Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,836 --> 00:00:02,537
This is such bullshit.
2
00:00:02,570 --> 00:00:04,799
Are you sure you should be
looking at all this stuff?
3
00:00:04,901 --> 00:00:06,737
It's not a crime to guess
someone's password.
4
00:00:07,012 --> 00:00:08,612
It's "Nate Parker", by the way.
5
00:00:08,644 --> 00:00:10,813
You know, when the feds
show up at the wedding,
6
00:00:10,846 --> 00:00:12,113
that... that's the worst.
7
00:00:12,147 --> 00:00:14,581
It's supposed to be ceremony, reception,
8
00:00:14,613 --> 00:00:16,613
consummation, then incarceration.
9
00:00:16,647 --> 00:00:18,382
Well, they were there for my dad mostly,
10
00:00:18,383 --> 00:00:20,949
- but they were gonna get me, too.
- It don't matter none!
11
00:00:20,982 --> 00:00:22,749
No feds at weddings!
12
00:00:22,781 --> 00:00:23,929
Nor funerals!
13
00:00:24,357 --> 00:00:26,458
You people got no respect!
14
00:00:26,615 --> 00:00:27,816
No disrespect.
15
00:00:27,850 --> 00:00:35,950
?
16
00:00:35,984 --> 00:00:44,085
?
17
00:00:44,118 --> 00:00:45,953
A lot changes in seven months.
18
00:00:47,775 --> 00:00:49,380
Okay. Just remember...
19
00:00:50,154 --> 00:00:53,194
this is big tuna, the
main guy, this guy, yeah,
20
00:00:53,195 --> 00:00:55,087
Team Delta's heading into
this tiny square.
21
00:00:55,121 --> 00:00:57,154
- We're not taking...
- Holy shit.
22
00:00:57,188 --> 00:00:59,456
This is the Parker house.
23
00:00:59,490 --> 00:01:01,155
Oh, shit.
24
00:01:01,188 --> 00:01:02,855
Oh, shit.
25
00:01:04,823 --> 00:01:09,626
?
26
00:01:10,992 --> 00:01:12,525
Ugh!
27
00:01:12,558 --> 00:01:14,525
Aah!
28
00:01:14,558 --> 00:01:17,792
[Groaning]
29
00:01:17,826 --> 00:01:20,298
You up for a cup of coffee
and a piece of pie?
30
00:01:20,793 --> 00:01:21,828
Not really.
31
00:01:21,861 --> 00:01:23,460
It wasn't a question.
32
00:01:25,731 --> 00:01:28,462
So, how've you been? You look good.
33
00:01:28,495 --> 00:01:30,462
Have you lost weight? 'Cause I haven't.
34
00:01:30,495 --> 00:01:31,961
[Laughs] Are you gonna eat your pie?
35
00:01:31,995 --> 00:01:34,029
- I told you, I didn't want any.
- Great.
36
00:01:36,979 --> 00:01:37,584
Mmm.
37
00:01:38,487 --> 00:01:39,921
You want to tell me what
the hell's going on here?
38
00:01:40,064 --> 00:01:42,026
Um, I'm eight months
pregnant and hungry as shit,
39
00:01:42,060 --> 00:01:44,463
- like, all the time.
- Right. But I...
40
00:01:44,867 --> 00:01:46,230
[Slurping]
41
00:01:46,264 --> 00:01:53,998
?
42
00:01:54,032 --> 00:01:55,532
[Slurping continues]
43
00:01:55,567 --> 00:01:59,101
?
44
00:01:59,133 --> 00:02:01,100
Mmm.
45
00:02:02,043 --> 00:02:03,700
[Burps]
46
00:02:03,734 --> 00:02:06,468
Just came back up.
It just came back up real bad.
47
00:02:06,503 --> 00:02:08,670
Still tastes good. [Sighs]
48
00:02:08,703 --> 00:02:11,368
Man... look at us... sitting here.
49
00:02:12,003 --> 00:02:13,636
Two former lovers.
50
00:02:13,669 --> 00:02:15,002
- Sorry, what?
- Please.
51
00:02:15,037 --> 00:02:16,837
- I know you felt it, too.
- I didn't.
52
00:02:16,872 --> 00:02:19,805
Okay, well, denial's a necessary
part of breaking up, I get it.
53
00:02:19,838 --> 00:02:21,538
So, listen, let's talk about tomorrow.
54
00:02:21,572 --> 00:02:23,705
Your piece-of-shit
father-in-law is going down
55
00:02:23,739 --> 00:02:25,505
- and so is your "wife."
- For what?
56
00:02:25,539 --> 00:02:27,873
Only conspiracy,
if she has a good lawyer.
57
00:02:27,907 --> 00:02:30,859
Well, lucky for her, she does, and I'm
about to call him right now, so...
58
00:02:30,861 --> 00:02:32,874
If you breathe a word of this to anyone,
59
00:02:32,908 --> 00:02:34,649
I will take you down with them.
60
00:02:35,428 --> 00:02:37,674
I will not like it, but I'll do it,
61
00:02:37,709 --> 00:02:38,987
and your kids will
become wards of the state.
62
00:02:38,989 --> 00:02:39,877
I'll take 'em out tonight.
63
00:02:39,909 --> 00:02:41,810
- We'll run. You'll never find us again.
- Oh, man.
64
00:02:41,842 --> 00:02:44,143
You don't have the skills to pull
off that type of extraction.
65
00:02:44,176 --> 00:02:46,876
I mean, you're the idiot who fell
in love with a federal agent.
66
00:02:46,911 --> 00:02:48,478
Are you kidding me? I didn't fall...
67
00:02:49,211 --> 00:02:51,045
- No!
- No, no!
68
00:02:51,079 --> 00:02:54,111
How dare you force a kiss on
a federal officer like that?!
69
00:02:54,145 --> 00:02:55,712
- I...
- [Gasps]
70
00:02:55,746 --> 00:02:58,112
I mean, the passion
is still there, obviously,
71
00:02:58,146 --> 00:02:59,680
but this cannot happen.
72
00:02:59,713 --> 00:03:01,514
I mean, I would love to,
73
00:03:01,546 --> 00:03:05,014
because I am like super-horny
24/7, but I can't.
74
00:03:06,981 --> 00:03:08,148
Or can I?
75
00:03:08,181 --> 00:03:10,401
I have an extra motel room, so...
76
00:03:11,360 --> 00:03:12,427
- No.
- Say... No.
77
00:03:12,429 --> 00:03:13,616
No!
78
00:03:13,650 --> 00:03:15,128
No. I will not.
79
00:03:16,150 --> 00:03:18,651
[Sighs] Here's my advice to you.
80
00:03:18,683 --> 00:03:21,185
Save yourself a world of hurt
and just walk away
81
00:03:21,552 --> 00:03:22,817
and never look back.
82
00:03:23,172 --> 00:03:24,685
Listen to me right now.
83
00:03:24,999 --> 00:03:27,775
I will never walk away from my family.
84
00:03:28,751 --> 00:03:30,653
Then I hope you enjoy prison.
85
00:03:33,886 --> 00:03:35,120
- Stop it!
- Stop it!
86
00:03:35,152 --> 00:03:36,859
- You stop!
- I...
87
00:03:37,288 --> 00:03:38,355
You stop.
88
00:03:39,854 --> 00:03:42,654
? Somewhere behind the mountains ?
89
00:03:42,687 --> 00:03:45,088
? There is a place I'm thinkin' ?
90
00:03:45,122 --> 00:03:46,943
[Distorted music plays]
91
00:03:48,006 --> 00:03:51,247
Synced and corrected by hawken45
for www.addic7ed.com
92
00:03:51,433 --> 00:03:52,688
_
93
00:03:52,689 --> 00:03:54,090
Look around.
94
00:03:54,123 --> 00:03:57,924
?
95
00:03:57,957 --> 00:03:59,091
Oh, shit.
96
00:03:59,124 --> 00:04:00,491
- Run.
- Run where?
97
00:04:00,526 --> 00:04:02,124
Out front, three minutes.
98
00:04:02,606 --> 00:04:03,970
This is an extraction.
99
00:04:04,074 --> 00:04:06,214
- Did you bring my dad?
- No, it's just me.
100
00:04:06,215 --> 00:04:08,559
I'm just saying, my dad would be
really helpful right now.
101
00:04:08,560 --> 00:04:10,503
Just, three minutes, out front.
102
00:04:10,975 --> 00:04:11,755
Delilah?
103
00:04:12,308 --> 00:04:13,675
[Whispers] We have to run.
104
00:04:13,709 --> 00:04:15,805
- Where are you going?
- I got to go get my alpaca.
105
00:04:15,806 --> 00:04:18,067
Oh, my God. You're 14. You don't need...
106
00:04:18,364 --> 00:04:20,421
Hold your positions.
Something's going down.
107
00:04:20,422 --> 00:04:22,225
Jared, come on. We got to go.
It's time to run.
108
00:04:22,226 --> 00:04:24,150
Can you check the schedule and
see if I have time for a run?
109
00:04:24,152 --> 00:04:26,258
No, we have a Google Hangout
with Al Gore's assistant.
110
00:04:26,259 --> 00:04:27,730
Oh, I don't think I'll
be able to make it.
111
00:04:27,731 --> 00:04:28,864
It's Al Gore's assistant!
112
00:04:28,865 --> 00:04:30,927
We're discussing the banning
of rolling coal.
113
00:04:30,928 --> 00:04:33,335
Okay, well, you tell that first-place
loser this is an oil state.
114
00:04:33,336 --> 00:04:35,313
Go get your sister. Take my phone. Go.
115
00:04:35,347 --> 00:04:37,381
Where the hell is J.R.?
You promised me he'd be here.
116
00:04:37,382 --> 00:04:39,220
- He's gonna be here. He RSVP'd.
- Oh, yeah?
117
00:04:39,221 --> 00:04:40,836
Well, I want you to know
that if you're wrong,
118
00:04:40,906 --> 00:04:42,155
I'm putting you back in prison.
119
00:04:42,156 --> 00:04:44,616
- That wasn't part of the deal.
- Aw. Deals change.
120
00:04:44,649 --> 00:04:45,242
Vanessa?!
121
00:04:46,093 --> 00:04:47,021
Wait, where are you going?
122
00:04:47,021 --> 00:04:47,573
Vanessa?!
123
00:04:47,575 --> 00:04:48,474
I'm a witness!
124
00:04:48,475 --> 00:04:50,240
Protect me!
What kind of program is this?!
125
00:04:50,241 --> 00:04:51,552
He'll be right here. He just went...
126
00:04:51,553 --> 00:04:52,837
Hey, Mark. How's it going?
127
00:04:52,838 --> 00:04:55,379
Vanessa?! Come on!
We have to run. They found us.
128
00:04:55,380 --> 00:04:56,856
I don't know how,
but they found us, so come on.
129
00:04:56,857 --> 00:04:58,391
- I ratted you out.
- What?!
130
00:04:58,392 --> 00:05:00,117
I'm sorry! I didn't have any options!
131
00:05:00,118 --> 00:05:02,486
That woman over there is
obsessed with you guys.
132
00:05:03,305 --> 00:05:04,224
What? What woman?
133
00:05:04,224 --> 00:05:05,168
Oh, just run.
134
00:05:05,169 --> 00:05:07,185
She's gonna take away your kids.
135
00:05:07,219 --> 00:05:08,739
My God, I hate you so much!
136
00:05:09,184 --> 00:05:10,464
Just come with us. Come with us.
137
00:05:10,466 --> 00:05:12,209
I can't. I have an ankle monitor.
138
00:05:12,210 --> 00:05:12,759
Oh.
139
00:05:12,868 --> 00:05:15,623
But I can buy you a couple
minutes to get away. Trust me.
140
00:05:15,624 --> 00:05:18,333
They're playing chess,
I'm playing checkers.
141
00:05:18,849 --> 00:05:25,915
?
142
00:05:26,113 --> 00:05:27,737
Come on, let's go.
143
00:05:30,721 --> 00:05:32,572
She won't get far.
I've got her ankle-monitored.
144
00:05:32,573 --> 00:05:34,625
USPIS has ankle monitors?
145
00:05:35,876 --> 00:05:37,442
Do you have anything bigger than this?
146
00:05:37,625 --> 00:05:38,417
How big's your dog?
147
00:05:38,418 --> 00:05:40,439
Uh, about 5'5", 110 pounds.
148
00:05:40,440 --> 00:05:41,726
- Oh, big one.
- Yeah.
149
00:05:41,760 --> 00:05:42,757
What breed?
150
00:05:42,758 --> 00:05:44,548
Uh, mixed, Caucasian-Latina.
151
00:05:45,817 --> 00:05:48,628
- [Electricity crackles]
- [Grunts]
152
00:05:48,661 --> 00:05:51,029
Since when do ankle monitors shock you?
153
00:05:51,061 --> 00:05:53,029
[Grunting, panting]
154
00:05:53,537 --> 00:05:55,138
- [Electricity crackles]
- Aah!
155
00:05:55,662 --> 00:05:57,963
[Grunting]
156
00:05:59,768 --> 00:06:00,808
Where'd she go?
157
00:06:01,067 --> 00:06:03,435
Where'd she go?! The bride!
158
00:06:04,363 --> 00:06:06,131
Jes... The one in the white dress!
159
00:06:06,164 --> 00:06:09,965
?
160
00:06:10,000 --> 00:06:12,599
Hey! Hey! Oh, my God.
161
00:06:12,633 --> 00:06:14,133
I love you guys so much!
162
00:06:14,166 --> 00:06:15,648
Okay, now get in the [bleep] truck.
163
00:06:15,649 --> 00:06:17,534
Hey. Hi, sweetheart.
164
00:06:19,175 --> 00:06:21,579
- Oh, my God. You look so beautiful.
- You... You look, um...
165
00:06:21,580 --> 00:06:22,980
A stripper on ice skates set me on fire.
166
00:06:22,982 --> 00:06:23,666
Oh, okay.
167
00:06:23,698 --> 00:06:25,337
So, you had time to plan an extraction,
168
00:06:25,338 --> 00:06:27,226
- but not to put pants on?
- No, it's fine.
169
00:06:27,227 --> 00:06:29,737
- [Grunts] They're really comfortable.
- Okay.
170
00:06:29,770 --> 00:06:31,202
I'm never getting married, am I?
171
00:06:31,236 --> 00:06:33,301
You've been married. Like 20 times.
172
00:06:37,378 --> 00:06:38,919
Hey, man! We're all here!
173
00:06:39,279 --> 00:06:40,334
We're set to go.
174
00:06:40,712 --> 00:06:41,978
- Hey. Whoa.
- God.
175
00:06:42,338 --> 00:06:44,513
Aren't we gonna need that to fly?
176
00:06:45,090 --> 00:06:45,912
And live?
177
00:06:45,947 --> 00:06:47,781
You said that we might
run into some trouble
178
00:06:47,813 --> 00:06:52,214
with the constabulary, so I'm
turning this into a ghost plane.
179
00:06:52,248 --> 00:06:54,914
No tracking mechanisms, including radio.
180
00:06:54,949 --> 00:06:56,549
- Who's this guy?
- Huh?
181
00:06:56,582 --> 00:06:58,716
- Who are you?
- Sleepy. I'm Sleepy.
182
00:06:58,750 --> 00:06:59,950
Well, then you shouldn't
be flying a plane.
183
00:06:59,952 --> 00:07:00,551
It's a nickname.
184
00:07:00,582 --> 00:07:03,683
- His name's Sleepy.
- I'm a retired...
185
00:07:04,481 --> 00:07:05,224
Yeah?
186
00:07:06,290 --> 00:07:07,785
You're a retired mattress
salesman, you told me.
187
00:07:08,032 --> 00:07:09,718
That's right. I've told you that.
188
00:07:10,317 --> 00:07:13,977
I'm a retired mattress Sleepy person.
189
00:07:15,065 --> 00:07:16,865
But that's all over now.
190
00:07:16,867 --> 00:07:20,519
I've always dreamt of being
a pilot and I became one,
191
00:07:20,553 --> 00:07:24,954
just after they had diagnosed me
with terminally... something.
192
00:07:25,416 --> 00:07:27,288
What? You try finding a bush pilot
193
00:07:27,322 --> 00:07:28,889
that'll evade the
police on short notice.
194
00:07:28,921 --> 00:07:31,588
[Mumbling]
195
00:07:31,974 --> 00:07:32,856
Great.
196
00:07:32,889 --> 00:07:35,389
- That's...
- [Mumbling]
197
00:07:36,589 --> 00:07:38,794
Why don't you tell her about
the videos you make?
198
00:07:38,998 --> 00:07:40,392
Yeah, I make videos...
199
00:07:41,291 --> 00:07:43,998
for people interested in f-flying.
200
00:07:45,321 --> 00:07:47,203
Yeah, we're all fine. Thank you.
201
00:07:47,493 --> 00:07:49,095
- Oh, God.
- He's gonna be fine.
202
00:07:49,096 --> 00:07:50,725
You're gonna be fine, right?
He's gonna be fine.
203
00:07:50,760 --> 00:07:52,725
Oh, my God. We're gonna be fine.
Kids, come on, come on,
204
00:07:52,999 --> 00:07:54,293
come on, come on. Yeah. Yeah, come on.
205
00:07:54,327 --> 00:07:55,512
- Hustle.
- Yeah, come on.
206
00:07:55,513 --> 00:07:56,561
Get on, get on.
207
00:07:56,594 --> 00:07:57,695
I call shotgun.
208
00:07:57,728 --> 00:08:00,595
?
209
00:08:00,628 --> 00:08:03,328
Nate: All right, guys, buckle
up. We're going for a bumpy ride
210
00:08:03,363 --> 00:08:05,787
to the one place no one
will ever find us...
211
00:08:06,630 --> 00:08:07,801
Mother Russia.
212
00:08:08,930 --> 00:08:10,363
What are you doing?
213
00:08:10,397 --> 00:08:11,930
[Engine shuts off]
214
00:08:13,964 --> 00:08:15,564
- [Engine starts]
- What?
215
00:08:15,598 --> 00:08:17,398
[No audio]
216
00:08:17,432 --> 00:08:19,766
I can't hear you! Turn up your volume!
217
00:08:20,215 --> 00:08:21,365
- We can't mo...
- Aah!
218
00:08:21,399 --> 00:08:23,658
Jesus Christ! Turn it down!
219
00:08:24,634 --> 00:08:25,601
[No audio]
220
00:08:25,634 --> 00:08:27,867
Oh, now, it's down too far.
Turn it back up.
221
00:08:28,516 --> 00:08:29,733
- Like this?
- No!
222
00:08:29,767 --> 00:08:30,868
Set it in between!
223
00:08:32,053 --> 00:08:32,989
We can't move to Russia.
224
00:08:32,990 --> 00:08:34,788
We're not moving there, okay?
225
00:08:34,789 --> 00:08:35,837
We're going to meet your dad
226
00:08:35,838 --> 00:08:37,608
and he's gonna figure it all out.
227
00:08:37,609 --> 00:08:40,641
Russia is the last stop on the
international crime run, okay?
228
00:08:40,642 --> 00:08:42,981
For the love of God, Mother,
dial it down!
229
00:08:42,982 --> 00:08:45,073
At least switch your bickering
to a different channel!
230
00:08:45,074 --> 00:08:47,613
- Sorry.
- Okay. Are we all good?
231
00:08:48,026 --> 00:08:49,227
We're good. Let's go.
232
00:08:49,508 --> 00:08:51,353
I like her. She's a firecracker.
233
00:08:51,354 --> 00:08:52,251
Yes, she is.
234
00:08:53,823 --> 00:08:55,313
Wait, wait, wait, stop, stop.
235
00:08:55,641 --> 00:08:57,239
We can't do this. You're right.
236
00:08:57,240 --> 00:08:59,131
We have to stop running
and deal with this shit.
237
00:08:59,132 --> 00:09:00,841
No, no, I wasn't saying stop.
I'm just saying,
238
00:09:00,842 --> 00:09:02,603
let's find some other place
in America to go to.
239
00:09:02,604 --> 00:09:05,043
Where would you like to go?
We're kind of out of room.
240
00:09:05,044 --> 00:09:07,716
No, we need to stop before
this gets dangerous.
241
00:09:07,717 --> 00:09:09,491
Do you want me to go to jail again?
242
00:09:09,492 --> 00:09:10,935
What do you mean, again?
243
00:09:12,507 --> 00:09:14,470
I... I mean, like,
I'm saying like, again.
244
00:09:14,471 --> 00:09:15,951
Do you want me to go to jail?
'Cause I've asked you that already,
245
00:09:15,952 --> 00:09:17,413
so I'm... I'm asking you that again.
246
00:09:17,414 --> 00:09:19,588
Oh, my God! You've been to jail!
247
00:09:19,589 --> 00:09:21,885
- Who hasn't?
- [Sirens wailing]
248
00:09:21,886 --> 00:09:23,534
Lloyd: Why are you driving
that shitty mail truck?
249
00:09:23,535 --> 00:09:25,326
This is my official vehicle.
250
00:09:25,327 --> 00:09:26,703
Does it go any faster?!
251
00:09:26,704 --> 00:09:28,067
No, it does not!
252
00:09:28,068 --> 00:09:33,113
?
253
00:09:33,114 --> 00:09:35,511
Do not let that plane
get off the ground!
254
00:09:35,512 --> 00:09:38,632
[Wailing continues]
255
00:09:38,667 --> 00:09:43,669
?
256
00:09:43,670 --> 00:09:44,677
Ah, shit.
257
00:09:45,411 --> 00:09:47,713
Okay, you got to stop, man.
You got to stop.
258
00:09:49,491 --> 00:09:51,492
Dude, you got to throttle down, okay?
259
00:09:52,523 --> 00:09:54,726
Keep driving, you dickless hicks.
260
00:09:54,759 --> 00:09:56,759
They're not gonna take off.
They don't have enough road.
261
00:09:56,793 --> 00:09:58,092
We don't have enough road.
262
00:09:58,126 --> 00:10:00,281
Yes, we do. Don't be a chicken.
263
00:10:00,282 --> 00:10:01,761
Oh, you want to play chicken with me?
264
00:10:01,793 --> 00:10:04,405
- You can't play with me.
- Lloyd: Are you crazy?!
265
00:10:04,522 --> 00:10:05,896
My God. She's bat-shit crazy!
266
00:10:05,928 --> 00:10:07,728
Come on! Get some!
267
00:10:09,062 --> 00:10:10,062
Oh, my God! Oh, God.
268
00:10:10,096 --> 00:10:11,429
She's not gonna stop!
269
00:10:11,464 --> 00:10:13,431
I do not stop!
270
00:10:13,464 --> 00:10:14,497
- Stop!
- Oh, my God!
271
00:10:14,529 --> 00:10:15,929
- Stop!
- Uhh!
272
00:10:15,964 --> 00:10:17,431
- Stop! Stop!
- Stop!
273
00:10:17,465 --> 00:10:20,197
- Ah!
- Oh, my God!
274
00:10:20,231 --> 00:10:24,131
[All screaming]
275
00:10:24,164 --> 00:10:26,064
Oh, sh...
276
00:10:26,099 --> 00:10:27,715
No! No! [Crying]
277
00:10:28,799 --> 00:10:32,501
Okay. All right. That was fun.
278
00:10:36,758 --> 00:10:45,194
?
279
00:10:47,441 --> 00:10:49,676
Sleepy, I know I asked you
to fly under the radar,
280
00:10:49,677 --> 00:10:51,481
but this seems a little low.
281
00:10:51,582 --> 00:10:53,523
I'm no plane guy, but this mountain
282
00:10:53,524 --> 00:10:55,538
seems a little too close
for comfort, no?
283
00:10:55,539 --> 00:10:57,506
- Whoa! Whoa!
- [All screaming]
284
00:10:57,507 --> 00:10:59,431
Okay, okay, we're good! No problem.
285
00:10:59,634 --> 00:11:01,157
Just a bit of turbulence.
286
00:11:01,158 --> 00:11:03,332
That's just flying talk for bumpy air.
287
00:11:03,511 --> 00:11:07,358
It's got to do with jet pockets
and air streams and I...
288
00:11:08,140 --> 00:11:09,271
Actually I don't really know.
289
00:11:09,278 --> 00:11:10,801
I'm gonna look it up
when we get home, though.
290
00:11:10,802 --> 00:11:14,843
- Whoa! Whoa!
- [All screaming]
291
00:11:14,875 --> 00:11:16,229
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
292
00:11:16,230 --> 00:11:17,858
Whoa, whoa!
293
00:11:17,859 --> 00:11:18,882
Sh... Oh!
294
00:11:18,883 --> 00:11:20,553
[Laughs] That was fun, huh?
295
00:11:20,554 --> 00:11:23,051
It's all part of little-plane flying.
296
00:11:23,052 --> 00:11:24,607
Nothing to be worried about.
297
00:11:24,608 --> 00:11:26,785
It's gonna be over real soon.
Sleepy's gonna turn us around.
298
00:11:26,786 --> 00:11:29,077
We're gonna be on
solid ground in no time.
299
00:11:29,111 --> 00:11:29,981
Sleepy?
300
00:11:31,152 --> 00:11:31,915
Sleepy?
301
00:11:32,536 --> 00:11:33,933
- Sleep?
- What's wrong?
302
00:11:34,073 --> 00:11:35,416
Sleeping maybe? I don't know.
303
00:11:35,417 --> 00:11:37,576
- Well, wake him up!
- I'm trying to!
304
00:11:37,577 --> 00:11:39,204
Sleepy?! Sleepy?!
305
00:11:40,419 --> 00:11:42,121
- Is he breathing?
- I don't know.
306
00:11:42,122 --> 00:11:44,090
His volume is at a reasonable level.
307
00:11:44,091 --> 00:11:45,575
Sleepy?! Sleepy?! Sleepy?!
308
00:11:45,576 --> 00:11:47,421
Sleepy?! Sleepy?!
309
00:11:49,149 --> 00:11:52,016
- Delilah: Is he dead?!
- No! No.
310
00:11:52,049 --> 00:11:54,318
[As Sleepy] No, I'm fine,
little firecracker.
311
00:11:54,319 --> 00:11:56,518
I'm just sleepy, as my
name would suggest.
312
00:11:56,519 --> 00:11:59,085
- You're not helping!
- Oh, and you are?!
313
00:12:00,497 --> 00:12:02,297
Oh, my God. Are we gonna die?
314
00:12:02,340 --> 00:12:02,994
No.
315
00:12:03,275 --> 00:12:04,456
No, we're not gonna die.
316
00:12:04,457 --> 00:12:06,820
- We're gonna radio for help.
- With what?
317
00:12:06,821 --> 00:12:08,639
He ripped it out, because
you hired a ghost plane.
318
00:12:08,640 --> 00:12:11,624
I was trying to do
what's best for our family.
319
00:12:11,845 --> 00:12:14,121
I'm gonna Google what to do if
you're on a plane with a dead pilot.
320
00:12:14,122 --> 00:12:16,754
- I'm Googling what happens when we die.
- Nothing.
321
00:12:16,788 --> 00:12:17,710
- I knew it!
- Oh, come on.
322
00:12:17,711 --> 00:12:20,416
She means nothing,
because we're not gonna die.
323
00:12:20,417 --> 00:12:23,456
Airplane fails, uh,
crash-landing compilations,
324
00:12:23,490 --> 00:12:25,532
uh, uh, uh, worst air disasters...
325
00:12:25,534 --> 00:12:27,532
Sweetie, if you have a
signal, call the police.
326
00:12:27,533 --> 00:12:29,310
- They can come rescue us.
- And when what?
327
00:12:29,311 --> 00:12:31,548
Jump to the police plane? No.
328
00:12:32,158 --> 00:12:35,195
Google how to land a plane
if your pilot is sleepy.
329
00:12:35,196 --> 00:12:38,483
Okay, uh, how to land a plane
when your pilot is sleepy.
330
00:12:39,159 --> 00:12:40,759
Okay, this one's perfect.
331
00:12:40,793 --> 00:12:41,638
Hi.
332
00:12:42,614 --> 00:12:47,982
I'm retired mattress salesman
Morty "Sleepy" Timmins.
333
00:12:49,227 --> 00:12:51,627
[ Slow tempo music plays]
334
00:12:51,662 --> 00:12:55,699
?
335
00:12:55,700 --> 00:12:59,476
And I'm about to go up to
the beautiful Brooks Range...
336
00:13:00,405 --> 00:13:05,310
?
337
00:13:05,311 --> 00:13:06,540
Oh, God.
338
00:13:06,541 --> 00:13:07,862
To teach my friend...
339
00:13:09,005 --> 00:13:12,524
and mattress colleague
Taylor how to fly...
340
00:13:13,884 --> 00:13:14,675
a plane.
341
00:13:15,950 --> 00:13:17,100
Funny story about Taylor...
342
00:13:17,133 --> 00:13:18,533
Jesus Christ, skip ahead!
343
00:13:19,701 --> 00:13:21,852
I'm about to hit you
with a lot of details.
344
00:13:21,853 --> 00:13:24,903
Believe me, this is not the sort of
thing you can absorb in one pass.
345
00:13:24,904 --> 00:13:25,777
Skip it.
346
00:13:26,285 --> 00:13:27,390
And touch down.
347
00:13:28,204 --> 00:13:29,376
Nice job, Taylor.
348
00:13:29,532 --> 00:13:30,836
Too far! Go back!
349
00:13:30,868 --> 00:13:33,214
[Laughs]
350
00:13:33,216 --> 00:13:36,419
I know everyone's talking about
memory foam these days, Taylor.
351
00:13:36,420 --> 00:13:37,391
Keep skipping!
352
00:13:38,439 --> 00:13:39,262
Okay.
353
00:13:39,909 --> 00:13:41,096
Let's use the rudder...
354
00:13:41,588 --> 00:13:43,450
- What's a rudder?
- What's happening?
355
00:13:43,526 --> 00:13:45,092
My phone only has one bar.
356
00:13:45,176 --> 00:13:47,000
Gently, aileron.
357
00:13:47,828 --> 00:13:49,737
Aileron? Is he even speaking English?!
358
00:13:49,738 --> 00:13:50,940
Wave it around to get the signal.
359
00:13:50,974 --> 00:13:51,969
Higher! Get higher!
360
00:13:51,970 --> 00:13:54,040
How high? We're already in the sky.
361
00:13:54,075 --> 00:13:55,920
No matter what, never, never,
362
00:13:55,921 --> 00:13:58,024
ever under any circumstances...
363
00:13:58,642 --> 00:14:02,809
?
364
00:14:02,842 --> 00:14:04,717
Under any circumstances do what?
365
00:14:04,879 --> 00:14:06,011
Push that button.
366
00:14:06,432 --> 00:14:07,280
Never.
367
00:14:07,793 --> 00:14:09,351
It's dead. The signal's dead!
368
00:14:09,530 --> 00:14:10,436
Just like us!
369
00:14:11,852 --> 00:14:14,577
Nate: Whoa!
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
370
00:14:14,611 --> 00:14:16,745
I got it! I got it! I got it! Hold on!
371
00:14:16,778 --> 00:14:19,778
Hold on! Okay, okay, okay.
Okay, okay, okay.
372
00:14:19,812 --> 00:14:22,047
Okay. Yeah.
373
00:14:22,080 --> 00:14:23,480
There's some smooth air.
374
00:14:23,514 --> 00:14:25,212
All right, I'm getting the hang of this.
375
00:14:25,213 --> 00:14:27,314
If you want to go left,
you turn a little left.
376
00:14:27,665 --> 00:14:29,648
All right. Don't worry. I got her.
377
00:14:29,681 --> 00:14:32,081
If we want to go right,
we just turn her right.
378
00:14:32,115 --> 00:14:33,523
That's it.
379
00:14:34,082 --> 00:14:36,549
Yeah! How great is that, huh?
380
00:14:36,582 --> 00:14:39,042
And then I pull back
and we go up a little bit.
381
00:14:39,345 --> 00:14:41,034
Whoo!
382
00:14:41,035 --> 00:14:43,677
And if we want to go down,
we just push it in.
383
00:14:43,678 --> 00:14:46,817
[All screaming]
384
00:14:46,850 --> 00:14:48,323
- Too much in!
- No, no, no!
385
00:14:48,324 --> 00:14:50,118
Too much in! Too much in!
386
00:14:50,152 --> 00:14:52,653
I got it! There we go! Okay.
387
00:14:52,686 --> 00:14:55,120
- Don't you ever do that again!
- I know!
388
00:14:55,153 --> 00:14:58,270
I know it was just a little
too much in, but I got it, okay?
389
00:14:58,332 --> 00:15:01,212
I am in full control... until we land.
390
00:15:01,795 --> 00:15:05,295
And now we just need to find a nice,
391
00:15:05,296 --> 00:15:07,656
smooth place to land,
so, everybody, look around.
392
00:15:07,688 --> 00:15:11,728
Look out for a-a long
stretch of flat-ish land.
393
00:15:11,729 --> 00:15:14,038
No flat-ish, just flat, very flat.
394
00:15:14,428 --> 00:15:16,381
- Well, what about a road?
- Why? Do you see a road? Where?
395
00:15:16,382 --> 00:15:18,117
No, I was just saying,
if I found a road,
396
00:15:18,118 --> 00:15:20,024
- would that be a good place to land?
- What do you think?!
397
00:15:20,057 --> 00:15:21,491
No, listen.
We're not gonna find any roads.
398
00:15:21,525 --> 00:15:23,058
There are only like eight in the state.
399
00:15:23,091 --> 00:15:24,163
What about that mountain?
400
00:15:24,164 --> 00:15:25,630
It's flat, but it's kind
of tilted like this.
401
00:15:25,631 --> 00:15:27,476
Oh, my God! Do you guys want to die?!
402
00:15:27,477 --> 00:15:28,858
I thought you said we're
not going to die!
403
00:15:28,859 --> 00:15:31,835
We're not! We're not!
We're gonna be fine, okay?
404
00:15:31,836 --> 00:15:34,195
Now, just look out the [bleep] window
405
00:15:34,196 --> 00:15:35,653
and find a place to land.
406
00:15:40,028 --> 00:15:41,945
What do you guys really think
happens when we die?
407
00:15:41,946 --> 00:15:44,062
Oh, honey, haven't we already
had this discussion?
408
00:15:44,096 --> 00:15:46,504
Will we go to Heaven,
being such horrible people?
409
00:15:46,505 --> 00:15:48,631
I mean... why not?
410
00:15:50,831 --> 00:15:52,431
No, probably not, no.
411
00:15:52,432 --> 00:15:54,998
You can't even lie about Heaven
in a life-threatening situation?
412
00:15:55,032 --> 00:15:56,151
Sweetheart, sweetheart.
413
00:15:56,152 --> 00:15:58,227
You're going to go to Heaven, okay?
414
00:15:58,228 --> 00:16:01,297
And when it's your time to go...
I'm not saying now,
415
00:16:01,298 --> 00:16:04,067
but when it's your time, all
your friends are gonna be there.
416
00:16:04,100 --> 00:16:05,839
- I don't have any friends.
- Well, then...
417
00:16:05,840 --> 00:16:08,201
we're gonna be there for you, all of us.
418
00:16:08,234 --> 00:16:10,414
- Do you guys still suck in Heaven?
- All right, you know what?
419
00:16:10,415 --> 00:16:12,001
Why don't you save your
bullshit for the afterlife?
420
00:16:12,044 --> 00:16:14,403
[Scoffs] Fine.
What do we do in "Heaven"?
421
00:16:14,404 --> 00:16:16,597
Oh, man, what don't you do, you know?
422
00:16:16,903 --> 00:16:19,373
- Just a-all of it.
- Like what?
423
00:16:19,374 --> 00:16:23,836
Like... all the things
there is to do up there.
424
00:16:23,870 --> 00:16:24,564
Like...
425
00:16:26,705 --> 00:16:30,206
jumping, you know, puzzles,
good fun, and bowling.
426
00:16:30,239 --> 00:16:32,106
- I suck at bowling.
- No, not in Heaven you don't.
427
00:16:32,107 --> 00:16:34,884
In Heaven, you're a
regular... what's his name?
428
00:16:34,885 --> 00:16:38,173
The fat guy that bowls all the strikes?
429
00:16:38,206 --> 00:16:39,695
What about movies? Can I watch movies?
430
00:16:39,696 --> 00:16:40,686
Oh, you bet, pal.
431
00:16:41,099 --> 00:16:42,700
What happens when the movies run out?
432
00:16:42,874 --> 00:16:44,841
They don't. But if they do,
433
00:16:44,874 --> 00:16:46,908
you know, then we start
watching the sequels
434
00:16:46,942 --> 00:16:48,582
and the reboots and the replacement cast
435
00:16:48,583 --> 00:16:51,009
and the all-female cast
that's, you know, the same,
436
00:16:51,043 --> 00:16:52,876
but, you know, totally different.
437
00:16:52,910 --> 00:16:55,417
What if I lost a leg on Earth?
Will I have one leg in Heaven?
438
00:16:55,418 --> 00:16:58,044
Or will it grow back?
What if I died of cancer?
439
00:16:58,077 --> 00:16:59,956
Will I still have cancer in Heaven?
440
00:17:00,177 --> 00:17:01,825
Will I have Heaven cancer?!
441
00:17:02,078 --> 00:17:03,812
Is there Heaven cancer?!
442
00:17:03,845 --> 00:17:08,846
?
443
00:17:08,879 --> 00:17:09,947
There is no Heaven, is there?
444
00:17:09,979 --> 00:17:11,209
Absolutely not.
445
00:17:11,547 --> 00:17:19,147
?
446
00:17:19,181 --> 00:17:20,206
What is that?
447
00:17:21,716 --> 00:17:22,817
Oh, what is that?
448
00:17:22,850 --> 00:17:23,683
Where? What side?
449
00:17:23,716 --> 00:17:24,465
Port.
450
00:17:27,117 --> 00:17:28,237
I don't see anything.
451
00:17:28,751 --> 00:17:30,631
Other side. Port, port.
452
00:17:32,229 --> 00:17:33,550
I wouldn't call it a port.
453
00:17:33,584 --> 00:17:35,851
There's no water, but
that's definitely a town.
454
00:17:35,885 --> 00:17:37,610
And that looks like a road, no?
455
00:17:37,773 --> 00:17:39,473
Yeah, and it's flat-ish.
456
00:17:39,686 --> 00:17:42,953
All right, well, I say we go for it.
457
00:17:42,986 --> 00:17:45,187
Okay. Here we go.
458
00:17:45,220 --> 00:17:47,020
Starting our approach right now.
459
00:17:47,053 --> 00:17:48,821
Little bank left.
460
00:17:48,854 --> 00:17:51,021
Boom. Yeah.
461
00:17:51,054 --> 00:17:52,907
That's right, Captain Nate Parker
462
00:17:52,908 --> 00:17:54,824
requesting permission to land.
463
00:17:55,070 --> 00:17:58,905
Alpha Tango Niner, we're coming
in hot on Runway Foxtrot.
464
00:17:59,056 --> 00:18:01,823
Please don't let our last few
precious moments on this planet
465
00:18:01,858 --> 00:18:03,147
be you playing pretend pilot.
466
00:18:03,148 --> 00:18:06,124
How is this pretend?!
I'm actually flying, okay?!
467
00:18:06,158 --> 00:18:08,559
But... we're gonna do great.
468
00:18:08,591 --> 00:18:10,993
We're gonna do great, 'cause I got this.
469
00:18:11,025 --> 00:18:13,362
We're coming in for a nice,
smooth landing.
470
00:18:15,593 --> 00:18:16,695
Whoo!
471
00:18:17,960 --> 00:18:19,293
- I love you, Mom.
- I love you, too.
472
00:18:19,328 --> 00:18:21,595
- And I love you, Delilah.
- Ugh.
473
00:18:21,596 --> 00:18:24,028
Uh, really? And eye roll now?
474
00:18:24,062 --> 00:18:25,657
Fine. I love you, too.
475
00:18:25,658 --> 00:18:27,862
No, if you're gonna use that
tone, then what's the point?
476
00:18:27,896 --> 00:18:29,696
- Let's everybody hold hands.
- Hey, hey, hey, no!
477
00:18:29,728 --> 00:18:31,595
- Hands on the wheel. You're flying.
- God forbid,
478
00:18:31,629 --> 00:18:33,831
we had one moment of
closeness before we die.
479
00:18:33,863 --> 00:18:35,310
Which we're not going to.
480
00:18:36,031 --> 00:18:37,838
'Cause I am in full control.
481
00:18:39,232 --> 00:18:40,831
Here we go. Let's get some.
482
00:18:40,832 --> 00:18:44,832
[All screaming]
483
00:18:44,866 --> 00:18:46,550
It's okay! It's okay!
484
00:18:47,733 --> 00:18:49,000
It's okay! I got this!
485
00:18:49,033 --> 00:18:51,033
[Screaming continues]
486
00:18:51,066 --> 00:18:52,233
Whoo!
487
00:18:52,266 --> 00:18:54,200
Oh, my God! Oh, my God!
488
00:18:54,235 --> 00:18:56,901
?
489
00:18:56,936 --> 00:18:58,503
We're gonna die!
490
00:19:00,202 --> 00:19:01,569
I got it!
491
00:19:04,770 --> 00:19:08,237
[Engine sputtering]
492
00:19:08,270 --> 00:19:09,070
[Thud]
493
00:19:10,549 --> 00:19:11,882
What do you mean
you can't get me a team?
494
00:19:11,915 --> 00:19:15,139
They are lost. Two of them are children!
495
00:19:15,649 --> 00:19:18,795
What kind of a dumb-ass
hick, stupid t...
496
00:19:19,045 --> 00:19:19,835
I got to go.
497
00:19:21,014 --> 00:19:23,562
I just called the so-called USPIS Agency
498
00:19:23,562 --> 00:19:25,601
and they tell me you're on
a mental-health sabbatical.
499
00:19:25,731 --> 00:19:27,273
Now, since I don't want to
get fired for helping
500
00:19:27,274 --> 00:19:29,551
a mental patient, let's just
pretend this little episode
501
00:19:29,586 --> 00:19:31,545
didn't happen. Do you understand?
502
00:19:31,546 --> 00:19:33,701
There is a plane crashed out there!
503
00:19:33,702 --> 00:19:34,935
This is Alaska!
504
00:19:35,566 --> 00:19:37,366
There's always a plane
crashed out there.
505
00:19:37,401 --> 00:19:39,368
And when people report a missing person,
506
00:19:39,401 --> 00:19:43,818
real agencies like mine,
the FBI, will send help.
507
00:19:44,536 --> 00:19:46,870
Until then, you can go back
to whatever loony bin
508
00:19:46,903 --> 00:19:49,262
or yoga retreat that will
get your head right.
509
00:19:49,604 --> 00:19:50,703
Are we clear?
510
00:19:50,737 --> 00:19:51,671
- Crystal.
- What?
511
00:19:51,703 --> 00:19:52,384
Yes.
512
00:19:52,933 --> 00:19:59,500
?
513
00:19:59,838 --> 00:20:06,639
?
514
00:20:06,672 --> 00:20:13,407
?
515
00:20:13,441 --> 00:20:15,910
[Tank horn honks "Dixie"]
516
00:20:21,710 --> 00:20:24,343
[Honking stops]
517
00:20:24,886 --> 00:20:26,354
Afternoon, ma'am.
518
00:20:27,294 --> 00:20:29,211
We heard you're putting
together a posse.
519
00:20:29,245 --> 00:20:30,169
Yeah, I was.
520
00:20:31,223 --> 00:20:33,679
What are you guys, some crazy
secessionist group?
521
00:20:33,712 --> 00:20:35,479
No, ma'am. We're the Army.
522
00:20:35,511 --> 00:20:37,679
Alaskan Free State battalion.
First mountain division!
523
00:20:37,713 --> 00:20:39,173
How many divisions are there?
524
00:20:39,174 --> 00:20:39,849
One.
525
00:20:40,547 --> 00:20:41,450
Well...
526
00:20:42,314 --> 00:20:43,714
I could do worse.
527
00:20:43,964 --> 00:20:45,381
And I could definitely do better,
528
00:20:45,414 --> 00:20:46,847
but I could certainly do worse.
529
00:20:47,254 --> 00:20:48,381
Let's roll.
530
00:20:48,414 --> 00:20:50,415
General Carol,
we got ourselves a mission!
531
00:20:50,450 --> 00:20:51,070
Hooah!
532
00:20:51,120 --> 00:20:55,670
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.