Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,913 --> 00:00:03,539
Morning, everybody. Oh, muffin, cool.
2
00:00:03,527 --> 00:00:06,086
Coffee, classic Tamra. Hey.
3
00:00:06,074 --> 00:00:08,353
Someone's in a very good mood
for a Monday morning.
4
00:00:08,343 --> 00:00:10,142
What happened this weekend?
Did one of your college friends
5
00:00:10,134 --> 00:00:12,093
- get divorced or something?
- Well, not too much, guys.
6
00:00:12,084 --> 00:00:13,843
I did that Japanese decluttering thing,
7
00:00:13,835 --> 00:00:15,474
where you hold something
and if it doesn't
8
00:00:15,467 --> 00:00:17,106
bring you joy, you throw it out.
9
00:00:17,098 --> 00:00:19,097
Got rid of all my vegetables
and an electric bill.
10
00:00:19,088 --> 00:00:20,487
I thought you must be busy.
11
00:00:20,481 --> 00:00:22,200
You weren't returning my texts.
12
00:00:22,193 --> 00:00:24,272
A man my age can't go
to an animated movie alone.
13
00:00:24,262 --> 00:00:26,021
Guys, nothing happened. I was just having
14
00:00:26,013 --> 00:00:28,052
a nice, low-key weekend to myself.
15
00:00:28,043 --> 00:00:30,002
It began with making some soup.
16
00:00:29,993 --> 00:00:31,392
You know, I had my eye
on this soup recipe.
17
00:00:31,386 --> 00:00:33,025
Except it wasn't low-key.
18
00:00:33,018 --> 00:00:34,537
Unless you're talking about Loki,
19
00:00:34,531 --> 00:00:36,050
the sexy god of mischief.
20
00:00:36,043 --> 00:00:37,642
And I definitely wasn't by myself.
21
00:00:37,635 --> 00:00:39,834
I was shacked up at Princeton
with my man.
22
00:00:39,824 --> 00:00:41,703
- You know, pretty simple.
- Mm-hmm.
23
00:00:41,694 --> 00:00:44,293
Not too... okay, hello.
24
00:00:44,281 --> 00:00:46,880
[sighs] Well, good times.
25
00:00:46,868 --> 00:00:49,227
Ooh. Oh, yes.
26
00:00:49,217 --> 00:00:50,536
[jazz music]
27
00:00:50,530 --> 00:00:53,009
[yawns] Oh, yeah... oh!
28
00:00:52,997 --> 00:00:54,316
Okay, all right, I'm in. Come on.
29
00:00:54,311 --> 00:00:56,670
Really, it was just a boring weekend.
30
00:00:56,659 --> 00:00:58,978
Me, by myself. Alone.
31
00:00:58,967 --> 00:01:00,966
- Hey, where'd everyone go?
- Everybody left
32
00:01:00,957 --> 00:01:03,716
because your story was bad.
33
00:01:03,703 --> 00:01:05,062
I know you always tell me to shut up
34
00:01:05,057 --> 00:01:06,736
and mind my own business, but why are you
35
00:01:06,728 --> 00:01:08,527
keeping this relationship
with Drew so secret?
36
00:01:08,519 --> 00:01:10,198
- I don't get it.
- I don't know.
37
00:01:10,191 --> 00:01:12,830
I just decided that I didn't
want to tell anyone yet.
38
00:01:12,818 --> 00:01:15,297
Oh, oh, like, in case
it falls apart, right?
39
00:01:15,285 --> 00:01:18,364
I get it. Because of Dr. C and Joe.
40
00:01:18,350 --> 00:01:20,549
And Bryant, and the Indian guy.
41
00:01:20,539 --> 00:01:22,778
Neil was his name?
Oh, the bartender, yikes.
42
00:01:22,767 --> 00:01:24,166
- That blew up.
- God, Morgan,
43
00:01:24,160 --> 00:01:25,719
you're making me sound like such a slut.
44
00:01:25,713 --> 00:01:28,072
Which I appreciate. But, I don't know,
45
00:01:28,061 --> 00:01:29,380
I kind of want to keep Drew a secret
46
00:01:29,374 --> 00:01:31,213
until I know it's really real.
47
00:01:31,205 --> 00:01:33,724
I don't want to get embarrassed
in front of my co-workers again.
48
00:01:33,712 --> 00:01:35,351
- [knock at door]
- Hey, Doctor L.
49
00:01:35,344 --> 00:01:37,383
There's a guy out here who needs
you to sign for your,
50
00:01:37,374 --> 00:01:39,493
uh, weight loss suppositories.
51
00:01:39,483 --> 00:01:40,682
Tamra, just say that I have a package.
52
00:01:40,677 --> 00:01:41,756
What the hell?
53
00:01:41,752 --> 00:01:44,672
[hip-hop music]
54
00:01:45,481 --> 00:01:48,172
Synced & corrected by kinglouisxxwww.addic7ed.com
55
00:01:48,760 --> 00:01:50,267
Good morning, everybody.
56
00:01:50,285 --> 00:01:52,428
Anyone tell me what this means?
57
00:01:52,418 --> 00:01:54,897
15% of us are going to hell?
58
00:01:54,885 --> 00:01:56,644
- Seems low.
- Right, the answer is
59
00:01:56,637 --> 00:01:59,276
- our patients are down 15%.
- Well, it's apparent,
60
00:01:59,263 --> 00:02:01,022
what's happening here is
we've lost all of
61
00:02:01,015 --> 00:02:03,294
Danny's patients since... the troubles.
62
00:02:03,283 --> 00:02:05,842
Okay, can we not refer to
my breakup as "the troubles"?
63
00:02:05,830 --> 00:02:07,829
It's already what I call my period.
64
00:02:07,820 --> 00:02:09,299
I don't know,
did Danny leaving really have
65
00:02:09,293 --> 00:02:11,092
- this much of an effect?
- Well, Danny was
66
00:02:11,084 --> 00:02:12,443
our most senior doctor.
67
00:02:12,437 --> 00:02:15,196
You and Jody are focused
on your fertility clinic.
68
00:02:15,183 --> 00:02:16,822
It's possible the patients are noticing
69
00:02:16,815 --> 00:02:19,054
- a lack of stability.
- Boy, I sure have.
70
00:02:19,044 --> 00:02:21,243
- What a mess.
- Well, if we all
71
00:02:21,233 --> 00:02:22,352
stick together, and we all have
72
00:02:22,347 --> 00:02:23,706
each other's backs...
73
00:02:23,700 --> 00:02:26,179
The next slide will explain it for me.
74
00:02:26,168 --> 00:02:28,127
- Ooh.
- It's not a strategy, really.
75
00:02:28,118 --> 00:02:29,557
- Hey.
- Okay, blah, blah, blah.
76
00:02:29,551 --> 00:02:30,950
We're going to die in the street one day.
77
00:02:30,944 --> 00:02:32,383
Doesn't matter. How about some fun news?
78
00:02:32,377 --> 00:02:36,016
Yeah, that's right. Softball!
79
00:02:35,998 --> 00:02:38,597
Saturday is the St. Brendan's
interdepartmental
80
00:02:38,585 --> 00:02:39,864
softball tournament.
81
00:02:39,859 --> 00:02:42,098
You're all in. No excuses.
82
00:02:42,088 --> 00:02:44,247
So everyone who's not playing
needs to support
83
00:02:44,237 --> 00:02:46,636
the OB/GYN Babymakers.
84
00:02:46,625 --> 00:02:48,624
- Hey!
- Ohh, I'll be there.
85
00:02:48,615 --> 00:02:50,734
No, I never miss one of
Colette's sport games.
86
00:02:50,724 --> 00:02:52,683
And Courtney's very excited to come, too.
87
00:02:52,674 --> 00:02:54,593
Oh, great, Courtney's coming.
88
00:02:54,585 --> 00:02:56,784
Great, Courtney. All I care about
89
00:02:56,774 --> 00:02:58,213
is that you're there, little lady, okay?
90
00:02:58,206 --> 00:02:59,166
'Cause you always would show up
91
00:02:59,162 --> 00:03:00,760
when Dr. C would play.
92
00:03:00,753 --> 00:03:02,552
You are a streaker.
I need you to take them out.
93
00:03:02,544 --> 00:03:03,863
- Yeah!
- Both: Take them out!
94
00:03:03,858 --> 00:03:05,337
Ah, I wish I could.
95
00:03:05,330 --> 00:03:06,729
You know I love streaking.
96
00:03:06,723 --> 00:03:08,242
But I'm a single mom now,
97
00:03:08,236 --> 00:03:10,195
and I have the hardest job,
which is caring for
98
00:03:10,186 --> 00:03:11,825
my little MVP, Leo.
99
00:03:11,818 --> 00:03:13,217
Okay, I'm going to
put you on the spot right now.
100
00:03:13,211 --> 00:03:14,610
What is more important to you:
101
00:03:14,604 --> 00:03:16,203
this tournament that happens once a year
102
00:03:16,196 --> 00:03:17,116
with a bunch of doctors you don't know.
103
00:03:17,112 --> 00:03:20,030
- Mm-hmm.
- Or your son?
104
00:03:20,016 --> 00:03:22,175
Anyway, Danny has Leo this weekend
105
00:03:22,166 --> 00:03:24,805
so stock up on your Gatorade
and earplugs for my snoring.
106
00:03:24,792 --> 00:03:26,671
- I am going to Princeton.
- Yeah, but you know what
107
00:03:26,663 --> 00:03:28,462
I was thinking, you're always
coming here to visit
108
00:03:28,454 --> 00:03:30,533
and I haven't even fixed my bed
since the last time.
109
00:03:30,523 --> 00:03:32,362
Why don't I come and see you in the city?
110
00:03:32,354 --> 00:03:34,633
Oh, no, there's nothing
really much to do here.
111
00:03:34,623 --> 00:03:36,142
I mean, I guess there's a couple museums.
112
00:03:36,135 --> 00:03:38,414
Guess we could, like, touch
the wieners on the statues.
113
00:03:38,404 --> 00:03:39,803
Well, we'll keep brainstorming,
114
00:03:39,797 --> 00:03:40,956
but I can't wait to see you.
115
00:03:40,951 --> 00:03:42,351
Okay. Bye.
116
00:03:45,050 --> 00:03:47,409
Colette, are you free
for dinner tomorrow night?
117
00:03:47,398 --> 00:03:49,317
Uh, sure Jody. What bib should I bring?
118
00:03:49,309 --> 00:03:51,268
- Lobster? Ribs?
- Neither.
119
00:03:51,259 --> 00:03:52,778
Courtney's reserved a table for three
120
00:03:52,771 --> 00:03:54,770
at Momofuku's new hamburger concept.
121
00:03:54,761 --> 00:03:57,080
Personally, I think
hamburger's concept enough.
122
00:03:57,070 --> 00:03:58,949
Beef on a roll?
123
00:03:58,940 --> 00:04:00,579
Oh, you... you know what?
124
00:04:00,572 --> 00:04:03,651
Tomorrow, Morgan and I have dinner plans.
125
00:04:03,636 --> 00:04:05,595
No, we don't.
I never plan on having dinner.
126
00:04:05,587 --> 00:04:07,506
That way I'm not disappointed
when I don't get it.
127
00:04:07,497 --> 00:04:09,616
Colette, you're going to
turn down an invitation
128
00:04:09,606 --> 00:04:11,965
to Momofuku Hambergu? That place is bomb.
129
00:04:11,955 --> 00:04:13,914
Even Paul McCartney had a burger there.
130
00:04:13,905 --> 00:04:15,824
He said he wants to eat there
eight days a week.
131
00:04:15,815 --> 00:04:17,294
I'm really looking forward to it.
132
00:04:17,288 --> 00:04:18,767
Courtney has really opened my eyes
133
00:04:18,760 --> 00:04:20,159
to what New York has to offer.
134
00:04:20,153 --> 00:04:22,392
- What do you say, Colette?
- [sighs] Fine.
135
00:04:22,382 --> 00:04:24,061
But I'm coming straight from kickboxing,
136
00:04:24,054 --> 00:04:26,333
- and I'm not changing.
- Wonderful.
137
00:04:26,322 --> 00:04:27,681
It'd be a great chance
for you and Courtney
138
00:04:27,675 --> 00:04:29,114
to get to know each other better.
139
00:04:29,108 --> 00:04:30,867
She's gonna change. You're gonna change.
140
00:04:30,859 --> 00:04:32,858
[sighs] Dinner with Courtney.
Barf me to death.
141
00:04:32,849 --> 00:04:35,008
Colette, what's so bad about this girl?
142
00:04:34,998 --> 00:04:37,277
What's she, a gold digger? Heartless?
143
00:04:37,267 --> 00:04:39,066
Black skinhead? Which Kanye song
144
00:04:39,058 --> 00:04:40,497
- best describes her?
- [sighs]
145
00:04:40,491 --> 00:04:42,370
I just hate how she's changed him.
146
00:04:42,361 --> 00:04:44,080
I saw him the other day
trying to meditate
147
00:04:44,073 --> 00:04:45,232
and it freaked me out.
148
00:04:45,227 --> 00:04:46,706
He should be drinking.
149
00:04:46,699 --> 00:04:48,018
You should be happy that your brother's
150
00:04:48,013 --> 00:04:49,612
finally dating a normal woman.
151
00:04:49,605 --> 00:04:51,644
The least you can do
is go eat a $16 burger
152
00:04:51,635 --> 00:04:53,474
and try to have a good attitude about it.
153
00:04:53,465 --> 00:04:55,664
Sorry, I thought you said
it's a $16 burger.
154
00:04:55,654 --> 00:04:57,813
Yeah, that's bomb.
155
00:04:57,803 --> 00:04:59,842
You're going to turn down
a $16 hamburger?
156
00:04:59,833 --> 00:05:02,552
These nuts...
this is my food for the month.
157
00:05:02,540 --> 00:05:03,939
You want to suck?
158
00:05:03,933 --> 00:05:05,812
There's still some flavor on the bones.
159
00:05:05,803 --> 00:05:06,803
Is it chicken?
160
00:05:06,799 --> 00:05:08,797
It's in the chicken family.
161
00:05:08,788 --> 00:05:10,787
Yeah, I want it.
162
00:05:10,778 --> 00:05:12,777
I totally get it. I'll come get Leo.
163
00:05:12,768 --> 00:05:14,727
Okay, bye.
164
00:05:14,718 --> 00:05:16,637
- Hey.
- Hi!
165
00:05:16,629 --> 00:05:19,348
- Hello.
- How are you?
166
00:05:19,335 --> 00:05:20,974
- Great to see you.
- You too.
167
00:05:20,967 --> 00:05:22,566
Hey, I have some bad news.
168
00:05:22,559 --> 00:05:24,478
My ex had an emergency.
169
00:05:24,469 --> 00:05:26,668
So I actually have to take Leo tonight.
170
00:05:26,658 --> 00:05:28,417
Oh, of course. Are you kidding me?
171
00:05:28,409 --> 00:05:30,288
I love kids. They don't ask questions
172
00:05:30,280 --> 00:05:32,119
when I exaggerate my football career.
173
00:05:32,111 --> 00:05:34,510
That's very sweet, but I thought
174
00:05:34,498 --> 00:05:37,297
that it was a little early
to introduce Leo to you.
175
00:05:37,284 --> 00:05:38,843
- I'm so sorry.
- No, oh, you kidding me?
176
00:05:38,837 --> 00:05:40,356
- No, I get it.
- You do?
177
00:05:40,349 --> 00:05:42,468
Absolutely. I-I will stay at a hotel,
178
00:05:42,458 --> 00:05:44,457
and we can just hang out tomorrow.
179
00:05:44,448 --> 00:05:45,847
- You're sure you don't mind?
- No, no, not at all.
180
00:05:45,841 --> 00:05:47,840
You know, you go, you do your PG night
181
00:05:47,831 --> 00:05:50,110
and then, uh, tomorrow, we'll go hard R.
182
00:05:50,100 --> 00:05:51,659
Ooh, delicioso.
183
00:05:51,652 --> 00:05:54,171
Hey. [laughs]
184
00:05:54,159 --> 00:05:56,118
[engine turns over]
185
00:05:56,110 --> 00:05:57,709
This burger's weird.
186
00:05:57,702 --> 00:05:59,821
I hope that waiter comes back
with my ketchup.
187
00:05:59,811 --> 00:06:01,370
Actually, Colette, that wasn't a waiter.
188
00:06:01,363 --> 00:06:04,042
That was the chef. He's very famous.
189
00:06:04,030 --> 00:06:05,749
[scoffs] What's he famous for?
190
00:06:05,741 --> 00:06:07,940
- Getting ketchup real slow?
- [clears throat]
191
00:06:07,930 --> 00:06:09,529
At least this beer's pretty good.
192
00:06:09,522 --> 00:06:12,681
Colette, that's a bottle of soy sauce.
193
00:06:12,666 --> 00:06:14,705
Yeah, and it's good.
194
00:06:14,696 --> 00:06:18,095
So, uh, Jody says that you and Morgan
195
00:06:18,079 --> 00:06:19,678
have a game night at your place.
196
00:06:19,671 --> 00:06:21,630
I would love to come by sometime.
197
00:06:21,621 --> 00:06:24,980
Oh, sorry.
It's just medical professionals.
198
00:06:24,964 --> 00:06:28,203
We mostly play Operation.
It gets real technical.
199
00:06:28,188 --> 00:06:29,307
- Okay.
- Oh, Colette, we have
200
00:06:29,302 --> 00:06:30,581
some exciting news.
201
00:06:30,576 --> 00:06:32,215
Every year on the 4th of July,
202
00:06:32,208 --> 00:06:34,207
Courtney and her family take a cruise.
203
00:06:34,198 --> 00:06:35,837
- Doesn't that sound like fun?
- Yes.
204
00:06:35,829 --> 00:06:37,948
And this year we thought
that maybe you and your family
205
00:06:37,939 --> 00:06:40,738
- would like to come with us.
- On the 4th of July?
206
00:06:40,725 --> 00:06:42,164
Well, yes, this year they're going to
207
00:06:42,157 --> 00:06:44,916
the Galapagos Islands,
where Charles Darwin
208
00:06:44,904 --> 00:06:46,823
endorses fanciful notions.
209
00:06:46,814 --> 00:06:48,893
Jody, what about our family's
210
00:06:48,884 --> 00:06:51,283
- 4th of July traditions?
- Okay, okay,
211
00:06:51,271 --> 00:06:53,670
well, we don't have to decide right now.
212
00:06:53,659 --> 00:06:55,338
Looks like we got
the fireworks a little early.
213
00:06:55,331 --> 00:06:56,730
- [laughs softly]
- Yo, chef!
214
00:06:56,724 --> 00:06:58,603
How we coming on that ketchup?
215
00:06:58,595 --> 00:07:01,634
[upbeat music]
216
00:07:01,619 --> 00:07:04,098
217
00:07:04,087 --> 00:07:05,726
I just want you guys to know
that after years
218
00:07:05,719 --> 00:07:07,878
of being blackballed by Dr. C,
219
00:07:07,868 --> 00:07:09,947
I am so honored to be a part of this team
220
00:07:09,937 --> 00:07:11,296
that I'm not going to let you down.
221
00:07:11,291 --> 00:07:14,010
- I'm certain you will.
- I might.
222
00:07:13,997 --> 00:07:15,396
All right, remember, everybody,
223
00:07:15,390 --> 00:07:16,989
by dedicating our lives
to women's health,
224
00:07:16,982 --> 00:07:18,701
we're already champions off the field.
225
00:07:18,693 --> 00:07:20,772
- Mm.
- But now we're on the field,
226
00:07:20,763 --> 00:07:23,282
and the only thing that matters
is winning.
227
00:07:23,270 --> 00:07:26,229
- So let's win!
- [all yell]
228
00:07:26,215 --> 00:07:27,814
Hey, sleepyhead, time to wake up.
229
00:07:27,807 --> 00:07:30,006
Oh, I've been up for hours.
230
00:07:29,996 --> 00:07:32,435
- Almost done with my workout.
- Me too, so sweaty.
231
00:07:32,424 --> 00:07:33,743
So, listen.
232
00:07:33,737 --> 00:07:34,737
I am going to show you
233
00:07:34,733 --> 00:07:36,171
the best day of your life.
234
00:07:36,165 --> 00:07:37,804
Whipped out my old
New York City travel guide.
235
00:07:37,797 --> 00:07:39,436
First, we're going to
kick it off with a trip
236
00:07:39,429 --> 00:07:41,228
to Shea Stadium.
237
00:07:41,220 --> 00:07:42,899
Okay, all right.
238
00:07:42,891 --> 00:07:43,891
Um, no first we'll go
239
00:07:43,887 --> 00:07:45,325
to the World Trade Ce...
240
00:07:45,319 --> 00:07:47,518
How old is this?
Forward by David Dinkins.
241
00:07:47,508 --> 00:07:49,467
You know what? Forget New York City.
242
00:07:49,458 --> 00:07:50,937
We can just stay and have sex.
243
00:07:50,931 --> 00:07:52,850
[cheers and applause]
244
00:07:52,841 --> 00:07:55,640
- Go, Colette!
- Way to go, Colette!
245
00:07:55,627 --> 00:07:57,666
- Show them the Southern beast.
- All right.
246
00:07:57,657 --> 00:07:59,216
Let's close it out, Colette. Here we go.
247
00:07:59,209 --> 00:08:00,928
248
00:08:00,920 --> 00:08:02,839
Strike three! You are out!
249
00:08:02,831 --> 00:08:04,830
Get out of here! Whoo!
250
00:08:04,821 --> 00:08:06,420
All right, everybody. One more out!
251
00:08:06,413 --> 00:08:08,732
Yeah, that's right, Dunc.
252
00:08:08,721 --> 00:08:10,920
Dutty Wine. Do the Rude Boy.
253
00:08:10,910 --> 00:08:12,789
- Do the Earthquake.
- Duncan, Tamra,
254
00:08:12,781 --> 00:08:14,860
can you please return
to your positions, okay?
255
00:08:14,850 --> 00:08:17,609
We can work on this later.
I have a BA in modern dance.
256
00:08:17,596 --> 00:08:19,475
Thank you. Beverly, would you please
257
00:08:19,467 --> 00:08:20,866
put your water do...
258
00:08:20,860 --> 00:08:22,579
Is that wine? Are you drinking wine?
259
00:08:22,571 --> 00:08:25,610
- Hey, man, it's my day off!
- Oh, Jesus.
260
00:08:25,596 --> 00:08:27,635
Just catch the ball if it comes to you!
261
00:08:27,626 --> 00:08:29,585
Colette, let's close her out, okay?
262
00:08:29,576 --> 00:08:31,495
Check it out, Jody. This next pitch
263
00:08:31,486 --> 00:08:33,605
once blew a girl's top off.
264
00:08:33,596 --> 00:08:35,555
Okay, Colette, let's see some heat!
265
00:08:35,546 --> 00:08:38,505
All right, I'm gonna bring that heat.
266
00:08:38,491 --> 00:08:42,050
[laughing]
267
00:08:42,033 --> 00:08:44,752
[laughing continues]
268
00:08:44,740 --> 00:08:46,459
Ball one.
269
00:08:46,451 --> 00:08:48,370
Come on. Come on, she's a freaking joke.
270
00:08:48,361 --> 00:08:49,560
This is an easy out!
271
00:08:49,555 --> 00:08:54,354
[laughing]
272
00:08:54,331 --> 00:08:55,930
- [crowd groans]
- Ball two.
273
00:08:55,923 --> 00:08:57,482
- [sighs, groans]
- [laughing]
274
00:08:57,475 --> 00:08:59,474
Hey, Jody! You came to a softball game.
275
00:08:59,465 --> 00:09:01,464
You might want to see a little softball.
276
00:09:01,455 --> 00:09:03,574
Sorry, I was telling Courtney the plot
277
00:09:03,565 --> 00:09:06,484
of an E TRADE commercial
that I found very amusing,
278
00:09:06,470 --> 00:09:08,629
- but I'm watching.
- [laughing]
279
00:09:08,619 --> 00:09:10,218
Colette, come on. Easy out!
280
00:09:10,211 --> 00:09:12,331
[laughing]
281
00:09:16,420 --> 00:09:17,978
- [screams]
- Colette!
282
00:09:22,191 --> 00:09:24,150
[phone rings, beeps]
283
00:09:24,141 --> 00:09:25,940
Hey, Morgan, how's the football game?
284
00:09:25,932 --> 00:09:28,091
It's softball, and terrible.
285
00:09:28,081 --> 00:09:29,760
Colette got ejected
'cause she threw the ball
286
00:09:29,753 --> 00:09:31,312
right into Jody's girlfriend's face
287
00:09:31,305 --> 00:09:32,944
even though it was clearly an accident.
288
00:09:32,937 --> 00:09:34,656
Aw, dang rules. Okay, bye.
289
00:09:34,648 --> 00:09:36,327
No, no, no, wait, no, no.
We need three women,
290
00:09:36,320 --> 00:09:38,639
and we're down to two,
and one of them's loaded.
291
00:09:38,628 --> 00:09:40,227
And I know that's a good thing
in potato skins,
292
00:09:40,220 --> 00:09:41,139
but not softball.
293
00:09:41,135 --> 00:09:42,135
We need you!
294
00:09:42,131 --> 00:09:44,129
Me? Play softball?
295
00:09:44,120 --> 00:09:46,239
Okay, not only do I not want to, I can't.
296
00:09:46,230 --> 00:09:47,669
I'm hanging out with Drew.
I'm meeting him
297
00:09:47,662 --> 00:09:49,101
- for breakfast at 10:00.
- No, no, please,
298
00:09:49,095 --> 00:09:51,214
Dr. L, I need this. I need this.
299
00:09:51,204 --> 00:09:52,403
This is the first time I've ever
300
00:09:52,398 --> 00:09:54,237
been included onto a team.
301
00:09:54,229 --> 00:09:56,188
Please, it will take a half hour, tops.
302
00:09:56,179 --> 00:09:57,898
You promise it's just a half hour?
303
00:09:57,891 --> 00:09:59,570
- I swear to God.
- Okay, if it's only
304
00:09:59,562 --> 00:10:01,081
half an hour, I will go.
305
00:10:01,075 --> 00:10:03,434
Oh, God. I owe you "Big" for this.
306
00:10:03,423 --> 00:10:05,142
The movie.
You lent me the DVD a while ago
307
00:10:05,134 --> 00:10:06,973
and... and I'm just remembering it now
308
00:10:06,965 --> 00:10:08,324
because it's another great
thing you did for me.
309
00:10:08,318 --> 00:10:09,997
- Fine!
- [screams]
310
00:10:09,990 --> 00:10:11,149
Oh, my God!
311
00:10:11,144 --> 00:10:12,383
No, stop it!
[phone beep silences screaming]
312
00:10:12,378 --> 00:10:13,697
This is a disaster, Morgan.
313
00:10:13,691 --> 00:10:15,610
- It's a disaster.
- Sometimes disasters are good.
314
00:10:15,601 --> 00:10:16,720
- "Poseidon," my favorite movie.
- That's...
315
00:10:16,716 --> 00:10:18,035
Ah! Oh, my God, there she is!
316
00:10:18,029 --> 00:10:19,948
The perfect replacement, okay?
317
00:10:19,940 --> 00:10:22,219
A-Rod's ego, Jeter's libido,
318
00:10:22,208 --> 00:10:23,807
Babe Ruth's love of hot dogs,
right there.
319
00:10:23,800 --> 00:10:25,599
No, no, no. This is our replacement?
320
00:10:25,591 --> 00:10:27,270
She tripped twice on the way over here.
321
00:10:27,263 --> 00:10:29,062
- You know what, dude?
- Hey, no, no, hey!
322
00:10:29,054 --> 00:10:30,693
- No, no, no! Same team!
- You think you're so cool
323
00:10:30,685 --> 00:10:33,284
- 'cause you have a beard now?
- Easy, easy, easy!
324
00:10:33,272 --> 00:10:34,831
We need you to go to right field, okay?
325
00:10:34,825 --> 00:10:36,464
That's where they put all the losers.
326
00:10:36,456 --> 00:10:39,015
Don't take offense,
it's just a general sports term.
327
00:10:39,004 --> 00:10:40,843
[cheers and applause]
328
00:10:40,834 --> 00:10:42,593
We're going to do it together,
me and you.
329
00:10:42,585 --> 00:10:44,184
Take me down. We can do this.
330
00:10:44,177 --> 00:10:45,896
Morgan! Stop talking to the ball!
331
00:10:45,889 --> 00:10:47,648
Yeah, go ahead and bowl all ready.
332
00:10:47,640 --> 00:10:49,159
Okay, fine. All right?
333
00:10:49,152 --> 00:10:52,391
[crowd cheering]
334
00:10:52,376 --> 00:10:54,815
[groans]
335
00:10:54,804 --> 00:10:56,803
[scoffs] Slit my throat!
336
00:10:56,794 --> 00:10:58,393
What the hell was that?
337
00:10:58,386 --> 00:11:00,025
The wrong pitch.
That was "Slugger's Delight".
338
00:11:00,018 --> 00:11:03,177
This is "The Heater." Here we go.
339
00:11:03,162 --> 00:11:04,162
[groans]
340
00:11:04,158 --> 00:11:06,836
Oh. God damnit!
341
00:11:06,823 --> 00:11:09,142
Maybe I should pitch.
I'm an elderly woman
342
00:11:09,132 --> 00:11:10,411
who's never done it before.
343
00:11:10,405 --> 00:11:12,124
Oh, I got it, all right?
344
00:11:12,117 --> 00:11:14,316
Just give 'em "The Heater."
Give 'em "The Heater."
345
00:11:14,306 --> 00:11:18,785
[hip-hop music]
346
00:11:18,763 --> 00:11:21,082
- [groans]
- Ah, a home run.
347
00:11:21,071 --> 00:11:23,070
We should quit now, right? We're done?
348
00:11:23,061 --> 00:11:26,340
[scoffs] This is my personal time out.
349
00:11:26,325 --> 00:11:27,484
Come on, come on, come on, come on.
350
00:11:27,479 --> 00:11:28,958
Bring it! Come on!
351
00:11:28,952 --> 00:11:30,551
- Strike!
- Are you kidding me?
352
00:11:30,544 --> 00:11:32,623
- Are you blind?
- [sighs]
353
00:11:32,613 --> 00:11:33,892
Strike two!
354
00:11:33,887 --> 00:11:35,206
- Strike what?
- Two.
355
00:11:35,200 --> 00:11:36,569
- Strike what?
- Strike two.
356
00:11:36,587 --> 00:11:37,601
That's strike one.
357
00:11:37,647 --> 00:11:40,154
_
358
00:11:40,533 --> 00:11:42,572
359
00:11:42,563 --> 00:11:44,282
You got to... you got to put
on... you... you're just...
360
00:11:44,275 --> 00:11:45,754
you wear your normal hat.
361
00:11:45,747 --> 00:11:46,946
- [bat cracks]
- [grunts]
362
00:11:46,941 --> 00:11:48,581
But I prefer this. It feels safer.
363
00:11:48,597 --> 00:11:49,932
__
364
00:11:49,926 --> 00:11:51,885
- [bat cracks]
- Oh!
365
00:11:51,876 --> 00:11:52,876
- [bat cracks]
- Oh! Aah!
366
00:11:52,896 --> 00:11:54,269
_
367
00:11:54,861 --> 00:11:56,980
Oh! Aah!
368
00:11:56,971 --> 00:11:58,610
Damn it, Morgan!
369
00:11:58,602 --> 00:12:01,441
[light applause]
370
00:12:01,428 --> 00:12:02,547
Oh, God.
371
00:12:02,542 --> 00:12:05,462
[cheers and applause]
372
00:12:06,801 --> 00:12:08,520
Hey! Dermatologists!
373
00:12:08,512 --> 00:12:10,151
What are you zit jockeys doing?
374
00:12:10,144 --> 00:12:12,383
- Popping pus?
- Sorry!
375
00:12:12,373 --> 00:12:15,132
Sun's too strong. This isn't safe.
376
00:12:15,119 --> 00:12:17,718
Sunscreen's a lie.
377
00:12:17,706 --> 00:12:19,345
Well, that's a forfeit.
378
00:12:19,338 --> 00:12:21,497
I guess this means OB/GYN wins.
379
00:12:21,487 --> 00:12:22,487
[cheers and applause]
380
00:12:22,483 --> 00:12:24,281
Oh, my God! Congratulations!
381
00:12:24,273 --> 00:12:25,792
Okay, I got to jet. Bye, guys.
382
00:12:25,785 --> 00:12:26,785
Wait, wait, wait, Mindy.
383
00:12:26,781 --> 00:12:28,459
You can't leave. Because we won
384
00:12:28,452 --> 00:12:30,211
we advance to the next round
to play the orthopedics.
385
00:12:30,203 --> 00:12:32,282
- Yeah.
- Okay, Brendan, um,
386
00:12:32,273 --> 00:12:34,832
I can't stay and I don't want to stay
387
00:12:34,820 --> 00:12:37,179
so that's like two ironclad
reasons why I got to go.
388
00:12:37,168 --> 00:12:38,407
Mindy, please don't make us forfeit.
389
00:12:38,402 --> 00:12:39,801
I just need one piece of good news
390
00:12:39,795 --> 00:12:41,234
for my Christmas letter to Father.
391
00:12:41,227 --> 00:12:42,346
I don't want to go home.
392
00:12:42,342 --> 00:12:43,821
Smells like an old man in there.
393
00:12:43,814 --> 00:12:45,373
If she can leave, I can leave.
394
00:12:45,367 --> 00:12:47,206
No one's leaving. Listen, listen, hey.
395
00:12:47,197 --> 00:12:49,356
If you stay, you can do whatever you want
396
00:12:49,347 --> 00:12:50,986
to me sexually, no rules.
397
00:12:50,978 --> 00:12:52,777
Okay, good luck in your baseball game!
398
00:12:52,769 --> 00:12:54,408
- Softball!
- Fine, let her go.
399
00:12:54,401 --> 00:12:55,401
Bye, Judas!
400
00:12:57,386 --> 00:12:59,385
Which one of you is Jody?
401
00:12:59,376 --> 00:13:01,095
Obviously me.
402
00:13:01,087 --> 00:13:02,726
It's a man's name. [sighs]
403
00:13:02,719 --> 00:13:05,198
- How's Courtney?
- Uh, honestly,
404
00:13:05,187 --> 00:13:08,066
I've never seen a nose
bent at that angle.
405
00:13:08,052 --> 00:13:10,651
But it's only the second day
of my residency.
406
00:13:10,639 --> 00:13:13,878
Mm. Is there someone more
experienced we could talk to?
407
00:13:13,863 --> 00:13:16,622
Perhaps Dr. Fitzgerald or Dr. Yang?
408
00:13:16,609 --> 00:13:18,848
They're all playing softball right now.
409
00:13:18,838 --> 00:13:20,237
They won't let me on the team.
410
00:13:20,231 --> 00:13:22,510
They said my hands are too shaky to play.
411
00:13:22,499 --> 00:13:24,658
Oh, for f... Well, do your best,
412
00:13:24,649 --> 00:13:26,208
and I'll treat you to a root beer float.
413
00:13:26,201 --> 00:13:28,600
[sighs]
414
00:13:28,589 --> 00:13:30,628
Uh, again, it was an accident.
415
00:13:30,618 --> 00:13:32,217
- I swear
- That is a lie.
416
00:13:32,210 --> 00:13:34,009
You have perfect aim.
You're the only woman
417
00:13:34,001 --> 00:13:35,520
I've ever met who can use a urinal.
418
00:13:35,514 --> 00:13:37,193
[sighs] Okay, fine.
419
00:13:37,185 --> 00:13:39,024
I'm sorry. It's just that
420
00:13:39,016 --> 00:13:40,615
Courtney was distracting you.
421
00:13:40,608 --> 00:13:43,407
You usually blow me a kiss
before each pitch.
422
00:13:43,394 --> 00:13:45,313
A pitcher needs that.
423
00:13:45,304 --> 00:13:47,383
No, this is not about me.
This is about you
424
00:13:47,374 --> 00:13:49,373
being miserable to Courtney
from the moment you met.
425
00:13:49,364 --> 00:13:50,923
Well it's hard to be nice to the woman
426
00:13:50,916 --> 00:13:53,475
who turned your brother
into a different person.
427
00:13:53,463 --> 00:13:55,902
You didn't even send our horse
a birthday card.
428
00:13:55,891 --> 00:13:57,370
You moved out because you wanted us
429
00:13:57,364 --> 00:13:58,963
to be more independent,
430
00:13:58,956 --> 00:14:00,635
- and now you're mad that I am.
- Mm-hmm.
431
00:14:00,627 --> 00:14:02,266
Fact is, you'd hate any
girlfriend I have.
432
00:14:02,259 --> 00:14:05,258
[laughs] Yeah! Get over yourself.
433
00:14:05,244 --> 00:14:06,883
I don't care if you have a girlfriend.
434
00:14:06,876 --> 00:14:09,515
You can go on "The Bachelor"
and date ten at once!
435
00:14:09,502 --> 00:14:11,501
Even the racist one.
436
00:14:11,492 --> 00:14:14,211
Though you have to wonder
if that's just editing.
437
00:14:14,199 --> 00:14:15,839
Colette.
438
00:14:18,577 --> 00:14:20,856
Looks like the OB/GYN team
has to forfeit.
439
00:14:20,845 --> 00:14:22,604
I guess the doctor from Shulman flaked.
440
00:14:22,596 --> 00:14:23,795
They're still around? I thought when
441
00:14:23,790 --> 00:14:26,589
Dr. Castellano left they closed up shop.
442
00:14:26,576 --> 00:14:28,135
Closed up shop?
443
00:14:28,129 --> 00:14:29,528
I don't think so.
444
00:14:29,522 --> 00:14:32,441
First of all, ow, damn it.
445
00:14:32,427 --> 00:14:34,706
Okay, I understand why you need
to use the mitt now.
446
00:14:34,695 --> 00:14:36,374
Second of all, Shulman & Associates
447
00:14:36,367 --> 00:14:38,526
is the best damn practice
in the city, okay?
448
00:14:38,516 --> 00:14:40,555
We still have three great doctors.
449
00:14:40,546 --> 00:14:42,465
And a handful of colorful characters
450
00:14:42,456 --> 00:14:44,935
of varying usefulness, but we care!
451
00:14:44,924 --> 00:14:46,403
Hey, we're sorry you heard that.
452
00:14:46,396 --> 00:14:48,115
Yeah, well, you're gonna be sorry
453
00:14:48,108 --> 00:14:49,947
'cause we're gonna kick your ass.
454
00:14:49,939 --> 00:14:52,338
Hey, everybody! Get in a sports circle
455
00:14:52,327 --> 00:14:54,126
- with your butts sticking out.
- A huddle?
456
00:14:54,118 --> 00:14:55,437
Yeah, yeah, yeah. Whatever, whatever,
457
00:14:55,431 --> 00:14:57,030
Hurry up, hurry up. Okay, guys,
458
00:14:57,023 --> 00:14:58,942
this is no longer about baseball.
459
00:14:58,933 --> 00:15:00,652
This is about our reputations.
460
00:15:00,645 --> 00:15:02,444
It never was about baseball.
This is softball.
461
00:15:02,436 --> 00:15:03,595
- Are we playing softball?
- Yes. [all agree]
462
00:15:03,590 --> 00:15:05,469
- I told you.
- Okay, okay, okay.
463
00:15:05,460 --> 00:15:06,819
It doesn't matter. We need to prove
464
00:15:06,814 --> 00:15:08,653
that even without Danny,
our practice can still
465
00:15:08,644 --> 00:15:10,563
deliver wins the way
that we deliver babies.
466
00:15:10,555 --> 00:15:12,394
- We always squeeze one out.
- Hell, yeah.
467
00:15:12,385 --> 00:15:14,424
We don't need Danny. He's not that great.
468
00:15:14,415 --> 00:15:16,574
Don't tell him I said that,
I-I have so few friends.
469
00:15:16,564 --> 00:15:18,163
All right, so, you guys
are going to go out there,
470
00:15:18,156 --> 00:15:19,595
you are going to show them what we got.
471
00:15:19,589 --> 00:15:20,988
I am going to stand in right field
472
00:15:20,982 --> 00:15:22,541
and I'm going to be on my phone
473
00:15:22,534 --> 00:15:23,773
- learning the rules of baseball.
- All: Softball.
474
00:15:23,768 --> 00:15:25,447
Okay. On three. We can do this.
475
00:15:25,440 --> 00:15:26,959
- Trump in 2016.
- [sighs]
476
00:15:26,952 --> 00:15:28,351
And we got to win this hella fast,
477
00:15:28,345 --> 00:15:29,424
'cause I am late to something.
478
00:15:29,420 --> 00:15:30,979
One, two, three...
479
00:15:30,972 --> 00:15:33,571
- All: We can do this
- Carly Fiorina!
480
00:15:33,559 --> 00:15:35,518
All right, we're gonna win!
481
00:15:35,509 --> 00:15:36,588
[line trills]
482
00:15:36,583 --> 00:15:37,822
Hey where are you?
483
00:15:37,817 --> 00:15:40,376
I'm here at Serendipity,
nursing a hot chocolate,
484
00:15:40,364 --> 00:15:42,443
but I got this little gaggle
of ten-year-olds
485
00:15:42,434 --> 00:15:44,113
- glaring at me for the table.
- Yeah.
486
00:15:44,106 --> 00:15:46,145
You're not gonna like this,
but I actually got pulled into
487
00:15:46,135 --> 00:15:47,854
kind of an important work thing.
488
00:15:47,847 --> 00:15:49,086
Oh, okay.
489
00:15:49,081 --> 00:15:51,360
What, like a delivery or something?
490
00:15:51,349 --> 00:15:54,148
Mm-hmm, mm. Mm-hmm.
491
00:15:54,135 --> 00:15:55,694
All right, well, I'll miss you.
492
00:15:55,687 --> 00:15:58,206
But, uh, guess that's just
the life of a doctor, right?
493
00:15:58,195 --> 00:15:59,794
[sighs] You're so sweet.
494
00:15:59,787 --> 00:16:01,226
- You... really, you'll be okay?
- Yeah.
495
00:16:01,219 --> 00:16:03,218
Probably just go work out again.
496
00:16:03,209 --> 00:16:04,448
Definitely getting out of here, though,
497
00:16:04,443 --> 00:16:07,082
'cause this little Elsa
just hissed at me.
498
00:16:07,070 --> 00:16:09,229
Oh, the good news, Courtney,
is the doctor said
499
00:16:09,219 --> 00:16:11,378
in a couple years
you'll be able to smell again.
500
00:16:11,368 --> 00:16:12,807
Oh, thank God.
501
00:16:12,801 --> 00:16:14,240
Hey, how you doing, man?
502
00:16:14,234 --> 00:16:15,953
Drew, remember? From Princeton.
503
00:16:15,945 --> 00:16:18,144
Oh, yes, Drew. The footballman.
504
00:16:18,134 --> 00:16:19,493
- Yes.
- What are you doing here?
505
00:16:19,487 --> 00:16:20,526
Uh, hi, Drew.
506
00:16:20,522 --> 00:16:22,201
It's me, Courtney.
507
00:16:22,194 --> 00:16:24,593
Oh, I'm so sorry. I didn't recognize you.
508
00:16:24,582 --> 00:16:26,421
- Your face look different.
- What?
509
00:16:26,412 --> 00:16:27,931
- Um...
- Actually, um, I'm just
510
00:16:27,925 --> 00:16:29,284
here looking for Mindy. I'm in town
511
00:16:29,278 --> 00:16:30,677
visiting her for the weekend.
512
00:16:30,671 --> 00:16:33,070
- We're dating.
- Uh, dating?
513
00:16:33,059 --> 00:16:34,178
Uh, she never mentioned that.
514
00:16:34,173 --> 00:16:35,892
Oh. [laughs] Well, we are.
515
00:16:35,885 --> 00:16:37,164
No, I don't think so.
516
00:16:37,158 --> 00:16:39,037
Yes, I just told you we are.
517
00:16:39,029 --> 00:16:41,948
- Agree to disagree.
- No, I've seen her naked.
518
00:16:41,934 --> 00:16:43,813
I don't know why
we're talking about this.
519
00:16:43,805 --> 00:16:45,684
I just want to get my
prescriptions and go home.
520
00:16:45,675 --> 00:16:47,794
Listen, I-I just have
this bear claw here,
521
00:16:47,785 --> 00:16:49,024
I'm trying to surprise Mindy at work,
522
00:16:49,018 --> 00:16:50,257
do you know where delivery is?
523
00:16:50,252 --> 00:16:51,691
Oh, Mindy's not in delivery.
524
00:16:51,685 --> 00:16:52,685
She's, uh, playing a softball game
525
00:16:52,681 --> 00:16:54,039
in Central Park.
526
00:16:54,033 --> 00:16:55,192
What?
527
00:16:55,187 --> 00:16:56,546
[applause]
528
00:16:56,540 --> 00:16:58,379
Okay, come on, guys. We can do this.
529
00:16:58,371 --> 00:16:59,890
Let's show what we got, Schulmans.
530
00:16:59,884 --> 00:17:01,083
- [bat cracks]
- Oh!
531
00:17:01,078 --> 00:17:02,077
- [cheers and applause]
- Yes.
532
00:17:02,073 --> 00:17:02,953
Come on, go, go go!
533
00:17:02,949 --> 00:17:04,227
Oh, it went really far.
534
00:17:04,222 --> 00:17:05,781
Okay, we'll give you that,
535
00:17:05,774 --> 00:17:07,894
but only 'cause you hit it
out of the park.
536
00:17:09,138 --> 00:17:11,700
_
537
00:17:11,897 --> 00:17:12,914
__
538
00:17:13,879 --> 00:17:16,968
_
539
00:17:18,788 --> 00:17:19,948
Oh, shit.
540
00:17:25,236 --> 00:17:27,955
All right, here comes "The Heater."
541
00:17:27,942 --> 00:17:28,942
[cheers and applause]
542
00:17:28,938 --> 00:17:30,776
Time out! Time out! Time out! Time out!
543
00:17:30,768 --> 00:17:32,247
Mindy, there are no timeouts.
544
00:17:32,240 --> 00:17:33,919
But when Jeremy gets a bee in his mask,
545
00:17:33,912 --> 00:17:35,751
the whole world comes to a stop?
546
00:17:35,743 --> 00:17:37,742
Hey, it stung my face!
547
00:17:37,733 --> 00:17:39,012
You're ruining the game!
548
00:17:39,006 --> 00:17:41,765
Hey, look, I-I'm really sorry.
549
00:17:41,753 --> 00:17:42,753
I did not mean to...
550
00:17:42,749 --> 00:17:44,867
[panting] Give me a second.
551
00:17:44,857 --> 00:17:46,816
I've actually never run
that fast in my life.
552
00:17:46,807 --> 00:17:48,606
Mindy, what's going on, okay?
553
00:17:48,598 --> 00:17:49,877
Because I'm about to
go back to New Jersey
554
00:17:49,872 --> 00:17:51,791
and never see you again.
555
00:17:51,782 --> 00:17:53,581
Okay, I don't know if this
is going to make any sense,
556
00:17:53,573 --> 00:17:56,772
but I've had a very rocky time
of dating since Danny,
557
00:17:56,757 --> 00:17:59,116
and I-I just thought that if
I didn't tell anyone about you,
558
00:17:59,105 --> 00:18:02,104
then it would be easier
when this all blows up.
559
00:18:02,090 --> 00:18:04,649
Well, yeah, but what if
it doesn't blow up?
560
00:18:04,637 --> 00:18:07,236
I mean, I've seen how terrible
of a softball player you are,
561
00:18:07,224 --> 00:18:09,143
and I still really like you a lot.
562
00:18:09,135 --> 00:18:11,494
How dare you. I'm amazing at softball.
563
00:18:11,483 --> 00:18:12,722
My body's like "Field of Dreams."
564
00:18:12,716 --> 00:18:14,955
If you touch it, you will come.
565
00:18:14,945 --> 00:18:16,184
Did you think that was cool?
566
00:18:16,179 --> 00:18:18,698
- No.
- Okay, look.
567
00:18:18,686 --> 00:18:21,565
The truth is, I really like you, too.
568
00:18:21,552 --> 00:18:22,951
And you're the first guy since Danny
569
00:18:22,945 --> 00:18:25,744
that I thought that this could be real.
570
00:18:25,731 --> 00:18:27,050
And it's scary.
571
00:18:27,044 --> 00:18:29,403
Hey, Jack?e Robinson.
572
00:18:29,392 --> 00:18:31,231
We're in the middle of an inning.
573
00:18:31,223 --> 00:18:33,302
Can you please give me a break right now?
574
00:18:33,293 --> 00:18:35,052
- I-I-I need you to hurry up...
- Stop!
575
00:18:35,044 --> 00:18:36,603
- Hurry.
- I'm sorry,
576
00:18:36,596 --> 00:18:38,235
I should go finish getting annihilated.
577
00:18:38,228 --> 00:18:40,227
Their players are running and
touching the cushions,
578
00:18:40,218 --> 00:18:41,577
which is a point in softball.
579
00:18:41,571 --> 00:18:43,450
That's not how softball works.
580
00:18:43,442 --> 00:18:47,161
Oh, my God, you're a sports
coach and we're sporting.
581
00:18:47,143 --> 00:18:48,662
- Can you please help us?
- Well, you know,
582
00:18:48,655 --> 00:18:50,774
that means your friends would
actually have to meet me.
583
00:18:50,765 --> 00:18:52,444
Of course. Come on, help us.
584
00:18:52,436 --> 00:18:54,235
All right, listen up, guys, okay?
585
00:18:54,227 --> 00:18:56,186
Now, Mindy, when the ball's
going over your head,
586
00:18:56,177 --> 00:18:58,136
don't backpedal, okay, it's too slow.
587
00:18:58,128 --> 00:18:59,527
What I want you to do is turn, run,
588
00:18:59,521 --> 00:19:01,120
and look over your shoulder as you go.
589
00:19:01,113 --> 00:19:02,352
Oh, my God, like at Coney Island
590
00:19:02,346 --> 00:19:03,745
when a seagull tries to take my churro.
591
00:19:03,739 --> 00:19:05,138
- Yep.
- Who is this handsome person
592
00:19:05,132 --> 00:19:06,451
with leadership skills?
593
00:19:06,446 --> 00:19:08,325
Oh, uh, he was just a stranger I found.
594
00:19:08,316 --> 00:19:10,195
I don't really know him.
I haven't seen his penis.
595
00:19:10,187 --> 00:19:12,346
What? [sighs]
596
00:19:12,336 --> 00:19:14,295
Okay, you. Listen,
I'm seeing that you're having
597
00:19:14,286 --> 00:19:15,286
a little trouble getting that ball
598
00:19:15,282 --> 00:19:16,760
from second to first, right?
599
00:19:16,754 --> 00:19:18,513
- My arms are very weak.
- That's okay.
600
00:19:18,505 --> 00:19:20,344
I'm on a hunger strike against fracking.
601
00:19:20,336 --> 00:19:22,055
All right, so listen,
what I want you to do
602
00:19:22,047 --> 00:19:23,606
is square your shoulders, follow through,
603
00:19:23,599 --> 00:19:25,078
the ball will get there. Yeah!
604
00:19:25,072 --> 00:19:26,871
You got this, Duncan. Yeah!
605
00:19:26,863 --> 00:19:28,302
Now, Ledreau.
606
00:19:28,295 --> 00:19:29,694
You're not quite as fast
as some of the others,
607
00:19:29,688 --> 00:19:32,327
so what if you try a sacrifice bunt?
608
00:19:32,315 --> 00:19:35,034
[Run-D. M. C.'s "It's Tricky"]
609
00:19:35,022 --> 00:19:36,901
Yeah! You suck!
610
00:19:36,892 --> 00:19:39,251
That's right on time it's tricky
611
00:19:39,240 --> 00:19:41,119
Ah! Ha! Ha!
612
00:19:41,111 --> 00:19:43,150
613
00:19:43,141 --> 00:19:44,780
[both yelling]
614
00:19:44,772 --> 00:19:46,171
Now, Morgan, I'm sorry to say it,
615
00:19:46,165 --> 00:19:47,764
but you're just not a natural pitcher.
616
00:19:47,757 --> 00:19:49,196
Oh, my God!
617
00:19:49,190 --> 00:19:51,229
But you're one of
the most important types
618
00:19:51,220 --> 00:19:52,979
of players in baseball.
619
00:19:52,971 --> 00:19:55,090
An obstacle, where all you need to do
620
00:19:55,080 --> 00:19:57,519
is be a physical barrier to home plate.
621
00:19:57,508 --> 00:19:59,067
Stop him, Morgan! Stop him!
622
00:19:59,060 --> 00:20:00,139
[groans]
623
00:20:00,135 --> 00:20:01,174
[grunts]
624
00:20:01,170 --> 00:20:02,849
You're out of there!
625
00:20:02,841 --> 00:20:05,160
- Oh, yeah!
- You guys okay?
626
00:20:05,150 --> 00:20:07,069
- They're fine, Duncan.
- All right, all right,
627
00:20:07,060 --> 00:20:08,139
let's see some hustle!
628
00:20:08,135 --> 00:20:10,134
629
00:20:10,125 --> 00:20:11,924
- Ooh!
- Yeah, baby.
630
00:20:11,916 --> 00:20:13,515
- That's a strike.
- That's two.
631
00:20:13,508 --> 00:20:16,867
We need one more out, everybody.
One more out and we win.
632
00:20:16,851 --> 00:20:18,050
Let's do this!
633
00:20:18,045 --> 00:20:22,044
[cheering]
634
00:20:22,025 --> 00:20:23,424
Okay. Oh, no.
635
00:20:23,418 --> 00:20:25,097
Go, Mindy! Go!
636
00:20:25,089 --> 00:20:26,368
You can do this!
637
00:20:26,363 --> 00:20:27,962
Hail Mary, full of grace.
638
00:20:27,955 --> 00:20:30,594
- Go, go, go, go, go!
- Come on, babe.
639
00:20:30,582 --> 00:20:32,581
Mindy! Don't you let that seagull
640
00:20:32,571 --> 00:20:34,010
get your churro!
641
00:20:34,004 --> 00:20:35,723
Go, go, go!
642
00:20:35,716 --> 00:20:36,995
[grunting]
643
00:20:36,989 --> 00:20:39,868
[groaning]
644
00:20:39,855 --> 00:20:41,174
- No, she didn't, she didn't.
- No.
645
00:20:41,168 --> 00:20:43,087
Oh! Oh, my God!
646
00:20:43,079 --> 00:20:45,318
- Oh, Jesus Christ.
- Mindy.
647
00:20:45,307 --> 00:20:46,786
- [groans]
- You okay?
648
00:20:46,780 --> 00:20:47,939
She's okay. Where's the ball?
649
00:20:47,934 --> 00:20:51,173
Oh! Ha! She technically caught it!
650
00:20:51,158 --> 00:20:52,797
We won!
651
00:20:52,790 --> 00:20:53,750
[cheering]
652
00:20:53,746 --> 00:20:56,104
- Are you kidding me?
- No.
653
00:20:56,093 --> 00:20:57,772
Turn her over. Turn the old girl over.
654
00:20:57,764 --> 00:20:59,443
- Oh.
- Oh, my God, come here.
655
00:20:59,436 --> 00:21:00,635
- She needs mouth to mouth.
- Hey, wait, hey, hey, hey, hey.
656
00:21:00,630 --> 00:21:01,829
- She's fine.
- No, stop.
657
00:21:01,824 --> 00:21:02,903
Please don't give me mouth-to-mouth.
658
00:21:02,899 --> 00:21:03,978
- All right, fine.
- He's not going
659
00:21:03,973 --> 00:21:04,973
to give you mouth-to-mouth, okay?
660
00:21:04,969 --> 00:21:06,767
- I did it, huh?
- You did great.
661
00:21:06,759 --> 00:21:08,718
Yeah, but I-I do think
I-I broke my ankle.
662
00:21:08,709 --> 00:21:10,308
- Both: Ooh.
- Yeah, does this hurt?
663
00:21:10,301 --> 00:21:12,060
- Ow!
- Oh, my God.
664
00:21:12,052 --> 00:21:13,811
- Why would you do that?
- I don't know, I don't know.
665
00:21:13,804 --> 00:21:16,203
Well, it doesn't look like
the sprain is too severe.
666
00:21:16,192 --> 00:21:19,151
Hm, unlike the beating you
orthopedos took on the field.
667
00:21:19,137 --> 00:21:22,576
Yeah, whose practice is
falling apart now, bone gropers?
668
00:21:22,560 --> 00:21:24,639
- Ow, ow, ow, ow, ow, okay.
- Easy, easy, my man.
669
00:21:24,629 --> 00:21:26,748
Maybe you want to lighten up
on the guy wrapping your ankle.
670
00:21:26,738 --> 00:21:28,337
- Please be careful, I'm sorry.
- It's a good point,
671
00:21:28,330 --> 00:21:29,330
- it's a good point.
- Sorry for what I said.
672
00:21:29,326 --> 00:21:30,804
Hello, Mindy..
673
00:21:30,798 --> 00:21:32,637
In case you're wondering
about the dual balloons,
674
00:21:32,629 --> 00:21:34,348
it's because I've been
informed by my sister
675
00:21:34,340 --> 00:21:37,699
that we no longer go in together
on token gesture purchases.
676
00:21:37,683 --> 00:21:41,002
Hey, I heard that you helped
our team after my rage blackout.
677
00:21:40,987 --> 00:21:43,106
- Who are you?
- I'm Drew.
678
00:21:43,096 --> 00:21:46,575
I'm Mindy's friend from Princeton.
679
00:21:46,559 --> 00:21:48,918
He's actually my boyfriend.
680
00:21:48,907 --> 00:21:50,946
Oh, I knew the whole time.
I've known for weeks.
681
00:21:50,936 --> 00:21:52,655
- Didn't say anything.
- Yeah, and I'm really glad
682
00:21:52,648 --> 00:21:54,007
you guys get a chance to meet him,
683
00:21:54,001 --> 00:21:55,200
'cause he's a really nice guy,
684
00:21:55,195 --> 00:21:56,714
and he sacrificed his entire day
685
00:21:56,707 --> 00:21:58,506
- in New York to come help us.
- But I got news for you.
686
00:21:58,498 --> 00:22:01,457
Tonight, the coach is going to
be the one that scores.
687
00:22:01,444 --> 00:22:02,843
Oh! [laughter]
688
00:22:02,836 --> 00:22:04,195
Okay, that's good.
689
00:22:04,190 --> 00:22:06,429
And he's gonna blitz that ass.
690
00:22:06,418 --> 00:22:08,777
- Hey, no more, please.
- What, is that not okay
691
00:22:08,767 --> 00:22:10,646
- to say about your boss?
- Hey, do me a favor.
692
00:22:10,637 --> 00:22:12,076
Get out of here.
693
00:22:12,070 --> 00:22:13,469
I thought it was funny,
but you should go.
694
00:22:13,463 --> 00:22:14,902
I'm gonna go, I'm gonna go.
Good to see you. Later.
695
00:22:14,896 --> 00:22:16,495
Hey, how do you blitz an ass?
696
00:22:16,488 --> 00:22:17,567
Oh, he can blitz an ass.
697
00:22:17,562 --> 00:22:18,561
Is it, can I... is that okay to say?
698
00:22:18,557 --> 00:22:19,557
Yeah, let's just stop now, though.
699
00:22:19,553 --> 00:22:20,791
- Okay.
- That's good enough.
700
00:22:20,786 --> 00:22:21,786
[John Fogerty's "Centerfield" plays]
701
00:22:21,782 --> 00:22:23,300
Put me in coach
702
00:22:23,293 --> 00:22:27,892
I'm ready to play today
703
00:22:27,870 --> 00:22:30,109
Put me in coach
704
00:22:30,099 --> 00:22:34,098
I'm ready to play today
705
00:22:34,079 --> 00:22:39,278
Look at me I can be centerfield
706
00:22:46,100 --> 00:22:54,020
707
00:22:54,021 --> 00:22:59,021
Synced & corrected by kinglouisxxwww.addic7ed.com
708
00:22:59,071 --> 00:23:03,621
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.