All language subtitles for The Mindy Project s03e11 Christmas.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,428 --> 00:00:04,761 (Mindy) There's no better feeling than having found the perfect man, 2 00:00:04,762 --> 00:00:07,430 which is exactly when you start to wonder, 3 00:00:07,431 --> 00:00:10,833 "when's this idiot gonna lock me down?" 4 00:00:10,868 --> 00:00:12,035 Okay, weirdo. 5 00:00:13,971 --> 00:00:16,472 And the hunt for a sign that he's buying an engagement ring 6 00:00:16,507 --> 00:00:17,907 is on. 7 00:00:17,908 --> 00:00:20,043 [Clears throat] Excuse me, miss. Yes? 8 00:00:20,044 --> 00:00:23,479 Have you seen this man purchase an engagement ring? 9 00:00:23,514 --> 00:00:25,315 Mm-mm. Damn it. 10 00:00:25,349 --> 00:00:27,517 [Shredder whirring] 11 00:00:27,518 --> 00:00:31,120 If it's possible, try to check his credit card statements. 12 00:00:31,121 --> 00:00:32,755 Damn it. 13 00:00:32,756 --> 00:00:36,593 In the end, you just might have to get a little creative. 14 00:00:39,096 --> 00:00:40,563 "Forever Stones"? 15 00:00:40,598 --> 00:00:41,798 [Gasps] 16 00:00:41,799 --> 00:00:42,765 I'm getting engaged. 17 00:00:42,800 --> 00:00:45,802 [Hip-hop music] 18 00:00:45,803 --> 00:00:48,632 19 00:00:54,084 --> 00:00:57,080 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 20 00:00:57,081 --> 00:00:59,716 (Mindy) That's it. You got it. That's it. 21 00:00:59,750 --> 00:01:01,384 The baby's almost turned. 22 00:01:01,385 --> 00:01:03,920 Just make sure that your pressure is firm and consistent, 23 00:01:03,954 --> 00:01:05,355 like when you're trying to convince your boyfriend 24 00:01:05,356 --> 00:01:07,023 to do a couples costume. 25 00:01:07,024 --> 00:01:08,024 Focus, focus. 26 00:01:08,025 --> 00:01:09,025 (Jean) Dr. Lahiri? 27 00:01:09,026 --> 00:01:10,326 Yeah? In my office. 28 00:01:10,361 --> 00:01:12,328 Now. 29 00:01:12,363 --> 00:01:13,730 (All) Ooh. 30 00:01:13,731 --> 00:01:15,098 Okay. Okay. 31 00:01:15,099 --> 00:01:16,451 Am I in trouble? 32 00:01:16,467 --> 00:01:18,601 Is it because I might have lost a press-on nail in that woman? 33 00:01:18,602 --> 00:01:19,769 No, Lahiri. Because I... 34 00:01:19,803 --> 00:01:21,170 I want to talk to you. 35 00:01:21,171 --> 00:01:23,640 Over these past few months, you've proven yourself 36 00:01:23,641 --> 00:01:25,441 to be a very gifted teacher. 37 00:01:25,476 --> 00:01:27,410 I love those little sons of bitches. 38 00:01:27,411 --> 00:01:29,679 Which is why I've recommended you 39 00:01:29,680 --> 00:01:32,715 for the Macmillan/Dow teaching fellowship at Stanford. 40 00:01:32,750 --> 00:01:33,816 Me? You. 41 00:01:33,851 --> 00:01:35,285 Stanford? Yes. 42 00:01:35,319 --> 00:01:36,886 Jean, that's for the smart kids. 43 00:01:36,887 --> 00:01:38,922 You will go there, you will learn the latest 44 00:01:38,923 --> 00:01:41,424 in fertility techniques for eight months, 45 00:01:41,425 --> 00:01:43,760 you will return, and teach them here. 46 00:01:43,761 --> 00:01:45,628 Wow, Jean. You're believing in me? 47 00:01:45,629 --> 00:01:47,030 I hope it doesn't go to my head. 48 00:01:47,064 --> 00:01:48,131 So that's a "yes." 49 00:01:48,165 --> 00:01:49,199 I want to say yes. 50 00:01:49,200 --> 00:01:50,567 I really do. 51 00:01:50,568 --> 00:01:52,969 Just... I think my boyfriend is about to propose to me, 52 00:01:53,003 --> 00:01:54,971 and I don't want to do anything that's gonna spook him 53 00:01:55,005 --> 00:01:57,640 before I can sink my fangs into his little neck. 54 00:01:57,641 --> 00:01:58,875 You know what I'm talking about. 55 00:01:58,876 --> 00:02:00,510 You just let me know. 56 00:02:00,511 --> 00:02:01,644 Lahiri... Yeah? 57 00:02:01,679 --> 00:02:05,481 Stanford is an incredible opportunity. 58 00:02:05,516 --> 00:02:06,516 I know. [Chuckles] 59 00:02:06,517 --> 00:02:08,585 Can you imagine... Being tan in february? 60 00:02:08,586 --> 00:02:10,153 Just kidding. But I mean, seriously, can you imagine? 61 00:02:10,187 --> 00:02:11,754 Out, Lahiri. Yeah. 62 00:02:16,560 --> 00:02:18,428 (Peter) Hey. [Knock at door] 63 00:02:18,462 --> 00:02:21,431 Slumlord thousandaire, I got your rent check right here. 64 00:02:21,465 --> 00:02:23,800 I didn't even write, "for sex" on the memo line. 65 00:02:23,801 --> 00:02:24,901 Wow. 66 00:02:24,902 --> 00:02:26,135 You know, I'm not an easy man to impress, 67 00:02:26,136 --> 00:02:27,604 unless I'm watching a magic show, 68 00:02:27,638 --> 00:02:30,573 but honestly, I'm impressed. Pete, you're really maturing. 69 00:02:30,608 --> 00:02:33,543 Yeah? Are you impressed enough to maybe set me up on a date? 70 00:02:33,577 --> 00:02:35,879 You know what? I might have a girl for you, actually. 71 00:02:35,913 --> 00:02:37,981 Does not have to be an "a." 72 00:02:37,982 --> 00:02:39,916 It could be a "B" with "D"s, a "D" with "B"s. 73 00:02:39,950 --> 00:02:41,651 Okay, shut up before I change my mind. 74 00:02:41,685 --> 00:02:43,353 Okay? It's my friend Jessica. 75 00:02:43,354 --> 00:02:44,754 She's a good girl. 76 00:02:44,755 --> 00:02:47,156 She's a beautiful girl. She's a doctor. Uh-huh. 77 00:02:47,157 --> 00:02:48,925 There is one small thing. Small. 78 00:02:48,959 --> 00:02:50,660 Is it a penis? 79 00:02:50,661 --> 00:02:51,961 Because if it is, based on the size, 80 00:02:51,962 --> 00:02:53,696 I might be able to work around it. 81 00:02:53,697 --> 00:02:55,932 You can? You couldn't? 82 00:02:55,933 --> 00:02:58,268 Look, Jessica has a this condition... 83 00:02:58,269 --> 00:03:00,870 One of those things that Mindy watches in the reality shows. 84 00:03:00,905 --> 00:03:03,840 Is she, like, a real housewife or a toddler with a tiara 85 00:03:03,841 --> 00:03:05,308 or a river monster? 86 00:03:05,309 --> 00:03:08,778 'Cause none of those things seem like deal breakers to me. 87 00:03:08,779 --> 00:03:10,413 [Whispering] She's a, uh... 88 00:03:10,447 --> 00:03:12,582 She's a hoarder. 89 00:03:12,616 --> 00:03:13,616 Oh. 90 00:03:13,617 --> 00:03:14,651 [Normal voice] Okay? But recovering. 91 00:03:14,652 --> 00:03:17,587 You guys are both works in progress, so... 92 00:03:17,588 --> 00:03:20,256 It's a little weird. Can I have her number? 93 00:03:20,291 --> 00:03:22,358 I'd give it to you, but she's got, like, ten phones. 94 00:03:22,359 --> 00:03:24,394 It's a whole thing. She'll find you. 95 00:03:24,428 --> 00:03:26,429 She'll find me? Yeah. 96 00:03:26,430 --> 00:03:28,531 I like that. 97 00:03:28,532 --> 00:03:31,000 Everyone, I'm happy to announce that Shulman & Associates 98 00:03:31,001 --> 00:03:33,837 is once again hosting its annual holiday party. 99 00:03:33,871 --> 00:03:35,705 Oh, my God. Just call it whatever you want to call it. 100 00:03:35,706 --> 00:03:36,706 Christmas party! 101 00:03:36,707 --> 00:03:37,774 Yeah! 102 00:03:37,775 --> 00:03:38,942 However, unlike past years, 103 00:03:38,943 --> 00:03:40,810 this year's party shall be an elegant affair. 104 00:03:40,811 --> 00:03:41,805 Ooh. 105 00:03:41,812 --> 00:03:43,246 Ooh! 106 00:03:43,247 --> 00:03:46,015 "Elegant"? Does that mean I can't wear my mistletoe belt? 107 00:03:46,050 --> 00:03:47,150 Yeah, what gives Jeremy? 108 00:03:47,184 --> 00:03:48,418 Christmas isn't about elegance. 109 00:03:48,419 --> 00:03:50,620 It's about a quiet night when the King was born... 110 00:03:50,654 --> 00:03:51,821 The Prince of peace. 111 00:03:51,856 --> 00:03:53,223 Shut up, Linus. 112 00:03:53,224 --> 00:03:55,258 I want a party where I can choke down my champagne and caviar. 113 00:03:55,259 --> 00:03:56,659 Yeah! 114 00:03:56,694 --> 00:03:58,728 The truth is, Lauren has it in her head 115 00:03:58,729 --> 00:04:00,029 that I've recently grown distant. 116 00:04:00,064 --> 00:04:03,433 So I've invited her neurosurgery colleagues to join us. 117 00:04:03,467 --> 00:04:04,868 What? Ugh! 118 00:04:04,902 --> 00:04:05,935 Why would you do that? I know. 119 00:04:05,936 --> 00:04:07,770 Neurosurgery? Yeah, I don't know. 120 00:04:07,771 --> 00:04:09,239 Okay, first of all, 121 00:04:09,240 --> 00:04:10,874 it's definitely gonna be a holiday party now. Amen, sister. 122 00:04:10,875 --> 00:04:11,875 Excuse me? 123 00:04:11,876 --> 00:04:13,743 A rather semitic group. 124 00:04:13,744 --> 00:04:15,678 That's not anti-semitic to say they're semitic. 125 00:04:15,713 --> 00:04:17,514 We welcome Jews. 126 00:04:17,515 --> 00:04:18,982 Second of all, those stupid neurosurgeons 127 00:04:18,983 --> 00:04:20,250 think they're better than all of us. 128 00:04:20,251 --> 00:04:21,317 That's because they are. 129 00:04:21,318 --> 00:04:23,052 How? The brain has no nerve endings! 130 00:04:23,053 --> 00:04:24,621 You poke a brain, who cares? 131 00:04:24,622 --> 00:04:26,756 You poke a vagina, you're gonna hear about it. 132 00:04:26,757 --> 00:04:27,857 Right? Amen, sister. 133 00:04:27,858 --> 00:04:29,459 You know what? Bump this. I'm out. 134 00:04:29,460 --> 00:04:30,727 [All gasp] 135 00:04:30,728 --> 00:04:32,061 Fine, more goose for us. 136 00:04:32,062 --> 00:04:33,663 Okay, everyone, calm down. 137 00:04:33,664 --> 00:04:36,766 Dr. C's under a lot of stress because he's my secret Santa 138 00:04:36,767 --> 00:04:38,201 and he has this pressure to give me a great gift, 139 00:04:38,202 --> 00:04:39,402 which he should. 140 00:04:39,403 --> 00:04:41,704 Oh, Morgan, Dr. C told me to give you this. 141 00:04:41,739 --> 00:04:43,540 [Gasps] (Beverly) Merry Christmas. 142 00:04:43,541 --> 00:04:45,041 Batteries? 143 00:04:45,042 --> 00:04:46,442 Oh, for my battery collection. 144 00:04:46,477 --> 00:04:47,777 Why are we doing this now? 145 00:04:47,811 --> 00:04:49,078 I'm actually happy that Danny's gone, 146 00:04:49,113 --> 00:04:50,079 because I'm his secret Santa, 147 00:04:50,114 --> 00:04:51,214 and I don't know what to get him. 148 00:04:51,215 --> 00:04:52,549 Golf balls. 149 00:04:52,550 --> 00:04:54,050 No, that's for white people. Danny is Italian. 150 00:04:54,051 --> 00:04:55,818 Meatballs. I'll just eat them. 151 00:04:59,957 --> 00:05:04,394 So you were able to change the setting, right? 152 00:05:04,395 --> 00:05:06,429 But the stone is still the first one? 153 00:05:06,430 --> 00:05:09,999 Perfect, that's perfect. Thank you so much. 154 00:05:10,000 --> 00:05:11,835 Yeah, I can't wait to show my girlfriend tonight. 155 00:05:11,869 --> 00:05:14,771 [Gasps] All right, well, thank you so much. 156 00:05:17,875 --> 00:05:19,108 Mindy! 157 00:05:19,109 --> 00:05:20,944 Mindy! Hey, Jessica. 158 00:05:20,978 --> 00:05:21,978 Congratulations. 159 00:05:22,012 --> 00:05:23,413 I heard you cleared out your entryway, 160 00:05:23,414 --> 00:05:25,982 and you found $5,000 in uncashed paychecks. 161 00:05:25,983 --> 00:05:28,151 Very cool. Yeah, it was hell. 162 00:05:28,185 --> 00:05:29,485 But my therapist says, 163 00:05:29,486 --> 00:05:31,487 "you do not need 12 broken printers, 164 00:05:31,488 --> 00:05:33,089 and you're not gonna give them to your kids someday." 165 00:05:33,123 --> 00:05:34,524 Can I have the printers? 166 00:05:34,525 --> 00:05:36,125 No. I mean... what am I saying? 167 00:05:36,126 --> 00:05:37,727 I don't even know how to print anything. 168 00:05:37,728 --> 00:05:40,797 Hey, Danny is setting me up on a date with his friend Peter? 169 00:05:40,798 --> 00:05:43,266 But when I ask if he's cute, Danny just turns red 170 00:05:43,267 --> 00:05:44,834 and says he can't tell with guys. 171 00:05:44,869 --> 00:05:47,036 Okay, I'm gonna picture him without his personality. 172 00:05:47,037 --> 00:05:48,705 Whoa. Peter might be hot. 173 00:05:48,739 --> 00:05:51,641 Okay, I can't tell. I'm too close to it. 174 00:05:51,642 --> 00:05:53,977 But he is eating popcorn on the sofa in the lounge. 175 00:05:54,011 --> 00:05:55,478 Oh. Thanks. 176 00:05:55,479 --> 00:05:57,547 Uh-uh-uh, can I have some? 177 00:05:57,581 --> 00:05:59,983 It's mostly just kernels left. 178 00:06:00,017 --> 00:06:01,351 Oh, God, no one likes the kernels. 179 00:06:01,352 --> 00:06:02,852 I'll throw it out for you. 180 00:06:02,853 --> 00:06:05,221 I'll see you, doc. Later, man. 181 00:06:05,222 --> 00:06:06,322 Be good. 182 00:06:06,323 --> 00:06:09,325 [Crunches loudly] Aah! Oh, my... 183 00:06:09,326 --> 00:06:10,760 Oh! 184 00:06:12,696 --> 00:06:14,964 It's just kernels. You don't want any. 185 00:06:14,999 --> 00:06:17,233 I'm Jessica. I... 186 00:06:17,234 --> 00:06:18,434 Sorry this is kind of weird, 187 00:06:18,435 --> 00:06:20,370 but I think we're supposed to go on a date. 188 00:06:20,371 --> 00:06:22,138 Whoa. [Chuckles] 189 00:06:22,139 --> 00:06:25,241 [Chuckles] Yeah, I don't think so. 190 00:06:25,242 --> 00:06:28,745 You're a beautiful angel, and I'm wreck-it Ralph. 191 00:06:28,779 --> 00:06:30,346 No, no, no, I'm Danny's friend. 192 00:06:30,347 --> 00:06:31,915 He's setting us up. 193 00:06:31,949 --> 00:06:33,183 Did he not tell you? 194 00:06:33,184 --> 00:06:35,985 What the hell are you talk... 195 00:06:35,986 --> 00:06:38,621 Oh, my God. 196 00:06:38,622 --> 00:06:40,256 You're his secret-Santa gift? 197 00:06:40,291 --> 00:06:41,758 [Laughs] Uh... 198 00:06:41,759 --> 00:06:43,827 This is so much better than that stupid dance 199 00:06:43,828 --> 00:06:45,495 he gave doctor L last year. 200 00:06:45,496 --> 00:06:47,330 And the batteries? 201 00:06:47,331 --> 00:06:49,265 He kept it under ten bucks. 202 00:06:49,266 --> 00:06:50,934 I accept. [Chuckles] 203 00:06:50,968 --> 00:06:53,036 (Danny) Mindy, I've been thinking a lot about the future, 204 00:06:53,070 --> 00:06:56,606 and that's why I wanted this special dinner tonight. 205 00:06:56,607 --> 00:06:59,542 Mindy Lahiri, I finally pulled the trigger. 206 00:07:05,716 --> 00:07:08,218 I bought a burial plot. 207 00:07:08,219 --> 00:07:09,252 What? 208 00:07:09,286 --> 00:07:10,420 Forever stones. 209 00:07:10,454 --> 00:07:11,421 Excuse me? 210 00:07:11,455 --> 00:07:12,856 Yeah, it's carrara marble. 211 00:07:12,857 --> 00:07:13,857 They changed the settings 212 00:07:13,858 --> 00:07:15,792 so it's looking over fresh kills. 213 00:07:15,826 --> 00:07:18,094 Check it out. It's beautiful. I'm psyched. 214 00:07:18,095 --> 00:07:21,064 Oh, well... 215 00:07:21,065 --> 00:07:22,966 Twin burial plots is kind of romantic. 216 00:07:23,000 --> 00:07:26,469 Oh, no, it's... It's just for me. 217 00:07:26,504 --> 00:07:29,839 I didn't know how your religion handles this kind of stuff. 218 00:07:29,840 --> 00:07:32,075 Don't they let the river just take care of it? 219 00:07:32,076 --> 00:07:33,943 Can I have the dessert menu, please? 220 00:07:35,945 --> 00:07:37,613 Jean? Jean. 221 00:07:37,647 --> 00:07:38,747 I accept the fellowship. 222 00:07:38,748 --> 00:07:40,582 It's a fellowship. You need to apply. 223 00:07:40,617 --> 00:07:42,985 Jean, I'm applying for the fellowship. 224 00:07:43,019 --> 00:07:44,486 Good. It's due tomorrow by 5:00. 225 00:07:44,521 --> 00:07:45,821 Do you want me to do it or not, Jean? 226 00:07:45,822 --> 00:07:47,056 Come on. Of course. 227 00:07:47,090 --> 00:07:49,425 But it requires three recommendations 228 00:07:49,426 --> 00:07:50,826 and a personal essay. 229 00:07:50,860 --> 00:07:52,895 What does Danny think about this? 230 00:07:52,929 --> 00:07:54,630 I haven't told him. 231 00:07:54,631 --> 00:07:56,265 He has a way of talking me out of things. 232 00:07:56,266 --> 00:07:58,400 If it wasn't for him, I'd be covered in Simpsons tattoos. 233 00:07:58,435 --> 00:08:00,002 Be strong, Lahiri. 234 00:08:00,036 --> 00:08:02,037 A woman's career and ambitions 235 00:08:02,072 --> 00:08:03,872 don't age well on a shelf. 236 00:08:03,907 --> 00:08:06,008 Put them away because you want to, 237 00:08:06,009 --> 00:08:08,377 but not because you think you have to. 238 00:08:08,411 --> 00:08:09,778 You're so wise. 239 00:08:09,813 --> 00:08:11,280 Why are you wasting time in medicine? 240 00:08:11,314 --> 00:08:14,049 You should be a life coach on the biggest loser. 241 00:08:14,084 --> 00:08:16,385 (Danny) You're home. Help me out with this tree. 242 00:08:16,419 --> 00:08:18,921 Hey, where's my Rihanna Christmas-tree topper? 243 00:08:18,955 --> 00:08:21,790 A Christmas tree is no place for exposed breasts. 244 00:08:21,825 --> 00:08:23,392 You're lucky I let you put up that wreath. 245 00:08:23,426 --> 00:08:25,260 Wreath Witherspoon? 246 00:08:25,261 --> 00:08:27,763 This is the nicest thing in your apartment. Mm-hmm. 247 00:08:27,797 --> 00:08:29,631 Hey, do you have Dr. Ledreau's phone number? 248 00:08:29,666 --> 00:08:31,000 You bet. Anyone dating my ma... 249 00:08:31,001 --> 00:08:32,634 I'm gonna do a full background check on that guy. 250 00:08:32,635 --> 00:08:34,770 I know what he eats for breakfast... 251 00:08:34,771 --> 00:08:36,572 Eggs. Why? Why do you want it? 252 00:08:36,606 --> 00:08:39,308 I am applying for a fellowship at Stanford. 253 00:08:39,309 --> 00:08:40,843 I want him to write my recommendation. 254 00:08:40,844 --> 00:08:42,144 I don't want to email with him, 'cause, you know, 255 00:08:42,145 --> 00:08:43,579 emailing with old people's such a nightmare. 256 00:08:43,613 --> 00:08:47,016 Wait. What did you say... "Stanford"? 257 00:08:47,017 --> 00:08:48,884 That's in California. 258 00:08:48,918 --> 00:08:50,753 It's not even the shallow, materialistic part 259 00:08:50,754 --> 00:08:51,820 you love so much. 260 00:08:51,821 --> 00:08:53,756 Why would you want to do that? What about us? 261 00:08:53,790 --> 00:08:55,290 Well, Danny, you're the only reason 262 00:08:55,291 --> 00:08:57,092 I considered not applying, but, you know, we're not married. 263 00:08:57,093 --> 00:08:58,293 We're not engaged. 264 00:08:58,294 --> 00:08:59,428 This is the only time I could go. 265 00:08:59,462 --> 00:09:01,130 It's a great opportunity for me. 266 00:09:01,131 --> 00:09:03,298 I would invite you, but the boys in the Castro... 267 00:09:03,299 --> 00:09:06,335 They would eat you alive. Yeah, they would. 268 00:09:06,369 --> 00:09:07,903 It's only eight months. 269 00:09:07,937 --> 00:09:12,274 I'll be back in time to ruin football season for you. 270 00:09:12,275 --> 00:09:14,276 Okay. Thank you. 271 00:09:14,310 --> 00:09:17,613 Eight months? 272 00:09:17,647 --> 00:09:19,381 (Peter) She's doing what? 273 00:09:19,416 --> 00:09:20,849 Why would Mindy go to Stanford? 274 00:09:20,850 --> 00:09:22,785 She hates not being the only Asian in the room. 275 00:09:22,819 --> 00:09:24,820 Yeah, but it's a great opportunity 276 00:09:24,821 --> 00:09:25,988 for her, okay? 277 00:09:25,989 --> 00:09:27,656 And like she said, we're not married. 278 00:09:27,691 --> 00:09:29,625 She said that to you? Yeah. 279 00:09:29,626 --> 00:09:31,160 Mindy doesn't want to go to Stanford. 280 00:09:31,161 --> 00:09:33,462 I'm sorry. I can't believe I missed this. What? 281 00:09:33,463 --> 00:09:35,264 Buddy, you're in a proposal trap. 282 00:09:35,298 --> 00:09:37,933 Stop! Look, Mindy's not gonna move from a blue state 283 00:09:37,934 --> 00:09:40,636 to an even bluer state just to get me to propose. 284 00:09:40,670 --> 00:09:42,271 We all read her diary. 285 00:09:42,272 --> 00:09:45,874 We know she wants to be engaged by Christmas. 286 00:09:47,577 --> 00:09:49,545 Oh, man. 287 00:09:49,579 --> 00:09:51,547 I'll have to pawn my grandmother's wheelchair 288 00:09:51,548 --> 00:09:53,015 to pay for it, but what a date. 289 00:09:53,016 --> 00:09:53,982 This is you. 290 00:09:54,017 --> 00:09:55,617 This is your apartment building. 291 00:09:55,652 --> 00:09:58,120 I had a great time with you tonight. Yeah. 292 00:09:58,154 --> 00:09:59,988 I kind of want to invite you upstairs, 293 00:09:59,989 --> 00:10:01,857 but I'm really embarrassed about my apartment. 294 00:10:01,891 --> 00:10:04,059 I live with my grandmother and 40 dogs. 295 00:10:04,094 --> 00:10:05,394 Come on up. Yeah! 296 00:10:05,428 --> 00:10:07,896 That's what I'm talking about. 297 00:10:07,931 --> 00:10:10,366 (Morgan) I don't get how hoarder is a bad thing. 298 00:10:10,400 --> 00:10:12,101 Why would you be embarrassed by this place? 299 00:10:12,102 --> 00:10:14,103 It's like living inside of a catalog. 300 00:10:14,104 --> 00:10:15,571 And you have a mountain of catalogs! 301 00:10:15,605 --> 00:10:18,674 I can't believe after all the stories I've heard, 302 00:10:18,708 --> 00:10:21,310 I slept with Peter Prentice. 303 00:10:21,344 --> 00:10:22,911 [Mouths word] 304 00:10:22,946 --> 00:10:24,813 (Ledreau) Ah, Danny. 305 00:10:24,848 --> 00:10:28,017 Say, I'm working on this recommendation for Dr. Lahiri, 306 00:10:28,018 --> 00:10:30,386 and I'm wondering if you know any adjectives 307 00:10:30,387 --> 00:10:31,487 other than "Indian." 308 00:10:31,521 --> 00:10:32,821 I'm stumped. 309 00:10:32,822 --> 00:10:34,723 You know what? Don't waste your energy, Dr. Ledreau. 310 00:10:34,724 --> 00:10:36,558 I don't think she's serious about Stanford. 311 00:10:36,593 --> 00:10:37,726 I'd prefer to please her, 312 00:10:37,727 --> 00:10:39,395 especially if there's a possibility 313 00:10:39,396 --> 00:10:41,664 of her following through on any of those threats. 314 00:10:41,698 --> 00:10:42,831 Look, Mindy gets excited, 315 00:10:42,832 --> 00:10:45,300 and she jumps into things for the wrong reasons. 316 00:10:45,301 --> 00:10:48,003 She ran for city council just to get more trans fats 317 00:10:48,004 --> 00:10:49,171 in her food, so... 318 00:10:49,205 --> 00:10:51,540 I see. 319 00:10:51,541 --> 00:10:54,443 Dan, you're a good man. Thank you, sir. 320 00:10:54,477 --> 00:10:57,646 Worried about Mindy's well-being. 321 00:10:57,647 --> 00:11:00,716 In my day, we didn't care about women's feelings. 322 00:11:00,717 --> 00:11:02,484 Are we better now? 323 00:11:02,485 --> 00:11:05,154 I don't know. Maybe. 324 00:11:05,155 --> 00:11:07,690 Regardless, no recommendation? 325 00:11:07,691 --> 00:11:09,958 I would say don't write it. 326 00:11:09,959 --> 00:11:11,527 It's fine. Yeah, it's fine. 327 00:11:11,528 --> 00:11:12,661 Got it. 328 00:11:16,015 --> 00:11:19,384 Dr. Reed, are people allowed to give toasts tonight? 329 00:11:19,385 --> 00:11:22,187 I have some heartfelt holiday thoughts. 330 00:11:22,221 --> 00:11:24,756 You know what, Beverly? That would be nice. 331 00:11:24,790 --> 00:11:28,593 I got some things to say about Israel. 332 00:11:28,627 --> 00:11:31,062 You brought this upon yourself. Rats. 333 00:11:31,097 --> 00:11:32,964 Let that be fair warning to you all. 334 00:11:32,965 --> 00:11:34,232 This is an elegant party. 335 00:11:34,266 --> 00:11:36,634 Riffraff shall not be tolerated. 336 00:11:36,669 --> 00:11:38,303 That said, have fun. 337 00:11:38,304 --> 00:11:41,372 Doc, the girl I'm dating thinks I am someone else, 338 00:11:41,407 --> 00:11:43,241 so I couldn't bring her. 339 00:11:43,275 --> 00:11:45,376 So I used my plus-one for cousin Lou. 340 00:11:45,377 --> 00:11:46,377 Whoa. 341 00:11:46,378 --> 00:11:47,812 Uh, I'm gonna need a plus-eight. 342 00:11:47,847 --> 00:11:49,280 God, I've got to get a doorman. 343 00:11:49,315 --> 00:11:50,782 Together, it's... it's ten. 344 00:11:50,816 --> 00:11:52,817 (Mindy) Oh, look, Dr. Ledreau just emailed. 345 00:11:52,818 --> 00:11:54,452 I bet it's my recommendation. 346 00:11:54,487 --> 00:11:56,821 God, I'm going to Palo Alto. 347 00:11:56,856 --> 00:11:59,090 I've never actually been that close to a billionaire 348 00:11:59,125 --> 00:12:00,391 in person before. 349 00:12:00,392 --> 00:12:01,526 Oh, no, Danny, do you think one of them 350 00:12:01,527 --> 00:12:02,761 might try to fifty shades of grey me? 351 00:12:02,795 --> 00:12:04,629 There's one shade of gray. 352 00:12:04,630 --> 00:12:06,030 Gray. 353 00:12:06,031 --> 00:12:07,799 Well, I'm gonna go read the letter. 354 00:12:07,800 --> 00:12:10,435 I'm so excited, I'm getting physically turned on! 355 00:12:10,469 --> 00:12:11,870 Okay. 356 00:12:11,871 --> 00:12:13,104 Oh, come on! Hey! 357 00:12:13,105 --> 00:12:14,205 Christmas hug. Hey, hey. 358 00:12:14,206 --> 00:12:15,273 Come here. Hey, merry Christmas 359 00:12:15,307 --> 00:12:16,778 (Danny) Hey, guys. Oh, kissing? 360 00:12:16,809 --> 00:12:20,345 Oh, the weather outside is frightful 361 00:12:20,346 --> 00:12:24,616 but the fire is so delightful 362 00:12:24,650 --> 00:12:26,117 Surprise! 363 00:12:26,118 --> 00:12:28,086 I hope it's okay that I'm here. 364 00:12:28,120 --> 00:12:29,587 Hi, I'm Jessica. 365 00:12:29,588 --> 00:12:31,556 Mm. Jessica Jessica? 366 00:12:31,557 --> 00:12:32,557 Mm-hmm. Yeah. Jessica. 367 00:12:32,558 --> 00:12:33,858 You need to come with me, 368 00:12:33,859 --> 00:12:37,195 because you never told me how the hobbit ends. 369 00:12:37,229 --> 00:12:38,530 So the girl Danny picked for me is dating you, 370 00:12:38,531 --> 00:12:39,731 but thinks you're me? 371 00:12:39,732 --> 00:12:41,766 Yes. It only took you 20 minutes to understand that. 372 00:12:41,767 --> 00:12:43,968 Please, help me. I'm fighting two urges here... 373 00:12:43,969 --> 00:12:45,703 Date a smart, beautiful woman I have earned 374 00:12:45,704 --> 00:12:47,238 through self-improvement 375 00:12:47,239 --> 00:12:48,773 or help a bro get a girl by lying. 376 00:12:48,808 --> 00:12:50,508 You should know we slept together. She's all yours, Peter. 377 00:12:50,509 --> 00:12:51,543 Thank you, Morgan. 378 00:12:51,577 --> 00:12:54,979 [Wham!'S last Christmas plays] 379 00:12:55,014 --> 00:12:57,449 Hey, you're missing the party. 380 00:12:57,450 --> 00:13:01,352 We rely on you to drink the eggnog. 381 00:13:01,387 --> 00:13:03,354 You okay? 382 00:13:03,389 --> 00:13:06,458 Dr. Ledreau didn't write my recommendation. 383 00:13:06,492 --> 00:13:08,560 Okay. 384 00:13:08,594 --> 00:13:10,829 It's because he thought... 385 00:13:10,830 --> 00:13:14,833 Other people were more deserving. 386 00:13:14,867 --> 00:13:17,802 Well, that sucks. 387 00:13:17,837 --> 00:13:19,504 I just... 388 00:13:19,505 --> 00:13:21,773 I just wish I knew what I did wrong. 389 00:13:21,774 --> 00:13:23,675 You didn't really want to go, did you? 390 00:13:23,709 --> 00:13:26,778 Of course I wanted to go, Danny. 391 00:13:26,779 --> 00:13:28,179 I wanted to go so badly 392 00:13:28,180 --> 00:13:30,017 that I was willing to be away from you. 393 00:13:34,086 --> 00:13:36,855 I was just excited to show people 394 00:13:36,856 --> 00:13:38,656 what I was capable of. 395 00:13:38,691 --> 00:13:41,292 But it doesn't matter. 396 00:13:41,293 --> 00:13:43,461 The deadline's over. It was stupid. 397 00:13:43,462 --> 00:13:46,798 Stanford will just be another dead professional dream, 398 00:13:46,799 --> 00:13:49,134 like being an astronaut 399 00:13:49,135 --> 00:13:51,302 or an African dictator. 400 00:13:51,303 --> 00:13:53,037 Okay, I need to be cheered up. 401 00:13:53,072 --> 00:13:55,607 Gonna go get some eggnog. 402 00:13:55,641 --> 00:13:58,777 [Door opens, closes] 403 00:13:58,811 --> 00:14:01,112 (Jessica) I'm so happy Danny set me up with Peter. 404 00:14:01,147 --> 00:14:02,547 Peter, I didn't know you were dating someone. 405 00:14:02,548 --> 00:14:04,048 That's great. 406 00:14:04,083 --> 00:14:07,385 It is great. It is great that I, Peter Prentice, 407 00:14:07,420 --> 00:14:08,720 has found someone. 408 00:14:08,754 --> 00:14:10,955 Yes. Yes, you did, Dr. Prentice. 409 00:14:10,956 --> 00:14:11,990 And I am 410 00:14:11,991 --> 00:14:14,526 Dr. One, Two, Three, Four, Five... 411 00:14:14,560 --> 00:14:16,094 What? Shh. 412 00:14:16,128 --> 00:14:17,095 Could I, uh, maybe... 413 00:14:17,129 --> 00:14:18,696 Speak to the two of you real quick? 414 00:14:18,697 --> 00:14:20,498 [Whispering] She thinks that I am Morgan and that Morgan is me. 415 00:14:20,499 --> 00:14:21,900 So we're just gonna play along, okay? 416 00:14:21,901 --> 00:14:23,668 No, no, Peter, this is... Fun. 417 00:14:23,669 --> 00:14:24,803 Fun. It's lots of fun. 418 00:14:24,804 --> 00:14:26,137 Thank you. Yeah. 419 00:14:26,138 --> 00:14:27,272 (Morgan) Hey. Hi. 420 00:14:27,273 --> 00:14:28,993 Everyone good? Yeah. 421 00:14:29,008 --> 00:14:30,008 Yeah. 422 00:14:30,009 --> 00:14:33,011 [Concert violin music] 423 00:14:33,012 --> 00:14:37,749 424 00:14:37,783 --> 00:14:40,785 [Music stops] Everyone, excuse me, I have something to say. 425 00:14:40,820 --> 00:14:42,754 Sorry. This will only take, like, 45 minutes. 426 00:14:42,788 --> 00:14:45,623 Danny, this year, I was lucky enough 427 00:14:45,624 --> 00:14:47,559 to have you for secret Santa. 428 00:14:47,560 --> 00:14:49,294 I may not have a fellowship, 429 00:14:49,295 --> 00:14:53,665 but I do have a "fellow" with whom I share the "ship"... 430 00:14:53,666 --> 00:14:56,000 Oh, man. I'm just gonna press play. 431 00:14:56,035 --> 00:14:58,803 [Ragtime piano music] 432 00:14:58,838 --> 00:15:00,905 433 00:15:00,906 --> 00:15:01,906 [Car horn honks] 434 00:15:01,907 --> 00:15:03,308 (Mindy) The year was 1974. 435 00:15:03,309 --> 00:15:05,810 In a tiny catholic hospital in Staten Island, 436 00:15:05,811 --> 00:15:08,115 Daniel Allen Castellano entered the world. 437 00:15:08,147 --> 00:15:10,448 Danny was a wonderful baby. 438 00:15:10,483 --> 00:15:12,083 That's my ma. 439 00:15:12,118 --> 00:15:14,419 He's gonna make some catholic woman a wonderful husband. 440 00:15:14,420 --> 00:15:15,653 (Mindy) Okay, cut. 441 00:15:15,688 --> 00:15:18,623 Through the years, Danny overcame such obstacles 442 00:15:18,624 --> 00:15:22,093 as poverty, sizeism, and skank addiction 443 00:15:22,094 --> 00:15:23,862 to graduate from medical school. 444 00:15:23,896 --> 00:15:25,530 Uh, what do I say about Dr. C? 445 00:15:25,564 --> 00:15:27,866 He makes me want to be a better nurse. 446 00:15:27,900 --> 00:15:29,300 I mean, imagine that... 447 00:15:29,301 --> 00:15:32,036 Me, Morgan tookers, a great nurse, 448 00:15:32,071 --> 00:15:34,806 wanting to be an even better nurse. 449 00:15:34,840 --> 00:15:37,895 Dr. C... Well, he's a way better doctor than me. 450 00:15:37,910 --> 00:15:38,910 Oh, boy. 451 00:15:38,911 --> 00:15:40,311 What the hell is going on? 452 00:15:40,312 --> 00:15:42,147 Your name is Morgan? 453 00:15:42,181 --> 00:15:44,682 He's also an ex-con who lives with his grandma. 454 00:15:44,717 --> 00:15:46,684 Damn it! How did you get out? 455 00:15:46,719 --> 00:15:47,685 I wiggled. 456 00:15:47,720 --> 00:15:50,488 Jess, Jess, I want to... 457 00:15:50,523 --> 00:15:53,792 What can I say about Danny? 458 00:15:53,793 --> 00:15:55,126 He's my best friend. 459 00:15:55,161 --> 00:15:57,195 (Both) What? 460 00:15:57,196 --> 00:15:58,296 Meant every word, pal. 461 00:15:58,330 --> 00:16:00,298 I have to go find Jessica. 462 00:16:00,299 --> 00:16:01,533 Excuse me. 463 00:16:01,567 --> 00:16:03,635 Danny and I... We used to hate each other. 464 00:16:03,636 --> 00:16:05,036 Over time, that changed, 465 00:16:05,071 --> 00:16:07,572 but it wasn't until I went to Haiti 466 00:16:07,606 --> 00:16:09,974 and I got this letter that I realized how much. 467 00:16:10,009 --> 00:16:11,476 [Clears throat] 468 00:16:11,477 --> 00:16:14,512 "Mindy, I'm still surprised that you like getting these letters. 469 00:16:14,547 --> 00:16:16,548 "But I'm glad, because I like writing them. 470 00:16:16,582 --> 00:16:18,483 "I wouldn't say I miss you, 471 00:16:18,484 --> 00:16:20,919 "but it hasn't been the same without you here. 472 00:16:20,953 --> 00:16:23,855 "Fine. I miss you, but don't let it go to your head. 473 00:16:23,889 --> 00:16:26,224 Your friend, Dan." 474 00:16:26,258 --> 00:16:28,326 Guess what. 475 00:16:28,327 --> 00:16:30,028 It went to my head. 476 00:16:31,831 --> 00:16:34,399 Over the years, Danny has sent me many letters 477 00:16:34,433 --> 00:16:37,635 appreciating my work... All very kind... 478 00:16:37,636 --> 00:16:39,337 Some too kind... 479 00:16:39,338 --> 00:16:41,873 In a way that chilled me to the bone. 480 00:16:41,874 --> 00:16:44,743 He wanted me to make a film about Staten Island. 481 00:16:44,744 --> 00:16:47,178 It was adorable coming from a little kid. 482 00:16:47,179 --> 00:16:48,446 But the letters didn't stop. 483 00:16:48,481 --> 00:16:52,083 By 1998, I was like, "get a life, nerd." 484 00:16:52,118 --> 00:16:54,052 But still, the letters came. 485 00:16:54,053 --> 00:16:56,020 He hated it. 486 00:16:56,021 --> 00:16:58,356 Uh, I-I liked it. 487 00:16:58,357 --> 00:17:00,258 I thought we had good on-screen chemistry, 488 00:17:00,259 --> 00:17:02,727 which makes me think that we would bang good. 489 00:17:02,728 --> 00:17:04,129 God. 490 00:17:06,165 --> 00:17:09,167 [Women breathing heavily] 491 00:17:10,002 --> 00:17:11,202 Ma. 492 00:17:11,203 --> 00:17:12,303 What? 493 00:17:12,304 --> 00:17:13,872 I need your engagement ring. 494 00:17:15,459 --> 00:17:16,860 Ma, I didn't know what I was doing 495 00:17:16,861 --> 00:17:18,128 when I tanked her fellowship. 496 00:17:18,129 --> 00:17:19,872 Proposing is the only way to make things right. 497 00:17:19,897 --> 00:17:20,897 How? 498 00:17:20,898 --> 00:17:23,099 No, no, Danny, you want to make it right? 499 00:17:23,100 --> 00:17:24,868 You got to get Mindy what she really wants. 500 00:17:24,869 --> 00:17:26,837 I don't know, ma. A boob job? 501 00:17:26,838 --> 00:17:29,606 She'll go too big, and I'll never get the shape I want. 502 00:17:29,640 --> 00:17:32,742 No, you gagoot, you got to try to get her into that fellowship. 503 00:17:32,777 --> 00:17:36,479 Ma, of course. Get her into the fellowship. 504 00:17:36,514 --> 00:17:38,348 You're right. She's always right. 505 00:17:38,349 --> 00:17:40,450 Ma, if I could marry you, I would. 506 00:17:40,485 --> 00:17:41,936 You stop being weird. Go. 507 00:17:41,953 --> 00:17:43,253 Okay. Go. Go. 508 00:17:43,287 --> 00:17:44,788 Jessica! 509 00:17:44,789 --> 00:17:46,790 I'm sorry! 510 00:17:46,791 --> 00:17:48,692 I didn't mean to deceive you... 511 00:17:48,726 --> 00:17:51,228 Except for the part about me not understanding 512 00:17:51,229 --> 00:17:52,295 what dogs are saying. 513 00:17:52,296 --> 00:17:55,165 I do. That is true. 514 00:17:55,199 --> 00:17:56,199 Jessica! 515 00:17:56,200 --> 00:17:57,300 What are you doing here? 516 00:17:57,335 --> 00:18:01,304 Uh... 517 00:18:01,305 --> 00:18:03,340 Just chillin'. 518 00:18:03,374 --> 00:18:06,843 [Sighs] No, I came here to see you. 519 00:18:06,878 --> 00:18:09,479 I didn't know that you thought I was Peter 520 00:18:09,480 --> 00:18:10,814 until the date was over. 521 00:18:10,848 --> 00:18:12,649 I don't know. I'm a mess. 522 00:18:12,650 --> 00:18:14,718 I just bought a 50-pound bag of kitty litter. 523 00:18:14,719 --> 00:18:15,852 I don't even have a cat. 524 00:18:15,887 --> 00:18:17,888 I literally don't have room in my life 525 00:18:17,889 --> 00:18:19,456 for a boyfriend I can't trust. 526 00:18:19,490 --> 00:18:23,226 Okay, I don't want to be your boyfriend... 527 00:18:23,261 --> 00:18:24,694 Yet... 528 00:18:24,695 --> 00:18:25,695 'Cause I don't deserve it. 529 00:18:25,730 --> 00:18:27,864 I just want us to start over, 530 00:18:27,865 --> 00:18:29,032 from the beginning... 531 00:18:29,066 --> 00:18:33,103 Just two strangers, deeply in love with each other... 532 00:18:33,104 --> 00:18:36,273 And just see where that goes. 533 00:18:36,274 --> 00:18:38,575 Total honesty? 534 00:18:38,576 --> 00:18:40,677 Total honesty. 535 00:18:43,814 --> 00:18:46,082 Total honesty? 536 00:18:46,117 --> 00:18:47,684 I farted. 537 00:18:47,718 --> 00:18:49,219 Why don't we go with partial honesty? 538 00:18:49,253 --> 00:18:50,387 Okay. 539 00:18:52,523 --> 00:18:55,425 Hey, Lauren. Hey. 540 00:18:55,459 --> 00:18:57,394 Before you go, I just wanted to give you this. 541 00:18:57,428 --> 00:19:01,031 I know Henry's a big fan of trucks, 542 00:19:01,065 --> 00:19:02,332 so I got him a truck. 543 00:19:02,333 --> 00:19:03,867 Thank you so much. 544 00:19:03,868 --> 00:19:05,202 Yeah, yeah. No problem. 545 00:19:05,203 --> 00:19:06,369 Merry Christmas. 546 00:19:06,404 --> 00:19:08,405 Well, technically, it's happy Hanukkah. 547 00:19:08,439 --> 00:19:09,473 Oh, that's right! 548 00:19:09,474 --> 00:19:11,208 I forgot that you were a fellow soldier. 549 00:19:11,242 --> 00:19:12,209 (Both) In the war on Christmas. 550 00:19:12,243 --> 00:19:14,044 Yeah, you hate Christmas, I forgot. 551 00:19:14,078 --> 00:19:15,445 [Elevator bell beeps] 552 00:19:15,446 --> 00:19:17,113 Well, happy new year. 553 00:19:17,148 --> 00:19:18,482 Happy new year. Good night. 554 00:19:22,920 --> 00:19:24,654 (Jean) When people start to come, 555 00:19:24,655 --> 00:19:27,224 we're going to be very, very still. 556 00:19:27,258 --> 00:19:29,159 Dr. Castellano? 557 00:19:29,160 --> 00:19:30,494 What are you doing here? 558 00:19:30,495 --> 00:19:31,862 What's this? 559 00:19:31,863 --> 00:19:33,563 Are all the men from your church still at the office? 560 00:19:33,564 --> 00:19:34,531 No. 561 00:19:34,565 --> 00:19:36,867 This is an all-female, living nativity. 562 00:19:36,901 --> 00:19:38,668 Everybody? Yeah. 563 00:19:38,669 --> 00:19:41,505 The Shepherds? 564 00:19:41,506 --> 00:19:43,039 The little drummer boy? 565 00:19:43,074 --> 00:19:45,242 No men allowed. You're ruining it. 566 00:19:45,276 --> 00:19:46,576 Aren't you cute? 567 00:19:46,611 --> 00:19:47,811 Why are you even here? 568 00:19:47,812 --> 00:19:49,946 Sorry. Look, I got Mindy's application... 569 00:19:49,947 --> 00:19:52,916 Three recommendations, and I wrote the last one. 570 00:19:52,950 --> 00:19:57,521 Well, that is very unselfish of you, Dr. Castellano. 571 00:19:57,522 --> 00:19:59,623 Are those the three wise women? 572 00:19:59,657 --> 00:20:00,991 Yes. 573 00:20:01,025 --> 00:20:02,359 Okay, I got to get out of here. 574 00:20:02,360 --> 00:20:04,161 This is basically witchcraft. 575 00:20:04,195 --> 00:20:05,328 What is wrong with you? 576 00:20:05,363 --> 00:20:06,830 (Morgan) Mmm, mmm. 577 00:20:06,864 --> 00:20:09,633 Oh, what is this? It's very hot. 578 00:20:09,667 --> 00:20:11,635 Let's get down to business. [Door opens] 579 00:20:11,669 --> 00:20:13,470 How much am I getting paid for this? 580 00:20:13,471 --> 00:20:15,172 (Mindy) You will be paid nothing, Morgan. 581 00:20:15,173 --> 00:20:16,406 Don't stop it, I loved it. 582 00:20:16,440 --> 00:20:19,109 Yeah? You love it so much that you left the party early? 583 00:20:19,143 --> 00:20:20,177 [Sighs] 584 00:20:20,211 --> 00:20:24,047 I left the party early... 585 00:20:24,048 --> 00:20:25,448 To get this. 586 00:20:30,788 --> 00:20:35,158 "Dear officers of the admissions committee... 587 00:20:35,159 --> 00:20:36,927 "Doctors are competitive. 588 00:20:36,928 --> 00:20:38,528 Doctors are selfish." 589 00:20:38,529 --> 00:20:40,497 (Danny, narrating) "Doctors tend to think of compassion 590 00:20:40,498 --> 00:20:42,465 "as a liability, not an asset, 591 00:20:42,466 --> 00:20:44,034 "which is what makes Dr. Mindy Lahiri 592 00:20:44,035 --> 00:20:48,238 "so truly exceptional among her peers. 593 00:20:48,272 --> 00:20:50,440 "Her passion to help is a constant reminder 594 00:20:50,441 --> 00:20:54,044 "of why we all first wanted to practice medicine. 595 00:20:54,045 --> 00:20:58,148 "Of all her skills, her most impressive 596 00:20:58,149 --> 00:21:02,686 "is her single-minded devotion to those in her care. 597 00:21:02,720 --> 00:21:05,188 "Her only flaw that I can think of"... 598 00:21:07,225 --> 00:21:09,759 "Is that sometimes she doesn't realize 599 00:21:09,760 --> 00:21:11,862 what a great doctor she really is." 600 00:21:11,863 --> 00:21:13,196 What does it say? 601 00:21:13,197 --> 00:21:14,197 I got in. 602 00:21:14,198 --> 00:21:15,866 You got in? You got in? 603 00:21:15,900 --> 00:21:17,501 You got in? Ah! 604 00:21:17,502 --> 00:21:20,203 "Sincerely, Dr. Dan Castellano." 605 00:21:22,573 --> 00:21:25,509 Merry Christmas, babe. 606 00:21:25,510 --> 00:21:28,512 [The Grateful Dead's Ripple playing] 607 00:21:28,513 --> 00:21:29,786 608 00:21:29,787 --> 00:21:35,817 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 609 00:21:35,867 --> 00:21:40,417 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.