Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,547 --> 00:00:04,580
[Breathing Heavily]
2
00:00:04,693 --> 00:00:07,794
WOMAN: Give me her name!
I've asked you for hours on end.
3
00:00:07,815 --> 00:00:08,881
Give me a name!
4
00:00:08,917 --> 00:00:10,116
Anything. And I...
5
00:00:10,118 --> 00:00:11,898
All right [Sighs] Mr. Parker.
6
00:00:11,900 --> 00:00:14,000
You can cut the bullshit
babe-in-the-woods routine.
7
00:00:14,215 --> 00:00:16,443
- We know you know everything.
- What are you talking about?
8
00:00:16,443 --> 00:00:18,898
He's known all along about the
fraudulent green-card marriages
9
00:00:18,898 --> 00:00:19,745
and the fake I.D.s.
10
00:00:19,780 --> 00:00:22,067
[Chuckles] No. You should have
seen his face when I told him.
11
00:00:22,069 --> 00:00:24,716
It came out in the goddamn
court documents over a year ago.
12
00:00:24,752 --> 00:00:26,852
Oh, you think you're
so smart, don't you?
13
00:00:26,887 --> 00:00:28,787
The two of you...
that you can't be broken.
14
00:00:28,823 --> 00:00:31,323
Well, we'll see about that.
15
00:00:31,359 --> 00:00:32,791
[Click]
16
00:00:35,763 --> 00:00:38,130
_
[Children Laughing]
17
00:00:40,134 --> 00:00:42,501
CHILDREN: Happy Halloween!
18
00:00:44,549 --> 00:00:46,549
_
19
00:00:46,941 --> 00:00:49,375
[Spooky Sounds Playing]
20
00:00:54,081 --> 00:00:55,848
Is that real or fake?
21
00:00:55,883 --> 00:00:58,350
He's too fat to be fake.
22
00:00:58,386 --> 00:00:59,218
[Chainsaw Whirs]
23
00:00:59,253 --> 00:01:01,954
[Man Yells, Girls Scream]
24
00:01:01,989 --> 00:01:03,322
[Laughs]
25
00:01:03,357 --> 00:01:05,190
What the hell is your problem, pal?
26
00:01:05,226 --> 00:01:06,692
Come on. It's Halloween.
27
00:01:06,727 --> 00:01:08,317
It's supposed to be scary, okay?
28
00:01:08,333 --> 00:01:09,533
Get some candy.
29
00:01:09,568 --> 00:01:11,301
You can trust me.
I'm gonna be a dad soon.
30
00:01:11,336 --> 00:01:13,051
You're gonna be a terrible father.
31
00:01:13,689 --> 00:01:14,270
Dick.
32
00:01:14,933 --> 00:01:16,176
I...
33
00:01:16,177 --> 00:01:17,174
It's Halloween.
34
00:01:18,043 --> 00:01:20,677
[Imitating Chainsaw]
35
00:01:20,713 --> 00:01:21,813
The doctor's here!
36
00:01:21,829 --> 00:01:22,539
[Chuckles]
37
00:01:22,539 --> 00:01:24,097
- That's lame.
- What? No.
38
00:01:24,097 --> 00:01:25,968
It's a lot scarier with
it plugged in, but...
39
00:01:25,969 --> 00:01:27,836
Well, congratulations for handing out
40
00:01:27,871 --> 00:01:29,437
exactly zero pieces of candy.
41
00:01:29,473 --> 00:01:31,406
Well, at least you're not
letting it go to waste.
42
00:01:32,309 --> 00:01:33,775
Oh, come on. It was a joke.
43
00:01:33,810 --> 00:01:37,011
Relax... ing with candy
is what you should be doing
44
00:01:37,047 --> 00:01:38,146
on my favorite holiday.
45
00:01:38,181 --> 00:01:39,848
Except you're an actual adult now,
46
00:01:39,883 --> 00:01:40,949
with actual responsibilities,
47
00:01:40,984 --> 00:01:42,717
so... hey, I know... don't go out.
48
00:01:42,752 --> 00:01:43,598
I'm going for one drink.
49
00:01:43,599 --> 00:01:44,866
Honey, it's never just one drink.
50
00:01:44,901 --> 00:01:46,334
It's one drink! I promise!
51
00:01:46,369 --> 00:01:50,141
I just want my babies
to meet a sober, vibrant man
52
00:01:50,158 --> 00:01:51,708
when they meet their dad
for the first time.
53
00:01:51,709 --> 00:01:53,315
You're four weeks out.
They're still cooking.
54
00:01:53,338 --> 00:01:56,418
Besides, the Double D's
aren't coming early, okay?
55
00:01:56,431 --> 00:01:58,030
- Twins never do.
- "Double D's." Ugh.
56
00:01:58,066 --> 00:02:00,081
- What? No, come on. It's cute.
- It's gross.
57
00:02:00,082 --> 00:02:01,747
Delilah? That's great.
58
00:02:01,782 --> 00:02:02,814
Yes, but I am n...
59
00:02:02,849 --> 00:02:03,882
And... No, I am not...
60
00:02:03,917 --> 00:02:05,950
Don Cherry Parker.
61
00:02:05,986 --> 00:02:06,985
[Imitates Chainsaw]
62
00:02:07,020 --> 00:02:08,286
Oooh. Ow, ow, ow, ow, ow.
63
00:02:08,321 --> 00:02:10,155
Oh, shoot. Oh, baby,
I'm sorry. I'm sorry.
64
00:02:10,190 --> 00:02:11,823
No, no. It's okay, it's okay.
65
00:02:11,858 --> 00:02:13,124
It's not you. They're just kicking.
66
00:02:13,160 --> 00:02:14,125
They're being dicks.
67
00:02:14,161 --> 00:02:16,461
Oh. Just like their dad.
68
00:02:16,496 --> 00:02:17,328
Their big ol' dad.
69
00:02:17,364 --> 00:02:18,797
No. Dicky, dicky dad.
70
00:02:18,832 --> 00:02:21,599
It's too hot. It's too
hot for kisses. Go.
71
00:02:21,635 --> 00:02:25,336
Wait, is that, like, "go" go,
or..."don't go" go?
72
00:02:25,372 --> 00:02:27,138
Yeah! Go! Go!
73
00:02:27,174 --> 00:02:30,141
Go have drinks at a bar
and play the bowling.
74
00:02:30,177 --> 00:02:32,110
What, you want me
to just [Silly Voice] stay home?
75
00:02:32,145 --> 00:02:33,978
[Laughs] Rub your fat feet?
76
00:02:34,014 --> 00:02:36,014
- That sounds great.
- [Normal Voice] Fine.
77
00:02:36,049 --> 00:02:38,550
I'll stay here
and I'll rub your fat feet.
78
00:02:38,585 --> 00:02:39,617
Thank you, babe.
79
00:02:40,687 --> 00:02:42,220
Now I know where all the candy goes.
80
00:02:42,255 --> 00:02:43,855
But seriously, it's like
they cut your feet off
81
00:02:43,890 --> 00:02:45,290
and put Shrek's feet on.
82
00:02:45,325 --> 00:02:46,724
You know when you roll up
a tube of toothpaste
83
00:02:46,760 --> 00:02:48,226
and you squish it
all down at the bottom?
84
00:02:48,261 --> 00:02:52,297
Your feet... look...
85
00:02:52,332 --> 00:02:53,465
Babe?
86
00:02:53,500 --> 00:02:56,701
No! You did not just fall asl...
87
00:02:59,539 --> 00:03:01,973
88
00:03:10,650 --> 00:03:14,118
[Laughs Evilly]
89
00:03:14,154 --> 00:03:18,122
[Imitates Chainsaw]
90
00:03:22,829 --> 00:03:24,796
- Boo!
- Oh, Jesus Christ!
91
00:03:24,831 --> 00:03:26,556
Why would you do that?!
92
00:03:26,556 --> 00:03:29,123
Scared the shit out of me!
93
00:03:29,159 --> 00:03:31,626
Somewhere behind the skyline
94
00:03:31,661 --> 00:03:34,462
There is a place I'm thinkin'
95
00:03:34,497 --> 00:03:37,865
[Distorted Music Plays]
96
00:03:41,037 --> 00:03:43,371
[Spooky Rock Music Playing]
97
00:03:46,810 --> 00:03:48,009
I think this might be illegal.
98
00:03:48,044 --> 00:03:49,177
How is it illegal?
99
00:03:49,212 --> 00:03:50,912
It's 12 shots, man.
100
00:03:50,947 --> 00:03:52,313
It's one drink.
101
00:03:52,348 --> 00:03:55,349
Come on, come on, come on, come on
102
00:03:55,385 --> 00:03:56,951
Come on, come back
103
00:03:56,986 --> 00:03:57,885
Whoo!
104
00:03:57,921 --> 00:04:00,154
Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo!
105
00:04:00,190 --> 00:04:01,989
Mule ears! [Braying]
106
00:04:02,025 --> 00:04:04,258
Okay, okay. Calm down.
107
00:04:04,294 --> 00:04:06,694
Hey, the First Amendment
doesn't have a volume knob,
108
00:04:06,729 --> 00:04:07,795
George Washington.
109
00:04:07,831 --> 00:04:09,297
I'm not George Washington.
110
00:04:09,332 --> 00:04:11,132
Who are you... Rumpelstiltskin?
111
00:04:11,167 --> 00:04:12,800
Sexy Muslim Santa Claus?
112
00:04:12,836 --> 00:04:14,969
I'm Albus Dumbledore. [Chuckles]
113
00:04:15,004 --> 00:04:16,003
Who are you... Betty Boop?
114
00:04:16,039 --> 00:04:17,305
I'm Margaret Sanger.
115
00:04:17,340 --> 00:04:18,539
I-I don't know who that is.
116
00:04:18,575 --> 00:04:20,274
Founding mother of birth control?
117
00:04:20,324 --> 00:04:22,411
Oh. Right. Oh, oh, that.
118
00:04:22,479 --> 00:04:23,794
Oh, yeah, yeah, yeah. No, no, I know.
119
00:04:23,796 --> 00:04:25,376
You know, it's funny,
I'm, uh... I'm planning
120
00:04:25,378 --> 00:04:26,848
a parenthood right now.
121
00:04:26,883 --> 00:04:28,382
- Mm.
- Yeah.
122
00:04:28,418 --> 00:04:32,019
Except I'm gonna go through with
it, unlike what you guys do.
123
00:04:32,055 --> 00:04:34,956
You're kind of cute,
but a bit of a dipshit.
124
00:04:34,991 --> 00:04:38,092
[Giggles] "Dipshit." That's hilarious.
125
00:04:38,127 --> 00:04:39,694
It suits you so well.
126
00:04:39,729 --> 00:04:40,728
Yeah. [Both Laugh]
127
00:04:40,771 --> 00:04:41,556
What's up, Gene?
128
00:04:41,556 --> 00:04:42,855
Hey, you like this getup, or what?
129
00:04:42,890 --> 00:04:44,523
- Who are you supposed to be?
- I don't know.
130
00:04:44,559 --> 00:04:48,125
It's from some dumb-ass movie
these kids all think is funny.
131
00:04:48,212 --> 00:04:49,428
Yeah, it's hilarious, right?
132
00:04:49,463 --> 00:04:50,696
Who's Pedro?
133
00:04:50,731 --> 00:04:53,265
Some dumb-ass Mexican. I don't know.
134
00:04:53,301 --> 00:04:54,667
Hey, girls.
135
00:04:54,702 --> 00:04:55,668
I'm a Liger.
136
00:04:55,703 --> 00:05:00,927
[Both Laugh]
137
00:05:03,611 --> 00:05:05,110
Oh, son of a bitch.
138
00:05:05,146 --> 00:05:06,412
Nate?
139
00:05:06,447 --> 00:05:08,614
I think I peed myself again.
140
00:05:09,300 --> 00:05:10,433
[Sniffs] Oh, that's not pee.
141
00:05:10,468 --> 00:05:11,251
[Sniffs] That's not pee.
142
00:05:11,281 --> 00:05:13,300
Nate? Nate! That's not pee!
143
00:05:13,302 --> 00:05:14,252
Nate!
144
00:05:14,287 --> 00:05:15,353
Naaaaate!
145
00:05:15,388 --> 00:05:17,088
- Should we do some shots?
- Yes!
146
00:05:17,123 --> 00:05:20,358
I think I'm, uh, ready to
call it a night, so...
147
00:05:20,393 --> 00:05:22,427
I got a baby on the way... two of them.
148
00:05:22,462 --> 00:05:24,963
Your wife doesn't mind that
you're hanging out with hotties?
149
00:05:24,998 --> 00:05:26,464
Oh, he's not married.
150
00:05:26,500 --> 00:05:28,581
You got to get out while
the gettin's good, Natey.
151
00:05:28,628 --> 00:05:29,636
Nah, she trusts me.
152
00:05:29,653 --> 00:05:30,568
Plus, why would I screw around
153
00:05:30,604 --> 00:05:32,003
on someone who looks like that, huh?
154
00:05:32,038 --> 00:05:34,472
That's not your wife. That is a model.
155
00:05:34,508 --> 00:05:36,241
It's not. She's... She's with me.
156
00:05:36,310 --> 00:05:38,076
So you're rich? Famous?
157
00:05:38,078 --> 00:05:39,878
- You ride a motorcycle?
- Did she used to be fat
158
00:05:39,946 --> 00:05:41,579
and doesn't realize
that she can do better now?
159
00:05:41,581 --> 00:05:41,998
What?
160
00:05:42,030 --> 00:05:43,652
Is she, like, missing
a leg or something?
161
00:05:43,661 --> 00:05:45,457
- No!
- She's probably deaf.
162
00:05:45,485 --> 00:05:47,623
No. Just a lucky son of a bitch.
163
00:05:47,647 --> 00:05:49,187
I mean, he's a lab monkey one day,
164
00:05:49,222 --> 00:05:52,490
and the next day, he is an executive.
165
00:05:52,526 --> 00:05:53,157
What?!
166
00:05:53,193 --> 00:05:54,069
I don't buy it.
167
00:05:54,069 --> 00:05:56,327
Show me a picture of you
and her in the same photo.
168
00:05:56,363 --> 00:05:57,695
We've only been together nine months,
169
00:05:57,746 --> 00:05:59,711
so I don't have a lot of those, but...
170
00:05:59,751 --> 00:06:01,533
[Cellphone Beeps]
Um... my phone just died.
171
00:06:01,568 --> 00:06:03,134
So, there you go. Off the hook.
172
00:06:03,169 --> 00:06:05,570
[Both Giggle]
173
00:06:05,605 --> 00:06:10,375
You must be really good at... something.
174
00:06:10,410 --> 00:06:12,806
Ew! Rachel!
I thought you were with Billy.
175
00:06:12,838 --> 00:06:13,889
You want to slum with this?
176
00:06:13,922 --> 00:06:15,855
- Wouldn't call it "slumming." Okay?
- No!
177
00:06:15,857 --> 00:06:17,490
And on that note, I think I should go.
178
00:06:17,526 --> 00:06:19,425
Gene: What is wrong with you?
179
00:06:19,461 --> 00:06:21,628
[Chuckling] You are such a...
180
00:06:21,663 --> 00:06:22,734
[Laughs]
181
00:06:22,735 --> 00:06:23,622
Oh!
182
00:06:23,622 --> 00:06:25,105
What did they call you?
183
00:06:25,105 --> 00:06:26,666
- Dipshit.
- Dipshit.
184
00:06:26,701 --> 00:06:27,867
[Laughing] It's so true.
185
00:06:27,903 --> 00:06:30,570
All right, drink up! It's Halloween!
186
00:06:30,605 --> 00:06:32,272
It's my favorite holiday.
187
00:06:32,307 --> 00:06:33,673
- Mine too.
- Mm!
188
00:06:33,708 --> 00:06:35,608
- I mean, it's one drink, right?
- Mm-hmm.
189
00:06:35,644 --> 00:06:37,343
All right. Here we go.
190
00:06:37,379 --> 00:06:38,344
Whoo! Whoo! Whoo.
191
00:06:38,380 --> 00:06:39,946
[Girls Giggle]
192
00:06:39,981 --> 00:06:41,748
[Hums]
193
00:06:48,190 --> 00:06:51,057
I get knocked down,
but I get up again
194
00:06:51,092 --> 00:06:52,892
You're never gonna keep me down
195
00:06:52,928 --> 00:06:55,695
I get knocked down,
but I get up again
196
00:06:55,730 --> 00:06:57,564
You're never gonna keep me down
197
00:06:57,599 --> 00:06:59,499
I get knocked down,
but I get up again
198
00:06:59,534 --> 00:07:01,334
Um, sorry to stop the party, y'all,
199
00:07:01,369 --> 00:07:04,938
but I got an important message
for a Nate, from his girlfriend.
200
00:07:04,973 --> 00:07:06,139
Is one of you guys Nate?
201
00:07:06,174 --> 00:07:08,141
I'm Nate! Hey, he said my name!
202
00:07:08,176 --> 00:07:09,509
[Crowd Yelling]
203
00:07:09,544 --> 00:07:11,477
Buddy, there's more
than one Nate here, okay?
204
00:07:11,513 --> 00:07:12,779
- Oh, hey, are you Nate?
- Yeah.
205
00:07:12,821 --> 00:07:15,940
Hey, this guy's Nate, too! Two Nates!
206
00:07:15,980 --> 00:07:16,479
Yeah. Yeah.
207
00:07:16,480 --> 00:07:19,429
We are the Nates of the Round Table!
208
00:07:19,430 --> 00:07:20,836
Buddy, get off of me!
209
00:07:20,837 --> 00:07:22,704
Hey! Not cool, Nate.
210
00:07:22,739 --> 00:07:24,205
Sorry. Excuse me. Excuse me.
211
00:07:24,241 --> 00:07:26,238
Hey. Hey, what... what was the message?
212
00:07:26,277 --> 00:07:27,242
Sorry, man, No requests.
213
00:07:27,277 --> 00:07:29,844
No, s-s... the message
for Nate, what was it?
214
00:07:29,880 --> 00:07:31,546
F-From his girlfriend!
215
00:07:32,382 --> 00:07:33,681
[Record Scratches, Music Stops]
216
00:07:33,717 --> 00:07:35,550
Baby! She's having a baby!
217
00:07:35,585 --> 00:07:37,752
[Crowd Cheers]
218
00:07:37,787 --> 00:07:39,120
Oh, shit.
219
00:07:39,155 --> 00:07:41,756
Oh, shit. I didn't even
know she was pregnant.
220
00:07:41,791 --> 00:07:43,691
Just... Come on.
221
00:07:47,035 --> 00:07:49,520
WOMAN: Thank you for calling
the automated voice-mail system.
222
00:07:50,007 --> 00:07:53,474
You have 19 new messages. [Beep]
223
00:07:53,552 --> 00:07:55,809
Robin: Nate, I think my water broke.
Where are you?
224
00:07:55,810 --> 00:07:56,813
Seriously?!
225
00:07:56,814 --> 00:07:58,647
Nate, where are you?!
226
00:07:58,682 --> 00:08:00,978
[Beep] [Crying] I don't know what to do!
227
00:08:00,979 --> 00:08:03,852
Nate, I need you here!
I don't know what to do!
228
00:08:03,888 --> 00:08:05,921
[Beep] [Screaming] Are you kidding me?!
229
00:08:05,956 --> 00:08:07,915
You better be dead!
230
00:08:07,994 --> 00:08:08,989
[Beep] I'm having them.
231
00:08:08,989 --> 00:08:10,555
I'm gonna have your
children without you.
232
00:08:10,589 --> 00:08:12,774
[Beep] [Crying] I love you so much!
233
00:08:12,775 --> 00:08:14,541
I just want you...
234
00:08:14,577 --> 00:08:16,977
[Beep] Okay, well, I'm gonna
drive myself to the hospital.
235
00:08:17,012 --> 00:08:18,512
Hope to see you there.
236
00:08:19,415 --> 00:08:21,748
Come on. We can do this. Okay.
237
00:08:21,784 --> 00:08:22,749
[Spooky Laughter]
238
00:08:22,785 --> 00:08:24,585
Oh, what?!
239
00:08:24,620 --> 00:08:26,990
I'm having babies with a child.
240
00:08:27,890 --> 00:08:30,624
Oh! Oh, oh, Go... Oh! Oh, God!
241
00:08:30,659 --> 00:08:32,244
Stop doing that!
242
00:08:32,299 --> 00:08:33,127
[Spooky Laughter]
243
00:08:33,162 --> 00:08:34,852
[Breathing Heavily]
244
00:08:36,932 --> 00:08:38,298
Wow.
245
00:08:38,334 --> 00:08:40,434
I'm gonna be really good at this.
246
00:08:40,469 --> 00:08:42,002
Excuse me. Excuse me.
247
00:08:42,037 --> 00:08:43,570
Hey. Hey, man. Hey, hey.
248
00:08:43,606 --> 00:08:45,278
I ran out of quarters.
Can you call me a cab, please?
249
00:08:45,341 --> 00:08:46,970
I just called one, man.
It's gonna be, like, an hour.
250
00:08:47,002 --> 00:08:49,076
- What?!
- Why don't you just take a bus, huh?
251
00:08:49,111 --> 00:08:51,545
[Slurred] Is that a wig?
'Cause I-I got a wig.
252
00:08:51,580 --> 00:08:53,935
Hey. Hey, Gene.
Gene, Gene, Gene, you got to...
253
00:08:53,982 --> 00:08:54,781
Somebody stole a wig!
254
00:08:54,847 --> 00:08:57,174
Yeah. Gene. Gene, I-I... I need
your car. Robin's in labor.
255
00:08:57,199 --> 00:08:58,408
- No, it's my car.
- I know it's your car.
256
00:08:58,420 --> 00:09:00,154
- Party's just started.
- Yeah, I get it, but...
257
00:09:00,189 --> 00:09:01,421
Where's the old-man girl?
258
00:09:01,491 --> 00:09:03,624
She went home.
She's got school tomorrow.
259
00:09:03,626 --> 00:09:05,959
She's a child, okay? Please, I need...
260
00:09:05,995 --> 00:09:08,049
Oh. You know what she said to me?
261
00:09:08,107 --> 00:09:08,804
[Laughing] No, what'd she say?
262
00:09:08,804 --> 00:09:11,808
She said,
"Where's that guy Pedro?" Right?
263
00:09:11,843 --> 00:09:12,368
Yeah.
264
00:09:12,368 --> 00:09:14,677
'Cause she wants
to keep the party going!
265
00:09:14,712 --> 00:09:16,479
- Why didn't you say so before?
- I know!
266
00:09:16,506 --> 00:09:18,197
- Yeah, let's go!
- I need your keys, though, okay?
267
00:09:18,216 --> 00:09:19,185
- Let's go!
- Okay, let's go.
268
00:09:19,185 --> 00:09:21,959
Hi. It's me. Sorry.
I didn't know who else to call.
269
00:09:22,027 --> 00:09:23,160
Um...
270
00:09:23,194 --> 00:09:24,860
I need your help.
271
00:09:24,896 --> 00:09:27,496
I should not be driving.
I really shouldn't.
272
00:09:27,532 --> 00:09:29,665
[Chuckles] You sheep-dip.
273
00:09:29,701 --> 00:09:30,533
What?
274
00:09:30,568 --> 00:09:31,901
I mean, you deep-shift.
275
00:09:31,936 --> 00:09:33,035
What was it, again?
276
00:09:33,071 --> 00:09:34,826
I'm a dipshit. I'm a dipshit!
277
00:09:34,865 --> 00:09:36,772
[Laughs] That's it.
278
00:09:36,808 --> 00:09:39,242
Hey, did you know,
these seats, they recline?
279
00:09:39,277 --> 00:09:40,943
- [Leather Creaks]
- [Giggles]
280
00:09:40,979 --> 00:09:43,045
[Tires Squeal]
281
00:09:43,081 --> 00:09:45,081
[Siren Wails]
282
00:09:45,116 --> 00:09:46,148
Oh, shit.
283
00:09:46,184 --> 00:09:47,516
I'm sorry! I can't stop!
284
00:09:47,552 --> 00:09:49,151
I got to see my babies!
285
00:09:49,187 --> 00:09:50,553
[Tires Screech]
286
00:09:50,588 --> 00:09:51,692
Get out of the way!
287
00:09:51,692 --> 00:09:52,438
Now?!
288
00:09:52,439 --> 00:09:56,664
We are the Nates
Who Say [High-Pitched] "Nate!"
289
00:09:56,845 --> 00:09:58,512
[All Squealing "Nate!"]
290
00:09:58,547 --> 00:09:59,779
Get out of the way... now!
291
00:09:59,815 --> 00:10:01,615
[Squealing Continues]
292
00:10:01,650 --> 00:10:03,717
Are you kidding me?! Get off my car!
293
00:10:03,752 --> 00:10:06,286
[Tires Squeal]
294
00:10:06,321 --> 00:10:07,654
- Aw, shit!
- [Siren Wailing]
295
00:10:07,689 --> 00:10:09,122
Shit, shit, shit!
296
00:10:11,927 --> 00:10:13,727
- Gene, you awake?
- Yeah.
297
00:10:13,762 --> 00:10:16,963
[Siren Continues]
298
00:10:16,999 --> 00:10:17,764
God damn it.
299
00:10:17,799 --> 00:10:19,833
[Engine Revving]
300
00:10:19,868 --> 00:10:22,068
Aaaah! What am I doing?!
301
00:10:22,104 --> 00:10:23,837
[Engine Hisses]
302
00:10:23,872 --> 00:10:27,016
[Breathing Heavily]
303
00:10:27,127 --> 00:10:28,259
[Groaning]
304
00:10:28,261 --> 00:10:29,493
Gene? Are you dead?
305
00:10:29,495 --> 00:10:31,079
[Mutters]
306
00:10:31,794 --> 00:10:32,793
[Grunts]
307
00:10:32,795 --> 00:10:33,860
I swear on the lives
308
00:10:33,862 --> 00:10:35,962
of my hopefully-still-on-board children
309
00:10:36,518 --> 00:10:37,724
that I will never drink again.
310
00:10:37,725 --> 00:10:39,285
- [Muttering]
- Well, not "never,"
311
00:10:39,321 --> 00:10:41,388
but, you know,
not for a long, long time.
312
00:10:41,423 --> 00:10:42,756
[Siren Continues]
313
00:10:42,791 --> 00:10:43,757
Oh, shit.
314
00:10:43,792 --> 00:10:45,358
Ah, shit!
315
00:10:48,130 --> 00:10:49,648
[Siren Stops]
316
00:10:49,649 --> 00:10:52,232
[Police Radio Chatter]
317
00:10:57,039 --> 00:10:59,072
318
00:11:17,392 --> 00:11:18,725
Oh, my God.
319
00:11:18,760 --> 00:11:20,130
I hate Halloween.
320
00:11:20,131 --> 00:11:21,661
Oh. Hey, guys.
321
00:11:21,697 --> 00:11:23,430
Guys, I-I need to get to a hospital.
322
00:11:23,465 --> 00:11:24,931
Can you guys take me, please?
323
00:11:24,967 --> 00:11:26,967
That's not how ambulances work,
buddy. Call a cab.
324
00:11:27,002 --> 00:11:28,668
I d... I did. They're so busy tonight.
325
00:11:28,704 --> 00:11:30,370
- It's a holiday.
- It's not a holiday.
326
00:11:30,405 --> 00:11:31,871
Look, it's Halloween, okay?
327
00:11:31,907 --> 00:11:33,807
And if I could press a button
on my phone to get a ride
328
00:11:33,842 --> 00:11:35,742
from a random stranger nearby,
I'd do that.
329
00:11:35,777 --> 00:11:38,011
But that technology
doesn't exist, does it?
330
00:11:38,046 --> 00:11:40,308
This vehicle's for transporting
sick and injured only.
331
00:11:40,309 --> 00:11:42,017
I'm sick and I'm injured!
332
00:11:42,018 --> 00:11:43,727
Pretty sure that's fake blood.
333
00:11:43,727 --> 00:11:46,617
Oh, you want real blood?
I'll give you some.
334
00:11:46,618 --> 00:11:48,449
Oh, shit, this is gonna hurt.
335
00:11:48,457 --> 00:11:50,433
Aah! Ohh!
336
00:11:50,433 --> 00:11:51,809
- Whoa!
- Are you nuts?
337
00:11:51,842 --> 00:11:54,424
Oh, yeah! I'm nuts!
Now take me to the hospital.
338
00:11:54,425 --> 00:11:56,254
I'll take you to a psych ward, maybe.
339
00:11:56,254 --> 00:11:58,164
Great. Any ward will do.
340
00:11:58,200 --> 00:12:00,589
Hear that, Double D's?
I'm coming for you, babies?
341
00:12:00,590 --> 00:12:02,489
Owwww!
342
00:12:02,490 --> 00:12:04,765
Oh, my God. Shit, that hurt me so much.
343
00:12:05,574 --> 00:12:06,556
Is there any blood?
344
00:12:06,556 --> 00:12:08,308
No! Stop!
345
00:12:10,879 --> 00:12:12,679
Cut it out! Hey, stop!
346
00:12:12,714 --> 00:12:14,147
Hey, cut it out!
347
00:12:14,182 --> 00:12:15,548
Hey, come on!
348
00:12:15,584 --> 00:12:17,884
349
00:12:21,880 --> 00:12:23,179
[P.A. Beeps]
350
00:12:23,558 --> 00:12:25,825
[Woman Talking On P.A.]
351
00:12:28,798 --> 00:12:30,598
[Chuckling]
352
00:12:33,863 --> 00:12:35,396
I made it.
353
00:12:37,298 --> 00:12:38,865
What the hell is this?
354
00:12:40,859 --> 00:12:42,092
355
00:12:42,644 --> 00:12:44,110
Ohh.
356
00:12:47,242 --> 00:12:48,308
[Groaning]
357
00:12:48,349 --> 00:12:49,829
Ohh. Ohh!
358
00:12:49,831 --> 00:12:51,942
[Stifled Yelling]
359
00:12:52,215 --> 00:12:53,089
Hello, Robin.
360
00:12:53,091 --> 00:12:56,126
[Whimpering]
361
00:12:56,161 --> 00:12:57,694
[Sighs]
362
00:12:57,729 --> 00:12:58,728
Okay.
363
00:12:58,764 --> 00:13:01,197
8 centimeters dilated, 60% effaced.
364
00:13:01,233 --> 00:13:03,099
Oh, wow! Look at you.
365
00:13:03,135 --> 00:13:04,968
What do you say? You want to get
these little guys out of here?
366
00:13:05,011 --> 00:13:07,204
No, no, no, no. I want to wait
for their dad to get here.
367
00:13:07,298 --> 00:13:08,903
Okay, but we don't really
have that much time.
368
00:13:08,905 --> 00:13:09,597
I'll just... I'll hold it.
369
00:13:09,598 --> 00:13:12,002
Okay! The father's here.
370
00:13:14,018 --> 00:13:16,074
Hello? Anyone here?
371
00:13:16,075 --> 00:13:17,184
Hey, Doc!
372
00:13:17,185 --> 00:13:19,088
Why do my eyes do this?
373
00:13:20,425 --> 00:13:21,524
I don't know.
374
00:13:21,559 --> 00:13:22,792
You don't?
375
00:13:24,229 --> 00:13:25,428
That's locked, right?
376
00:13:25,463 --> 00:13:26,562
Mm...
377
00:13:26,598 --> 00:13:28,464
[Singsong Voice] Could be.
378
00:13:28,500 --> 00:13:32,268
[Chuckling]
379
00:13:32,303 --> 00:13:34,837
380
00:13:40,478 --> 00:13:41,444
[Grunts]
381
00:13:41,479 --> 00:13:43,112
[Laughs]
382
00:13:45,383 --> 00:13:47,241
Aaah-ha-ha ow!
383
00:13:47,242 --> 00:13:49,252
A-ha-ha-ha!
384
00:13:50,302 --> 00:13:51,202
[Groans]
385
00:13:51,203 --> 00:13:52,503
[Breathing Heavily]
386
00:14:00,231 --> 00:14:01,731
[Laughing]
387
00:14:01,766 --> 00:14:03,032
Where'd he go?
388
00:14:03,068 --> 00:14:05,168
He had a surgery to get to.
389
00:14:05,203 --> 00:14:06,636
I was about to discharge him.
390
00:14:06,704 --> 00:14:08,000
[Giggling]
391
00:14:08,001 --> 00:14:09,200
I don't know.
392
00:14:09,236 --> 00:14:10,568
It doesn't make any sense,
393
00:14:10,604 --> 00:14:13,505
'cause I never drive
without my driving gloves.
394
00:14:13,540 --> 00:14:15,173
Dr. Edwards: Then who was it, Gene?
395
00:14:15,208 --> 00:14:16,207
I don't know.
396
00:14:16,243 --> 00:14:17,976
Hey. Look at this guy.
397
00:14:18,011 --> 00:14:18,910
Oh, my gosh!
398
00:14:18,945 --> 00:14:20,411
Officer: Who's he supposed to be?
399
00:14:20,447 --> 00:14:23,448
Oh, that's, uh... Bloody Dr. Benchman.
400
00:14:23,483 --> 00:14:24,849
Oh, right.
401
00:14:24,885 --> 00:14:26,618
Wait. Who?
402
00:14:26,653 --> 00:14:29,454
Dr. Benchman...
goes around, kills people...
403
00:14:29,489 --> 00:14:30,788
with a bench.
404
00:14:30,824 --> 00:14:32,659
I don't see how two ni?os are gonna fit
405
00:14:32,660 --> 00:14:34,885
out of a petetino
that is so incredibly tight.
406
00:14:34,886 --> 00:14:36,861
Dude, get... get out of here! Go!
407
00:14:36,896 --> 00:14:38,629
Oh, excuse me. You don't want me here?
408
00:14:38,665 --> 00:14:39,654
Why'd you call me crying?
409
00:14:39,655 --> 00:14:41,833
Because I wanted someone
to talk to on my drive over.
410
00:14:41,868 --> 00:14:42,942
I didn't ask you to come.
411
00:14:42,942 --> 00:14:44,490
I'm not gonna miss
the birth of my babies.
412
00:14:44,491 --> 00:14:47,154
- What?!
- Oh, please. I did the math.
413
00:14:47,162 --> 00:14:48,628
Sir, are you actually with this woman?
414
00:14:48,629 --> 00:14:49,721
- No!
- You tell me.
415
00:14:49,721 --> 00:14:52,403
Can't you see the passion?
The sexual ferocity?
416
00:14:52,404 --> 00:14:54,361
I've been working for 36 hours straight.
417
00:14:54,362 --> 00:14:55,426
I don't care.
418
00:14:55,462 --> 00:14:57,028
It's time for these babies to come out.
419
00:14:57,063 --> 00:14:58,263
They are going to stay in here
420
00:14:58,298 --> 00:15:00,174
until their actual father arrives.
421
00:15:00,408 --> 00:15:02,608
[Panting]
422
00:15:02,644 --> 00:15:05,799
423
00:15:05,800 --> 00:15:07,980
Damn it.
424
00:15:08,016 --> 00:15:08,981
Wha...
425
00:15:09,017 --> 00:15:10,283
Nuh-unh!
426
00:15:10,318 --> 00:15:11,317
Jesus Christ.
427
00:15:11,352 --> 00:15:12,885
[Sighs]
428
00:15:12,921 --> 00:15:13,920
Hm!
429
00:15:13,955 --> 00:15:15,833
Well, what are you supposed to be?
430
00:15:16,491 --> 00:15:18,824
A mental patient. Be careful.
431
00:15:18,860 --> 00:15:19,706
[Chuckles]
432
00:15:20,562 --> 00:15:21,928
[Footsteps]
433
00:15:22,353 --> 00:15:24,720
Oh, hey, buddy.
Hey! Buddy, can I use those?
434
00:15:24,755 --> 00:15:26,055
Buddy! I need those!
435
00:15:26,090 --> 00:15:27,589
- Get off. Get off. Get off.
- I'm sitting on it.
436
00:15:27,625 --> 00:15:29,258
Yeah, I don't care. It's mine.
Come on, get off.
437
00:15:29,293 --> 00:15:30,392
No! It's a public bench!
438
00:15:30,426 --> 00:15:32,187
It's not! It's mine! I stole it!
439
00:15:32,576 --> 00:15:34,363
- Get off!
- Hey! I'm tired!
440
00:15:34,398 --> 00:15:35,486
- I don't give a shit!
- I'm old!
441
00:15:35,486 --> 00:15:36,662
- Get off!
- No!
442
00:15:36,662 --> 00:15:39,034
- I'm going to see my kids!
- So am I!
443
00:15:42,506 --> 00:15:43,973
Buddy! Hey!
444
00:15:44,008 --> 00:15:45,441
Hey! Hey!
445
00:15:45,476 --> 00:15:47,042
Oh, screw you, man. It's my bike.
446
00:15:47,078 --> 00:15:48,444
I don't care about the bike.
I need the bolt cutters.
447
00:15:48,479 --> 00:15:50,145
It's my bike. I just forgot
the combo for the lock.
448
00:15:50,181 --> 00:15:51,380
Sure, man. Whatever you want, okay?
449
00:15:51,415 --> 00:15:53,115
I just... you cut the cuffs,
we're square.
450
00:15:53,150 --> 00:15:55,613
I don't want to aid and abet a criminal.
451
00:15:55,614 --> 00:15:58,614
Cut... the Goddamn cuffs.
452
00:15:59,719 --> 00:16:00,851
Open it up. Open it up.
453
00:16:00,886 --> 00:16:03,787
There you go. Attaboy. Okay.
454
00:16:03,856 --> 00:16:06,406
- Oh, my God! Calm down.
- I'm sorry! I'm nervous.
455
00:16:06,469 --> 00:16:07,617
Who cares? Snip.
456
00:16:07,665 --> 00:16:09,193
Are you, like, a legit, like,
criminal or something?
457
00:16:09,228 --> 00:16:10,260
No!
458
00:16:10,296 --> 00:16:11,628
I mean, I escaped from a psych ward,
459
00:16:11,664 --> 00:16:13,063
but... don't you worry.
460
00:16:13,099 --> 00:16:14,765
Come on, cut.
461
00:16:14,800 --> 00:16:16,366
- [Clink]
- Aaah! Oh!
462
00:16:16,402 --> 00:16:18,802
[Screaming]
463
00:16:18,838 --> 00:16:21,205
Oh, Jesus Christ, man!
464
00:16:21,240 --> 00:16:22,206
Oh, my God!
465
00:16:22,241 --> 00:16:24,575
Aah! Aah! Aah!
466
00:16:24,610 --> 00:16:25,743
Is that... part of the costume?
467
00:16:25,778 --> 00:16:27,578
No, it's a Goddamn artery!
468
00:16:27,613 --> 00:16:29,246
I need to get... Aaah!
469
00:16:29,281 --> 00:16:31,081
- Wait! That's my bike!
- Yeah, next time,
470
00:16:31,117 --> 00:16:33,577
think before stealing
somebody else's property!
471
00:16:34,720 --> 00:16:36,386
[Scoffs]
472
00:16:38,357 --> 00:16:41,258
Dad, can you pick me up?
Some wacko just stole my bike.
473
00:16:41,293 --> 00:16:43,427
Yes, I took your bolt cutters.
474
00:16:43,462 --> 00:16:45,395
Because I forgot the combination!
475
00:16:45,431 --> 00:16:48,332
Yeah. These kids really don't
want to come on out.
476
00:16:48,367 --> 00:16:49,299
They are fighters.
477
00:16:49,335 --> 00:16:51,135
- They're like their dad.
- It's true.
478
00:16:51,170 --> 00:16:53,370
- I am trained in capoeira.
- Shut up.
479
00:16:53,405 --> 00:16:55,195
I'm sorry. We're just gonna
have to cut them out.
480
00:16:55,196 --> 00:16:56,940
No. No. No, no! Please.
481
00:16:56,976 --> 00:16:59,543
Mm, oxygen is not getting
to the boy's brain.
482
00:16:59,578 --> 00:17:01,044
Cut them out.
483
00:17:01,080 --> 00:17:03,280
484
00:17:07,720 --> 00:17:11,044
I'm coming, babies! I'm coming for you!
485
00:17:11,724 --> 00:17:12,723
[Laughs]
486
00:17:12,758 --> 00:17:14,024
Get some!
487
00:17:23,536 --> 00:17:26,770
NURSE: So, we've got
Delilah Cherry Parker.
488
00:17:26,806 --> 00:17:28,592
She just doesn't look like me.
489
00:17:29,175 --> 00:17:32,042
But this one most
definitely looks like me.
490
00:17:32,077 --> 00:17:34,244
What would you like to name the boy?
491
00:17:34,280 --> 00:17:35,479
Oh, um...
492
00:17:35,514 --> 00:17:37,047
I would like to name him "Jareb."
493
00:17:37,089 --> 00:17:37,680
What?
494
00:17:37,681 --> 00:17:40,483
Spelled J-A-R-E-B.
495
00:17:40,519 --> 00:17:42,119
Named after my first love.
496
00:17:42,154 --> 00:17:44,855
I was 11... innocent but curious.
497
00:17:44,890 --> 00:17:46,690
He was older... maybe 40.
498
00:17:46,725 --> 00:17:50,227
That Syrian man taught me
so much about me, my body...
499
00:17:50,262 --> 00:17:53,997
I am not naming my son
after the man who molested you!
500
00:17:54,033 --> 00:17:56,066
Give me something. He is my son.
501
00:17:56,101 --> 00:17:58,312
Listen to me... He is not your son.
502
00:17:59,372 --> 00:18:01,004
Sir! Excuse me!
503
00:18:01,040 --> 00:18:02,739
Where do you think you're going?
504
00:18:02,775 --> 00:18:04,041
Excuse me, sir!
505
00:18:04,075 --> 00:18:05,708
Sir, you can't go in there!
506
00:18:05,778 --> 00:18:07,107
I'm sorry. Do you know this man?
507
00:18:07,154 --> 00:18:08,245
I do. I do.
508
00:18:08,280 --> 00:18:09,259
Babe!
509
00:18:10,049 --> 00:18:11,315
- Ohh!
- I'm so sorry.
510
00:18:11,350 --> 00:18:12,934
What happened to you?
511
00:18:12,936 --> 00:18:14,302
- [Voice Breaking] I'm sorry.
- It's okay.
512
00:18:15,855 --> 00:18:16,820
[Sighs]
513
00:18:16,856 --> 00:18:18,555
I couldn't find a cab.
514
00:18:18,591 --> 00:18:21,225
- I love you so much.
- I love you, too.
515
00:18:21,260 --> 00:18:23,760
[Sniffling]
516
00:18:23,796 --> 00:18:24,669
Are you drunk?
517
00:18:24,669 --> 00:18:26,630
I had one drink. I swear.
518
00:18:26,665 --> 00:18:28,932
I don't care. I don't care.
I'm just glad you're here.
519
00:18:28,968 --> 00:18:30,767
- Did... Did they come out?
- They did.
520
00:18:30,803 --> 00:18:33,036
- What?
- They did!
521
00:18:36,942 --> 00:18:39,343
[Delilah Cries]
522
00:18:42,882 --> 00:18:44,203
Delilah.
523
00:18:44,281 --> 00:18:46,244
She's so mad, just like me.
524
00:18:46,445 --> 00:18:47,992
[Delilah Fussing]
525
00:18:49,488 --> 00:18:50,695
And Jared.
526
00:18:51,290 --> 00:18:53,414
- I love "Jared."
- You do?
527
00:18:53,508 --> 00:18:54,992
- I do.
- Oh, good.
528
00:18:55,027 --> 00:18:57,094
You're a lucky man, Nate.
529
00:18:58,564 --> 00:18:59,897
Thank you, Doctor.
530
00:19:04,755 --> 00:19:05,888
Oh, look at my son.
531
00:19:06,500 --> 00:19:08,700
I have a son!
532
00:19:08,736 --> 00:19:10,235
Yeah, you have a daughter, too.
533
00:19:10,270 --> 00:19:12,738
Yeah, I know. I know.
But he looks so much like me.
534
00:19:12,773 --> 00:19:13,905
That's genetics.
535
00:19:13,941 --> 00:19:14,940
Netscape that shit.
536
00:19:14,975 --> 00:19:16,508
- Excuse me.
- Hm?
537
00:19:16,543 --> 00:19:20,345
What are the chances
of one twin being from one man
538
00:19:20,381 --> 00:19:22,114
and the other from another?
539
00:19:22,149 --> 00:19:25,150
Well, if a woman
has intercourse with two men
540
00:19:25,185 --> 00:19:28,954
within a 24-hour period, then,
yeah, sure, it's possible.
541
00:19:28,989 --> 00:19:30,589
Although [As Mr. T] I pity the fool!
542
00:19:30,624 --> 00:19:32,290
[Chuckles]
543
00:19:35,396 --> 00:19:37,229
Carlos: Think about it, Nate.
544
00:19:37,264 --> 00:19:39,531
I'm a side sleeper. He's a side sleeper.
545
00:19:39,566 --> 00:19:41,867
He likes snack chips.
I like snack chips.
546
00:19:41,902 --> 00:19:44,810
He reads his phone on the potty.
I read my phone on the potty.
547
00:19:44,890 --> 00:19:47,684
Hey! If you ever look at my son
on the potty, I will break you.
548
00:19:47,685 --> 00:19:48,588
Order!
549
00:19:50,030 --> 00:19:53,545
Look, you need official proof,
Mr. Camacho.
550
00:19:53,580 --> 00:19:57,082
Judge, I got a DNA test
in a sealed thing here.
551
00:19:57,117 --> 00:20:00,285
The girl, as I suspected,
she's not mine.
552
00:20:00,320 --> 00:20:01,286
Sorry, nanita.
553
00:20:01,321 --> 00:20:02,387
[Bleep] off.
554
00:20:02,423 --> 00:20:06,124
But the boy, Jareb,
is a different story.
555
00:20:09,530 --> 00:20:12,631
I need to take a recess
to look this all over.
556
00:20:12,666 --> 00:20:15,333
Court is adjourned until Monday morning.
557
00:20:17,237 --> 00:20:19,404
I got you your own copy, mi amigo.
558
00:20:20,741 --> 00:20:22,874
Sorry it had to come to this.
559
00:20:22,910 --> 00:20:25,076
560
00:20:30,617 --> 00:20:32,000
[Laughs]
561
00:20:41,762 --> 00:20:43,061
It's about time.
562
00:20:43,096 --> 00:20:44,586
Am I a bastard yet or what?
563
00:20:45,632 --> 00:20:47,999
564
00:21:03,601 --> 00:21:07,190
- Synced and corrected by hawken45 -
- www.addic7ed.com -
565
00:21:07,240 --> 00:21:11,790
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.