Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,520 --> 00:00:15,389
Oh.
2
00:00:16,246 --> 00:00:17,911
Goddamn sun.
3
00:00:19,049 --> 00:00:19,990
Go away!
4
00:00:20,917 --> 00:00:21,645
Aah!
5
00:00:23,453 --> 00:00:24,938
I just want to sleep.
6
00:00:25,956 --> 00:00:28,629
Go supernova, you stupid dick.
7
00:00:39,470 --> 00:00:43,275
[Chains creaking]
8
00:00:48,479 --> 00:00:49,569
[Knocking on door]
9
00:00:49,570 --> 00:00:50,244
Oh!
10
00:00:52,248 --> 00:00:53,318
Babe?
11
00:00:55,151 --> 00:00:56,439
[Pounding]
12
00:01:01,324 --> 00:01:04,162
Come on now! I know you're in there!
13
00:01:04,195 --> 00:01:05,766
[Pounding continues]
14
00:01:06,376 --> 00:01:08,832
Open this goddamned door now!
15
00:01:08,865 --> 00:01:10,701
I ain't got all night!
16
00:01:13,504 --> 00:01:15,162
[Knocking continues]
17
00:01:15,528 --> 00:01:16,475
Come out now!
18
00:01:19,165 --> 00:01:20,629
[Knocking]
19
00:01:21,177 --> 00:01:22,145
[Cellphone dings]
20
00:01:22,178 --> 00:01:24,982
[Brakes squeal]
21
00:01:25,016 --> 00:01:26,451
Robin: Oh, shit.
22
00:01:26,484 --> 00:01:27,669
Again?
23
00:01:29,820 --> 00:01:31,856
[Cellphone buzzes]
24
00:01:34,728 --> 00:01:36,594
Again? Shit!
25
00:01:36,627 --> 00:01:40,832
?
26
00:01:40,865 --> 00:01:43,115
Jared: I'm so sick of being criminals.
27
00:01:45,901 --> 00:01:46,835
[Pounding]
28
00:01:46,868 --> 00:01:48,170
I could break this door down!
29
00:01:48,202 --> 00:01:49,505
Don't make me!
30
00:01:49,538 --> 00:01:51,874
You think I wasn't coming for ya?
31
00:01:53,909 --> 00:01:55,177
[Tires squeal]
32
00:01:55,210 --> 00:01:56,478
What the hell happened?
33
00:01:56,511 --> 00:01:58,146
I used the credit card
to get sushi at Sunoco.
34
00:01:58,180 --> 00:02:00,815
Oh, gross. I told you,
the good sushi's at Lukoil.
35
00:02:00,848 --> 00:02:01,716
Where's your sister?
36
00:02:01,749 --> 00:02:03,351
That way. I don't know.
37
00:02:03,384 --> 00:02:04,624
All right, well, she'll catch up.
38
00:02:04,625 --> 00:02:05,606
Come on, let's go.
39
00:02:07,408 --> 00:02:10,458
Delilah: Hey, wait for me!
What is wrong with you?!
40
00:02:10,491 --> 00:02:12,828
You guys are such dicks!
41
00:02:12,860 --> 00:02:15,364
[Clanging]
42
00:02:17,065 --> 00:02:19,901
Open the goddamned door now!
43
00:02:19,935 --> 00:02:24,506
?
44
00:02:24,538 --> 00:02:27,677
[Sobbing]
45
00:02:31,113 --> 00:02:33,181
Aw, shit!
46
00:02:33,215 --> 00:02:39,722
?
47
00:02:39,755 --> 00:02:43,099
- What you ski-doin' there?
- What?
48
00:02:43,100 --> 00:02:44,326
What is you ski-doin' there?
49
00:02:45,183 --> 00:02:47,395
- What?
- Hey, that's good.
50
00:02:47,429 --> 00:02:49,264
[Engine starts]
51
00:02:49,297 --> 00:02:51,567
? Thunder ?
52
00:02:51,600 --> 00:02:52,900
[Engine revs]
53
00:02:52,934 --> 00:02:54,357
Get some!
54
00:02:54,505 --> 00:02:57,441
? Thunderstruck ?
55
00:02:58,232 --> 00:03:01,876
- ? Yeah, yeah, yeah, thunderstruck. ?
- Holy shit, Jimmy.
56
00:03:01,877 --> 00:03:03,643
I told you I was working out of Room 10.
57
00:03:03,644 --> 00:03:06,347
Now you gone and woke up that
nice family living next door.
58
00:03:06,381 --> 00:03:07,416
Get in here!
59
00:03:07,448 --> 00:03:09,751
Yes, baby, yes!
60
00:03:09,785 --> 00:03:12,253
[Crash!]
61
00:03:12,286 --> 00:03:14,122
[Horns honking]
62
00:03:14,155 --> 00:03:16,090
Come on, get!
63
00:03:16,124 --> 00:03:17,793
Son of a... Shit!
64
00:03:17,826 --> 00:03:20,529
? Somewhere behind the mountains ?
65
00:03:20,561 --> 00:03:23,131
? There is a place I'm thinkin' ?
66
00:03:23,165 --> 00:03:24,440
[Distorted music plays]
67
00:03:24,441 --> 00:03:27,588
Synced and corrected by hawken45
for www.addic7ed.com
68
00:03:29,459 --> 00:03:30,795
Robin: No, no, no!
69
00:03:30,827 --> 00:03:32,295
I'll go down to Anchorage,
I'll get it myself.
70
00:03:32,328 --> 00:03:33,397
I don't want to see you.
71
00:03:33,429 --> 00:03:35,298
Jared: See ya, Butte lover.
72
00:03:36,140 --> 00:03:38,402
- I liked that town.
- Ever since we left Cuba,
73
00:03:38,434 --> 00:03:39,736
all we've been doing is running.
74
00:03:39,769 --> 00:03:41,137
This was supposed to be temporary.
75
00:03:41,171 --> 00:03:42,773
Yeah, it's been like six months.
76
00:03:42,805 --> 00:03:43,908
A couple of 'em were fun, though.
77
00:03:43,940 --> 00:03:46,409
[License plates clanking]
78
00:03:46,442 --> 00:03:47,477
I liked Iowa.
79
00:03:47,511 --> 00:03:48,851
You're thinking Idaho.
80
00:03:49,512 --> 00:03:50,814
Oh, yeah, Iowa sucked.
81
00:03:50,848 --> 00:03:53,817
It all sucks.
I'm so sick of living in motels.
82
00:03:53,850 --> 00:03:55,417
I'm so sick of living in this van.
83
00:03:55,418 --> 00:03:56,299
It's so hot.
84
00:03:56,300 --> 00:03:57,822
If we were dogs, they'd be arrested.
85
00:03:57,855 --> 00:03:58,856
Where the hell's Dad?!
86
00:03:58,888 --> 00:04:01,492
? Thunderstruck ?
87
00:04:01,524 --> 00:04:04,694
? Thunderstruck ?
88
00:04:04,727 --> 00:04:07,630
? Yeah, yeah, yeah, thunderstruck ?
89
00:04:07,664 --> 00:04:09,456
Where the hell am I?
90
00:04:10,666 --> 00:04:12,183
Aw, shit.
91
00:04:12,835 --> 00:04:14,050
? Thunderstruck ?
92
00:04:14,051 --> 00:04:16,339
[Engine starts, revs]
93
00:04:16,373 --> 00:04:18,108
? Thunderstruck ?
94
00:04:18,142 --> 00:04:21,178
? Yeah, yeah, yeah, thunderstruck ?
95
00:04:21,211 --> 00:04:22,279
No, no!
96
00:04:22,878 --> 00:04:24,904
No, the only reason they're after us
97
00:04:24,905 --> 00:04:26,476
is because if you, "Dad."
98
00:04:27,851 --> 00:04:29,786
Yeah, I was using air quotes.
99
00:04:30,390 --> 00:04:32,719
No, I don't want to live in Russia!
100
00:04:34,657 --> 00:04:37,861
- Did the Pee-Paw money tree dry up?
- Paranoid freak.
101
00:04:37,894 --> 00:04:39,704
He thinks the Feds
are watching his every move.
102
00:04:39,711 --> 00:04:40,123
But you know what?
103
00:04:40,124 --> 00:04:41,733
We still have enough money
for the next few months,
104
00:04:41,734 --> 00:04:43,874
and then we'll figure it out.
105
00:04:44,401 --> 00:04:45,503
Where's your father?
106
00:04:45,536 --> 00:04:47,704
[Birds chirping]
107
00:04:47,738 --> 00:04:50,241
? Thunderstruck ?
108
00:04:51,608 --> 00:04:53,377
? Thunderstruck ?
109
00:04:53,409 --> 00:04:57,580
? Yeah, yeah, yeah, thunderstruck ?
110
00:04:57,613 --> 00:04:59,183
? Ooh, thunder... ?
111
00:04:59,216 --> 00:05:01,185
Isn't it easier to just deal
with the shit we have at home
112
00:05:01,217 --> 00:05:02,546
than actually not have a home?
113
00:05:02,547 --> 00:05:04,255
Oh, yeah, okay.
So you want me to go to prison?
114
00:05:04,288 --> 00:05:05,723
You want to lose your mom? Is that it?
115
00:05:05,770 --> 00:05:08,540
- Uh-uh.
- What? "Uh"?
116
00:05:08,558 --> 00:05:10,415
Who would teach you if I went away, huh?
117
00:05:10,417 --> 00:05:11,095
A teacher.
118
00:05:11,128 --> 00:05:12,762
A certified education professional
119
00:05:12,796 --> 00:05:14,397
who actually knows how to do math.
120
00:05:14,430 --> 00:05:16,733
Oh, this is all because I don't
get that common core crap.
121
00:05:16,767 --> 00:05:18,269
You just have to show your work!
122
00:05:18,301 --> 00:05:20,737
5 times 3 is 15. Who gives
a shit how you get there?
123
00:05:20,770 --> 00:05:22,072
Mom, I don't think we can run anymore.
124
00:05:22,106 --> 00:05:23,406
We're down to our last plate.
125
00:05:23,440 --> 00:05:25,910
I think we should do what it
says just go "LGTITZ."
126
00:05:25,942 --> 00:05:27,997
Oh, God. We gotta stop stealing plates
127
00:05:27,998 --> 00:05:29,345
from strip club parking lots.
128
00:05:29,378 --> 00:05:30,246
We want to stop running!
129
00:05:30,279 --> 00:05:32,016
Well, it's not gonna be easy,
130
00:05:32,220 --> 00:05:33,545
and I have to get your father on board,
131
00:05:33,553 --> 00:05:35,562
who should really be here by now.
132
00:05:35,563 --> 00:05:37,293
[Engine revving]
133
00:05:37,326 --> 00:05:39,295
? Thunderstruck ?
134
00:05:39,328 --> 00:05:41,130
[Engine revs]
135
00:05:41,163 --> 00:05:42,865
? Thunderstruck ?
136
00:05:42,898 --> 00:05:45,568
? Yeah, yeah, yeah, thunderstruck ?
137
00:05:45,600 --> 00:05:46,737
Why did you bring the snowmobile?
138
00:05:46,738 --> 00:05:47,405
What?!
139
00:05:47,406 --> 00:05:49,491
Why did you bring the snowmobile?
140
00:05:49,492 --> 00:05:50,498
The snow machine?
141
00:05:50,500 --> 00:05:51,861
No, that's... it's a snowmobile.
142
00:05:51,868 --> 00:05:53,549
They call it a snow machine up here!
143
00:05:53,550 --> 00:05:55,051
No, a snow machine makes snow.
144
00:05:55,053 --> 00:05:58,084
That's a snowmobile.
It's a mobile snow vehicle.
145
00:05:58,085 --> 00:05:58,691
What?
146
00:05:58,692 --> 00:06:00,848
Can you not hear me
from across the river?
147
00:06:00,855 --> 00:06:02,766
You want to cross the river?
That's crazy!
148
00:06:02,767 --> 00:06:04,252
- No!
- No?
149
00:06:04,285 --> 00:06:07,253
No! I am saying no!
150
00:06:07,255 --> 00:06:09,154
- [Engine starts]
- Nate, no!
151
00:06:09,155 --> 00:06:09,989
Don't go!
152
00:06:10,022 --> 00:06:11,356
Okay, cool it, I'm going!
153
00:06:11,390 --> 00:06:13,558
Do not go! Stop going!
154
00:06:13,592 --> 00:06:15,794
- It's all clear! All clear!
- No!
155
00:06:15,828 --> 00:06:18,131
Stop doing it! Don't go!
156
00:06:18,164 --> 00:06:20,700
[Engine revs]
157
00:06:20,732 --> 00:06:23,369
? Thunderstruck ?
158
00:06:23,402 --> 00:06:25,538
- Get some! Get some!
- ? Thunderstruck ?
159
00:06:25,570 --> 00:06:27,006
Get some!
160
00:06:27,039 --> 00:06:30,786
? You've been thunderstruck ?
161
00:06:31,577 --> 00:06:33,531
You know, I was thinking, um,
162
00:06:34,679 --> 00:06:36,215
maybe it's time to stop running.
163
00:06:36,248 --> 00:06:38,051
- Oh, are you thinking that?
- Yeah.
164
00:06:38,083 --> 00:06:40,034
So you can hear me pretty clear now?
165
00:06:40,035 --> 00:06:41,561
Yeah. From here, yeah.
166
00:06:41,805 --> 00:06:42,995
- Good.
- Yeah.
167
00:06:43,128 --> 00:06:43,754
Yeah.
168
00:06:44,787 --> 00:06:45,758
It's deeper than I thought.
169
00:06:45,791 --> 00:06:52,498
?
170
00:06:52,530 --> 00:06:54,566
Okay, if you really
want to stop running,
171
00:06:54,599 --> 00:06:56,034
the first thing we need to do
172
00:06:56,068 --> 00:06:58,373
is become somebody nobody's looking for.
173
00:06:58,444 --> 00:06:59,739
So that means finding dead people
174
00:06:59,772 --> 00:07:01,274
approximately the same age as us.
175
00:07:01,306 --> 00:07:03,208
Delilah: We're stealing
someone's identity?
176
00:07:03,241 --> 00:07:05,078
They're dead. They're not gonna use it.
177
00:07:06,000 --> 00:07:09,154
[Happily] Oh, this is great.
Dead kids, too.
178
00:07:09,582 --> 00:07:12,218
[Normally] That's...
my tone... the tone was wrong.
179
00:07:12,251 --> 00:07:13,619
[Gloomily] Dead kids, too.
180
00:07:13,652 --> 00:07:15,449
That's good for us, though.
181
00:07:15,921 --> 00:07:17,590
[Normally] Next up, birth certificates.
182
00:07:17,623 --> 00:07:20,359
Which means we have to find
a lonely, desperate county clerk
183
00:07:20,392 --> 00:07:22,238
who will believe anything we say.
184
00:07:22,794 --> 00:07:27,766
?
185
00:07:27,799 --> 00:07:28,613
Thank you.
186
00:07:31,662 --> 00:07:34,806
Finally, we find ourselves a
nice, quiet town to settle into
187
00:07:34,840 --> 00:07:36,441
where everybody keeps to themselves.
188
00:07:36,870 --> 00:07:39,212
That gets us a rental agreement,
which gets us a utility bill,
189
00:07:39,244 --> 00:07:41,546
which means we're home free.
That's the easy part.
190
00:07:41,890 --> 00:07:44,289
The hard part is gonna be
committing to the new us.
191
00:07:44,716 --> 00:07:46,119
All right, pop quiz. What's your name?
192
00:07:46,152 --> 00:07:47,787
- Johnny.
- Great. What's his name?
193
00:07:47,820 --> 00:07:48,820
- Dad.
- Real name.
194
00:07:48,854 --> 00:07:50,590
- Nate.
- No, fake real name.
195
00:07:51,139 --> 00:07:52,224
Oh, my God, you should know this.
196
00:07:52,258 --> 00:07:53,926
We just went over this stuff.
197
00:07:53,958 --> 00:07:55,828
- Dana?
- That's my name.
198
00:07:55,861 --> 00:07:57,462
- It's Finn.
- Call me Finnigan.
199
00:07:57,496 --> 00:07:58,798
- Finn.
- Finnigan.
200
00:07:58,830 --> 00:08:00,165
- Finn.
- Finnigan!
201
00:08:00,198 --> 00:08:02,467
Again? I just did Finn,
like, three times.
202
00:08:02,501 --> 00:08:06,072
Hi! Hello. Gayle and Moishe Rosenberg.
203
00:08:06,104 --> 00:08:08,674
- Great.
- Dana and Finnigan Fleischer
204
00:08:08,707 --> 00:08:10,676
You know, we're Irish-Jews, too.
205
00:08:11,082 --> 00:08:12,811
Not a lot of us up here.
206
00:08:12,844 --> 00:08:15,614
Welcome to the Frozen Chosen.
207
00:08:15,647 --> 00:08:18,417
- Mazel.
- Mazel to you, as well.
208
00:08:18,450 --> 00:08:19,752
Kids, say mazel.
209
00:08:20,430 --> 00:08:21,486
- Mazel.
- Mazel.
210
00:08:22,058 --> 00:08:24,665
See? They're Jews-ish.
211
00:08:26,624 --> 00:08:28,126
You guys want to see the house?
212
00:08:28,159 --> 00:08:30,595
- Yes.
- Yes. We do, yes.
213
00:08:30,628 --> 00:08:32,598
- Yeah.
- That was awful.
214
00:08:32,630 --> 00:08:37,169
- This isn't gonna work.
- It's already working.
215
00:08:37,202 --> 00:08:41,840
?
216
00:08:46,217 --> 00:08:47,419
No security deposit?
217
00:08:47,453 --> 00:08:48,609
Yeah, and it's a really nice house.
218
00:08:48,610 --> 00:08:50,923
No references needed. And
the mountain's right there.
219
00:08:50,956 --> 00:08:52,390
[Inhales deeply] Fresh air.
220
00:08:52,424 --> 00:08:54,794
Escape routes north, south,
and east if we need 'em.
221
00:08:54,827 --> 00:08:57,196
- We're not gonna need 'em.
- I know. It's pretty perfect.
222
00:08:57,228 --> 00:08:58,463
What do you think?
223
00:08:58,496 --> 00:09:00,031
You think the Fleischers
can settle down here?
224
00:09:00,857 --> 00:09:03,195
So? What do you think?
225
00:09:03,196 --> 00:09:04,271
I think we're gonna take it.
226
00:09:04,272 --> 00:09:06,805
Oh, that's so great. That's great.
227
00:09:06,838 --> 00:09:07,972
- Yeah.
- Yeah, yeah.
228
00:09:08,006 --> 00:09:09,241
Have you seen our kids?
229
00:09:09,242 --> 00:09:12,611
Yes. Moishe took them down
to the all-night sun festival.
230
00:09:12,644 --> 00:09:15,246
He gave them some shekels
for games, attractions,
231
00:09:15,280 --> 00:09:17,315
roller coasters, what have you.
232
00:09:17,348 --> 00:09:19,717
God, he is such a child at heart.
233
00:09:19,751 --> 00:09:21,587
Right. We should probably
go get them, you know.
234
00:09:21,620 --> 00:09:23,255
- Stranger danger.
- Don't worry about that.
235
00:09:23,288 --> 00:09:24,924
There are no strangers here.
236
00:09:24,957 --> 00:09:27,226
Everyone knows everyone.
237
00:09:28,127 --> 00:09:29,441
That's what I'm afraid of.
238
00:09:29,457 --> 00:09:34,815
?
239
00:09:34,832 --> 00:09:39,572
Man: $3 for two throws! $5 will get
you four, $3 will get you two!
240
00:09:39,635 --> 00:09:41,131
$5... four! $3... two!
241
00:09:41,132 --> 00:09:44,477
Step right up and dunk
the mayor's assistant
242
00:09:44,510 --> 00:09:45,578
because we can't dunk the mayor.
243
00:09:45,611 --> 00:09:47,645
He's an alpaca. [Laughs]
244
00:09:48,450 --> 00:09:50,850
Three knockdowns get you
a talk-back alpaca.
245
00:09:50,882 --> 00:09:52,617
[Laughs]
246
00:09:52,650 --> 00:09:54,419
I'm the mayor. [Giggles]
247
00:09:54,453 --> 00:09:55,754
This thing is fun.
248
00:09:55,786 --> 00:09:56,855
That's your mayor?
249
00:09:56,889 --> 00:09:57,922
Yes, indeed.
250
00:09:57,923 --> 00:10:00,993
He's presided over our little
hamlet going on 15 years now.
251
00:10:01,025 --> 00:10:03,761
Now, pick up a ball
and toss off old Straight Jack.
252
00:10:03,794 --> 00:10:05,664
- Your name is Straight Jack?
- That's right.
253
00:10:05,697 --> 00:10:08,501
I talk straight, shoot straight,
and drink my whiskey straight.
254
00:10:08,534 --> 00:10:10,169
With ice and a little diet pop.
255
00:10:10,202 --> 00:10:11,669
Did you give yourself that name?
256
00:10:11,703 --> 00:10:13,672
I did, in my formative years.
257
00:10:13,704 --> 00:10:16,007
Just like us. I'm "Johnny Fleischer."
258
00:10:16,040 --> 00:10:17,675
Nice to meet you, "Straight" Jack.
259
00:10:17,708 --> 00:10:18,843
Dude.
260
00:10:18,876 --> 00:10:20,179
What?
261
00:10:22,648 --> 00:10:23,849
- Aah!
- [Water splashes]
262
00:10:23,881 --> 00:10:24,983
Oh, yeah!
263
00:10:25,016 --> 00:10:26,588
Whoo! That's one.
264
00:10:27,587 --> 00:10:30,518
Gayle: Schools are great. So great.
265
00:10:30,518 --> 00:10:33,492
Okay, well, I think you're going
to love this neighborhood.
266
00:10:33,525 --> 00:10:36,227
- All the people.
- I love people.
267
00:10:36,260 --> 00:10:38,664
- Lots of kids 'cause I love...
- So many kids.
268
00:10:38,697 --> 00:10:40,427
More, like, every day almost.
269
00:10:40,428 --> 00:10:41,286
I love kids.
270
00:10:41,287 --> 00:10:44,370
So, why did you two settle
on the last frontier?
271
00:10:44,403 --> 00:10:45,632
We just wanted to get out of the city,
272
00:10:45,633 --> 00:10:48,374
get away from the rat race
of the firm, back to basics.
273
00:10:48,406 --> 00:10:49,417
What firm did you work for?
274
00:10:49,418 --> 00:10:50,391
Roller coasters.
275
00:10:51,709 --> 00:10:53,426
A roller coaster firm?
276
00:10:53,427 --> 00:10:55,079
Mm-hmm, he designed them, he built them.
277
00:10:55,112 --> 00:10:57,749
Just, I mean, all the big ones.
The prestigious ones.
278
00:10:58,469 --> 00:11:01,220
How does one even become
a roller coaster designer?
279
00:11:01,252 --> 00:11:03,855
Funny you ask.
You start with bumper cars,
280
00:11:03,889 --> 00:11:05,691
and then you work your way up, right?
281
00:11:05,723 --> 00:11:07,034
See, now, I would have thought
282
00:11:07,035 --> 00:11:09,494
that that would be its own
engineering discipline entirely.
283
00:11:09,528 --> 00:11:11,030
Yeah, you would think.
284
00:11:11,063 --> 00:11:12,312
Best not to think too hard
on these kinds of things.
285
00:11:12,313 --> 00:11:13,431
- Hey, Narvin!
- Yo!
286
00:11:13,432 --> 00:11:15,233
Come over here and meet the Fleischers.
287
00:11:15,266 --> 00:11:17,263
He's a roller coaster designer.
288
00:11:17,264 --> 00:11:19,405
[Scoffs] Oh, bullshit.
289
00:11:19,438 --> 00:11:22,408
He don't look like no
big city, fancy pants,
290
00:11:22,440 --> 00:11:24,174
roller coaster designer to me.
291
00:11:24,175 --> 00:11:25,713
He is, and he is fancy.
292
00:11:26,211 --> 00:11:27,491
Let me ask you this.
293
00:11:27,492 --> 00:11:31,917
If you used an ISM launcher
into a high bank 180
294
00:11:31,949 --> 00:11:33,347
or a hard line roll,
295
00:11:33,348 --> 00:11:36,855
do you think you could get
two double inversions
296
00:11:37,231 --> 00:11:38,735
before you hit a climb?
297
00:11:41,126 --> 00:11:42,193
Uh...
298
00:11:46,097 --> 00:11:46,883
Yes.
299
00:11:46,884 --> 00:11:49,434
[Laughs] Well, thank you.
300
00:11:49,467 --> 00:11:51,770
Thank you! I knew it.
301
00:11:51,803 --> 00:11:54,306
Wait'll I tell them chatroom assholes.
302
00:11:54,338 --> 00:11:55,607
Oh, shit!
303
00:11:56,200 --> 00:11:58,110
You know, it's real nice
to be in the company
304
00:11:58,142 --> 00:12:00,445
of a genuine professional loophead.
305
00:12:00,478 --> 00:12:03,114
- Yeah.
- That's what he is.
306
00:12:03,148 --> 00:12:04,783
Lots to talk about.
307
00:12:05,821 --> 00:12:06,923
Whoo-hoo!
308
00:12:06,950 --> 00:12:09,522
Boy, I haven't gone down
that much since college.
309
00:12:09,523 --> 00:12:11,461
[Chuckles] One more, and you win.
310
00:12:14,823 --> 00:12:15,791
[Water splashes]
311
00:12:15,825 --> 00:12:18,395
[Cheering] Whoa, yeah, get some!
312
00:12:18,428 --> 00:12:19,681
That talk-back alpaca is mine!
313
00:12:19,682 --> 00:12:21,176
Jareb Parker rules!
314
00:12:21,177 --> 00:12:22,313
Jareb Parker?
315
00:12:22,314 --> 00:12:24,946
I thought you said your name
was Johnny Fleischer.
316
00:12:24,947 --> 00:12:26,337
Uh, it is.
317
00:12:26,338 --> 00:12:28,213
Then why'd you say Jared Parker?
318
00:12:28,214 --> 00:12:30,392
You're not being straight with me, boy?
319
00:12:30,393 --> 00:12:31,333
Uh...
320
00:12:34,021 --> 00:12:36,025
What's your real name, son?
321
00:12:38,912 --> 00:12:39,585
Run.
322
00:12:41,095 --> 00:12:43,531
- Hey!
- Hey, get back here!
323
00:12:46,667 --> 00:12:48,569
Babe, nobody's buying this story, okay?
324
00:12:48,601 --> 00:12:49,278
I think we should run.
325
00:12:49,285 --> 00:12:52,380
No, we're free and clear. Relax.
Everybody's buying this.
326
00:12:52,405 --> 00:12:53,398
It's a nut.
327
00:12:53,400 --> 00:12:56,211
Gayle: Everyone, I'd like
you to meet the Fleischers.
328
00:12:56,212 --> 00:12:59,512
He's a roller coaster designer,
and she...
329
00:13:00,109 --> 00:13:01,175
What do you do?
330
00:13:01,914 --> 00:13:04,551
- Mommy, I don't want to.
- Honey, don't look so sad.
331
00:13:04,585 --> 00:13:05,717
We won you the medium.
332
00:13:05,718 --> 00:13:06,942
She's a medium.
333
00:13:06,943 --> 00:13:07,639
A medium.
334
00:13:08,254 --> 00:13:09,724
You're a medium?
335
00:13:09,756 --> 00:13:12,225
Oh, my. Narvin, did you hear this?
336
00:13:12,259 --> 00:13:13,959
Dana is a medium.
337
00:13:15,694 --> 00:13:16,996
What the hell is that?
338
00:13:17,029 --> 00:13:18,264
Are you kidding me?
339
00:13:18,298 --> 00:13:21,486
It's an ancient mystic
who communes with the dead.
340
00:13:21,934 --> 00:13:23,987
- No shit.
- Yeah.
341
00:13:24,354 --> 00:13:26,673
Boy, you are the most interesting couple
342
00:13:26,706 --> 00:13:28,164
- I have ever met.
- Mm-hmm.
343
00:13:28,165 --> 00:13:29,543
Except for that lady golfer
344
00:13:29,576 --> 00:13:31,010
and her husband who didn't like pizza.
345
00:13:31,043 --> 00:13:33,747
He hated pizza.
I totally remember that guy.
346
00:13:33,780 --> 00:13:35,248
[Cellphones ding and buzz]
347
00:13:35,282 --> 00:13:38,519
?
348
00:13:38,552 --> 00:13:39,673
Babe, we...
349
00:13:40,419 --> 00:13:44,224
Uh, she... she's got a weak bladder, so.
350
00:13:44,258 --> 00:13:45,759
Ugh, tell me about it.
351
00:13:45,793 --> 00:13:47,727
My shmundie hasn't been the
same since I had kids.
352
00:13:47,760 --> 00:13:49,262
I got to pish, like, all the time.
353
00:13:49,296 --> 00:13:51,811
Me, too. I gotta p-shit...
354
00:13:52,599 --> 00:13:54,033
in the shmundie.
355
00:13:54,902 --> 00:13:58,272
?
356
00:13:58,304 --> 00:13:59,983
Hey! What the hell happened?
357
00:13:59,984 --> 00:14:01,450
He said his real name!
358
00:14:01,465 --> 00:14:03,302
I didn't practice celebrating
with my fake name.
359
00:14:03,303 --> 00:14:05,545
Going legit. It's not easy, is it?
360
00:14:05,578 --> 00:14:08,081
- What the hell happened?
- [Siren wails]
361
00:14:10,194 --> 00:14:12,628
Hey, you're coming with me, Long Tits.
362
00:14:13,916 --> 00:14:14,989
Or is it Leg Tits?
363
00:14:17,691 --> 00:14:19,140
- Log Tits.
- Large Tits.
364
00:14:19,993 --> 00:14:20,636
Large?
365
00:14:21,260 --> 00:14:25,584
?
366
00:14:26,045 --> 00:14:27,713
Hey, man, can you tell us
where you're taking us?
367
00:14:27,747 --> 00:14:29,449
Remember, it is your
right to remain silent.
368
00:14:30,005 --> 00:14:31,573
What are you supposed to say
in a situation like this?
369
00:14:31,606 --> 00:14:34,035
- "Am I being detained?"
- Hey, are we being detained here?
370
00:14:34,036 --> 00:14:37,712
And here he is. It's time
to show us what you got.
371
00:14:37,746 --> 00:14:39,722
Thank God, man, it's gone haywire.
372
00:14:39,723 --> 00:14:41,333
I don't know what to do. It won't stop.
373
00:14:41,679 --> 00:14:42,948
What the hell do you
want me to do about it?
374
00:14:42,950 --> 00:14:45,453
Well, you're the big city, fancy pants
375
00:14:45,485 --> 00:14:47,688
roller coaster designer, ain't you?
376
00:14:47,721 --> 00:14:49,033
Oh, you better believe it.
377
00:14:49,034 --> 00:14:52,359
Well, then, we need you to get
our kids down to safety.
378
00:14:52,393 --> 00:14:55,062
Moishe: Gayle! Help, please, help!
379
00:14:55,095 --> 00:14:57,398
Oh, my God! My Moishe's up there!
380
00:14:57,431 --> 00:14:59,968
- How old is little Moishe?
- 49.
381
00:15:00,000 --> 00:15:02,269
Have you tried turning it off
and then back on again?
382
00:15:02,302 --> 00:15:03,537
We tried, there's no switch.
383
00:15:03,571 --> 00:15:05,874
- Maybe unplug it?
- Gus already tried that.
384
00:15:05,907 --> 00:15:06,789
Who's Gus?
385
00:15:06,790 --> 00:15:07,673
_
386
00:15:07,674 --> 00:15:08,942
[Electricity crackles] Whoa!
387
00:15:08,975 --> 00:15:10,644
[Screaming]
388
00:15:10,677 --> 00:15:15,115
Oh, Gus! What were you doing?
389
00:15:15,148 --> 00:15:17,652
Oh, my God, you idiot!
390
00:15:19,287 --> 00:15:20,924
Dude, he is not doing well, okay?
391
00:15:20,925 --> 00:15:21,598
I could have been a doctor.
392
00:15:21,599 --> 00:15:22,735
You gotta get him in an ambulance.
393
00:15:23,069 --> 00:15:25,979
You're talking
about saving one life over 30.
394
00:15:26,104 --> 00:15:27,845
Those aren't odds I'm willing to take.
395
00:15:27,846 --> 00:15:30,631
Yeah, but you should probably
still get him an ambulance.
396
00:15:30,663 --> 00:15:33,389
Well, I suppose
it's not an either/or, is it?
397
00:15:33,390 --> 00:15:35,245
- Not even close.
- No. No, it's not.
398
00:15:35,246 --> 00:15:38,806
We need a hospital truck
to the festival, pronto.
399
00:15:38,840 --> 00:15:41,318
- Who's in charge of all of this?
- Gus is, and he's dead.
400
00:15:41,319 --> 00:15:43,177
Okay, but there's gotta be
some sort of main reactor
401
00:15:43,210 --> 00:15:43,804
to shut down now?
402
00:15:43,806 --> 00:15:45,413
Christ, man, you don't want to do that.
403
00:15:45,446 --> 00:15:46,254
The gates'll open up.
404
00:15:46,255 --> 00:15:47,915
You'll have kids falling
all over the place.
405
00:15:47,916 --> 00:15:50,449
- Even I know that!
- Hang in there, sweetie!
406
00:15:50,450 --> 00:15:53,324
- Help is here!
- This is the control box.
407
00:15:53,325 --> 00:15:55,531
Red usually means stop, so yeah.
408
00:15:55,532 --> 00:15:57,658
Go for it! Go!
409
00:15:57,691 --> 00:16:00,762
? Here I am ?
410
00:16:00,795 --> 00:16:03,598
? Rock you like a hurricane ?
411
00:16:03,630 --> 00:16:04,999
Why is that the biggest button?
412
00:16:05,032 --> 00:16:07,469
Well, I don't know.
It's the most important?
413
00:16:09,803 --> 00:16:11,038
Oh.
414
00:16:11,071 --> 00:16:13,340
That is a big old mess of crap
in there, isn't it?
415
00:16:13,374 --> 00:16:16,009
- Oh, shit.
- It could be any of 'em.
416
00:16:16,042 --> 00:16:17,177
Good luck, man.
417
00:16:17,210 --> 00:16:17,950
I...
418
00:16:18,712 --> 00:16:20,723
- No, you got this.
- I don't got this.
419
00:16:20,724 --> 00:16:21,629
You got it.
420
00:16:24,051 --> 00:16:24,877
I...
421
00:16:26,052 --> 00:16:27,821
I mean, this is...
422
00:16:27,855 --> 00:16:28,933
Jesus.
423
00:16:31,057 --> 00:16:34,696
? The night is calling, I have to go ?
424
00:16:34,729 --> 00:16:36,698
- ? The wolf is hungry ?
- Oh, no, shit, not that wire.
425
00:16:36,730 --> 00:16:38,138
You said you didn't know
which one it was.
426
00:16:38,139 --> 00:16:39,901
I know it's not that one!
427
00:16:42,369 --> 00:16:44,371
I... I have to be honest here.
428
00:16:44,404 --> 00:16:48,375
I... can someone turn
that music off, please?
429
00:16:48,408 --> 00:16:51,379
? She's my cherry pie ?
430
00:16:51,412 --> 00:16:52,881
[All screaming]
431
00:16:52,913 --> 00:16:53,881
Well...
432
00:16:53,914 --> 00:16:56,650
This ride really isn't my specialty.
433
00:16:56,683 --> 00:16:58,919
No, he's being modesty.
434
00:16:58,953 --> 00:17:01,589
He started out designing
carnival rides just like this
435
00:17:01,590 --> 00:17:02,856
in the beginning. Didn't you, sweetie?
436
00:17:02,889 --> 00:17:04,333
Go ahead, do it. You can do it.
437
00:17:04,334 --> 00:17:05,245
I can't.
438
00:17:05,246 --> 00:17:06,591
Nate, do it.
439
00:17:06,592 --> 00:17:08,028
- Who's Nate?
- What?
440
00:17:08,061 --> 00:17:09,636
Exactly, Dana.
441
00:17:09,637 --> 00:17:11,819
Why don't you go talk to the dead carny
442
00:17:11,820 --> 00:17:13,400
to find out which wire I should cut?
443
00:17:13,434 --> 00:17:14,722
Gayle: Of course.
444
00:17:14,723 --> 00:17:17,739
Hashem has sent us the keys
to this tragic puzzle!
445
00:17:17,772 --> 00:17:19,627
What couple is better suited?
446
00:17:19,628 --> 00:17:22,075
A roller coaster designer and a medium!
447
00:17:22,109 --> 00:17:25,079
- You can talk to the dead?
- Oh, my God.
448
00:17:25,111 --> 00:17:27,081
Well, it's not a science, but...
449
00:17:27,113 --> 00:17:29,216
Ask him if he was with Marla last night!
450
00:17:29,250 --> 00:17:32,587
What, no! You ask him how to
turn this thing off.
451
00:17:32,619 --> 00:17:34,455
You ask him if he got back together
452
00:17:34,487 --> 00:17:36,256
with my skanky stepmother, Marla!
453
00:17:36,290 --> 00:17:40,228
[All shouting]
454
00:17:40,261 --> 00:17:43,932
- Stop it! Stop it! Everybody, stop it!
- [Music stops]
455
00:17:43,965 --> 00:17:46,194
Don't let these two idiots
kill 30 people!
456
00:17:46,195 --> 00:17:47,936
Can't you see they're frauds?
457
00:17:47,968 --> 00:17:51,104
- What is Abby talking about?
- My name's not Abby.
458
00:17:51,138 --> 00:17:54,817
It's Delilah, and that's Nate,
Robin, and Jared Parker!
459
00:17:54,818 --> 00:17:55,741
Not Fleischer!
460
00:17:55,742 --> 00:17:58,078
I believe the boy calls himself Jareb.
461
00:17:58,111 --> 00:18:00,059
- That's right, with a B.
- Come on, man.
462
00:18:00,060 --> 00:18:02,783
Our granddad doesn't pay
his import fees and tariffs,
463
00:18:02,817 --> 00:18:04,285
and some sort of government
agency is after us
464
00:18:04,318 --> 00:18:05,583
because of it!
465
00:18:05,584 --> 00:18:08,656
And they thought coming up
here, we could escape it!
466
00:18:08,688 --> 00:18:11,052
- Okay, let's go.
- Uh, uh, uh.
467
00:18:11,053 --> 00:18:11,904
Is this true?
468
00:18:15,329 --> 00:18:16,464
Technically, yes.
469
00:18:16,496 --> 00:18:19,600
Although, I actually don't know
a lot of the details of the story
470
00:18:19,632 --> 00:18:20,844
to protect me from incarceration,
471
00:18:20,845 --> 00:18:23,894
which looks like it could
be happening right now.
472
00:18:23,895 --> 00:18:25,840
Sorry to break it to y'all,
but no one gives a hoot
473
00:18:25,872 --> 00:18:27,774
about your dirty secrets
from the lower 48.
474
00:18:27,808 --> 00:18:29,077
Why would you be living here
475
00:18:29,109 --> 00:18:30,476
if you weren't running from something?
476
00:18:30,477 --> 00:18:32,872
Practically every other
person in this town
477
00:18:32,873 --> 00:18:33,598
has changed their name.
478
00:18:33,599 --> 00:18:36,149
I mean, Moishe?
Come on, a little on the nose.
479
00:18:36,183 --> 00:18:37,986
It's a whole state of misfits!
480
00:18:38,019 --> 00:18:40,154
We don't care about race, religion,
481
00:18:40,186 --> 00:18:42,156
[hushed] sexual orientation,
[normally] politics.
482
00:18:42,188 --> 00:18:44,892
Hell, we've got an alpaca as our mayor!
483
00:18:46,694 --> 00:18:49,066
Well, that's all very reassuring.
484
00:18:49,067 --> 00:18:50,597
We apologize for, you know,
485
00:18:50,630 --> 00:18:52,173
trying to mislead you in any way.
486
00:18:52,175 --> 00:18:53,195
Uh, look.
487
00:18:53,196 --> 00:18:56,771
I don't care who you are
or how many lies you've told.
488
00:18:56,803 --> 00:18:58,055
That's reassuring, thank you.
489
00:18:58,056 --> 00:19:01,975
I just need our town's
new roller coaster designer
490
00:19:02,009 --> 00:19:04,568
to get these goddamn people to safety!
491
00:19:08,248 --> 00:19:12,186
[Screaming]
492
00:19:15,531 --> 00:19:20,136
?
493
00:19:21,319 --> 00:19:23,452
Have you been finding
the injections painful, Edie?
494
00:19:23,453 --> 00:19:25,323
Do you want to know what painful is?
495
00:19:25,357 --> 00:19:27,324
Being put on sabbatical
for doing your job.
496
00:19:27,325 --> 00:19:29,075
I mean, I basically got fired on account
497
00:19:29,076 --> 00:19:31,462
of my obsessive need to find a family.
498
00:19:31,495 --> 00:19:33,430
Oh, you've come to the
right place to find a family.
499
00:19:33,431 --> 00:19:35,267
A fugitive family, not this thing.
500
00:19:35,300 --> 00:19:36,989
This is just a baby.
I already had one of those.
501
00:19:36,990 --> 00:19:39,028
Well, not had-had.
I read the pee stick wrong.
502
00:19:39,029 --> 00:19:42,339
I thought that minus meant pregnant
because kids generally suck.
503
00:19:42,340 --> 00:19:44,075
I just really want a baby.
504
00:19:44,133 --> 00:19:44,868
[Sobs]
505
00:19:44,869 --> 00:19:46,807
Clearly, you've been
taking your hormones.
506
00:19:46,808 --> 00:19:48,603
[Giggles] Just sit back and relax.
507
00:19:48,604 --> 00:19:51,072
How could I relax
when they're still out there?
508
00:19:51,073 --> 00:19:54,452
[Voice breaking] How can I
not find these dummies?
509
00:19:54,485 --> 00:19:55,611
That's it.
510
00:19:56,489 --> 00:19:59,280
Just sit back with your feet up
for about 15 minutes.
511
00:20:00,327 --> 00:20:02,194
You want to avoid any leakage.
512
00:20:02,226 --> 00:20:04,028
Someone not knowing what he's doing.
513
00:20:04,062 --> 00:20:08,469
A roller coaster designer
from Alaska is in the news.
514
00:20:08,476 --> 00:20:10,945
He rescued a group from impending danger
515
00:20:10,946 --> 00:20:12,744
by what would almost
seem to be dumb luck.
516
00:20:12,745 --> 00:20:15,040
After cutting the wrong wire...
517
00:20:15,072 --> 00:20:17,493
Holy shit. ...It spun out of
control for several minutes,
518
00:20:17,494 --> 00:20:18,644
but then it shorted out
519
00:20:18,645 --> 00:20:20,900
and returned to the factory settings,
520
00:20:21,579 --> 00:20:23,961
and they were able to rescue everyone.
521
00:20:24,841 --> 00:20:29,053
Son of a bitch. I got 'em!
Oh, I got 'em!
522
00:20:29,087 --> 00:20:32,657
?
523
00:20:32,689 --> 00:20:35,760
Shit. Oh, God.
524
00:20:37,861 --> 00:20:40,340
"Thank you for mopping up
all the cum, Tony,"
525
00:20:40,341 --> 00:20:41,627
says no one ever.
526
00:20:46,103 --> 00:20:48,038
You're a hero.
527
00:20:48,071 --> 00:20:49,573
Finnigan Fleischer,
528
00:20:49,607 --> 00:20:52,244
the best Jewish roller coaster
designer of all time!
529
00:20:52,276 --> 00:20:55,581
- He's all right.
- [Retching]
530
00:20:55,631 --> 00:21:00,181
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.