --> 01:06:51,220 Imagine the hot chocolate. 788 01:06:51,600 --> 01:06:53,580 If I die happy 789 01:07:03,447 --> 01:07:06,077 After your departure, I thought how much an idea was. Great to go down to the mud 790 01:07:06,855 --> 01:07:09,855 To get rid of the toxins that One bears an external name 791 01:07:15,387 --> 01:07:17,417 Abigail, "Hala brought me" Some refreshing drinks? 792 01:07:18,539 --> 01:07:20,039 .. I like that of course, but 793 01:07:20,520 --> 01:07:22,830 I have to be close to the queen and ready all the time. 794 01:07:23,310 --> 01:07:24,310 This is my job 795 01:07:25,242 --> 01:07:26,442 What loyalty 796 01:07:26,881 --> 01:07:30,460 How nice and sexy to be You can draw personality. 797 01:07:30,620 --> 01:07:31,960 Do not disturb them 798 01:07:40,195 --> 01:07:41,575 "Mr. Freeman 799 01:07:45,865 --> 01:07:47,275 Mr. Morley 800 01:07:47,820 --> 01:07:50,540 You're so handsome 801 01:07:51,655 --> 01:07:53,955 "How handsome you are, Mr. Freeman 802 01:07:55,550 --> 01:07:56,640 .. know me 803 01:07:57,350 --> 01:07:58,910 I forgot my glasses 804 01:08:12,570 --> 01:08:15,070 You'll be back on the street 805 01:08:24,480 --> 01:08:28,520 Do you remember when we were young? We were not allowed to go out to the snow? 806 01:08:28,940 --> 01:08:33,480 We open all the windows on the dance floor. We were there waiting for the snow to enter. 807 01:08:33,566 --> 01:08:36,840 And when the governor arrived, we made a snowman. 808 01:08:36,840 --> 01:08:38,340 Our hands were blue 809 01:08:38,540 --> 01:08:40,721 It was fun - Looks great - 810 01:08:40,746 --> 01:08:42,430 We did many things together 811 01:08:42,430 --> 01:08:44,000 I love ancient history 812 01:08:45,451 --> 01:08:46,971 I'm sorry, Abigail. Did you say something? 813 01:08:47,040 --> 01:08:48,160 Oh singing 814 01:08:48,633 --> 01:08:49,820 There is a song that sticks to my mind. 815 01:08:49,868 --> 01:08:51,796 There is a lot of space for that. 816 01:08:53,310 --> 01:08:55,340 "Marlboro", you have a real sense of humor. 817 01:08:55,840 --> 01:08:57,160 Abigail, "you are dear" 818 01:08:57,719 --> 01:08:59,429 I think I should rest for tonight. 819 01:08:59,891 --> 01:09:01,751 Do I have to take you? Your bed, queen anna? 820 01:09:02,482 --> 01:09:05,892 Or you and I should go To your room to eat some cherries? 821 01:09:07,290 --> 01:09:09,120 The cedar looks very pretty. 822 01:09:09,299 --> 01:09:12,220 "Good evening, O" Abigail - "Yes, good evening, dear." Abigail - 823 01:09:17,370 --> 01:09:20,490 Hey more, right? 824 01:09:20,688 --> 01:09:22,468 It's the feeling I love, of course. 825 01:09:22,510 --> 01:09:24,170 I see you trying to beat me 826 01:09:24,422 --> 01:09:26,280 How do I not like it, dear? 827 01:09:26,280 --> 01:09:29,360 You should stop this silly pastime 828 01:09:29,780 --> 01:09:31,290 I have achieved your wishes 829 01:09:31,385 --> 01:09:33,385 I may not want anything 830 01:09:48,171 --> 01:09:49,851 Maybe because of my past 831 01:09:50,487 --> 01:09:52,627 Maybe I have an ugly side in my heart 832 01:09:53,660 --> 01:09:55,320 And of course my father did it. 833 01:09:55,510 --> 01:09:56,510 Bitch 834 01:09:57,640 --> 01:09:59,820 I do not have to control my second chance. 835 01:10:01,000 --> 01:10:03,820 I need to behave in a way I do not agree with my moral side 836 01:10:05,930 --> 01:10:09,080 If I finally go back to the street, I sold. ..Mother of soldiers with syphilis. 837 01:10:09,130 --> 01:10:12,700 Ethical stubbornness would be foolish Our eyes make fun of me every day. 838 01:10:13,310 --> 01:10:14,750 I do not follow what you really say. ! صه - 839 01:10:16,782 --> 01:10:18,802 I'm sorry, but I was silent when I was thinking. 840 01:10:22,440 --> 01:10:24,190 Your hair is shiny 841 01:10:25,220 --> 01:10:27,190 It's something that I listened to the people in the court fixing it. 842 01:10:27,378 --> 01:10:28,378 Really 843 01:10:29,191 --> 01:10:31,031 I always thought it was like a nest. 844 01:10:31,359 --> 01:10:32,359 Never 845 01:10:33,920 --> 01:10:34,940 "Mrs. Marlboro 846 01:10:35,235 --> 01:10:36,475 Green Tea 847 01:10:37,092 --> 01:10:39,472 "What a good idea, thank you," Abigail - Of course 848 01:10:39,606 --> 01:10:41,151 Can you greet the children? 849 01:10:41,354 --> 01:10:42,454 Of course 850 01:10:56,880 --> 01:10:59,840 You will make that speech an increase. . Taxes in parliament next week. 851 01:11:01,475 --> 01:11:03,980 I dreamed about that man Next to the one-eyed road 852 01:11:04,409 --> 01:11:05,409 Any man 853 01:11:05,860 --> 01:11:07,440 We are on our way to the city. 854 01:11:07,720 --> 01:11:09,980 Look at me in a way that made my blood break 855 01:11:10,740 --> 01:11:11,740 This is great kindness. 856 01:11:12,060 --> 01:11:13,800 Abigail, "Do you think people are angry?" 857 01:11:13,982 --> 01:11:14,982 Ann! 858 01:11:15,122 --> 01:11:16,154 She does not know 859 01:11:16,179 --> 01:11:17,305 We have to ask people 860 01:11:17,555 --> 01:11:19,755 Some people from the town come and ask them. 861 01:11:19,843 --> 01:11:21,563 This is not how the state works. 862 01:11:21,979 --> 01:11:23,759 There are people to come. No carrying 863 01:11:24,295 --> 01:11:25,655 Will you leave Marlboro without coverage? 864 01:11:26,088 --> 01:11:27,675 He needs more troops , Ready to join 865 01:11:27,700 --> 01:11:29,780 . And that means money. Do not yell at me. I am the queen 866 01:11:29,780 --> 01:11:31,260 If you run like queen once. 867 01:12:06,197 --> 01:12:07,806 Will the queen also mount the horse? 868 01:12:07,863 --> 01:12:09,123 Do not talk to me 869 01:13:57,080 --> 01:13:59,020 I have thought about the terms of our friendship. 870 01:13:59,860 --> 01:14:01,440 I thought it was unconditional love. 871 01:14:01,703 --> 01:14:04,483 , I'll get you to meet the queen He asked her to be known to me. 872 01:14:04,861 --> 01:14:07,660 Wait You - Harley: "You do not want me to consider you an enemy" - 873 01:14:08,031 --> 01:14:10,571 It turned out that I could Do a lot of hate 874 01:14:10,824 --> 01:14:13,980 And I also ... Do not you feel tired of being like that? - 875 01:14:14,341 --> 01:14:16,221 The queen pays special attention to me. 876 01:14:16,460 --> 01:14:18,999 I can whisper poison in your ear 877 01:14:19,190 --> 01:14:20,980 Until your madness comes out of your hatred. 878 01:14:21,266 --> 01:14:24,052 ..OR We can have a friendship of mutual benefit. 879 01:14:24,640 --> 01:14:25,800 Back to three Yes or no? 880 01:14:26,798 --> 01:14:29,520 , If you are very close to the queen Why do not you ask for the service yourself? 881 01:14:29,583 --> 01:14:32,223 I do not want her to think I want something from her. 882 01:14:32,678 --> 01:14:34,820 Did you convince her to put herself on our side? - - 883 01:14:35,359 --> 01:14:37,359 The future of the field is in a volatile position. 884 01:14:37,566 --> 01:14:39,421 I think I just said what I wanted to say. 885 01:14:39,446 --> 01:14:40,446 You do not care about that? 886 01:14:40,731 --> 01:14:42,466 I thought you were on our side 887 01:14:42,491 --> 01:14:43,891 I'm by my side 888 01:14:44,397 --> 01:14:45,397 Forever 889 01:14:45,782 --> 01:14:47,802 Sometimes it will be a happy coincidence for you. 890 01:14:48,439 --> 01:14:49,439 Like now 891 01:14:49,819 --> 01:14:51,899 I had the opportunity to save the field 892 01:15:12,060 --> 01:15:13,480 {\ pos (191.223,189.796)}: VI 893 01:15:14,300 --> 01:15:17,580 {\ pos (149.247,166.061)} Stop The inflammation 894 01:15:17,750 --> 01:15:19,630 It's a great coincidence that I found you in the garden. 895 01:15:19,919 --> 01:15:21,279 We went out to breathe the air. 896 01:15:21,482 --> 01:15:23,182 You do not like war I know that 897 01:15:24,085 --> 01:15:27,280 I do not like her But we have to fight for what we fight for. 898 01:15:27,926 --> 01:15:30,029 It seems that "Goodlove" and Mrs. , Marlboro "Istglanc" 899 01:15:30,054 --> 01:15:32,054 So that you do not enjoy your sincere opposition. 900 01:15:32,252 --> 01:15:33,540 I'm well informed 901 01:15:33,540 --> 01:15:35,220 It was personal, to be honest. 902 01:15:35,696 --> 01:15:37,420 I'm usually sick On the right 903 01:15:37,939 --> 01:15:38,939 It is true and sad 904 01:15:39,602 --> 01:15:41,942 The war with "France" will stop us even if we win. 905 01:15:42,160 --> 01:15:43,720 We are in the strongest position now 906 01:15:43,760 --> 01:15:45,638 But if Marlboro loses this next battle. 907 01:15:45,663 --> 01:15:47,003 We can lose everything 908 01:15:48,250 --> 01:15:49,930 You must know that people hate war. 909 01:15:50,443 --> 01:15:51,663 They started to hate you 910 01:15:53,407 --> 01:15:55,787 "Did not Marlboro tell you? About the riots in "Leeds"? 911 01:15:56,358 --> 01:15:57,358 No, you do not 912 01:15:58,607 --> 01:16:00,367 All I ask is to ask your heart. 913 01:16:00,892 --> 01:16:03,100 Of course It's not Mrs. Marlboro's heart, 914 01:16:03,771 --> 01:16:05,691 I should also tell you about your server. 915 01:16:06,088 --> 01:16:07,880 Abigail? "- I think this is his name - 916 01:16:08,101 --> 01:16:11,021 Colonel "Masham" seems to have He fell in love with her and hoped to get married. 917 01:16:11,547 --> 01:16:12,587 She is only a maid 918 01:16:13,055 --> 01:16:15,281 It is unusual and difficult to explain. 919 01:16:15,306 --> 01:16:17,806 , But emotionally It affected me as much as possible 920 01:16:22,435 --> 01:16:23,935 What does it mean that nobody has seen it? 921 01:16:24,570 --> 01:16:26,078 I have taken a horse, majesty. 922 01:16:26,239 --> 01:16:27,919 And neither he nor she returned. 923 01:16:29,306 --> 01:16:30,866 I will send a horse 924 01:16:33,599 --> 01:16:34,599 Do not 925 01:16:35,266 --> 01:16:37,880 I think she's going to make fun of me. Do not send our horses. 926 01:16:38,380 --> 01:16:41,140 ... in case you fall - She is an excellent gentleman in something like this ... 927 01:16:41,443 --> 01:16:43,660 I know who you are Do not go behind her 928 01:16:59,223 --> 01:17:00,323 Where I am 929 01:17:01,126 --> 01:17:02,286 You are in paradise 930 01:17:03,355 --> 01:17:04,433 That is God 931 01:17:04,458 --> 01:17:05,798 You'll see later 932 01:17:09,280 --> 01:17:10,320 .I have to go 933 01:17:10,415 --> 01:17:11,895 I do not think that happens. 934 01:17:17,714 --> 01:17:18,714 Wait 935 01:17:24,740 --> 01:17:25,900 Stop inflammation 936 01:17:37,780 --> 01:17:39,220 "Bring the lady" Marlboro 937 01:17:40,335 --> 01:17:41,335 Do not 938 01:17:41,360 --> 01:17:42,660 Take me to her 939 01:17:53,127 --> 01:17:54,447 Find them 940 01:17:58,260 --> 01:18:00,480 Find it 941 01:18:13,980 --> 01:18:15,620 There are wolves abroad, right? 942 01:18:15,821 --> 01:18:17,113 No majesty 943 01:18:17,138 --> 01:18:18,400 .I do not think so 944 01:18:18,439 --> 01:18:19,839 "Maybe I went to" Blenheim 945 01:18:20,280 --> 01:18:23,320 - Shorten - There is still no palace, it is the forest. 946 01:18:23,320 --> 01:18:25,940 We have to check the trees to make sure that ... "Master" Harley - 947 01:18:26,314 --> 01:18:27,314 I apologize 948 01:18:27,520 --> 01:18:29,520 I hope we do not find them dead in a ditch. 949 01:18:29,758 --> 01:18:32,400 State affairs, however, can not stop. .. Your Majesty - 950 01:18:32,511 --> 01:18:35,480 No message from the front arrived in two weeks 951 01:18:35,710 --> 01:18:37,960 There is no doubt that Marlboro is in trouble. 952 01:18:38,527 --> 01:18:40,900 We need to send the piece immediately to help her. 953 01:18:41,019 --> 01:18:44,219 This will cost you a fortune based on your excessive doubts. And it goes to something that only God knows. 954 01:18:44,423 --> 01:18:46,140 We have to wait 955 01:18:46,298 --> 01:18:48,400 I'll think about this for a while 956 01:18:48,479 --> 01:18:49,740 This can not wait 957 01:18:49,987 --> 01:18:51,740 We must act now 958 01:18:52,198 --> 01:18:54,018 He does not seem to go to a late party. 959 01:18:55,246 --> 01:18:57,960 If the concert goes well, they understand. They will not need you, and you will be upset. 960 01:18:58,042 --> 01:19:00,637 But if you go wrong, you can not save them. 961 01:19:00,662 --> 01:19:03,782 All you can do is be sober and sober. 962 01:19:04,102 --> 01:19:05,962 It's not like a party 963 01:19:06,225 --> 01:19:09,200 Mr. Prime Minister, just a fleeting idea. I think it's like a party. 964 01:19:09,344 --> 01:19:11,320 Traveler reviews - We will wait 965 01:19:11,597 --> 01:19:14,480 Make sure they wear the best dresses. They are ready for instant notification. 966 01:19:14,591 --> 01:19:17,131 Move the piece to the coast and prepare the ship. 967 01:19:22,965 --> 01:19:24,205 "Abigail" 968 01:19:25,290 --> 01:19:27,150 I worry that she has fallen 969 01:19:27,503 --> 01:19:29,283 It is night, and there is only one. 970 01:19:30,002 --> 01:19:31,262 Is strong 971 01:19:31,943 --> 01:19:33,703 It will be OK Yes 972 01:19:34,570 --> 01:19:36,510 You saved my whole life 973 01:19:37,155 --> 01:19:38,615 Without it, I am nothing 974 01:19:38,651 --> 01:19:40,071 This is not true 975 01:19:40,718 --> 01:19:42,840 You are the queen I'm tired 976 01:19:43,260 --> 01:19:45,300 I feel pain, everything hurts. 977 01:19:45,537 --> 01:19:46,957 Everyone leaves me 978 01:19:47,954 --> 01:19:48,974 Die 979 01:19:49,234 --> 01:19:50,554 At last 980 01:19:52,830 --> 01:19:55,035 If she's not dead, I'll cut her neck. 981 01:19:55,226 --> 01:19:57,100 Maybe she is doing this to hurt me 982 01:19:57,306 --> 01:19:59,540 It may be soft, but I will not be deceived. 983 01:19:59,603 --> 01:20:01,540 You'll be fine 984 01:20:01,647 --> 01:20:03,520 You will find it No apologies - 985 01:20:03,886 --> 01:20:04,886 ..Ant 986 01:20:04,987 --> 01:20:06,307 Beautiful person 987 01:20:07,326 --> 01:20:08,986 You're beautiful 988 01:20:11,139 --> 01:20:12,139 We will marry you 989 01:20:12,735 --> 01:20:14,900 What - Colonel "Masham" wants to marry you 990 01:20:15,246 --> 01:20:17,306 Really - Yes, I really attracted him ... 991 01:20:18,799 --> 01:20:19,939 This is ridiculous 992 01:20:21,290 --> 01:20:22,570 I have nothing to offer 993 01:20:22,960 --> 01:20:25,560 I'm a bankrupt maid, it'll be It is a disgrace if you are associated with it. 994 01:20:26,040 --> 01:20:27,375 The first idea was about him. 995 01:20:27,555 --> 01:20:28,600 You are dear 996 01:20:28,671 --> 01:20:29,911 I worry about the 997 01:20:31,246 --> 01:20:33,006 Not like I care 998 01:20:33,438 --> 01:20:34,918 But is marriage enough? 999 01:20:35,452 --> 01:20:37,840 I will not lie, I would like to be a lady again. 1000 01:20:38,023 --> 01:20:39,255 Yes, that is correct 1001 01:20:39,555 --> 01:20:43,180 .. while it is far. We expect You will come back and scream and you will avoid. 1002 01:20:43,400 --> 01:20:45,700 But you have to do, this is my gift to you. Your acceptance 1003 01:20:45,884 --> 01:20:47,800 Good when ...? - ! Leave us ... Leave us ... Now - 1004 01:20:50,080 --> 01:20:52,080 "I ..." Abigail Hill 1005 01:20:52,300 --> 01:20:55,920 "I take from him .." Samuel Macham Your husband is legal and legal. 1006 01:20:55,920 --> 01:20:57,920 .. "I am .." Samuel Macham 1007 01:20:57,920 --> 01:21:01,580 Of which Abigail Hill was taken as a legal and legitimate wife. 1008 01:21:05,500 --> 01:21:06,780 This generosity is unlimited. 1009 01:21:06,975 --> 01:21:08,275 I was deeply touched 1010 01:21:08,340 --> 01:21:11,000 As a gambling religion, what do you think, Mr. Harley? - .Mataz - 1011 01:21:11,000 --> 01:21:14,000 I want you to take an apartment in the east wing. Thank you Majesty 1012 01:21:14,095 --> 01:21:15,095 .Thank you 1013 01:21:15,120 --> 01:21:16,940 It's fun to be queen sometimes 1014 01:21:17,231 --> 01:21:18,571 You can only imagine 1015 01:21:20,280 --> 01:21:22,000 You are looking in the wrong direction 1016 01:21:22,300 --> 01:21:23,700 Where did you go 1017 01:21:23,795 --> 01:21:27,000 Have you sent the knights to look for them? - I told you before ... 1018 01:21:27,000 --> 01:21:29,413 , You must have been sick for several days But you must have recovered now. 1019 01:21:29,438 --> 01:21:31,358 Could not she have returned to Southampton? 1020 01:21:31,690 --> 01:21:32,766 To do that? 1021 01:21:32,845 --> 01:21:34,405 To plan why? So prepare yourself? 1022 01:21:34,430 --> 01:21:37,670 The organic is like rock, and this is the night of our wedding. 1023 01:21:44,403 --> 01:21:45,403 Keep your place 1024 01:21:58,360 --> 01:22:01,540 Now I'm gone, I feel There is a greater concern than if he were here. 1025 01:22:02,860 --> 01:22:05,380 Because it's like hitting. .. from any place ... at any time 1026 01:22:05,380 --> 01:22:06,920 I do not know what will come 1027 01:22:10,527 --> 01:22:11,527 I must be calm 1028 01:22:12,678 --> 01:22:13,678 I went 1029 01:22:14,015 --> 01:22:15,155 She married 1030 01:22:17,229 --> 01:22:20,840 Well, I must be ready But how can I prepare myself and I do not know where my enemy is? 1031 01:22:22,759 --> 01:22:26,306 My life is like a labyrinth, I follow I think I did not get anything. 1032 01:22:26,634 --> 01:22:29,229 How will I find another dilemma completely in front of me? 1033 01:22:45,015 --> 01:22:46,995 Chico Bring me a cart 1034 01:22:48,131 --> 01:22:49,571 Can I refuse? 1035 01:22:50,559 --> 01:22:51,779 I've gone 1036 01:22:51,994 --> 01:22:53,054 Help me 1037 01:22:58,058 --> 01:22:59,178 Can I refuse? 1038 01:23:03,329 --> 01:23:04,724 Do you feel better 1039 01:23:04,749 --> 01:23:05,960 Is my horse alive? 1040 01:23:06,249 --> 01:23:07,940 What did you eat - Sell ​​it 1041 01:23:08,901 --> 01:23:10,461 I still have my city 1042 01:23:11,830 --> 01:23:13,310 You can make your own dinner 1043 01:23:13,335 --> 01:23:15,335 And from now on I'm going to take 1044 01:23:16,698 --> 01:23:17,938 They will be noble 1045 01:23:18,535 --> 01:23:19,815 Men will respond to this. 1046 01:23:19,990 --> 01:23:22,030 Have you ever seen ten gold coins? 1047 01:23:22,599 --> 01:23:23,819 In my dreams 1048 01:23:24,020 --> 01:23:26,320 "Go to the fountain" Hydepark At nine in the morning 1049 01:23:26,320 --> 01:23:28,320 Strap a man walking with a duck 1050 01:23:35,127 --> 01:23:36,287 What happened? 1051 01:23:36,571 --> 01:23:37,737 You're good? 1052 01:23:37,769 --> 01:23:39,860 Abigail has poisoned me 1053 01:23:40,230 --> 01:23:42,290 "Mary Madeline" here has found me 1054 01:23:43,999 --> 01:23:45,059 Did they get used to you? 1055 01:23:45,555 --> 01:23:47,400 No they did not 1056 01:23:47,842 --> 01:23:50,202 But they gave me a job offer, even if I did not need it. 1057 01:23:50,379 --> 01:23:51,899 Abigail did this? 1058 01:23:52,198 --> 01:23:53,198 Yes 1059 01:23:54,062 --> 01:23:55,162 How is the kingdom? 1060 01:25:23,363 --> 01:25:24,663 "Lady" Marlboro 1061 01:25:25,854 --> 01:25:26,854 .Oh God 1062 01:25:27,427 --> 01:25:30,487 The maid wears ladies clothes, how is that? 1063 01:25:31,060 --> 01:25:33,903 Oh hit My dear friend, my daughter Khali. 1064 01:25:34,377 --> 01:25:36,915 .. It's good to see you come back from - - hell 1065 01:25:37,082 --> 01:25:39,462 I am sure that someday you will visit him 1066 01:25:39,874 --> 01:25:41,394 I lost some things 1067 01:25:41,511 --> 01:25:42,511 My marriage 1068 01:25:43,381 --> 01:25:45,601 It was a simple party, but it was done very well. 1069 01:25:47,715 --> 01:25:48,855 Everyone .vlegadr 1070 01:25:53,560 --> 01:25:56,740 If you give me tea Favrey Lee if I did not accept it. 1071 01:25:58,840 --> 01:26:02,740 .. I have consulted my heart I have no confidence in it, and that is my fault. 1072 01:26:03,303 --> 01:26:05,523 I could not just stand up And I invite you to destroy me. 1073 01:26:06,420 --> 01:26:07,900 Maybe you showed me this 1074 01:26:08,967 --> 01:26:10,267 But it's over now. 1075 01:26:11,059 --> 01:26:12,259 I won 1076 01:26:12,387 --> 01:26:13,387 I am safe 1077 01:26:14,060 --> 01:26:16,580 , We do not have to fight again Is not that great? 1078 01:26:17,795 --> 01:26:19,875 Just forgive me, we can be happy together. 1079 01:26:26,326 --> 01:26:28,926 Obviously you still have A little anger to make up for it. 1080 01:26:30,434 --> 01:26:31,874 I allowed this this time 1081 01:26:32,571 --> 01:26:34,891 Congratulations for the blessing of marriage. 1082 01:26:44,335 --> 01:26:45,335 Your face 1083 01:26:46,260 --> 01:26:47,560 Does it look so bad? 1084 01:26:47,743 --> 01:26:49,663 If I were a man, this scar and my medal would have been added. 1085 01:26:50,465 --> 01:26:51,568 Where were you, Sarah? 1086 01:26:51,593 --> 01:26:52,893 Why did you leave like that? 1087 01:26:53,559 --> 01:26:54,659 I went for a horse ride 1088 01:26:55,102 --> 01:26:56,402 Some bandits attacked me 1089 01:26:56,955 --> 01:26:58,575 It took time to defeat them 1090 01:26:58,843 --> 01:26:59,970 Your poor face 1091 01:26:59,995 --> 01:27:01,275 You had to see them 1092 01:27:01,758 --> 01:27:03,638 I think they are treating you very well 1093 01:27:04,098 --> 01:27:06,518 I heard some people came looking for me here. 1094 01:27:07,123 --> 01:27:08,823 ... I was worried about you, I thought you were 1095 01:27:10,093 --> 01:27:11,753 You were not trying to hurt me? 1096 01:27:12,242 --> 01:27:13,722 I do not play games with you 1097 01:27:14,742 --> 01:27:15,922 I know I know that 1098 01:27:16,777 --> 01:27:17,817 Look at me 1099 01:27:19,838 --> 01:27:22,358 I said this once, and of course, dear. 1100 01:27:22,790 --> 01:27:24,230 Abigail must be sent away 1101 01:27:24,739 --> 01:27:26,799 From the bottom of my heart, Lady Morley, do that. 1102 01:27:27,675 --> 01:27:28,855 I do not want 1103 01:27:29,546 --> 01:27:30,846 It is a snake 1104 01:27:32,776 --> 01:27:34,020 You are jealous 1105 01:27:34,450 --> 01:27:35,770 You will do what I say 1106 01:27:36,260 --> 01:27:38,580 "Prime Minister and Mr." Harley- What happens - 1107 01:27:38,776 --> 01:27:41,000 I apologize a thousand times, majesty But there is news from the front. 1108 01:27:41,000 --> 01:27:43,080 What happened? - .Marlboro Ready - 1109 01:27:43,214 --> 01:27:44,680 He managed to surround them. 1110 01:27:44,806 --> 01:27:46,986 We need the band to attack the beach. 1111 01:27:47,258 --> 01:27:48,872 Let them go to the concert now 1112 01:27:48,941 --> 01:27:51,400 Of course, majesty ... Any ... a party? - 1113 01:27:51,479 --> 01:27:52,999 I passed while I was away 1114 01:27:53,260 --> 01:27:55,540 Thank you gentlemen I am aware of the developments 1115 01:27:56,336 --> 01:27:58,736 It's good to see you come back, and you "You look good, ma'am" Marlboro 1116 01:28:06,020 --> 01:28:08,080 Now I have done a good job cutting the army. 1117 01:28:08,080 --> 01:28:09,146 Yes I know 1118 01:28:09,171 --> 01:28:12,051 However, the two new centers are in The parliament must remain with the liberal party. 1119 01:28:12,805 --> 01:28:13,955 I am the queen 1120 01:28:13,980 --> 01:28:15,706 Do not try to do this what you do 1121 01:28:15,731 --> 01:28:17,731 Do not try to manage this, you can not 1122 01:28:18,262 --> 01:28:21,380 I know that Harley took your ear and Abigail your bed. - Enough! 1123 01:28:21,603 --> 01:28:24,220 You will be like me From now on, do you understand? 1124 01:28:24,494 --> 01:28:25,494 "Ann" 1125 01:28:25,640 --> 01:28:26,671 Do not do it 1126 01:28:26,798 --> 01:28:27,798 No no 1127 01:28:28,020 --> 01:28:29,979 Your face scares me Do not do it 1128 01:28:31,280 --> 01:28:32,495 "Good evening, ma'am" marlboro 1129 01:28:32,520 --> 01:28:33,980 {\ pos (193.555.190.883)}: VII 1130 01:28:34,760 --> 01:28:37,920 {\ pos (155.021.182.838)} Leave This Is I like it 1131 01:28:40,619 --> 01:28:41,619 .Good morning 1132 01:28:44,207 --> 01:28:45,207 !Good morning 1133 01:28:46,040 --> 01:28:47,620 It seems strange to be here, dear 1134 01:28:48,158 --> 01:28:49,618 It's better to be there 1135 01:29:00,506 --> 01:29:03,300 I think I'm getting more emotional as I get older. 1136 01:29:03,506 --> 01:29:05,860 I do not think you have a passionate side. 1137 01:29:08,500 --> 01:29:09,900 I thought that too 1138 01:29:11,001 --> 01:29:13,021 But many things have surprised me recently. 1139 01:29:13,683 --> 01:29:16,783 I started reading many, many and many. From the messages you wrote to me. 1140 01:29:18,219 --> 01:29:19,839 "I'm anxious to hug you" 1141 01:29:20,667 --> 01:29:23,187 "I long for the warmth of your naked body on my body" 1142 01:29:23,436 --> 01:29:25,820 This is very severe This is very frank 1143 01:29:26,782 --> 01:29:30,258 I thought I had lost some of them. A few days ago, it was just fear 1144 01:29:31,020 --> 01:29:34,060 What do you say if the son of a bitch? Jonathan Swift "got his hands on that?" 1145 01:29:34,131 --> 01:29:36,131 .. in his diary ... and the next day. 1146 01:29:36,420 --> 01:29:37,880 You will be destroyed 1147 01:29:38,145 --> 01:29:39,345 Never do that 1148 01:29:39,713 --> 01:29:43,460 You have no idea About what I can do for my order. 1149 01:29:44,690 --> 01:29:45,690 And you 1150 01:29:47,155 --> 01:29:48,155 Do you destroy me? 1151 01:29:48,355 --> 01:29:50,720 Are you doing that? - .. I will use these messages - 1152 01:29:50,791 --> 01:29:55,591 However, the tax increase was announced and modified. "Parliament as I want, and disposed of" Abigail 1153 01:30:19,468 --> 01:30:21,208 Do you want to know what you have decided? 1154 01:30:21,975 --> 01:30:26,935 I just wish you were happy, and that Your psychology will rise after you finish it. 1155 01:31:28,020 --> 01:31:30,680 The queen asks you to return your keys. 1156 01:31:30,791 --> 01:31:33,891 Come back and avoid the chips today. 1157 01:31:34,920 --> 01:31:37,580 where is she? - You have a turnkey 1158 01:31:37,698 --> 01:31:40,538 The queen will not give you a meeting. 1159 01:32:01,762 --> 01:32:02,762 "Ann" 1160 01:32:03,080 --> 01:32:04,520 I gave my key 1161 01:32:10,040 --> 01:32:12,560 Mrs. Morley, you are angry. I know that 1162 01:32:13,659 --> 01:32:14,719 .sorry 1163 01:32:15,562 --> 01:32:17,342 "It took me a crazy moment 1164 01:32:17,520 --> 01:32:18,800 Just open the door 1165 01:32:22,580 --> 01:32:23,655 ... please, just 1166 01:32:23,680 --> 01:32:24,780 .. you can only 1167 01:32:26,047 --> 01:32:27,907 Ms. Morley, open the door 1168 01:32:38,244 --> 01:32:39,530 The letters were burned 1169 01:32:39,660 --> 01:32:40,760 I burned it 1170 01:32:45,980 --> 01:32:47,280 do what you want 1171 01:33:08,600 --> 01:33:10,680 "I will not come back" 1172 01:33:12,355 --> 01:33:13,755 You understand 1173 01:33:14,820 --> 01:33:16,640 I will go and I will disappear 1174 01:33:21,420 --> 01:33:23,000 Abigail did this 1175 01:33:24,559 --> 01:33:26,139 She does not love you 1176 01:33:26,920 --> 01:33:28,560 Because how can someone do? 1177 01:33:28,922 --> 01:33:31,202 She does not want anything from me, not like you. 1178 01:33:31,991 --> 01:33:34,351 She does not want anything from you, however 1179 01:33:34,560 --> 01:33:37,960 Somehow I became a lady with Two thousand pounds a year 1180 01:33:38,147 --> 01:33:40,140 Harley sits on her knees most of the night. 1181 01:33:40,275 --> 01:33:42,275 I hope you can love me the way you do. 1182 01:33:43,220 --> 01:33:44,900 Do you expect me to lie to you? 1183 01:33:47,655 --> 01:33:51,675 You look like an angel fallen from heaven. Your Majesty 1184 01:33:52,407 --> 01:33:53,407 Do not 1185 01:33:53,887 --> 01:33:55,947 Sometimes you look like a badger 1186 01:33:56,434 --> 01:33:58,045 You can count on me to tell you 1187 01:33:58,124 --> 01:34:01,160 Why - Because I'm not going to lie. This is Love 1188 01:34:15,260 --> 01:34:17,260 I have my homework to do 1189 01:34:49,900 --> 01:34:50,900 I have 1190 01:34:58,195 --> 01:35:01,895 I have spent many months I'm unhappy with the government 1191 01:35:03,447 --> 01:35:05,847 Mr. Godelfin lost my confidence 1192 01:35:08,122 --> 01:35:10,722 I will announce a new prime minister 1193 01:35:12,234 --> 01:35:13,834 "It will be Mr. Harley 1194 01:35:17,055 --> 01:35:18,055 "Godlin" 1195 01:35:18,706 --> 01:35:20,326 Thanks for your service 1196 01:35:21,360 --> 01:35:24,500 We will seek peace with France immediately. 1197 01:35:24,840 --> 01:35:26,360 I said what I have 1198 01:35:26,919 --> 01:35:28,079 I leave you all 1199 01:35:40,500 --> 01:35:42,160 Leave this I like it 1200 01:35:43,206 --> 01:35:44,786 The mirror will remain 1201 01:35:45,835 --> 01:35:48,335 Sir, do you really think you won? 1202 01:35:50,841 --> 01:35:52,301 I did not do it? 1203 01:35:53,063 --> 01:35:55,063 We play very different games. 1204 01:35:56,325 --> 01:35:58,920 .. well, what I know is Your vehicle is waiting for you 1205 01:35:59,055 --> 01:36:01,835 And that my servant comes to see me. With something called pineapple. 1206 01:36:33,751 --> 01:36:34,751 I'm going? 1207 01:36:42,487 --> 01:36:43,487 To go 1208 01:36:55,631 --> 01:36:57,651 {\ pos (192.951,189.751)}: VIII 1209 01:36:58,520 --> 01:37:02,960 {\ pos (145.511,196.268)} I dreamed I am I stabbed you In Your eyes 1210 01:37:04,640 --> 01:37:05,640 Do it again 1211 01:38:03,839 --> 01:38:04,839 .I'm here 1212 01:38:11,159 --> 01:38:12,539 Hala Dalkt my feet, please? 1213 01:38:13,475 --> 01:38:14,755 Of course 1214 01:38:15,554 --> 01:38:16,934 Hot towel 1215 01:38:23,283 --> 01:38:24,483 You're drunk 1216 01:38:25,200 --> 01:38:26,300 Bebi the wine 1217 01:38:27,140 --> 01:38:28,140 very well 1218 01:38:29,280 --> 01:38:30,320 You have to eat some of that 1219 01:38:30,320 --> 01:38:32,020 I bring you a little, what do you think? 1220 01:38:32,060 --> 01:38:33,060 Do not 1221 01:38:34,794 --> 01:38:36,554 I can not understand these papers 1222 01:38:42,280 --> 01:38:43,580 I do not feel well 1223 01:38:45,000 --> 01:38:46,200 .. my lover 1224 01:39:01,299 --> 01:39:02,819 I'm not well 1225 01:39:03,640 --> 01:39:05,500 I'll call the doctor for you, my love. 1226 01:39:06,402 --> 01:39:07,842 .Thank you. Thank you 1227 01:39:12,100 --> 01:39:13,100 Doctor 1228 01:39:32,555 --> 01:39:33,675 What's going on 1229 01:39:33,955 --> 01:39:35,775 "Sign a peace agreement with France 1230 01:39:35,840 --> 01:39:37,554 With many concessions, of course. 1231 01:39:37,579 --> 01:39:38,579 Of course 1232 01:39:38,680 --> 01:39:40,480 Marlboro will be back in a week 1233 01:39:40,912 --> 01:39:42,626 Harley will move to replace it 1234 01:39:42,670 --> 01:39:44,670 ... Now that peace with "France" has been 1235 01:39:46,220 --> 01:39:48,440 The return of "Marlboro" to "England" is imminent 1236 01:39:48,807 --> 01:39:52,320 I wonder, Your Majesty, yes He was in a position to remain at the head of our forces. 1237 01:39:52,518 --> 01:39:54,518 He removed his eyes from his face. 1238 01:39:54,743 --> 01:39:55,923 "You have to stop it", Godlin 1239 01:39:56,195 --> 01:39:58,540 He is our hero who won peace for us. 1240 01:39:58,639 --> 01:40:02,500 Actually, but we would have fought another war. It would destroy us, and that is reality. 1241 01:40:02,500 --> 01:40:05,315 It will be easier to return My strength, if I return to the court. 1242 01:40:05,411 --> 01:40:09,651 A new era of peace and prosperity. A new day. A door to a new future. 1243 01:40:10,135 --> 01:40:13,780 It is a metaphor on the subject. I'm tired, I'll think about it - 1244 01:40:13,860 --> 01:40:14,860 Thank you 1245 01:40:18,500 --> 01:40:21,930 Obviously you have chosen that Maintain the privacy of your exclusion. 1246 01:40:21,955 --> 01:40:25,115 I will leave a gap in the speech so you can take care of it. 1247 01:40:33,000 --> 01:40:35,460 I do not know about women and their emotions. 1248 01:40:35,460 --> 01:40:38,660 But I know they are taking care of their hearts. As newborn babies cry 1249 01:40:38,660 --> 01:40:39,660 "Godlin" 1250 01:40:40,224 --> 01:40:42,724 I have a great desire to see your broken nose 1251 01:40:42,980 --> 01:40:44,180 What do you mean 1252 01:40:44,531 --> 01:40:45,551 Your Majesty 1253 01:40:45,886 --> 01:40:48,052 Allow me to speak on the subject. With Mrs. Marlboro? 1254 01:40:48,077 --> 01:40:49,100 No, you are not allowed 1255 01:40:49,100 --> 01:40:52,640 Talk about deep friendship It can certainly be addressed 1256 01:40:52,759 --> 01:40:54,599 Some wounds do not close 1257 01:40:55,183 --> 01:40:56,523 I have many of these wounds. 1258 01:40:56,780 --> 01:40:58,141 , Coexists with them. 1259 01:40:58,166 --> 01:41:00,978 Sometimes you feel full of blood 1260 01:41:01,240 --> 01:41:02,240 A message 1261 01:41:02,480 --> 01:41:05,740 An apology of some kind makes his return easy 1262 01:41:06,020 --> 01:41:07,540 There are limits to what one can offer 1263 01:41:08,080 --> 01:41:09,280 Maybe she can write to you 1264 01:41:09,280 --> 01:41:13,260 We can try to repair a wound. At least one of ours. 1265 01:41:17,670 --> 01:41:18,850 I can not stop it 1266 01:41:19,076 --> 01:41:22,175 , I imagine it will be useless I'm going to push the message towards the fire. 1267 01:41:22,200 --> 01:41:23,500 But I can not stop it. 1268 01:41:26,860 --> 01:41:27,860 ..Ant 1269 01:41:28,780 --> 01:41:29,780 A prostitute 1270 01:41:37,800 --> 01:41:38,840 Sir! 1271 01:41:39,636 --> 01:41:41,276 .I miss you 1272 01:41:48,656 --> 01:41:50,507 Are you sure all this is mail? 1273 01:41:50,938 --> 01:41:51,978 Are you looking for something? 1274 01:41:54,179 --> 01:41:55,239 Oh, I am 1275 01:41:55,500 --> 01:41:57,873 "A cloth of my cousin in Florence" 1276 01:41:58,054 --> 01:41:59,354 I'm sure she'll come 1277 01:42:00,720 --> 01:42:01,980 I dreamed 1278 01:42:02,576 --> 01:42:03,576 ..I am 1279 01:42:03,703 --> 01:42:05,243 ... Thank you 1280 01:42:05,680 --> 01:42:06,680 .. in 1281 01:42:07,500 --> 01:42:08,600 I named you 1282 01:42:13,203 --> 01:42:14,789 That can not be everything. 1283 01:42:14,814 --> 01:42:16,240 ... It's like that, oh- Do not bend me - 1284 01:42:16,240 --> 01:42:19,300 Do we have to ask for a cloth? Another of your cousin in "Florence"? 1285 01:42:20,065 --> 01:42:22,580 It may have been lost or lost on the long road. 1286 01:42:22,580 --> 01:42:25,400 No, I just wanted to know what. If all my messages are here 1287 01:42:25,425 --> 01:42:27,625 Of course, goalkeeper. Go and check again 1288 01:42:27,740 --> 01:42:28,740 If 1289 01:42:29,750 --> 01:42:31,010 Those who are helpless 1290 01:42:40,082 --> 01:42:41,122 ..Aaz 1291 01:42:41,279 --> 01:42:42,499 ..Nasi 1292 01:42:43,321 --> 01:42:44,421 .. the Lady 1293 01:42:45,050 --> 01:42:46,350 .. "Morley" 1294 01:43:13,991 --> 01:43:15,211 I am in trouble 1295 01:43:16,159 --> 01:43:17,539 And you are the most loved person 1296 01:43:19,206 --> 01:43:20,626 .. and I do not know if 1297 01:43:20,779 --> 01:43:22,239 .. I would say that - What happens - 1298 01:43:23,207 --> 01:43:25,180 I'm not sure Bien I do not like this 1299 01:43:25,220 --> 01:43:29,260 If I say what you have or else you will eat me I have to deal with terrible possibilities. 1300 01:43:29,907 --> 01:43:31,447 "It's not terrible, dear" Ann 1301 01:43:32,602 --> 01:43:33,802 It's just money 1302 01:43:34,583 --> 01:43:35,583 Money? 1303 01:43:36,730 --> 01:43:38,790 .. I found myself in the fortifications 1304 01:43:39,780 --> 01:43:42,040 That many amounts of money seem "He has flown to Marlborough 1305 01:43:42,639 --> 01:43:45,000 But they do not reflect the declared military expenditures. 1306 01:43:45,086 --> 01:43:46,086 What 1307 01:43:47,078 --> 01:43:48,078 The money disappeared 1308 01:43:49,357 --> 01:43:51,317 You want me to ask you Should I return it when I return? 1309 01:43:51,982 --> 01:43:53,362 Maybe silent 1310 01:43:53,650 --> 01:43:56,230 You mean Sarah was sending you money? 1311 01:43:56,622 --> 01:43:57,882 This seems to be the case 1312 01:43:58,767 --> 01:44:00,127 More than seven thousand 1313 01:44:01,070 --> 01:44:02,370 What she was doing 1314 01:44:03,875 --> 01:44:05,515 ..Only matters - What they were doing ... 1315 01:44:10,355 --> 01:44:13,015 Of course I may have misunderstood the claims 1316 01:44:15,122 --> 01:44:17,142 .. Sometimes this nonsense feels dizzy, and 1317 01:44:17,868 --> 01:44:20,056 There are special people who are in They usually know these things. 1318 01:44:20,143 --> 01:44:21,543 In the second or third attempt 1319 01:44:22,538 --> 01:44:24,558 This is a simple explanation that I did not understand. 1320 01:44:25,927 --> 01:44:27,327 Let's keep this away from our minds 1321 01:44:29,631 --> 01:44:32,291 Should we take the children for a walk to the park? 1322 01:44:36,422 --> 01:44:38,582 No thanks I need to rest 1323 01:44:40,774 --> 01:44:42,054 You can go 1324 01:44:55,747 --> 01:44:56,747 LOL 1325 01:44:57,647 --> 01:44:59,044 LOL LOL 1326 01:44:59,187 --> 01:45:00,187 LOL 1327 01:45:03,031 --> 01:45:04,031 LOL 1328 01:45:22,035 --> 01:45:23,515 I want to restore the message 1329 01:45:29,685 --> 01:45:30,685 To go 1330 01:46:36,763 --> 01:46:39,463 , "Marlborough" in "Southampton" We need a decision 1331 01:46:39,794 --> 01:46:42,420 Your Majesty, if you allow me, Very little mail today - 1332 01:46:43,976 --> 01:46:46,418 Well, leave me The situation with "Marlboro"? 1333 01:46:47,414 --> 01:46:48,914 It steals me 1334 01:46:49,194 --> 01:46:50,194 What 1335 01:46:51,583 --> 01:46:53,640 Your Majesty, this is unreasonable 1336 01:46:53,640 --> 01:46:56,235 , Mrs. Abigail, finance manager Is not that true? 1337 01:46:56,266 --> 01:46:58,666 They steal and hurt us. 1338 01:47:00,134 --> 01:47:01,134 Yes 1339 01:47:04,823 --> 01:47:06,603 Everything is black and white. 1340 01:47:07,219 --> 01:47:08,719 It must be destroyed 1341 01:47:09,438 --> 01:47:11,978 , "And leave our beloved" England They are not sincere 1342 01:47:12,443 --> 01:47:15,043 They will hurt us, our country, and the queen. 1343 01:47:16,057 --> 01:47:18,240 .. Your Majesty, if you allow me - No, it's not allowed - 1344 01:47:18,497 --> 01:47:21,660 He will be accused and will be punished. I said what I have, go 1345 01:47:52,340 --> 01:47:53,620 The mail arrived 1346 01:48:01,960 --> 01:48:04,360 Why am I suddenly tired of "England" dear? 1347 01:48:05,331 --> 01:48:07,091 Maybe we can go somewhere else 1348 01:49:20,304 --> 01:49:21,304 "That" 1349 01:49:25,304 --> 01:49:26,304 ! "Is" 1350 01:49:28,050 --> 01:49:31,060 - We're going to take you to the chair. How dare you touch the queen like that? - 1351 01:49:32,900 --> 01:49:34,960 .sorry - I do not ask you to speak - 1352 01:49:43,060 --> 01:49:44,260 My legs 1353 01:50:17,400 --> 01:50:20,240 - You have to lie down - You have to talk when I ask you to ... 1354 01:50:32,138 --> 01:50:33,138 I feel dizzy 1355 01:50:34,490 --> 01:50:36,270 I need to hold on to something 1356 01:53:22,730 --> 01:53:26,230 Translated by Nizar Azzedine 1357 01:53:26,755 --> 01:53:30,255 @NizarEzzeddine 1358 01:53:30,780 --> 01:53:40,850 {\ candHFFFFFF 1359 01:53:43,360 --> 01:53:49,750 أطلق Leave me in your hands << / i> 1360 01:53:49,860 --> 01:53:55,660 دع Let me fly to distant lands << / i> 1361 01:53:56,460 --> 01:54:02,830 فوق Above green fields, trees and mountains << / i> 1362 01:54:03,630 --> 01:54:09,520 والأز The flowers and the jungle springs << / i> 1363 01:54:10,280 --> 01:54:15,930 فال The country is facing the corridors of the respiratory tract << / i> 1364 01:54:16,030 --> 01:54:21,900 في In this only dark room << / i> 1365 01:54:22,000 --> 01:54:28,460 يظهر shows dark shadowy shadows << / i> 1366 01:54:28,497 --> 01:54:35,597 وع My eyes are mirrors of the outside world << / i> 1367 01:54:35,760 --> 01:54:41,830 تفكر Think of the way you can. بها by the wind that changes tide << / i> 1368 01:54:42,400 --> 01:54:48,200 وتت Shadows change pink وردي إلى to gray << / i> 1369 01:54:48,660 --> 01:54:55,460 فقط Only for a pigeon on the horizon. تح Dream of emptiness and waiting for the day << / i> 1370 01:54:55,460 --> 01:55:01,260 يمكنها She can spread her wings. وتط and fly again << / i> 1371 01:55:02,088 --> 01:55:08,088 ط Go flying oh dove horizon, <<< / i> 1372 01:55:08,453 --> 01:55:14,759 نحو Towards the dreams that you left behind << / i> 1373 01:55:15,187 --> 01:55:21,440 ط Go flying oh dove horizon, <<< / i> 1374 01:55:21,675 --> 01:55:28,200 نحو Towards the dreams that you left behind << / i> 1375 01:55:28,357 --> 01:55:32,587 د Just let me get up in the morning << / i> 1376 01:55:32,612 --> 01:55:37,445 على in the new smell of straw. ♪ لأ لأ <<<<< / i> 1377 01:55:37,485 --> 01:55:42,028 لأ Live and die, in daily brightness << / i> 1378 01:55:42,500 --> 01:55:48,126 أريد I want to hear the bells of the الج From distant churches he sings << / i> 1379 01:55:48,306 --> 01:55:54,912 ولكن But above all, please, free me Name of this painful metal episode << / i> 1380 01:55:55,666 --> 01:56:01,219 واف And open this cage to the sun << / i> 1381 01:56:01,515 --> 01:56:08,932 فقط Only for a pigeon on the horizon. تح Dream of emptiness and waiting for the day << / i> 1382 01:56:08,965 --> 01:56:14,031 يمكنها She can spread her wings. وتط and fly again << / i> 1383 01:56:15,079 --> 01:56:21,005 ط Go flying oh dove horizon, <<< / i> 1384 01:56:21,466 --> 01:56:27,759 نحو Towards the things you left behind << / i> 1385 01:56:28,251 --> 01:56:34,419 ط Go flying oh dove horizon, <<< / i> 1386 01:56:34,515 --> 01:56:52,935 ... ..the things you left behind. خلف behind you too far << / i> 100187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.