All language subtitles for The Dead Files s07e11 Madhouse.eng

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,660 --> 00:00:14,695 AMY: I hear, "Mad house." That's creepy. [Bleep] 2 00:00:14,797 --> 00:00:16,397 It's terrifying. 3 00:00:16,499 --> 00:00:17,999 I wouldn't come down here alone. 4 00:00:18,101 --> 00:00:19,467 It feels like I'm being punched. 5 00:00:19,569 --> 00:00:21,168 Two red marks on my arm. 6 00:00:21,271 --> 00:00:23,271 He got shot? 7 00:00:23,373 --> 00:00:25,740 It does not have a happy ending. 8 00:00:25,842 --> 00:00:29,543 The energy is anxious, angry. 9 00:00:29,646 --> 00:00:33,347 This is seriously the worst place to be. 10 00:00:33,449 --> 00:00:35,916 Something bad's going to happen. 11 00:00:36,019 --> 00:00:38,653 My name is Amy Allan. 12 00:00:38,755 --> 00:00:39,820 There's panic. 13 00:00:39,922 --> 00:00:40,888 And it's almost like a butchering. 14 00:00:40,990 --> 00:00:42,423 I see dead people. 15 00:00:42,525 --> 00:00:44,692 They all died horribly. 16 00:00:44,794 --> 00:00:46,193 I speak to dead people. 17 00:00:46,329 --> 00:00:47,495 Get out of here. 18 00:00:47,597 --> 00:00:48,963 And they speak to me. 19 00:00:49,065 --> 00:00:50,765 Vicious. 20 00:00:50,867 --> 00:00:53,868 But there's only one way to know if my findings are real. 21 00:00:53,970 --> 00:00:55,703 It doesn't matter where you are. I'll find you. 22 00:00:55,805 --> 00:00:57,138 I rely on my partner. 23 00:00:57,240 --> 00:00:58,406 I'm Steve Di Schiavi. 24 00:00:58,508 --> 00:01:01,008 I'm a retired New York City homicide detective. 25 00:01:01,110 --> 00:01:02,510 This guy's a real piece of work. 26 00:01:02,612 --> 00:01:05,780 And I know every person, every house has secrets. 27 00:01:05,882 --> 00:01:07,081 I feel like I live in a house of Hell. 28 00:01:07,183 --> 00:01:09,050 It's my job to reveal them. 29 00:01:09,152 --> 00:01:10,584 This is not good. 30 00:01:10,687 --> 00:01:12,353 But Steve and I never speak... 31 00:01:12,455 --> 00:01:14,455 We never communicate during an investigation. 32 00:01:14,557 --> 00:01:16,424 until the very end... 33 00:01:16,526 --> 00:01:17,792 I want my life back. 34 00:01:17,894 --> 00:01:19,860 when we uncover if it's safe for you to stay... 35 00:01:19,946 --> 00:01:21,429 - Is he trying to kill her? - [Sobs] 36 00:01:21,531 --> 00:01:22,697 or time to get out. 37 00:01:22,799 --> 00:01:24,231 Oh, my God. 38 00:01:24,334 --> 00:01:26,067 This is going to kill us. 39 00:01:26,068 --> 00:01:31,068 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 40 00:01:39,832 --> 00:01:41,115 STEVE: I'm out here in Marshall, Missouri. 41 00:01:41,217 --> 00:01:44,185 It's about 90 miles east of Kansas City. 42 00:01:44,270 --> 00:01:45,419 I got a call from a woman 43 00:01:45,521 --> 00:01:48,923 who saved the small city's only movie theater. 44 00:01:49,025 --> 00:01:50,441 Now, here's the problem. 45 00:01:50,560 --> 00:01:52,293 She believes something there is not happy about it 46 00:01:52,378 --> 00:01:54,595 and wants her out. 47 00:01:54,697 --> 00:01:57,131 She's so scared for her staff and family, 48 00:01:57,216 --> 00:01:59,050 she's agreed to close the theater for a few days 49 00:01:59,168 --> 00:02:00,534 during our investigation. 50 00:02:00,636 --> 00:02:01,802 She said if we can't help her, 51 00:02:01,904 --> 00:02:03,971 she might have to walk away and shut the doors. 52 00:02:08,144 --> 00:02:10,795 MATTHEW: Before Amy arrives, it's important 53 00:02:10,880 --> 00:02:15,282 that I clear the area of any leading information. 54 00:02:15,385 --> 00:02:17,868 I can't hide that this is a movie theater, 55 00:02:17,954 --> 00:02:19,053 but I still need to cover anything 56 00:02:19,122 --> 00:02:22,223 that might distract her during her walk. 57 00:02:22,325 --> 00:02:26,160 When I'm finished, the location will be ready for tonight. 58 00:02:35,872 --> 00:02:39,356 There's a lot of dead people that come around. 59 00:02:39,442 --> 00:02:42,927 And I feel like they're sick or crazy. 60 00:02:45,047 --> 00:02:46,914 And I hear, "Mad house." 61 00:02:49,352 --> 00:02:51,419 [Bleep] me. 62 00:02:51,521 --> 00:02:52,720 Ugh. 63 00:02:52,822 --> 00:02:57,258 There's a lot of competition here between the dead, 64 00:02:57,360 --> 00:02:59,960 competing for attention. 65 00:03:05,067 --> 00:03:06,400 And... and, like, for some reason, 66 00:03:06,502 --> 00:03:08,869 they don't like each other. 67 00:03:08,971 --> 00:03:12,490 I'm hearing, "This is where the dead throw down." 68 00:03:19,832 --> 00:03:21,248 STEVE: Well, Kim, this is a really 69 00:03:21,334 --> 00:03:22,883 quaint-looking place you've got here. 70 00:03:22,985 --> 00:03:24,885 But when you were on the phone with me, it just... 71 00:03:24,987 --> 00:03:26,420 you sounded really desperate. 72 00:03:26,522 --> 00:03:27,655 What's going on? 73 00:03:27,790 --> 00:03:30,524 We purchased the theater four years ago. 74 00:03:30,626 --> 00:03:31,792 - Okay. - There was an ad in the paper 75 00:03:31,894 --> 00:03:35,129 that said it was going to be, uh, shut down. 76 00:03:35,214 --> 00:03:37,398 Marshall is a small town. 77 00:03:37,467 --> 00:03:40,434 And, like many towns, it it has been struggling. 78 00:03:40,536 --> 00:03:41,969 A lot of stuff is closed down here. 79 00:03:42,071 --> 00:03:44,738 Yes. 80 00:03:44,841 --> 00:03:47,942 It would be a very big blow to Marshall 81 00:03:48,044 --> 00:03:49,343 to not have a movie theater. 82 00:03:49,428 --> 00:03:51,412 It would be like turning off that last light. 83 00:03:51,514 --> 00:03:53,247 But why do you got to be the responsible one? 84 00:03:53,332 --> 00:03:54,532 I grew up in Marshall. 85 00:03:54,617 --> 00:03:56,584 I came to this movie theater as a child. 86 00:03:56,669 --> 00:03:58,085 I raised my kids here. 87 00:03:58,187 --> 00:03:59,153 So, you want to preserve that? 88 00:03:59,255 --> 00:04:00,454 Yes. 89 00:04:00,540 --> 00:04:05,109 This is the theater when it was really old. 90 00:04:05,228 --> 00:04:06,610 Doesn't even have the marquee out front, 91 00:04:06,729 --> 00:04:07,828 right? Nope. 92 00:04:07,914 --> 00:04:10,130 So what exactly is everybody experiencing? 93 00:04:10,233 --> 00:04:13,133 Noises that just can't be explained. 94 00:04:13,269 --> 00:04:18,305 Laughter, voice mimicry, things being moved. 95 00:04:18,407 --> 00:04:20,608 Several people have been touched. 96 00:04:20,710 --> 00:04:23,677 A couple people have actually seen shadow figures. 97 00:04:23,779 --> 00:04:24,778 Okay. 98 00:04:24,881 --> 00:04:26,146 How many people do you have on staff? 99 00:04:26,249 --> 00:04:27,248 Um, 15. 100 00:04:27,333 --> 00:04:29,984 And a lot of those are my family. 101 00:04:30,069 --> 00:04:33,454 Uh, actually, I have a picture. 102 00:04:33,556 --> 00:04:35,589 My son, Damon, he's 22. 103 00:04:35,675 --> 00:04:37,491 My daughter, Allie, is 23. 104 00:04:37,593 --> 00:04:41,061 And my dad, he just turned 64. 105 00:04:41,163 --> 00:04:44,381 - I'm worried about my dad. - Why? 106 00:04:44,500 --> 00:04:47,918 I feel like it's really narrowing in on him. 107 00:04:48,004 --> 00:04:52,306 It's definitely created a lot of anxiety and tension. 108 00:04:52,441 --> 00:04:54,475 I'm afraid for what's next. 109 00:04:54,610 --> 00:04:58,262 I want my staff and my family to feel that they're safe. 110 00:04:58,347 --> 00:05:00,915 And I want people to know that the theater will... 111 00:05:01,000 --> 00:05:03,183 will always be here. 112 00:05:06,222 --> 00:05:09,857 That's creepy [bleep]. 113 00:05:09,959 --> 00:05:12,359 There's a lot of people here. 114 00:05:12,495 --> 00:05:13,944 Any idea how many? 115 00:05:14,030 --> 00:05:18,732 I feel like I met the whole town. 116 00:05:18,818 --> 00:05:22,636 A lot of the dead people here go in your body. 117 00:05:22,772 --> 00:05:26,173 If they're jumped by those people, 118 00:05:26,275 --> 00:05:28,275 they might change. 119 00:05:28,377 --> 00:05:29,476 How? 120 00:05:29,562 --> 00:05:31,812 I think people could get really depressed, 121 00:05:31,948 --> 00:05:34,348 suddenly violently ill. 122 00:05:38,254 --> 00:05:39,954 Oh, my God. 123 00:05:43,075 --> 00:05:44,441 What? 124 00:05:44,527 --> 00:05:46,694 I just don't think it's gonna be good down there, 125 00:05:46,796 --> 00:05:48,796 'cause, like, all the [bleep] people. 126 00:06:00,776 --> 00:06:02,209 Okay. So why'd you bring me down here? 127 00:06:02,311 --> 00:06:05,429 I feel just a sense of unease, anxiety, 128 00:06:05,514 --> 00:06:07,381 like I'm being watched. 129 00:06:07,516 --> 00:06:09,850 Nobody wants to come down here, to be honest. 130 00:06:09,952 --> 00:06:10,834 So, it's that bad down here? 131 00:06:10,953 --> 00:06:11,952 Yes. 132 00:06:12,088 --> 00:06:13,537 Anything else happening to you down here? 133 00:06:13,623 --> 00:06:15,055 I hear a lot of noises. 134 00:06:15,157 --> 00:06:18,926 It sounds like somebody's, like, banging around on things. 135 00:06:19,028 --> 00:06:20,828 I mean, you've got pipes. You've got wood walls. 136 00:06:20,963 --> 00:06:22,730 You've got concrete floors. I mean... 137 00:06:22,815 --> 00:06:25,265 It's not the kind of clanking that you would hear 138 00:06:25,368 --> 00:06:27,568 with a furnace shutting off or on. 139 00:06:27,653 --> 00:06:30,471 It's almost like it wants to get my attention. 140 00:06:30,606 --> 00:06:31,438 Now, you're sure these noises 141 00:06:31,524 --> 00:06:32,523 aren't coming from a staff member? 142 00:06:32,642 --> 00:06:34,174 Whenever I've heard these noises, 143 00:06:34,276 --> 00:06:35,876 I knew I was alone in the building. 144 00:06:36,012 --> 00:06:37,661 Wow. What do you think is here? 145 00:06:37,780 --> 00:06:41,815 That's what I'm really hoping to find out, um, with your help. 146 00:06:47,490 --> 00:06:52,026 I don't think the living would have good experiences down here. 147 00:06:52,128 --> 00:06:54,194 There's a lot of death here. 148 00:06:54,296 --> 00:06:56,096 I feel a lot of hustle and bustle. 149 00:06:56,198 --> 00:06:59,566 A lot of bad people, in and out, in and out. 150 00:07:03,439 --> 00:07:05,406 I feel like my head gets beat. 151 00:07:05,508 --> 00:07:07,975 I feel, like, impacts to my head. 152 00:07:12,782 --> 00:07:15,366 The people here... 153 00:07:15,484 --> 00:07:17,985 I don't know why they're here. 154 00:07:18,087 --> 00:07:21,288 They're yelling and screaming. 155 00:07:21,390 --> 00:07:23,190 They're sick... sick. 156 00:07:23,292 --> 00:07:25,993 So much oppression. 157 00:07:26,095 --> 00:07:27,761 Oppression. 158 00:07:35,838 --> 00:07:37,104 So, Amber, I was talking to Kimmy. 159 00:07:37,206 --> 00:07:39,423 She told me you're one of the oldest employees here. 160 00:07:39,542 --> 00:07:40,407 AMBER: Yes, that's correct. 161 00:07:40,509 --> 00:07:42,076 How long you been working here? 162 00:07:42,178 --> 00:07:43,844 - Um, 18 years. - Okay. 163 00:07:43,929 --> 00:07:46,613 Have you had experiences along those 18 years? 164 00:07:46,749 --> 00:07:48,198 Yes, I've had several. 165 00:07:48,317 --> 00:07:52,519 The most recent one is, I was pinched. 166 00:07:52,621 --> 00:07:55,923 I was downstairs in the concession stand, 167 00:07:56,025 --> 00:07:58,058 and I felt a pinch on my arm. 168 00:07:58,160 --> 00:07:59,893 And I looked down, 169 00:07:59,995 --> 00:08:02,696 and I had two red marks on my arm. 170 00:08:02,798 --> 00:08:04,631 Did you feel like it was fingers or something? 171 00:08:04,767 --> 00:08:07,251 It felt like a person pinching, yes. 172 00:08:07,336 --> 00:08:09,319 Wow. Anything else go on? 173 00:08:09,438 --> 00:08:12,756 We were starting up a movie up here, 174 00:08:12,875 --> 00:08:17,544 and on the screen there was, like, the silhouette of a man. 175 00:08:19,582 --> 00:08:21,949 I could tell that he was tall and thin 176 00:08:22,051 --> 00:08:24,251 - and he had, like, broad shoulders. - Okay. 177 00:08:24,336 --> 00:08:25,419 Could it have been somebody behind the curtain? 178 00:08:25,554 --> 00:08:26,670 No. 179 00:08:26,756 --> 00:08:29,356 I don't even think you can get behind this screen. 180 00:08:29,458 --> 00:08:31,258 Um, the only way 181 00:08:31,343 --> 00:08:33,660 would be to stand in front of the window... 182 00:08:33,763 --> 00:08:36,713 - Okay. - ... Up there. 183 00:08:36,832 --> 00:08:37,831 So, was anybody in the room with you? 184 00:08:37,967 --> 00:08:40,234 No. I was there by myself. 185 00:08:40,302 --> 00:08:42,936 Was there something wrong with the film? No. 186 00:08:43,038 --> 00:08:44,705 We played a later showing of it 187 00:08:44,840 --> 00:08:47,207 and, when I turned it on for the next showing, 188 00:08:47,293 --> 00:08:48,509 it was fine. 189 00:08:48,594 --> 00:08:51,411 Wow. Okay. 190 00:08:57,253 --> 00:09:03,157 This is, seriously, the worst place to be. 191 00:09:03,259 --> 00:09:06,627 Living people up here would see a lot of [bleep]. 192 00:09:06,729 --> 00:09:10,731 Um... 193 00:09:10,833 --> 00:09:12,132 Uh... 194 00:09:16,205 --> 00:09:18,338 Shadow people. 195 00:09:18,440 --> 00:09:20,541 You can see them in the seats... 196 00:09:24,980 --> 00:09:26,430 swooping all over the place. 197 00:09:26,549 --> 00:09:29,917 It's, like, chaotic up here. 198 00:09:30,019 --> 00:09:32,853 The energy is, uh, bad. 199 00:09:32,955 --> 00:09:35,455 Anxious. Angry. 200 00:09:35,541 --> 00:09:37,457 I feel very sick. 201 00:09:39,795 --> 00:09:41,795 [Bleep] 202 00:09:51,106 --> 00:09:55,339 _ 203 00:10:05,269 --> 00:10:07,302 STEVE: So, Paul, I was talking to your daughter Kimberly. 204 00:10:07,404 --> 00:10:09,404 And, um, she's really worried about you. 205 00:10:09,506 --> 00:10:12,307 She thinks that whatever's here is actually targeting you, 206 00:10:12,443 --> 00:10:14,276 picking on you. 207 00:10:14,378 --> 00:10:15,944 Do you agree with that? 208 00:10:16,046 --> 00:10:18,030 - I'm beginning to. - You are? 209 00:10:18,115 --> 00:10:21,183 It's... the activity is getting a little more personal. 210 00:10:21,268 --> 00:10:24,169 I feel like I'm sharing this building 211 00:10:24,288 --> 00:10:26,989 with a being that's not human. 212 00:10:27,091 --> 00:10:29,224 I'm not sure that I'm the one that brought this here 213 00:10:29,310 --> 00:10:32,561 or there's just something about me that makes me 214 00:10:32,646 --> 00:10:35,063 - vulnerable to these things. - Why? 215 00:10:35,199 --> 00:10:39,201 Have you ever had experiences before the theater here? 216 00:10:39,286 --> 00:10:41,737 - Yes. - You have? 217 00:10:41,822 --> 00:10:42,788 Where was that? 218 00:10:42,907 --> 00:10:46,241 This was at a house in Kansas City. 219 00:10:46,377 --> 00:10:49,678 From the time I was 16 until I was 23, 220 00:10:49,780 --> 00:10:51,346 the house was very active. 221 00:10:51,448 --> 00:10:55,884 What scares me the most is that they may have returned. 222 00:10:55,970 --> 00:10:58,353 I may have brought them from Kansas City 223 00:10:58,455 --> 00:11:01,056 and they're just showing up now. 224 00:11:01,141 --> 00:11:05,861 But I'm afraid that my daughter or her staff 225 00:11:05,963 --> 00:11:09,881 may end up experiencing some of the things that I have. 226 00:11:10,000 --> 00:11:12,467 And I can't... 227 00:11:12,603 --> 00:11:15,103 that's something I couldn't even apologize for. 228 00:11:15,239 --> 00:11:18,173 So tell me about a few things that happened to you. 229 00:11:18,275 --> 00:11:23,278 I heard a girl, a young girl, laughing. 230 00:11:23,414 --> 00:11:25,314 I looked up and down and around. 231 00:11:25,416 --> 00:11:28,317 I thought, if I can find the source 232 00:11:28,402 --> 00:11:30,786 or the direction it's coming from, 233 00:11:30,888 --> 00:11:32,321 then I can investigate that area. 234 00:11:32,406 --> 00:11:34,289 But it didn't work. 235 00:11:34,391 --> 00:11:35,390 Was anybody here? 236 00:11:35,492 --> 00:11:36,825 I was the only one here. 237 00:11:36,927 --> 00:11:37,943 Anything else? 238 00:11:38,062 --> 00:11:42,097 I was toward the back of the theater, uh, 239 00:11:42,182 --> 00:11:45,567 and heard an extremely loud boom. 240 00:11:45,669 --> 00:11:49,671 I describe it as somebody dropping a bowling ball 241 00:11:49,807 --> 00:11:52,107 on a wood floor from 25 or 30 feet. 242 00:11:52,209 --> 00:11:53,208 - That loud? - Yeah. 243 00:11:53,294 --> 00:11:54,710 I didn't know what to think. 244 00:11:54,845 --> 00:11:56,945 Now, is it possible that it was a loop from a movie 245 00:11:57,031 --> 00:11:57,813 that was playing here? 246 00:11:57,915 --> 00:11:59,881 No movies were showing. 247 00:11:59,984 --> 00:12:03,518 Projectors were shut down and I was the only one here. 248 00:12:06,123 --> 00:12:09,391 There's, like, this woman who is there. 249 00:12:09,476 --> 00:12:10,659 She's all dressed in black. 250 00:12:10,744 --> 00:12:13,028 This woman is dressed in black. 251 00:12:13,130 --> 00:12:15,364 I've never experienced anything like this. 252 00:12:15,466 --> 00:12:17,899 Every time I turn around, I see another dead person. 253 00:12:18,002 --> 00:12:21,370 And just about all of them are angry. 254 00:12:21,472 --> 00:12:24,439 She is, like, in... in here. 255 00:12:24,575 --> 00:12:26,541 She really, um, 256 00:12:26,677 --> 00:12:33,048 doesn't care for, um, many of the people here. 257 00:12:33,150 --> 00:12:35,517 They bother her often. 258 00:12:35,619 --> 00:12:39,888 Then she gets angry and she does throw fits. 259 00:12:39,990 --> 00:12:44,960 When she throws fits, she throws things. 260 00:12:45,062 --> 00:12:46,345 I'm hearing a lot of noise, 261 00:12:46,430 --> 00:12:50,532 like if she is, like, throwing metal. 262 00:12:50,634 --> 00:12:53,618 Like, pots and pans banging and stuff. 263 00:12:53,704 --> 00:12:55,437 You know what I mean? 264 00:12:55,539 --> 00:12:58,657 She's got a lot of issues. 265 00:12:58,776 --> 00:12:59,841 You said things are getting more personal. 266 00:12:59,943 --> 00:13:01,443 What do you mean by that? 267 00:13:01,545 --> 00:13:05,247 About a year after I started working here, 268 00:13:05,349 --> 00:13:09,401 I was doing some work behind the screen in the hallway. 269 00:13:09,520 --> 00:13:12,721 And I felt a fairly firm grip 270 00:13:12,823 --> 00:13:14,423 on my left shoulder. 271 00:13:14,525 --> 00:13:16,224 Now, Paul, I really want to see where you got grabbed. 272 00:13:16,310 --> 00:13:17,759 - Can you show me? - Yes. 273 00:13:17,895 --> 00:13:19,661 Okay. 274 00:13:20,848 --> 00:13:22,397 I was installing this plywood 275 00:13:22,533 --> 00:13:26,034 on the back of that framework of that structure. 276 00:13:26,120 --> 00:13:27,502 Okay. So, you were facing this way? 277 00:13:27,604 --> 00:13:28,770 Facing toward the screen. 278 00:13:28,872 --> 00:13:30,672 And right after that, 279 00:13:30,774 --> 00:13:34,242 I felt a firm grip on my left shoulder, 280 00:13:34,344 --> 00:13:35,827 but I immediately turned around. 281 00:13:35,913 --> 00:13:39,748 I knew no one could fit behind me. 282 00:13:39,833 --> 00:13:40,916 Now, there's a lot of stuff back here. 283 00:13:41,001 --> 00:13:42,884 Are you sure something didn't fall on you? 284 00:13:42,970 --> 00:13:45,053 It wasn't something that fell and bounced. 285 00:13:45,189 --> 00:13:48,557 It was a firm grip that, as soon as I turned around, 286 00:13:48,642 --> 00:13:50,125 they released it. 287 00:13:50,210 --> 00:13:51,376 Well, Paul, I can see why your daughter 288 00:13:51,495 --> 00:13:52,961 is so worried about you. 289 00:13:56,066 --> 00:13:56,898 [Bleep] 290 00:13:57,000 --> 00:13:58,967 It feels like I'm being punched. 291 00:14:08,045 --> 00:14:09,377 A male. 292 00:14:09,513 --> 00:14:13,381 He's dead, and he doesn't feel good being dead. 293 00:14:13,484 --> 00:14:15,016 He feels terrible. 294 00:14:15,119 --> 00:14:17,719 Does he have any kind of interaction with the living? 295 00:14:17,821 --> 00:14:20,355 He goes in their body. 296 00:14:20,457 --> 00:14:22,657 That's how he communicates. 297 00:14:22,743 --> 00:14:26,661 I think that people would feel very drained by him. 298 00:14:26,763 --> 00:14:29,564 They would feel almost frozen physically, 299 00:14:29,666 --> 00:14:31,900 like, they couldn't move or walk. 300 00:14:32,002 --> 00:14:34,102 They wouldn't be able to breathe well. 301 00:14:34,204 --> 00:14:35,670 I think that they might even 302 00:14:35,772 --> 00:14:38,106 feel like they're having a heart attack. 303 00:14:55,961 --> 00:14:57,477 STEVE: Now, this doesn't happen very often, 304 00:14:57,579 --> 00:15:00,247 but the very first call I made paid off. 305 00:15:00,332 --> 00:15:01,781 I reached out to the local county sheriff, 306 00:15:01,884 --> 00:15:03,900 and he tells me one of the very first managers 307 00:15:04,019 --> 00:15:07,120 of Kimberly's theater was involved in a bizarre homicide. 308 00:15:07,222 --> 00:15:09,723 He says the story involved betrayal, revenge, 309 00:15:09,808 --> 00:15:11,691 and was finally settled with a bullet. 310 00:15:16,465 --> 00:15:17,364 You mentioned on the phone 311 00:15:17,466 --> 00:15:19,165 that there was this love triangle 312 00:15:19,268 --> 00:15:20,984 that ended up in a homicide 313 00:15:21,069 --> 00:15:23,103 directly associated with the theater I'm investigating. 314 00:15:23,205 --> 00:15:26,056 Yes, sir. Back in 1932, 315 00:15:26,174 --> 00:15:29,759 a gentleman by the name of Frank Celoud 316 00:15:29,845 --> 00:15:31,845 was offered a promotion 317 00:15:31,930 --> 00:15:36,049 to manage what was called back then the Fox Theater. 318 00:15:36,134 --> 00:15:39,553 - Okay. - So he moved his wife... 319 00:15:39,655 --> 00:15:42,022 that's Gladys Celoud... 320 00:15:42,124 --> 00:15:44,257 and his infant daughter to Marshall. 321 00:15:44,343 --> 00:15:45,926 So, what happened? What went wrong? 322 00:15:46,028 --> 00:15:49,262 A few months after the Celouds took over, 323 00:15:49,364 --> 00:15:50,530 Frank Celoud got wind 324 00:15:50,632 --> 00:15:53,199 that his wife was having an affair 325 00:15:53,335 --> 00:15:56,703 - with a gentleman by the name of Estel Turner. - Okay. 326 00:15:56,805 --> 00:15:59,906 And this would be Mr. Estel Turner. 327 00:15:59,992 --> 00:16:03,577 Estel Turner was a young man, 21 years old, 328 00:16:03,679 --> 00:16:05,545 worked over here at the local shoe factory 329 00:16:05,647 --> 00:16:06,913 back in those days. 330 00:16:07,049 --> 00:16:08,481 This guy looks kind of smug, too. 331 00:16:08,567 --> 00:16:09,733 He does. 332 00:16:09,818 --> 00:16:14,521 Frank finds out and then he approaches Estel Turner. 333 00:16:14,656 --> 00:16:18,658 Frank Celoud offers him this sort of a deal. 334 00:16:18,794 --> 00:16:20,927 He said, "Well, if you're not gonna leave her alone," 335 00:16:21,013 --> 00:16:22,862 he said, "I'll just back out of the picture" 336 00:16:22,965 --> 00:16:27,317 and give Gladys to you on one condition. 337 00:16:27,402 --> 00:16:29,402 "And that condition is you're gonna have to marry her." 338 00:16:29,488 --> 00:16:31,371 Estel thinks about it a couple minutes 339 00:16:31,473 --> 00:16:34,007 and says, "You know, I'm not gonna do that." 340 00:16:34,092 --> 00:16:35,208 I'm not gonna carry the weight 341 00:16:35,344 --> 00:16:39,512 of breaking up your family. 342 00:16:39,648 --> 00:16:40,664 "I'll just leave her alone." 343 00:16:40,782 --> 00:16:41,831 So, Sheriff, I know 344 00:16:41,950 --> 00:16:43,783 this doesn't have a happy ending, this story. 345 00:16:43,919 --> 00:16:45,585 - It does not have a happy ending. - Okay. 346 00:16:45,654 --> 00:16:46,653 So, what happens next? 347 00:16:46,788 --> 00:16:49,189 About maybe a month later, 348 00:16:49,324 --> 00:16:53,259 Frank Celoud takes his wife, Gladys, to a dance 349 00:16:53,362 --> 00:16:54,928 - over at the old Elk's Lodge... - Okay. 350 00:16:55,063 --> 00:16:57,230 which at that time was right across the street 351 00:16:57,316 --> 00:16:59,566 from the theater that he was managing. 352 00:16:59,668 --> 00:17:02,335 - Estel Turner shows up. - Okay. 353 00:17:02,421 --> 00:17:04,504 And sometime during the dance, 354 00:17:04,589 --> 00:17:08,241 Estel Turner comes over and approaches Gladys, 355 00:17:08,327 --> 00:17:10,777 and asks her for a dance and starts talking to her. 356 00:17:10,912 --> 00:17:13,713 - Got a lot of balls on this guy, right? - Yes. 357 00:17:13,815 --> 00:17:16,700 Frank Celoud approached Estel Turner 358 00:17:16,818 --> 00:17:18,451 and yells, you know, 359 00:17:18,537 --> 00:17:20,904 "If you don't leave my wife alone, I'm gonna kill you." 360 00:17:21,023 --> 00:17:22,322 I would have killed this guy a long time ago. 361 00:17:22,407 --> 00:17:23,690 You and I both. 362 00:17:23,792 --> 00:17:25,141 What happens? 363 00:17:25,227 --> 00:17:27,560 Frank leaves the theater, alone. 364 00:17:27,696 --> 00:17:29,929 Estel approaches Frank Celoud 365 00:17:30,032 --> 00:17:32,666 and they get into another argument. 366 00:17:32,768 --> 00:17:36,353 Frank Celoud gets angry enough that he pulls 367 00:17:36,438 --> 00:17:39,522 a .380 semi-automatic pistol from his pocket 368 00:17:39,608 --> 00:17:42,108 and fires a round into Estel Turner's chest. 369 00:17:42,194 --> 00:17:44,444 So, he winds up shooting this guy 370 00:17:44,546 --> 00:17:45,929 right in front of the theater? 371 00:17:46,048 --> 00:17:47,280 Exactly right. 372 00:17:47,366 --> 00:17:50,517 About 10 minutes later, Estel Turner dies. 373 00:17:50,652 --> 00:17:53,053 And I have a copy of the death certificate. 374 00:17:55,057 --> 00:17:56,389 "Gunshot wound 375 00:17:56,525 --> 00:17:58,858 - in the hands of Frank J. Celoud." - Yes. 376 00:17:58,944 --> 00:18:00,593 Do the cops collar him that night? 377 00:18:00,696 --> 00:18:03,029 - They arrest him that night? - They arrest him that night. 378 00:18:03,131 --> 00:18:08,068 He is charged with first-degree murder. 379 00:18:08,153 --> 00:18:11,204 He actually is arraigned in this courtroom the next day. 380 00:18:11,306 --> 00:18:12,372 - Right here? - Right here. 381 00:18:12,457 --> 00:18:14,541 This is pretty much where he stood. 382 00:18:14,643 --> 00:18:16,826 After the jury deliberates about seven hours, 383 00:18:16,945 --> 00:18:19,479 they come back and they find him not guilty. 384 00:18:19,564 --> 00:18:20,680 You're kidding. 385 00:18:20,816 --> 00:18:24,184 I actually have a news article here, big headlines. 386 00:18:24,319 --> 00:18:27,353 That was a big deal back in 1933. 387 00:18:27,456 --> 00:18:28,221 What was his defense? 388 00:18:28,323 --> 00:18:29,355 Back in those days, 389 00:18:29,491 --> 00:18:32,542 there was just kind of this unwritten law 390 00:18:32,661 --> 00:18:34,244 to where if something 391 00:18:34,329 --> 00:18:36,763 or somebody threatens your family, 392 00:18:36,848 --> 00:18:39,065 you have a right to defend your family. 393 00:18:41,503 --> 00:18:46,439 This guy who jumps people, someone hated him a lot. 394 00:18:46,541 --> 00:18:48,341 They hated him. 395 00:18:48,443 --> 00:18:50,643 Hated him. 396 00:18:50,746 --> 00:18:54,380 And he finally [bleep] got him. 397 00:18:54,466 --> 00:19:01,488 The pain I'm feeling... is in my upper chest, 398 00:19:01,590 --> 00:19:04,340 but it goes out my back. 399 00:19:04,459 --> 00:19:06,793 I want to say he got shot. 400 00:19:06,895 --> 00:19:12,432 Then I'm hearing a woman screaming and falling down. 401 00:19:15,036 --> 00:19:18,371 I don't think he was expecting this, 402 00:19:18,473 --> 00:19:24,277 and I think he's really shocked. 403 00:19:24,379 --> 00:19:33,186 And he can't move on from this, 'cause it's like a pride thing. 404 00:19:35,209 --> 00:19:36,442 STEVE: So far, I've got a theater 405 00:19:36,544 --> 00:19:38,460 being terrorized by unexplained activity 406 00:19:38,579 --> 00:19:42,281 and a murder that took place right outside its front door. 407 00:19:42,383 --> 00:19:45,985 But I still need to see if there's anything else. 408 00:19:46,087 --> 00:19:48,687 Searching through old records, I find another deadly shooting 409 00:19:48,789 --> 00:19:50,723 involving a guy named James Ming. 410 00:19:50,825 --> 00:19:52,091 Turns out he managed a hotel 411 00:19:52,193 --> 00:19:53,842 that used to operate right across the street 412 00:19:53,961 --> 00:19:56,028 from my client's property. 413 00:19:56,163 --> 00:19:57,980 So I called on the Marshall police chief 414 00:19:58,065 --> 00:20:00,299 who says he's gonna look into this case for me. 415 00:20:04,238 --> 00:20:05,070 So, Mike, thanks for meeting me 416 00:20:05,172 --> 00:20:06,638 and helping me out with my case. 417 00:20:06,741 --> 00:20:08,040 Now, you know the theater I'm talking about? 418 00:20:08,175 --> 00:20:09,141 Yes, I do. 419 00:20:09,243 --> 00:20:10,959 I worked there for six years. 420 00:20:11,078 --> 00:20:12,411 - You worked there? - Yes. 421 00:20:12,513 --> 00:20:14,213 Anything strange happen to you that you couldn't explain? 422 00:20:14,315 --> 00:20:17,232 It was always kind of eerie, especially, like, 423 00:20:17,351 --> 00:20:18,951 if you were the last person there closing up. 424 00:20:19,053 --> 00:20:21,020 You didn't want to be there alone too much. 425 00:20:21,105 --> 00:20:22,337 Okay. So, Mike, 426 00:20:22,423 --> 00:20:25,257 the articles I had seen looked like Ming killed somebody 427 00:20:25,359 --> 00:20:26,825 that worked for him. Is that right? 428 00:20:26,961 --> 00:20:29,378 What I found out was, Ming took over management 429 00:20:29,497 --> 00:20:31,296 of Ming House Hotel in 1872. 430 00:20:31,382 --> 00:20:32,431 Okay. 431 00:20:32,516 --> 00:20:35,067 It was about 100 feet from the theater, 432 00:20:35,169 --> 00:20:37,069 but it's not in existence anymore. 433 00:20:37,171 --> 00:20:38,721 Now, is Ming a Chinese guy or a white guy? 434 00:20:38,839 --> 00:20:40,622 He's a white guy, late 50s. 435 00:20:40,708 --> 00:20:43,742 On December 22nd of 1898, 436 00:20:43,844 --> 00:20:46,779 Ming asked for his porter, Emmett Craddock, 437 00:20:46,881 --> 00:20:48,013 to come to his room. 438 00:20:48,099 --> 00:20:50,582 Craddock is a 27-year-old black male. 439 00:20:50,684 --> 00:20:51,817 Okay. 440 00:20:51,919 --> 00:20:53,719 And he's working for him, but he's not there. 441 00:20:53,821 --> 00:20:55,454 He's out running an errand for the hotel. 442 00:20:55,539 --> 00:20:58,407 Well by the time he gets back, Ming's outraged. 443 00:20:58,526 --> 00:20:59,858 He's screaming racial slurs at him, 444 00:20:59,994 --> 00:21:01,376 telling him to leave the hotel. 445 00:21:01,462 --> 00:21:03,195 - So, he's firing him, basically? - Yes. 446 00:21:03,297 --> 00:21:05,831 Craddock says, "If you'll give me my day's wage", 447 00:21:05,916 --> 00:21:07,132 I'll leave. 448 00:21:07,218 --> 00:21:09,201 "But I'm not leaving until I get paid." 449 00:21:09,286 --> 00:21:10,569 It gets heated. 450 00:21:10,671 --> 00:21:13,088 And Ming's upset that he has a porter 451 00:21:13,207 --> 00:21:15,474 that's talking to him and addressing him in a way 452 00:21:15,559 --> 00:21:18,177 that he shouldn't be, since he's the manager of this hotel. 453 00:21:18,312 --> 00:21:19,678 - Okay. - But it escalated. 454 00:21:19,814 --> 00:21:22,147 And at that point in time, Ming shot him in the head 455 00:21:22,233 --> 00:21:25,534 with a .32 caliber Smith & Wesson revolver. 456 00:21:25,653 --> 00:21:28,854 Ming, who was high on opiates at that point in time, 457 00:21:28,939 --> 00:21:30,906 - was beyond reasoning with. - Okay. 458 00:21:31,025 --> 00:21:33,792 So, Mike, I'm assuming he got charged for this crime? 459 00:21:33,878 --> 00:21:35,094 He was charged with the crime, 460 00:21:35,179 --> 00:21:37,179 but he was deemed legally insane, 461 00:21:37,298 --> 00:21:40,466 so he was never tried for the crime. 462 00:21:40,551 --> 00:21:43,068 They sent him to an asylum in Nevada, Missouri, 463 00:21:43,154 --> 00:21:45,621 - about 150 miles from here. - Okay. 464 00:21:45,706 --> 00:21:48,090 So, now, does he spend the rest of his life in this place? 465 00:21:48,209 --> 00:21:50,175 Actually, no. After about three months 466 00:21:50,261 --> 00:21:54,279 of being in the asylum, he escapes, about May of 1900. 467 00:21:54,365 --> 00:21:55,497 When they caught him, 468 00:21:55,616 --> 00:21:57,332 they wanted him to pack up and come back with them. 469 00:21:57,451 --> 00:21:58,817 So when he went back to the room, 470 00:21:58,919 --> 00:22:01,420 he pulled out a large revolver and shot himself in the head. 471 00:22:11,232 --> 00:22:13,031 There's some male, 472 00:22:13,134 --> 00:22:16,869 and he's telling me to [bleep] off and get out of here 473 00:22:16,971 --> 00:22:17,903 and leave him alone. 474 00:22:18,005 --> 00:22:19,471 And he just wants to be alone. 475 00:22:19,573 --> 00:22:22,708 He doesn't want anybody here. 476 00:22:24,645 --> 00:22:29,114 I want to say he's between, like, 1870 and 1910. 477 00:22:29,216 --> 00:22:32,701 He was a drinker, a big drinker. 478 00:22:32,820 --> 00:22:34,786 He's just wasted, you know? 479 00:22:34,922 --> 00:22:37,523 He's drunk. 480 00:22:37,658 --> 00:22:42,094 He's, like, stumbling around and [bleep] you know? 481 00:22:42,196 --> 00:22:45,130 Oh, he's horrible and everybody [bleep] hates him. 482 00:22:45,216 --> 00:22:46,498 And all this kind of [bleep]. 483 00:22:46,634 --> 00:22:50,435 You get all the blame, and he's the one to blame. 484 00:22:50,538 --> 00:22:53,605 Oh, he's just tired of it. 485 00:22:53,707 --> 00:22:55,657 He feels very guilty. 486 00:22:55,776 --> 00:22:58,110 He's just showing me, like, dead bodies. 487 00:22:58,212 --> 00:22:59,845 He's like, "Look at the mess I made!" 488 00:22:59,947 --> 00:23:01,880 Look at the mess I made!" 489 00:23:15,092 --> 00:23:17,559 Another thing caught my eye during the research, 490 00:23:17,695 --> 00:23:19,945 the unsolved murder of a woman. 491 00:23:20,064 --> 00:23:21,430 The last place she's seen alive 492 00:23:21,515 --> 00:23:25,434 is right next to the theater I'm investigating. 493 00:23:25,536 --> 00:23:26,602 I've called on a local author 494 00:23:26,670 --> 00:23:27,803 who's written about the homicide. 495 00:23:27,905 --> 00:23:28,837 He says he's got information 496 00:23:28,939 --> 00:23:30,723 that will definitely help my case. 497 00:23:36,047 --> 00:23:38,714 Now, Jason, what do you know about this case? 498 00:23:38,816 --> 00:23:40,616 The woman's name was Nellie Price. 499 00:23:40,718 --> 00:23:42,718 She was 42 years old, 500 00:23:42,820 --> 00:23:45,671 and she worked for a shoe manufacturer in town. 501 00:23:45,790 --> 00:23:48,357 Her father was sick, so she cared for her father. 502 00:23:48,459 --> 00:23:49,958 Okay. So, 503 00:23:50,061 --> 00:23:51,960 what are the circumstances of her disappearance? 504 00:23:52,046 --> 00:23:53,345 Does anybody know what happened? 505 00:23:53,464 --> 00:23:55,664 On April 10, 1937, 506 00:23:55,766 --> 00:23:58,300 she left work and was walking to a local nightclub 507 00:23:58,385 --> 00:24:00,636 to meet a date, a man named Joe Smiley. 508 00:24:00,738 --> 00:24:02,888 She was walking in front a car dealership. 509 00:24:02,973 --> 00:24:03,806 She was on the sidewalk. 510 00:24:03,941 --> 00:24:05,140 That was the last time she was seen, 511 00:24:05,276 --> 00:24:08,193 and it was right next to the property you're investigating. 512 00:24:08,312 --> 00:24:09,678 She was never seen again after that? 513 00:24:09,780 --> 00:24:11,947 No, she just vanished. 514 00:24:12,049 --> 00:24:13,982 She had been missing for 17 days. 515 00:24:14,085 --> 00:24:18,153 And this was a really small town in 1937. 516 00:24:18,239 --> 00:24:20,539 People just didn't go missing like that. 517 00:24:20,624 --> 00:24:21,790 The town was panicking. 518 00:24:21,876 --> 00:24:23,158 They really wanted to find her. 519 00:24:23,260 --> 00:24:25,027 The entire town searched. 520 00:24:25,112 --> 00:24:27,196 The county... all the county officials, city officials, 521 00:24:27,331 --> 00:24:28,247 were looking for her. 522 00:24:28,365 --> 00:24:30,466 Here's the article on it. 523 00:24:30,551 --> 00:24:33,185 They found her on a sand bank. 524 00:24:33,304 --> 00:24:36,205 Her arms and legs were bound with copper wire, 525 00:24:36,307 --> 00:24:39,341 and she'd been weighed down with, uh, with window weights 526 00:24:39,443 --> 00:24:40,793 - and a steel rod. - Okay. 527 00:24:40,878 --> 00:24:42,544 So, what was the official cause of death? 528 00:24:42,646 --> 00:24:44,346 This is the certificate of death. 529 00:24:44,431 --> 00:24:47,833 It says right here strangulation and murder. 530 00:24:47,918 --> 00:24:49,518 Okay. What about this Joe Smiley? 531 00:24:49,620 --> 00:24:51,203 - Cops talk to him? - Well, yeah. 532 00:24:51,288 --> 00:24:52,354 He was the only suspect that they had. 533 00:24:52,456 --> 00:24:54,273 And then they dismissed him really early, 534 00:24:54,391 --> 00:24:56,592 because he had an alibi. 535 00:24:56,694 --> 00:24:57,759 So, did the investigators 536 00:24:57,862 --> 00:24:59,895 ever come up with any workable leads? 537 00:24:59,997 --> 00:25:00,696 Sadly, no. 538 00:25:00,798 --> 00:25:01,864 I mean, 77 years later, 539 00:25:01,966 --> 00:25:03,265 we still don't know who killed her. 540 00:25:03,367 --> 00:25:06,735 That's a shame. 541 00:25:06,837 --> 00:25:10,906 AMY: The lady in black, she's, like, crying out. 542 00:25:11,008 --> 00:25:14,209 Oh, she's a mess. She's crying, crying, crying. 543 00:25:14,295 --> 00:25:16,995 The lady in black who throws things is having a breakdown. 544 00:25:17,081 --> 00:25:20,215 She's frantically telling me what happened to her. 545 00:25:20,317 --> 00:25:22,751 She's talking about a male named Joe. 546 00:25:22,853 --> 00:25:26,622 I don't know their relationship, but this is weird. 547 00:25:26,707 --> 00:25:31,026 I think she was in love with him, or loved him. 548 00:25:31,111 --> 00:25:33,896 She's, like, saying, "It's very complicated." 549 00:25:33,998 --> 00:25:36,565 There's a lot... a lot of emotion here. 550 00:25:36,667 --> 00:25:39,568 I think he's dead. 551 00:25:39,670 --> 00:25:41,036 She feels like she's an old woman, 552 00:25:41,138 --> 00:25:44,022 but I don't think that she really is. 553 00:25:44,141 --> 00:25:48,677 She's saying that old is, like, 40. 554 00:25:48,779 --> 00:25:51,146 She went missing. 555 00:25:51,248 --> 00:25:52,414 Something happened. 556 00:25:52,499 --> 00:25:54,650 Like, I don't know. She was married or engaged. 557 00:25:54,752 --> 00:25:57,653 Something with this engagement or something. 558 00:25:57,755 --> 00:25:59,121 She was running. She was outside. 559 00:25:59,223 --> 00:26:00,856 It was cold. 560 00:26:00,958 --> 00:26:03,225 And she's wet. 561 00:26:03,327 --> 00:26:07,095 She feels trapped. 562 00:26:07,198 --> 00:26:08,864 Oh, the neck. Ow. 563 00:26:08,966 --> 00:26:10,365 It hurts a lot. 564 00:26:10,467 --> 00:26:13,402 [Bleep] 565 00:26:13,504 --> 00:26:15,003 She's very sad. 566 00:26:15,105 --> 00:26:17,673 And something about falling down, like, 567 00:26:17,775 --> 00:26:19,441 she falls down. 568 00:26:25,082 --> 00:26:28,116 I saw dozens of dead people during my walk, but the dead man 569 00:26:28,219 --> 00:26:31,119 who can jump the living had me the most concerned. 570 00:26:31,222 --> 00:26:34,156 He's stuck, kind of, in his death state. 571 00:26:34,258 --> 00:26:37,025 He had a very chiseled face. 572 00:26:37,127 --> 00:26:38,794 He had a strong jaw. 573 00:26:38,896 --> 00:26:40,562 And he was wearing a suit. 574 00:26:40,698 --> 00:26:43,665 And I want to show, like, the dead guy 575 00:26:43,801 --> 00:26:46,602 kind of entering the person's body. 576 00:26:49,640 --> 00:26:51,373 Is this what you saw? 577 00:26:53,460 --> 00:26:55,143 Yes. 578 00:27:17,067 --> 00:27:19,785 STEVE: Now that Amy and I have completed our investigations, 579 00:27:19,920 --> 00:27:21,520 we're ready to reveal our findings 580 00:27:21,622 --> 00:27:25,390 to each other and our clients for the first time. 581 00:27:25,492 --> 00:27:27,793 So, Amy, I'd like you to meet Kimberly. 582 00:27:27,895 --> 00:27:30,028 Four years ago, this historic theater 583 00:27:30,164 --> 00:27:32,397 was pretty much gonna get torn down. 584 00:27:32,533 --> 00:27:33,982 She grew up in this town 585 00:27:34,068 --> 00:27:38,303 and wasn't about to let the town's only theater fail. 586 00:27:38,405 --> 00:27:40,439 So she bought it. 587 00:27:40,541 --> 00:27:42,474 This is Paul. It's her dad. 588 00:27:42,559 --> 00:27:44,776 Paul spends a lot of time here doing odd jobs. 589 00:27:44,862 --> 00:27:46,612 He's here almost every day. 590 00:27:46,714 --> 00:27:51,250 He seems to be the main target of the paranormal activity in this place. 591 00:27:51,335 --> 00:27:54,653 Kimberly really wants to keep the doors open, 592 00:27:54,755 --> 00:27:57,222 but not if it's gonna put her family and employees at risk. 593 00:27:57,324 --> 00:27:59,258 So, with that, I'm gonna turn it over to Amy 594 00:27:59,360 --> 00:28:01,793 and see what she can tell us about her walk. 595 00:28:03,764 --> 00:28:05,330 AMY: It was an interesting walk. 596 00:28:05,432 --> 00:28:11,603 I felt like I met anybody who was dead in this town. 597 00:28:11,705 --> 00:28:14,039 It was absolutely overwhelming. 598 00:28:14,124 --> 00:28:19,528 The major thing that I felt was anxiety and illness, 599 00:28:19,647 --> 00:28:24,683 which is associated with a lot of the dead that are here. 600 00:28:24,785 --> 00:28:27,185 KIMBERLY: There's just an overwhelming sense 601 00:28:27,288 --> 00:28:29,638 of unease and anxiety. 602 00:28:29,757 --> 00:28:32,174 Nobody wants to be here alone. 603 00:28:32,259 --> 00:28:35,527 I could see why. 604 00:28:37,648 --> 00:28:40,132 So the first person that I met was a female. 605 00:28:40,217 --> 00:28:43,535 She was saying that she felt so old. 606 00:28:43,620 --> 00:28:45,337 I'm like, "Well, you know, how old?" 607 00:28:45,439 --> 00:28:46,688 She's like, "40." 608 00:28:46,807 --> 00:28:47,806 STEVE: Oh, my. 609 00:28:47,941 --> 00:28:49,191 She was extremely sad. 610 00:28:49,310 --> 00:28:53,278 She did state that she had gone missing. 611 00:28:53,364 --> 00:28:55,480 She also wears this long, lace dress. 612 00:28:55,582 --> 00:28:58,083 And it was all wet. 613 00:28:58,168 --> 00:29:01,253 And then she was talking about, like, a fight with her family 614 00:29:01,355 --> 00:29:04,006 and something about a guy. 615 00:29:04,091 --> 00:29:08,143 She did say that his name was Joe. 616 00:29:08,262 --> 00:29:12,331 I think that she was in love with him. 617 00:29:12,433 --> 00:29:14,983 The problems that she has here, specifically, 618 00:29:15,102 --> 00:29:18,003 is she doesn't care for the living very much. 619 00:29:18,105 --> 00:29:22,874 She feels like she's not wanted here. 620 00:29:22,976 --> 00:29:25,977 The pain I felt with her was a lot of neck pain. 621 00:29:26,080 --> 00:29:28,630 It was extremely intense. 622 00:29:28,749 --> 00:29:32,234 And she was showing me her throwing a fit. 623 00:29:32,353 --> 00:29:34,419 The sound that I think the living would hear 624 00:29:34,505 --> 00:29:36,254 would be, like, banging. 625 00:29:36,357 --> 00:29:38,924 - Oh, my God. - Somebody going ballistic. 626 00:29:39,026 --> 00:29:40,409 You hear banging in the basement, 627 00:29:40,527 --> 00:29:42,260 - you were telling me. - Mm-hmm. 628 00:29:42,346 --> 00:29:45,030 That's exactly what it sounds like, metal hitting metal. 629 00:29:45,165 --> 00:29:46,698 - Yeah. - You know, it's like a clanging. 630 00:29:46,800 --> 00:29:50,135 It's not your typical pipe noise. 631 00:29:50,237 --> 00:29:52,971 PAUL: I heard two extremely loud noises 632 00:29:53,073 --> 00:29:55,073 after working here for about six months. 633 00:29:55,159 --> 00:30:01,696 One, I describe as dropping a 16-pound bowling ball 25 or 30 feet. 634 00:30:01,815 --> 00:30:03,198 Mm-hmm. Mm-hmm. 635 00:30:03,317 --> 00:30:04,516 Okay. 636 00:30:04,601 --> 00:30:07,719 Well, I've got a pretty good idea who you're talking about. 637 00:30:07,855 --> 00:30:09,421 April 10th of 1937, 638 00:30:09,523 --> 00:30:12,824 there was a 42-year-old woman by the name of Nellie Price. 639 00:30:12,926 --> 00:30:16,495 She was on her way to a date at a local nightclub. 640 00:30:16,580 --> 00:30:20,766 The man she was meeting was a guy named Joe Smiley. 641 00:30:20,901 --> 00:30:23,402 Oh, my God. 642 00:30:23,504 --> 00:30:25,404 But she never made her date. 643 00:30:25,489 --> 00:30:27,172 She disappeared into thin air. 644 00:30:27,274 --> 00:30:30,442 The last place she was seen was a car dealership, 645 00:30:30,544 --> 00:30:32,010 which was right next to the theater. 646 00:30:32,146 --> 00:30:34,162 - Mm-hmm. - Now the town went into a panic 647 00:30:34,281 --> 00:30:36,882 was, like, all hands on deck for a search for her. 648 00:30:37,017 --> 00:30:39,384 I got an article about her murder. 649 00:30:41,588 --> 00:30:43,555 Finally, 17 days later, 650 00:30:43,640 --> 00:30:46,057 she's found by a fisherman in a sandbar 651 00:30:46,193 --> 00:30:47,793 - in the Missouri River. - Oh! 652 00:30:47,878 --> 00:30:49,528 Oh, my gosh. 653 00:30:49,613 --> 00:30:51,279 Right. Wet. 654 00:30:51,398 --> 00:30:52,731 Now, you mentioned something about the neck, right? 655 00:30:52,866 --> 00:30:53,865 - Yes. - Okay. 656 00:30:53,951 --> 00:30:57,702 So I got her death certificate right here. 657 00:30:57,838 --> 00:30:59,788 Cause of death is strangulation. 658 00:30:59,907 --> 00:31:02,257 Wow. 659 00:31:02,342 --> 00:31:04,092 Now, the police did question one suspect. 660 00:31:04,178 --> 00:31:05,343 It was this guy, Joe Smiley, 661 00:31:05,479 --> 00:31:11,066 that she was supposed to meet that night. 662 00:31:11,185 --> 00:31:12,417 Now, it's 77 years later, 663 00:31:12,553 --> 00:31:13,802 and it's still an unsolved case. 664 00:31:13,921 --> 00:31:15,253 Oh, my gosh. 665 00:31:15,389 --> 00:31:17,155 I didn't know that. 666 00:31:17,257 --> 00:31:19,975 I have her picture when she was a little... 667 00:31:20,093 --> 00:31:22,227 little bit younger. 668 00:31:22,312 --> 00:31:24,980 Wow. 669 00:31:25,065 --> 00:31:26,448 So, could that be her? 670 00:31:26,567 --> 00:31:29,868 I think so, yeah. Definitely. 671 00:31:29,953 --> 00:31:32,521 PAUL: It's so unfair. 672 00:31:32,606 --> 00:31:36,675 I just feel heartbroken for her. 673 00:31:42,282 --> 00:31:43,748 What else did you see? 674 00:31:43,851 --> 00:31:46,051 I saw a lot going on up here, 675 00:31:46,153 --> 00:31:50,422 a lot with talking with the dead up here, a lot of commotion. 676 00:31:50,557 --> 00:31:54,042 And one of the things that I saw was shadow people. 677 00:31:56,363 --> 00:31:58,663 You can see them in the seats... 678 00:32:02,436 --> 00:32:04,402 swooping all over the place. 679 00:32:08,775 --> 00:32:10,542 Oh, my gosh. 680 00:32:10,644 --> 00:32:12,878 There was an incident 681 00:32:12,963 --> 00:32:15,614 where my staff member was starting a movie. 682 00:32:15,749 --> 00:32:18,750 And when she turned on the projector, 683 00:32:18,835 --> 00:32:21,953 this screen right here showed a black shadow figure 684 00:32:22,055 --> 00:32:26,124 that was really large, almost filling the whole screen. 685 00:32:26,210 --> 00:32:29,227 Wow. 686 00:32:29,363 --> 00:32:33,198 Then, I was in a hallway that leads to the basement. 687 00:32:33,300 --> 00:32:37,369 And when I was back there, I saw a dead guy on the floor. 688 00:32:37,471 --> 00:32:41,573 And he's very much stuck in his death state. 689 00:32:41,675 --> 00:32:44,042 What I was able to get from him 690 00:32:44,144 --> 00:32:47,445 was that there was a woman screaming. 691 00:32:47,548 --> 00:32:48,513 She fell over, 692 00:32:48,615 --> 00:32:52,384 and it had something to do with him. 693 00:32:52,486 --> 00:32:56,438 And there was another male who absolutely hated him, 694 00:32:56,557 --> 00:32:57,973 had it out for him. 695 00:32:58,058 --> 00:33:00,559 Like, this man felt hunted almost. 696 00:33:00,694 --> 00:33:04,713 And then he said the guy who hated him finally got him. 697 00:33:04,798 --> 00:33:06,831 And then, what I felt 698 00:33:06,917 --> 00:33:10,602 was an impact on the left side, in the heart, 699 00:33:10,687 --> 00:33:14,489 and exiting out the back. 700 00:33:14,608 --> 00:33:18,226 I thought that he was shot. 701 00:33:18,312 --> 00:33:20,912 Wow. 702 00:33:20,998 --> 00:33:23,782 Now, a lot of this stuff she's just talking about 703 00:33:23,917 --> 00:33:25,483 reminds me of a deadly love triangle 704 00:33:25,586 --> 00:33:27,852 that started and ended here in your theater. 705 00:33:27,955 --> 00:33:30,372 - Okay. - What? 706 00:33:30,490 --> 00:33:31,623 Back in 1932, 707 00:33:31,708 --> 00:33:34,392 this guy, Frank Celoud, moved his wife, Gladys, 708 00:33:34,478 --> 00:33:36,177 and infant daughter here to Marshall 709 00:33:36,263 --> 00:33:38,530 to manage this theater. 710 00:33:38,632 --> 00:33:42,534 This is Frank Celoud... 711 00:33:42,669 --> 00:33:46,121 and this is his wife, Gladys. 712 00:33:47,374 --> 00:33:49,908 Now, about six months after they got into town, 713 00:33:50,010 --> 00:33:53,211 - Gladys started having an affair... - Wow. 714 00:33:53,313 --> 00:33:55,513 with a 21-year-old factory worker. 715 00:33:55,616 --> 00:33:56,881 His name was Estel Turner. 716 00:33:56,967 --> 00:33:59,351 I've got his photo as well. 717 00:33:59,453 --> 00:34:01,419 Hmm. 718 00:34:01,555 --> 00:34:03,254 Frank confronted him. Said, "Listen." 719 00:34:03,323 --> 00:34:04,689 I know you're having an affair with my wife. 720 00:34:04,791 --> 00:34:08,259 If you're gonna do that, just take her, 721 00:34:08,345 --> 00:34:10,795 - "but the deal is, you have to marry her." - Wow. 722 00:34:10,881 --> 00:34:12,631 - Bizarre, right? - Yeah. 723 00:34:12,733 --> 00:34:15,033 Estel says, "I don't want to be breaking up anybody's family. 724 00:34:15,118 --> 00:34:18,803 I'll just leave her alone," and ends it. 725 00:34:18,939 --> 00:34:21,573 So now Frank thought the whole thing was over, 726 00:34:21,675 --> 00:34:22,774 everything was fine. 727 00:34:22,876 --> 00:34:24,809 Then a month later, Frank took Gladys to a dance 728 00:34:24,911 --> 00:34:27,012 right across the street from the theater here. 729 00:34:27,097 --> 00:34:30,165 Guess who else was at the dance. 730 00:34:30,283 --> 00:34:31,816 Estel. 731 00:34:31,902 --> 00:34:34,853 He had the balls to come over to his wife after everything, 732 00:34:34,938 --> 00:34:36,388 and try to get her to dance with him. 733 00:34:36,490 --> 00:34:38,523 - Oh, no. - So Frank got in his face. 734 00:34:38,608 --> 00:34:42,410 He says, "If you don't leave my wife alone, I'll kill you." 735 00:34:43,547 --> 00:34:45,246 Now, Frank was pretty fired up 736 00:34:45,332 --> 00:34:46,414 and he left. 737 00:34:46,500 --> 00:34:48,366 But Estel winded up following him, 738 00:34:48,452 --> 00:34:49,701 and they wound up getting into another argument 739 00:34:49,836 --> 00:34:51,469 right in front of the theater. 740 00:34:51,571 --> 00:34:53,471 Witnesses can hear Frank telling Estel 741 00:34:53,573 --> 00:34:56,007 that you lied to me about staying away from his wife. 742 00:34:56,109 --> 00:34:57,275 Okay. 743 00:34:57,377 --> 00:35:00,378 Pulls out a gun and puts one right in his chest. 744 00:35:00,480 --> 00:35:01,096 - Oh, my God. - Oh. 745 00:35:01,181 --> 00:35:03,732 Right into his spinal cord. 746 00:35:03,850 --> 00:35:06,551 I've got his death certificate here. 747 00:35:06,653 --> 00:35:10,187 It says, "Gunshot wounds at the hands of Frank Celoud." 748 00:35:12,173 --> 00:35:13,058 - Wow. - Wow. 749 00:35:13,160 --> 00:35:14,409 Hmm. 750 00:35:14,528 --> 00:35:15,710 - Did you guys know about this? - KIMBERLY: No. 751 00:35:15,796 --> 00:35:18,213 I've been here 40 years, never heard of it. 752 00:35:18,298 --> 00:35:21,966 Now, do you think this guy, Estel, is who you saw? 753 00:35:22,052 --> 00:35:23,168 I mean, there are... 754 00:35:23,253 --> 00:35:25,587 Obviously, there's a lot of correlations there. 755 00:35:25,706 --> 00:35:26,971 Let me ask you a question. 756 00:35:27,074 --> 00:35:29,374 You mentioned the hallway behind the screen. Uh-huh. 757 00:35:29,476 --> 00:35:33,078 So this is where Paul's having a lot of interactions. 758 00:35:33,213 --> 00:35:35,647 PAUL: I was working in the hall, 759 00:35:35,732 --> 00:35:38,817 and I felt a hand on my shoulder... 760 00:35:38,902 --> 00:35:40,168 on my left shoulder. 761 00:35:40,253 --> 00:35:41,636 I thought it was my daughter, 762 00:35:41,755 --> 00:35:45,390 but I turned around, looked up and down the hall. 763 00:35:45,475 --> 00:35:46,541 There was nobody. 764 00:35:46,626 --> 00:35:48,393 Wow. 765 00:35:48,478 --> 00:35:51,012 That really concerns me, 766 00:35:51,098 --> 00:35:56,634 'cause he, like, comes up from behind a lot. 767 00:35:56,720 --> 00:35:59,954 And he can jump people. 768 00:36:04,411 --> 00:36:08,913 I think that people would feel almost frozen, physically, 769 00:36:09,015 --> 00:36:11,683 like they couldn't move or walk. 770 00:36:11,818 --> 00:36:15,053 They might even feel like they're having a heart attack. 771 00:36:17,124 --> 00:36:20,125 The pain I felt was not typical. 772 00:36:20,227 --> 00:36:23,928 It was very severe and long-lasting. 773 00:36:24,030 --> 00:36:25,396 I have a condition 774 00:36:25,499 --> 00:36:29,467 that I got shortly after we took over the theater. 775 00:36:29,569 --> 00:36:31,903 The doctors tell me I should be getting better, 776 00:36:32,005 --> 00:36:33,204 but I'm not. 777 00:36:33,290 --> 00:36:35,673 I'm not getting better. I'm not feeling better. 778 00:36:35,776 --> 00:36:36,558 The muscle pain, the spinal pain. 779 00:36:36,676 --> 00:36:38,109 Muscles, joints, spine. 780 00:36:38,245 --> 00:36:41,079 Yes, yes. 781 00:36:41,164 --> 00:36:42,831 Wow. 782 00:36:42,916 --> 00:36:46,951 I did do a sketch of what I saw. 783 00:36:56,997 --> 00:36:59,831 Wow. Take a look at this. 784 00:37:01,651 --> 00:37:02,901 Oh, my God. 785 00:37:20,263 --> 00:37:23,798 AMY: I did do a sketch of what I saw. 786 00:37:34,327 --> 00:37:37,195 STEVE: Wow. Take a look at this. 787 00:37:38,198 --> 00:37:40,281 Oh, my God. 788 00:37:44,971 --> 00:37:46,304 That's scary. 789 00:37:50,443 --> 00:37:51,609 Now, we talked about Paul 790 00:37:51,695 --> 00:37:54,145 getting grabbed on the shoulder. 791 00:37:54,247 --> 00:37:58,049 Did it sound like it could be this guy? 792 00:37:58,151 --> 00:38:00,201 That would probably be him, yeah. 793 00:38:00,320 --> 00:38:02,220 I'm convinced that's him. 794 00:38:05,025 --> 00:38:07,091 What is his ultimate goal when he does that? 795 00:38:07,194 --> 00:38:10,094 He wants people to feel how he feels. 796 00:38:10,180 --> 00:38:11,496 Period. 797 00:38:11,598 --> 00:38:13,932 Mm-hmm. 798 00:38:14,034 --> 00:38:15,200 I've got to tell you something. 799 00:38:15,302 --> 00:38:19,003 Paul had experiences earlier on in life. 800 00:38:19,105 --> 00:38:20,171 Mm-hmm. 801 00:38:20,273 --> 00:38:23,741 And he felt that he somehow brought them here. 802 00:38:27,080 --> 00:38:28,413 - You don't think so? - No. 803 00:38:28,498 --> 00:38:30,348 So that's got to make you feel better. 804 00:38:30,450 --> 00:38:33,051 Much better. I'm so glad you said that. 805 00:38:33,186 --> 00:38:36,521 I, uh, felt I had some ability 806 00:38:36,623 --> 00:38:42,160 to be a magnet for bad things, so thank you. 807 00:38:45,632 --> 00:38:48,149 So, Kimberly, you saved this theater for the people 808 00:38:48,268 --> 00:38:49,434 that live in your town. 809 00:38:49,536 --> 00:38:50,668 You had no way of knowing 810 00:38:50,770 --> 00:38:53,171 - it would also be a meeting place for the dead. - No. 811 00:38:53,256 --> 00:38:54,389 All right. What's done is done. 812 00:38:54,507 --> 00:38:56,140 All right? We've got to look to the future. 813 00:38:56,276 --> 00:38:58,209 The question is, can you stay here safely 814 00:38:58,295 --> 00:38:59,961 with your family and employees, 815 00:39:00,046 --> 00:39:01,246 or is it time to get out 816 00:39:01,348 --> 00:39:05,116 and then take a wrecking ball to this place? 817 00:39:05,252 --> 00:39:06,484 For that answer, I'm gonna turn it over 818 00:39:06,570 --> 00:39:07,785 to my partner, Amy. 819 00:39:10,724 --> 00:39:11,923 You have a lot going on here. 820 00:39:12,025 --> 00:39:17,195 So the goal is to help as many people move on as possible, 821 00:39:17,297 --> 00:39:18,897 and to clear the building 822 00:39:18,999 --> 00:39:23,334 so that you guys can set up a safe space for your family. 823 00:39:23,420 --> 00:39:26,788 So, the first thing, we have the dead woman, Nellie. 824 00:39:26,907 --> 00:39:28,873 I think we all want to help her. 825 00:39:28,959 --> 00:39:33,311 And the best way to do that is to have a female medium 826 00:39:33,413 --> 00:39:35,980 come in and spend some time with her 827 00:39:36,082 --> 00:39:38,182 and allow her to talk. 828 00:39:38,285 --> 00:39:39,601 What's very important 829 00:39:39,686 --> 00:39:43,421 is to also make the statement from the medium to Nellie 830 00:39:43,523 --> 00:39:48,559 that, if she wants to bring anybody else with her from here, 831 00:39:48,695 --> 00:39:50,028 to do it now. 832 00:39:50,113 --> 00:39:55,333 There will be a lot of dead that want to go with her 833 00:39:55,468 --> 00:39:59,921 to the next, uh, place. 834 00:40:00,006 --> 00:40:02,640 Now, how do they get rid of this guy who jumps people? 835 00:40:02,726 --> 00:40:08,079 So what we want to do is bring in a priest. 836 00:40:08,181 --> 00:40:11,316 I want him to come three times over three months 837 00:40:11,418 --> 00:40:14,018 to do a blessing of the entire building. 838 00:40:14,120 --> 00:40:15,987 The other thing that the priest needs to do 839 00:40:16,072 --> 00:40:18,106 is to give him his last rites. 840 00:40:18,224 --> 00:40:19,891 - Really? - Mm-hmm. 841 00:40:20,026 --> 00:40:22,176 And then he'll leave. 842 00:40:22,262 --> 00:40:24,912 And where he goes, the shadow people go. 843 00:40:24,998 --> 00:40:26,698 Okay. So, you'll kill two birds with one stone? 844 00:40:26,833 --> 00:40:28,132 Yes. 845 00:40:28,268 --> 00:40:29,767 There is one more step, and this is something 846 00:40:29,853 --> 00:40:32,904 that you're doing to make it peaceful and quiet here. 847 00:40:33,006 --> 00:40:34,372 There's a lot of residual here. 848 00:40:34,457 --> 00:40:36,924 There's a lot of timelines that are overlapping and stuff, 849 00:40:37,043 --> 00:40:38,276 and this is just muck. 850 00:40:38,378 --> 00:40:39,560 So what I want you to do is, 851 00:40:39,646 --> 00:40:43,831 every month... every month just take some salt. 852 00:40:43,917 --> 00:40:48,102 And in each location, just sprinkle some salt. 853 00:40:48,188 --> 00:40:49,771 And while you're doing that, you're saying, 854 00:40:49,856 --> 00:40:51,789 "Only love, light and peace may enter. 855 00:40:51,925 --> 00:40:53,858 All negativity must go." 856 00:40:53,960 --> 00:40:56,461 And what that's gonna do is just kind of build 857 00:40:56,546 --> 00:41:03,801 an energetic wall of purity to keep the dead out. 858 00:41:03,903 --> 00:41:05,169 So, when they do all these steps, 859 00:41:05,271 --> 00:41:06,838 this place should be pretty good, then? 860 00:41:06,940 --> 00:41:08,806 Yes. 861 00:41:08,908 --> 00:41:10,608 You have a look of relief on your face. 862 00:41:10,694 --> 00:41:15,046 I'm very happy that there can be a resolution. 863 00:41:15,148 --> 00:41:19,083 The cavalry. The cavalry is here. 864 00:41:19,169 --> 00:41:21,319 Do I even have to ask if you're gonna take Amy's advice? 865 00:41:21,404 --> 00:41:24,956 I am definitely taking Amy's advice. 866 00:41:25,058 --> 00:41:26,257 AMY: It won't be easy 867 00:41:26,359 --> 00:41:29,394 removing the layers of dead inside this location, 868 00:41:29,496 --> 00:41:31,512 but with the help of a medium and a priest, 869 00:41:31,631 --> 00:41:33,064 the dead will be set free, 870 00:41:33,166 --> 00:41:35,566 keeping Kimberly and her employees and customers 871 00:41:35,668 --> 00:41:37,201 safe from harm. 872 00:41:37,202 --> 00:41:41,000 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 873 00:41:41,001 --> 00:41:45,566 _ 874 00:41:46,167 --> 00:41:50,924 _ 875 00:41:50,974 --> 00:41:55,524 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 65063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.