All language subtitles for The Mindy Project s05e14 b

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,195 --> 00:00:02,898 Previously, on "The Mindy Project"... 2 00:00:02,968 --> 00:00:05,337 This year, I finally met the best guy. 3 00:00:05,338 --> 00:00:07,072 He has a steady job, cool daughter, 4 00:00:07,073 --> 00:00:09,040 and he says straight-up cute stuff like... 5 00:00:09,041 --> 00:00:10,275 I think I kinda love you. 6 00:00:10,276 --> 00:00:12,277 The more I get to know you, the more I love you. 7 00:00:12,278 --> 00:00:15,947 The only place I really wanna be is right here. 8 00:00:15,948 --> 00:00:17,215 Things are going great with Ben. 9 00:00:17,216 --> 00:00:18,517 You guys will probably get married. 10 00:00:18,518 --> 00:00:19,818 I'm not getting married to Ben. 11 00:00:19,819 --> 00:00:21,353 Besides, who says I even need to get married? 12 00:00:21,354 --> 00:00:22,487 You don't. 13 00:00:22,488 --> 00:00:24,389 Honestly, you're too cool to get married. 14 00:00:24,390 --> 00:00:25,390 I guess I should talk to him about it. 15 00:00:25,391 --> 00:00:26,458 Yeah. 16 00:00:26,459 --> 00:00:29,427 Dad, that's it. That's the ring. 17 00:00:29,428 --> 00:00:30,662 We'll take it. 18 00:00:30,663 --> 00:00:33,298 - You don't wanna get married. - I don't. 19 00:00:33,299 --> 00:00:35,059 I love you and I don't want things to change. 20 00:00:41,207 --> 00:00:44,342 21 00:00:44,343 --> 00:00:46,211 Okay, everyone, we've gotten some complaints 22 00:00:46,212 --> 00:00:47,913 about our phone etiquette. 23 00:00:47,914 --> 00:00:48,980 Now, I'm not naming any names, 24 00:00:48,981 --> 00:00:50,949 but I would prefer it if from now on, 25 00:00:50,950 --> 00:00:54,286 no one answered calls with, "You have 30 seconds. Wow me." 26 00:00:54,287 --> 00:00:55,520 Well, it must be nice to have all day 27 00:00:55,521 --> 00:00:57,122 to just chitchat on the phone. 28 00:00:57,123 --> 00:00:58,657 - Okay... - all: I wish I was 29 00:00:58,658 --> 00:00:59,991 In a land of cotton 30 00:00:59,992 --> 00:01:01,927 Old times they are not forgotten 31 00:01:01,928 --> 00:01:06,164 Look away, look away, look away Dixie Land 32 00:01:06,165 --> 00:01:07,666 [all humming] 33 00:01:07,667 --> 00:01:11,136 - Oh, hey, Colette. - Karen Jean Simmons, 34 00:01:11,137 --> 00:01:13,672 in the five months we've known each other, 35 00:01:13,673 --> 00:01:15,073 I've grown to love you more than 36 00:01:15,074 --> 00:01:17,609 Dominique Wilkins loves slam dunks. 37 00:01:17,610 --> 00:01:20,145 This isn't happening. 38 00:01:20,146 --> 00:01:21,880 I know this is sudden, 39 00:01:21,881 --> 00:01:25,450 but it would seriously rule if you would be my wife. 40 00:01:25,451 --> 00:01:27,385 - Ohh! - Yes! Yes! 41 00:01:27,386 --> 00:01:31,856 - Two times, yes! - [all exclaiming] 42 00:01:31,857 --> 00:01:33,525 [cheers and applause] 43 00:01:33,526 --> 00:01:35,026 Now, in Kimball-Kinney tradition, 44 00:01:35,027 --> 00:01:37,028 I'm supposed to carry you away on a horse, 45 00:01:37,029 --> 00:01:39,664 but the horse got spooked and ran into the Lincoln Tunnel. 46 00:01:39,665 --> 00:01:41,933 Oh, well, that's okay, Colette. 47 00:01:41,934 --> 00:01:43,935 You're the only ride I'll ever need. 48 00:01:43,936 --> 00:01:45,770 Ohh. 49 00:01:45,771 --> 00:01:49,074 - Giddy up, cowgirl! - all: I wish I was in Dixie 50 00:01:49,075 --> 00:01:51,190 Hooray, hooray 51 00:01:51,215 --> 00:01:53,445 In Dixie Land I'll take my stand 52 00:01:53,446 --> 00:01:55,480 To live and die in Dixie 53 00:01:55,481 --> 00:01:59,818 Away, away, away down south in Dixie 54 00:01:59,819 --> 00:02:02,821 [hip-hop music] 55 00:02:08,923 --> 00:02:13,923 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 56 00:02:17,495 --> 00:02:20,205 They sounded like a chorus of gay angels 57 00:02:20,206 --> 00:02:23,008 and then Colette, she picks her up and carries her out on her back. 58 00:02:23,009 --> 00:02:24,476 - Yeah. - So romantic. 59 00:02:24,477 --> 00:02:26,011 But then Colette's knee gave out 60 00:02:26,012 --> 00:02:28,346 and she flattened Farzad's newsstand. 61 00:02:28,347 --> 00:02:30,682 Yeah, that's... that's cool, man. 62 00:02:30,683 --> 00:02:32,083 - I'm sorry, hey, hello. - Huh? What? 63 00:02:32,084 --> 00:02:33,151 I'm telling you this crazy story. 64 00:02:33,152 --> 00:02:34,953 What's wrong, dude? Is it my cologne? 65 00:02:34,954 --> 00:02:36,054 It... it's propane. 66 00:02:36,055 --> 00:02:38,256 No, it's... 67 00:02:38,257 --> 00:02:39,257 Can you keep a secret? 68 00:02:39,258 --> 00:02:40,592 [inhales sharply] 69 00:02:40,593 --> 00:02:44,829 I don't know, man. I'm like 0 for 500. 70 00:02:44,830 --> 00:02:47,365 I was about to propose to Mindy. 71 00:02:47,366 --> 00:02:49,000 Oh, my God, oh, my God, oh, my God! 72 00:02:49,001 --> 00:02:50,902 - Bought a ring and everything. - Ahh! 73 00:02:50,903 --> 00:02:52,337 Princess cut blood diamond. 74 00:02:52,338 --> 00:02:53,772 - Her favorite kind. - That's what she wants. 75 00:02:53,773 --> 00:02:55,040 But out of nowhere, she announces 76 00:02:55,041 --> 00:02:56,941 that she doesn't ever wanna get married. 77 00:02:56,942 --> 00:02:59,010 - Sh... she said that? - Yeah. 78 00:02:59,011 --> 00:03:00,845 When did she say that, exactly? 79 00:03:00,846 --> 00:03:02,247 Was it, like, a long time ago? 80 00:03:02,248 --> 00:03:06,317 Or was it, like, last Saturday after she and I spoke? 81 00:03:06,318 --> 00:03:08,253 Yeah, it was last Saturday, yeah. 82 00:03:08,254 --> 00:03:11,022 That is... [exhales] 83 00:03:11,023 --> 00:03:12,757 She said she doesn't want to get married because I can't 84 00:03:12,758 --> 00:03:14,592 give her anything that she doesn't already have. 85 00:03:14,593 --> 00:03:17,062 - Mm-mm, mm-mm. Mm. - I know. 86 00:03:17,063 --> 00:03:19,197 She's clearly going crazy and she has some kind of 87 00:03:19,198 --> 00:03:20,532 brain parasite, 'cause she's always 88 00:03:20,533 --> 00:03:21,900 eating that expired peanut butter. 89 00:03:21,901 --> 00:03:24,202 I gotta go to her house and get rid of that peanut butter. 90 00:03:24,203 --> 00:03:26,671 Otherwise, s-she's gonna die. 91 00:03:26,672 --> 00:03:28,406 All right. Watch... 92 00:03:28,407 --> 00:03:29,441 - You all right? - Yep. 93 00:03:29,442 --> 00:03:30,442 - [crashing] - I got it. 94 00:03:30,443 --> 00:03:33,178 95 00:03:33,179 --> 00:03:36,247 The Squares Exhibit at the Museum of Geometry. 96 00:03:36,248 --> 00:03:38,283 It's only the greatest collection of square art 97 00:03:38,284 --> 00:03:40,752 ever assembled in the Northern Hemisphere. 98 00:03:40,753 --> 00:03:43,354 And I've got two tickets to the opening night. 99 00:03:43,355 --> 00:03:45,090 Oh, thank you. 100 00:03:45,091 --> 00:03:47,559 This is very thoughtful. 101 00:03:47,560 --> 00:03:50,729 Of course. Obviously, we'll be going as... as friends. 102 00:03:50,730 --> 00:03:53,031 I wanna be square with you. 103 00:03:53,032 --> 00:03:54,899 Oh. [laughs] The Square Exhibit. 104 00:03:54,900 --> 00:03:56,267 - [knocking] - Knock, knock. 105 00:03:56,268 --> 00:03:58,403 Just wanted to invite you all to a little engagement party 106 00:03:58,404 --> 00:04:00,338 I'm throwing tomorrow in honor of the future 107 00:04:00,339 --> 00:04:02,273 Mrs. and Mrs. Kimball-Kinney. 108 00:04:02,274 --> 00:04:04,075 The theme is "Fried Green Tomatoes." 109 00:04:04,076 --> 00:04:05,610 Oh, how wonderful. 110 00:04:05,611 --> 00:04:08,680 You know, I have a broach with Jessica Tandy's profile on it. 111 00:04:08,681 --> 00:04:10,949 Wonderful. 7:00 p. m. sharp. 112 00:04:10,950 --> 00:04:14,753 No gifts under $100. They'll just be thrown out. 113 00:04:14,754 --> 00:04:17,155 Right. 114 00:04:17,156 --> 00:04:20,091 - I'm so happy for Colette. - [cell phone vibrates] 115 00:04:20,092 --> 00:04:21,826 You know, I was her first kiss. 116 00:04:21,827 --> 00:04:24,796 She said, "Well, that settles that." 117 00:04:24,797 --> 00:04:27,198 Hm? Oh, I'm... I'm sorry. 118 00:04:27,199 --> 00:04:29,701 It's Tim. He won't sign the divorce papers, 119 00:04:29,702 --> 00:04:31,803 and he keeps texting for a second chance. 120 00:04:31,804 --> 00:04:35,039 Well, as your friend, my advice would be: 121 00:04:35,040 --> 00:04:36,641 go with your gut. 122 00:04:36,642 --> 00:04:39,010 It's usually right. Except for that year 123 00:04:39,011 --> 00:04:41,312 I thought I could pull off one dangly earring. 124 00:04:41,313 --> 00:04:43,681 Well, yes, of course. You're right. 125 00:04:43,682 --> 00:04:46,752 I moved out for a reason and not just because my maid hates me. 126 00:04:48,888 --> 00:04:50,188 I'm not going to text him back. 127 00:04:50,189 --> 00:04:52,657 Well done. 128 00:04:52,658 --> 00:04:54,726 Hey, what's going on in here? 129 00:04:54,727 --> 00:04:57,629 I'm eating my lunch. Are those bridal magazines? 130 00:04:57,630 --> 00:05:01,666 I thought maybe we could chill and plan your future wedding. 131 00:05:01,667 --> 00:05:04,536 I already planned mine. It's BYOB, BYO food, 132 00:05:04,537 --> 00:05:07,005 BYO silverware, BYO chair. 133 00:05:07,006 --> 00:05:08,306 Plan my wedding? 134 00:05:08,307 --> 00:05:09,340 You're the one that convinced me 135 00:05:09,341 --> 00:05:10,842 that I don't need to get married. 136 00:05:10,843 --> 00:05:13,411 And honestly, it's been so freeing. 137 00:05:13,412 --> 00:05:14,746 I have so much extra brain space. 138 00:05:14,747 --> 00:05:17,015 I can finally understand my TV shows. 139 00:05:17,016 --> 00:05:18,716 Transparent's a guy! 140 00:05:18,717 --> 00:05:20,552 But what about Ben? 141 00:05:20,553 --> 00:05:22,220 Do you not want to get married because you're afraid 142 00:05:22,221 --> 00:05:24,322 you're not gonna bond with his Jewish relatives? 143 00:05:24,323 --> 00:05:26,457 Just don't tell them your theories on Israel. 144 00:05:26,458 --> 00:05:27,759 I don't know what it is. 145 00:05:27,760 --> 00:05:29,727 Is it a place? Is it an idea? 146 00:05:29,728 --> 00:05:32,197 I-I would just leave the whole area alone. 147 00:05:32,198 --> 00:05:33,865 Please, please. I talked to Ben. 148 00:05:33,866 --> 00:05:35,099 He doesn't want to get married either. 149 00:05:35,100 --> 00:05:36,534 It's good to keep talking about this 150 00:05:36,535 --> 00:05:38,469 because things change and evolve and stuff. 151 00:05:38,470 --> 00:05:39,737 So maybe you should talk to him again. 152 00:05:39,738 --> 00:05:44,209 I'm enjoying my lunch. I think you should go. 153 00:05:44,210 --> 00:05:45,243 Hey! 154 00:05:45,244 --> 00:05:46,578 What's up, you guys? 155 00:05:46,579 --> 00:05:49,013 Colette, you are absolutely glowing. 156 00:05:49,014 --> 00:05:50,415 You must really love this woman. 157 00:05:50,416 --> 00:05:52,417 I think it's so romantic that you're just 158 00:05:52,418 --> 00:05:54,452 letting someone come into your life and change it forever. 159 00:05:54,453 --> 00:05:56,087 When you stay single long enough, 160 00:05:56,088 --> 00:05:57,856 marriage starts to become less like a bond 161 00:05:57,857 --> 00:06:00,558 and looks more like one of those little plastic cubes 162 00:06:00,559 --> 00:06:02,527 where they imprison super heroes to deprive them 163 00:06:02,528 --> 00:06:03,728 of their super powers. 164 00:06:03,729 --> 00:06:04,996 Oh, yeah? Huh. 165 00:06:04,997 --> 00:06:07,332 My life is so fulfilling by myself 166 00:06:07,333 --> 00:06:09,434 that the idea of having to share it 167 00:06:09,435 --> 00:06:11,803 with someone 50/50 forever... 168 00:06:11,804 --> 00:06:13,171 I mean, can you imagine? Barf. 169 00:06:13,172 --> 00:06:15,373 - I would kill myself. - Yeah. 170 00:06:15,374 --> 00:06:17,041 But Colette, you are young. 171 00:06:17,042 --> 00:06:19,244 And it warms my heart to see you 172 00:06:19,245 --> 00:06:23,214 completely lose yourself in another person. 173 00:06:23,215 --> 00:06:24,650 Cool. 174 00:06:25,820 --> 00:06:28,821 [phone chiming] _ 175 00:06:28,845 --> 00:06:30,523 _ 176 00:06:30,625 --> 00:06:33,312 _ 177 00:06:33,406 --> 00:06:38,062 Hi, your estranged husband is standing right behind me. 178 00:06:38,063 --> 00:06:40,932 Tim. Why are you here? Oh, no. 179 00:06:40,933 --> 00:06:42,634 Are you cheating on me with someone who works here? 180 00:06:42,635 --> 00:06:44,969 It ain't cheating if you're broken up. 181 00:06:44,970 --> 00:06:47,405 Hi, I'm Beverly. 182 00:06:47,406 --> 00:06:49,040 No. Stop. 183 00:06:49,041 --> 00:06:52,944 Anna, I'm here because I think it's time for you to come home. 184 00:06:52,945 --> 00:06:54,979 I mean, your Japanese toilet misses you, 185 00:06:54,980 --> 00:06:57,048 your panic room misses you 186 00:06:57,049 --> 00:06:58,583 and I miss you. 187 00:06:58,584 --> 00:07:01,152 You cheated on me with my own closet organizer. 188 00:07:01,153 --> 00:07:02,587 [whispers] She knows me better than anyone. 189 00:07:02,588 --> 00:07:05,723 And I'm sorry. I know what I did was wrong 190 00:07:05,724 --> 00:07:08,927 but I also know that you don't sleep well when you're not home. 191 00:07:08,928 --> 00:07:12,864 And you're a mess without your solid three hours a night. 192 00:07:12,865 --> 00:07:14,532 It's true. 193 00:07:14,533 --> 00:07:16,734 I haven't been sleeping well in my Airbnb. 194 00:07:16,735 --> 00:07:19,437 It has a poorly executed nautical theme. 195 00:07:19,438 --> 00:07:20,972 I'm so sorry. 196 00:07:20,973 --> 00:07:22,473 Listen, just come over for a drink. 197 00:07:22,474 --> 00:07:23,641 We'll see how it feels. 198 00:07:23,642 --> 00:07:26,644 What do you say? 199 00:07:26,645 --> 00:07:28,947 - I'll think about it. - I'll show you out. 200 00:07:28,948 --> 00:07:31,115 - Okay. Ow. - Right this way. 201 00:07:31,116 --> 00:07:32,217 You're hurting my arm. 202 00:07:35,054 --> 00:07:38,823 203 00:07:38,824 --> 00:07:40,792 Thanks for inviting me over for a girls' night, Mindy. 204 00:07:40,793 --> 00:07:43,061 Leo and I love spending time with you. 205 00:07:43,062 --> 00:07:44,262 And he doesn't like anybody. 206 00:07:44,263 --> 00:07:45,997 Seriously, he bit a mall Santa. 207 00:07:45,998 --> 00:07:48,299 The Santa swore, he got fired. 208 00:07:48,300 --> 00:07:49,434 Leo's the best. 209 00:07:49,435 --> 00:07:51,069 I always wanted a younger brother. 210 00:07:51,070 --> 00:07:53,237 We could go to the park, read together. 211 00:07:53,238 --> 00:07:55,606 Oh, hey, do you wanna make a little extra money? 212 00:07:55,607 --> 00:07:57,308 I need a babysitter tomorrow night. 213 00:07:57,309 --> 00:07:59,010 Leo's old babysitter quit. 214 00:07:59,011 --> 00:08:00,912 He was getting handsy with her. 215 00:08:00,913 --> 00:08:02,380 I guess he takes after his mom. 216 00:08:02,381 --> 00:08:03,881 That sounds great. Where are you going? 217 00:08:03,882 --> 00:08:05,883 I am going to an engagement party. 218 00:08:05,884 --> 00:08:07,218 And actually, there'll be an open bar 219 00:08:07,219 --> 00:08:08,519 so it would be great if you could just lay out 220 00:08:08,520 --> 00:08:10,521 some, like, trash bags around the bed. 221 00:08:10,522 --> 00:08:13,691 Wait, my dad proposed to you without telling me? 222 00:08:13,692 --> 00:08:17,028 I helped him pick the ring. 223 00:08:17,029 --> 00:08:19,797 Your dad bought a ring and was gonna propose to me? 224 00:08:19,798 --> 00:08:21,319 Uh... [laughs] 225 00:08:21,344 --> 00:08:22,679 No? 226 00:08:23,968 --> 00:08:25,085 Oh, my God. 227 00:08:28,805 --> 00:08:30,274 Your dad bought me a ring? 228 00:08:30,275 --> 00:08:31,709 Did he get it from a Jewish man in the city 229 00:08:31,710 --> 00:08:33,611 - or a Latino man in the mall? - I don't know. 230 00:08:33,612 --> 00:08:35,113 Maybe he didn't buy you a ring. 231 00:08:35,114 --> 00:08:36,748 My memory's bad... 232 00:08:36,749 --> 00:08:38,883 because I just started doing drugs. 233 00:08:38,884 --> 00:08:41,285 Please. You're too good of a kid for all that. 234 00:08:41,286 --> 00:08:43,721 You tattled on me when you caught me sniffing your markers. 235 00:08:43,722 --> 00:08:46,758 Fine, yes. My dad did buy you an engagement ring. 236 00:08:46,759 --> 00:08:48,026 Really nice one. 237 00:08:48,027 --> 00:08:50,328 He sold his "All-American Comics" #16. 238 00:08:50,329 --> 00:08:52,697 - It's the first appearance of... - Golden Age Green Lantern. 239 00:08:52,698 --> 00:08:54,332 Oh, my God! 240 00:08:54,333 --> 00:08:55,767 I know that because he yelled at me 241 00:08:55,768 --> 00:08:58,002 when I was reading that comic with chocolaty fingers. 242 00:08:58,003 --> 00:08:59,404 Well, what is he waiting for? 243 00:08:59,405 --> 00:09:01,439 - Why hasn't he proposed? - I don't know. 244 00:09:01,440 --> 00:09:03,541 Oh, wait. Maybe it's because I told him 245 00:09:03,542 --> 00:09:05,543 that I never want to get married. 246 00:09:05,544 --> 00:09:07,512 And I don't. I don't think. 247 00:09:07,513 --> 00:09:09,680 I don't know. Ugh. 248 00:09:09,681 --> 00:09:12,650 Lindsay, why is he listening to me now? 249 00:09:12,651 --> 00:09:15,086 I mean, I don't even listen to half the crap I say. 250 00:09:15,087 --> 00:09:16,954 Just don't tell Dad I told you, okay? 251 00:09:16,955 --> 00:09:18,256 He might get mad. 252 00:09:18,257 --> 00:09:20,725 Lindsay, I have to talk to your father about this, okay? 253 00:09:20,726 --> 00:09:23,761 If it helps, I could tell him I heard it from a transient. 254 00:09:23,762 --> 00:09:26,898 255 00:09:26,899 --> 00:09:29,200 Morgan, Karen and I wanted to talk to you about... 256 00:09:29,201 --> 00:09:32,470 Ah, you want me to plan your bachelorette party for you. 257 00:09:32,471 --> 00:09:33,938 Too late! Already did it. 258 00:09:33,939 --> 00:09:35,673 It's at the Ukrainian Community Center. 259 00:09:35,674 --> 00:09:37,475 There has to be an orthodox priest present, 260 00:09:37,476 --> 00:09:39,110 but you can smoke inside. 261 00:09:39,111 --> 00:09:42,080 No, uh, we want you to move out of the apartment. 262 00:09:42,081 --> 00:09:43,347 We're getting a new place together? 263 00:09:43,348 --> 00:09:45,349 I promise, I will not stink this one up. 264 00:09:45,350 --> 00:09:46,851 - I will wash... - It's just that 265 00:09:46,852 --> 00:09:49,087 Karen thinks it would be weird 266 00:09:49,088 --> 00:09:52,857 if we still live together after we wife each other. 267 00:09:52,858 --> 00:09:53,858 [clears throat] 268 00:09:53,859 --> 00:09:57,528 - Oh, and I agree. - Mm-hmm. 269 00:09:57,529 --> 00:09:59,030 - Sorry. - You know I can't 270 00:09:59,031 --> 00:10:00,098 go back to my grandmother. 271 00:10:00,099 --> 00:10:02,867 She put a Roma curse on me last time I left. 272 00:10:02,868 --> 00:10:05,470 This is what happens when people get married. 273 00:10:05,471 --> 00:10:08,005 They stop spending so much time with their friends. 274 00:10:08,006 --> 00:10:10,174 Really? I like my friends. 275 00:10:10,175 --> 00:10:13,244 Not as much as you're gonna like sitting in our apartment, 276 00:10:13,245 --> 00:10:15,613 talking about our relationship. 277 00:10:15,614 --> 00:10:17,715 Oh, God. You know what? 278 00:10:17,716 --> 00:10:20,418 No offense. Screw you both. Okay? 279 00:10:20,419 --> 00:10:22,354 - Morgan. - I've never been so betrayed. 280 00:10:25,390 --> 00:10:26,691 Oh, hey, Ben. 281 00:10:26,692 --> 00:10:28,860 Hey, a transient told me you bought an engagement ring. 282 00:10:28,861 --> 00:10:32,663 Damn it, Lindsay. She told you? 283 00:10:32,664 --> 00:10:34,398 [sighs] Yes. But it's not Lindsay's fault. 284 00:10:34,399 --> 00:10:37,168 It's your fault, for teaching her the importance of honesty. 285 00:10:37,169 --> 00:10:39,303 Okay, fine, yes. 286 00:10:39,304 --> 00:10:41,606 I was going to propose. 287 00:10:41,607 --> 00:10:43,641 Until you told me, in very clear terms, 288 00:10:43,642 --> 00:10:45,576 that you had no interest in marrying me. 289 00:10:45,577 --> 00:10:48,146 How does someone who's wanted to get married her whole life 290 00:10:48,147 --> 00:10:50,982 tell her boyfriend she doesn't want to marry him? 291 00:10:50,983 --> 00:10:52,316 This is is one of those cases 292 00:10:52,317 --> 00:10:54,218 where you have to tell a little white lie. 293 00:10:54,219 --> 00:10:56,921 Like when I tell my brother Rishi he has potential. 294 00:10:56,922 --> 00:11:00,758 Hey, it's not you. Okay? 295 00:11:00,759 --> 00:11:02,593 I don't believe in marriage. I never have. 296 00:11:02,594 --> 00:11:03,995 It's just one of those institutions 297 00:11:03,996 --> 00:11:07,331 that I don't support, like the FDA or libraries. 298 00:11:07,332 --> 00:11:08,900 It doesn't mean that I love you any less 299 00:11:08,901 --> 00:11:12,236 or don't want to be with you. 300 00:11:12,237 --> 00:11:15,206 Yeah. 301 00:11:15,207 --> 00:11:17,842 Okay, I guess that makes me feel a little better. 302 00:11:17,843 --> 00:11:19,443 You could have told me a little earlier. 303 00:11:19,444 --> 00:11:21,612 Might not have let Kevin Smith lowball me on my 304 00:11:21,613 --> 00:11:23,981 super-rare "Green Lantern." 305 00:11:23,982 --> 00:11:27,618 But, hey, I'm glad I know. 306 00:11:27,619 --> 00:11:29,288 Yes! He bought it. 307 00:11:33,091 --> 00:11:34,458 People come down hard on lying, 308 00:11:34,459 --> 00:11:36,694 but man, does it get the job done. 309 00:11:36,695 --> 00:11:43,000 310 00:11:43,001 --> 00:11:46,804 [chuckles] Ah, here come the blushing brides. 311 00:11:46,805 --> 00:11:48,639 If we weren't related and you two were into guys, 312 00:11:48,640 --> 00:11:50,308 I don't know if I could control myself. 313 00:11:50,309 --> 00:11:52,543 - [both laughing] - Aw, thanks, Bro. 314 00:11:52,544 --> 00:11:54,278 - You are so sweet. - Karen, you're gonna 315 00:11:54,279 --> 00:11:55,713 like being a Kimball-Kinney. 316 00:11:55,714 --> 00:11:58,416 With this whole spooky, ethereal vibe you got going on, 317 00:11:58,417 --> 00:12:00,117 you'll fit right in with the New Orleans vampire 318 00:12:00,118 --> 00:12:02,119 - side of the family. - I'm so excited. 319 00:12:02,120 --> 00:12:05,556 We're gonna spend the rest of our lives together, 320 00:12:05,557 --> 00:12:07,491 future brother! 321 00:12:07,492 --> 00:12:09,460 - Oh! - Oh, get over here. 322 00:12:09,461 --> 00:12:10,595 I'm gonna grab us some drinks. 323 00:12:10,596 --> 00:12:12,230 - Okay. - Right over there. Right there. 324 00:12:12,231 --> 00:12:14,498 Oh, Colette, you must be so happy. 325 00:12:14,499 --> 00:12:17,735 Knowing who you're gonna be lying next to for eternity? 326 00:12:17,736 --> 00:12:21,239 Your bodies entombed together in the Kimball mausoleum. 327 00:12:21,240 --> 00:12:23,040 Your skulls entombed in the Kinney mausoleum, 328 00:12:23,041 --> 00:12:25,776 as per the treaty of 1893. 329 00:12:25,777 --> 00:12:27,478 Yeah, ha! 330 00:12:27,479 --> 00:12:30,314 I am super excited. 331 00:12:30,315 --> 00:12:33,017 But what if the family disapproves? 332 00:12:33,018 --> 00:12:34,185 I wouldn't worry about that. 333 00:12:34,186 --> 00:12:35,686 I've already spoken to them. 334 00:12:35,687 --> 00:12:37,188 In fact, your cousin came up from Georgia 335 00:12:37,189 --> 00:12:38,589 with a bushel of wedding peaches. 336 00:12:38,590 --> 00:12:40,958 So everyone's on board? 337 00:12:40,959 --> 00:12:42,693 Even you. 338 00:12:42,694 --> 00:12:44,829 'Cause it's cool if you're not. 339 00:12:44,830 --> 00:12:48,165 I can just stay a wild and free poon magnet 340 00:12:48,166 --> 00:12:49,200 for the rest of my life. 341 00:12:49,201 --> 00:12:51,502 On the contrary, I am thrilled. 342 00:12:51,503 --> 00:12:52,703 In fact, I've already bought the tent 343 00:12:52,704 --> 00:12:54,739 on your registry at Dick's Sporting Goods. 344 00:12:54,740 --> 00:12:58,809 - Mm, okay. Whoo! Yes. - Here we go. Ding! 345 00:12:58,810 --> 00:13:02,113 - Eternity! [laughs] - Yeah! Ohh! [laughs] 346 00:13:02,114 --> 00:13:04,582 So, Ben, any chance of us attending 347 00:13:04,583 --> 00:13:06,851 another engagement party anytime soon? 348 00:13:06,852 --> 00:13:08,953 Uh, no. Not at the moment. 349 00:13:08,954 --> 00:13:10,821 'Cause I wouldn't be upset if I had to paint 350 00:13:10,822 --> 00:13:12,923 - another Japanese engagement fan. - Oh. 351 00:13:12,924 --> 00:13:15,192 Or you could propose at this party. 352 00:13:15,193 --> 00:13:17,128 That'd create a commotion and I could grab 353 00:13:17,129 --> 00:13:19,330 - a couple of things. - Well, if it were up to me, 354 00:13:19,331 --> 00:13:20,998 we'd be engaged already. but, uh... 355 00:13:20,999 --> 00:13:22,433 She thinks your kids will look weird? 356 00:13:22,434 --> 00:13:25,469 No, actually, I think our kids would look pretty cute. 357 00:13:25,470 --> 00:13:27,171 - Oh, definitely, sure. - Mm, maybe to some people. 358 00:13:27,172 --> 00:13:28,506 - Ehh. - The truth is, 359 00:13:28,507 --> 00:13:31,309 Mindy's just not the marriage type, you know? 360 00:13:31,310 --> 00:13:33,444 - Huh? - Why are you guys 361 00:13:33,445 --> 00:13:34,679 looking at each other like that? 362 00:13:34,680 --> 00:13:36,614 Because we think you're nuts. 363 00:13:36,615 --> 00:13:39,250 Ben, Mindy's obsessed with marriage. 364 00:13:39,251 --> 00:13:41,986 She's thanked in the credits to "27 Dresses." 365 00:13:41,987 --> 00:13:45,089 He wedding Pinterest shut down an entire server farm. 366 00:13:45,090 --> 00:13:48,759 Vera Wang has a restraining order out on her. 367 00:13:48,760 --> 00:13:50,361 - Do I need to continue? - No, no, I think I get it. 368 00:13:50,362 --> 00:13:52,396 But why would she say she doesn't care about weddings? 369 00:13:52,397 --> 00:13:54,999 Because she lies like a kid raised in foster care. 370 00:13:55,000 --> 00:13:56,667 And she hoards food like one too. 371 00:13:56,668 --> 00:13:58,269 Did you not know this? 372 00:13:58,270 --> 00:13:59,270 About the food, yes. 373 00:13:59,271 --> 00:14:03,341 But the... this, no. 374 00:14:03,342 --> 00:14:06,811 [clears throat] Excuse me. 375 00:14:06,812 --> 00:14:10,548 My, my. There's some juicy gossip afoot, my hens. 376 00:14:10,549 --> 00:14:12,149 - Cluck, cluck. - Eww. 377 00:14:12,150 --> 00:14:14,118 - No? Okay. - Ooh, now that's some gossip. 378 00:14:14,119 --> 00:14:16,620 Dr. Z just walked in with Mr. Z. 379 00:14:16,621 --> 00:14:18,022 Looks like she's changing her tune from 380 00:14:18,023 --> 00:14:19,323 "To the left, to the left" 381 00:14:19,324 --> 00:14:21,392 to "To the right, to the right." 382 00:14:21,393 --> 00:14:24,762 Yeah, wow. Just keep looking over there, 383 00:14:24,763 --> 00:14:27,998 to the left, to the left. 384 00:14:27,999 --> 00:14:30,868 To the right, to the right. 385 00:14:30,869 --> 00:14:32,236 Ladies and gentlemen, ladies and gentlemen, 386 00:14:32,237 --> 00:14:33,971 if I could have your attention, please. 387 00:14:33,972 --> 00:14:37,975 My future sister-in-law has a few words she'd like to say. 388 00:14:37,976 --> 00:14:39,810 - Thank you. - Take it away. 389 00:14:39,811 --> 00:14:43,381 Little did I know, growing up, one of seven girls 390 00:14:43,382 --> 00:14:45,983 in a two-room cabin in No Name, Alaska, 391 00:14:45,984 --> 00:14:48,552 where it's daytime once a year and alcohol 392 00:14:48,553 --> 00:14:50,154 is the only cure for insanity, 393 00:14:50,155 --> 00:14:54,191 that I would find my love in the big city. 394 00:14:54,192 --> 00:14:56,560 When I saw that corn-silk goddess, 395 00:14:56,561 --> 00:14:59,930 waving like mad at me from across the lacrosse pitch. 396 00:14:59,931 --> 00:15:03,434 And then she yelled... well, Colette tells it better. 397 00:15:03,435 --> 00:15:06,504 No, I... I don't. I don't remember. 398 00:15:06,505 --> 00:15:09,373 She yelled, "Get off the dang field. 399 00:15:09,374 --> 00:15:11,876 You can't do your Hula-Hooping here." 400 00:15:11,877 --> 00:15:13,677 [laughter, awwing] 401 00:15:13,678 --> 00:15:17,181 And while words can't express how I feel, 402 00:15:17,182 --> 00:15:19,150 maybe music can. 403 00:15:19,151 --> 00:15:20,618 Oh, oh, no, no, no. 404 00:15:20,619 --> 00:15:22,086 I'm good. You don't need to... 405 00:15:22,087 --> 00:15:25,589 Little did I know, growing up, one of seven girls 406 00:15:25,590 --> 00:15:29,026 In a two-room cabin in No Name, Alaska 407 00:15:29,027 --> 00:15:32,763 Where it's daytime once a year 408 00:15:32,764 --> 00:15:36,901 And alcohol's the only cure for insanity 409 00:15:36,902 --> 00:15:41,672 That I would find my love in the big city 410 00:15:41,673 --> 00:15:44,809 That corn-silk goddess, well, she was 411 00:15:44,810 --> 00:15:49,280 Waving like mad at me 412 00:15:49,281 --> 00:15:53,184 Across the lacrosse pitch, she yelled 413 00:15:53,185 --> 00:15:56,987 Well, Colette tells it better, whoa 414 00:15:56,988 --> 00:15:58,856 Do you remember what she said? 415 00:15:58,857 --> 00:16:03,127 She yelled, do your Hula-Hooping here 416 00:16:03,128 --> 00:16:06,630 Do your Hula-Hooping here 417 00:16:06,631 --> 00:16:08,699 Get off the dang field 418 00:16:08,700 --> 00:16:14,506 You can't do your Hula-Hooping here 419 00:16:15,607 --> 00:16:18,909 Oh, no 420 00:16:18,910 --> 00:16:20,312 Oh, whoa 421 00:16:24,249 --> 00:16:26,718 - [cheers and applause] - Yes! 422 00:16:35,894 --> 00:16:37,228 [thud] 423 00:16:37,229 --> 00:16:38,535 Ohh! 424 00:16:38,560 --> 00:16:41,324 Ow! Ow! 425 00:16:41,574 --> 00:16:42,876 What's up? 426 00:16:52,698 --> 00:16:54,564 Has anyone seen Colette? 427 00:16:54,666 --> 00:16:56,714 She's not answering her walkie-talkie. 428 00:16:56,715 --> 00:16:58,182 - I haven't seen her. - No. 429 00:16:58,183 --> 00:16:59,583 Popeye, this is Olive Oyl. Over and out. 430 00:16:59,584 --> 00:17:01,652 - Not good. - Um, you know what? 431 00:17:01,653 --> 00:17:03,454 I'm sorry. I see someone I fired once. 432 00:17:03,455 --> 00:17:04,688 I'm gonna go make them uncomfortable. 433 00:17:04,689 --> 00:17:06,157 Okay. 434 00:17:08,927 --> 00:17:11,061 No, Jeremy, I don't want to join your book club. 435 00:17:11,062 --> 00:17:12,730 Miss Marple mysteries are too easy. 436 00:17:12,731 --> 00:17:15,699 Okay, very good. How could you bring Tim to this party 437 00:17:15,700 --> 00:17:17,067 after everything he's put you through? 438 00:17:17,068 --> 00:17:19,270 I didn't plan on it. 439 00:17:19,271 --> 00:17:21,405 I only went over there to get my food dehydrator, 440 00:17:21,406 --> 00:17:25,042 and then we stumbled into a classic Tim-Anna fun day. 441 00:17:25,043 --> 00:17:26,477 He screamed on a conference call 442 00:17:26,478 --> 00:17:28,579 and I checked our tap water's PH. 443 00:17:28,580 --> 00:17:30,915 - Felt so nice. - He cheated on you. 444 00:17:30,916 --> 00:17:34,785 I know. But he promises he's changed. 445 00:17:34,786 --> 00:17:35,786 Oh. 446 00:17:35,787 --> 00:17:36,820 He just listed the sex apartment 447 00:17:36,821 --> 00:17:38,322 he shared with Eliot Spitzer. 448 00:17:38,323 --> 00:17:40,190 Listen to yourself. 449 00:17:40,191 --> 00:17:43,260 I don't know how to be alone. 450 00:17:43,261 --> 00:17:46,130 Without my regular routine, I'm going a little bit crazy. 451 00:17:46,131 --> 00:17:47,831 I'm beginning to worry I might not turn back 452 00:17:47,832 --> 00:17:49,066 during one of my ocean swims. 453 00:17:49,067 --> 00:17:51,268 Anna, calm down. Take a deep breath. 454 00:17:51,269 --> 00:17:53,637 Okay, but I can hold my breath for seven minutes. 455 00:17:53,638 --> 00:17:55,806 See? This is my point. 456 00:17:55,807 --> 00:17:58,242 You are remarkable in every way. 457 00:17:58,243 --> 00:17:59,310 And you shouldn't be with somebody 458 00:17:59,311 --> 00:18:00,911 who doesn't appreciate that. 459 00:18:00,912 --> 00:18:02,446 And by the way, you're not alone, okay? 460 00:18:02,447 --> 00:18:04,148 You've got me as a friend. 461 00:18:04,149 --> 00:18:05,816 And in future, if I don't see you in the morning, 462 00:18:05,817 --> 00:18:10,020 I'll know to call the Coast Guard. 463 00:18:10,021 --> 00:18:11,790 Thank you, Jeremy. 464 00:18:18,296 --> 00:18:20,064 - Wow. - Hey, there you are. 465 00:18:20,065 --> 00:18:23,367 Hey, you have to check out Jody's hunting trophies. 466 00:18:23,368 --> 00:18:26,770 There's a deer, a lion. Golden Retriever, ehh. 467 00:18:26,771 --> 00:18:28,706 - Yeah, he loves his taxidermy. - Yeah. 468 00:18:28,707 --> 00:18:31,308 So you don't care about weddings, huh? 469 00:18:31,309 --> 00:18:32,910 Yep. That's me. 470 00:18:32,911 --> 00:18:36,780 Yeah, that's interesting because I found 471 00:18:36,781 --> 00:18:39,383 this blog that you kept, called "Bridal Wave." 472 00:18:39,384 --> 00:18:44,288 Oh, and this wedding cake review podcast, "Oh No You Fondant!" 473 00:18:44,289 --> 00:18:45,756 I gained ten pounds after two episodes 474 00:18:45,757 --> 00:18:47,658 - and my doctor made me stop. - So I guess you don't have 475 00:18:47,659 --> 00:18:49,994 a problem with getting married, you just have a problem 476 00:18:49,995 --> 00:18:51,895 - with getting married to me. - No, Ben, look. 477 00:18:51,896 --> 00:18:53,030 I have an explanation. 478 00:18:53,031 --> 00:18:54,565 I don't need you to explain, Mindy. 479 00:18:54,566 --> 00:18:58,936 I just need you to be honest with me. 480 00:18:58,937 --> 00:19:01,106 I don't want to fight. I'm gonna go, though. 481 00:19:04,909 --> 00:19:06,644 Anybody seen Colette? 482 00:19:06,645 --> 00:19:08,879 Colette! 483 00:19:08,880 --> 00:19:11,515 Are you kidding me? 484 00:19:11,516 --> 00:19:13,484 Hey, man. What gives? 485 00:19:13,485 --> 00:19:15,719 Anna just said that she doesn't wanna reconcile. 486 00:19:15,720 --> 00:19:18,155 Did she? Gosh, I'm so sorry. That's awful. 487 00:19:18,156 --> 00:19:20,924 She was all cool until she started talking to you. 488 00:19:20,925 --> 00:19:23,027 I don't know what you said, but do you even have 489 00:19:23,028 --> 00:19:24,228 the Bro Code in England? 490 00:19:24,229 --> 00:19:26,196 Yeah, we have the original Bro Code. 491 00:19:26,197 --> 00:19:28,165 The Magna Carta. 492 00:19:28,166 --> 00:19:29,800 And also, all I told her 493 00:19:29,801 --> 00:19:31,368 was that she's strong enough to be alone. 494 00:19:31,369 --> 00:19:32,670 Well, are you strong enough 495 00:19:32,671 --> 00:19:34,538 not to have your ass handed to you? 496 00:19:34,539 --> 00:19:37,374 [scoffs] I think Joseph Pilates would agree that I was. 497 00:19:37,375 --> 00:19:40,010 [grunts] Ahh! 498 00:19:40,011 --> 00:19:41,278 [door opening] 499 00:19:41,279 --> 00:19:42,780 Hey, you're back early. 500 00:19:42,781 --> 00:19:43,947 How was the party? 501 00:19:43,948 --> 00:19:45,883 Did you and Jeremy wear the same outfit again? 502 00:19:45,884 --> 00:19:48,419 No. Thank God. 503 00:19:48,420 --> 00:19:51,155 Hey, can I ask you a serious question? 504 00:19:51,156 --> 00:19:53,223 Sure, but if it gets too awkward, 505 00:19:53,224 --> 00:19:54,491 I'll have to look at my phone. 506 00:19:54,492 --> 00:19:56,527 Absolutely, I completely understand. 507 00:19:56,528 --> 00:19:58,362 Would it be a big difference for you 508 00:19:58,363 --> 00:20:01,432 if I was your step-mom, versus just your dad's girlfriend? 509 00:20:01,433 --> 00:20:02,700 Are you kidding? Of course it would. 510 00:20:02,701 --> 00:20:04,401 But why? It wouldn't make us 511 00:20:04,402 --> 00:20:06,236 care about each other any more. 512 00:20:06,237 --> 00:20:07,638 And if anything, if I was your step-mom, 513 00:20:07,639 --> 00:20:10,441 I'd be way more inclined to do, like, I don't know, 514 00:20:10,442 --> 00:20:12,876 make you do chores while Leo attends the Prince's Ball. 515 00:20:12,877 --> 00:20:14,511 But Leo would be my step-brother 516 00:20:14,512 --> 00:20:18,248 and we could talk about how crazy our parents are. 517 00:20:18,249 --> 00:20:21,118 Um, I... 518 00:20:21,119 --> 00:20:23,287 and more than anything, if you were my step-mom, 519 00:20:23,288 --> 00:20:28,125 it would be proof that you weren't going anywhere. 520 00:20:28,126 --> 00:20:31,195 Okay. Come here. 521 00:20:31,196 --> 00:20:33,864 Also, it's so weird that you're a girlfriend 522 00:20:33,865 --> 00:20:36,500 - when you're so old. - Okay. 523 00:20:36,501 --> 00:20:38,569 No tip, now. I'm extremely young. 524 00:20:38,570 --> 00:20:41,405 - Go make us ice cream sundaes. - I'm on it. 525 00:20:41,406 --> 00:20:48,346 526 00:20:50,515 --> 00:20:52,750 Morgan, thank God. There you are. 527 00:20:52,751 --> 00:20:55,018 - The first place I looked. - What's up, Colette? 528 00:20:55,019 --> 00:20:56,453 You gonna kick me out of here too? 529 00:20:56,454 --> 00:20:59,123 Yeah, but just because you can't sleep in phlebotomy. 530 00:20:59,124 --> 00:21:02,159 It's full of blood, urine and a skeleton. 531 00:21:02,160 --> 00:21:03,994 So what? So am I. 532 00:21:03,995 --> 00:21:07,898 That's a good point. 533 00:21:07,899 --> 00:21:10,100 I really missed you at that party. 534 00:21:10,101 --> 00:21:12,736 No one wanted to have a shrimp eating contest with me, 535 00:21:12,737 --> 00:21:15,506 so I had to compete against my personal best. 536 00:21:15,507 --> 00:21:17,641 Did you bring me home the tails? 537 00:21:17,642 --> 00:21:19,643 I'm sorry, I just... 538 00:21:19,644 --> 00:21:22,646 I got cold feet and snuck out. 539 00:21:22,647 --> 00:21:26,116 I love Karen, but I'm not ready to get married. 540 00:21:26,117 --> 00:21:27,417 Oh, my God. 541 00:21:27,418 --> 00:21:29,086 It's real easy for me to hook up, 542 00:21:29,087 --> 00:21:32,589 but hard for me to establish a real emotional connection. 543 00:21:32,590 --> 00:21:33,590 I know, I sleep above you. 544 00:21:33,591 --> 00:21:35,159 But then I had one with Karen, 545 00:21:35,160 --> 00:21:39,062 and I was like, man, I need to lock her down. 546 00:21:39,063 --> 00:21:40,497 Spring was in the air, 547 00:21:40,498 --> 00:21:43,100 the Gay Men's Chorus owed me a favor, 548 00:21:43,101 --> 00:21:44,735 but then that wore off, and I was like, 549 00:21:44,736 --> 00:21:47,337 is this the last woman 550 00:21:47,338 --> 00:21:50,207 I will ever camp with? 551 00:21:50,208 --> 00:21:52,576 I'm sorry, but if you're not gonna get married, 552 00:21:52,577 --> 00:21:54,044 can I please move back in? 553 00:21:54,045 --> 00:21:56,313 Okay, I can't go back to the hostel in Times Square. 554 00:21:56,314 --> 00:21:58,715 These Dutch girls, they're so mean to me. 555 00:21:58,716 --> 00:22:00,884 You can move back in on one condition. 556 00:22:00,885 --> 00:22:03,387 I will never again warm my underpants in the microwave. 557 00:22:03,388 --> 00:22:04,621 - Ever. - No, no, no. 558 00:22:04,622 --> 00:22:07,591 No, I need you to break up with Karen for me. 559 00:22:07,592 --> 00:22:10,761 Oh, no, no, no. I'm terrible at giving bad news. 560 00:22:10,762 --> 00:22:13,564 [sighs] If you wanna move back home, 561 00:22:13,565 --> 00:22:15,465 you gotta help me out here. 562 00:22:15,466 --> 00:22:16,633 All right, fine, I'll do it. 563 00:22:16,634 --> 00:22:18,802 Oh, you're the best! Ahh! 564 00:22:18,803 --> 00:22:20,070 - I love you. - I love you! 565 00:22:20,071 --> 00:22:21,538 - I love you. - Ohh. 566 00:22:21,539 --> 00:22:23,073 Oh, I gotta get out of here. 567 00:22:23,074 --> 00:22:25,509 announcer: This train is being held in the station 568 00:22:25,510 --> 00:22:28,412 for connection with a downtown express. 569 00:22:28,413 --> 00:22:30,514 Please be patient, ladies and gentlemen. 570 00:22:30,515 --> 00:22:32,015 Excuse me, sir. Have you heard the good news? 571 00:22:32,016 --> 00:22:34,418 I'm sorry, I'm Jewish, I... 572 00:22:34,419 --> 00:22:36,753 Hey. What are you doing here? 573 00:22:36,754 --> 00:22:38,422 Okay, look, Ben. 574 00:22:38,423 --> 00:22:42,159 Yes, my whole life, I have been obsessed with marriage. 575 00:22:42,160 --> 00:22:44,394 And it kept not happening so I thought, 576 00:22:44,395 --> 00:22:46,597 wait, is something wrong with me? 577 00:22:46,598 --> 00:22:49,433 And then through work and having Leo and meeting you, 578 00:22:49,434 --> 00:22:52,703 I realized no, there's nothing wrong with me. 579 00:22:52,704 --> 00:22:54,771 I'm the most perfect person in the whole world. 580 00:22:54,772 --> 00:22:56,573 Yeah, that seems like a really unhealthy way 581 00:22:56,574 --> 00:22:59,076 - to think about yourself. - And then, recently, 582 00:22:59,077 --> 00:23:01,111 I met someone who reminded me 583 00:23:01,112 --> 00:23:03,614 that marriage isn't just about making a couple. 584 00:23:03,615 --> 00:23:06,450 It's about making a family. 585 00:23:06,451 --> 00:23:07,851 Hi, Dad. 586 00:23:07,852 --> 00:23:09,987 Hey. What... 587 00:23:09,988 --> 00:23:14,491 Leo, you're dressed up. 588 00:23:14,492 --> 00:23:15,959 Wow. 589 00:23:15,960 --> 00:23:18,562 I don't need to get married anymore. 590 00:23:18,563 --> 00:23:20,497 I want to get married. 591 00:23:20,498 --> 00:23:21,832 To you. 592 00:23:21,833 --> 00:23:24,167 And I know this is really crazy and impulsive, 593 00:23:24,168 --> 00:23:26,536 but hey dude, that's kinda what you signed up for. 594 00:23:26,537 --> 00:23:29,473 So... 595 00:23:29,474 --> 00:23:31,141 Ben, with this super-rare, 596 00:23:31,142 --> 00:23:33,944 unbelievably expensive comic book, I wanted to know, 597 00:23:33,945 --> 00:23:36,680 will you marry me? 598 00:23:36,681 --> 00:23:37,681 Come. 599 00:23:41,419 --> 00:23:44,321 - Mm. [laughs] - Ahh. [laughs] 600 00:23:44,322 --> 00:23:45,322 601 00:23:45,323 --> 00:23:47,069 Oh, I love you. 602 00:23:47,102 --> 00:23:49,507 - Aw, I love you guys. - I love you guys too. 603 00:23:51,062 --> 00:23:54,965 Found the truth beneath your lies 604 00:23:54,966 --> 00:23:58,135 605 00:23:58,136 --> 00:24:01,805 And true love never has to hide 606 00:24:01,806 --> 00:24:05,008 all: True love never has to hide 607 00:24:05,009 --> 00:24:08,745 I'll trade your broken wings for mine 608 00:24:08,746 --> 00:24:12,082 all: Trade your broken wings for mine 609 00:24:12,083 --> 00:24:16,386 I've seen your scars and kissed your crime 610 00:24:16,387 --> 00:24:19,323 all: Seen your scars and kissed your crime 611 00:24:19,324 --> 00:24:23,026 So many people that I know, they're just tryna touch ya 612 00:24:23,027 --> 00:24:24,528 Kiss up and rub up and feel up 613 00:24:24,529 --> 00:24:26,530 Kiss up and rub up and feel up on you 614 00:24:26,531 --> 00:24:29,533 Give you some time to prove that I can trust you again 615 00:24:29,534 --> 00:24:31,668 I'm gonna kiss up and rub up and feel up 616 00:24:31,669 --> 00:24:33,670 Kiss up and rub up and feel up on you 617 00:24:33,671 --> 00:24:37,275 All night long 618 00:24:39,511 --> 00:24:40,845 Love 619 00:24:40,939 --> 00:24:44,342 All night long 620 00:24:44,367 --> 00:24:46,459 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 621 00:24:46,484 --> 00:24:53,385 Sweet love, all night long 622 00:24:53,491 --> 00:24:54,725 Sweet love 623 00:24:54,726 --> 00:25:00,664 All night long 624 00:25:00,665 --> 00:25:04,267 All I wanna, ain't no other 625 00:25:04,268 --> 00:25:07,804 We together, I remember 626 00:25:07,805 --> 00:25:08,972 Sweet love 627 00:25:08,973 --> 00:25:15,746 All night long 628 00:25:15,747 --> 00:25:18,883 Our love was stronger than your pride 629 00:25:18,933 --> 00:25:23,483 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.