All language subtitles for The Divide s01e03 Facts Are The Enemy.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,623 --> 00:00:06,048 _ 2 00:00:07,322 --> 00:00:09,623 Man: All visitors must have identification ready. 3 00:00:09,657 --> 00:00:11,458 How much of a chance is there? 4 00:00:11,492 --> 00:00:13,727 Well, the DA's not going to release you 5 00:00:13,761 --> 00:00:15,729 based on Jared's statement alone. We need more. 6 00:00:15,763 --> 00:00:17,731 You guys were tried separately, 7 00:00:17,765 --> 00:00:20,033 so we just want to go over Jared's trial with you. 8 00:00:20,068 --> 00:00:21,535 Tell us anything you can. 9 00:00:22,837 --> 00:00:26,006 Larry, let me ask you something. 10 00:00:26,040 --> 00:00:28,842 Nobody knows how this works better than you. 11 00:00:28,876 --> 00:00:31,745 In your opinion, and I know it's just an opinion, 12 00:00:31,779 --> 00:00:33,714 what is the more likely scenario 13 00:00:33,748 --> 00:00:36,083 given that you've tested the same sample, 14 00:00:36,117 --> 00:00:39,019 that there was an error in the original DNA test 15 00:00:39,053 --> 00:00:41,722 or that the report was compromised after the results came in? 16 00:00:41,756 --> 00:00:43,357 (Knock on door) 17 00:00:43,391 --> 00:00:46,093 Larry, let me call you back in about an hour. 18 00:00:46,127 --> 00:00:48,528 Okay? Thanks. 19 00:00:48,563 --> 00:00:50,764 Hi. Are we too early? 20 00:00:50,798 --> 00:00:52,799 No, you're right on time. Have a seat. 21 00:01:02,910 --> 00:01:05,278 You need to look at this. 22 00:01:06,614 --> 00:01:08,081 What is it? 23 00:01:10,318 --> 00:01:13,587 You said in your testimony that you knew Jared, but weren't friendly. 24 00:01:13,621 --> 00:01:15,522 I mean, yeah, he was a guy around the neighborhood. 25 00:01:15,556 --> 00:01:17,124 You know, older. 26 00:01:17,158 --> 00:01:19,059 - Was kind of a joke. - Why? 27 00:01:19,093 --> 00:01:21,128 From what I heard, Jared always wanted to get in 28 00:01:21,162 --> 00:01:23,230 with the Kielbasa Posse gang, 29 00:01:23,264 --> 00:01:25,532 but they never took him seriously. 30 00:01:25,566 --> 00:01:28,301 So the Butler house was under renovations the spring before 31 00:01:28,336 --> 00:01:30,737 and Jared Bankowski was on the crew? 32 00:01:30,772 --> 00:01:33,874 Yeah, my dad's construction company had the job. 33 00:01:33,908 --> 00:01:36,643 He hired Jared. Didn't like him much, but it was a favor. 34 00:01:36,678 --> 00:01:39,279 - A favor to who? - Ida. 35 00:01:39,313 --> 00:01:42,816 - Ida Bankowski? - Yeah, she was Dad's accountant. 36 00:01:42,850 --> 00:01:45,819 That's not possible. They're wrong. I saw him. 37 00:01:45,853 --> 00:01:48,288 I know. Jared Bankowski was in the house, 38 00:01:48,322 --> 00:01:50,357 but the man who attacked your mom... 39 00:01:53,194 --> 00:01:54,795 are you sure that was Jared? 40 00:01:54,829 --> 00:01:57,464 - You saw his face? - You don't believe me. 41 00:01:57,498 --> 00:02:01,001 I believe everything you believe, but, sweetheart, something's not right here. 42 00:02:01,035 --> 00:02:04,905 Did you or your dad know any of these Kielbasa Posse guys? 43 00:02:04,939 --> 00:02:08,308 No, no, my father would have thrown me out of the house if I had. 44 00:02:08,342 --> 00:02:10,744 I mean, he wanted to anyway just because of Emily. 45 00:02:10,778 --> 00:02:12,679 Your father knew about you and Emily? 46 00:02:12,714 --> 00:02:15,682 Yeah, he... 47 00:02:15,717 --> 00:02:18,618 he walked in on us once in my room. 48 00:02:21,522 --> 00:02:22,923 No, he's dead. It's over. 49 00:02:22,957 --> 00:02:24,825 I don't have to do this anymore. 50 00:02:24,859 --> 00:02:27,294 I'm of age now. I've been thinking I might move away. 51 00:02:27,328 --> 00:02:29,162 I can do what I want now. 52 00:02:29,197 --> 00:02:31,665 Jenny, when's the last time you spoke with Dr. Patterson? 53 00:02:34,335 --> 00:02:36,770 You've been having those episodes again, haven't you? 54 00:02:36,804 --> 00:02:38,638 They're worse when I'm with him. He makes me remember. 55 00:02:38,673 --> 00:02:40,807 - I can't do that. - Adam: I know it's hard. 56 00:02:40,842 --> 00:02:43,543 But until you can really face what happened, 57 00:02:43,578 --> 00:02:46,012 you're never gonna have any kind of life for yourself 58 00:02:46,047 --> 00:02:47,848 no matter where you are. 59 00:02:50,184 --> 00:02:52,285 Look, man, come on. 60 00:02:52,320 --> 00:02:54,354 You're asking the wrong questions, all right? 61 00:02:54,388 --> 00:02:56,857 I mean, how come you never ask me if I know who did it? 62 00:02:58,092 --> 00:02:59,693 Huh? 63 00:02:59,727 --> 00:03:01,328 I mean, you're sitting here for 11 years, 64 00:03:01,362 --> 00:03:04,064 you drive yourself crazy trying to figure it out. 65 00:03:04,098 --> 00:03:07,033 And then suddenly it just clicks, right? 66 00:03:09,871 --> 00:03:11,404 Who was it? 67 00:03:11,439 --> 00:03:13,406 Scumbag drug addict. 68 00:03:13,441 --> 00:03:15,976 You know, he hated Emily being with me. 69 00:03:16,010 --> 00:03:18,044 But we were best friends. 70 00:03:18,079 --> 00:03:20,380 But, you know, you're never gonna get him. 71 00:03:22,250 --> 00:03:23,550 It's just not gonna happen. 72 00:03:23,584 --> 00:03:25,018 They got people in here. 73 00:03:25,052 --> 00:03:26,953 They got people everywhere, I know it. 74 00:03:48,242 --> 00:03:50,610 (Theme music playing) 75 00:03:59,759 --> 00:04:00,826 Forget it. 76 00:04:00,826 --> 00:04:02,351 Why? It's a possible suspect. 77 00:04:02,363 --> 00:04:05,265 You know what? He's not stable and even he knows there's no proof. 78 00:04:05,300 --> 00:04:08,068 - We'll get proof. - Can you shut up a minute? 79 00:04:08,102 --> 00:04:09,970 Come here. Yeah, just come over here. 80 00:04:12,206 --> 00:04:15,909 Now, look, I know you think you're the smartest person in the room, 81 00:04:15,943 --> 00:04:18,345 and I can respect that because I think I am, too, 82 00:04:18,379 --> 00:04:20,180 but you've got to listen to what I'm saying. 83 00:04:20,214 --> 00:04:22,416 Number one, you cannot, may not, will not 84 00:04:22,450 --> 00:04:24,484 go after any member of the Zale family in this city 85 00:04:24,519 --> 00:04:26,520 like some Olsen twin with a magnifying glass. 86 00:04:26,554 --> 00:04:28,922 Do you know who Eric Zale's father is? 87 00:04:28,956 --> 00:04:30,991 Stanley Zale. That's why we should move. 88 00:04:31,025 --> 00:04:32,292 The press will be all over this. 89 00:04:32,327 --> 00:04:34,294 What Oliver Stone movie are you living in? 90 00:04:34,329 --> 00:04:36,663 He is the richest conservative in the state. 91 00:04:36,698 --> 00:04:38,598 Do you know what happens when people like us 92 00:04:38,633 --> 00:04:40,801 go after men like him without legal protection or proof? 93 00:04:40,835 --> 00:04:44,304 We wind up covered in lye with no teeth and no fingerprints. 94 00:04:44,339 --> 00:04:48,475 Or worse, you know, they just shut us down and take away our funds. 95 00:04:48,509 --> 00:04:50,210 Terry did get that part right. 96 00:04:50,244 --> 00:04:52,312 He deserves to be released, Clark. 97 00:04:52,347 --> 00:04:53,847 That's what I'm saying. 98 00:04:53,881 --> 00:04:56,483 You will hurt his chances of being released. 99 00:04:59,921 --> 00:05:01,955 To do this right, we have to take the time. 100 00:05:01,989 --> 00:05:03,790 This is when the law works. 101 00:05:03,825 --> 00:05:05,659 If you want to help, go study for your bar exam. 102 00:05:05,693 --> 00:05:07,894 - I study at night. - You're here at night. 103 00:05:09,364 --> 00:05:10,897 I don't want to be your mother. 104 00:05:10,932 --> 00:05:13,567 I offered you my study group and you said no, 105 00:05:13,601 --> 00:05:16,069 and that's fine, but I don't have to remind you 106 00:05:16,104 --> 00:05:19,072 that if you don't pass the bar this time, you won't be able to take it again 107 00:05:19,107 --> 00:05:22,409 till after your father's final hearing with the board of pardons. 108 00:05:24,379 --> 00:05:27,681 You've done an extraordinary thing here with Bankowski. 109 00:05:27,715 --> 00:05:30,250 We are working on Terry's release. 110 00:05:30,284 --> 00:05:32,719 There's nothing for you to do right now. 111 00:05:32,754 --> 00:05:36,056 Take a breath, focus on the bar. 112 00:05:37,592 --> 00:05:39,426 Hang out with your boyfriend. 113 00:05:39,460 --> 00:05:41,828 But unless you want to join the study group, 114 00:05:41,863 --> 00:05:44,364 don't come back to this office till after the exam. 115 00:05:53,207 --> 00:05:55,242 Um... 116 00:05:55,276 --> 00:05:57,911 - Clark. - Christine. 117 00:05:57,945 --> 00:06:00,247 Why didn't Ida Bankowski claim her son's body? 118 00:06:00,281 --> 00:06:03,784 Ida's gone. I contacted her about a possible civil lawsuit. 119 00:06:03,818 --> 00:06:05,385 - And what'd she say? - How much? 120 00:06:05,420 --> 00:06:07,087 And then she told me to call her back 121 00:06:07,121 --> 00:06:09,089 and when I did, her phone was disconnected. 122 00:06:09,123 --> 00:06:11,992 Maddy found out through a realtor her house is up for sale. 123 00:06:13,394 --> 00:06:16,763 Ida Bankowski is nowhere to be found. 124 00:06:19,267 --> 00:06:21,601 Your Honor, my clients 125 00:06:21,636 --> 00:06:24,638 are a not-for-profit organization called Food 4 Philly, 126 00:06:24,672 --> 00:06:28,275 providing food and shelter to the homeless and shut-ins of our city. 127 00:06:28,309 --> 00:06:30,444 They received a 60-day petition 128 00:06:30,478 --> 00:06:33,814 to provide certain infrastructure upgrades on their properties 129 00:06:33,848 --> 00:06:35,382 or they'd be forced into receivership. 130 00:06:35,416 --> 00:06:38,819 Mr. Zale offered a donation commitment 131 00:06:38,853 --> 00:06:40,887 of $250,000, 132 00:06:40,922 --> 00:06:44,124 which would have fully covered the renovation expenses. 133 00:06:44,158 --> 00:06:47,828 He made personal assurances that his donation was forthcoming. 134 00:06:47,862 --> 00:06:52,299 At the 11th hour, Mr. Zale decided to renege on his donation offer. 135 00:06:52,333 --> 00:06:56,269 Food 4 Philly was forced to sell their properties at a loss 136 00:06:56,304 --> 00:07:00,440 to Boydon Industries, which, it has now been discovered, 137 00:07:00,475 --> 00:07:03,510 is a subsidiary company owned by the Zale Collective. 138 00:07:03,544 --> 00:07:07,647 It is our belief that Mr. Zale committed real estate fraud, 139 00:07:07,682 --> 00:07:10,350 manipulating the organization to lose their properties 140 00:07:10,384 --> 00:07:13,420 at the 11th hour so he could buy them at cost. 141 00:07:13,454 --> 00:07:15,822 City property inspectors reported that the building 142 00:07:15,857 --> 00:07:19,259 owned by Food 4 Philly had substandard electrical systems 143 00:07:19,293 --> 00:07:23,196 and three nonfunctioning bathrooms for over four months. 144 00:07:23,231 --> 00:07:26,333 There's also a history of mismanagement of funds. 145 00:07:26,367 --> 00:07:30,704 And, look, I applaud everything you've done and accomplished. 146 00:07:30,738 --> 00:07:33,473 But at the same time, if you're gonna provide a service 147 00:07:33,508 --> 00:07:35,308 for the underprivileged, 148 00:07:35,343 --> 00:07:38,211 it requires solid business acumen 149 00:07:38,246 --> 00:07:41,047 and organizational skills, not just good intentions. 150 00:07:41,082 --> 00:07:44,384 These people without jobs, without homes, 151 00:07:44,418 --> 00:07:47,387 they count on you, and if you cannot provide 152 00:07:47,421 --> 00:07:49,656 an organization that they can rely on, 153 00:07:49,690 --> 00:07:51,491 then you're actually part of the problem. 154 00:07:51,526 --> 00:07:53,293 Stanley Zale did this 155 00:07:53,327 --> 00:07:55,395 just so he could buy the property. You deny that? 156 00:07:55,429 --> 00:07:58,532 The only thing Mr. Zale is guilty of 157 00:07:58,566 --> 00:08:02,702 is losing confidence in a nonprofit organization 158 00:08:02,737 --> 00:08:05,338 that has proven its inability 159 00:08:05,373 --> 00:08:07,474 to manage its funds. 160 00:08:07,508 --> 00:08:09,376 So instead of suing him, 161 00:08:09,410 --> 00:08:11,144 you may want to sue your attorney 162 00:08:11,178 --> 00:08:13,213 for not doing his due diligence 163 00:08:13,247 --> 00:08:16,383 on Mr. Zale's subsidiary companies. 164 00:08:28,529 --> 00:08:30,697 Hey. 165 00:08:30,731 --> 00:08:34,034 I know who got to you. 166 00:08:34,068 --> 00:08:36,036 We have names. I'm gonna have a meeting. 167 00:08:36,070 --> 00:08:38,371 We're gonna decide what to do. 168 00:08:38,406 --> 00:08:41,041 You have to be there. 169 00:08:41,075 --> 00:08:43,843 When we strike back, you have to be right at the front. 170 00:08:43,878 --> 00:08:47,013 We got to send them a message that they do not touch you again. 171 00:08:47,048 --> 00:08:50,917 Ray, listen to me. There's a chance I might get released. 172 00:08:50,952 --> 00:08:54,187 Okay? It's gonna take some time, 173 00:08:54,221 --> 00:08:56,890 but there's a chance and I just don't want to screw it up. 174 00:08:56,924 --> 00:08:58,925 All right? 175 00:08:58,960 --> 00:09:01,194 Are you crazy? 176 00:09:01,228 --> 00:09:03,263 This is your life we're talking about here. 177 00:09:03,297 --> 00:09:05,632 The only time in here is today. 178 00:09:05,666 --> 00:09:08,301 You're gonna bet your life on some girl 179 00:09:08,336 --> 00:09:11,137 who's not even a lawyer that tells you you have a chance? 180 00:09:11,172 --> 00:09:12,672 That's bullshit. 181 00:09:15,109 --> 00:09:18,411 You got to start paying attention to what's what 182 00:09:18,446 --> 00:09:21,348 right now or you're gonna die. 183 00:09:23,117 --> 00:09:26,586 Now you have to stand with us the way you used to. 184 00:09:26,621 --> 00:09:28,989 The way you took on Roberto Diaz. 185 00:09:29,023 --> 00:09:30,991 You remember that? 186 00:09:34,996 --> 00:09:37,397 I don't like to see you get played, 187 00:09:37,431 --> 00:09:40,667 but you have to see things the way they are. 188 00:09:40,701 --> 00:09:44,638 Honestly, you think they're ever gonna let you walk out of here? 189 00:10:05,318 --> 00:10:07,786 (knocks) 190 00:10:11,524 --> 00:10:14,059 - Hi. Mrs. Kucik? - Yes. 191 00:10:14,093 --> 00:10:16,561 I'm Christine Rosa. I'm with the Innocence Initiative. 192 00:10:16,596 --> 00:10:18,830 We're working on your son's case. 193 00:10:21,000 --> 00:10:22,834 Oh, really? 194 00:10:22,869 --> 00:10:25,470 - Oh, uh, come in. - Thank you. 195 00:10:25,505 --> 00:10:27,339 My shoes are wet. I don't want to mess up your floor. 196 00:10:27,373 --> 00:10:28,540 Oh, it's all right. Come in. 197 00:10:28,574 --> 00:10:31,076 - Okay, thanks. - Right. 198 00:10:31,110 --> 00:10:32,577 Would you like a cup of coffee? 199 00:10:32,612 --> 00:10:34,046 Oh, no. No, I'm fine, thank you. 200 00:10:34,080 --> 00:10:35,947 - Okay, come on. - Okay. 201 00:10:38,518 --> 00:10:42,254 Terry, he didn't mention anything about his case being reopened. 202 00:10:42,288 --> 00:10:44,523 You've spoken to Terry? 203 00:10:44,557 --> 00:10:46,925 I see him every week. 204 00:10:46,959 --> 00:10:49,594 I was wondering if your husband was at home. 205 00:10:53,766 --> 00:10:56,568 Rosa. Is that Italian? 206 00:10:56,602 --> 00:10:58,837 Polish. My father. 207 00:10:58,871 --> 00:11:00,739 My mother's family is English/German. 208 00:11:00,773 --> 00:11:04,176 Ah, English, German, Polish. You're like a world war. 209 00:11:04,210 --> 00:11:06,578 I have some questions. 210 00:11:06,612 --> 00:11:08,580 I just want to know what's going on first. 211 00:11:08,614 --> 00:11:11,049 Right, sorry. 212 00:11:11,084 --> 00:11:13,718 There's a chance that we might be able 213 00:11:13,753 --> 00:11:17,122 to get Terry released and retried. 214 00:11:18,391 --> 00:11:20,092 Why? 215 00:11:21,427 --> 00:11:23,028 What happened? 216 00:11:23,062 --> 00:11:26,598 We have reason to believe there were errors made. 217 00:11:26,632 --> 00:11:28,133 But the girl identified him. 218 00:11:28,167 --> 00:11:30,969 Yes, but what the witness saw 219 00:11:31,003 --> 00:11:33,138 and what she remembered is also being called into question. 220 00:11:33,172 --> 00:11:35,073 So a man is identified, 221 00:11:35,108 --> 00:11:37,275 spends 11 years in prison, 222 00:11:37,310 --> 00:11:39,344 and he's not guilty? 223 00:11:41,514 --> 00:11:43,315 I don't believe it. 224 00:11:44,617 --> 00:11:46,785 It happens, Mr. Kucik. 225 00:11:46,819 --> 00:11:48,386 More often than you think. 226 00:11:48,421 --> 00:11:51,156 So what are these questions? 227 00:11:51,190 --> 00:11:53,325 The crew that you had working on the Butler house, 228 00:11:53,359 --> 00:11:54,893 do you remember who you hired? 229 00:11:54,927 --> 00:11:57,329 Yeah, yeah. I told this stuff already. 230 00:11:57,363 --> 00:11:59,498 Jared Bankowski was on the crew. 231 00:11:59,532 --> 00:12:02,167 He was lousy, but he showed up. 232 00:12:02,201 --> 00:12:04,603 And did you change the crew during the renovation? 233 00:12:04,637 --> 00:12:06,404 - Sure. - Is there any record 234 00:12:06,439 --> 00:12:08,073 of all the men you hired for that job? 235 00:12:08,107 --> 00:12:12,477 No, that's all gone when I lost the business. 236 00:12:12,512 --> 00:12:14,813 Nobody hires a construction company to build a house 237 00:12:14,847 --> 00:12:17,883 when the owner's son kills the people that move in, right? 238 00:12:19,485 --> 00:12:21,720 Your son is innocent. 239 00:12:23,122 --> 00:12:26,625 They found his... what do you call it... 240 00:12:26,659 --> 00:12:29,127 inside that dead girl's body. 241 00:12:29,162 --> 00:12:31,530 It's all because of that girl. 242 00:12:34,534 --> 00:12:38,003 Did you know Loretta Strauss, Jared's girlfriend? 243 00:12:38,037 --> 00:12:39,771 No. 244 00:12:39,805 --> 00:12:41,840 I did. 245 00:12:41,874 --> 00:12:43,842 Well, not her. 246 00:12:43,876 --> 00:12:45,977 I knew her mother. 247 00:12:46,012 --> 00:12:48,180 We worked together. 248 00:12:48,214 --> 00:12:51,983 I did hear that Loretta came home, as a matter of fact. 249 00:12:52,018 --> 00:12:54,853 No one's supposed to know, 250 00:12:54,887 --> 00:12:59,524 but they say that she thought maybe there would be a funeral for Jared. 251 00:12:59,559 --> 00:13:01,426 Do you know if there will be? 252 00:13:07,700 --> 00:13:09,801 Judge: Next case... 253 00:13:09,835 --> 00:13:11,670 Robert Mercer. 254 00:13:11,704 --> 00:13:14,906 Um, here, Your Honor. 255 00:13:14,941 --> 00:13:17,075 Second DUI offense. 256 00:13:17,109 --> 00:13:19,744 One-year license suspension has expired. 257 00:13:19,779 --> 00:13:23,715 Spent 30 days in jail and paid a $3,500 fine. 258 00:13:23,749 --> 00:13:25,717 Are we here to reinstate his license? 259 00:13:25,751 --> 00:13:28,220 Uh, yes. That's the intention. 260 00:13:28,254 --> 00:13:31,223 I'm sorry. Is your client in the courtroom? 261 00:13:31,257 --> 00:13:33,592 I'm representing my brother, Your Honor. 262 00:13:33,626 --> 00:13:35,660 He was supposed to meet me here 263 00:13:35,695 --> 00:13:37,829 and I don't know what happened. 264 00:13:37,863 --> 00:13:39,431 My apologies. 265 00:13:39,465 --> 00:13:42,067 I have a full docket. You'll have to reschedule. 266 00:13:44,203 --> 00:13:45,937 Next case. 267 00:13:47,974 --> 00:13:49,874 Whoo. 268 00:13:51,077 --> 00:13:52,744 It is a mess out there today. 269 00:13:52,778 --> 00:13:54,379 How you feeling, old man? 270 00:13:54,413 --> 00:13:56,014 Oh, man, it snuck up on me. 271 00:13:56,048 --> 00:13:58,216 Got the shivers and couldn't get back to sleep. 272 00:13:58,251 --> 00:14:00,118 - Yeah? - Mmm. 273 00:14:00,152 --> 00:14:03,355 Let me feel you. Yeah, you're a little warm. 274 00:14:03,389 --> 00:14:06,024 I can't believe you didn't have any medicine in the house. 275 00:14:06,058 --> 00:14:08,560 When was the last time you saw me sick? 276 00:14:09,962 --> 00:14:11,630 I wouldn't know what to buy anyway. 277 00:14:11,664 --> 00:14:14,286 - Your mother did all that. - Try that. 278 00:14:14,321 --> 00:14:16,122 , is it? 279 00:14:16,156 --> 00:14:19,692 No. This is for daytime. 280 00:14:19,726 --> 00:14:21,360 This is for nighttime. 281 00:14:21,395 --> 00:14:24,196 It'll knock you right out. 282 00:14:24,231 --> 00:14:27,299 (groans) Oh, that's nasty. 283 00:14:27,334 --> 00:14:30,403 I bought some soup. Have you eaten anything? 284 00:14:30,437 --> 00:14:32,538 Don't got much of an appetite. 285 00:14:32,572 --> 00:14:34,306 Don't you have to be at work? 286 00:14:34,341 --> 00:14:36,308 You don't need to be here for me. 287 00:14:36,343 --> 00:14:38,911 I'm on my lunch break. I can spend a little time with you. 288 00:14:40,447 --> 00:14:43,616 Boy, your mother would smack you into next week 289 00:14:43,650 --> 00:14:45,618 if she saw you eating in here without a bowl. 290 00:14:45,652 --> 00:14:47,586 (Chuckles) 291 00:14:47,621 --> 00:14:49,555 Hmm. 292 00:14:49,589 --> 00:14:51,924 So, have you decided what you're gonna do? 293 00:14:51,958 --> 00:14:54,393 - About what? About Bankowski? - Mmm. 294 00:14:54,428 --> 00:14:57,997 I'm not gonna lie. That DNA report knocked me on my ass. 295 00:14:58,031 --> 00:14:59,932 The man was guilty. 296 00:14:59,966 --> 00:15:01,901 Not of killing Frances Butler, he wasn't. 297 00:15:01,935 --> 00:15:04,303 - Not according to science. - Science. 298 00:15:04,337 --> 00:15:06,906 They think they're gonna use it to protect the innocent, 299 00:15:06,940 --> 00:15:09,675 but all it does is give the guilty another way out. 300 00:15:09,710 --> 00:15:13,913 Now I'm hearing we got different DNA in different parts of our body. 301 00:15:13,947 --> 00:15:16,148 It's called multiple... 302 00:15:16,183 --> 00:15:19,418 Multiple genomes. It's just hypothetical now. 303 00:15:19,453 --> 00:15:22,922 Till they change their mind again. 304 00:15:22,956 --> 00:15:24,824 They think they got it all figured out, 305 00:15:24,858 --> 00:15:27,026 then they realize they don't know shit. 306 00:15:28,795 --> 00:15:31,997 Well, I'm unofficially having all the DNA retested 307 00:15:32,032 --> 00:15:34,266 from both trials. 308 00:15:34,301 --> 00:15:36,001 Even the rape kit. 309 00:15:36,036 --> 00:15:38,037 What the hell for? 310 00:15:38,071 --> 00:15:39,872 Bankowski's dead. 311 00:15:39,906 --> 00:15:42,808 Well, there's still Terry Kucik. 312 00:15:42,843 --> 00:15:44,977 Son, you're a DA. 313 00:15:45,011 --> 00:15:46,679 You're not the public defender. 314 00:15:46,713 --> 00:15:48,514 It's over. Leave it alone. 315 00:15:48,548 --> 00:15:50,516 All right. All right. 316 00:15:50,550 --> 00:15:52,852 I didn't come over here to raise your temperature. 317 00:15:52,886 --> 00:15:54,987 Man. 318 00:15:59,326 --> 00:16:01,527 Is that Mama? 319 00:16:04,264 --> 00:16:06,699 Yeah, but she's not in there yet. 320 00:16:09,169 --> 00:16:11,837 You want me to put her in? 321 00:16:13,540 --> 00:16:15,508 No. 322 00:16:16,910 --> 00:16:18,744 I should do that. 323 00:16:20,080 --> 00:16:21,847 Yeah. 324 00:16:35,128 --> 00:16:37,496 - (Man shouts) - (Objects crash) 325 00:16:37,531 --> 00:16:39,565 - Man: What's happening? - Man 2: Hey! 326 00:16:39,599 --> 00:16:42,535 - The COs is coming. - I'm out of here, man. 327 00:16:42,569 --> 00:16:44,403 Move. Move. 328 00:16:48,275 --> 00:16:49,508 Guard: You heard me. Back up. 329 00:16:49,543 --> 00:16:50,743 Oh, shit. 330 00:16:50,777 --> 00:16:52,344 (Door buzzes) 331 00:16:52,379 --> 00:16:54,647 Guard: Go! Everybody out! 332 00:17:00,578 --> 00:17:03,447 No. No. 333 00:17:03,481 --> 00:17:05,949 (laughs) How did you find out? 334 00:17:05,984 --> 00:17:06,877 Terry called me. 335 00:17:06,877 --> 00:17:08,752 He called... he has your cell phone number? 336 00:17:08,753 --> 00:17:11,155 - Yeah, why, is that against the rules? - Yeah, that is. 337 00:17:11,189 --> 00:17:12,790 We have to do something to get him out now. 338 00:17:12,824 --> 00:17:15,559 - They're gonna kill him. - Something like what? 339 00:17:15,593 --> 00:17:17,928 I know where Loretta Strauss is. 340 00:17:17,962 --> 00:17:21,265 Who... where is she? 341 00:17:21,299 --> 00:17:23,067 Celia said she snuck into town. 342 00:17:23,101 --> 00:17:24,802 - Who's Celia? - Terry's mother. 343 00:17:24,836 --> 00:17:27,905 I met with his parents. His father is a real piece of work. 344 00:17:27,939 --> 00:17:30,174 Explains why they never called him to testify. What is that? 345 00:17:30,208 --> 00:17:32,309 This is a tiny Xanax. 346 00:17:32,343 --> 00:17:35,312 Now, I told you not to come back to this office 347 00:17:35,346 --> 00:17:37,548 unless it was for the study group and I meant it. 348 00:17:40,819 --> 00:17:43,487 "Tukka Yoot's Riddim" playing 349 00:17:45,190 --> 00:17:46,757 Let's go. 350 00:17:46,791 --> 00:17:50,994 - Christine, come on. - All right. All right. 351 00:17:51,029 --> 00:17:53,297 Critics and cynics complain that it's a fallacy 352 00:17:53,331 --> 00:17:56,266 Claiming rap music has a lack of musicality... 353 00:17:56,301 --> 00:17:58,302 (doorbell rings) 354 00:18:02,040 --> 00:18:04,308 Hey, Uncle Bobby. What's up, man? 355 00:18:04,342 --> 00:18:06,210 - Trey! - Oh, man. 356 00:18:06,244 --> 00:18:10,380 Oh, my brother, it's cold. My ass feels like two cubes. 357 00:18:10,415 --> 00:18:12,349 - (laughs) - Look at you, little big man. 358 00:18:12,383 --> 00:18:14,618 All grown up since the last I saw you. 359 00:18:14,652 --> 00:18:16,453 How you like my suit? Sharp, huh? 360 00:18:16,488 --> 00:18:18,021 It's a good look, man. You look good. 361 00:18:18,056 --> 00:18:19,890 Man, style never leaves. 362 00:18:19,924 --> 00:18:21,725 Once you got it, you got it. 363 00:18:21,759 --> 00:18:23,994 I can wear a paper bag and start a trend. 364 00:18:24,028 --> 00:18:26,363 - (laughs) - Anything to eat in the house? 365 00:18:26,397 --> 00:18:29,466 - Yeah, I got grub. - Look at how big you got, man. 366 00:18:29,501 --> 00:18:32,336 - How many girls you slapping it with? - I lost count. 367 00:18:35,673 --> 00:18:38,142 You remember how you do this, Jenny? 368 00:18:38,176 --> 00:18:39,810 Good. 369 00:18:39,844 --> 00:18:42,012 So close your eyes. 370 00:18:43,448 --> 00:18:45,983 Breathe in. 371 00:18:46,017 --> 00:18:48,318 And out. 372 00:18:48,353 --> 00:18:50,754 Breathe in. 373 00:18:50,788 --> 00:18:52,589 And out. 374 00:18:52,624 --> 00:18:55,659 Remember that day. 375 00:18:55,693 --> 00:18:57,995 Tell me what you're doing. 376 00:18:58,029 --> 00:19:00,197 I was home from school with the flu. 377 00:19:00,231 --> 00:19:03,033 No, don't tell me what happened. Tell me what you're doing. 378 00:19:03,067 --> 00:19:04,668 I see. I hear. 379 00:19:04,702 --> 00:19:06,837 I'm standing. I'm walking. 380 00:19:06,871 --> 00:19:09,173 I hear a noise. A loud noise. 381 00:19:09,207 --> 00:19:11,708 I hear voices. 382 00:19:11,743 --> 00:19:14,545 My mother, my father. Other voices. 383 00:19:14,579 --> 00:19:16,680 Other people. 384 00:19:16,714 --> 00:19:18,582 Footsteps down the stairs. 385 00:19:18,616 --> 00:19:20,584 Patterson: Keep going. What did you do then? 386 00:19:20,618 --> 00:19:23,153 I'm getting out of bed. I'm walking to the door. 387 00:19:24,889 --> 00:19:27,791 I'm reaching for the doorknob. I open the door. 388 00:19:29,127 --> 00:19:30,861 I stop. 389 00:19:30,895 --> 00:19:33,397 I'm afraid. I hear voices. 390 00:19:33,431 --> 00:19:36,266 I'm looking downstairs. 391 00:19:36,301 --> 00:19:38,602 I see them run by. 392 00:19:38,636 --> 00:19:40,804 I'm hiding. 393 00:19:40,838 --> 00:19:42,639 And where are you? 394 00:19:42,674 --> 00:19:45,609 I'm hiding in the linen closet. I hear fighting. 395 00:19:45,643 --> 00:19:47,611 I hear my mother crying. 396 00:19:47,645 --> 00:19:49,913 Something falls. Someone. 397 00:19:49,948 --> 00:19:52,249 I'm looking through the door. 398 00:19:52,283 --> 00:19:54,151 I see... 399 00:19:54,185 --> 00:19:56,320 What do you see? 400 00:19:58,323 --> 00:20:01,491 My mother crawling. 401 00:20:01,526 --> 00:20:03,894 Blood. 402 00:20:03,928 --> 00:20:05,996 Sneakers. White sneakers. 403 00:20:06,030 --> 00:20:10,500 His legs over her, going for her. 404 00:20:10,535 --> 00:20:12,135 Patterson: Can you see his face? 405 00:20:12,170 --> 00:20:15,172 No. His legs, his white sneakers. 406 00:20:15,206 --> 00:20:18,508 Mom crawls. He follows her. I hear her scream. 407 00:20:18,543 --> 00:20:21,278 I'm running down the stairs. I'm hiding behind the couch. 408 00:20:21,312 --> 00:20:23,347 I don't hear anything. 409 00:20:23,381 --> 00:20:25,682 Then I hear footsteps 410 00:20:25,717 --> 00:20:27,584 coming down the stairs. 411 00:20:27,619 --> 00:20:30,487 He sits on the couch. I see his legs. 412 00:20:30,521 --> 00:20:32,923 His white sneakers with red on them. 413 00:20:32,957 --> 00:20:35,993 I look away. I'm looking through the window. 414 00:20:36,027 --> 00:20:38,028 I see... 415 00:20:38,062 --> 00:20:40,297 Patterson: What do you see? 416 00:20:40,331 --> 00:20:41,598 (sighs) 417 00:20:41,633 --> 00:20:44,301 I see Emily walking to the house 418 00:20:44,335 --> 00:20:46,370 buttoning her shirt. I want to yell to her. 419 00:20:46,404 --> 00:20:48,605 I'm scared. I hear the door open. 420 00:20:48,640 --> 00:20:51,608 I hear Emily scream. 421 00:20:51,643 --> 00:20:54,378 Okay, breathe, Jenny. Breathe. 422 00:20:56,414 --> 00:20:58,815 Now we're coming to the part where you usually stop. 423 00:20:58,850 --> 00:21:01,485 I want you to try to stay where you are. 424 00:21:01,519 --> 00:21:04,221 Try to go past this moment. 425 00:21:08,726 --> 00:21:10,360 Jared Bankowski. 426 00:21:14,599 --> 00:21:18,135 I see him looking into the kitchen 427 00:21:18,169 --> 00:21:19,836 where my sister... 428 00:21:19,871 --> 00:21:21,505 he sees me. He's gonna hurt me. 429 00:21:21,539 --> 00:21:23,707 He's gonna hurt me. I see him move towards me. 430 00:21:23,741 --> 00:21:27,511 I hear a sound from the kitchen. He hears it, too. 431 00:21:28,579 --> 00:21:31,748 I hear Emily scream. 432 00:21:31,783 --> 00:21:34,484 And then nothing. I don't hear anything. 433 00:21:34,519 --> 00:21:36,586 I see him. 434 00:21:38,122 --> 00:21:39,990 He stops. 435 00:21:40,024 --> 00:21:42,893 He wants me to be quiet. 436 00:21:47,031 --> 00:21:49,399 He wants me to stay where I am. 437 00:21:49,434 --> 00:21:51,368 He wants me to hide. He's scared. 438 00:21:51,402 --> 00:21:52,736 He doesn't want to hurt me. 439 00:21:57,875 --> 00:21:59,576 He was warning me. 440 00:22:05,316 --> 00:22:08,118 He was trying to help me. 441 00:22:18,715 --> 00:22:20,816 (TV playing) 442 00:22:22,051 --> 00:22:23,819 (knock on door) 443 00:22:24,621 --> 00:22:26,155 I don't want to interrupt. 444 00:22:26,189 --> 00:22:28,056 Please, interrupt. 445 00:22:28,091 --> 00:22:31,193 Beer? How's it going? 446 00:22:31,227 --> 00:22:32,761 How did you know I was home? 447 00:22:32,796 --> 00:22:34,363 Clark called me. 448 00:22:34,397 --> 00:22:35,998 We're both firing you until after the exam. 449 00:22:36,032 --> 00:22:37,900 - It's a conspiracy. - (Laughs) 450 00:22:37,934 --> 00:22:40,736 He's a good guy and he cares about you. 451 00:22:42,071 --> 00:22:43,405 I like him. 452 00:22:43,440 --> 00:22:44,907 You think he likes older women? 453 00:22:44,941 --> 00:22:47,042 - Clark is an older woman. - (Laughs) 454 00:22:47,076 --> 00:22:49,845 You can't handle downstairs all by yourself. 455 00:22:49,879 --> 00:22:51,780 Oh, my God. In this weather? 456 00:22:51,815 --> 00:22:54,283 I'm lucky if I get my regulars. 457 00:22:54,317 --> 00:22:56,185 You have no table to eat on. 458 00:22:56,219 --> 00:22:57,920 I'll eat in bed. 459 00:22:57,954 --> 00:23:00,956 Hey, Danny told me he's visiting your father 460 00:23:00,990 --> 00:23:02,424 and he wants to talk to me afterwards. 461 00:23:02,459 --> 00:23:03,592 Are you okay with that? 462 00:23:05,595 --> 00:23:07,729 Yeah, sure. 463 00:23:09,432 --> 00:23:11,533 Come down if you need a break. 464 00:23:11,568 --> 00:23:14,169 - But you are not working. - Mm-hmm. 465 00:23:16,906 --> 00:23:18,774 - (TV playing) - (Distant siren wailing) 466 00:23:20,677 --> 00:23:22,611 (sighs) 467 00:23:30,620 --> 00:23:32,421 (door buzzes) 468 00:23:37,861 --> 00:23:40,295 (sighs) 469 00:23:44,367 --> 00:23:47,603 I feel like you're undressing me with your eyes. 470 00:23:47,637 --> 00:23:50,172 Don't get smart. I'm still her father. 471 00:23:50,206 --> 00:23:51,540 Sorry. 472 00:23:54,344 --> 00:23:58,247 Look, I just wanted to meet you 473 00:23:58,281 --> 00:24:00,516 and see if there's anything I can do to help. 474 00:24:00,550 --> 00:24:02,651 How would I know that? 475 00:24:02,685 --> 00:24:05,354 That's a good point. 476 00:24:05,388 --> 00:24:08,790 So I've been looking through the old police reports. 477 00:24:08,825 --> 00:24:10,959 Are they accurate? 478 00:24:10,994 --> 00:24:13,095 What do they say? 479 00:24:13,129 --> 00:24:16,365 It says you had Christine for the weekend. 480 00:24:16,399 --> 00:24:20,802 Visitation. She was staying with you in Huntingdon Valley. 481 00:24:20,837 --> 00:24:22,337 Yeah. 482 00:24:22,372 --> 00:24:24,940 Maxine's family has a house there. 483 00:24:24,974 --> 00:24:27,543 It says Christine went to sleep between 9:00 and 10:00. 484 00:24:27,577 --> 00:24:30,445 It says you left the house at around 11:30 485 00:24:30,480 --> 00:24:33,215 and drove to Mitchell Wexler's home in Gladwyne, 486 00:24:33,249 --> 00:24:36,385 about a 35 to 40-minute drive. 487 00:24:36,419 --> 00:24:39,054 Wexler and your ex-wife were going to be married the following weekend, 488 00:24:39,088 --> 00:24:40,656 but your ex was with her family 489 00:24:40,690 --> 00:24:43,091 in Washington Crossing in Bucks County. 490 00:24:45,828 --> 00:24:48,363 Then the report says that you parked your car 491 00:24:48,398 --> 00:24:50,198 a quarter of a mile from the house, 492 00:24:50,233 --> 00:24:53,235 broke in through a patio French door, 493 00:24:53,269 --> 00:24:55,637 went into Wexler's bedroom, 494 00:24:55,672 --> 00:24:59,241 and you beat him to death in his sleep 495 00:24:59,275 --> 00:25:02,477 with a stainless steel Rillington pick hammer 496 00:25:02,512 --> 00:25:04,246 purchased three weeks earlier 497 00:25:04,280 --> 00:25:06,715 according to Huntingdon Valley Hardware Store records. 498 00:25:06,749 --> 00:25:09,084 Yeah. 499 00:25:10,787 --> 00:25:12,754 Well, I heard all that at the trial. 500 00:25:16,292 --> 00:25:18,927 My first question is... 501 00:25:19,929 --> 00:25:22,631 did you do it? 502 00:25:39,115 --> 00:25:41,083 Bobby: So they come into the club 503 00:25:41,117 --> 00:25:42,884 and they're wearing these tight numbers 504 00:25:42,919 --> 00:25:45,354 with nothing underneath. I tell you, boy, 505 00:25:45,388 --> 00:25:48,557 they drop something, bend over, oh! 506 00:25:48,591 --> 00:25:50,759 Jenny, let's sit in here for a minute. 507 00:25:50,793 --> 00:25:52,561 Bobby: There ain't nothing like putting your face 508 00:25:52,595 --> 00:25:55,097 in a big pile of blackberry jam. 509 00:25:55,131 --> 00:25:58,133 Blackberry jam 'cause it's good, God damn 510 00:25:58,167 --> 00:25:59,968 Blackberry jam, man, it's... 511 00:26:00,003 --> 00:26:01,670 Hey, little sis. 512 00:26:04,307 --> 00:26:07,476 I've been having quite a time with little big man here. 513 00:26:07,510 --> 00:26:10,512 - What are you doing? - What? 514 00:26:13,182 --> 00:26:14,950 Hey, you gonna stay awhile? 515 00:26:14,984 --> 00:26:17,452 No, I got to work. But I'm gonna come upstairs 516 00:26:17,487 --> 00:26:19,087 and say good night before I go. 517 00:26:19,122 --> 00:26:20,889 All right, man, make sure you do. 518 00:26:20,923 --> 00:26:22,424 Uh-huh. 519 00:26:23,693 --> 00:26:25,460 Work? What work? 520 00:26:25,495 --> 00:26:27,663 I'm a bouncer at one of them clubs 521 00:26:27,697 --> 00:26:29,331 that the young'uns know about. 522 00:26:29,365 --> 00:26:31,800 It moves around all the time. No sign. 523 00:26:31,834 --> 00:26:35,337 I got a friend who does security for 'em, so... 524 00:26:35,371 --> 00:26:38,774 - Where were you this morning, Bobby? - What? 525 00:26:38,808 --> 00:26:42,477 You had a hearing that you didn't show up for. 526 00:26:42,512 --> 00:26:45,247 I left you a note and a suit to wear. 527 00:26:45,281 --> 00:26:47,683 And I left messages on your cell phone all week. 528 00:26:47,717 --> 00:26:50,452 Oh, see, now my cell phone's dead. It fell in the toilet. 529 00:26:50,486 --> 00:26:52,354 And I didn't get no note. 530 00:26:52,388 --> 00:26:54,790 All right, well, when I dropped off the suit, 531 00:26:54,824 --> 00:26:57,459 I dropped off the note, and clearly you got the suit. 532 00:26:57,493 --> 00:26:59,094 - So what are you saying to me? - Sis, calm down. 533 00:26:59,128 --> 00:27:02,531 Bobby, you are wasting my time. 534 00:27:04,233 --> 00:27:07,469 And I'm tired of bailing you out. 535 00:27:07,503 --> 00:27:10,839 And I don't like you showing up at my house, 536 00:27:10,873 --> 00:27:12,808 doing whatever the hell you want to do 537 00:27:12,842 --> 00:27:15,677 when you want to do it with my son here. 538 00:27:15,712 --> 00:27:18,313 Oh, now, your son has an uncle he never gets to see. 539 00:27:18,347 --> 00:27:19,815 - Whose fault is that? - I don't know. 540 00:27:19,849 --> 00:27:23,318 Why don't you tell me? Whose fault is it? 541 00:27:24,987 --> 00:27:27,556 I'm doing better. I'm working. 542 00:27:32,662 --> 00:27:36,531 I just came by to say thank you for the suit. 543 00:27:38,234 --> 00:27:40,402 And I think I look great in it. 544 00:27:41,704 --> 00:27:43,538 Yes, you look great in the suit, 545 00:27:43,573 --> 00:27:45,040 but you didn't show up. 546 00:27:45,074 --> 00:27:46,641 But I look good in the suit. 547 00:27:46,676 --> 00:27:49,211 I mean, look at it. Pow! 548 00:27:49,245 --> 00:27:52,047 (laughs) 549 00:27:52,081 --> 00:27:54,316 You actually look like Daddy. 550 00:27:54,350 --> 00:27:56,818 Now you know you don't remember Dad. 551 00:27:56,853 --> 00:27:59,354 Oh, yes, I do. I remember Daddy. 552 00:27:59,388 --> 00:28:02,724 He liked a nice suit. 553 00:28:06,362 --> 00:28:08,530 Are you really working tonight? 554 00:28:09,866 --> 00:28:12,501 Hand to God. 555 00:28:12,535 --> 00:28:14,569 You swear on those three beers? 556 00:28:14,604 --> 00:28:18,340 With my tolerance, drinking beer is like drinking chamomile tea. 557 00:28:18,374 --> 00:28:20,041 It has a calming effect. 558 00:28:20,076 --> 00:28:21,743 (laughs) 559 00:28:21,778 --> 00:28:23,445 It's time for you to go, Bobby. 560 00:28:23,479 --> 00:28:26,414 I need to start dinner and I got people here. 561 00:28:27,650 --> 00:28:29,384 I'll leave by the back way. 562 00:28:29,418 --> 00:28:31,219 See, I didn't say it like that. 563 00:28:31,254 --> 00:28:33,054 So I won't disturb nobody. 564 00:28:35,091 --> 00:28:36,725 Tell the boy I said good-bye. 565 00:28:39,762 --> 00:28:41,096 It's cold. 566 00:28:45,101 --> 00:28:47,702 I never remembered that before. 567 00:28:47,737 --> 00:28:49,604 I don't know what to think. 568 00:28:49,639 --> 00:28:51,439 I... 569 00:28:56,312 --> 00:28:58,046 Jenny, 570 00:28:58,080 --> 00:28:59,781 I want to explain something to you 571 00:28:59,816 --> 00:29:02,083 and I need you to really listen to me. 572 00:29:02,118 --> 00:29:05,554 Jared Bankowski didn't want to hurt you, no. 573 00:29:05,588 --> 00:29:08,590 But he didn't do anything to stop what happened. 574 00:29:08,624 --> 00:29:11,927 He was there and he did nothing. 575 00:29:11,961 --> 00:29:14,796 He broke into your house with someone who attacked your family 576 00:29:14,831 --> 00:29:17,132 and he let it happen. 577 00:29:18,868 --> 00:29:20,669 You did nothing wrong. 578 00:29:22,038 --> 00:29:24,239 What about the other one? 579 00:29:24,273 --> 00:29:26,741 Do you remember seeing his face in the house? 580 00:29:26,776 --> 00:29:30,045 I'm not sure what I remember anymore. 581 00:29:55,051 --> 00:29:57,119 Where did Billie find that? 582 00:29:57,153 --> 00:29:59,188 It's yours. I like it. 583 00:29:59,222 --> 00:30:02,124 It's all broken in. 584 00:30:02,158 --> 00:30:04,526 - Where's Billie? - She's driving Trey to school, 585 00:30:04,561 --> 00:30:06,528 - then off to work. - Are you going to work? 586 00:30:06,563 --> 00:30:08,997 Yeah, but I wanted to ask you a few questions first 587 00:30:09,032 --> 00:30:10,699 if you're up to it. 588 00:30:10,734 --> 00:30:12,468 No, it's okay. 589 00:30:12,502 --> 00:30:14,303 I want to talk about it now. 590 00:30:14,337 --> 00:30:15,971 It's weird, but since yesterday, 591 00:30:16,005 --> 00:30:18,173 all I want to do is talk about it. 592 00:30:18,208 --> 00:30:21,510 Do you remember being taken to the police station? 593 00:30:21,544 --> 00:30:25,147 I remember a detective taking me by the hand 594 00:30:25,181 --> 00:30:28,150 to this room where there was just a table and two chairs, 595 00:30:28,184 --> 00:30:30,319 a metal table, and these other detectives 596 00:30:30,353 --> 00:30:32,821 brought these big books of photographs. 597 00:30:32,856 --> 00:30:36,392 You weren't arrested? I mean, you weren't charged with anything? 598 00:30:36,426 --> 00:30:38,961 No. They told me I had to come down to the station 599 00:30:38,995 --> 00:30:42,364 and answer some questions. They sat me on this bench. 600 00:30:42,399 --> 00:30:46,368 I sat there for, like, I don't know, three or four hours. 601 00:30:46,403 --> 00:30:48,971 Nobody came to get me. Nobody asked me anything. 602 00:30:49,005 --> 00:30:51,473 I looked through all the books for a long time 603 00:30:51,508 --> 00:30:54,510 and then the detective asked me if I wanted a soda or something. 604 00:30:54,544 --> 00:30:55,911 You know, take a break. 605 00:30:55,945 --> 00:30:57,413 Had you identified anyone yet? 606 00:30:57,447 --> 00:30:59,248 No. So the detective takes me 607 00:30:59,282 --> 00:31:01,850 to where they had these soda and candy machines. 608 00:31:01,885 --> 00:31:05,487 At one point this detective brought Jenny Butler over to get something. 609 00:31:05,522 --> 00:31:07,322 Did Jenny know about you and her sister? 610 00:31:07,357 --> 00:31:08,757 Had she ever seen you with her? 611 00:31:08,792 --> 00:31:11,193 No, Emily said she didn't say anything. 612 00:31:11,227 --> 00:31:13,695 But, you know, I'm not sure. 613 00:31:13,730 --> 00:31:16,198 So we go back to this room and the detective said, 614 00:31:16,232 --> 00:31:18,200 "Why don't we start from the beginning?" 615 00:31:18,234 --> 00:31:20,335 And we go through all the books again. 616 00:31:20,370 --> 00:31:22,871 So he opens the first book we went through 617 00:31:22,906 --> 00:31:24,840 and on the first page was a picture of Terry Kucik. 618 00:31:24,874 --> 00:31:27,443 Did you see his picture the first time? 619 00:31:27,477 --> 00:31:29,445 I must have, 620 00:31:29,479 --> 00:31:31,513 but I guess I didn't register it. 621 00:31:31,548 --> 00:31:33,348 And then this cop came along 622 00:31:33,383 --> 00:31:36,018 and told me that I had to stand in a lineup. 623 00:31:36,052 --> 00:31:38,754 And you weren't told that you'd been brought in on any specific offense? 624 00:31:38,788 --> 00:31:41,690 - No. - Jenny: The next thing I remember, 625 00:31:41,724 --> 00:31:45,260 I'm identifying him in a lineup behind one of those one-way mirrors. 626 00:31:47,964 --> 00:31:51,700 Look, you got to move this along. 627 00:31:51,734 --> 00:31:54,570 I'm not gonna last much longer in here. 628 00:31:57,607 --> 00:32:00,209 - You know what it sounds like, don't you? - I'm the son of a cop. 629 00:32:00,243 --> 00:32:03,278 I know exactly what it sounds like. It doesn't mean it's true. 630 00:32:03,313 --> 00:32:06,248 But it made you feel the ID was possibly manipulated? 631 00:32:08,451 --> 00:32:11,086 I don't know what to think. 632 00:32:11,120 --> 00:32:13,555 There are too many questions I can't answer. 633 00:32:13,590 --> 00:32:16,191 And you know how I get when I can't answer questions. 634 00:32:18,027 --> 00:32:20,462 Look, I'm not convinced Terry Kucik's innocent. 635 00:32:20,497 --> 00:32:24,099 I've still got his semen inside Emily Butler. 636 00:32:24,133 --> 00:32:26,668 But I'm going to retest every DNA sample, 637 00:32:26,703 --> 00:32:30,138 especially now that Jenny is remembering things a little more clearly. 638 00:32:31,608 --> 00:32:33,475 Thank you. 639 00:32:33,510 --> 00:32:35,143 Yep. 640 00:32:36,546 --> 00:32:38,614 I... 641 00:32:38,648 --> 00:32:40,983 I don't know if you heard, but Terry was attacked recently 642 00:32:41,017 --> 00:32:42,484 and the other day his friend was murdered. 643 00:32:42,519 --> 00:32:44,152 Some Aryan shithead, yeah. 644 00:32:44,187 --> 00:32:46,188 I'm not saying he was a nice guy 645 00:32:46,222 --> 00:32:48,123 and I don't know about Terry's whole Brotherhood thing, 646 00:32:48,157 --> 00:32:50,325 but ever since Jenny's press conference, 647 00:32:50,360 --> 00:32:53,529 there's been a price on his head. 648 00:32:53,563 --> 00:32:56,031 The kid is in real danger. 649 00:32:56,065 --> 00:32:58,100 If we kept this under the radar, out of the press, 650 00:32:58,134 --> 00:32:59,535 would you consider releasing him 651 00:32:59,569 --> 00:33:02,037 with a home detention agreement pending a retrial? 652 00:33:08,978 --> 00:33:10,846 Let me think about it. 653 00:33:12,248 --> 00:33:13,515 Thank you. 654 00:33:13,550 --> 00:33:15,217 Mm-hmm. 655 00:33:20,189 --> 00:33:22,524 (Sighs) 656 00:33:53,356 --> 00:33:55,457 (doorbell rings) 657 00:33:57,360 --> 00:33:59,394 Hello. 658 00:33:59,429 --> 00:34:01,363 Hi. I'm... 659 00:34:01,397 --> 00:34:03,565 I know who you are. 660 00:34:05,134 --> 00:34:07,235 Come in. Come in, it's cold out there. 661 00:34:09,472 --> 00:34:12,608 (TV playing) 662 00:34:12,642 --> 00:34:14,543 (children laughing) 663 00:34:17,547 --> 00:34:19,748 No school today. 664 00:34:19,782 --> 00:34:22,384 It was so cold, they cancelled classes. 665 00:34:28,257 --> 00:34:30,258 Can I get you anything? 666 00:34:35,732 --> 00:34:37,899 We redid the place. 667 00:34:37,934 --> 00:34:40,302 Must look different to you. 668 00:34:40,336 --> 00:34:42,404 I like it. 669 00:34:43,806 --> 00:34:45,641 (Children laughing) 670 00:34:45,675 --> 00:34:47,943 (clock ticking) 671 00:36:05,488 --> 00:36:08,356 (children laughing) 672 00:36:09,992 --> 00:36:12,360 (laughing) 673 00:36:46,963 --> 00:36:49,364 - Hey. - Hey. Your mom here, too? 674 00:36:49,398 --> 00:36:52,534 No, just me. What are you doing? 675 00:36:52,568 --> 00:36:55,170 Just hanging out. 676 00:36:55,204 --> 00:36:57,839 I won't tell Mom. 677 00:36:57,874 --> 00:36:59,374 What? 678 00:36:59,408 --> 00:37:01,109 Look, just wash your hands, brush your teeth, 679 00:37:01,144 --> 00:37:02,878 and don't wear that blanket around her. 680 00:37:02,912 --> 00:37:05,447 She's like a bloodhound. She'll smell it on you. 681 00:37:05,481 --> 00:37:07,215 How you been? 682 00:37:07,250 --> 00:37:09,117 Hmm. 683 00:37:11,554 --> 00:37:14,022 It's the way people look at me sometimes. 684 00:37:14,056 --> 00:37:16,925 It's like if you were in some terrible accident 685 00:37:16,959 --> 00:37:18,860 and they put all these bandages on you 686 00:37:18,895 --> 00:37:22,697 and people would be able to see where you were broken. 687 00:37:22,732 --> 00:37:25,801 They'd write their names on your cast and stuff 688 00:37:25,835 --> 00:37:29,204 and when you got better, the cast and bandages would come off 689 00:37:29,238 --> 00:37:31,406 and you'd be yourself again. 690 00:37:31,440 --> 00:37:34,643 When people look at me, all they see 691 00:37:34,677 --> 00:37:38,747 is someone who will always be broken up inside. 692 00:37:41,851 --> 00:37:43,585 I don't see that. 693 00:37:43,619 --> 00:37:45,086 No? 694 00:37:45,121 --> 00:37:46,755 What do you see? 695 00:37:50,493 --> 00:37:52,627 I see... 696 00:37:54,630 --> 00:37:57,966 I see a woman in a cold storm 697 00:37:58,000 --> 00:38:00,769 who's still filled with love and strength and is warm. 698 00:38:00,803 --> 00:38:02,604 So next to you as I take a seat, 699 00:38:02,638 --> 00:38:04,406 I'm gonna sit back while I bask in the heat. 700 00:38:04,440 --> 00:38:06,141 The heat coming from the words that you speak. 701 00:38:06,175 --> 00:38:07,909 You're the furthest thing from weak. 702 00:38:07,944 --> 00:38:10,979 I see the pain that you own, but don't want to keep. 703 00:38:11,013 --> 00:38:13,615 I see it's a heart like yours that everybody seeks. 704 00:38:13,649 --> 00:38:16,618 Your tolerance for pain is something I have yet to gain. 705 00:38:16,652 --> 00:38:18,486 I don't know what to say. Bad things happen to good people 706 00:38:18,521 --> 00:38:20,488 and that's just a part of the game. 707 00:38:20,523 --> 00:38:23,458 'Cause you could prove it and nobody knows how you do it. 708 00:38:23,492 --> 00:38:26,928 'Cause we don't get over some things, but I see you get through it. 709 00:38:26,963 --> 00:38:29,598 So don't lose it. Don't weep. 710 00:38:29,632 --> 00:38:32,133 Let's just bask in the heat. 711 00:38:44,847 --> 00:38:46,715 Come here. 712 00:39:12,408 --> 00:39:15,443 (Jenny laughs) 713 00:39:21,617 --> 00:39:24,619 "Misty Blue" playing 714 00:39:47,276 --> 00:39:52,280 Oh, it's been a long, long time 715 00:39:58,654 --> 00:40:04,859 It looks like I'd get you off my mind 716 00:40:04,894 --> 00:40:06,828 But I can't 717 00:40:09,899 --> 00:40:15,303 Just the thought of you 718 00:40:15,338 --> 00:40:18,073 Babe, just the thought of you 719 00:40:21,610 --> 00:40:27,749 Turns my whole world a misty blue... 720 00:40:27,783 --> 00:40:29,784 (sniffles) 721 00:40:33,656 --> 00:40:39,594 Just the mention, just the mention of your name 722 00:40:39,628 --> 00:40:41,629 Yeah... 723 00:40:44,133 --> 00:40:46,801 Billie: Hey. Can't sleep? 724 00:40:46,836 --> 00:40:48,436 No. 725 00:40:48,471 --> 00:40:50,071 Well, do you want company 726 00:40:50,106 --> 00:40:52,874 or you want to be left alone? 727 00:40:52,908 --> 00:40:55,643 No, I don't want to be left alone. 728 00:40:55,678 --> 00:40:58,213 Today was a crazy day, right? 729 00:40:58,247 --> 00:40:59,814 Yeah. 730 00:40:59,849 --> 00:41:02,217 You think she's right about Jared? 731 00:41:02,251 --> 00:41:04,953 Yeah, I do. Especially now. 732 00:41:04,987 --> 00:41:06,654 Why? 733 00:41:06,689 --> 00:41:10,592 I had the rape kit from the Butler case retested. 734 00:41:10,626 --> 00:41:13,528 Terry Kucik's DNA came back positive. 735 00:41:14,530 --> 00:41:16,464 Okay, so he was guilty. 736 00:41:16,499 --> 00:41:18,800 No, see... 737 00:41:18,834 --> 00:41:21,503 I don't know. 738 00:41:21,537 --> 00:41:24,672 There was another semen sample found in Emily Butler 739 00:41:24,707 --> 00:41:26,508 that doesn't match Terry Kucik 740 00:41:26,542 --> 00:41:28,643 or Jared Bankowski. 741 00:41:28,677 --> 00:41:32,747 But it does match the DNA under Frances Butler's fingernails. 742 00:41:32,782 --> 00:41:36,151 Wait a minute. Are you saying there was a third person? 743 00:41:37,820 --> 00:41:41,322 There's a chance I never brought the killer to trial. 744 00:41:48,798 --> 00:41:50,899 All right, well... 745 00:42:00,409 --> 00:42:02,844 Billie... 746 00:42:02,878 --> 00:42:05,046 I have to tell you something and... 747 00:42:05,081 --> 00:42:06,981 (sighs) 748 00:42:08,350 --> 00:42:10,685 it's gonna change things between us. 749 00:42:10,719 --> 00:42:12,387 Just to think of you 750 00:42:12,421 --> 00:42:15,356 The thought of you turns my whole world 751 00:42:15,391 --> 00:42:21,096 Misty, misty blue. 752 00:42:22,091 --> 00:42:23,121 Sync & Corrections by Darcade - Addic7ed.com - 753 00:42:23,171 --> 00:42:27,721 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.