All language subtitles for The Mindy Project s05e08 Hot Mess Time Machine.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,239 --> 00:00:02,789 Previously on "The Mindy Project"... 2 00:00:03,109 --> 00:00:04,789 I'm with Ben now, so I don't have to think about 3 00:00:04,814 --> 00:00:06,406 these weirdos and losers ever again. 4 00:00:06,431 --> 00:00:08,398 Weirdos and losers? Which one am I? 5 00:00:08,423 --> 00:00:09,882 - Hi, Jamie. - Are you seeing anyone? 6 00:00:09,960 --> 00:00:11,858 His name is Ben, and he works as a... 7 00:00:12,246 --> 00:00:13,580 we work at the hospital together. 8 00:00:13,605 --> 00:00:15,856 You are such a good nurse. I want other people to see that. 9 00:00:15,881 --> 00:00:16,989 - Where do you work, man? - I'm a, uh... 10 00:00:17,014 --> 00:00:18,958 - He's a television personality. - What's going on? What's wrong? 11 00:00:18,983 --> 00:00:21,656 We are going friggin' live on "The Today Show," and I can't find Ben. 12 00:00:21,681 --> 00:00:24,134 - What should we drink to? - Dumb boyfriends. 13 00:00:26,191 --> 00:00:27,725 All this time, you've been wondering 14 00:00:27,750 --> 00:00:28,750 if I'm good enough for you. 15 00:00:28,775 --> 00:00:30,769 But you know what, Mindy? I don't think you're good enough for me. 16 00:00:30,879 --> 00:00:33,214 I'ma be your love 17 00:00:33,525 --> 00:00:34,825 [dramatic music] 18 00:00:34,826 --> 00:00:37,828 [whimsical music] 19 00:00:37,829 --> 00:00:44,469 20 00:00:45,771 --> 00:00:48,339 - [C.R. Jepsen's "Call Me Maybe" ringtone] - Hey, I just met you 21 00:00:48,340 --> 00:00:50,274 And this is crazy 22 00:00:50,275 --> 00:00:52,043 But here's my number 23 00:00:52,044 --> 00:00:53,377 [splash] 24 00:00:53,378 --> 00:00:55,046 [sighs] 25 00:00:55,047 --> 00:00:57,915 Damn it, that's my third phone this month. 26 00:00:57,916 --> 00:00:59,617 Ugh. 27 00:00:59,618 --> 00:01:03,421 28 00:01:03,422 --> 00:01:06,357 Oh, my God. 29 00:01:06,358 --> 00:01:08,192 Speaking of month... Ugh. 30 00:01:08,193 --> 00:01:10,595 I'm getting my monthly visit from the Kool-Aid man. 31 00:01:10,596 --> 00:01:13,030 Oh, yeah. 32 00:01:13,031 --> 00:01:14,160 Ugh. 33 00:01:14,185 --> 00:01:16,701 Why do I keep using these to clean my ears? 34 00:01:16,702 --> 00:01:19,604 35 00:01:19,605 --> 00:01:22,785 Well, at least I know where my gun is. 36 00:01:22,941 --> 00:01:24,876 I am an adult in my 30s. 37 00:01:24,877 --> 00:01:25,977 Why can't I even remember 38 00:01:25,978 --> 00:01:27,645 to steal bathroom stuff from work? 39 00:01:27,646 --> 00:01:30,091 Oh, come on. 40 00:01:30,482 --> 00:01:32,984 Wow, those super foods look disgusting. 41 00:01:32,985 --> 00:01:35,319 Why can't pizza be a super food? 42 00:01:35,320 --> 00:01:38,022 Hot dog buns. Very absorbent. 43 00:01:38,023 --> 00:01:39,925 Could I... 44 00:01:40,125 --> 00:01:41,359 no, no, no, no. 45 00:01:41,691 --> 00:01:43,461 Well, when it rains, it pours. 46 00:01:43,462 --> 00:01:45,730 And in this case, man, is it pouring. 47 00:01:45,731 --> 00:01:48,204 I'm on my period, my son is with his father 48 00:01:48,229 --> 00:01:49,500 at Colonial Williamsburg, 49 00:01:49,501 --> 00:01:52,803 and last week, my cool boyfriend dumped me for kissing a guy. 50 00:01:52,804 --> 00:01:54,305 I didn't even touch his butt. 51 00:01:54,306 --> 00:01:56,207 Coming up later this Wednesday morning, 52 00:01:56,208 --> 00:01:59,243 a new study shows that being single and over 30 53 00:01:59,244 --> 00:02:01,383 can lead to adult acne. 54 00:02:01,408 --> 00:02:02,875 Come on. 55 00:02:02,900 --> 00:02:05,618 It's 8:00 a.m., and this is already the worst day ever. 56 00:02:05,643 --> 00:02:08,686 [hip-hop music] 57 00:02:08,687 --> 00:02:15,627 58 00:02:19,260 --> 00:02:21,807 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 59 00:02:23,368 --> 00:02:24,869 Although historically unpopular, 60 00:02:24,870 --> 00:02:26,537 I've always liked this particular mnemonic, 61 00:02:26,538 --> 00:02:28,172 and I think you will, too. 62 00:02:28,173 --> 00:02:30,007 Clear the deck. She's in her flow-veralls. 63 00:02:30,008 --> 00:02:32,243 Thank you for joining us, Mindy. 64 00:02:32,244 --> 00:02:33,656 Now, as you all know, 65 00:02:33,681 --> 00:02:35,942 this meeting is about the critical subject of... 66 00:02:36,035 --> 00:02:37,515 anyone? 67 00:02:37,516 --> 00:02:39,383 Forceps hygiene. 68 00:02:39,384 --> 00:02:41,285 Come on, guys, don't any of you read your work emails? 69 00:02:41,286 --> 00:02:42,720 I'm not allowed to have work email, 70 00:02:42,721 --> 00:02:44,522 because all my online dating rejections 71 00:02:44,523 --> 00:02:45,856 were slowing down the server. 72 00:02:45,857 --> 00:02:47,592 Jeremy, can we get this moving? 73 00:02:47,593 --> 00:02:49,427 The quicker we can get through this crappy presentation, 74 00:02:49,428 --> 00:02:51,128 the sooner we can get on with our crappy days. 75 00:02:51,153 --> 00:02:55,472 Very well. Today, we'll be focusing on the ABCDEs of forceps maintenance. 76 00:02:55,497 --> 00:02:57,635 - [sneezes] - Oh, God! 77 00:02:57,636 --> 00:03:01,105 Colette, you sneezed on me. Gross. 78 00:03:01,106 --> 00:03:03,441 Sorry, my handkerchief's at the dry cleaners, 79 00:03:03,442 --> 00:03:05,910 and Anna's too beautiful to muss. 80 00:03:05,911 --> 00:03:07,979 Oh, Collette, you're a dear. 81 00:03:07,980 --> 00:03:10,748 Ow! Beverly, you stabbed me! 82 00:03:10,749 --> 00:03:14,051 Relax, this is my fruit knife, not my people knife. 83 00:03:14,052 --> 00:03:16,220 Oh, yeah, Dr. L, we're ordering Chinese for lunch. 84 00:03:16,221 --> 00:03:17,455 You want to just get your usual, 85 00:03:17,456 --> 00:03:19,323 the Imperial Family Style Banquet? 86 00:03:19,324 --> 00:03:21,392 No, Tamra, I just want, I don't know, 87 00:03:21,393 --> 00:03:22,927 boiled chicken and water chestnuts, please. 88 00:03:22,928 --> 00:03:24,462 Well, that's a skinny person's lunch. 89 00:03:24,463 --> 00:03:26,497 Are you trying to lose weight? 90 00:03:26,498 --> 00:03:27,832 Oh, my God. 91 00:03:27,833 --> 00:03:29,166 Ben dumped you. 92 00:03:29,167 --> 00:03:31,102 [gasps] What? 93 00:03:31,103 --> 00:03:33,337 - No... - Yes, Ben dumped me. 94 00:03:33,338 --> 00:03:35,558 And for what? For kissing another guy? 95 00:03:35,583 --> 00:03:36,641 It's ridiculous. 96 00:03:36,642 --> 00:03:37,853 Hollywood celebrities do that all the time, 97 00:03:37,878 --> 00:03:39,443 and their relationships are great. 98 00:03:39,444 --> 00:03:41,612 Would it help if he kissed another woman? 99 00:03:41,613 --> 00:03:42,947 I've seen the way he looks at me. 100 00:03:42,948 --> 00:03:44,749 - Okay. - What were you thinking? 101 00:03:44,750 --> 00:03:46,917 This is your last, desperate chance at a happy ending. 102 00:03:46,918 --> 00:03:48,586 You've squandered it, you fool. 103 00:03:48,587 --> 00:03:49,687 I don't get what the big deal is. 104 00:03:49,688 --> 00:03:51,155 Why is Ben so great? 105 00:03:51,156 --> 00:03:52,757 Well, he's handsome, intelligent, 106 00:03:52,758 --> 00:03:54,492 treated you well, and he's Jewish, 107 00:03:54,493 --> 00:03:56,994 which has certain socioeconomic advantages. 108 00:03:56,995 --> 00:04:00,031 Okay, Anna, thank you for your incisive commentary. 109 00:04:00,032 --> 00:04:01,432 You know what? I'm out of here. 110 00:04:01,433 --> 00:04:02,667 I don't have to deal with this anymore. 111 00:04:02,668 --> 00:04:04,201 Don't go. 112 00:04:04,202 --> 00:04:05,703 Yup, flow-veralls. 113 00:04:05,704 --> 00:04:08,506 This is gonna be a rough 5 to 14 days. 114 00:04:08,507 --> 00:04:11,142 115 00:04:11,143 --> 00:04:12,610 Hey, do you want to trade lunches? 116 00:04:12,611 --> 00:04:16,380 Yes, I have a ham and cheese sandwich from the vending machine. 117 00:04:16,381 --> 00:04:18,215 Technically, it's from under the vending machine. 118 00:04:18,216 --> 00:04:20,051 Okay, just... just take it. 119 00:04:20,052 --> 00:04:21,052 Thank you. 120 00:04:21,053 --> 00:04:22,720 You are too kind to me. 121 00:04:22,721 --> 00:04:23,888 I don't know what Ben was thinking. 122 00:04:23,889 --> 00:04:25,222 He was probably thinking, 123 00:04:25,223 --> 00:04:27,058 "Why is that ho making out with another guy?" 124 00:04:27,059 --> 00:04:28,793 But for the record, Ben isn't so perfect himself. 125 00:04:28,794 --> 00:04:30,194 - Mm-mm. - Okay? 126 00:04:30,195 --> 00:04:32,063 Too much product in his hair, loves comic books, 127 00:04:32,064 --> 00:04:33,097 and he enjoyed foreplay. 128 00:04:33,098 --> 00:04:34,598 Yeah, what does he have going for him 129 00:04:34,599 --> 00:04:36,701 besides his good looks and the fact that he's nice to you? 130 00:04:36,702 --> 00:04:39,036 - Nothing. - [pager beeping] 131 00:04:39,037 --> 00:04:42,006 Oh, man, the Petersons, only my least favorite patients. 132 00:04:42,007 --> 00:04:45,009 Oh, God, are they the ones that don't trust a woman to do the sonogram? 133 00:04:45,010 --> 00:04:46,544 At least this is literally the last time 134 00:04:46,545 --> 00:04:47,878 I ever have to see them. 135 00:04:47,879 --> 00:04:49,680 Oh, God, it's all fat. 136 00:04:49,681 --> 00:04:51,315 137 00:04:51,316 --> 00:04:53,751 Ugh, I'm better off with the sandwich. 138 00:04:53,752 --> 00:04:55,553 139 00:04:55,554 --> 00:04:57,355 Congratulations, Mrs. Peterson. 140 00:04:57,356 --> 00:05:00,191 You are the mother of a beautiful, seven-pound baby girl. 141 00:05:00,192 --> 00:05:01,892 She doesn't feel like seven pounds. 142 00:05:01,893 --> 00:05:04,161 I know that trick. That's what they do at the deli. 143 00:05:04,162 --> 00:05:05,396 And why's her face red? 144 00:05:05,397 --> 00:05:06,697 What'd you do? 145 00:05:06,698 --> 00:05:08,499 Well, she is healthy. 146 00:05:08,500 --> 00:05:11,102 She has ten fingers, ten toes, one set of genitals. 147 00:05:11,103 --> 00:05:12,370 Nice knowing ya. 148 00:05:12,371 --> 00:05:15,373 [whimsical music] 149 00:05:15,374 --> 00:05:17,274 150 00:05:17,275 --> 00:05:18,943 [sighs] Of course. 151 00:05:18,944 --> 00:05:20,211 Perfect. 152 00:05:20,212 --> 00:05:21,278 Hey, Ben. 153 00:05:21,279 --> 00:05:23,881 Just please feel free to ignore me. 154 00:05:23,882 --> 00:05:26,617 155 00:05:26,618 --> 00:05:28,018 After you. 156 00:05:28,019 --> 00:05:30,054 I'm sure you have important places to be, 157 00:05:30,055 --> 00:05:31,288 people to kiss. 158 00:05:31,289 --> 00:05:32,556 Look, I am really sorry, 159 00:05:32,557 --> 00:05:33,758 and I almost never say that. 160 00:05:33,759 --> 00:05:35,359 And when I do say that, I never mean it. 161 00:05:35,360 --> 00:05:37,261 - But this time, I... - You know what, Mindy? 162 00:05:37,262 --> 00:05:38,597 Save it. 163 00:05:40,365 --> 00:05:42,066 Have a nice day. 164 00:05:42,067 --> 00:05:45,803 165 00:05:45,804 --> 00:05:47,538 Hey, Leo, I hope you're having fun 166 00:05:47,539 --> 00:05:49,373 in Colonial Williamsburg. 167 00:05:49,374 --> 00:05:51,642 It's so nice that you do such nerdy stuff with your dad. 168 00:05:51,643 --> 00:05:53,577 You're a good kid. I miss you, babe. 169 00:05:53,578 --> 00:05:55,446 Bye. 170 00:05:55,447 --> 00:05:58,616 Well, today couldn't have been worse, but it's over. [sighs] 171 00:05:58,617 --> 00:06:00,284 Tomorrow, my outlook will be brighter, 172 00:06:00,285 --> 00:06:02,453 and my flow will be lighter. 173 00:06:02,454 --> 00:06:03,454 [sighs] 174 00:06:03,455 --> 00:06:08,635 175 00:06:08,660 --> 00:06:09,660 [phone buzzes] 176 00:06:09,685 --> 00:06:11,729 Hey, I just met you 177 00:06:11,730 --> 00:06:13,431 And this is crazy 178 00:06:13,432 --> 00:06:14,899 But here's my number 179 00:06:14,900 --> 00:06:15,900 [splash] 180 00:06:15,901 --> 00:06:17,568 Oh, come on. 181 00:06:17,569 --> 00:06:19,637 I could've sworn I threw this cup away. 182 00:06:19,638 --> 00:06:21,138 Hmm. [groans] 183 00:06:21,139 --> 00:06:22,673 Oh, right, my period. 184 00:06:22,674 --> 00:06:25,409 Well, at least today I'm prepared. 185 00:06:25,410 --> 00:06:26,944 Huh. 186 00:06:26,945 --> 00:06:29,146 But I bought a new box of tampons last night. 187 00:06:29,147 --> 00:06:31,549 [gasps] Did a very weird burglar come? 188 00:06:31,550 --> 00:06:33,083 189 00:06:33,084 --> 00:06:34,752 Maybe I just need to eat something. 190 00:06:34,753 --> 00:06:37,521 191 00:06:37,522 --> 00:06:38,923 The milk's finished? 192 00:06:38,924 --> 00:06:40,791 Have I been sleep-chugging again? 193 00:06:40,792 --> 00:06:43,794 194 00:06:43,795 --> 00:06:45,529 Coming up later this Wednesday morning, 195 00:06:45,530 --> 00:06:48,699 a new study shows that being single and over 30 196 00:06:48,700 --> 00:06:51,001 can lead to adult acne. 197 00:06:51,002 --> 00:06:52,403 Wednesday? 198 00:06:52,404 --> 00:06:53,738 What the hell? 199 00:06:57,338 --> 00:06:58,775 I've checked every calendar I own, 200 00:06:58,800 --> 00:07:01,011 and they all say that today is Wednesday again. 201 00:07:01,012 --> 00:07:02,446 Did I sleep through a whole week? 202 00:07:02,447 --> 00:07:05,396 Like after I won that pancake-eating contest? 203 00:07:06,017 --> 00:07:07,685 Although historically unpopular, 204 00:07:07,686 --> 00:07:10,387 I particularly like this mnemonic, and I think you will, too. 205 00:07:10,388 --> 00:07:12,556 Clear the deck. She's in her flow-veralls. 206 00:07:12,557 --> 00:07:14,391 Thank you for joining us, Mindy. 207 00:07:14,392 --> 00:07:16,360 As you all know, this meeting 208 00:07:16,361 --> 00:07:18,963 is about the critical subject of... anyone? 209 00:07:18,964 --> 00:07:20,998 - Forceps hygiene? - Nerd alert. 210 00:07:20,999 --> 00:07:23,033 Someone checks their work emails. 211 00:07:23,034 --> 00:07:24,952 From now on, I'll be sending you twice as many. 212 00:07:24,977 --> 00:07:26,237 [sneezes] 213 00:07:26,238 --> 00:07:28,672 I'm sorry, my handkerchief's at the dry cleaners. 214 00:07:28,673 --> 00:07:30,040 And Anna's too beautiful to muss. 215 00:07:30,041 --> 00:07:31,842 Please don't objectify me. 216 00:07:31,843 --> 00:07:34,879 Ow! Beverly, keep your fruit knife in your knife drawer. 217 00:07:34,880 --> 00:07:36,814 I can't, it's full of bullets. 218 00:07:36,815 --> 00:07:38,482 Hey, hey, can I talk to you for a second? 219 00:07:38,483 --> 00:07:39,750 Yeah. Everyone out. 220 00:07:39,751 --> 00:07:41,185 No, this is a meeting. 221 00:07:41,186 --> 00:07:42,953 Okay, let's go. Let's go. 222 00:07:42,954 --> 00:07:46,056 Morgan, I know this is gonna make me sound nuts, 223 00:07:46,057 --> 00:07:48,058 but I woke up this morning, and today has played out 224 00:07:48,059 --> 00:07:49,693 exactly like yesterday. 225 00:07:49,694 --> 00:07:52,530 I think I'm living some kind of, like, "Groundhog Day." 226 00:07:52,531 --> 00:07:54,292 Okay, I got it. How can I help? 227 00:07:54,317 --> 00:07:55,660 Got it? 228 00:07:55,685 --> 00:07:57,267 What I just told you was completely crazy. 229 00:07:57,268 --> 00:07:59,036 Yeah, you know what? The universe is a crazy place. 230 00:07:59,037 --> 00:08:00,671 Do you know in Canada, 231 00:08:00,672 --> 00:08:03,307 they drive on the exact same side of the road as we do? 232 00:08:03,308 --> 00:08:06,210 Okay, I really thought that you would think this is a bigger deal. 233 00:08:06,211 --> 00:08:09,313 I don't know, if you were in a "Freaky Friday" 234 00:08:09,314 --> 00:08:10,981 or it was, like, a "Shaggy Dog" situation, 235 00:08:10,982 --> 00:08:12,216 then I'd be like, "Oh, my God." 236 00:08:12,217 --> 00:08:13,651 Well, why is this happening to me? 237 00:08:13,652 --> 00:08:15,352 Wait, what's the point of "Groundhog Day"? 238 00:08:15,353 --> 00:08:16,820 The point of "Shaggy Dog" is 239 00:08:16,821 --> 00:08:18,122 the guy from "Home Improvement"... 240 00:08:18,123 --> 00:08:20,457 [snapping fingers] 241 00:08:20,458 --> 00:08:21,725 What's his name from "Home Improvement"? 242 00:08:21,726 --> 00:08:23,460 - Ray Romano. - No, no! 243 00:08:23,461 --> 00:08:25,396 Aw, come on, it's on the tip of my tongue. 244 00:08:25,397 --> 00:08:27,231 - [pager beeping] - I'm gonna Google it. 245 00:08:27,232 --> 00:08:29,233 It... it... it's like a Tom. 246 00:08:29,234 --> 00:08:30,701 Tommy... 247 00:08:30,702 --> 00:08:31,902 Tim Allen! 248 00:08:31,903 --> 00:08:32,903 249 00:08:32,904 --> 00:08:34,038 Where'd she go? 250 00:08:34,039 --> 00:08:35,739 Congratulations, Mrs. Peterson 251 00:08:35,740 --> 00:08:37,875 on another baby girl. 252 00:08:37,876 --> 00:08:39,677 Oh, it's just another baby girl? 253 00:08:39,678 --> 00:08:41,412 I'm sorry the birth of our firstborn child 254 00:08:41,413 --> 00:08:42,680 isn't exciting for you. 255 00:08:42,681 --> 00:08:44,048 Oh, no, it's just that 256 00:08:44,049 --> 00:08:46,483 this very same thing happened yesterday. 257 00:08:46,484 --> 00:08:48,719 We get it. You deliver babies every day. 258 00:08:48,720 --> 00:08:51,155 I'm sorry. Baby Charlotte is so beautiful. 259 00:08:51,156 --> 00:08:53,090 We wanted to be the ones to tell her her name. 260 00:08:53,091 --> 00:08:54,358 How did you even know that? 261 00:08:54,359 --> 00:08:56,393 Did his mother tell you the name? 262 00:08:56,394 --> 00:08:57,928 - No. - So what if she did? 263 00:08:57,929 --> 00:08:59,697 - God. - It's not a secret or anything. 264 00:08:59,698 --> 00:09:01,031 Why did I even tell you? 265 00:09:01,032 --> 00:09:02,733 266 00:09:02,734 --> 00:09:03,734 Oh, God. 267 00:09:03,735 --> 00:09:04,735 This again? 268 00:09:04,736 --> 00:09:06,503 No, no, no, no, no. 269 00:09:06,504 --> 00:09:08,839 You don't get to be the one that's annoyed to see me. 270 00:09:08,840 --> 00:09:12,009 Oh, I'm sorry, I'm... I'm just having crazy d?j? vu. 271 00:09:12,010 --> 00:09:13,343 You're having d?j? vu? 272 00:09:13,344 --> 00:09:15,079 Are you about to make out with another dude 273 00:09:15,080 --> 00:09:16,547 right in front of me? 274 00:09:16,548 --> 00:09:17,948 Okay. Solid burn. 275 00:09:17,949 --> 00:09:20,017 276 00:09:20,018 --> 00:09:21,752 Okay, so today did bear 277 00:09:21,753 --> 00:09:24,021 some striking similarities to yesterday. 278 00:09:24,022 --> 00:09:26,090 [sighs] But I think it's just a coincidence, 279 00:09:26,091 --> 00:09:28,726 like how my pants always shrink after the holidays. 280 00:09:28,727 --> 00:09:31,261 Tomorrow will be Thursday, and I will look back on this 281 00:09:31,262 --> 00:09:34,165 as a wacky blip in an otherwise sexy and fulfilling life. 282 00:09:37,020 --> 00:09:41,281 Hey, I just met you and this is crazy 283 00:09:41,306 --> 00:09:42,773 But here... 284 00:09:42,774 --> 00:09:44,575 Oh, no. 285 00:09:44,600 --> 00:09:46,019 Ahhh! 286 00:09:46,044 --> 00:09:48,812 I particularly like this mnemonic, and I think you will, too. 287 00:09:48,813 --> 00:09:49,965 Clear the deck, she's in her flow... 288 00:09:49,990 --> 00:09:51,207 [screams] 289 00:09:51,232 --> 00:09:54,384 [whimsical music] 290 00:09:54,385 --> 00:09:55,385 [screams] 291 00:09:55,386 --> 00:09:58,922 292 00:09:58,923 --> 00:10:00,091 [screams] 293 00:10:01,159 --> 00:10:05,796 294 00:10:05,797 --> 00:10:08,499 All right, God. Very funny. You are hilarious. 295 00:10:08,500 --> 00:10:10,334 You're, like, straight-up George Clooney with these pranks. 296 00:10:10,335 --> 00:10:12,970 But I need for tomorrow to be Thursday. 297 00:10:12,971 --> 00:10:14,271 Not like last Thursday 298 00:10:14,272 --> 00:10:16,106 or the Thursday before JFK was shot. 299 00:10:16,107 --> 00:10:18,809 Like, regular, tomorrow Thursday. 300 00:10:18,810 --> 00:10:20,077 Amen. 301 00:10:20,078 --> 00:10:23,547 [tense music] 302 00:10:23,548 --> 00:10:24,848 Damn it! 303 00:10:24,849 --> 00:10:26,283 - And I think you will, too. - Oh, clear the deck! 304 00:10:26,284 --> 00:10:28,719 - She's in her flow-veralls! - Aw, damn it. 305 00:10:28,720 --> 00:10:29,953 306 00:10:29,954 --> 00:10:30,988 Aw, son of a bitch. 307 00:10:30,989 --> 00:10:32,289 308 00:10:32,290 --> 00:10:34,491 [sighs] Mother... 309 00:10:34,842 --> 00:10:36,927 Hey, man, I know you are mad at me, 310 00:10:36,928 --> 00:10:39,163 but I cannot live Wednesday anymore. 311 00:10:39,164 --> 00:10:41,632 Please let me wake up tomorrow and have it be Thursday. 312 00:10:41,633 --> 00:10:42,633 Amen. 313 00:10:45,069 --> 00:10:46,136 Hey, I just met... 314 00:10:46,137 --> 00:10:49,006 - [splash] - Oh, come on, man. 315 00:10:49,007 --> 00:10:50,474 Morgan, I need to talk to you. 316 00:10:50,475 --> 00:10:53,610 I am living the same day over and over again like a "Groundhog Day." 317 00:10:53,611 --> 00:10:55,112 Okay, I'm in. How can I help? 318 00:10:55,113 --> 00:10:56,880 - [claps hands] - Why is this happening to me? 319 00:10:56,881 --> 00:10:58,982 Is it because I broke that spooky clock in Jody's office? 320 00:10:58,983 --> 00:11:00,684 Maybe it's the universe telling you 321 00:11:00,685 --> 00:11:03,387 you need to learn something or... or do something different. 322 00:11:03,388 --> 00:11:05,889 Aw, no, I have to be a better person? 323 00:11:05,890 --> 00:11:07,224 I can't donate my blood. 324 00:11:07,225 --> 00:11:08,659 They said it was too chunky. 325 00:11:08,660 --> 00:11:10,360 If could live the same day over and over again, 326 00:11:10,361 --> 00:11:12,462 it would be the day Grandmother fell down the stairs, 327 00:11:12,463 --> 00:11:15,532 'cause I met Paul Giamatti at the hospital. 328 00:11:15,533 --> 00:11:16,834 I think it was him. 329 00:11:16,835 --> 00:11:19,369 Okay, that story sucked, but point taken. 330 00:11:19,370 --> 00:11:21,016 I should be doing whatever I want. 331 00:11:21,041 --> 00:11:22,339 - Yes. - I should be having fun 332 00:11:22,340 --> 00:11:23,889 with no consequences. 333 00:11:23,914 --> 00:11:25,008 - Mm-hmm. - Thanks, Morgan. 334 00:11:25,009 --> 00:11:26,476 But there's no consequences, so I could... 335 00:11:26,477 --> 00:11:27,544 I could... I could come with? 336 00:11:27,545 --> 00:11:28,679 Oh, I'm gonna go by myself. 337 00:11:28,680 --> 00:11:30,347 I just... I want to have fun, so... 338 00:11:30,348 --> 00:11:31,982 I hear you, boss. 339 00:11:31,983 --> 00:11:34,184 Hey, I just met you 340 00:11:34,185 --> 00:11:36,653 - And this is crazy - Gotcha. 341 00:11:36,654 --> 00:11:37,721 [The Runaways' "Cherry Bomb" playing] 342 00:11:37,722 --> 00:11:40,424 I particularly like this mnemonic, and I think you will, too. 343 00:11:40,425 --> 00:11:42,893 Damn, Dr. L, we got a pimp comin' through! 344 00:11:42,894 --> 00:11:44,428 Thank you for joining us, Mindy. 345 00:11:44,429 --> 00:11:45,829 Now, does anyone know... 346 00:11:45,830 --> 00:11:47,431 The ABCDEs of forceps hygiene? 347 00:11:47,432 --> 00:11:49,533 Acceptance, bacteria, centrifuge, 348 00:11:49,534 --> 00:11:51,034 disinfectant, every day. 349 00:11:51,035 --> 00:11:52,269 Someone listened. 350 00:11:52,270 --> 00:11:53,804 Ah... ah... choo! 351 00:11:53,805 --> 00:11:55,906 I'm the fox you've been waiting for 352 00:11:55,907 --> 00:11:57,007 Thanks, Dr. L. 353 00:11:57,008 --> 00:11:58,442 Hey, you need to watch this knife. 354 00:11:58,443 --> 00:12:00,277 You're right, I do. 355 00:12:00,278 --> 00:12:01,657 Okay, well, this meeting sucks. 356 00:12:01,682 --> 00:12:02,697 - I'm out of here. - Cherry bomb 357 00:12:02,722 --> 00:12:04,381 Tamra, I'll get the crab rangoon. 358 00:12:04,382 --> 00:12:06,963 - You know what? Two orders. - I'm your wild girl 359 00:12:07,218 --> 00:12:09,353 I'm your ch-ch-ch-ch-ch-ch 360 00:12:09,354 --> 00:12:11,054 Cherry bomb 361 00:12:11,055 --> 00:12:14,658 Stone age love and strange sounds too 362 00:12:14,659 --> 00:12:16,627 Come on, baby, let me get to you 363 00:12:16,628 --> 00:12:18,362 Hey, guys. [exclaims] 364 00:12:18,363 --> 00:12:19,563 Whoa! 365 00:12:19,564 --> 00:12:21,765 Bad nights causing teenage blues 366 00:12:21,766 --> 00:12:24,434 Get down, ladies, you've got nothing to lose 367 00:12:24,435 --> 00:12:25,636 Oh, God. 368 00:12:25,637 --> 00:12:28,071 Hello, Daddy, hello, Mom 369 00:12:28,072 --> 00:12:30,307 I'm your ch-ch-ch-ch-ch-ch 370 00:12:30,308 --> 00:12:32,042 Cherry bomb 371 00:12:32,043 --> 00:12:33,477 Hello, world, I'm your wild girl 372 00:12:33,478 --> 00:12:35,212 [glass shattering] 373 00:12:35,213 --> 00:12:37,414 I'm your ch-ch-ch-ch-ch-ch 374 00:12:37,415 --> 00:12:38,749 Cherry bomb 375 00:12:38,750 --> 00:12:44,239 376 00:12:44,264 --> 00:12:46,473 _ 377 00:12:46,498 --> 00:12:47,925 [moaning] 378 00:12:47,926 --> 00:12:52,963 379 00:12:52,964 --> 00:12:55,799 Hello, Daddy, hello, Mom 380 00:12:55,800 --> 00:12:57,100 Hi. 381 00:12:57,101 --> 00:12:58,402 I'm your ch-ch-ch-ch-ch-ch 382 00:12:58,403 --> 00:13:00,137 Cherry bomb 383 00:13:00,138 --> 00:13:03,240 Hello, world, I'm your wild girl 384 00:13:03,241 --> 00:13:05,475 I'm your ch-ch-ch-ch-ch-ch 385 00:13:05,476 --> 00:13:06,810 Cherry bomb 386 00:13:06,811 --> 00:13:08,045 - Cherry bomb - Yes! 387 00:13:08,046 --> 00:13:09,313 Yes! 388 00:13:09,314 --> 00:13:11,815 But even with all the fun I was having... 389 00:13:11,816 --> 00:13:13,250 [whimsical music] 390 00:13:13,251 --> 00:13:15,519 Something would always pull me back 391 00:13:15,520 --> 00:13:17,854 into the sadness of my real life. 392 00:13:17,855 --> 00:13:20,157 [downbeat music] 393 00:13:20,158 --> 00:13:22,459 Morgan, I'm living the same day over and over again. 394 00:13:22,460 --> 00:13:24,194 - Yadda, yadda, yadda. - Got it, I'm in. 395 00:13:24,195 --> 00:13:26,663 - How's it going? - It's weird. 396 00:13:26,664 --> 00:13:28,699 I have done everything I've ever wanted. 397 00:13:28,700 --> 00:13:30,667 I've been to every McDonald's in Manhattan. 398 00:13:30,668 --> 00:13:33,003 I beat "Candy Crush." I even went to Brooklyn. 399 00:13:33,004 --> 00:13:35,305 But it all just feels so unfulfilling. 400 00:13:35,306 --> 00:13:37,107 Okay, how many days has this been going on? 401 00:13:37,108 --> 00:13:40,277 I've lost track, and honestly, I am getting really bored. 402 00:13:40,278 --> 00:13:41,478 - [sighs] - I've been on my period 403 00:13:41,479 --> 00:13:43,313 for weeks, and I really miss Leo. 404 00:13:43,314 --> 00:13:44,681 Have you considered that this is all happening 405 00:13:44,682 --> 00:13:47,150 so you can back together with Ben? 406 00:13:47,151 --> 00:13:48,185 Whoa. 407 00:13:48,186 --> 00:13:50,120 [explosive noise] 408 00:13:50,121 --> 00:13:51,154 Whoa. Maybe you're right. 409 00:13:51,155 --> 00:13:52,689 But how would I even do that? 410 00:13:52,690 --> 00:13:54,324 You know, the only thing that's stayed consistent 411 00:13:54,325 --> 00:13:55,792 every single day is that Ben hates me. 412 00:13:55,793 --> 00:13:57,461 Yep, but it's worth a shot. 413 00:13:57,462 --> 00:13:59,396 You go for coffee, and if it doesn't work out, 414 00:13:59,397 --> 00:14:01,164 you can always have sex with me. 415 00:14:01,165 --> 00:14:02,632 - Ugh. - Okay, okay. 416 00:14:02,633 --> 00:14:04,134 [whimsical music] 417 00:14:04,135 --> 00:14:05,235 Ben, Ben, hey. 418 00:14:05,236 --> 00:14:06,536 I need to talk to you. 419 00:14:06,537 --> 00:14:07,537 What do you want, Mindy? 420 00:14:07,538 --> 00:14:08,839 I am really sorry about that kiss, 421 00:14:08,840 --> 00:14:10,907 and I would love to get a cup of coffee with you. 422 00:14:10,908 --> 00:14:12,309 No, sorry. Not interested. 423 00:14:12,310 --> 00:14:15,479 Well, I've been acting really crazy since we broke up, 424 00:14:15,480 --> 00:14:17,547 and I don't know what I might do. 425 00:14:17,548 --> 00:14:18,949 Well, you might get a cavity. 426 00:14:18,950 --> 00:14:21,084 That's candy. 427 00:14:21,085 --> 00:14:22,085 Dang it. 428 00:14:22,086 --> 00:14:24,021 429 00:14:24,022 --> 00:14:27,024 What the hell? Are you insane? 430 00:14:27,025 --> 00:14:28,558 Now you have to get coffee with me, 431 00:14:28,559 --> 00:14:30,327 whether you like it or not. 432 00:14:30,328 --> 00:14:34,031 Hey, remember when you teased me about my love of magic? 433 00:14:34,032 --> 00:14:35,532 Aw, I loved it. 434 00:14:35,533 --> 00:14:38,368 It was so fun making fun of what a dork you are. 435 00:14:38,369 --> 00:14:40,203 I'll see you around. 436 00:14:40,204 --> 00:14:42,172 Hey, how'd you do that? 437 00:14:42,173 --> 00:14:43,874 I knew I should've just Tased him. 438 00:14:43,875 --> 00:14:45,342 439 00:14:45,343 --> 00:14:46,877 Ben, Ben, hey. 440 00:14:46,878 --> 00:14:48,178 I need to talk to you. 441 00:14:48,179 --> 00:14:49,479 I'm dying. 442 00:14:49,480 --> 00:14:51,882 Oh, my God. What is it? 443 00:14:51,883 --> 00:14:53,250 I can't talk about it here. 444 00:14:53,251 --> 00:14:55,285 This isn't the right place to talk about illness. 445 00:14:55,286 --> 00:14:56,586 A hospital? 446 00:14:56,587 --> 00:14:58,221 Can we just go get a cup of coffee or something? 447 00:14:58,222 --> 00:14:59,389 - Oh, yeah, of course. - Just talk? 448 00:14:59,390 --> 00:15:00,490 - Yeah. - Thank you. 449 00:15:00,491 --> 00:15:01,491 Yeah. 450 00:15:01,492 --> 00:15:02,692 You're so sweet. 451 00:15:02,693 --> 00:15:03,693 Anything. 452 00:15:03,694 --> 00:15:05,028 [bright music] 453 00:15:05,029 --> 00:15:06,630 I love the bathroom here. 454 00:15:06,631 --> 00:15:08,198 It has a really powerful toilet. 455 00:15:08,199 --> 00:15:09,433 And isn't this place cute? 456 00:15:09,434 --> 00:15:10,934 It used to be CBGB's. 457 00:15:10,935 --> 00:15:12,636 Oh, cool story. But you're dying? 458 00:15:12,637 --> 00:15:13,970 What's going on? 459 00:15:13,971 --> 00:15:16,106 Oh, that. Yeah, no, I feel so much better. 460 00:15:16,107 --> 00:15:17,974 Just... I think I needed some fresh air. 461 00:15:17,975 --> 00:15:19,376 Are you dying or not? 462 00:15:19,377 --> 00:15:21,878 I am not dying medically, 463 00:15:21,879 --> 00:15:24,748 but I am dying to tell you that I made a mistake. 464 00:15:24,749 --> 00:15:26,883 You are unbelievable. 465 00:15:26,884 --> 00:15:28,718 This is classic Mindy. 466 00:15:28,719 --> 00:15:30,454 - Thank you. - Not a compliment. 467 00:15:30,455 --> 00:15:32,289 It's always about what you want. 468 00:15:32,290 --> 00:15:34,124 - You don't care how you get it. - Damn it. 469 00:15:34,125 --> 00:15:36,093 Look, the truth is, I was thinking about breaking up 470 00:15:36,094 --> 00:15:37,494 with you even before you cheated. 471 00:15:37,495 --> 00:15:38,995 Is it because I burp during sex? 472 00:15:38,996 --> 00:15:41,298 In some cultures, that is considered a compliment. 473 00:15:41,299 --> 00:15:43,266 It's because you're incredibly self-centered. 474 00:15:43,267 --> 00:15:45,735 We had a completely one-sided relationship. 475 00:15:45,736 --> 00:15:47,437 You never asked me anything about myself. 476 00:15:47,438 --> 00:15:48,805 That is not true. 477 00:15:48,806 --> 00:15:51,074 I asked you if you liked my outfit constantly. 478 00:15:51,075 --> 00:15:52,609 Do you know my mom's name? 479 00:15:52,610 --> 00:15:54,144 What's my favorite movie? 480 00:15:54,145 --> 00:15:55,745 Sonu? 481 00:15:55,746 --> 00:15:57,848 "When Harry Met Sally"? 482 00:15:57,849 --> 00:15:59,583 I've got a plane to catch. 483 00:15:59,584 --> 00:16:02,419 Lindsay's afraid of flying. 484 00:16:02,420 --> 00:16:04,621 We're gonna go meet her mom in St. Louis. 485 00:16:04,622 --> 00:16:06,189 Patricia and I have been talking again. 486 00:16:06,190 --> 00:16:07,657 I guess we're gonna see where it goes. 487 00:16:07,658 --> 00:16:09,359 Wait, Ben, please don't go. 488 00:16:09,360 --> 00:16:12,295 Thanks for making me feel better about my decision. 489 00:16:12,296 --> 00:16:13,430 [groans] 490 00:16:13,431 --> 00:16:14,798 Son of a bitch. 491 00:16:14,799 --> 00:16:16,833 [phone buzzing] 492 00:16:16,834 --> 00:16:19,669 FYI, day-old muffins are usually in the dumpster out back. 493 00:16:19,670 --> 00:16:20,872 Ugh! 494 00:16:26,477 --> 00:16:28,812 [dramatic music] 495 00:16:28,813 --> 00:16:30,685 - Morgan? - Are you having a "Groundhog Day"? 496 00:16:30,710 --> 00:16:32,682 Yes. How did you know? 497 00:16:32,683 --> 00:16:34,117 'Cause you finished a crossword puzzle, 498 00:16:34,118 --> 00:16:36,319 and I saw you dunk. 499 00:16:36,320 --> 00:16:38,522 - How's it going? - Not great. 500 00:16:38,523 --> 00:16:40,657 I finally got Ben to go out for coffee with me, 501 00:16:40,658 --> 00:16:42,225 and he said I was self-centered. 502 00:16:42,226 --> 00:16:44,528 And then he left to fly off and get together with his ex. 503 00:16:44,529 --> 00:16:45,896 No, no, no. You are not self-centered. 504 00:16:45,897 --> 00:16:47,497 Do you remember on my birthday... 505 00:16:47,498 --> 00:16:49,132 Shut up, shut up, shut up. We're talking about me. 506 00:16:49,133 --> 00:16:50,400 Maybe the point of this time loop 507 00:16:50,401 --> 00:16:51,968 wasn't to get back together with Ben. 508 00:16:51,969 --> 00:16:54,171 Maybe it was to finally find a bra that fits. 509 00:16:54,172 --> 00:16:56,006 Well, why don't you just go to coffee with Ben 510 00:16:56,007 --> 00:16:58,475 again tomorrow and be a better listener? 511 00:16:58,476 --> 00:16:59,943 - Oh, my God. - Yeah. 512 00:16:59,944 --> 00:17:01,511 If Ben thinks I'm a bad listener, 513 00:17:01,512 --> 00:17:02,712 I have all the Wednesdays in the world 514 00:17:02,713 --> 00:17:04,147 to listen to the crap out of him. 515 00:17:04,148 --> 00:17:05,549 Uh-huh, and maybe one of those days, 516 00:17:05,550 --> 00:17:06,850 he won't want to get on that plane. 517 00:17:06,851 --> 00:17:08,251 Morgan, you're a genius. 518 00:17:08,252 --> 00:17:09,110 - Really? - Yeah. 519 00:17:09,135 --> 00:17:10,055 And I can say that to you 520 00:17:10,080 --> 00:17:11,250 because you're not gonna remember tomorrow. 521 00:17:11,275 --> 00:17:13,223 - Remember what? - Okay. 522 00:17:13,224 --> 00:17:15,659 Hey, Ben, can I talk to you for a second? 523 00:17:15,660 --> 00:17:17,294 - It's important. - I don't know, Mindy. 524 00:17:17,295 --> 00:17:18,695 I'm kind of in a rush. 525 00:17:18,696 --> 00:17:20,897 Look, I know that part of the reason that we broke up 526 00:17:20,898 --> 00:17:23,400 is that I can be a little self-involved, 527 00:17:23,401 --> 00:17:26,169 and I don't always ask enough questions of my partner. 528 00:17:26,170 --> 00:17:28,071 Can I just take you out to coffee? 529 00:17:28,072 --> 00:17:29,607 Just to say that I'm sorry? 530 00:17:31,008 --> 00:17:32,609 531 00:17:32,610 --> 00:17:33,877 Okay. 532 00:17:33,878 --> 00:17:36,046 But the first thing you should know is 533 00:17:36,047 --> 00:17:37,581 I don't drink coffee. 534 00:17:37,582 --> 00:17:40,784 [bright music] 535 00:17:40,785 --> 00:17:43,587 So your mom converted to Judaism, 536 00:17:43,588 --> 00:17:45,622 but then she was the one that took it more seriously. 537 00:17:45,623 --> 00:17:48,525 Yeah, when I was a kid, she made us go on a vacation 538 00:17:48,526 --> 00:17:50,060 to Argentina to hunt for Nazis. 539 00:17:50,061 --> 00:17:51,561 I actually caught one. 540 00:17:51,562 --> 00:17:53,296 Which is where you learned Spanish. 541 00:17:53,297 --> 00:17:54,864 S?. 542 00:17:54,865 --> 00:17:56,366 And your favorite TV show is "Star Trek," 543 00:17:56,367 --> 00:17:57,567 but not the super old one, 544 00:17:57,568 --> 00:17:59,102 the one with the bald Captain Kirk 545 00:17:59,103 --> 00:18:00,804 and with the guy from "Reading Rainbow." 546 00:18:00,805 --> 00:18:02,138 "Star Trek: The Next Generation." 547 00:18:02,139 --> 00:18:03,640 Yeah. 548 00:18:03,641 --> 00:18:06,710 Hey, I appreciate you taking such an interest in me, 549 00:18:06,711 --> 00:18:09,479 but this feels less like getting yogurt 550 00:18:09,480 --> 00:18:11,448 and more like getting profiled by "The New Yorker." 551 00:18:11,449 --> 00:18:13,783 I recently had time to read every issue of that magazine. 552 00:18:13,784 --> 00:18:15,385 I'm not a fan. 553 00:18:15,386 --> 00:18:17,554 Well, this was pretty fun, but I got to catch a flight. 554 00:18:17,555 --> 00:18:19,956 Okay, see you tomorrow. 555 00:18:19,957 --> 00:18:21,891 - What? - Um, nothing. 556 00:18:21,892 --> 00:18:23,560 - Have a safe flight. - All right. 557 00:18:23,561 --> 00:18:25,161 See you. 558 00:18:25,162 --> 00:18:30,900 559 00:18:30,901 --> 00:18:32,569 Beverly, clear my morning. 560 00:18:32,570 --> 00:18:34,271 I'm going to nerd college. 561 00:18:34,272 --> 00:18:36,673 Great, you'll be valedictorian. 562 00:18:36,674 --> 00:18:37,674 [scoffs] 563 00:18:37,675 --> 00:18:40,677 [lightsaber effects] 564 00:18:40,678 --> 00:18:43,046 565 00:18:43,056 --> 00:18:44,663 Oh, gosh. 566 00:18:45,416 --> 00:18:48,018 Oh, Batman's hot. 567 00:18:48,019 --> 00:18:51,254 This Bruce Wayne guy isn't bad, either. 568 00:18:51,255 --> 00:18:52,489 Hey, Ben. 569 00:18:52,490 --> 00:18:55,458 570 00:18:55,459 --> 00:18:58,461 Remember your faithful sidekick... me? 571 00:18:58,462 --> 00:18:59,963 Why are you dressed like Robin? 572 00:18:59,964 --> 00:19:02,098 I actually tried on a Catwoman costume and it ruptured, 573 00:19:02,099 --> 00:19:03,967 but I think this is pretty cool. 574 00:19:03,968 --> 00:19:07,270 I'm thinking of wearing it to Comic-Convention. 575 00:19:07,271 --> 00:19:08,338 Do you like it? 576 00:19:08,339 --> 00:19:10,006 I'm actually more of a Marvel guy. 577 00:19:10,007 --> 00:19:11,808 Heh? Who Marvel? 578 00:19:11,809 --> 00:19:12,809 Hey, Ben. 579 00:19:12,810 --> 00:19:15,145 580 00:19:15,146 --> 00:19:16,646 Why are you dressed like Storm? 581 00:19:16,647 --> 00:19:18,848 Oh, I forgot I was dressed as Storm. 582 00:19:18,849 --> 00:19:20,116 Do you like the X-Men now? 583 00:19:20,117 --> 00:19:21,384 [laughing] 584 00:19:21,385 --> 00:19:23,486 Does Wolverine have a crush on Jean Grey? 585 00:19:23,487 --> 00:19:26,056 Yeah, actually. Well, in the movies. 586 00:19:26,057 --> 00:19:28,858 But in the comics, it's complicated. 587 00:19:28,859 --> 00:19:31,027 That is so interesting. 588 00:19:31,028 --> 00:19:33,463 Where was this outfit when we were dating? 589 00:19:33,464 --> 00:19:36,466 Oh, I'm kind of low-key about my love of the Marvel universe. 590 00:19:36,467 --> 00:19:39,469 [lightsaber effects] 591 00:19:39,470 --> 00:19:42,138 592 00:19:42,139 --> 00:19:44,474 [metal clanging] 593 00:19:44,475 --> 00:19:47,043 Mmm, chocolate chip banana bread. 594 00:19:47,044 --> 00:19:48,978 This is exactly like my mom's. 595 00:19:48,979 --> 00:19:51,514 She wouldn't give the recipe away for $1 million. 596 00:19:51,515 --> 00:19:52,982 $35,000, actually. 597 00:19:52,983 --> 00:19:56,319 [both laughing] 598 00:19:56,320 --> 00:19:57,587 Firing phasers. 599 00:19:57,588 --> 00:19:58,588 Making shields. 600 00:19:58,589 --> 00:20:00,056 This show is so good, 601 00:20:00,057 --> 00:20:01,858 and it raises a lot of moral questions, 602 00:20:01,859 --> 00:20:03,393 like, if Data is a robot, 603 00:20:03,394 --> 00:20:04,427 does he have a penis? 604 00:20:04,428 --> 00:20:05,662 [laser whirring] 605 00:20:05,663 --> 00:20:06,863 [explosion] 606 00:20:06,864 --> 00:20:09,332 What? Picard is so much better than Captain Kirk. 607 00:20:09,333 --> 00:20:10,767 Are you kidding me? 608 00:20:10,768 --> 00:20:13,903 Captain Kirk had to do all the same stuff with older technology, 609 00:20:13,904 --> 00:20:15,538 had to wear that ugly, mustard-colored shirt, 610 00:20:15,539 --> 00:20:16,906 and he had to use a flip phone. 611 00:20:16,907 --> 00:20:19,376 Okay, you do make some compelling arguments. 612 00:20:19,377 --> 00:20:20,710 But I will never agree with you 613 00:20:20,711 --> 00:20:23,213 that the best James Bond is Austin Powers. 614 00:20:23,214 --> 00:20:25,448 [in British accent] Yeah, baby. Do I make you horny? 615 00:20:25,449 --> 00:20:29,052 [laughs] How did we never find any of this stuff out when we were dating? 616 00:20:29,053 --> 00:20:31,622 Maybe because I never asked you enough questions. 617 00:20:33,257 --> 00:20:35,258 Oh, it is almost 5:00. 618 00:20:35,259 --> 00:20:37,727 You better leave, otherwise you're gonna miss your flight. 619 00:20:37,728 --> 00:20:39,262 Unless you want to stay. 620 00:20:39,263 --> 00:20:41,231 Yeah, I kind of wish I could stay, too. 621 00:20:41,232 --> 00:20:42,499 No, you should go. 622 00:20:42,500 --> 00:20:44,601 You don't want Lindsay to have to fly alone. 623 00:20:44,602 --> 00:20:46,369 Yeah. 624 00:20:46,370 --> 00:20:48,571 Thanks. 625 00:20:48,572 --> 00:20:51,741 Maybe I'll see you around the hospital when I get back. 626 00:20:52,042 --> 00:20:53,410 - Bye. - Bye. 627 00:20:53,411 --> 00:20:57,046 628 00:20:57,047 --> 00:20:58,047 [sighs] 629 00:20:58,048 --> 00:21:01,885 630 00:21:01,886 --> 00:21:04,487 Morgan, Ben and I had such a good day today. 631 00:21:04,488 --> 00:21:05,955 I let him eat his own yogurt, 632 00:21:05,956 --> 00:21:07,857 and I didn't say anything anti-Semitic. 633 00:21:07,858 --> 00:21:09,225 - So did you seal the deal? - No. 634 00:21:09,226 --> 00:21:11,728 But if I hadn't reminded him to go to the airport, 635 00:21:11,729 --> 00:21:13,296 I think we might have even kissed. 636 00:21:13,297 --> 00:21:15,398 Why would you remind him to go to the airport? 637 00:21:15,399 --> 00:21:16,766 I don't know, Morgan, I wasn't thinking, 638 00:21:16,767 --> 00:21:18,301 so I did the right thing, but it doesn't matter 639 00:21:18,302 --> 00:21:19,803 because tomorrow when we go for yogurt, 640 00:21:19,804 --> 00:21:21,504 I'm not gonna remind him. He's gonna miss his flight. 641 00:21:21,505 --> 00:21:22,639 I'm gonna lock him down for real. 642 00:21:22,640 --> 00:21:24,107 Nice. I got to tell you, 643 00:21:24,108 --> 00:21:25,408 I don't know what happens to me 644 00:21:25,409 --> 00:21:26,943 when you tell me I can do anything 645 00:21:26,944 --> 00:21:29,379 and the day will reset, but today I did some crazy sh... 646 00:21:29,380 --> 00:21:30,580 647 00:21:30,581 --> 00:21:33,583 [upbeat music] 648 00:21:33,584 --> 00:21:37,487 649 00:21:37,488 --> 00:21:39,522 Hey, I just met you 650 00:21:39,523 --> 00:21:40,924 [sighs] 651 00:21:40,925 --> 00:21:42,459 [grunts] 652 00:21:42,460 --> 00:21:45,595 [sighs] Hello, Wednesday. 653 00:21:45,596 --> 00:21:47,764 Good morning, period. 654 00:21:47,765 --> 00:21:49,675 How do you do, empty box of... 655 00:21:49,934 --> 00:21:51,534 tampons. 656 00:21:51,535 --> 00:21:52,735 What the hell? 657 00:21:52,736 --> 00:21:54,103 [dramatic music] 658 00:21:54,104 --> 00:21:56,539 Now for the top news on this Thursday morning, 659 00:21:56,540 --> 00:21:58,208 a major victory for civil rights 660 00:21:58,209 --> 00:21:59,509 in the Supreme Court. 661 00:21:59,510 --> 00:22:01,511 Oh, my God, this is horrible. 662 00:22:01,512 --> 00:22:02,879 It's Thursday? 663 00:22:02,880 --> 00:22:05,048 - [banging on door] - It's Morgan! 664 00:22:05,049 --> 00:22:07,450 Hey, dude. Remember me? 665 00:22:07,451 --> 00:22:09,719 I'm the guy you said, "Hey, don't worry. 666 00:22:09,720 --> 00:22:11,154 Tomorrow's gonna reset." 667 00:22:11,155 --> 00:22:13,823 I did things I could never take back. 668 00:22:13,824 --> 00:22:15,058 I called my grandmother a slut. 669 00:22:15,059 --> 00:22:16,226 - What? - She punched me. 670 00:22:16,227 --> 00:22:17,560 She punched me right in the face. 671 00:22:17,561 --> 00:22:19,329 - You deserved it. - I know. 672 00:22:19,330 --> 00:22:20,964 What about me? I was about to seal the deal 673 00:22:20,965 --> 00:22:22,532 with Ben, and finally win him back, 674 00:22:22,533 --> 00:22:24,200 and now it's friggin' Thursday? 675 00:22:24,201 --> 00:22:27,237 Although it was actually worth it 676 00:22:27,238 --> 00:22:30,874 just to spend one extra hour with Ben every day. 677 00:22:30,875 --> 00:22:32,141 I got to find out more about him 678 00:22:32,142 --> 00:22:33,977 and learn how great he was. 679 00:22:33,978 --> 00:22:36,679 Now he's just gonna get back together with his stupid ex, 680 00:22:36,680 --> 00:22:38,748 and I'm not even gonna have that hour a day anymore. 681 00:22:38,749 --> 00:22:40,750 Well, did you ever consider that 682 00:22:40,751 --> 00:22:42,819 maybe it was Ben who was repeating each day 683 00:22:42,820 --> 00:22:46,723 to learn that you're not good enough for him? 684 00:22:46,724 --> 00:22:48,057 You're probably right. 685 00:22:48,058 --> 00:22:49,559 The universe sure does love white men. 686 00:22:49,560 --> 00:22:50,994 Aw, who am I kidding? So do I. 687 00:22:50,995 --> 00:22:52,362 Well, I have to leave now, 688 00:22:52,363 --> 00:22:54,898 because I joined the Navy yesterday, 689 00:22:54,899 --> 00:22:57,033 thinking I wouldn't have to go. 690 00:22:57,034 --> 00:22:59,269 Mess up my foot to get out of it. 691 00:22:59,270 --> 00:23:01,671 Oh, what if I say I'm gay? 692 00:23:01,672 --> 00:23:02,872 That's nothing. 693 00:23:02,873 --> 00:23:04,607 694 00:23:04,608 --> 00:23:06,676 [door slams] 695 00:23:06,677 --> 00:23:08,711 Dear God, please bless this enormous feast 696 00:23:08,712 --> 00:23:10,013 that I'm about to cram. 697 00:23:10,014 --> 00:23:12,081 And please bless little Leo, 698 00:23:12,082 --> 00:23:14,717 and if you're behind what happened to me, 699 00:23:14,718 --> 00:23:17,587 ha, ha, very funny, bite me. 700 00:23:17,588 --> 00:23:20,690 Also, please take care of Ben and Lindsay on their flight to St. Louis. 701 00:23:20,691 --> 00:23:23,293 All right, smell you later. Amen. 702 00:23:23,294 --> 00:23:25,194 [knocking at door] 703 00:23:25,195 --> 00:23:29,098 Okay, this better not be the three goddamn spirits. 704 00:23:29,099 --> 00:23:30,099 Coming. 705 00:23:31,902 --> 00:23:33,269 - Hey. - Can I come in? 706 00:23:33,270 --> 00:23:36,105 Okay, yeah. 707 00:23:36,106 --> 00:23:37,240 Oh, sorry. 708 00:23:37,241 --> 00:23:38,975 Looks like you have a bunch of people over here. 709 00:23:38,976 --> 00:23:41,778 Yeah, just... I had, like, 10 or 12 friends here, 710 00:23:41,779 --> 00:23:44,113 but then they... they all, uh, took off. 711 00:23:44,114 --> 00:23:45,582 - Right. - What are you doing here? 712 00:23:45,583 --> 00:23:47,908 I thought you were gonna be in St. Louis seeing Patricia. 713 00:23:47,933 --> 00:23:49,100 I was. 714 00:23:49,101 --> 00:23:52,322 But on the plane, I started thinking about our last conversation. 715 00:23:52,323 --> 00:23:54,223 I thought it was really sweet how you reminded me 716 00:23:54,224 --> 00:23:56,259 to get on that flight for Lindsay. 717 00:23:56,260 --> 00:23:57,927 Well, you know me. 718 00:23:57,928 --> 00:23:59,395 Selfless to a fault. 719 00:23:59,396 --> 00:24:01,130 So by the time I landed in St. Louis, 720 00:24:01,131 --> 00:24:04,734 I realized the only place I really want to be 721 00:24:04,735 --> 00:24:06,002 is right here. 722 00:24:06,003 --> 00:24:07,774 Look, Ben, I know I did a lot of messing up... 723 00:24:07,844 --> 00:24:08,852 like, a lot. 724 00:24:08,877 --> 00:24:10,399 Like, more than you could possibly imagine. 725 00:24:10,424 --> 00:24:12,985 - Well... - But what I have learned 726 00:24:13,122 --> 00:24:15,123 is that you're such a great guy. 727 00:24:15,219 --> 00:24:17,647 And the more I get to know you, the more I love you. 728 00:24:17,648 --> 00:24:19,949 I just didn't know what I had when I had it. 729 00:24:19,950 --> 00:24:22,652 So you want to give this another try? 730 00:24:22,653 --> 00:24:25,288 Ugh, finally! It's been months. 731 00:24:25,289 --> 00:24:26,522 - What? - Never mind. 732 00:24:26,523 --> 00:24:28,291 Doesn't matter. 733 00:24:28,292 --> 00:24:30,593 Hey, I just met you 734 00:24:30,594 --> 00:24:32,762 And this is crazy 735 00:24:32,763 --> 00:24:34,130 But here's my number 736 00:24:34,131 --> 00:24:36,265 So call me maybe 737 00:24:36,266 --> 00:24:39,035 It's hard to look right 738 00:24:39,036 --> 00:24:40,803 At you, baby 739 00:24:40,804 --> 00:24:42,372 But here's my number 740 00:24:42,373 --> 00:24:44,173 So call me maybe 741 00:24:44,174 --> 00:24:46,676 And all the other boys 742 00:24:46,677 --> 00:24:48,845 Try to chase me 743 00:24:48,846 --> 00:24:50,279 But here's my number 744 00:24:50,280 --> 00:24:52,215 So call me maybe 745 00:24:52,216 --> 00:24:54,283 Before you came into my life 746 00:24:54,284 --> 00:24:56,052 I missed you so bad 747 00:24:56,053 --> 00:24:58,021 Before you came into my life 748 00:24:58,022 --> 00:25:00,523 I missed you so bad 749 00:25:00,524 --> 00:25:02,625 And you should know that 750 00:25:02,626 --> 00:25:04,128 So call me maybe 751 00:25:04,178 --> 00:25:08,728 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 54037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.