All language subtitles for The Divide s01e04 Never Forget.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,675 --> 00:00:06,705 _ 2 00:00:08,101 --> 00:00:10,802 (Radio chatter) 3 00:00:40,500 --> 00:00:42,201 Hi. 4 00:00:42,235 --> 00:00:44,036 Hey. 5 00:00:53,846 --> 00:00:56,515 Billie, 6 00:00:56,549 --> 00:00:59,084 I need you to tell me what you're thinking, baby. 7 00:01:00,753 --> 00:01:03,222 I'm thinking about that loft apartment we had 8 00:01:03,256 --> 00:01:06,391 and that brown leather sectional 9 00:01:06,426 --> 00:01:08,360 your mom gave us. 10 00:01:08,394 --> 00:01:12,998 And that old trunk we used as a coffee table. 11 00:01:13,032 --> 00:01:16,468 I think it was a Saturday because I wasn't working. 12 00:01:16,502 --> 00:01:20,205 And I remember we shoved everything against the wall... 13 00:01:21,908 --> 00:01:24,209 so you could lay out all your documents... 14 00:01:24,244 --> 00:01:27,145 the papers, the files, the witness lists, 15 00:01:27,180 --> 00:01:31,516 the photographs... because the trial started that Monday. 16 00:01:33,286 --> 00:01:35,687 And you looked at me at one point and you said... 17 00:01:35,722 --> 00:01:38,323 - I hope I can do this. - I hope I can do this. 18 00:01:38,358 --> 00:01:41,326 And I remember thinking that was the first time 19 00:01:41,361 --> 00:01:44,162 I ever saw you show any doubt. 20 00:01:44,197 --> 00:01:46,898 And now I'm thinking you could have told me then. 21 00:01:46,933 --> 00:01:50,435 - But, Billie, I... - Setting aside the moment you did it, 22 00:01:50,470 --> 00:01:53,005 the day after you did it, 23 00:01:53,039 --> 00:01:55,874 and the 11 years in between, 24 00:01:55,908 --> 00:01:58,510 that was the one time 25 00:01:58,544 --> 00:02:00,212 you could have told me. 26 00:02:00,246 --> 00:02:01,880 And what would you have said then? 27 00:02:01,914 --> 00:02:03,982 You buried evidence. You broke the law. 28 00:02:05,618 --> 00:02:08,520 You tell me right now, Adam. Did you know about the DNA? 29 00:02:08,554 --> 00:02:10,368 - No. - Did you know about 30 00:02:10,393 --> 00:02:11,823 the second sample inside Emily? 31 00:02:11,824 --> 00:02:13,725 No, it was just the photographs. 32 00:02:13,760 --> 00:02:16,561 It was a mistake. It was my mistake. 33 00:02:16,596 --> 00:02:19,064 But I believe... I knew they were guilty. 34 00:02:19,098 --> 00:02:21,233 So you're telling me if none of this would have happened, 35 00:02:21,267 --> 00:02:23,869 if Clark and his people hadn't found anything, 36 00:02:23,903 --> 00:02:25,837 you would have never told me? 37 00:02:27,106 --> 00:02:29,308 (Sighs) 38 00:02:29,342 --> 00:02:32,044 Adam, have there been other mistakes since? 39 00:02:32,078 --> 00:02:33,779 - No. - Don't. 40 00:02:33,813 --> 00:02:36,081 Billie, I will never cross that line again. 41 00:02:36,115 --> 00:02:37,582 I never will. 42 00:02:41,421 --> 00:02:43,422 We had a deal, you and me. 43 00:02:43,456 --> 00:02:45,223 Remember? In law school. 44 00:02:45,258 --> 00:02:47,793 You would take the lead, I wanted a child. 45 00:02:47,827 --> 00:02:49,428 I would make the money. 46 00:02:49,462 --> 00:02:51,296 You would move ahead and take your place 47 00:02:51,331 --> 00:02:52,764 and then it would be my turn. 48 00:02:52,799 --> 00:02:55,801 And the only way it would work, we agreed, 49 00:02:55,835 --> 00:02:58,236 is if we were in it together through all of it. 50 00:02:58,271 --> 00:03:00,439 We would make every decision together 51 00:03:00,473 --> 00:03:02,107 and we would tell each other everything. 52 00:03:02,141 --> 00:03:03,942 That is what the plan was 53 00:03:03,976 --> 00:03:05,744 and that is what I believed in. 54 00:03:05,778 --> 00:03:08,580 And now you've left me in the dark 55 00:03:08,614 --> 00:03:11,116 without a choice. 56 00:03:11,150 --> 00:03:14,953 A decision that could take us both down. 57 00:03:14,987 --> 00:03:17,823 Do you think I became a corporate lawyer 58 00:03:17,857 --> 00:03:19,825 because that's who I am? 59 00:03:19,859 --> 00:03:21,893 Do you think that's my dream? 60 00:03:24,831 --> 00:03:27,399 I don't even recognize who we are right now. 61 00:03:45,051 --> 00:03:48,653 - (Doorbell rings) - (Soft chatter) 62 00:03:54,227 --> 00:03:56,328 Hey, Mom. 63 00:03:56,362 --> 00:03:58,230 Come on in. 64 00:04:07,540 --> 00:04:10,675 - Oh, God. I can't believe it. - Yeah. 65 00:04:14,947 --> 00:04:18,483 - Where's Dad? - Oh, he's still asleep. 66 00:04:18,518 --> 00:04:20,619 There's people here already. 67 00:04:24,891 --> 00:04:27,659 - Man: Terry Kucik? - Christine: Who are you? 68 00:04:27,693 --> 00:04:30,328 I'm the house arrest officer. I'm here to get you fitted for your ankle bracelet. 69 00:04:30,363 --> 00:04:32,831 - Want to have a seat? - He just walked in the door. 70 00:04:32,865 --> 00:04:34,299 Please? 71 00:04:38,704 --> 00:04:41,273 Adam: I'm not asking for anything here. 72 00:04:41,307 --> 00:04:43,175 We know each other too well. 73 00:04:43,209 --> 00:04:45,277 I can apologize 100 different ways, 74 00:04:45,311 --> 00:04:48,713 but I still broke something I have to fix. 75 00:04:50,283 --> 00:04:52,717 And I lost your trust 76 00:04:52,752 --> 00:04:55,220 and it's up to me to get it back. 77 00:04:55,254 --> 00:04:58,023 That's it. 78 00:04:58,057 --> 00:04:59,524 What's your next move, Adam? 79 00:04:59,559 --> 00:05:02,294 Talk to the DNA tech Rhubari and my father. 80 00:05:02,328 --> 00:05:05,297 He knew the detectives on the case. 81 00:05:05,331 --> 00:05:07,799 Does your father know you buried those photos? 82 00:05:09,635 --> 00:05:12,404 Adam, did he help you? 83 00:05:12,438 --> 00:05:14,973 The judge is working on your home detention agreement. 84 00:05:15,007 --> 00:05:17,209 Until then, you can't leave the house. 85 00:05:17,243 --> 00:05:19,311 This ankle bracelet has a GPS in it. 86 00:05:19,345 --> 00:05:22,047 It sends a signal to our base every one to five minutes. 87 00:05:22,081 --> 00:05:23,915 - How's that feel? Not too tight? - It's fine. 88 00:05:23,950 --> 00:05:25,951 So if you decide to go out your designated area, 89 00:05:25,985 --> 00:05:27,619 they're gonna let me know. 90 00:05:27,653 --> 00:05:29,654 They call me, I call your cell phone. 91 00:05:29,689 --> 00:05:31,590 If you don't pick up, I got to send a patrol car after you. 92 00:05:31,624 --> 00:05:34,559 - I'm gonna need your number. - Here, I have his number. 93 00:05:34,594 --> 00:05:37,596 What if I need to go out the house for a smoke or something? 94 00:05:37,630 --> 00:05:40,098 You can't. You can't even take out the garbage. 95 00:05:40,132 --> 00:05:42,434 Not without that agreement. Any location... 96 00:05:42,468 --> 00:05:45,337 doctors, jobs, lawyers... 97 00:05:45,371 --> 00:05:49,174 has to be approved beforehand by the judge with documentation. 98 00:05:49,208 --> 00:05:50,642 Any kind of change in your schedule, 99 00:05:50,676 --> 00:05:52,511 you got to let me know 72 hours in advance. 100 00:05:52,545 --> 00:05:54,145 Christine: We're working on the agreement, Terry. 101 00:05:54,180 --> 00:05:55,847 It should be done as soon as we can. 102 00:05:55,882 --> 00:05:58,016 What's the 400 bucks a month for? 103 00:05:58,050 --> 00:05:59,818 That's what the unit costs. 104 00:05:59,852 --> 00:06:03,288 Paid for by the offender. You guys have a good day. 105 00:06:13,499 --> 00:06:15,967 (Theme music playing) 106 00:06:32,496 --> 00:06:34,464 (playing) 107 00:06:34,498 --> 00:06:37,400 - (silverware clinking) - (Sizzling) 108 00:06:40,971 --> 00:06:43,440 Hey. Do you want ham 109 00:06:43,474 --> 00:06:45,408 with your grilled cheese or tomato? 110 00:06:45,443 --> 00:06:47,510 Tomato's good. Thanks. 111 00:06:59,156 --> 00:07:01,157 (TV playing) 112 00:07:15,873 --> 00:07:18,007 You expect me to pay for that thing on your ankle? 113 00:07:20,010 --> 00:07:22,078 I'll take care of it. 114 00:07:22,112 --> 00:07:23,680 Gonna get a job. 115 00:07:23,714 --> 00:07:25,748 You can't even leave the house. 116 00:07:25,783 --> 00:07:27,183 How the hell are you gonna get a job? 117 00:07:27,218 --> 00:07:28,818 I got people helping me. 118 00:07:28,853 --> 00:07:31,454 Why'd they let you out? 119 00:07:31,489 --> 00:07:34,090 Because I didn't do it, Dad. 120 00:07:34,124 --> 00:07:36,125 All of a sudden they figured that out? 121 00:07:36,160 --> 00:07:38,328 - Yeah. - Hey. 122 00:07:38,362 --> 00:07:40,466 Here. Oh, what do you want to drink? 123 00:07:40,466 --> 00:07:43,099 - What's this? - Oh, I just made Terry some lunch. 124 00:07:43,133 --> 00:07:44,776 - You want something? - I don't want him in here 125 00:07:44,776 --> 00:07:45,682 when I'm in here. 126 00:07:45,682 --> 00:07:47,136 I don't want him anywhere I can see him 127 00:07:47,171 --> 00:07:49,272 as long as they're forcing me to keep him here. 128 00:07:49,306 --> 00:07:51,541 I'm not gonna be a prisoner in my own house. He can eat in his room. 129 00:07:51,575 --> 00:07:55,845 - Nathan, you agreed. - No, Mom, it's okay, really. 130 00:07:58,082 --> 00:08:00,950 You wanted this, not me. 131 00:08:00,985 --> 00:08:02,719 Okay, this needs to get to the judge. 132 00:08:02,753 --> 00:08:04,721 Here's Terry's job letter. 133 00:08:04,755 --> 00:08:06,289 Judge's clerk said the printers are down. 134 00:08:06,323 --> 00:08:08,057 Might be faster if I run them over myself. 135 00:08:08,092 --> 00:08:09,959 Okay, I will call and give them a heads up. 136 00:08:09,994 --> 00:08:11,961 When can Terry come in to see us? 137 00:08:11,996 --> 00:08:13,830 Um, it'll take a while to process. 138 00:08:13,864 --> 00:08:15,565 We probably won't get the home detention agreement 139 00:08:15,599 --> 00:08:17,667 till later today. He can come in tomorrow. 140 00:08:17,701 --> 00:08:19,536 My bar exam is tomorrow. I won't be here. 141 00:08:19,570 --> 00:08:21,538 No, you won't. And you shouldn't be here right now. 142 00:08:21,572 --> 00:08:23,640 Go home, study. 143 00:08:23,674 --> 00:08:25,241 Don't you have to study? 144 00:08:25,276 --> 00:08:27,076 I'm not a law intern. 145 00:08:27,111 --> 00:08:29,145 I'm working here to prep for a job with the ACLU. 146 00:08:29,179 --> 00:08:31,014 I have no interest in being a lawyer. 147 00:08:31,048 --> 00:08:32,649 (Phone rings) 148 00:08:32,683 --> 00:08:34,551 Terry? 149 00:08:34,585 --> 00:08:36,319 I've been with my parents for two hours 150 00:08:36,353 --> 00:08:37,687 and I want to go back to prison. 151 00:08:37,721 --> 00:08:40,256 (laughs) You'll get out tomorrow. 152 00:08:40,291 --> 00:08:43,259 Look, I didn't get a chance to thank you. 153 00:08:43,294 --> 00:08:46,496 You know, I wouldn't even be able to bitch like this if it weren't for you. 154 00:08:46,530 --> 00:08:49,866 Well, we're a long way from where we want to be. 155 00:08:49,900 --> 00:08:52,569 Clark will explain it all to you tomorrow. 156 00:08:52,603 --> 00:08:54,404 - What time? - Uh... 157 00:08:54,438 --> 00:08:57,540 here, talk to Clark. It's Terry. 158 00:08:57,575 --> 00:08:59,442 Hey. 159 00:08:59,476 --> 00:09:01,411 - How about noon? Okay? - Yeah. 160 00:09:01,445 --> 00:09:04,280 Oh, and before I forget, one of the conditions of your release 161 00:09:04,315 --> 00:09:06,449 and for your own safety is to keep your presence unknown 162 00:09:06,483 --> 00:09:08,284 to anyone outside family and work. 163 00:09:08,319 --> 00:09:10,186 Don't look up old friends. 164 00:09:10,220 --> 00:09:13,022 If you recognize anyone coming at you, just walk the other way. 165 00:09:13,057 --> 00:09:14,575 - Okay. - All right, let me give you 166 00:09:14,575 --> 00:09:16,125 directions to get here. 167 00:09:16,126 --> 00:09:18,227 Are you taking a bus or the subway? 168 00:09:18,262 --> 00:09:21,431 Okay. Are you familiar with Rittenhouse Square? 169 00:09:32,009 --> 00:09:33,810 Man on phone: Rhubari? Yeah, I know him. 170 00:09:33,844 --> 00:09:36,145 - Wish I didn't. - You used him in Pittsburgh? 171 00:09:36,180 --> 00:09:38,748 Oh, yeah. Rhubari was our DNA go-to guy. 172 00:09:38,782 --> 00:09:41,417 Always let us jump the line to get our results early. 173 00:09:41,452 --> 00:09:44,454 He made a great witness, too. Loved an audience. 174 00:09:44,488 --> 00:09:48,257 Larry said there was a grand jury investigation. 175 00:09:48,292 --> 00:09:51,060 Yeah, that was here. Eight out of 15 cases 176 00:09:51,095 --> 00:09:53,329 he tested for DNA went bad. 177 00:09:53,364 --> 00:09:55,264 Bad how? 178 00:09:55,299 --> 00:09:57,266 And why didn't we hear about it? 179 00:09:57,301 --> 00:10:00,336 He made a deal. He'd quit the DNA lab, go quietly. 180 00:10:00,371 --> 00:10:02,472 You know how it is. Reopening his cases, 181 00:10:02,506 --> 00:10:05,141 cleaning up his messes, nobody wanted to go near it. 182 00:10:05,175 --> 00:10:08,344 Best thing for everybody was for the guy to just disappear. 183 00:10:08,379 --> 00:10:10,446 - Do you know where he is? - Oh, yeah. 184 00:10:10,481 --> 00:10:13,116 He's teaching a college course in DNA forensics. 185 00:10:13,150 --> 00:10:16,853 The guy's a roach. He just keeps crawling back. 186 00:10:16,887 --> 00:10:19,288 - Okay, thank you. - No problem. 187 00:10:19,323 --> 00:10:20,857 - Take care. - You, too. 188 00:10:20,891 --> 00:10:22,659 (slams receiver) 189 00:10:27,698 --> 00:10:29,532 - You going to lunch? - Yeah, in a minute. 190 00:10:29,566 --> 00:10:31,100 - You want anything? - No, I'm good. 191 00:10:31,135 --> 00:10:32,535 Someone just dropped this off for you. 192 00:10:32,569 --> 00:10:34,404 Thanks. 193 00:10:42,179 --> 00:10:44,113 Christine's voice: "I hope I'm not crossing the line here, 194 00:10:44,148 --> 00:10:48,051 but Terry Kucik wrote many times about your sister. 195 00:10:48,085 --> 00:10:50,286 I've highlighted those parts for you. 196 00:10:50,320 --> 00:10:51,954 I thought you might want to read them. 197 00:10:51,989 --> 00:10:56,325 With respect, Christine Rosa." 198 00:10:56,360 --> 00:10:59,796 Terry's voice: "I'd see her around that whole spring during the job, 199 00:10:59,830 --> 00:11:02,231 but we never talked to each other. 200 00:11:02,266 --> 00:11:05,635 I mean, she'd say hi or morning. 201 00:11:05,669 --> 00:11:08,071 She was always nice to us. 202 00:11:08,105 --> 00:11:10,540 It wasn't till summer that we got together. 203 00:11:13,343 --> 00:11:15,478 She was way smarter than me. 204 00:11:15,512 --> 00:11:17,480 Knew everything about everything. 205 00:11:17,514 --> 00:11:19,916 But she never acted like it mattered. 206 00:11:19,950 --> 00:11:23,419 I knew I wasn't good enough for her, but she didn't. 207 00:11:23,454 --> 00:11:27,190 She didn't see people that way. 208 00:11:27,224 --> 00:11:29,559 She even got me thinking I could go to college 209 00:11:29,593 --> 00:11:33,029 for engineering or to be an architect. 210 00:11:33,063 --> 00:11:37,033 I once drew this sketch of this loft apartment we would live in. 211 00:11:37,067 --> 00:11:40,203 Gave it to her for her birthday. 212 00:11:40,237 --> 00:11:42,338 She hung it up on her wall. 213 00:11:42,372 --> 00:11:44,207 I know it sounds silly, 214 00:11:44,241 --> 00:11:46,876 but it meant a lot to me that she loved that drawing." 215 00:11:51,241 --> 00:11:54,443 Love In the Heart of the City" playing 216 00:12:02,853 --> 00:12:05,621 Part one: one hour, 30 minutes. 217 00:12:05,656 --> 00:12:08,124 I wish you all luck. Begin. 218 00:12:08,158 --> 00:12:10,292 Ain't no love 219 00:12:10,327 --> 00:12:13,996 In the heart of the city 220 00:12:14,031 --> 00:12:16,532 Ain't no love 221 00:12:16,566 --> 00:12:20,536 In the heart of town 222 00:12:20,570 --> 00:12:22,538 Ain't no love 223 00:12:22,572 --> 00:12:26,509 And it's sure 'nuff a pity 224 00:12:26,543 --> 00:12:28,310 There ain't no love 225 00:12:28,345 --> 00:12:30,446 'Cause you ain't around... 226 00:12:30,480 --> 00:12:32,515 (exhales) 227 00:12:35,385 --> 00:12:37,319 When you were mine 228 00:12:37,354 --> 00:12:40,723 Oh, I was feeling so good 229 00:12:40,757 --> 00:12:43,659 'Cause your love lit up 230 00:12:43,694 --> 00:12:47,196 This whole neighborhood 231 00:12:47,230 --> 00:12:49,965 But now that you're gone 232 00:12:50,000 --> 00:12:53,069 You know the sun don't shine 233 00:12:53,103 --> 00:12:55,705 From the city hall 234 00:12:55,739 --> 00:12:58,474 To the county line 235 00:12:58,508 --> 00:13:01,243 And that's why I said ain't no love 236 00:13:01,278 --> 00:13:05,081 In the heart of the city 237 00:13:05,115 --> 00:13:07,416 Ain't no love 238 00:13:07,451 --> 00:13:10,886 In the heart of town 239 00:13:10,921 --> 00:13:13,889 Ain't no love... 240 00:13:16,182 --> 00:13:18,183 Hey, man, you got any gloves? 241 00:13:18,217 --> 00:13:20,686 - Back wall. - Thanks. 242 00:13:31,164 --> 00:13:33,699 And a pack of Bilson's. 243 00:13:37,670 --> 00:13:39,538 (Cash register beeping, screeching) 244 00:13:39,572 --> 00:13:41,373 $17.31. 245 00:13:41,407 --> 00:13:44,142 - Wait, how much for the cigarettes? - $11. 246 00:13:44,177 --> 00:13:46,445 Cigarettes cost more than the gloves? Jesus. 247 00:13:46,479 --> 00:13:48,747 Here, give me a lollipop, too. 248 00:13:58,191 --> 00:14:00,158 Thanks. 249 00:14:03,496 --> 00:14:05,564 Ain't no love 250 00:14:05,598 --> 00:14:09,067 And ain't it a pity? 251 00:14:09,102 --> 00:14:11,303 Ain't no love 252 00:14:11,337 --> 00:14:15,440 'Cause you ain't around, Lord... 253 00:14:18,344 --> 00:14:20,879 - What are you doing? - What? 254 00:14:20,913 --> 00:14:23,915 What are you doing on the PATCH database looking into homicides? 255 00:14:25,918 --> 00:14:28,253 Look, I'm just doing a friend a favor. 256 00:14:28,287 --> 00:14:29,688 It's really not a big deal. 257 00:14:29,722 --> 00:14:31,189 What friend? 258 00:14:31,224 --> 00:14:33,024 What does Ida Bankowski have to do with anything? 259 00:14:33,059 --> 00:14:34,626 The Bankowski case is closed. 260 00:14:35,928 --> 00:14:38,163 Well, she's missing 261 00:14:38,197 --> 00:14:41,233 and my friend wants to find her, see if she's okay. 262 00:14:41,267 --> 00:14:44,236 When did the Roundhouse become your personal investigation resource? 263 00:14:44,270 --> 00:14:46,872 The intelligence officer who monitors that database 264 00:14:46,906 --> 00:14:49,441 reports to the commissioner every time he sees a red flag. 265 00:14:49,475 --> 00:14:51,910 Like why is a vice cop looking for investigative information 266 00:14:51,944 --> 00:14:53,945 on a homicide that's none of his business? 267 00:14:53,980 --> 00:14:55,747 Nothing to do with his caseload. 268 00:14:55,782 --> 00:14:58,016 Noted. 269 00:14:58,050 --> 00:15:00,886 You pull that shit again, you're on suspension. 270 00:15:04,624 --> 00:15:08,460 Hi, do you have a second to talk about gay marriage? 271 00:15:08,494 --> 00:15:10,962 Hey, oh, can I talk to you about gay marriage for a sec? 272 00:15:10,997 --> 00:15:13,398 If we get Pennsylvania to approve, it might tip the scales. 273 00:15:13,433 --> 00:15:15,801 There's nothing in our state constitution that says that we can't do the same thing. 274 00:15:15,835 --> 00:15:17,769 Look, I'm really late. I'm sorry. 275 00:15:17,804 --> 00:15:20,071 How about just your signature for a letter to the state supreme court? 276 00:15:20,106 --> 00:15:22,607 - Are you a registered voter? - No, no, no. I'm sorry. 277 00:15:22,642 --> 00:15:24,409 I'm pretty lost right now. 278 00:15:24,444 --> 00:15:26,711 Do you need help? 279 00:15:26,746 --> 00:15:28,780 - Where do you have to go? - Yeah. 280 00:15:32,285 --> 00:15:34,286 Oh, okay, yeah. 281 00:15:34,320 --> 00:15:36,288 I get so turned around down here myself. 282 00:15:36,322 --> 00:15:38,256 It's that way two blocks. 283 00:15:38,291 --> 00:15:40,559 Make a right and then take a left on Walnut Street. 284 00:15:40,593 --> 00:15:42,994 - Great. Thank you. - Yeah. 285 00:15:43,029 --> 00:15:46,998 Excuse me, can I talk to you about gay marriage for a sec? 286 00:15:57,376 --> 00:15:59,911 Clark: There's your house and its perimeter, your job, 287 00:15:59,946 --> 00:16:02,113 this office, and your parole officer's. 288 00:16:02,148 --> 00:16:03,815 What if I want to get out of the house? 289 00:16:03,850 --> 00:16:06,451 I mean, go to a gym, get a DVD or something? 290 00:16:06,486 --> 00:16:08,520 DVDs died while you were in prison. 291 00:16:08,554 --> 00:16:11,923 You're allowed a three-hour time-out period 292 00:16:11,958 --> 00:16:15,293 once a week for the purpose of purchasing items, supplies, 293 00:16:15,328 --> 00:16:18,997 including but not limited to health, clothing, and personal care. 294 00:16:19,031 --> 00:16:21,366 Once you choose your time-out period, it doesn't change. 295 00:16:21,400 --> 00:16:23,168 Doesn't have to be authorized every week 296 00:16:23,202 --> 00:16:25,136 by your house arrest officer. 297 00:16:25,171 --> 00:16:27,839 Our judge is actually a pretty good guy. 298 00:16:27,874 --> 00:16:30,342 Because Christine is vouching for you as a coworker, 299 00:16:30,376 --> 00:16:32,110 he's allowing you to work at Maxine's. 300 00:16:32,144 --> 00:16:34,179 - You start tomorrow. - Okay. 301 00:16:34,213 --> 00:16:36,014 I need you to go straight from your house to the bar 302 00:16:36,048 --> 00:16:37,315 and then back home. 303 00:16:37,350 --> 00:16:38,850 You want me to give you a ride? 304 00:16:38,885 --> 00:16:40,185 Can't have you getting lost again. 305 00:16:40,219 --> 00:16:41,720 They almost put an APB out on you. 306 00:16:41,754 --> 00:16:43,522 No, I'll be fine. 307 00:16:43,556 --> 00:16:45,724 Kind of like being outside, you know? 308 00:16:45,758 --> 00:16:48,293 At the very least, let's download the directions onto your phone. 309 00:16:48,327 --> 00:16:50,729 Yeah, how do I do that? 310 00:16:50,763 --> 00:16:53,064 Right, yeah. Let me show you. 311 00:16:57,069 --> 00:16:59,170 Let's see here. 312 00:17:00,907 --> 00:17:03,808 Shouldn't be that tricky here. 313 00:17:03,843 --> 00:17:05,510 Want to tell me about that? 314 00:17:06,913 --> 00:17:08,480 What do you want to know? 315 00:17:08,514 --> 00:17:10,348 Is it art? Is it a belief? 316 00:17:10,383 --> 00:17:13,151 - Are you still in the club? - No. 317 00:17:13,185 --> 00:17:15,453 No, I'll work it out. 318 00:17:17,189 --> 00:17:19,991 I got to be honest. You scare me a little bit. 319 00:17:20,026 --> 00:17:23,061 Getting lost, being late, you can't do that. 320 00:17:23,095 --> 00:17:25,664 And this suspect of yours and hanging with the AB. 321 00:17:25,698 --> 00:17:27,732 Now, I don't care who you are. 322 00:17:27,767 --> 00:17:30,101 If you're innocent, I'll fight for you. 323 00:17:30,136 --> 00:17:32,103 But I got this thing about Nazis. 324 00:17:32,138 --> 00:17:35,540 I don't know how anybody survives a prison sentence, 325 00:17:35,575 --> 00:17:37,242 so I'm not judging you for doing whatever it is 326 00:17:37,276 --> 00:17:39,044 you had to do to stay alive in there. 327 00:17:39,078 --> 00:17:42,113 But out here, that ends or you're on your own. 328 00:17:42,148 --> 00:17:45,383 And that name you wrote down... it's dangerous. 329 00:17:45,418 --> 00:17:47,385 Not just to you, to Christine, too. 330 00:17:47,420 --> 00:17:51,022 See, she's got a curiosity problem. 331 00:17:51,057 --> 00:17:52,757 And it doesn't take much to set her off, 332 00:17:52,792 --> 00:17:54,759 so I'm gonna need you to forget about that. 333 00:17:54,794 --> 00:17:57,095 It doesn't do anybody any good. 334 00:17:57,129 --> 00:17:58,897 All right. 335 00:18:00,733 --> 00:18:02,901 But do you think he knows I'm out? 336 00:18:04,971 --> 00:18:06,805 Eric or his father? 337 00:18:06,839 --> 00:18:09,007 There's no way to know for sure. 338 00:18:22,355 --> 00:18:24,456 Billie: Hey, sweetie. 339 00:18:24,490 --> 00:18:26,291 You want to grab a coffee? 340 00:18:26,325 --> 00:18:29,294 - Um... - What's that? 341 00:18:44,227 --> 00:18:47,930 "Run Away" playing 342 00:18:47,964 --> 00:18:49,965 Welcome to day two of the bar exam. 343 00:18:50,000 --> 00:18:51,867 Begin. 344 00:19:27,137 --> 00:19:29,772 - Maxine? - Terry? 345 00:19:29,806 --> 00:19:31,507 You're early. 346 00:19:31,541 --> 00:19:35,111 Yeah, I was dressed and ready to go at 6:00. 347 00:19:35,145 --> 00:19:36,712 Ah. Come on in. 348 00:19:36,747 --> 00:19:38,347 Have a seat. 349 00:19:38,381 --> 00:19:39,715 You want a cup of coffee? 350 00:19:39,750 --> 00:19:41,717 We have to do a little talk first. 351 00:19:41,752 --> 00:19:43,652 Yeah, sure. 352 00:19:43,687 --> 00:19:45,955 You ever worked in a bar before? 353 00:19:45,989 --> 00:19:47,456 No, never. 354 00:19:47,491 --> 00:19:49,358 What kind of jobs did you do on the inside? 355 00:19:49,392 --> 00:19:51,127 They moved me around over the years. 356 00:19:51,161 --> 00:19:53,729 You know, laundry, cleaned the bathrooms, cooked. 357 00:19:53,764 --> 00:19:55,477 - What? - Stews, chili... 358 00:19:55,502 --> 00:19:56,499 you know, that kind of thing. 359 00:19:56,500 --> 00:19:58,968 Whatever I'd find, I'd throw it in a pot, you know? 360 00:19:59,002 --> 00:20:00,636 What'd you do for flavor? 361 00:20:00,670 --> 00:20:03,005 I didn't learn about flavor until about three years in. 362 00:20:03,039 --> 00:20:04,840 Got pretty good with the spices, onions. 363 00:20:04,875 --> 00:20:06,709 Kind of partial to that Sriracha stuff. 364 00:20:06,743 --> 00:20:08,144 - (laughs) - You know? 365 00:20:08,178 --> 00:20:10,045 If you put a few carrots in with the meat sauce, 366 00:20:10,080 --> 00:20:11,881 apparently it gives it a sweeter taste. 367 00:20:11,915 --> 00:20:13,649 The Italian guys taught me that. 368 00:20:13,683 --> 00:20:15,251 (Chuckles) Take your coat off. 369 00:20:15,285 --> 00:20:17,319 - I'll show you around. - Thanks. 370 00:20:17,354 --> 00:20:20,055 Adam: I don't understand why this is a problem, Pops. 371 00:20:20,090 --> 00:20:23,092 You're telling me you want to investigate my department, 372 00:20:23,126 --> 00:20:26,362 my people, men who served under me, 373 00:20:26,396 --> 00:20:28,063 under my guidance and with my trust 374 00:20:28,098 --> 00:20:30,199 and you don't see any problem with that? 375 00:20:30,233 --> 00:20:33,335 - Jenny's ID was manipulated. - The hell it was. 376 00:20:33,370 --> 00:20:35,538 Based on what facts? 377 00:20:35,572 --> 00:20:38,507 Based on the fact that I'm the son of a cop. I know the tricks. 378 00:20:38,542 --> 00:20:40,609 We got the right men. 379 00:20:40,644 --> 00:20:42,678 A second DNA sample that was covered up. 380 00:20:42,712 --> 00:20:44,947 Because your boy in Jersey said so? 381 00:20:44,981 --> 00:20:47,550 Yes. It matches the killer's DNA 382 00:20:47,584 --> 00:20:49,885 under Frances Butler's fingernails. 383 00:20:49,920 --> 00:20:52,188 Now there was a second man in that house. 384 00:20:52,222 --> 00:20:54,390 Not Terry Kucik. 385 00:20:54,424 --> 00:20:57,126 And his identity is being protected by the men who worked on the case. 386 00:20:57,160 --> 00:20:59,295 This DNA bullshit. 387 00:20:59,329 --> 00:21:02,264 Pops, the man who murdered a black family is still out there. 388 00:21:02,299 --> 00:21:04,200 I don't believe it. 389 00:21:04,234 --> 00:21:06,869 My men solved that case like the professionals they are. 390 00:21:06,903 --> 00:21:09,805 Under enormous pressure, if you remember correctly. 391 00:21:09,840 --> 00:21:11,874 Nobody could have done it better. 392 00:21:11,908 --> 00:21:13,442 And a piece of shit like Bankowski 393 00:21:13,476 --> 00:21:17,413 makes a death row confession about his accomplice, 394 00:21:17,447 --> 00:21:20,115 and we're supposed to believe him 395 00:21:20,150 --> 00:21:22,751 over my men and the evidence? 396 00:21:22,786 --> 00:21:24,553 (Scoffs) 397 00:21:24,588 --> 00:21:26,222 You go back to your boyfriend in Jersey 398 00:21:26,256 --> 00:21:28,257 and tell him to do that test again. 399 00:21:28,291 --> 00:21:31,427 See if he comes up with Denzel Washington's DNA next time. 400 00:21:31,461 --> 00:21:34,396 You can blow it off all you want, but it's a fact. 401 00:21:34,431 --> 00:21:37,433 There was a second DNA and it was never admitted into evidence. 402 00:21:37,467 --> 00:21:39,702 Like those photos, right? 403 00:21:42,138 --> 00:21:44,273 What? I mean, what, is that supposed to make me 404 00:21:44,307 --> 00:21:46,008 feel guilty for asking questions? 405 00:21:46,042 --> 00:21:48,344 You already feel guilty. That's why you're here. 406 00:21:48,378 --> 00:21:50,579 And that's why you can't let it go. 407 00:21:50,614 --> 00:21:52,948 And your guilt is making you weak and scared 408 00:21:52,983 --> 00:21:55,117 and I'm disgusted to see it in you. 409 00:21:55,151 --> 00:21:59,121 You got some nerve coming in here pointing your finger at my men. 410 00:21:59,155 --> 00:22:01,824 Cops who built you from the ground up. 411 00:22:01,858 --> 00:22:03,459 What is that supposed to mean? 412 00:22:03,493 --> 00:22:06,028 Every case you won, every case, 413 00:22:06,062 --> 00:22:08,297 was down to the work that my men did. 414 00:22:08,331 --> 00:22:10,332 Good cops. 415 00:22:10,367 --> 00:22:14,169 Nobody knows their names, but everybody knows yours. 416 00:22:14,204 --> 00:22:17,106 And now you want to blame them and hold them up to everybody 417 00:22:17,140 --> 00:22:19,375 so that the only time people do get to know their names 418 00:22:19,409 --> 00:22:21,543 is because you think they did something wrong. 419 00:22:21,578 --> 00:22:23,512 Well, I'm not gonna let that happen. 420 00:22:23,546 --> 00:22:26,081 Did they do something wrong? 421 00:22:28,985 --> 00:22:31,453 I don't need your permission to find out. 422 00:22:31,488 --> 00:22:33,622 Don't get all tough guy with me, son. 423 00:22:33,657 --> 00:22:37,493 You need people to talk and nobody's gonna talk to you 424 00:22:37,527 --> 00:22:39,495 or anybody from your office. 425 00:22:39,529 --> 00:22:42,164 - I can issue subpoenas. - And go public? 426 00:22:43,366 --> 00:22:45,301 All right, go ahead. 427 00:22:45,335 --> 00:22:47,703 I know you better than you know yourself. 428 00:22:47,737 --> 00:22:50,205 You came to me 'cause you wanted to keep this quiet 429 00:22:50,240 --> 00:22:52,508 until you get it all wrapped up the way that you want it. 430 00:22:52,542 --> 00:22:55,411 And then you can make a big show of how you solved it all. 431 00:22:55,445 --> 00:22:58,480 Why should that bother you? You're the one who taught me that's how it's done. 432 00:22:58,515 --> 00:23:02,151 I taught you you don't sacrifice your men. 433 00:23:02,185 --> 00:23:05,154 Bankowski's dead. No one's talking about him anymore. 434 00:23:05,188 --> 00:23:07,323 And as for that other one, you can get him paroled 435 00:23:07,357 --> 00:23:10,392 on reasonable doubt or whatever other trick you have up your sleeve. 436 00:23:10,427 --> 00:23:13,862 Or send his ass back to the penitentiary. 437 00:23:13,897 --> 00:23:17,232 'Cause sadly, it makes no difference to anybody. 438 00:23:17,267 --> 00:23:20,402 (Coughs) 439 00:23:20,437 --> 00:23:23,439 - Are you still sick? - I'm sick of this conversation. 440 00:23:24,774 --> 00:23:26,709 Go on. I got things to do. 441 00:23:35,385 --> 00:23:36,952 Hi, Billie. 442 00:23:36,987 --> 00:23:38,687 - Hey. - Nice to see you. 443 00:23:38,722 --> 00:23:40,456 - You, too. - What are you doing here? 444 00:23:40,490 --> 00:23:42,358 Have you met Jenny Butler? 445 00:23:42,392 --> 00:23:44,093 No, we've never met in person. 446 00:23:44,127 --> 00:23:46,061 - Clark Rylance. - Hi. 447 00:23:46,096 --> 00:23:48,030 So what can I do for you? 448 00:23:48,064 --> 00:23:50,299 Well, these came from your office. 449 00:23:56,439 --> 00:23:59,575 (Sighs) I didn't know anything about these, I'm sorry. 450 00:23:59,609 --> 00:24:01,777 - I want to meet him. - Excuse me? 451 00:24:03,146 --> 00:24:05,114 She wants to meet Terry Kucik. 452 00:24:16,659 --> 00:24:18,961 The exam is over. 453 00:24:18,995 --> 00:24:21,230 Congratulations. 454 00:24:21,264 --> 00:24:23,699 (cheering) 455 00:24:35,311 --> 00:24:36,912 She's nice, this woman? 456 00:24:36,946 --> 00:24:39,114 Who, Maxine? Yeah. 457 00:24:39,149 --> 00:24:40,949 She gets it, you know? 458 00:24:40,984 --> 00:24:43,585 She's like family to Christine. 459 00:24:43,620 --> 00:24:45,654 Her dad's on death row, so... 460 00:24:45,688 --> 00:24:48,257 Huh, no wonder you fit right in. 461 00:24:48,291 --> 00:24:50,526 If you're not gonna sit with us, 462 00:24:50,560 --> 00:24:52,327 you don't have to listen. 463 00:24:52,362 --> 00:24:55,330 So what kind of work are you doing for this woman? 464 00:24:55,365 --> 00:24:57,766 You know, I prep the bar, clean up. 465 00:24:57,801 --> 00:25:00,002 She might even let me start cooking at some point. 466 00:25:00,036 --> 00:25:01,804 See? 467 00:25:01,838 --> 00:25:03,639 It's all gonna work out now. 468 00:25:03,673 --> 00:25:05,174 You think he's gonna keep that job 469 00:25:05,208 --> 00:25:06,875 when she finds out he's a Nazi? 470 00:25:06,910 --> 00:25:08,544 You sound like a damn idiot, Celia. 471 00:25:08,578 --> 00:25:10,546 - Hey! Hey! - Terry! 472 00:25:10,580 --> 00:25:12,147 Now you listen to me, old man. 473 00:25:12,182 --> 00:25:14,116 I don't give a shit what you think about me. 474 00:25:14,150 --> 00:25:16,351 But you watch your mouth around my mother, you understand? 475 00:25:16,386 --> 00:25:18,787 Okay, okay, I see. 476 00:25:18,822 --> 00:25:21,156 You think you became a man in prison? Is that what you think? 477 00:25:21,191 --> 00:25:23,325 - Oh, please. Please. - That's enough. 478 00:25:23,359 --> 00:25:25,294 You think you paint something on your hand, it changes what you are? 479 00:25:25,328 --> 00:25:27,896 - You don't know who I am! - I have no interest! 480 00:25:27,931 --> 00:25:30,632 - That's right. You never did. - That's right. Like you. 481 00:25:30,667 --> 00:25:32,234 You think you thought about your mother and me? 482 00:25:32,268 --> 00:25:34,236 About what we lost when you did what you did? 483 00:25:34,270 --> 00:25:36,905 She hasn't had a friend to talk to in years. 484 00:25:36,940 --> 00:25:39,842 Everybody turns their back on her in the grocery store. 485 00:25:39,876 --> 00:25:43,078 That's what they do. They turn their back on her in the grocery store. 486 00:25:43,113 --> 00:25:46,181 I had to change my name to get a lousy part-time job 487 00:25:46,216 --> 00:25:48,517 in Jersey on somebody else's crew. 488 00:25:48,551 --> 00:25:51,854 At my age working for a foreman 30 years younger than me. 489 00:25:51,888 --> 00:25:55,224 Now, you have any interest in that? 490 00:25:58,228 --> 00:26:00,863 Spoiled brat son of a bitch. 491 00:26:00,897 --> 00:26:02,998 Wanted anything you couldn't have. 492 00:26:03,032 --> 00:26:04,600 And I told you about that black girl. 493 00:26:04,634 --> 00:26:06,268 I told you and I was right about that. 494 00:26:06,302 --> 00:26:08,704 Just shut up, okay? Shut up. 495 00:26:08,738 --> 00:26:10,339 What happened? You ruined our lives. 496 00:26:10,373 --> 00:26:12,007 You ruined our lives and for what? 497 00:26:12,041 --> 00:26:15,377 For what? So you could get a little taste for yourself? 498 00:26:15,411 --> 00:26:17,212 Me on! 499 00:26:17,247 --> 00:26:19,214 - Come on! - Nathan! 500 00:26:20,283 --> 00:26:21,950 Get off! 501 00:26:23,286 --> 00:26:25,721 - Nathan! - Get off of me! 502 00:26:25,755 --> 00:26:28,257 Listen, don't. Nate? 503 00:26:28,291 --> 00:26:31,126 I don't want you here. You understand? 504 00:26:31,161 --> 00:26:33,362 I'm calling the judge, the court, whoever 505 00:26:33,396 --> 00:26:35,430 and I'm telling them I don't want you here. 506 00:26:35,465 --> 00:26:37,232 I don't care where you go 507 00:26:37,267 --> 00:26:38,767 and I don't care what happens to you. 508 00:26:38,801 --> 00:26:41,236 I don't want you here. You understand?! 509 00:26:41,271 --> 00:26:42,838 Let him go. 510 00:27:00,523 --> 00:27:02,457 (Groaning) 511 00:27:24,892 --> 00:27:28,228 Mr. Page. It's been a long time. 512 00:27:28,262 --> 00:27:31,431 - How are you? - Very well, thank you. 513 00:27:31,465 --> 00:27:34,567 I was reading about some DNA issues 514 00:27:34,602 --> 00:27:36,870 with the Bankowski case, 515 00:27:36,904 --> 00:27:40,273 but after the execution, there was no more news. 516 00:27:40,307 --> 00:27:42,909 - Was it resolved? - Yes. 517 00:27:42,943 --> 00:27:45,245 Good. 518 00:27:45,279 --> 00:27:47,614 So what can I do for you? 519 00:27:47,648 --> 00:27:50,183 I have another class in 20 minutes. 520 00:27:50,217 --> 00:27:54,087 By resolved, I mean I know you falsified the match for Bankowski. 521 00:27:55,723 --> 00:27:59,059 By resolved, I know there was a second DNA sample 522 00:27:59,093 --> 00:28:01,061 found inside Emily Butler that you buried. 523 00:28:01,095 --> 00:28:03,530 (Scoffs) 524 00:28:03,564 --> 00:28:06,066 You have an unusual way of getting to the point. 525 00:28:06,100 --> 00:28:07,867 Oh, yeah, I get to the point. 526 00:28:07,902 --> 00:28:09,903 I don't know what you came here expecting me to say. 527 00:28:09,937 --> 00:28:12,372 I'm not obliged to answer any questions. 528 00:28:12,406 --> 00:28:14,307 I want you to tell me what happened. 529 00:28:14,341 --> 00:28:17,143 Am I being accused of a crime here? 530 00:28:17,178 --> 00:28:18,745 Are you just really lousy at your job? 531 00:28:18,779 --> 00:28:19,979 Is that why you're a teacher? 532 00:28:20,014 --> 00:28:22,282 - Do you have a subpoena? - No. 533 00:28:24,819 --> 00:28:29,289 Mr. Page, I have immunity from any errors committed 534 00:28:31,459 --> 00:28:33,760 In Pittsburgh, not in Philadelphia. 535 00:28:33,794 --> 00:28:36,129 There are many kinds of immunity. 536 00:28:36,163 --> 00:28:39,432 Meaning what? 537 00:28:39,467 --> 00:28:41,901 You are the district attorney 538 00:28:41,936 --> 00:28:43,937 and you make a personal visit to question me 539 00:28:43,971 --> 00:28:45,505 about a case that's over a decade old, 540 00:28:45,539 --> 00:28:49,609 a case that ended in an execution you fought for. 541 00:28:49,643 --> 00:28:52,078 We were all on the same side, Mr. Page, 542 00:28:52,113 --> 00:28:55,582 so forgive me if I'm confused by what you don't know. 543 00:28:55,616 --> 00:28:58,518 One has to question how well you did your job. 544 00:28:58,552 --> 00:29:00,520 Maybe you should be teaching. 545 00:29:01,989 --> 00:29:04,224 You think they're gonna pay you to keep quiet? 546 00:29:05,793 --> 00:29:09,329 They don't need you around anymore. 547 00:29:09,363 --> 00:29:12,765 Look, I know you are nothing but a scumbag for hire. 548 00:29:12,800 --> 00:29:15,135 But there's no more money in it, is there? 549 00:29:16,403 --> 00:29:18,538 You played out your hand 550 00:29:18,572 --> 00:29:20,473 and now you're stuck in the middle between me 551 00:29:20,508 --> 00:29:22,442 and whoever you're protecting. 552 00:29:22,476 --> 00:29:24,344 And once they find out I'm looking for them, 553 00:29:24,378 --> 00:29:26,813 the only help you can get is from me. 554 00:29:26,847 --> 00:29:28,982 They already know you're looking. 555 00:29:30,718 --> 00:29:32,719 Who? 556 00:29:32,753 --> 00:29:35,655 Like you said, 557 00:29:35,689 --> 00:29:38,057 I'm all out of cards. 558 00:29:44,498 --> 00:29:47,333 My private number is on the back. 559 00:29:55,009 --> 00:29:57,810 - (Intercom buzzes) - Woman: Your 1:30 is here. 560 00:29:57,845 --> 00:29:59,612 Send him in. 561 00:30:04,685 --> 00:30:07,053 Hey, come on in, Bobby. 562 00:30:09,623 --> 00:30:11,558 You want a coffee? 563 00:30:11,592 --> 00:30:13,793 No, I'm good. 564 00:30:14,929 --> 00:30:16,696 So I hear you're working. 565 00:30:16,730 --> 00:30:19,365 Part-time. You remember Eugene. 566 00:30:19,400 --> 00:30:21,401 From the force. 567 00:30:21,435 --> 00:30:23,336 Italian. Twin brother. 568 00:30:23,370 --> 00:30:25,338 Oh, yeah. Didn't he retire? 569 00:30:25,372 --> 00:30:27,774 Started a little security company. 570 00:30:27,808 --> 00:30:31,444 They do big events, clubs, you know, that kind of thing. 571 00:30:31,478 --> 00:30:33,680 - I met him in AA. - Yeah, that's great. 572 00:30:33,714 --> 00:30:36,149 - That's great, Bobby. - Okay. 573 00:30:37,885 --> 00:30:40,353 You still going to AA? 574 00:30:40,387 --> 00:30:42,121 I catch a meeting every now and then. 575 00:30:42,156 --> 00:30:44,224 You know, I'm cool. 576 00:30:44,258 --> 00:30:46,893 Look, man, you don't want me to come by your house no more, 577 00:30:46,927 --> 00:30:49,362 you don't have to bring me down here and give me a talking to. 578 00:30:49,396 --> 00:30:52,232 - I'm not a child. - No, it's not that at all. 579 00:30:55,102 --> 00:30:56,769 Trey loved seeing you. 580 00:30:56,804 --> 00:30:58,571 Oh, now he's a good one. 581 00:30:58,606 --> 00:31:00,840 (laughs) 582 00:31:02,977 --> 00:31:05,245 Billie know I'm here? 583 00:31:05,279 --> 00:31:07,413 - No. - (Laughs) 584 00:31:07,448 --> 00:31:10,116 I'm gonna tell her, but no. 585 00:31:10,150 --> 00:31:12,118 I needed to see you. 586 00:31:12,152 --> 00:31:14,621 For what? 587 00:31:14,655 --> 00:31:17,423 You were a good cop before you started drinking. 588 00:31:18,692 --> 00:31:21,461 Baby, I was a good cop 589 00:31:21,495 --> 00:31:23,763 while I was drinking. 590 00:31:23,797 --> 00:31:27,467 Ain't many of us can face it out there sober all the time. 591 00:31:27,501 --> 00:31:30,103 They hypocrites if they say so. 592 00:31:30,137 --> 00:31:33,106 Yeah, I crossed the line, but still, 593 00:31:33,140 --> 00:31:36,075 I don't think they should have taken away my pension. 594 00:31:36,110 --> 00:31:38,611 Can you do something about that? 595 00:31:38,646 --> 00:31:39,912 No. 596 00:31:39,947 --> 00:31:42,448 I didn't think so. 597 00:31:42,483 --> 00:31:46,319 It was your father that pretty much made it happen, so... 598 00:31:46,353 --> 00:31:48,421 There's no need in bringing up the past, Bobby. 599 00:31:48,455 --> 00:31:50,356 Don't want that Page name in the papers 600 00:31:50,391 --> 00:31:53,660 with a black sheep relative on the force. Oh, no. 601 00:31:53,694 --> 00:31:55,695 You crashed a police car 602 00:31:55,729 --> 00:31:58,031 on the Girard Avenue Bridge, Bobby. 603 00:31:58,065 --> 00:32:00,600 You damn near fell over the side. 604 00:32:00,634 --> 00:32:03,970 Well, like you say, there's no reason to bring up the past. 605 00:32:18,052 --> 00:32:19,952 I have work for you, Bobby. 606 00:32:19,987 --> 00:32:22,221 Police work. 607 00:32:23,824 --> 00:32:26,959 Except only you and me can know about it. 608 00:32:26,994 --> 00:32:29,329 You interested? 609 00:32:42,743 --> 00:32:44,977 Is it all right if I talk to you? 610 00:32:45,012 --> 00:32:47,714 Yeah, sure. 611 00:33:02,563 --> 00:33:05,031 They told me you were gonna come by. 612 00:33:06,533 --> 00:33:09,602 I had to see you in prison to ask you. 613 00:33:13,040 --> 00:33:15,575 Did you hurt my sister? 614 00:33:15,609 --> 00:33:18,378 No. 615 00:33:18,412 --> 00:33:20,880 Do you know who the other man was? 616 00:33:20,914 --> 00:33:22,749 The one who hurt her? 617 00:33:24,752 --> 00:33:27,587 No. 618 00:33:27,621 --> 00:33:29,722 I wish I did. 619 00:33:53,847 --> 00:33:56,315 She would have wanted you to have it back. 620 00:34:03,824 --> 00:34:05,691 I'm sorry. 621 00:34:06,994 --> 00:34:09,629 No, you don't have to be. 622 00:34:11,165 --> 00:34:13,032 None of this was your fault. 623 00:34:25,666 --> 00:34:29,202 (People chatting) 624 00:34:29,237 --> 00:34:30,804 I didn't want you working tonight. 625 00:34:30,838 --> 00:34:32,305 That's not why I did this. 626 00:34:32,340 --> 00:34:34,241 I barely talk to these people in the office. 627 00:34:34,275 --> 00:34:36,042 I feel safer behind the bar. 628 00:34:36,077 --> 00:34:38,211 - Where's Danny? - Coming after his shift. 629 00:34:38,246 --> 00:34:40,881 - Terry, you want a shot? - Uh, no, thank you. 630 00:34:40,915 --> 00:34:43,717 - He's working. - So am I. 631 00:34:48,923 --> 00:34:52,259 So you get my brother into this without asking me? 632 00:34:52,293 --> 00:34:54,895 Hey, we agreed to tell each other everything, not ask for permission. 633 00:34:54,929 --> 00:34:57,364 But you're gonna make it worse, Adam. You can't trust him. 634 00:34:57,398 --> 00:34:59,599 Okay, well, who can I trust, then, Billie? You tell me. 635 00:34:59,634 --> 00:35:02,669 I can't get inside this thing with my father blocking the way. 636 00:35:02,703 --> 00:35:04,504 I need outside help. 637 00:35:04,539 --> 00:35:06,540 Bobby can get the cops he knew back in the day. 638 00:35:06,574 --> 00:35:08,408 Maybe find out some things. What's wrong with that? 639 00:35:08,442 --> 00:35:10,210 What's wrong with that? He's Bobby. 640 00:35:10,244 --> 00:35:12,212 He's a drunk. He's a screw up. 641 00:35:12,246 --> 00:35:14,447 Man, you do not let things pass, do you? 642 00:35:14,482 --> 00:35:16,950 How can you say that to me? You know what I've been through with him. 643 00:35:16,984 --> 00:35:19,386 When my mother was sick, when my mother died, where was he? 644 00:35:19,420 --> 00:35:22,189 The only time he shows up is when he wants me to pay for something. 645 00:35:22,223 --> 00:35:24,124 Well, then give the man a chance to earn his own way back. 646 00:35:24,158 --> 00:35:26,026 He was kicked off the force, okay? 647 00:35:26,060 --> 00:35:28,094 He has no business doing police work. 648 00:35:28,129 --> 00:35:31,131 Any citizen can ask any question of anyone in conversation. 649 00:35:31,165 --> 00:35:32,799 - This is not official. - Right. 650 00:35:32,833 --> 00:35:35,869 There you go sidestepping what's legal. 651 00:35:35,903 --> 00:35:38,772 I'm confused as to what side 652 00:35:38,806 --> 00:35:40,473 of the law you work for. 653 00:35:40,508 --> 00:35:42,809 You want to talk about the law? 654 00:35:42,843 --> 00:35:45,579 - Yeah, let's talk about the law. - Let's talk about it. 655 00:35:45,613 --> 00:35:48,048 I don't doubt you never broke a law in your entire career. 656 00:35:48,082 --> 00:35:49,983 - That's right. - That's right, perfect record. 657 00:35:50,017 --> 00:35:52,285 Doing it all legal. That's your specialty. 658 00:35:52,320 --> 00:35:54,554 Like setting up a nonprofit for Stanley Zale 659 00:35:54,589 --> 00:35:56,623 that's just a front for campaign funds. 660 00:35:58,659 --> 00:36:01,394 First of all, you have no business talking to me about that. 661 00:36:01,429 --> 00:36:03,230 Second of all, everything that I have done 662 00:36:03,264 --> 00:36:05,599 for Stanley Zale is legal. Everything. 663 00:36:05,633 --> 00:36:07,334 Exactly. You make sure of that. 664 00:36:07,368 --> 00:36:10,003 But is making it legal make it all right for you? 665 00:36:10,037 --> 00:36:12,839 You look the other way as soon as your job is done. 666 00:36:12,873 --> 00:36:15,308 And you're satisfied. 667 00:36:15,343 --> 00:36:18,578 You tell me I broke the law to get a conviction I believed in. 668 00:36:18,613 --> 00:36:20,847 I believed I was in it for justice. 669 00:36:20,881 --> 00:36:22,849 Do you believe in what you're doing? 670 00:36:24,719 --> 00:36:28,221 Making Zale legal so nobody can find the shit he's hiding in. 671 00:36:32,526 --> 00:36:35,462 You have no idea what it's cost me 672 00:36:35,496 --> 00:36:38,231 to put you on the pedestal you're standing on. 673 00:36:47,074 --> 00:36:50,877 Ugh, God. The air feels so good. 674 00:36:50,911 --> 00:36:53,713 It's freezing. That's the tequila you're feeling. 675 00:36:53,748 --> 00:36:55,548 How's the job? 676 00:36:55,583 --> 00:36:57,384 - It's good. - Yeah? 677 00:36:57,418 --> 00:37:00,954 What happened to your hand? 678 00:37:00,988 --> 00:37:03,356 I did a stupid, stupid thing. 679 00:37:03,391 --> 00:37:04,891 I, um... 680 00:37:04,925 --> 00:37:07,694 I saw you looking at it when we first met. 681 00:37:07,728 --> 00:37:10,497 You know, I was only with them to survive in there. 682 00:37:10,531 --> 00:37:12,899 It's not who I am. All right? 683 00:37:12,933 --> 00:37:14,734 Yeah, I know. 684 00:37:16,003 --> 00:37:17,637 Come on, come back inside. 685 00:37:17,672 --> 00:37:19,973 No, no, I don't belong in there. 686 00:37:20,007 --> 00:37:22,509 I'm gonna stay out here. 687 00:37:22,543 --> 00:37:24,744 You go in, though. 688 00:37:26,714 --> 00:37:28,848 Jenny Butler came to see me today. 689 00:37:28,883 --> 00:37:30,150 Clark told me. 690 00:37:30,184 --> 00:37:32,752 What happened? What did she say? 691 00:37:32,787 --> 00:37:35,422 She said that she was sorry. 692 00:37:37,491 --> 00:37:38,958 It was so strange. 693 00:37:38,993 --> 00:37:40,894 We just sat there staring at each other. 694 00:37:40,928 --> 00:37:43,163 I wasn't angry, 695 00:37:43,197 --> 00:37:45,865 but I could see she was hurting bad. 696 00:37:47,601 --> 00:37:50,103 I know that type of hurt. It doesn't go away easy. 697 00:37:53,841 --> 00:37:56,142 I failed the bar. 698 00:37:56,177 --> 00:37:58,578 What? 699 00:37:58,612 --> 00:38:02,849 I haven't told anybody, but I failed. 700 00:38:02,883 --> 00:38:04,484 Hang on, how do you know? 701 00:38:04,518 --> 00:38:07,053 Oh, I know. There is no way. 702 00:38:07,088 --> 00:38:08,722 Don't tell anybody, though. 703 00:38:08,756 --> 00:38:11,091 No. 704 00:38:11,125 --> 00:38:13,226 Did you really want to be a lawyer? 705 00:38:15,062 --> 00:38:17,063 No. 706 00:38:17,098 --> 00:38:20,200 - Then what's the problem? - (Laughs) I know, right? 707 00:38:20,234 --> 00:38:22,168 (laughing) 708 00:38:24,071 --> 00:38:26,539 Come on, it's freezing. Let's go inside. 709 00:38:26,574 --> 00:38:29,309 No, it's funny, though, because... 710 00:38:29,343 --> 00:38:32,212 see, I'm trying to help my dad, 711 00:38:32,246 --> 00:38:34,647 but every time... 712 00:38:34,682 --> 00:38:37,283 every time I try, every time, 713 00:38:37,318 --> 00:38:40,153 I screw up so bad. 714 00:38:45,659 --> 00:38:48,228 I was a kid when it happened. 715 00:38:48,262 --> 00:38:50,563 You know, I was staying with him 716 00:38:50,598 --> 00:38:53,767 the weekend that they said he committed murder. 717 00:38:53,801 --> 00:38:55,969 I was in the house with him. I woke up. 718 00:38:56,003 --> 00:38:58,838 I used to have night terrors back in the day when I actually slept. 719 00:38:58,873 --> 00:39:01,941 My dad would read to me. It was the only way I'd ever fall back asleep. 720 00:39:01,976 --> 00:39:03,943 So that's what I told them in court. 721 00:39:03,978 --> 00:39:06,446 I woke up with night terrors and Dad was there 722 00:39:06,480 --> 00:39:08,982 and he read to me until I fell asleep. 723 00:39:11,318 --> 00:39:13,853 But they didn't believe it. 724 00:39:15,523 --> 00:39:18,525 They said he put me to bed and then left the house. 725 00:39:18,559 --> 00:39:20,727 And by the time I woke up, he was back. 726 00:39:22,196 --> 00:39:26,533 And they just kept hitting me with numbers 727 00:39:26,567 --> 00:39:29,469 and times and... 728 00:39:32,173 --> 00:39:33,907 I sucked at math. 729 00:39:35,543 --> 00:39:37,577 I got all confused. 730 00:39:42,483 --> 00:39:44,784 I had it all worked out. 731 00:39:44,819 --> 00:39:47,954 And then when I got on the stand, they just... 732 00:39:47,988 --> 00:39:50,590 they just tore me to pieces. 733 00:39:52,359 --> 00:39:54,694 Yeah, but you didn't put your dad in prison. 734 00:39:56,530 --> 00:39:58,331 I made things worse. 735 00:39:59,834 --> 00:40:01,901 You were just a kid. 736 00:40:13,747 --> 00:40:15,849 What's my excuse now? 737 00:40:19,019 --> 00:40:21,254 Come on, let's get back inside. 738 00:41:18,412 --> 00:41:20,113 Isaiah. 739 00:41:20,147 --> 00:41:21,814 Stanley. 740 00:41:21,849 --> 00:41:25,218 I was so sorry to hear about your wife. 741 00:41:25,252 --> 00:41:27,453 Thank you. 742 00:41:27,488 --> 00:41:28,922 What do you want? 743 00:41:28,956 --> 00:41:31,157 (laughs) 744 00:41:31,191 --> 00:41:33,726 Well, first thing is, I want you to stop acting 745 00:41:33,761 --> 00:41:36,262 like I'm the only one here with a problem. 746 00:41:36,297 --> 00:41:38,932 Maybe you are. 747 00:41:38,966 --> 00:41:40,466 No, no, no. 748 00:41:40,501 --> 00:41:43,469 We both have sons. 749 00:42:24,706 --> 00:42:28,706 Sync & Corrections by Darcade - Addic7ed.com - 750 00:42:28,756 --> 00:42:33,306 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.