Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,537 --> 00:00:03,437
(Mindy) The best part
of any new relationship
2
00:00:03,472 --> 00:00:05,373
is all the firsts... the first kiss...
3
00:00:05,407 --> 00:00:07,275
- Hey, sexy.
- First overnight...
4
00:00:07,309 --> 00:00:10,845
Why don't you get up on these satin sheets?
5
00:00:10,879 --> 00:00:12,914
Oh... oh, God. Oh, God. Please...
6
00:00:12,948 --> 00:00:14,282
- Where you going?
- Oh, God. Babe, babe, babe!
7
00:00:14,316 --> 00:00:15,983
Yeah... oh!
8
00:00:16,018 --> 00:00:19,520
(Mindy) The first time you go
through his medicine cabinet...
9
00:00:19,555 --> 00:00:21,923
The first time you confront
him about his prescriptions...
10
00:00:21,957 --> 00:00:22,890
You're on Prozac?
11
00:00:22,925 --> 00:00:24,392
I knew you were crazy.
12
00:00:24,426 --> 00:00:26,360
This is Prilosec. It's for heartburn.
13
00:00:26,395 --> 00:00:29,263
I don't have my glasses on, babe.
14
00:00:29,298 --> 00:00:30,998
The first time you have a conversation
15
00:00:31,033 --> 00:00:32,333
about privacy and boundaries...
16
00:00:32,367 --> 00:00:34,769
The first time you have make-up sex...
17
00:00:34,803 --> 00:00:35,970
No more playing around.
18
00:00:36,004 --> 00:00:37,505
You're gonna be sore tomorrow, baby.
19
00:00:37,539 --> 00:00:39,240
Whoa! Satin!
20
00:00:39,274 --> 00:00:40,841
(Mindy) And the first time
he wants to take you away
21
00:00:40,876 --> 00:00:42,410
on a romantic weekend getaway.
22
00:00:42,444 --> 00:00:44,045
You know, I was thinking maybe
23
00:00:44,079 --> 00:00:45,680
we could go skiing in a couple weeks.
24
00:00:45,714 --> 00:00:49,517
On online hookup sites, "skiing"
is a code word for cocaine.
25
00:00:49,551 --> 00:00:51,252
No, actual skiing...
26
00:00:51,286 --> 00:00:52,687
you know, kissing on the chairlift,
27
00:00:52,721 --> 00:00:54,422
drinks by the fire,
28
00:00:54,456 --> 00:00:56,824
then we make our way over to the hot tub?
29
00:00:56,858 --> 00:00:58,359
A hot tub?
30
00:00:58,393 --> 00:01:02,129
A hot tub... great. I
get to wear a bikini...
31
00:01:02,164 --> 00:01:03,564
in January.
32
00:01:03,599 --> 00:01:06,534
[Horror music]
33
00:01:06,997 --> 00:01:10,835
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
34
00:01:11,139 --> 00:01:13,007
Cut even-sized pieces, please. Thank you.
35
00:01:13,041 --> 00:01:15,209
Oh, my God.
36
00:01:15,243 --> 00:01:16,544
Dr. L spotted the coffee cake.
37
00:01:16,578 --> 00:01:18,212
Get out of the way... we
are bowling pins in her path.
38
00:01:18,246 --> 00:01:20,815
What? I don't want coffee cake.
39
00:01:20,849 --> 00:01:22,950
I'm still full from that
chia seed I had last night.
40
00:01:22,985 --> 00:01:26,120
Oh, no, I made an entire
extra cake just for you,
41
00:01:26,154 --> 00:01:27,288
like you demand.
42
00:01:27,322 --> 00:01:29,657
This beautiful and moist coffee cake?
43
00:01:29,691 --> 00:01:30,925
All for me?
44
00:01:30,959 --> 00:01:31,926
[Chuckles]
45
00:01:31,960 --> 00:01:33,060
[Sniffs]
46
00:01:33,095 --> 00:01:34,528
It smells good.
47
00:01:35,631 --> 00:01:37,298
What am I doing? What am I doing?
48
00:01:37,332 --> 00:01:39,233
Guys, over the holiday, I
had five hams and a goose,
49
00:01:39,267 --> 00:01:41,435
like I am a wolf in a children's story.
50
00:01:41,470 --> 00:01:42,770
And guess what.
51
00:01:42,804 --> 00:01:44,238
Cliff's gonna have to see
me in my bathing suit soon!
52
00:01:44,272 --> 00:01:46,574
Just get one with a skirt,
like the moms at the pool.
53
00:01:46,608 --> 00:01:48,809
- Come here.
- What?
54
00:01:48,844 --> 00:01:49,810
- Oh, my...
- Hey! Hey!
55
00:01:49,845 --> 00:01:51,045
Was that necessary?
56
00:01:51,079 --> 00:01:53,180
I'm not wearing a skirted bathing suit,
57
00:01:53,215 --> 00:01:54,949
like some woman that gave up on life!
58
00:01:54,983 --> 00:01:56,117
Okay, relax.
59
00:01:56,151 --> 00:01:57,418
Cliff hasn't seen you naked?
60
00:01:57,452 --> 00:01:58,653
I thought he was getting up in them guts.
61
00:01:58,687 --> 00:02:01,255
Oh, he is. U.T.I.-level
getting up in them guts.
62
00:02:01,289 --> 00:02:02,923
But he has never seen me naked.
63
00:02:02,958 --> 00:02:05,059
Sex without nudity? That's the ultimate.
64
00:02:05,093 --> 00:02:06,060
Tell me more.
65
00:02:06,159 --> 00:02:07,560
All right, little weirdo.
66
00:02:07,594 --> 00:02:09,428
Well, I have, over the
years, devised a series
67
00:02:09,463 --> 00:02:10,963
of illusions and tricks
68
00:02:10,997 --> 00:02:13,499
so that my boyfriend never sees
me naked when we're having sex.
69
00:02:13,533 --> 00:02:14,867
I hide under the sheets,
70
00:02:14,901 --> 00:02:16,535
I pretend that I'm really into blindfolds,
71
00:02:16,570 --> 00:02:18,671
sometimes I hide in the
shadows of candlelight
72
00:02:18,705 --> 00:02:20,339
and then I'm like, "boo!"
Phantom of the Opera style.
73
00:02:20,373 --> 00:02:22,408
God, I'm never gonna get into shape.
74
00:02:22,442 --> 00:02:24,376
Just exercise and eat less.
75
00:02:24,411 --> 00:02:25,978
Okay, serious suggestions only, please.
76
00:02:26,012 --> 00:02:27,546
And don't tell me to
get a personal trainer,
77
00:02:27,581 --> 00:02:29,215
'cause I tried to do that on tinder,
78
00:02:29,249 --> 00:02:30,950
and no one took me seriously
'cause all my photos
79
00:02:30,984 --> 00:02:31,951
are of me eating meat pies.
80
00:02:31,985 --> 00:02:33,052
(Peter) Hey, girl,
81
00:02:33,086 --> 00:02:35,187
tinder's for dating and mating
82
00:02:35,222 --> 00:02:36,388
and gyrating.
83
00:02:36,423 --> 00:02:38,057
It's not just for hooking up, you pervs.
84
00:02:38,091 --> 00:02:39,592
It's also for finding cool people.
85
00:02:39,626 --> 00:02:41,227
Yeah, Mindy, this is Rihanna.
86
00:02:41,261 --> 00:02:43,362
Is it? Turn it sideways.
87
00:02:43,396 --> 00:02:45,097
You took the picture of her album cover
88
00:02:45,132 --> 00:02:47,433
where it says "Rihanna"
on it. It says "Rihanna."
89
00:02:47,467 --> 00:02:48,701
We bear a passing resemblance.
90
00:02:48,735 --> 00:02:50,369
Yeah, not even close.
91
00:02:50,403 --> 00:02:51,570
Maybe black hair.
92
00:02:51,605 --> 00:02:52,571
Can you heart it?
93
00:02:52,606 --> 00:02:53,906
Whoops. Just accidentally x'd it.
94
00:02:53,940 --> 00:02:54,907
(Mindy) Damn it.
95
00:02:54,941 --> 00:02:56,408
I'm on Timber.
96
00:02:56,443 --> 00:02:58,878
That's an app for loggers
looking for trouble.
97
00:02:58,912 --> 00:03:00,412
Hey, Dr. L,
98
00:03:00,447 --> 00:03:02,181
if you're serious about getting in shape,
99
00:03:02,215 --> 00:03:05,017
I will train you for this amount of money.
100
00:03:05,051 --> 00:03:06,218
$10?
101
00:03:06,253 --> 00:03:09,088
The price I like. The
trainer I'm dubious about.
102
00:03:09,122 --> 00:03:10,923
No, no, I know a lot about fitness.
103
00:03:10,957 --> 00:03:13,192
I was Mr. July in the
men's prison calendar...
104
00:03:13,226 --> 00:03:15,394
just Uncle Sam hat,
sparklers, and nothing else.
105
00:03:15,428 --> 00:03:16,896
There you go. That's your guy right there.
106
00:03:16,898 --> 00:03:18,631
Okay, that's compelling.
107
00:03:18,665 --> 00:03:19,965
- Let's do it.
- Yes!
108
00:03:20,000 --> 00:03:22,434
I will let you be my trainer
on a trial basis for $5.
109
00:03:22,469 --> 00:03:23,569
I will pay you later.
110
00:03:23,603 --> 00:03:25,738
This is good. I already
feel kind of confident.
111
00:03:25,772 --> 00:03:27,139
Your hand's in the coffee cake.
112
00:03:27,174 --> 00:03:28,941
Oh, God, get it off of me.
113
00:03:28,975 --> 00:03:30,943
Guys, I can taste the
cinnamon through my skin!
114
00:03:30,977 --> 00:03:32,578
- Take it out.
- I don't want to.
115
00:03:32,612 --> 00:03:33,579
[Sneezes]
116
00:03:33,613 --> 00:03:35,714
You did not heed my simple requests
117
00:03:35,749 --> 00:03:38,017
regarding the communal food,
and now I have taken sick
118
00:03:38,051 --> 00:03:39,585
and must take my ill days.
119
00:03:39,619 --> 00:03:41,520
Oh, no, what's wrong? You
have a yeast infection?
120
00:03:41,555 --> 00:03:43,088
You realize that in my absence,
121
00:03:43,123 --> 00:03:45,491
this office will be without
its active managing partner?
122
00:03:45,525 --> 00:03:48,093
Unless one of you two would care to...
123
00:03:48,128 --> 00:03:49,662
- Not interested.
- No, thanks.
124
00:03:49,696 --> 00:03:51,263
Step in and help, no, okay.
125
00:03:51,298 --> 00:03:53,833
Cool. So how does this work?
126
00:03:53,867 --> 00:03:55,935
Managing an office
isn't the same as judging
127
00:03:55,969 --> 00:03:59,271
a wing-eating competition
at D-hole's bar and grill.
128
00:03:59,306 --> 00:04:00,773
It requires gravitas.
129
00:04:00,807 --> 00:04:03,509
No one is more gravitas than me.
130
00:04:03,543 --> 00:04:04,677
I'm a born leader.
131
00:04:04,711 --> 00:04:06,378
I was the president of
my frat so many times
132
00:04:06,413 --> 00:04:07,746
they used to call me "FDR,"
133
00:04:07,781 --> 00:04:10,583
as in, "fun dude."
134
00:04:10,617 --> 00:04:12,451
I never did get the "R."
135
00:04:12,485 --> 00:04:14,520
[Groans] Fine. I guess I have no choice.
136
00:04:14,554 --> 00:04:15,521
Listen up.
137
00:04:15,555 --> 00:04:18,123
Guy, relax. Email me this crap.
138
00:04:18,158 --> 00:04:19,291
Okay? [Spits]
139
00:04:19,391 --> 00:04:20,991
Everything is gonna be fine.
140
00:04:21,026 --> 00:04:22,359
- I'm cool...
- Cool.
141
00:04:22,394 --> 00:04:23,360
- Calm...
- Right.
142
00:04:23,395 --> 00:04:24,628
- Collected.
- Of course.
143
00:04:24,663 --> 00:04:25,696
I'm Barack Obama.
144
00:04:25,730 --> 00:04:26,830
Right, you're not Barack Obama.
145
00:04:26,865 --> 00:04:28,332
- I'm Cory Booker.
- You're Corey Feldman.
146
00:04:28,366 --> 00:04:31,769
- I'm Corey Haim.
- He's dead.
147
00:04:31,803 --> 00:04:34,371
I am sure you will do wonderfully.
148
00:04:34,406 --> 00:04:36,340
Come on, engage your
neck. It's all in the neck.
149
00:04:36,374 --> 00:04:37,908
Come on, Dr. L. There you go.
150
00:04:37,943 --> 00:04:40,077
Why is your crotch so warm on my knees?
151
00:04:40,111 --> 00:04:41,412
I was, like, sick a few days ago.
152
00:04:41,446 --> 00:04:42,413
Please stop talking about it.
153
00:04:42,447 --> 00:04:43,480
Oh, God.
154
00:04:43,515 --> 00:04:44,782
You've got this, Dr. L! Only 1,000 more.
155
00:04:44,816 --> 00:04:46,884
What? How long have I been doing this?
156
00:04:46,918 --> 00:04:47,885
Two minutes.
157
00:04:47,919 --> 00:04:49,386
Hold on, did you factor in the time
158
00:04:49,421 --> 00:04:50,988
that it took me to pick
out workout outfits?
159
00:04:51,022 --> 00:04:53,791
No. No, I didn't, and, well,
in that case, that's an hour.
160
00:04:53,825 --> 00:04:54,925
All right, we did it.
161
00:04:54,960 --> 00:04:55,926
Attaboy, champ.
162
00:04:55,961 --> 00:04:56,927
No, Morgan, no!
163
00:04:56,962 --> 00:04:57,928
Cool down.
164
00:04:57,963 --> 00:04:59,029
This is what I was worried about.
165
00:04:59,064 --> 00:05:00,531
It was so easy to con you just then.
166
00:05:00,565 --> 00:05:01,598
- Okay, you got to be tough on me.
- I got it, I got it.
167
00:05:01,633 --> 00:05:02,800
I will try to get out of everything!
168
00:05:02,834 --> 00:05:04,034
- I got it.
- Okay.
169
00:05:04,069 --> 00:05:05,469
- You're going down.
- Okay.
170
00:05:05,503 --> 00:05:06,537
- Come on!
- [Groans]
171
00:05:06,571 --> 00:05:08,205
- You're disgusting!
- Yes!
172
00:05:08,239 --> 00:05:09,707
- You make me sick!
- Good one!
173
00:05:09,741 --> 00:05:10,808
[Snorts, spits]
174
00:05:10,842 --> 00:05:12,176
Ah! Oh!
175
00:05:12,210 --> 00:05:13,978
- Okay, you spat in my face.
- I don't know what happened.
176
00:05:14,012 --> 00:05:15,245
- (Mindy) You're fired!
- What about cooldown?
177
00:05:15,280 --> 00:05:16,880
You didn't even bring snacks. Get out.
178
00:05:16,915 --> 00:05:17,881
It's the most important
part of the workout, but...
179
00:05:17,916 --> 00:05:19,149
Our talk was the cooldown.
180
00:05:19,184 --> 00:05:20,517
Ah! See, I didn't stretch properly.
181
00:05:24,990 --> 00:05:28,292
Betsy, I'm going to the gym.
182
00:05:28,326 --> 00:05:29,660
Dr. P.
183
00:05:29,694 --> 00:05:31,228
What up, dog?
184
00:05:31,262 --> 00:05:33,697
Hey, Dr. R said you're in charge now.
185
00:05:33,732 --> 00:05:35,132
Congratulations. That's fantastic.
186
00:05:35,166 --> 00:05:37,601
Would it be okay if I took the
L-shaped desk in phlebotomy?
187
00:05:37,635 --> 00:05:39,136
Yeah. Take it. Knock yourself out.
188
00:05:39,170 --> 00:05:40,938
Yes! You're the best. You're the best.
189
00:05:40,972 --> 00:05:42,006
Congratulations again. Thank you.
190
00:05:42,040 --> 00:05:45,109
Best boss ever
191
00:05:45,143 --> 00:05:46,110
[knock at door] Dr. P.
192
00:05:46,144 --> 00:05:47,544
What up, girl?
193
00:05:47,579 --> 00:05:49,446
You told Morgan he could take
the big desk in phlebotomy?
194
00:05:49,481 --> 00:05:51,281
No. I told him he could
take the L-shaped desk.
195
00:05:51,316 --> 00:05:52,449
That is the big desk.
196
00:05:52,484 --> 00:05:54,752
Oh. You could take it. I don't care.
197
00:05:54,786 --> 00:05:56,020
- Really?
- Yeah.
198
00:05:56,054 --> 00:05:58,088
- Thank you.
- You're welcome.
199
00:05:58,123 --> 00:06:02,292
My employees love my
laissez-faire attitude
200
00:06:02,327 --> 00:06:04,194
Hey, um,
201
00:06:04,229 --> 00:06:05,729
there seems to be a little bit of confusion
202
00:06:05,764 --> 00:06:07,664
about who gets the
L-shaped desk in phlebotomy
203
00:06:07,699 --> 00:06:08,665
that we discussed earlier.
204
00:06:08,700 --> 00:06:09,666
Is this a joke?
205
00:06:09,701 --> 00:06:11,368
No, we're dead-ass serious.
206
00:06:11,403 --> 00:06:14,104
Okay, look, the former
administration's nanny state
207
00:06:14,139 --> 00:06:16,040
and micro-managing is over.
208
00:06:16,074 --> 00:06:18,509
You are free to decide
this amongst yourselves.
209
00:06:18,543 --> 00:06:20,377
I do not care, and I trust you.
210
00:06:20,412 --> 00:06:21,378
For real?
211
00:06:21,413 --> 00:06:22,646
Fo' real.
212
00:06:22,680 --> 00:06:25,582
You gave the desk to me. It's mine.
213
00:06:25,617 --> 00:06:27,751
I only gave it to you because I
didn't know you had a boyfriend.
214
00:06:27,786 --> 00:06:30,487
Oh. That sounds like a personal problem.
215
00:06:30,522 --> 00:06:32,756
I'm sorry... [scoffs]
216
00:06:37,228 --> 00:06:40,998
Best boss ever
217
00:06:41,032 --> 00:06:42,466
(Mindy) ... Help you with your prescriptions
218
00:06:42,500 --> 00:06:43,467
in the other department,
219
00:06:43,501 --> 00:06:45,269
and I'll see you really soon.
220
00:06:45,303 --> 00:06:46,403
Thanks.
221
00:06:46,438 --> 00:06:47,404
Whoa.
222
00:06:47,439 --> 00:06:48,939
Ow!
223
00:06:48,973 --> 00:06:51,108
You're bicep-strong.
224
00:06:51,142 --> 00:06:52,142
How was your workout?
225
00:06:52,177 --> 00:06:53,577
Great, unless you happen to be
226
00:06:53,611 --> 00:06:55,479
my old squat record that just got broken.
227
00:06:55,513 --> 00:06:57,781
Okay. Hey, look...
228
00:06:57,816 --> 00:07:00,551
One of the upsides to your
rigid and disciplined lifestyle,
229
00:07:00,585 --> 00:07:04,621
which I detest, is that
you have a great body.
230
00:07:04,656 --> 00:07:07,024
- I work with what I got.
- Okay.
231
00:07:07,058 --> 00:07:09,693
Well, I was wondering if you
might consider training me.
232
00:07:09,727 --> 00:07:11,562
Absolutely not.
233
00:07:11,596 --> 00:07:13,130
Why not? You go to the
gym every day anyway.
234
00:07:13,164 --> 00:07:14,765
I'll just follow you and
just do what you do...
235
00:07:14,799 --> 00:07:17,267
Except I will not do squats.
They are not ladylike.
236
00:07:17,302 --> 00:07:18,902
And I will not do
push-ups. They're too hard.
237
00:07:18,937 --> 00:07:20,070
Why would I waste my time?
238
00:07:20,105 --> 00:07:21,805
You don't take this stuff seriously.
239
00:07:21,840 --> 00:07:23,273
I do take it seriously.
240
00:07:23,308 --> 00:07:26,944
Look, Danny, Cliff is
the first guy since Casey
241
00:07:26,978 --> 00:07:29,012
that I could see a real
future with, you know?
242
00:07:29,047 --> 00:07:30,747
And you only have one opportunity
243
00:07:30,782 --> 00:07:32,082
to make your first naked impression.
244
00:07:32,117 --> 00:07:33,217
I don't want him to see my naked body
245
00:07:33,251 --> 00:07:34,718
and then decide he doesn't like me.
246
00:07:34,752 --> 00:07:37,254
Guys don't care about this stuff
as much as girls think they do.
247
00:07:37,288 --> 00:07:38,689
That's a bunch of crap.
248
00:07:38,723 --> 00:07:40,624
You all say that, and then
you go out and date ass models.
249
00:07:40,658 --> 00:07:43,026
I am sick of being the person
with the good personality.
250
00:07:43,061 --> 00:07:44,928
Okay, I want to be so hot
that Cliff would date me
251
00:07:44,963 --> 00:07:46,296
even if I had a bad personality.
252
00:07:46,331 --> 00:07:48,966
Okay, fine. Fine. I'll train you.
253
00:07:49,000 --> 00:07:50,300
You will? Thank you.
254
00:07:50,335 --> 00:07:51,935
But from this day forward, I own you.
255
00:07:51,970 --> 00:07:53,370
I'm gonna make your life miserable,
256
00:07:53,404 --> 00:07:54,638
awful, you understand?
257
00:07:54,672 --> 00:07:56,440
Yes, awful, like on Dancing with the Stars.
258
00:07:56,474 --> 00:07:59,743
No, like a marine movie where a
guy kills himself during basic.
259
00:07:59,777 --> 00:08:00,777
[Spits]
260
00:08:00,812 --> 00:08:03,480
[Sighs] Okay. No more spitting.
261
00:08:08,830 --> 00:08:11,432
Whoa. Danny, this isn't a gym.
262
00:08:11,466 --> 00:08:13,267
This is where a villain in a Batman movie
263
00:08:13,301 --> 00:08:14,668
goes to prepare his body.
264
00:08:14,703 --> 00:08:15,703
It's old-school, right?
265
00:08:15,737 --> 00:08:17,538
The place didn't even let women in
266
00:08:17,572 --> 00:08:19,907
until Manhattan went
Tina Fey crazy in 2002.
267
00:08:19,941 --> 00:08:22,042
- Huh.
- You ready or what?
268
00:08:22,077 --> 00:08:23,677
Well, I don't know how
I'm gonna lose ten pounds.
269
00:08:23,712 --> 00:08:25,746
There's no ellipticals
or TVs with Bravo on them.
270
00:08:25,780 --> 00:08:27,348
Okay, no, this is a real gym, okay?
271
00:08:27,382 --> 00:08:28,749
It's got everything you need...
272
00:08:28,783 --> 00:08:32,953
free weights, punching bags,
steam room, fat guy with a mop.
273
00:08:32,988 --> 00:08:34,355
- Steam room.
- Mm-hmm.
274
00:08:34,389 --> 00:08:36,257
Now go change into your
workout clothes. Let's go.
275
00:08:36,291 --> 00:08:37,725
Uh, you're looking at my outfit.
276
00:08:37,759 --> 00:08:39,627
These are performance rhinestones.
277
00:08:39,661 --> 00:08:40,794
Performance what?
278
00:08:40,829 --> 00:08:42,296
They won't fleck off if you sweat.
279
00:08:42,330 --> 00:08:43,564
You trying to get me killed?
280
00:08:43,598 --> 00:08:45,366
I'm not trying to get you killed.
281
00:08:45,400 --> 00:08:48,369
Okay, go change into your
workout clothes. Move it now.
282
00:08:48,403 --> 00:08:50,571
And I am telling you that
you are looking at them.
283
00:08:50,605 --> 00:08:51,639
What the hell are those?
284
00:08:51,673 --> 00:08:54,241
Uh, fatsteps ultrawide.
285
00:08:54,276 --> 00:08:56,577
Chris Christie wears them
on the campaign trail...
286
00:08:56,611 --> 00:08:57,578
our next president.
287
00:08:57,612 --> 00:08:58,979
Good to know.
288
00:08:59,014 --> 00:09:01,315
Okay, medical professionals.
289
00:09:01,349 --> 00:09:04,885
If it's hot in the room that you're in
290
00:09:04,920 --> 00:09:07,454
and you find it to be uncomfortable,
291
00:09:07,489 --> 00:09:11,325
then you simply walk over to the window,
292
00:09:11,359 --> 00:09:15,129
which is this clear thing
that's not a wall or a door,
293
00:09:15,163 --> 00:09:17,564
and then you open it.
294
00:09:17,599 --> 00:09:19,099
Okay? You don't need my permission.
295
00:09:19,134 --> 00:09:21,168
Well, Dr. Reed says we're not
supposed to open that window.
296
00:09:21,202 --> 00:09:22,636
Yeah, Dr. Reed thinks you're gonna
297
00:09:22,671 --> 00:09:24,038
fall out of this like a baby.
298
00:09:24,072 --> 00:09:25,940
I, on the other hand, have faith,
299
00:09:25,974 --> 00:09:27,408
albeit dwindling, that you won't.
300
00:09:27,442 --> 00:09:28,409
[Owl squawks]
301
00:09:28,443 --> 00:09:29,910
Oh! Whoa!
302
00:09:29,945 --> 00:09:31,245
Hey, Owly's back.
303
00:09:31,279 --> 00:09:34,248
Owly. It's okay. He's my friend.
304
00:09:34,282 --> 00:09:36,483
Hoo. Morgan.
305
00:09:36,518 --> 00:09:39,253
You say, "hoo."
306
00:09:39,287 --> 00:09:40,321
Morgan!
307
00:09:40,355 --> 00:09:41,822
Okay, take care of this, please.
308
00:09:41,856 --> 00:09:43,757
Well, I'm trying to, but
he's not doing the bit.
309
00:09:43,792 --> 00:09:46,260
Owly, it's Morgan Tookers.
310
00:09:46,294 --> 00:09:49,129
Hoo. Morgan.
311
00:09:49,164 --> 00:09:50,931
Tamra, can you please go to phlebotomy?
312
00:09:50,966 --> 00:09:53,968
And in my top-left desk
drawer, there's a dead mouse.
313
00:09:54,002 --> 00:09:58,138
See how I go all the way
down? Chest meet floor.
314
00:09:58,173 --> 00:09:59,606
Nice to meet you, sorry I can't stay,
315
00:09:59,641 --> 00:10:01,308
but I'll be back, I promise.
316
00:10:01,343 --> 00:10:03,143
- Hey.
- Hmm?
317
00:10:03,178 --> 00:10:04,311
Now you.
318
00:10:04,346 --> 00:10:05,512
- Danny.
- Yeah?
319
00:10:05,547 --> 00:10:07,147
How old do you think this building is?
320
00:10:07,182 --> 00:10:10,317
Stop changing the subject. Push-up time.
321
00:10:10,352 --> 00:10:13,821
Floor meet chest. Chest,
floor. Hi, bye, up.
322
00:10:13,855 --> 00:10:15,856
Okay. Whew!
323
00:10:15,890 --> 00:10:18,726
So, when you were a kid, did you
used to take the bus to school?
324
00:10:18,760 --> 00:10:20,928
No, I walked. My mom was a crossing guard.
325
00:10:20,962 --> 00:10:22,363
Super embarrassing.
326
00:10:22,397 --> 00:10:23,964
Okay, you're doing it again,
you're changing the subject!
327
00:10:23,999 --> 00:10:25,165
Come on, give me a push-up.
328
00:10:25,200 --> 00:10:27,034
- I can't!
- Do it now!
329
00:10:27,068 --> 00:10:29,136
Do not yell at me. I do
not respond well to anger.
330
00:10:29,170 --> 00:10:30,738
That's why I can't date
any guy from Boston.
331
00:10:30,772 --> 00:10:33,374
Damn it, how do I get through
to someone whose only focus
332
00:10:33,408 --> 00:10:36,076
is red-carpet dresses and
shows about celebrity murders?
333
00:10:36,111 --> 00:10:37,544
You're describing the two
most interesting things
334
00:10:37,579 --> 00:10:38,545
in the entire universe.
335
00:10:38,580 --> 00:10:40,714
Okay, I got it, okay? Imagine this.
336
00:10:40,749 --> 00:10:42,816
You're passed out on your
bed in the Hollywood hills.
337
00:10:42,851 --> 00:10:45,419
There's an earthquake, and
Leonardo DiCaprio's green home
338
00:10:45,453 --> 00:10:46,553
has collapsed on him.
339
00:10:46,588 --> 00:10:47,888
He needs you to save
him. Push away the rubble!
340
00:10:47,922 --> 00:10:49,089
I'm coming for you, Leo.
341
00:10:49,124 --> 00:10:50,090
Push away the rubble!
342
00:10:50,125 --> 00:10:51,091
You don't deserve to die.
343
00:10:51,126 --> 00:10:52,659
Get it down! Get it down!
344
00:10:52,694 --> 00:10:54,228
- Ugh!
- Good.
345
00:10:54,262 --> 00:10:55,562
I did it! Danny, I did a push-up!
346
00:10:55,597 --> 00:10:58,165
Good. Michael Fassbender's
trapped in a well!
347
00:10:58,199 --> 00:10:59,266
- No!
- Help him!
348
00:10:59,300 --> 00:11:00,934
I'm coming for you, Fassy!
349
00:11:00,969 --> 00:11:02,002
What do you see?
350
00:11:02,037 --> 00:11:03,437
I see his beautiful face!
351
00:11:03,471 --> 00:11:04,438
And what else?
352
00:11:04,472 --> 00:11:05,873
His giant penis!
353
00:11:05,907 --> 00:11:07,808
Come on, Anne Hathaway
is trapped under a car.
354
00:11:07,842 --> 00:11:09,109
You got to push her out. Come on, go.
355
00:11:09,144 --> 00:11:11,512
[Grunts] I can't.
356
00:11:11,546 --> 00:11:12,679
Great. Great.
357
00:11:12,714 --> 00:11:13,747
Anne Hathaway's dead.
358
00:11:13,782 --> 00:11:15,049
You killed a national treasure.
359
00:11:15,083 --> 00:11:18,352
Jump so high, high,
she reached the sky
360
00:11:18,386 --> 00:11:21,121
I was gonna incorporate you into the song.
361
00:11:21,156 --> 00:11:22,423
- Five more!
- I'm tired!
362
00:11:22,457 --> 00:11:24,792
You suck! You suck, you maggot!
363
00:11:24,826 --> 00:11:26,794
I was a little harsh with
you, but I'm trying to...
364
00:11:26,828 --> 00:11:27,928
you want to be in shape, right?
365
00:11:27,962 --> 00:11:29,296
Uh-uh-uh-uh.
366
00:11:29,330 --> 00:11:31,131
Yeah, uh-uh-uh.
367
00:11:31,166 --> 00:11:34,234
Breathe, breathe. Naked,
Cliff, naked, Cliff.
368
00:11:34,269 --> 00:11:35,235
Beautiful.
369
00:11:35,270 --> 00:11:37,704
You got this. Nice.
370
00:11:37,739 --> 00:11:39,473
Keep going. Yes.
371
00:11:39,507 --> 00:11:40,474
I can't, Danny.
372
00:11:40,508 --> 00:11:41,408
Yeah, you got this, kid.
373
00:11:41,443 --> 00:11:42,810
I can't do any more.
374
00:11:42,844 --> 00:11:44,878
I'm just gonna get on
to Scott Peterson's boat.
375
00:11:44,913 --> 00:11:46,413
Okay, I didn't want to have to do this.
376
00:11:46,448 --> 00:11:47,614
But here it goes.
377
00:11:47,649 --> 00:11:49,783
You're at the Golden Globes, okay?
378
00:11:49,818 --> 00:11:52,319
You just tripped and
fell on the red carpet.
379
00:11:52,353 --> 00:11:53,754
- No!
- Yes.
380
00:11:53,788 --> 00:11:55,956
The whole world is
watching. You're facedown.
381
00:11:55,990 --> 00:11:57,491
Your dress is over your head.
382
00:11:57,525 --> 00:11:59,093
- Tobey Maguire is laughing at you.
- What?
383
00:11:59,127 --> 00:12:00,229
The whole world is watching.
384
00:12:00,230 --> 00:12:01,930
What are you gonna do? You
gonna sit there and cry?
385
00:12:01,965 --> 00:12:03,732
Or are you gonna push
yourself up and show them
386
00:12:03,767 --> 00:12:05,034
what best actress in a miniseries
387
00:12:05,068 --> 00:12:07,336
or motion picture made
for television nominee
388
00:12:07,370 --> 00:12:08,670
Mindy Lahiri is made of?
389
00:12:08,705 --> 00:12:11,340
What are you gonna do?
390
00:12:11,374 --> 00:12:14,143
Agh!
391
00:12:14,177 --> 00:12:15,144
[Gasps] Nice!
392
00:12:15,178 --> 00:12:16,145
- [Panting]
- That was great.
393
00:12:16,179 --> 00:12:17,179
Did I win?
394
00:12:17,213 --> 00:12:19,782
No, you lost to Stockard Channing.
395
00:12:21,284 --> 00:12:23,318
Ahh.
396
00:12:25,655 --> 00:12:26,789
Hello, steam room.
397
00:12:26,823 --> 00:12:28,791
I really earned you today.
398
00:12:28,825 --> 00:12:30,059
Mindy!
399
00:12:30,093 --> 00:12:31,760
Aah! Why are you naked?
400
00:12:31,795 --> 00:12:33,028
Why are you in the girls' steam room?
401
00:12:33,063 --> 00:12:34,263
It's co-ed!
402
00:12:34,297 --> 00:12:36,498
Here, here. Fine. Take my towel.
403
00:12:36,533 --> 00:12:37,699
That is so much worse!
404
00:12:37,734 --> 00:12:38,967
Don't drop it on the floor.
405
00:12:39,002 --> 00:12:41,403
Your genital sweat was on that!
406
00:12:41,438 --> 00:12:42,404
Pick it up! It's my favorite towel.
407
00:12:42,439 --> 00:12:44,039
Take it. Take your towel.
408
00:12:44,074 --> 00:12:45,140
Mindy, I think we have a little problem.
409
00:12:45,175 --> 00:12:47,810
Uh... oh, oh...
410
00:12:47,844 --> 00:12:48,877
Ow, ow, ow, ow, ow.
411
00:12:48,912 --> 00:12:49,878
Oh, sorry, sorry, sorry, sorry, sorry!
412
00:12:49,913 --> 00:12:51,713
Why did you wear a watch to a steam room?
413
00:12:51,748 --> 00:12:53,649
This is a $35 watch.
414
00:12:53,683 --> 00:12:54,716
I'm not gonna leave it in the locker room.
415
00:12:54,751 --> 00:12:56,552
- Oh, God.
- Just turn.
416
00:12:56,586 --> 00:12:57,686
- Just turn.
- Oh, my God, oh, my God.
417
00:12:57,720 --> 00:12:59,121
(Mindy) Don't use me for leverage!
418
00:12:59,155 --> 00:13:01,757
- This is nothing! This is nothing!
- Ow. Ow.
419
00:13:01,791 --> 00:13:02,925
Ah, ah, ah...
420
00:13:02,959 --> 00:13:04,393
Oh! Freedom!
421
00:13:04,427 --> 00:13:05,394
Ah!
422
00:13:05,428 --> 00:13:07,096
Oh! Oh! Ow!
423
00:13:07,130 --> 00:13:08,831
- You okay?
- [Screams]
424
00:13:11,968 --> 00:13:13,902
I fear that because you've seen me naked,
425
00:13:13,937 --> 00:13:15,838
I think it's just going to be
not very professional at work
426
00:13:15,872 --> 00:13:17,273
and that you should quit.
427
00:13:17,307 --> 00:13:20,609
Okay, it was all steamy.
I barely saw anything.
428
00:13:20,644 --> 00:13:22,645
Okay, I wouldn't notice
you on a topless beach.
429
00:13:22,679 --> 00:13:23,812
- Really?
- I promise.
430
00:13:23,847 --> 00:13:25,147
Ugh, great.
431
00:13:25,864 --> 00:13:27,428
Now, a bottomless beach...
432
00:13:27,617 --> 00:13:29,685
- that's another story.
- Oh, my God!
433
00:13:29,719 --> 00:13:31,287
What, I'm joking. I wouldn't recognize you.
434
00:13:31,321 --> 00:13:32,955
I mean, maybe a little bit, but...
435
00:13:32,989 --> 00:13:34,456
anyway, here's the point.
436
00:13:34,491 --> 00:13:36,091
Look, if you're still worried
about looking good for Cliff...
437
00:13:36,126 --> 00:13:37,626
Yeah?
438
00:13:37,661 --> 00:13:39,762
Let me give you a piece
of a advice about your body
439
00:13:39,796 --> 00:13:41,597
based on my observations
440
00:13:41,631 --> 00:13:44,333
now that I... know things.
441
00:13:44,367 --> 00:13:45,601
"Exqueeze" me?
442
00:13:45,635 --> 00:13:47,670
First of all, it was traumatizing enough
443
00:13:47,704 --> 00:13:49,338
that you saw my naked body against my will,
444
00:13:49,372 --> 00:13:51,140
and now you want to give me notes?
445
00:13:51,174 --> 00:13:51,902
Well, I have notes for you, my friend.
446
00:13:51,921 --> 00:13:54,088
Your face, pretty good.
Your torso, awesome.
447
00:13:54,091 --> 00:13:57,179
Legs, stunning. Feet, disgusting.
448
00:13:57,213 --> 00:13:58,814
That is too far, okay?
449
00:13:58,848 --> 00:14:00,482
- My toe...
- Nurse.
450
00:14:00,517 --> 00:14:02,251
- Thank you.
- You're welcome.
451
00:14:02,285 --> 00:14:03,686
My toenails are fine.
452
00:14:03,720 --> 00:14:05,321
Look, I'm just... you're the one concerned
453
00:14:05,355 --> 00:14:06,655
with your naked first impression.
454
00:14:06,690 --> 00:14:08,190
I'm trying to help you.
455
00:14:08,224 --> 00:14:09,558
You know how you can help me?
456
00:14:09,592 --> 00:14:11,120
You can help me by forgetting
you ever saw me naked.
457
00:14:11,125 --> 00:14:12,785
All right? You will suppress this memory,
458
00:14:12,794 --> 00:14:14,361
the way that you suppressed the memory
459
00:14:14,396 --> 00:14:15,929
of your priest molesting you
when you were an altar boy.
460
00:14:15,964 --> 00:14:17,231
That never happened.
461
00:14:17,265 --> 00:14:18,732
Perfect.
462
00:14:21,002 --> 00:14:23,437
It never happened.
463
00:14:23,471 --> 00:14:25,139
(Morgan) Have you been
to the beach in winter?
464
00:14:25,173 --> 00:14:26,840
'Cause it's amazing. It's not crowded.
465
00:14:26,875 --> 00:14:27,841
Oh, that's a good idea.
466
00:14:27,876 --> 00:14:29,393
Dr. P, hey, uh, good news...
467
00:14:29,412 --> 00:14:30,479
the owl is out of the kitchen.
468
00:14:30,513 --> 00:14:32,581
Wow. That's fantastic.
469
00:14:32,616 --> 00:14:35,551
Hey. Tamra, you got the gloves I wanted.
470
00:14:35,585 --> 00:14:36,552
Obama bump.
471
00:14:36,586 --> 00:14:37,920
Boom.
472
00:14:37,954 --> 00:14:39,588
Where do you want the rest of the boxes?
473
00:14:39,623 --> 00:14:41,290
I'm sorry. The rest?
474
00:14:41,324 --> 00:14:44,960
Yeah.
475
00:14:44,995 --> 00:14:45,995
Tamra.
476
00:14:46,029 --> 00:14:48,063
You ordered 1,000 boxes of gloves?
477
00:14:48,098 --> 00:14:50,566
I asked for 1,000 gloves.
You ordered 1 million gloves.
478
00:14:50,600 --> 00:14:52,968
[Laughs] On the ride over
here, we were joking about...
479
00:14:53,003 --> 00:14:54,937
with all this rubber, we thought
it'd be a German social club.
480
00:14:54,971 --> 00:14:56,171
Oh, you've got jokes.
481
00:14:56,206 --> 00:14:57,773
All of a sudden you're the king of Queens?
482
00:14:57,807 --> 00:14:58,941
(Tamra) You know what?
483
00:14:58,975 --> 00:15:00,009
I'm not finding this to be
484
00:15:00,043 --> 00:15:01,510
a very supportive work environment.
485
00:15:01,544 --> 00:15:03,078
- I'ma go clear my head.
- Wait...
486
00:15:03,113 --> 00:15:05,514
Dr. P...
487
00:15:05,548 --> 00:15:07,149
(Peter) More boxes! More gloves!
488
00:15:07,183 --> 00:15:08,617
(Morgan) Dr. P...
489
00:15:12,355 --> 00:15:14,257
[Laughter]
490
00:15:14,962 --> 00:15:16,568
(Jeremy) Girls, is that the
man with your cow costume?
491
00:15:16,578 --> 00:15:17,911
Peter, Peter.
492
00:15:17,946 --> 00:15:19,880
Don't look at these. Go away. Stop.
493
00:15:19,914 --> 00:15:21,281
What are you doing here?
494
00:15:21,316 --> 00:15:23,951
[Coughs] I'm so contagious.
495
00:15:23,985 --> 00:15:25,319
You're not even "feved" up?
496
00:15:25,353 --> 00:15:26,520
You're just sitting at
home playing nookie hooky?
497
00:15:26,554 --> 00:15:29,223
I need this, Peter. I need some me time.
498
00:15:29,257 --> 00:15:32,092
Well, I'm sorry. It sucks for you.
499
00:15:32,127 --> 00:15:34,428
I just figured out that managing blows
500
00:15:34,462 --> 00:15:35,763
and I'm no good at it.
501
00:15:35,797 --> 00:15:36,897
Listen, Peter,
502
00:15:36,931 --> 00:15:39,333
managing turned me from
an international lothario
503
00:15:39,367 --> 00:15:41,135
into a lard-filled food creature.
504
00:15:41,169 --> 00:15:43,036
No. Did you gain any weight?
505
00:15:43,071 --> 00:15:45,439
Not to mention the constant
deluge of disrespect.
506
00:15:45,473 --> 00:15:46,974
I do want to talk to you about Danny.
507
00:15:47,008 --> 00:15:48,041
He's got a real attitude problem.
508
00:15:48,076 --> 00:15:49,676
But that's the job.
509
00:15:49,711 --> 00:15:51,578
There's no easy or fun way to do it
510
00:15:51,613 --> 00:15:53,380
where everybody likes you all the time.
511
00:15:53,415 --> 00:15:55,282
But if you don't make them respect you,
512
00:15:55,316 --> 00:15:56,750
they will destroy you.
513
00:15:56,785 --> 00:15:58,419
Remember that, Peter.
514
00:15:58,453 --> 00:15:59,953
Now, if you'll excuse me,
515
00:15:59,988 --> 00:16:02,222
my nurses have a few more tests to run.
516
00:16:02,257 --> 00:16:03,223
Gross.
517
00:16:03,258 --> 00:16:06,160
- I certainly hope so.
- Yeah.
518
00:16:19,808 --> 00:16:20,974
Hey, Betsy,
519
00:16:21,009 --> 00:16:23,043
I'm on a very private
phone call for ten minutes
520
00:16:23,077 --> 00:16:25,546
don't interrupt me.
521
00:16:34,189 --> 00:16:37,191
Oh, hello, Cliff. Won't
you join me in the hot tub?
522
00:16:37,225 --> 00:16:39,426
No problem. I'll just be in the nude.
523
00:16:39,461 --> 00:16:43,430
Screw you, Danny. I look great.
524
00:16:43,465 --> 00:16:44,431
[Owl chirps]
525
00:16:44,466 --> 00:16:47,267
[Screams] Oh! Oh, God! Oh, God!
526
00:16:47,302 --> 00:16:48,268
What's going on?
527
00:16:48,303 --> 00:16:49,269
Whoa! Whoa!
528
00:16:49,304 --> 00:16:50,304
The bird!
529
00:16:50,338 --> 00:16:51,438
Waah! Aah!
530
00:16:51,473 --> 00:16:53,173
Whoa! Ah! The bird!
531
00:16:53,208 --> 00:16:54,174
Ah! Ah!
532
00:16:54,209 --> 00:16:55,442
What the hell was that?
533
00:16:55,477 --> 00:16:57,377
Close the door! Close
the door! Close the door!
534
00:16:57,412 --> 00:16:58,679
Not with you on the inside!
535
00:16:58,713 --> 00:17:00,481
- What do you want me to do?
- Get out! Get out!
536
00:17:00,515 --> 00:17:04,051
Do you want me out of the office
or the building, in general?
537
00:17:04,085 --> 00:17:05,986
'Cause I... you just got to
be clear with me right now.
538
00:17:06,020 --> 00:17:07,421
Get out of here and close the door...
539
00:17:07,455 --> 00:17:08,822
behind you.
540
00:17:08,857 --> 00:17:11,825
Okay, I'm going. I'm not
looking. I'm a gentleman.
541
00:17:11,860 --> 00:17:13,660
- I'm going.
- Great. Thank you.
542
00:17:13,695 --> 00:17:15,496
If I catch the bird, you
want me to bring it back?
543
00:17:15,530 --> 00:17:16,497
I'm going to kill you.
544
00:17:16,531 --> 00:17:19,132
Okay.
545
00:17:19,167 --> 00:17:20,501
Mindy.
546
00:17:20,535 --> 00:17:22,035
Now that I've seen everything,
547
00:17:22,070 --> 00:17:23,737
I think there's a couple
things you could work on
548
00:17:23,771 --> 00:17:25,506
- I'd like to point out to you.
- [Screams]
549
00:17:25,540 --> 00:17:26,673
Okay, we'll talk later.
550
00:17:28,508 --> 00:17:29,742
So I'm watching Sleepy Hollow, right? Ow.
551
00:17:29,776 --> 00:17:31,977
And the guy... what's his name again? Ow.
552
00:17:32,012 --> 00:17:34,046
- You know, the main guy?
- Mm-hmm.
553
00:17:34,080 --> 00:17:36,181
Um, Frasier Crane? No. Ichabod Jones?
554
00:17:36,216 --> 00:17:38,384
- Tamra.
- Anyway, he...
555
00:17:38,418 --> 00:17:40,119
can you please be cool
and come back to work now?
556
00:17:40,153 --> 00:17:41,186
Just...
557
00:17:41,221 --> 00:17:43,122
Can you please be cool and apologize
558
00:17:43,156 --> 00:17:44,690
for yelling at me about those gloves?
559
00:17:44,724 --> 00:17:45,891
You ordered a million gloves!
560
00:17:45,926 --> 00:17:47,393
That's a mistake you should've caught.
561
00:17:47,427 --> 00:17:49,228
This tack isn't working for me.
562
00:17:49,262 --> 00:17:50,229
Continue, Tino.
563
00:17:50,263 --> 00:17:53,632
Tino, do not continue.
564
00:17:53,667 --> 00:17:54,934
Tamra, you get back to work now,
565
00:17:54,968 --> 00:17:56,201
or you don't come back to work at all.
566
00:17:56,236 --> 00:17:58,304
Or what, you gonna take me
down like that bag of chips?
567
00:17:58,338 --> 00:17:59,338
I'm stress-eating!
568
00:17:59,372 --> 00:18:01,240
[Chuckles] Now get back to work!
569
00:18:01,274 --> 00:18:03,042
Just charge it to Shulman
& Associates, Tino.
570
00:18:03,076 --> 00:18:04,476
Thank you.
571
00:18:04,511 --> 00:18:06,078
Tino, so help me God, you charge
this to Shulman & Associates,
572
00:18:06,112 --> 00:18:09,348
I'll burn this whole place to the ground.
573
00:18:09,382 --> 00:18:12,251
Peter, sorry to leave
you so ill-prepared again.
574
00:18:12,285 --> 00:18:13,953
I don't want to hear it, Mr. Bean.
575
00:18:13,987 --> 00:18:15,254
Well, Mr. Bean doesn't talk,
576
00:18:15,288 --> 00:18:17,389
so, I mean, basil fawlty
would make more sense.
577
00:18:17,424 --> 00:18:18,591
(Morgan) Dr. P...
578
00:18:18,625 --> 00:18:22,027
I found Owly, and I
wrapped him in a towely.
579
00:18:22,062 --> 00:18:24,029
I think we should keep him.
Wait, what are you... don't...
580
00:18:24,064 --> 00:18:26,098
Dr. P, Dr. P, where you going?
581
00:18:26,132 --> 00:18:27,099
No! [Owl chirps]
582
00:18:27,133 --> 00:18:28,500
He's flying south!
583
00:18:28,535 --> 00:18:29,935
You, call maintenance right now.
584
00:18:29,970 --> 00:18:32,871
Tell them the heat needs
to be fixed immediately.
585
00:18:32,906 --> 00:18:36,275
Everybody, Dr. Reed has
returned to be active manager!
586
00:18:36,309 --> 00:18:38,043
Please give him a round of applause.
587
00:18:38,078 --> 00:18:39,678
[Applause] Thank you. A round of applause.
588
00:18:39,713 --> 00:18:43,082
Good. Now, if I hear
of anybody disrespecting
589
00:18:43,116 --> 00:18:46,752
this kind, patient, smart,
590
00:18:46,786 --> 00:18:50,289
- well-dressed, fit
doctor...- Thanks.
591
00:18:50,323 --> 00:18:53,459
I will Jim Henson you into apologizing.
592
00:18:53,493 --> 00:18:54,460
Is that clear?
593
00:18:54,494 --> 00:18:55,628
Yes, Dr. Prentice.
594
00:18:55,662 --> 00:18:57,229
Yes, yes. Absolutely, yes.
595
00:18:57,263 --> 00:18:58,897
Great.
596
00:18:58,932 --> 00:19:00,065
Dr. P, you're a goon!
597
00:19:00,100 --> 00:19:01,266
Y'all know the deal-y!
598
00:19:01,301 --> 00:19:04,203
Everybody shut up!
599
00:19:04,257 --> 00:19:06,792
She's right. Why is it all flaky?
600
00:19:06,826 --> 00:19:08,160
Yeah, whoa!
601
00:19:08,194 --> 00:19:09,328
- Oh, hello.
- What's going on?
602
00:19:09,362 --> 00:19:11,263
- Did you hear that sound?
- I did.
603
00:19:11,297 --> 00:19:13,298
- That is the sound of a knock, Danny.
- I know what it is.
604
00:19:13,333 --> 00:19:14,733
That is what we do in civilized society
605
00:19:14,768 --> 00:19:16,101
when we want to enter a room.
606
00:19:16,136 --> 00:19:17,403
Whoa, Mindy, is that you?
607
00:19:17,437 --> 00:19:19,138
I didn't recognize you
with your clothes on.
608
00:19:19,172 --> 00:19:21,573
That's my hilarious line from wiener night.
609
00:19:21,608 --> 00:19:24,910
Get an original zing for once in your li...
610
00:19:24,944 --> 00:19:26,779
- did you write it down?
- No.
611
00:19:26,813 --> 00:19:28,480
Look, just because you
have, like, 0% body fat
612
00:19:28,515 --> 00:19:31,150
and only eat three meals
a day and barely ever snack
613
00:19:31,184 --> 00:19:32,351
doesn't mean that you have the right
614
00:19:32,385 --> 00:19:33,452
to tell me what's wrong with my body.
615
00:19:33,486 --> 00:19:36,255
I am your personal trainer. Body by Dan.
616
00:19:36,289 --> 00:19:38,590
More like body by fired,
'cause you're fired.
617
00:19:38,625 --> 00:19:39,758
- What?
- Oh, yeah.
618
00:19:39,793 --> 00:19:41,694
And for the record, there is nothing
619
00:19:41,728 --> 00:19:43,796
that you can criticize about this situation
620
00:19:43,830 --> 00:19:45,264
that I haven't already heard
621
00:19:45,298 --> 00:19:47,499
from every single mean
girl for my entire life.
622
00:19:47,534 --> 00:19:48,967
What situation?
623
00:19:49,002 --> 00:19:50,536
I'm not... okay, fine.
You're right. You're right.
624
00:19:50,570 --> 00:19:52,037
I shouldn't have mentioned it.
625
00:19:52,072 --> 00:19:53,972
I know that I could lose 15 pounds.
626
00:19:54,007 --> 00:19:55,474
I know.
627
00:19:55,508 --> 00:19:57,209
I don't have this perfect, skinny, hot body
628
00:19:57,243 --> 00:19:58,811
like all the girls that you date.
629
00:19:58,845 --> 00:19:59,912
I know that one of my boobs
630
00:19:59,946 --> 00:20:01,380
is crazily bigger than the other one.
631
00:20:01,414 --> 00:20:02,981
Don't look. I know that
I have upper knee fat.
632
00:20:03,016 --> 00:20:04,750
And I know that I have a scar on my back
633
00:20:04,784 --> 00:20:05,884
that looks like a swastika.
634
00:20:05,919 --> 00:20:07,052
You don't think that's come up
635
00:20:07,087 --> 00:20:08,620
every single time I've dated a Jewish guy?
636
00:20:08,655 --> 00:20:10,322
- You have one?
- A Jewish guy in my life, or...
637
00:20:10,356 --> 00:20:11,490
No, a swastika.
638
00:20:11,524 --> 00:20:12,524
Yes! The latter.
639
00:20:12,559 --> 00:20:13,759
I didn't ever notice that.
640
00:20:13,793 --> 00:20:16,662
Maybe you could get
cataract surgery, old man.
641
00:20:16,696 --> 00:20:19,198
My eyes are fi... look, okay.
642
00:20:19,232 --> 00:20:20,666
I get it. You're self-conscious.
643
00:20:20,700 --> 00:20:22,501
I understand, but you have no reason to be.
644
00:20:22,535 --> 00:20:25,804
All I was gonna say is don't
suck in your stomach so much.
645
00:20:25,839 --> 00:20:27,139
It makes you...
646
00:20:27,173 --> 00:20:30,609
it makes you look nervous and,
frankly, a little constipated.
647
00:20:30,643 --> 00:20:31,910
And get a boob job.
648
00:20:31,945 --> 00:20:34,346
No, that's not what I was gonna say.
649
00:20:34,380 --> 00:20:36,315
And get rid of the cellulite on your legs.
650
00:20:36,317 --> 00:20:37,751
No.
651
00:20:37,785 --> 00:20:38,819
And have blue eyes.
652
00:20:38,853 --> 00:20:40,454
I don't want that.
653
00:20:40,488 --> 00:20:41,788
Oh.
654
00:20:41,823 --> 00:20:46,393
You're a woman, and that's
good. Look like a woman.
655
00:20:46,427 --> 00:20:47,661
Okay.
656
00:20:47,695 --> 00:20:50,764
That's my opinion as your trainer.
657
00:20:53,868 --> 00:20:55,168
You're right. Thank you.
658
00:20:55,203 --> 00:20:56,837
Okay.
659
00:20:56,871 --> 00:20:58,839
Um, sorry I came in here a little hot.
660
00:20:58,873 --> 00:21:00,507
That's okay.
661
00:21:00,541 --> 00:21:02,476
I... I appreciate that.
662
00:21:02,510 --> 00:21:06,046
And also, regarding...
663
00:21:06,080 --> 00:21:07,347
[Clicks tongue]
664
00:21:07,381 --> 00:21:10,250
No, no. No, no. Don't
need any advice on that.
665
00:21:10,284 --> 00:21:11,985
Okay, just grow it out. No
one wants a nine-year-old.
666
00:21:12,019 --> 00:21:13,186
I mean, if Cliff does,
667
00:21:13,221 --> 00:21:14,821
then he's got a serious
problem. Get rid of him.
668
00:21:14,856 --> 00:21:16,523
So you like it...
669
00:21:16,557 --> 00:21:17,691
lush?
670
00:21:17,725 --> 00:21:19,192
Conversation's over. I don't...
671
00:21:19,227 --> 00:21:20,494
You have very European tastes, Danny.
672
00:21:20,528 --> 00:21:22,529
- Okay.
- For a man who hates Europe...
673
00:21:22,563 --> 00:21:23,663
Bye-bye, got work to do.
674
00:21:23,698 --> 00:21:26,066
- Very '70s, Danny.
- Okay, thank you.
675
00:21:26,100 --> 00:21:27,768
Catch you on the flippy-flip.
676
00:21:27,802 --> 00:21:29,503
What the hell is wrong with my feet?
677
00:21:29,537 --> 00:21:30,504
You got to be kidding me.
678
00:21:30,538 --> 00:21:32,380
(Man) Go to bed.
679
00:21:32,381 --> 00:21:36,670
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
680
00:21:36,720 --> 00:21:41,270
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.