All language subtitles for The Mindy Project s03e13 San Francisco Bae.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,951 --> 00:00:01,951 (Mindy) I'm not going to lie. 2 00:00:01,952 --> 00:00:03,786 Dating long distance can stink. 3 00:00:03,787 --> 00:00:06,655 You don't have a boyfriend to help you around the house... 4 00:00:06,656 --> 00:00:08,124 [grunts] 5 00:00:08,125 --> 00:00:09,358 [screams] 6 00:00:09,359 --> 00:00:10,593 [panting] 7 00:00:15,365 --> 00:00:17,566 But at least modern technology makes it easier to forget 8 00:00:17,567 --> 00:00:20,436 that he's an ocean away in New York. 9 00:00:20,470 --> 00:00:23,439 But it doesn't help you forget that every woman in Manhattan 10 00:00:23,440 --> 00:00:25,341 probably wants to jump his bones. 11 00:00:25,342 --> 00:00:26,742 [phone chimes] Hey. 12 00:00:26,777 --> 00:00:27,877 Hey, sugar, what's shaking? 13 00:00:27,878 --> 00:00:30,613 Since we last spoke an hour ago, not much. 14 00:00:30,614 --> 00:00:31,981 I've got to go see a patient. 15 00:00:31,982 --> 00:00:34,216 Well, be careful, because pregnant women are very strong, 16 00:00:34,217 --> 00:00:35,718 and they're very horny. 17 00:00:35,719 --> 00:00:36,719 Did you get the whistle I sent you? 18 00:00:36,753 --> 00:00:38,487 Yeah, I got it right here. Hi. Hi. 19 00:00:38,488 --> 00:00:39,855 I need to hear it. 20 00:00:43,393 --> 00:00:44,527 [blows whistle] 21 00:00:44,561 --> 00:00:45,995 Great. Have a great day. 22 00:00:45,996 --> 00:00:47,530 [phone chimes] Hey, babe. 23 00:00:47,564 --> 00:00:48,564 Hey, sugar, what's shaking? 24 00:00:48,565 --> 00:00:49,865 I can't really talk right now. 25 00:00:49,866 --> 00:00:51,200 I'm late for Terry at the gym. 26 00:00:51,234 --> 00:00:54,537 The gym? Who do you need to go to the gym for? 27 00:00:54,538 --> 00:00:56,972 I, for one, am completely letting myself slide. 28 00:00:56,973 --> 00:00:58,707 [whispers] Even the Hispanic guys have stopped catcalling me. 29 00:00:58,708 --> 00:01:00,409 Yeah, that's great, babe. I really got to go. 30 00:01:00,444 --> 00:01:01,577 Bye. 31 00:01:01,578 --> 00:01:04,447 [phone chiming] 32 00:01:04,448 --> 00:01:05,414 Hey, babe. 33 00:01:05,449 --> 00:01:06,715 Hey, sugar, what's shaking? 34 00:01:06,716 --> 00:01:08,484 I'm just waiting for a prescription. 35 00:01:08,485 --> 00:01:10,186 For what? Gonorrhea medicine? What? No. 36 00:01:10,187 --> 00:01:11,287 I don't have gonorrhea. 37 00:01:11,288 --> 00:01:12,588 If anything, I have an ear infection 38 00:01:12,589 --> 00:01:13,989 from talking on the phone all the time. 39 00:01:14,024 --> 00:01:15,558 Look, you got to stop worrying 40 00:01:15,592 --> 00:01:17,259 about these cougars ripping me to shreds. 41 00:01:17,294 --> 00:01:20,262 I'm sorry, Danny. Just, I miss you so much, and... 42 00:01:20,297 --> 00:01:21,897 you look so cute in that gray sweater. 43 00:01:21,898 --> 00:01:24,700 Thanks, babe, that's really... 44 00:01:24,701 --> 00:01:26,802 Wait a minute, how'd you know I... 45 00:01:26,803 --> 00:01:27,970 Oh, my God, I've been compromised. 46 00:01:27,971 --> 00:01:30,539 Mission abort. 47 00:01:30,540 --> 00:01:33,342 [screams] 48 00:01:33,376 --> 00:01:34,428 Love you! Bye! 49 00:01:34,444 --> 00:01:36,796 [hip-hop music] 50 00:01:36,797 --> 00:01:38,981 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 51 00:01:39,015 --> 00:01:41,016 (Mindy) Hey, babe, tell me everything. 52 00:01:41,051 --> 00:01:42,985 What's going on? Did Morgan find his kite? 53 00:01:43,019 --> 00:01:44,420 Hey, did that bear claw guy asked about me? 54 00:01:44,421 --> 00:01:46,055 He's not responding to my emails. 55 00:01:46,056 --> 00:01:48,190 Sweetheart, you can't spend your whole time in California 56 00:01:48,191 --> 00:01:49,492 talking to me on the phone. 57 00:01:49,526 --> 00:01:51,327 You're in a new place. Go experience it. 58 00:01:51,361 --> 00:01:53,162 Would you go to Las Vegas and not go visit 59 00:01:53,163 --> 00:01:54,463 historic Lake Mead? 60 00:01:54,498 --> 00:01:57,900 It's Friday night, Min. Go out and have fun. 61 00:01:57,934 --> 00:01:59,802 Me? The way I dress? The way I flirt? 62 00:01:59,803 --> 00:02:00,903 I'm always asking for it. 63 00:02:00,904 --> 00:02:02,371 Wouldn't you rather have me stay in? 64 00:02:02,406 --> 00:02:04,974 No, I trust you, but it's time to go out and meet a friend. 65 00:02:05,008 --> 00:02:06,475 Hey. Oh, sorry. 66 00:02:06,476 --> 00:02:07,843 I got to... got to go. 67 00:02:07,878 --> 00:02:11,347 Wait, no, I have to just... I want to ask one more thing. 68 00:02:11,381 --> 00:02:12,481 (Danny) Are you kidding me? 69 00:02:12,482 --> 00:02:13,949 Who would ruin a perfectly good muffin 70 00:02:13,950 --> 00:02:15,518 by putting chocolate chips in here? 71 00:02:15,552 --> 00:02:18,087 Whoo! Who's ready to hang out tonight? 72 00:02:18,121 --> 00:02:19,555 Tonight? 73 00:02:19,589 --> 00:02:21,190 Three years ago I asked you to hang out, and you were like, 74 00:02:21,191 --> 00:02:24,160 "Oh, I'm too busy. Ask me again in 2015." 75 00:02:24,161 --> 00:02:25,694 That was three years ago tonight, 76 00:02:25,729 --> 00:02:27,663 so me and you... [clicks tongue] 77 00:02:27,664 --> 00:02:30,466 I remember that conversation. I'm sorry, I can't tonight. 78 00:02:30,500 --> 00:02:32,401 Wait, you told Dr. Reed you didn't have any plans tonight. 79 00:02:32,436 --> 00:02:34,203 Busted. I wrote it in the notes. 80 00:02:34,237 --> 00:02:36,305 Your notes? This wasn't a meeting. 81 00:02:36,339 --> 00:02:37,907 Notes for my memoir. 82 00:02:37,908 --> 00:02:39,742 I owe Random House a draft, like, last week. 83 00:02:39,776 --> 00:02:41,577 You know what, I'll just do what I normally do 84 00:02:41,578 --> 00:02:43,245 on Friday nights: I'll just sit on the stoop 85 00:02:43,246 --> 00:02:45,448 and pretend I'm hanging out with you. 86 00:02:45,449 --> 00:02:46,615 You want to... take a muffin? 87 00:02:46,650 --> 00:02:48,317 Thanks. 88 00:02:48,318 --> 00:02:50,886 The chips are the best part. 89 00:02:50,887 --> 00:02:53,422 Look, Morgan, come over tonight. 90 00:02:53,457 --> 00:02:55,725 Me and you will hang, just a little bit. 91 00:02:55,759 --> 00:02:57,593 Just you, no dogs. 92 00:02:57,627 --> 00:02:59,929 Just, you know, dogs. No dogs. 93 00:02:59,963 --> 00:03:02,231 Know dogs? Yeah, I know, like, a million dogs. 94 00:03:02,265 --> 00:03:04,266 I'll see you at 7:30. 95 00:03:09,072 --> 00:03:12,074 [high-pitched weeping] 96 00:03:15,379 --> 00:03:17,012 Hello? 97 00:03:17,047 --> 00:03:19,415 [weeping continues] Miss? 98 00:03:19,449 --> 00:03:21,117 Why don't you open the door, and we can just have, 99 00:03:21,118 --> 00:03:23,686 like, a girl-to-girl chat? 100 00:03:23,687 --> 00:03:26,956 Dr. Gurgler? Ah, great. It's you. 101 00:03:27,958 --> 00:03:30,359 Rob, what are you doing in here? 102 00:03:30,394 --> 00:03:31,594 You know, I just moved in here. 103 00:03:31,595 --> 00:03:32,928 Barb and I, we're... we're finished. 104 00:03:32,929 --> 00:03:34,964 Yeah, after she cheated, you know, there's no going back. 105 00:03:34,965 --> 00:03:35,998 Good for you. 106 00:03:35,999 --> 00:03:37,800 I mean, that's what she told me. 107 00:03:37,801 --> 00:03:38,968 I'm still hopeful. 108 00:03:38,969 --> 00:03:41,570 What? She cheated, and she gets to keep the house, 109 00:03:41,571 --> 00:03:43,039 and you have to live in grad student housing? 110 00:03:43,073 --> 00:03:45,574 Okay, well, we both... we both messed up. 111 00:03:45,609 --> 00:03:47,877 You know, my seasonal allergies, they drove her to cheat. 112 00:03:47,878 --> 00:03:48,978 She... she was justified. 113 00:03:49,012 --> 00:03:51,047 This is sadder than sad, 114 00:03:51,048 --> 00:03:52,948 but maybe we can help each other out. 115 00:03:52,983 --> 00:03:57,820 I need to make a friend, and I see some rope in your closet 116 00:03:57,854 --> 00:03:58,954 that I'm really not crazy about, 117 00:03:58,989 --> 00:04:00,589 so why don't we forget about all this, 118 00:04:00,624 --> 00:04:05,027 let's go to San Francisco, and let's go make a night of it. 119 00:04:05,028 --> 00:04:06,195 What, really? Yeah. 120 00:04:06,196 --> 00:04:08,798 I mean, you wouldn't be intimidated 121 00:04:08,799 --> 00:04:10,433 hanging out with a supervisor? 122 00:04:10,434 --> 00:04:13,836 Lucky for you, I have no sense of professional boundaries. 123 00:04:13,837 --> 00:04:15,004 Oh. 124 00:04:15,038 --> 00:04:16,472 So let's put some pants on, bossman. 125 00:04:16,506 --> 00:04:17,640 All right. 126 00:04:18,942 --> 00:04:21,610 I am so excited to hang out one on one with you... 127 00:04:21,611 --> 00:04:22,912 never happened. 128 00:04:22,913 --> 00:04:26,515 I even made a list of conversation topics. 129 00:04:26,516 --> 00:04:29,018 London Olympics, what did you think? 130 00:04:29,052 --> 00:04:32,288 [Lauren chuckles] 131 00:04:32,289 --> 00:04:33,589 That was weird, huh? 132 00:04:33,623 --> 00:04:36,325 Having a summer Olympics in a rainy locale is very strange. 133 00:04:36,326 --> 00:04:37,693 I wrote letters... No, no. 134 00:04:37,694 --> 00:04:40,029 Jeremy's girlfriend just went into Peter's apartment. 135 00:04:40,063 --> 00:04:43,599 This is huge! This is huge! 136 00:04:43,600 --> 00:04:47,937 Do you think Dr. P and Lauren are [whispers] frenching? 137 00:04:47,971 --> 00:04:50,406 If it's out of the office, it's none of our business. 138 00:04:50,407 --> 00:04:51,741 Did I hear Beverly's voice come out of an Elmo 139 00:04:51,742 --> 00:04:52,842 in the middle of Times Square? 140 00:04:52,876 --> 00:04:54,877 Maybe, but it's none of our business. 141 00:04:54,911 --> 00:04:57,046 No, you're right. You're right. 142 00:04:57,047 --> 00:04:58,114 It's not our business. 143 00:04:58,148 --> 00:05:00,483 That's it. Right. 144 00:05:00,484 --> 00:05:02,685 [sighs] 145 00:05:02,719 --> 00:05:04,888 You know I'm a huge wall nerd, right? You are? 146 00:05:04,889 --> 00:05:09,025 Yeah, I love 'em. I can't... I can't get enough of 'em. 147 00:05:09,026 --> 00:05:11,227 Yeah, I love 'em too. Yeah. 148 00:05:11,228 --> 00:05:16,098 And this one is really nice and not too thick. 149 00:05:16,099 --> 00:05:18,200 [muffled laughter] 150 00:05:18,201 --> 00:05:20,436 [mouthing] 151 00:05:20,470 --> 00:05:22,438 (Mindy) I was hoping 152 00:05:22,439 --> 00:05:25,775 for an authentic San Francisco trans bar experience. 153 00:05:25,776 --> 00:05:28,044 Guess I don't need this anymore. 154 00:05:28,045 --> 00:05:29,578 This place is kind of awesome. Yeah. 155 00:05:29,579 --> 00:05:30,780 Oh, there's a table. You want to grab it? 156 00:05:30,781 --> 00:05:31,981 Yeah, let's get it. 157 00:05:31,982 --> 00:05:34,183 Isn't it so cool that Danny trusts me enough 158 00:05:34,184 --> 00:05:35,518 to let me spend a night out on the town? 159 00:05:35,519 --> 00:05:36,552 [Rob laughs] 160 00:05:36,553 --> 00:05:38,287 You know, Barb and I used to come here. 161 00:05:38,288 --> 00:05:39,955 This is the table where we decided 162 00:05:39,956 --> 00:05:41,357 we didn't want to have kids. 163 00:05:41,358 --> 00:05:42,491 Well, she decided. 164 00:05:42,526 --> 00:05:44,260 Forget about Barb, okay? 165 00:05:44,261 --> 00:05:46,762 We're out in San Francisco, the Windy City. 166 00:05:46,797 --> 00:05:49,632 You could meet the love of your life here. 167 00:05:49,633 --> 00:05:50,833 It is Sin City, after all. 168 00:05:50,867 --> 00:05:53,936 [chuckles] Yeah. You're right. 169 00:05:53,937 --> 00:05:55,604 You know, I-I used to be quite the player 170 00:05:55,605 --> 00:05:57,106 before Barb tamed me. Ooh. 171 00:05:57,140 --> 00:05:59,342 I find that very hard to believe. 172 00:05:59,376 --> 00:06:00,543 I once dated a 49ers girl. 173 00:06:00,544 --> 00:06:01,577 Oh. 174 00:06:01,578 --> 00:06:02,778 If we're counting their HR department. 175 00:06:02,813 --> 00:06:04,914 That's the spirit, yeah. 176 00:06:04,948 --> 00:06:06,916 Okay, I'm going to go get us drinks. 177 00:06:06,917 --> 00:06:08,818 You order every appetizer. Okay. 178 00:06:11,388 --> 00:06:12,588 Oh. Bartender? 179 00:06:12,589 --> 00:06:14,890 I'd like to order a drink. 180 00:06:14,891 --> 00:06:16,092 Excuse me? 181 00:06:16,093 --> 00:06:17,727 Okay, don't make me call you racist. 182 00:06:17,728 --> 00:06:20,296 Can I get your oldest Japanese whiskey? One cube. 183 00:06:20,297 --> 00:06:22,098 (bartender) You got it. 184 00:06:22,099 --> 00:06:24,133 Oh. I see how it is. 185 00:06:24,167 --> 00:06:25,701 When the world's most handsome man 186 00:06:25,736 --> 00:06:28,671 orders a cool-sounding drink, he is served immediately, 187 00:06:28,672 --> 00:06:30,573 but when the world's most handsome woman wants a drink... 188 00:06:30,574 --> 00:06:34,310 Excuse me. Are you Mindy Lahiri? 189 00:06:34,311 --> 00:06:36,779 Yeah. Oh, no. 190 00:06:36,780 --> 00:06:38,381 Are you from the student loan office? 191 00:06:38,382 --> 00:06:39,715 I knew this day would come. No. 192 00:06:39,750 --> 00:06:41,250 Mindy. 193 00:06:41,251 --> 00:06:44,086 It's me, Alex. 194 00:06:44,121 --> 00:06:48,524 I-I lost my virginity to you. 195 00:06:48,525 --> 00:06:49,525 Whoa. 196 00:06:52,420 --> 00:06:55,188 Rob, I want you to meet my old friend, Xander. 197 00:06:55,189 --> 00:06:57,125 Hey. It's Alex these days. 198 00:06:57,158 --> 00:06:59,693 Oh. Alex Eakin? 199 00:06:59,727 --> 00:07:00,694 Wait, you know him? 200 00:07:00,728 --> 00:07:03,363 Alex Eakin is a tech legend. 201 00:07:03,398 --> 00:07:05,766 He's WIRED magazine's Person of the Year. 202 00:07:05,800 --> 00:07:07,234 Well, I was last year. 203 00:07:07,268 --> 00:07:09,137 This year it's "Girls Who Code." 204 00:07:09,170 --> 00:07:11,605 Yeah. Wait, how do you know him? 205 00:07:11,639 --> 00:07:14,474 Xander, as I knew him, he and I shared 206 00:07:14,475 --> 00:07:17,611 kind of a wild weekend back in college. 207 00:07:17,612 --> 00:07:20,213 Let me weave you a tale. 208 00:07:20,214 --> 00:07:22,582 Oh, appetizers are here. 209 00:07:22,583 --> 00:07:25,285 Mmm, delicious. 210 00:07:25,286 --> 00:07:28,221 All right, now let me weave you a tale. 211 00:07:28,256 --> 00:07:30,123 The year, 2004. 212 00:07:30,158 --> 00:07:32,359 America was still able to enjoy the music 213 00:07:32,360 --> 00:07:33,894 of R. Kelly without guilt. 214 00:07:33,895 --> 00:07:35,295 There was something going on in Iraq 215 00:07:35,296 --> 00:07:37,364 that I don't exactly remember. 216 00:07:37,365 --> 00:07:41,001 But most importantly, a 24-year-old Mindy Lahiri had, 217 00:07:41,002 --> 00:07:43,136 brace yourself, yet to lose her virginity... 218 00:07:43,137 --> 00:07:44,304 [Gwen Stefani's Hollaback Girl] 219 00:07:44,305 --> 00:07:46,540 Armed in boot-cut jeans, my cowl-neck sweater, 220 00:07:46,541 --> 00:07:48,475 and prescription blue contact lenses, 221 00:07:48,476 --> 00:07:50,844 I headed back to college to lose my V-card. 222 00:07:50,878 --> 00:07:52,946 Who was my best prospect? 223 00:07:52,947 --> 00:07:55,749 White guys who are into Asian stuff. 224 00:07:55,750 --> 00:08:00,220 And there I saw him, Xander Eakin and his ponytail. 225 00:08:00,254 --> 00:08:02,556 [romantic music] 226 00:08:02,557 --> 00:08:03,824 Yeah, you'll do. 227 00:08:05,426 --> 00:08:07,027 [slurping] 228 00:08:08,029 --> 00:08:09,796 Wow, sex is cool. 229 00:08:09,831 --> 00:08:11,631 I mean, there was more ponytail hair in my mouth 230 00:08:11,632 --> 00:08:12,666 than I thought, but... 231 00:08:12,667 --> 00:08:13,700 Arigato. 232 00:08:13,701 --> 00:08:15,802 [laughs] Hey, let's keep hanging out. 233 00:08:15,837 --> 00:08:17,471 I want to show you this website I created 234 00:08:17,472 --> 00:08:18,972 to share Monty Python videos. 235 00:08:19,007 --> 00:08:20,774 I probably wouldn't use it, 236 00:08:20,775 --> 00:08:22,876 because while I love Monty Python, 237 00:08:22,877 --> 00:08:24,778 I wouldn't want people to know I watched it. 238 00:08:24,779 --> 00:08:27,381 Would you use it if nobody knew it was you? 239 00:08:27,382 --> 00:08:30,951 Like it was anonymous? I guess so. 240 00:08:30,952 --> 00:08:32,352 Huh. 241 00:08:32,387 --> 00:08:36,256 I could make posting anonymous. 242 00:08:36,257 --> 00:08:38,859 Scrub the user's IP address. Mm. 243 00:08:38,893 --> 00:08:40,360 Make it so people have the freedom 244 00:08:40,361 --> 00:08:41,855 to post anything they want. 245 00:08:41,863 --> 00:08:42,829 Computer talk. 246 00:08:42,864 --> 00:08:44,765 Will I see you again? 247 00:08:44,766 --> 00:08:46,166 We could try the position where I'm on top. 248 00:08:46,200 --> 00:08:48,902 Missionary? I'd rather die. Hmm. 249 00:08:48,903 --> 00:08:50,504 This should just be one magical night. 250 00:08:50,538 --> 00:08:52,806 If you're lonely, just say my name, 251 00:08:52,807 --> 00:08:55,075 and I'll be there. 252 00:08:55,076 --> 00:08:57,511 In your crank bank. 253 00:08:57,512 --> 00:08:59,146 And he was always there in mine. 254 00:08:59,180 --> 00:09:01,248 Wait. You were a virgin too? 255 00:09:01,249 --> 00:09:02,816 But you gave me so many notes. 256 00:09:02,850 --> 00:09:05,218 Yeah. Well, you know, medically, actually, 257 00:09:05,219 --> 00:09:06,754 I lost my virginity in a trampoline accident, 258 00:09:06,788 --> 00:09:08,989 but that's an even longer story for another day. 259 00:09:09,023 --> 00:09:11,158 You know, Mindy, I have to thank you. 260 00:09:11,192 --> 00:09:14,594 You gave me the idea to let users post anonymously, 261 00:09:14,595 --> 00:09:16,530 and that's what put VideoDumpster on the map. 262 00:09:16,564 --> 00:09:18,165 Wait, you created VideoDumpster? 263 00:09:18,199 --> 00:09:20,867 That's my favorite place to get all my A-list wiener. 264 00:09:20,902 --> 00:09:23,437 Alex, I'm so glad I ran into you. 265 00:09:23,438 --> 00:09:24,871 Really? 266 00:09:24,906 --> 00:09:28,542 Then why didn't you respond to any of my emails? 267 00:09:28,543 --> 00:09:30,544 Emails? Yeah, emails. 268 00:09:30,545 --> 00:09:31,812 Like the one I just sent you 269 00:09:31,813 --> 00:09:34,648 asking to please include me in the conversation. 270 00:09:38,720 --> 00:09:40,587 [whispering] Can't believe we're snooping on Peter. 271 00:09:40,622 --> 00:09:42,155 I'm not nosy. 272 00:09:42,156 --> 00:09:43,657 I don't even go to restaurants with open kitchens. 273 00:09:43,658 --> 00:09:44,891 None of my business. 274 00:09:44,926 --> 00:09:46,294 [whispering] Okay, you know what, you're right. 275 00:09:46,327 --> 00:09:48,095 But if one of our friends is cheating, 276 00:09:48,096 --> 00:09:49,262 it's our duty to figure it out. 277 00:09:49,263 --> 00:09:50,397 We don't know if they're cheating. 278 00:09:50,431 --> 00:09:53,467 Maybe Peter and Lauren are just friends. 279 00:09:53,468 --> 00:09:55,302 (Peter) Okay, baby, no more messing around. 280 00:09:55,303 --> 00:09:57,904 It's time to put it in your mouth. 281 00:09:57,905 --> 00:09:59,039 That's disgusting. 282 00:09:59,073 --> 00:10:00,807 Come on, just try it. 283 00:10:00,808 --> 00:10:02,609 You liked it last time. 284 00:10:02,644 --> 00:10:05,146 Open wide. That's it. 285 00:10:05,179 --> 00:10:07,948 First you didn't want it, now you can't get enough of it. 286 00:10:07,949 --> 00:10:09,249 No, no, no, no, no. Oh, boy. 287 00:10:09,284 --> 00:10:13,720 Oh, here it is. From 2012. 288 00:10:13,721 --> 00:10:15,088 You sent it to my old college account. 289 00:10:15,123 --> 00:10:17,224 Why didn't you answer it? Well, I never got it. 290 00:10:17,225 --> 00:10:19,494 All my alumni emails go to spam 291 00:10:19,527 --> 00:10:21,929 because they're always asking me for money 292 00:10:21,930 --> 00:10:23,630 because one time I fell through a stained glass window. 293 00:10:23,631 --> 00:10:25,933 Oh. Mm-hmm. 294 00:10:25,934 --> 00:10:27,868 (Alex) "Mindy, I know it might seem silly, 295 00:10:27,869 --> 00:10:30,337 but I've never been able to forget the night we shared." 296 00:10:30,371 --> 00:10:31,972 Good-bye, Xander. 297 00:10:31,973 --> 00:10:34,107 (Alex) "It motivated me to buckle down and become the kind of guy 298 00:10:34,108 --> 00:10:36,410 Mindy Lahiri would be proud to call her boyfriend." 299 00:10:36,444 --> 00:10:38,378 Good-bye, Xander. 300 00:10:38,379 --> 00:10:41,949 "Nowadays, women throw themselves at me for my money. 301 00:10:41,950 --> 00:10:44,551 "The sex is amazing, but it's also exhausting. 302 00:10:44,552 --> 00:10:46,119 "I want something real. 303 00:10:46,154 --> 00:10:47,921 "I'm coming to New York next week. 304 00:10:47,922 --> 00:10:50,190 "I know it's a long shot, but I'd be honored 305 00:10:50,191 --> 00:10:51,892 "if you'd be my date 306 00:10:51,893 --> 00:10:53,860 "to People's 'Most Beautiful Billionaires' gala. 307 00:10:53,895 --> 00:10:56,730 "It's me, Rupert Murdoch, and the hottest bin Laden. 308 00:10:56,764 --> 00:10:59,299 I'll be waiting out in front of my hotel until 7:45." 309 00:10:59,300 --> 00:11:00,434 All right, let's go. 310 00:11:00,468 --> 00:11:02,436 "I would be proud to have you as my date. 311 00:11:02,437 --> 00:11:04,238 Love, Xa." 312 00:11:04,272 --> 00:11:05,472 I ended up having a three-way 313 00:11:05,473 --> 00:11:06,807 with a couple underwear models that night. 314 00:11:06,841 --> 00:11:09,710 But I imagined they were you, for some of it. 315 00:11:09,711 --> 00:11:12,379 Okay. [phone rings] 316 00:11:12,380 --> 00:11:13,814 Ooh, I got to take this. 317 00:11:13,848 --> 00:11:16,883 Madame Tussaud screwed up, and my statue is only 6'3". 318 00:11:16,918 --> 00:11:19,553 [laughs] 319 00:11:19,587 --> 00:11:20,754 Don't go anywhere. 320 00:11:22,423 --> 00:11:24,458 Wow. 321 00:11:24,459 --> 00:11:26,894 Without me, there'd basically be no Internet right now. 322 00:11:26,928 --> 00:11:29,930 Yeah. Hey, you know what else is interesting? Mm-hmm? 323 00:11:29,931 --> 00:11:31,298 Since Alex has been here, 324 00:11:31,299 --> 00:11:32,666 you haven't mentioned the love of your life once. 325 00:11:32,700 --> 00:11:33,834 What are you talking about? 326 00:11:33,835 --> 00:11:35,736 I've talked about spareribs, like, ten times. 327 00:11:35,737 --> 00:11:37,404 Oh, Danny! Yeah, Danny. 328 00:11:37,405 --> 00:11:39,139 Well, how is that supposed to come up organically? 329 00:11:39,140 --> 00:11:40,207 "Oh, I love spareribs. 330 00:11:40,208 --> 00:11:41,708 Oh, I have a boyfriend named Danny." 331 00:11:41,743 --> 00:11:43,410 Maybe I'm just jaded about Barb. 332 00:11:43,444 --> 00:11:44,778 Mm-hmm. 333 00:11:44,779 --> 00:11:47,414 Hey, uh, you think I could look at that email Alex sent you? 334 00:11:47,448 --> 00:11:49,683 I just want to remember what romance sounds like. 335 00:11:49,684 --> 00:11:52,486 Sure. 336 00:11:54,489 --> 00:11:56,890 [phone swishes] 337 00:11:56,891 --> 00:11:58,025 What did you just do? 338 00:11:58,059 --> 00:11:59,793 Oh, I just forwarded the email to Danny. 339 00:11:59,827 --> 00:12:01,128 But that's cool, right? 340 00:12:01,162 --> 00:12:02,963 'Cause you and Alex are "just old friends"? 341 00:12:02,964 --> 00:12:05,299 Why would you do that? 342 00:12:05,300 --> 00:12:06,667 You got Gurgled. 343 00:12:12,757 --> 00:12:16,126 [phone buzzes] 344 00:12:16,127 --> 00:12:17,461 What's up, Rice-A-Broni? 345 00:12:17,462 --> 00:12:18,562 (Mindy) Oh, Peter, thank God. 346 00:12:18,596 --> 00:12:20,030 I need you to go into Danny's computer, 347 00:12:20,031 --> 00:12:21,264 and I need you to delete an email. 348 00:12:21,299 --> 00:12:23,733 His password is either ThatStatenKid 349 00:12:23,734 --> 00:12:25,101 or Vatican1Forever. 350 00:12:25,136 --> 00:12:27,370 Did you take a bathroom selfie and forget to flush again? 351 00:12:27,405 --> 00:12:28,738 That was one time. 352 00:12:28,739 --> 00:12:30,240 Okay, don't read the email. It means nothing. 353 00:12:30,241 --> 00:12:32,075 It would just bother Danny for no reason. 354 00:12:32,076 --> 00:12:33,076 Please, Peter. 355 00:12:33,110 --> 00:12:34,244 [clicks tongue] 356 00:12:34,278 --> 00:12:35,812 I just got the baby down. 357 00:12:35,813 --> 00:12:38,615 Henry will understand. Please, I'm begging you. 358 00:12:38,616 --> 00:12:39,583 Fine. Thank you. 359 00:12:39,617 --> 00:12:40,951 I love you. I love you. 360 00:12:40,985 --> 00:12:43,687 Okay, Morgan, we don't know all the facts. 361 00:12:43,688 --> 00:12:46,022 Let's not jump to conclusions. 362 00:12:46,023 --> 00:12:47,858 Dr. Reed, it's Morgan. I'm at Dr. C's house. 363 00:12:47,859 --> 00:12:49,860 There's a cheating scandal that is going to blow your mind. 364 00:12:49,861 --> 00:12:51,328 You are involved. 365 00:12:51,329 --> 00:12:52,662 [screams] Are you crazy? 366 00:12:52,663 --> 00:12:54,131 I need my hands for crafts! 367 00:12:54,132 --> 00:12:55,132 I'm sorry. I didn't mean to gra... 368 00:12:55,166 --> 00:12:57,534 [knocks at door] 369 00:12:57,535 --> 00:13:00,337 Yeah? Hey, it's Peter. 370 00:13:00,338 --> 00:13:03,707 Peter who? I'm sorry, what? 371 00:13:03,708 --> 00:13:05,675 You hide. I'll answer the door. Okay. 372 00:13:05,710 --> 00:13:07,310 Wait, he knows I'm here. Why should I hide? 373 00:13:07,345 --> 00:13:08,411 We'll both hide. No. 374 00:13:08,446 --> 00:13:11,314 We'll both answer. Relax. Coming. 375 00:13:11,315 --> 00:13:12,482 Hi, Pete. Hey. 376 00:13:12,483 --> 00:13:13,650 Hi. Can I use your computer? 377 00:13:13,651 --> 00:13:14,618 My Wi-Fi is out. 378 00:13:14,652 --> 00:13:16,520 That's fine. 379 00:13:16,521 --> 00:13:18,622 Yeah, it's fine. Come on init's in the... 380 00:13:18,623 --> 00:13:20,056 It's right in the... It's in the bedroom. 381 00:13:20,057 --> 00:13:22,092 Cool. It's... ah. 382 00:13:22,126 --> 00:13:24,060 What's... what's... 383 00:13:24,061 --> 00:13:27,330 Is that Lauren's baby? Shh. Yeah. 384 00:13:27,365 --> 00:13:30,934 Lauren had to work late. I babysit sometimes. 385 00:13:30,935 --> 00:13:32,335 [whispers] He was talking to the kid the whole time. 386 00:13:32,336 --> 00:13:33,370 [phone chimes] 387 00:13:33,371 --> 00:13:34,504 You were right on this one. Thank you. 388 00:13:34,505 --> 00:13:35,839 You know what? I always say that... 389 00:13:35,840 --> 00:13:37,674 What? Huh. 390 00:13:37,708 --> 00:13:39,743 What? 391 00:13:39,744 --> 00:13:41,545 This is actually funny. What? 392 00:13:41,546 --> 00:13:43,513 Dr. Reed... Yeah? 393 00:13:43,514 --> 00:13:46,550 He got my message, and he's going to come here. 394 00:13:46,551 --> 00:13:47,717 When you just called him right now. 395 00:13:47,752 --> 00:13:48,985 Yeah. He's coming here. 396 00:13:49,020 --> 00:13:51,555 Yeah. Is he going to freak out? 397 00:13:51,556 --> 00:13:52,556 Why did you... [screams] 398 00:13:52,557 --> 00:13:54,057 Why did you leave him a message? 399 00:13:54,058 --> 00:13:56,226 Shh! Quiet down! I told you about my hands! 400 00:13:56,260 --> 00:13:57,761 (Danny) Sorry. Just relax. We're fine. 401 00:13:57,762 --> 00:13:59,963 (Morgan) Okay, sorry, sorry. 402 00:13:59,997 --> 00:14:01,465 What the hell is he doing in there? 403 00:14:01,499 --> 00:14:04,501 [footsteps approaching] 404 00:14:09,607 --> 00:14:11,942 I ran all the way from the opera. 405 00:14:11,943 --> 00:14:13,643 Who's cheating? Who's cheating? 406 00:14:13,678 --> 00:14:16,113 Oh, that. Uh... 407 00:14:16,114 --> 00:14:18,749 That... that was just something stupid that we... we thought. 408 00:14:18,750 --> 00:14:21,485 We thought maybe Lauren... 409 00:14:21,519 --> 00:14:23,019 I knew it, I knew it. No, no... 410 00:14:23,054 --> 00:14:24,888 Of course Lauren cheats on me. 411 00:14:24,922 --> 00:14:26,723 It's not my fault her baby hates me. 412 00:14:26,758 --> 00:14:29,192 I can't make him eat, I can't make him sleep, 413 00:14:29,193 --> 00:14:30,761 and I can't make him not poop on me. 414 00:14:30,795 --> 00:14:32,429 You know, we have nothing in common. 415 00:14:32,463 --> 00:14:36,566 Whenever we hang out, I'm like, "Is he being weird, or am I?" 416 00:14:36,601 --> 00:14:38,535 I mean, of course she would cheat on me. 417 00:14:38,569 --> 00:14:41,204 I'm just a pedantic foreigner with a silly "ecksunt." 418 00:14:41,239 --> 00:14:44,107 (both) No! What? 419 00:14:44,108 --> 00:14:46,042 That's crazy. Are you crazy? 420 00:14:46,043 --> 00:14:48,512 No one would cheat on you. Look at you. 421 00:14:48,546 --> 00:14:51,815 The opera lover with the... velvet cool cape? 422 00:14:51,816 --> 00:14:53,216 Hold on. 423 00:14:53,251 --> 00:14:55,519 If Lauren's not cheating, then who's the cheater? 424 00:14:55,553 --> 00:14:58,088 I... I think personally... 425 00:14:58,089 --> 00:14:59,790 That Morgan is. Morgan? 426 00:14:59,791 --> 00:15:01,258 (Danny) Yep. 427 00:15:01,259 --> 00:15:02,692 That doesn't sound a lot like Morgan, does it? 428 00:15:02,727 --> 00:15:05,061 With whom? 429 00:15:05,062 --> 00:15:06,096 Dr. L. 430 00:15:06,130 --> 00:15:07,998 Mindy? You see? He's cheating with... 431 00:15:07,999 --> 00:15:08,999 Wait, what? [key bangs on piano] 432 00:15:09,000 --> 00:15:10,267 [whispers] Sorry. 433 00:15:10,268 --> 00:15:11,234 It's true. 434 00:15:11,269 --> 00:15:12,702 Danny, I'm sorry. 435 00:15:12,703 --> 00:15:15,072 Mindy had me come over here and delete a skanky email. 436 00:15:15,106 --> 00:15:16,540 I didn't read it. I don't know why. 437 00:15:16,574 --> 00:15:19,276 But I can only assume that this is what it was about. 438 00:15:21,512 --> 00:15:22,913 This is better than the opera. 439 00:15:24,682 --> 00:15:26,950 [phone buzzes] 440 00:15:31,322 --> 00:15:35,525 Sorry that took so long. What's wrong? 441 00:15:35,526 --> 00:15:37,527 Bitcoin for your thoughts? 442 00:15:37,528 --> 00:15:39,362 Penny. Sorry, sometimes I forget. 443 00:15:39,397 --> 00:15:41,098 [both chuckle] 444 00:15:41,132 --> 00:15:42,599 You know, I wish I had gotten that email. 445 00:15:42,633 --> 00:15:45,769 We would've crushed that gala. They would've loved me. 446 00:15:45,803 --> 00:15:47,904 I have a billionaire's sense of entitlement. 447 00:15:47,939 --> 00:15:51,742 Maybe we could've seen each other afterwards. 448 00:15:53,344 --> 00:15:54,644 [chuckles] 449 00:15:54,645 --> 00:15:56,012 Hey, this is really fun. 450 00:15:56,047 --> 00:15:57,914 Let's get out of here. 451 00:15:57,949 --> 00:16:00,083 Do you want to go for a walk? We can keep talking. 452 00:16:00,118 --> 00:16:02,986 (bartender) Dude, I thought I told you to leave! 453 00:16:03,020 --> 00:16:04,187 You can't tell me to leave! 454 00:16:04,222 --> 00:16:06,223 You're not my wife! 455 00:16:06,224 --> 00:16:08,258 Huh? Yeah! Oh, you like that? 456 00:16:08,292 --> 00:16:10,193 Oh, my God. Is that your friend? 457 00:16:11,009 --> 00:16:12,379 Oh, God. Oh, God. This is all my fault. 458 00:16:12,380 --> 00:16:13,963 I should've just let him kill himself in his room. 459 00:16:13,964 --> 00:16:17,319 [speaking Japanese] 460 00:16:17,320 --> 00:16:18,954 (Rob) Let me get him! Let me get him! 461 00:16:18,955 --> 00:16:20,322 Come on! No, no, no, no, no! 462 00:16:20,323 --> 00:16:21,924 Oh, ooh, look at me, big man. 463 00:16:21,925 --> 00:16:24,393 Who's on top now, buddy? 464 00:16:24,394 --> 00:16:25,861 Oh, God! 465 00:16:25,862 --> 00:16:26,862 Yah! 466 00:16:26,863 --> 00:16:29,198 [crowd screams] 467 00:16:29,199 --> 00:16:31,367 Yah! [screams] 468 00:16:34,037 --> 00:16:35,070 Everyone safe? 469 00:16:35,071 --> 00:16:36,906 [crowd murmurs] 470 00:16:36,940 --> 00:16:39,408 This man may be pitiful. 471 00:16:39,442 --> 00:16:42,177 He may be weak and angry. 472 00:16:42,178 --> 00:16:45,681 He's wearing an extra-large tan polo. 473 00:16:45,715 --> 00:16:47,049 And everyone heard that fart. 474 00:16:47,050 --> 00:16:48,484 (woman) Oh, yeah. 475 00:16:48,518 --> 00:16:51,186 But you know who else used to be a loser? 476 00:16:51,221 --> 00:16:52,261 Me. 477 00:16:52,289 --> 00:16:53,289 [crowd gasps] 478 00:16:53,290 --> 00:16:54,623 One day, many years ago, 479 00:16:54,658 --> 00:16:59,795 a cool, slightly older woman rocked my world sexually, 480 00:16:59,796 --> 00:17:02,331 so I can rock the world technologically. 481 00:17:04,467 --> 00:17:06,368 So let's forgive him. 482 00:17:06,369 --> 00:17:10,472 Because who knows what he may turn out to be? 483 00:17:10,507 --> 00:17:13,576 Probably nothing, he's, like, in his 30s, but... 484 00:17:13,610 --> 00:17:15,978 he's okay. 485 00:17:16,012 --> 00:17:18,914 Anyway, I'm buying everyone's drinks. 486 00:17:18,915 --> 00:17:20,149 [all cheering] 487 00:17:20,150 --> 00:17:21,517 Hell, I'll buy the bar. 488 00:17:21,518 --> 00:17:22,818 [all cheering] 489 00:17:22,819 --> 00:17:23,986 Can I get four mojitos? 490 00:17:24,020 --> 00:17:25,888 Yeah, you're drunk. He'll have two. 491 00:17:25,922 --> 00:17:27,423 Okay, can I have two mojitos? 492 00:17:27,424 --> 00:17:29,892 (Morgan) Yeah, I feel terrible about this, 493 00:17:29,926 --> 00:17:32,528 but Dr. L kept saying it was the best sex she's ever had. 494 00:17:32,529 --> 00:17:33,495 It wasn't even that good for me. 495 00:17:33,530 --> 00:17:37,433 [sighs] Betrayed by a friend. 496 00:17:37,434 --> 00:17:38,400 Oh, well. 497 00:17:38,435 --> 00:17:41,604 "Oh, well"? That's it? 498 00:17:41,605 --> 00:17:43,973 No, that's not it. Pete, you're right. 499 00:17:43,974 --> 00:17:46,742 He cheated with my girlfriend. 500 00:17:46,743 --> 00:17:50,446 Okay, okay, okay. Time-out, time-out, everybody. 501 00:17:50,447 --> 00:17:51,513 He called me a friend. 502 00:17:51,548 --> 00:17:52,882 The man deserves a thrashing and then some. 503 00:17:52,916 --> 00:17:54,884 But let's be adults. Yeah, you're right. 504 00:17:54,885 --> 00:17:57,453 Okay, look at Peter and I. We went through this. 505 00:17:57,487 --> 00:18:00,055 We forgave and forgot, and now 506 00:18:00,090 --> 00:18:01,891 he babysits my girlfriend's baby. 507 00:18:01,892 --> 00:18:02,992 Yeah, I know. 508 00:18:02,993 --> 00:18:04,527 He puts so much into a relationship 509 00:18:04,528 --> 00:18:05,761 he gets almost nothing out of. 510 00:18:05,762 --> 00:18:07,496 (Danny) Okay, thank you. 511 00:18:07,497 --> 00:18:08,797 No, we're good here, I think. 512 00:18:08,798 --> 00:18:09,965 Puccini awaits. 513 00:18:09,966 --> 00:18:11,233 Scusi. 514 00:18:12,919 --> 00:18:15,621 You know, I think he's being a little hyperbolic. 515 00:18:15,622 --> 00:18:16,789 I get a ton out of this relationship. 516 00:18:16,790 --> 00:18:18,190 Yeah, I know. 517 00:18:18,191 --> 00:18:19,758 I do got to run, because I got to get this guy in the crib. 518 00:18:19,793 --> 00:18:21,260 Yeah, yeah. Yeah, go, go, go. 519 00:18:21,261 --> 00:18:23,195 (Peter) Once again, sorry about the spit-up. 520 00:18:23,196 --> 00:18:24,330 Don't even... Yeah, wow. 521 00:18:24,331 --> 00:18:25,331 What a great night, huh? 522 00:18:25,332 --> 00:18:26,699 Bye, Dr. P. Bye-bye. 523 00:18:26,700 --> 00:18:28,667 Why would you tell him you were cheating with Mindy? 524 00:18:28,668 --> 00:18:29,902 Sorry, it just popped out. 525 00:18:29,903 --> 00:18:31,804 You also said I was a cheater, for the record. 526 00:18:31,838 --> 00:18:33,472 And a lot of people think 527 00:18:33,473 --> 00:18:35,975 Dr. L and I do have a very palpable chemistry. 528 00:18:36,009 --> 00:18:37,343 No, they don't. 529 00:18:37,377 --> 00:18:39,078 Well, I'll tell you this much. 530 00:18:39,079 --> 00:18:40,880 Best birthday I ever had. 531 00:18:43,416 --> 00:18:46,585 So do you want to take that walk? 532 00:18:46,586 --> 00:18:47,953 Oh, man. 533 00:18:47,988 --> 00:18:52,291 Listen, Xander, if I had gotten your email when you sent it, 534 00:18:52,292 --> 00:18:53,993 man, my panties would have exploded. 535 00:18:54,027 --> 00:18:56,796 But now 536 00:18:56,797 --> 00:18:59,732 it just makes me miss my boyfriend. 537 00:18:59,733 --> 00:19:01,467 Boyfriend? Oh. 538 00:19:01,468 --> 00:19:03,903 Okay. Boy, he must be someone great. 539 00:19:03,904 --> 00:19:06,472 Is it Richard Branson? Dalai Lama? 540 00:19:06,506 --> 00:19:08,974 Okay, it's obviously not either of those guys. 541 00:19:09,009 --> 00:19:12,511 He's just a local ethnic man named Danny Castellano. 542 00:19:12,546 --> 00:19:14,580 He might not have your money or your height 543 00:19:14,581 --> 00:19:16,916 or your tolerance for other cultures, actually, 544 00:19:16,917 --> 00:19:19,051 but he makes me happy, 545 00:19:19,052 --> 00:19:22,588 even when he's, like, 100 miles away, in New York City, 546 00:19:22,589 --> 00:19:24,023 the City of Brotherly Lights. 547 00:19:24,057 --> 00:19:25,291 [inhales] 548 00:19:26,957 --> 00:19:28,994 What the hell? Ow! 549 00:19:28,995 --> 00:19:30,996 That's my boyfriend. My boobs! 550 00:19:31,031 --> 00:19:34,667 God! Why don't you pick on boobs your own size? 551 00:19:34,668 --> 00:19:36,802 Are you really cheating on me with this nerd, Alex? 552 00:19:36,803 --> 00:19:39,371 Is this because I fell asleep during your TED Talk? 553 00:19:39,372 --> 00:19:40,873 It was so boring. It was ten minutes. 554 00:19:40,907 --> 00:19:42,842 They can be very tedious. Mindy... 555 00:19:42,843 --> 00:19:45,544 uh, meet my girlfriend, Grace. 556 00:19:45,579 --> 00:19:47,480 Did I not say "girlfriend" earlier? 557 00:19:47,481 --> 00:19:50,783 No, you didn't. But I didn't either. 558 00:19:50,784 --> 00:19:53,519 But I did before you did. And I did him before you did. 559 00:19:53,553 --> 00:19:55,521 So, like, 12 years ago. 560 00:19:55,555 --> 00:19:58,023 I was, like, ten then, thanks. Okay, well, I'm ten now. 561 00:19:58,024 --> 00:19:59,058 Like, 10 jillion. 562 00:19:59,059 --> 00:20:00,059 I'm not 10 jillion! Hey, whoa! 563 00:20:00,060 --> 00:20:02,561 Hey, hey, hey, whoa, whoa, whoa! 564 00:20:02,562 --> 00:20:04,396 That is my only friend. Okay? 565 00:20:04,431 --> 00:20:05,664 Obviously. 566 00:20:05,665 --> 00:20:07,233 [screams] 567 00:20:07,267 --> 00:20:09,268 All right, okay. You should go. 568 00:20:09,269 --> 00:20:11,637 She won the secret Hunger Games we billionaires have. 569 00:20:11,638 --> 00:20:13,205 Oh, my God. Okay, okay. 570 00:20:13,240 --> 00:20:15,074 We shouldn't have done that. 571 00:20:15,108 --> 00:20:16,876 You'll always be in my bank. 572 00:20:19,012 --> 00:20:21,414 (Lauren) Peter, thank you so much for babysitting. 573 00:20:21,448 --> 00:20:23,549 I'm going to need you again next Thursday. 574 00:20:23,550 --> 00:20:26,419 Jeremy has a flute recital, and I can't miss another one. 575 00:20:26,453 --> 00:20:28,921 Yeah. Okay, no problem. Okay. Thank you. 576 00:20:28,922 --> 00:20:30,890 You know what? 577 00:20:30,891 --> 00:20:32,057 It's a big problem. 578 00:20:34,361 --> 00:20:36,228 I don't want to be your babysitter anymore. 579 00:20:36,263 --> 00:20:37,730 What are you saying? 580 00:20:46,973 --> 00:20:50,309 I did wish for a birthday kiss. 581 00:20:50,310 --> 00:20:51,877 Should've been specific. 582 00:20:51,878 --> 00:20:53,579 [phone chimes] 583 00:20:53,613 --> 00:20:55,748 Hey, babe, you're calling late. 584 00:20:55,782 --> 00:20:57,416 Just wanted to say, "Hey, sugar, what's shaking?" 585 00:20:57,451 --> 00:20:59,518 Hey, that's my line. Oh, no. 586 00:20:59,519 --> 00:21:02,154 Does this mean it's caught on with old people? Damn it. 587 00:21:02,189 --> 00:21:04,256 I was wondering, did you talk to Peter 588 00:21:04,257 --> 00:21:05,958 and tell him to delete an email to me? 589 00:21:08,061 --> 00:21:09,495 I did. I did. 590 00:21:09,496 --> 00:21:11,897 But it was just a stupid email from an ex-boyfriend. 591 00:21:11,898 --> 00:21:14,900 I didn't want you to read it and get worried over nothing. 592 00:21:14,901 --> 00:21:17,636 No, come on. I'm not worried. I trust you. 593 00:21:18,972 --> 00:21:19,972 I trust you. 594 00:21:19,973 --> 00:21:22,341 Ah, but only about our relationship. 595 00:21:22,342 --> 00:21:25,111 I do not trust you not to eat junk food for every meal. 596 00:21:25,112 --> 00:21:26,812 [crunch] What are you eating now? 597 00:21:26,847 --> 00:21:27,913 Sounds like chips. 598 00:21:27,914 --> 00:21:29,682 Yeah, they're krale chips. 599 00:21:29,716 --> 00:21:31,684 (Danny) Krale isn't a vegetable. 600 00:21:31,685 --> 00:21:35,771 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 601 00:21:35,821 --> 00:21:40,371 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.