All language subtitles for The Dead Files s01e06 Hotel Hell.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,720 Subs created by: David Coleman. 2 00:00:06,473 --> 00:00:10,558 Ybor City in the early 1900s was the Southern version of the Wild West. 3 00:00:10,559 --> 00:00:12,503 And it was violent. 4 00:00:12,504 --> 00:00:15,925 Immediately, like, I feel, like, a murder/suicide. 5 00:00:15,926 --> 00:00:19,214 You could see right through her. She had no color. It was a ghost. 6 00:00:19,215 --> 00:00:22,198 Some things are very difficult to accept and believe. 7 00:00:22,199 --> 00:00:25,034 There were different things done in different rooms. 8 00:00:25,035 --> 00:00:27,130 Would you be surprised if tomorrow you found 9 00:00:27,131 --> 00:00:29,323 out there were bodies in his basement? 10 00:00:29,324 --> 00:00:31,090 No. 11 00:00:31,091 --> 00:00:34,670 A lot of dead people are here. 12 00:00:34,671 --> 00:00:37,480 My name is Amy Allan. 13 00:00:37,481 --> 00:00:39,548 There's something down there. 14 00:00:39,549 --> 00:00:40,984 I see dead people... 15 00:00:40,985 --> 00:00:42,916 He doesn't want me back there. 16 00:00:42,917 --> 00:00:45,168 I speak to dead people... 17 00:00:45,169 --> 00:00:46,481 She's pissed. 18 00:00:46,482 --> 00:00:47,808 And they speak to me. 19 00:00:47,809 --> 00:00:50,181 She doesn't like the people who live here. 20 00:00:50,182 --> 00:00:53,166 But there's only one way to know if my findings are real. 21 00:00:53,167 --> 00:00:54,905 Someone did hang themselves here. 22 00:00:54,906 --> 00:00:56,677 - Where? - There. 23 00:00:56,678 --> 00:00:58,521 I rely on my partner. 24 00:00:58,522 --> 00:01:01,964 I'm Steve Dischiavi I'm a retired New York City homicide Detective. 25 00:01:01,965 --> 00:01:03,424 Did you want to kill him? 26 00:01:03,425 --> 00:01:07,056 And I know every person, every house has secrets. 27 00:01:07,057 --> 00:01:08,804 She did die in this house. 28 00:01:08,805 --> 00:01:10,170 It's my job to reveal them. 29 00:01:10,171 --> 00:01:12,540 Would you be surprised if there were bodies in his basement? 30 00:01:12,541 --> 00:01:13,344 No. 31 00:01:13,345 --> 00:01:15,078 But Steve and I never speak... 32 00:01:15,079 --> 00:01:17,013 We never communicate during an investigation. 33 00:01:17,014 --> 00:01:18,515 Until the very end. 34 00:01:18,516 --> 00:01:19,828 Not good. 35 00:01:19,829 --> 00:01:21,918 Will we uncover if it's safe for you to stay... 36 00:01:21,919 --> 00:01:22,906 Will it get worse? 37 00:01:22,907 --> 00:01:24,287 Or time to get out? 38 00:01:24,288 --> 00:01:26,208 - Oh, yes. - Whew. 39 00:01:26,209 --> 00:01:29,269 (Indistinct whispering) 40 00:01:48,512 --> 00:01:51,081 (Amy) Steve will conduct his investigation, 41 00:01:51,082 --> 00:01:54,772 without knowing anything that I've encountered. 42 00:01:54,773 --> 00:01:57,873 He interviews the witnesses. 43 00:01:57,874 --> 00:02:00,836 He gathers the facts. 44 00:02:00,837 --> 00:02:03,778 He finds out the history. 45 00:02:03,779 --> 00:02:09,679 And at the end, we'll come together to compare our findings. 46 00:02:11,548 --> 00:02:17,222 (Steve) I'm in Tampa, Florida, in the historic district of Ybor, City. 47 00:02:17,223 --> 00:02:23,123 Ybor City was the cigar capital of the world about 100 years ago. 48 00:02:23,475 --> 00:02:27,982 I'm investigating a hotel called the Don Vicente Inn. 49 00:02:27,983 --> 00:02:30,756 The owner Tessa called me because she encountered, 50 00:02:30,757 --> 00:02:33,132 a female apparition in the basement of the inn. 51 00:02:33,133 --> 00:02:34,870 She didn't really know what to make of it, 52 00:02:34,871 --> 00:02:38,938 until guests started reporting similar sightings all over the hotel. 53 00:02:38,939 --> 00:02:44,778 Now I'm gonna go meet with her now and see if I can get to the bottom of it. 54 00:02:44,779 --> 00:02:47,779 (Eerie music playing) 55 00:02:57,791 --> 00:03:01,107 (Amy) Matt will go in before me. 56 00:03:01,108 --> 00:03:03,738 And he'll remove any information, 57 00:03:03,739 --> 00:03:09,139 that may distract me from communicating with the dead. 58 00:03:14,174 --> 00:03:20,074 And then I come in not knowing anything and do my walk through the location. 59 00:03:20,113 --> 00:03:23,113 (Eerie music playing) 60 00:03:35,867 --> 00:03:41,248 This is a dead guy here, and he's a nasty, nasty guy. 61 00:03:41,249 --> 00:03:44,129 (Chuckles nervously) 62 00:03:44,717 --> 00:03:48,007 A lot of dead people are here. 63 00:03:48,008 --> 00:03:53,168 There's a lot of people coming out of the walls. 64 00:04:08,109 --> 00:04:09,452 (Steve) Tessa. 65 00:04:09,453 --> 00:04:11,062 - Steve, nice to meet you. - How are you? 66 00:04:11,063 --> 00:04:12,129 Thank you for coming. 67 00:04:12,130 --> 00:04:14,170 Thanks for having me. This place is beautiful. 68 00:04:14,171 --> 00:04:15,337 Thank you. 69 00:04:15,338 --> 00:04:20,009 Now that I'm here, we spoke on the phone about things going on here. 70 00:04:20,010 --> 00:04:23,873 Maybe you could explain a little bit about what's happening and, uh, what you do here. 71 00:04:23,874 --> 00:04:27,553 My dad bought the building in 1998. It was completely condemned. 72 00:04:27,554 --> 00:04:30,143 Um, it took us about two years to restore. 73 00:04:30,144 --> 00:04:31,840 We have now 16 guest rooms. 74 00:04:31,841 --> 00:04:35,576 We've got 14 on the third floor, 2 on the main floor here. 75 00:04:35,577 --> 00:04:39,897 And we also have a basement downstairs. 76 00:04:42,073 --> 00:04:43,565 Now was this always a hotel? 77 00:04:43,566 --> 00:04:46,087 It wasn't always a hotel, actually. It was... 78 00:04:46,088 --> 00:04:49,915 Vicente Ybor, who founded Ybor City, built it as a development corporation. 79 00:04:49,916 --> 00:04:52,729 And then it became a hospital for some time. 80 00:04:52,730 --> 00:04:54,566 Oh, so this was a hospital at one point. 81 00:04:54,567 --> 00:04:56,681 - Yep. - And how long has it been a hotel? 82 00:04:56,682 --> 00:04:58,713 It's been a hotel for the past 11 years. 83 00:04:58,714 --> 00:05:00,592 Okay, and you run/own it? 84 00:05:00,593 --> 00:05:04,878 My brother and I run and own it, my dad restored it, and he comes and goes. 85 00:05:04,879 --> 00:05:06,781 So when we spoke on the phone earlier 86 00:05:06,782 --> 00:05:09,172 you mentioned that you guys are kind of uncomfortable about 87 00:05:09,173 --> 00:05:11,596 certain things maybe you could explain some of that for me. 88 00:05:11,597 --> 00:05:13,838 We're kind of concerned about some of the energy here. 89 00:05:13,839 --> 00:05:17,087 Well, when you say the energy, are you talking about, like, a negative energy... 90 00:05:17,088 --> 00:05:18,948 Yes. 91 00:05:20,492 --> 00:05:26,392 I've experienced some things. Um, our guests have experienced some things. 92 00:05:27,340 --> 00:05:33,240 So we kind of want to know who we're sharing our space with here. 93 00:05:36,233 --> 00:05:39,844 Tessa seems genuinely concerned about her hotel, and I want to help. 94 00:05:39,845 --> 00:05:41,961 But her description of this negative energy, 95 00:05:41,962 --> 00:05:46,222 really doesn't give me a strong lead. 96 00:05:49,883 --> 00:05:50,937 (Laughter echoing) 97 00:05:50,938 --> 00:05:54,206 There's, like, this little lady. 98 00:05:54,207 --> 00:05:55,245 (Exhales sharply) 99 00:05:55,246 --> 00:05:57,344 She's taking care of people. 100 00:05:57,345 --> 00:06:01,944 She's doing a lot of stuff and taking care of people. 101 00:06:01,945 --> 00:06:05,029 And she's, like, doing it all the time, 24/7. 102 00:06:05,030 --> 00:06:07,145 Back and forth, back and forth, back and forth. 103 00:06:07,146 --> 00:06:13,046 And she's wearing, like, the, you know, nurse-y shoes, like, the white shoes. 104 00:06:20,022 --> 00:06:23,036 - So where are we headed now? - We are headed to our basement. 105 00:06:23,037 --> 00:06:24,905 I am terrified to be down here. 106 00:06:24,906 --> 00:06:26,690 So whenever I am down here by myself, 107 00:06:26,691 --> 00:06:29,643 I take these steps in two steps going back up. 108 00:06:29,644 --> 00:06:32,384 When we bought it, it was a little creepy crawl space. 109 00:06:32,385 --> 00:06:38,285 My dad kind of dug it out, and now we do a lot of parties down here. 110 00:06:38,587 --> 00:06:40,469 So it was 2:30 on a Tuesday afternoon. 111 00:06:40,470 --> 00:06:44,303 I came downstairs, I had my purse on my shoulder, said good-bye to my brother. 112 00:06:44,304 --> 00:06:46,412 And walked over here to the women's bathroom, 113 00:06:46,413 --> 00:06:51,874 and that's when the most frightening thing that's ever happened to me happened. 114 00:06:51,875 --> 00:06:57,775 I walked into the bathroom, turned on the lights, and there it was, right there. 115 00:06:58,139 --> 00:07:00,809 - What was? - Well, it was a ghost. 116 00:07:00,810 --> 00:07:03,701 And, um, for several days, I couldn't figure out 117 00:07:03,702 --> 00:07:06,280 what I really saw until I had thought about it. 118 00:07:06,281 --> 00:07:08,315 And I know that it was a Spanish woman. 119 00:07:08,316 --> 00:07:10,652 Was she older, younger? Do you remember? 120 00:07:10,653 --> 00:07:13,287 You know, I really... I was so terrified that I don't... 121 00:07:13,288 --> 00:07:15,417 I don't remember whether she was old or young. 122 00:07:15,418 --> 00:07:17,551 But you could see right through her, she had no color. 123 00:07:17,552 --> 00:07:19,762 That had to scare the hell out of you, I would assume. 124 00:07:19,763 --> 00:07:23,236 I went flying backwards, screaming. My purse fell off my shoulder. 125 00:07:23,237 --> 00:07:27,240 All the contents ended up on the basement floor. I was terrified. 126 00:07:27,241 --> 00:07:30,241 (Eerie music playing) 127 00:07:31,080 --> 00:07:33,600 (Door squeaks) 128 00:07:38,224 --> 00:07:41,665 She walks up and down, up and down, up and down, 129 00:07:41,666 --> 00:07:44,223 up and down, up and down, up and down, up and down. 130 00:07:44,224 --> 00:07:46,719 A lot on here, up, back, forth, back, forth, 131 00:07:46,720 --> 00:07:49,671 back and forth, back and forth, back and forth, back and forth. 132 00:07:49,672 --> 00:07:52,741 But you know what's weird is that, um... 133 00:07:52,742 --> 00:07:55,975 You know, like she... I'm getting two ages on her. 134 00:07:55,976 --> 00:07:58,782 So I see her, like... 135 00:07:58,783 --> 00:08:00,882 So maybe that's how, like... 136 00:08:00,883 --> 00:08:03,117 How long she was doing this or something? 137 00:08:03,118 --> 00:08:07,318 And she's short. She's really short. 138 00:08:12,300 --> 00:08:14,399 (Steve) So Tessa's seen a Spanish woman, 139 00:08:14,400 --> 00:08:17,428 but she can't give me any specifics on the experience that she had. 140 00:08:17,429 --> 00:08:18,940 (Door squeaks) 141 00:08:18,941 --> 00:08:21,800 That doesn't help me in a hotel that used to be a clinic. 142 00:08:21,801 --> 00:08:27,698 Where there would've been hundreds, if not thousands, of deaths. 143 00:08:27,699 --> 00:08:30,356 Unfortunately, I can't speak to guests that have come and gone. 144 00:08:30,357 --> 00:08:32,358 But I can speak to Tessa's father. 145 00:08:32,359 --> 00:08:36,499 He may know something Tessa doesn't. 146 00:08:42,024 --> 00:08:43,745 (Steve) So I was talking to your daughter, 147 00:08:43,746 --> 00:08:46,203 and she was saying some interesting things are happening here. 148 00:08:46,204 --> 00:08:49,703 I'm curious as to you and... 149 00:08:49,704 --> 00:08:54,305 What you might have experienced here, if anything. 150 00:08:54,306 --> 00:08:58,806 The most significant thing that occurred... 151 00:09:00,215 --> 00:09:02,727 Difficult to talk about things like that. 152 00:09:02,728 --> 00:09:06,868 It sounds so fantastical, so bizarre. 153 00:09:08,480 --> 00:09:11,540 (Indistinct whispering) 154 00:09:14,402 --> 00:09:17,502 (Steve) So I met with Tessa who owns and runs this hotel, 155 00:09:17,503 --> 00:09:20,237 and she explained her concerns to me. 156 00:09:20,238 --> 00:09:22,327 But I want to talk to her father Jack. 157 00:09:22,328 --> 00:09:27,022 Jack renovated this place, and I'm sure he knows a lot about its history. 158 00:09:27,023 --> 00:09:28,900 Now, I was talking to your daughter and she was 159 00:09:28,901 --> 00:09:31,272 saying some interesting things are happening here. 160 00:09:31,273 --> 00:09:34,702 I'm curious as to you and... 161 00:09:34,703 --> 00:09:37,935 What you might have experienced here, if anything. 162 00:09:37,936 --> 00:09:41,716 One day, when we were excavating the basement, 163 00:09:41,717 --> 00:09:45,720 I was sitting down there, I had my notes, I saw... 164 00:09:45,721 --> 00:09:48,971 Well, it's the basement. There's no windows there. 165 00:09:48,972 --> 00:09:54,383 But I was sitting there, and I noticed a light, some brightness over in the corner. 166 00:09:54,384 --> 00:09:57,744 I saw a very small lady. 167 00:09:58,501 --> 00:10:00,528 Latin, definitely... 168 00:10:00,529 --> 00:10:03,589 But very, very small. 169 00:10:03,689 --> 00:10:09,428 And I looked at her, and she just was there looking back at me. 170 00:10:09,429 --> 00:10:15,329 I was so surprised by the whole thing that it didn't register, I mean, you know? 171 00:10:16,240 --> 00:10:19,443 Some things are very difficult to accept and believe. 172 00:10:19,444 --> 00:10:22,011 (Steve) So Jack and his daughter both have seen a Spanish woman. 173 00:10:22,012 --> 00:10:24,013 I can't be sure that they've seen the same woman, 174 00:10:24,014 --> 00:10:25,715 but it's definitely an odd coincidence. 175 00:10:25,716 --> 00:10:28,366 Am I the first person to hear you tell the story? 176 00:10:28,367 --> 00:10:30,947 - Yes. - Okay. 177 00:10:44,242 --> 00:10:47,302 (Amy) The third floor is difficult to understand. 178 00:10:47,303 --> 00:10:52,176 I'm being pulled in so many different directions and to so many different rooms. 179 00:10:52,177 --> 00:10:55,641 Fortunately, the room with the strongest pull is vacant. 180 00:10:55,642 --> 00:11:00,023 - Can I go? I don't know. - You can go in there. 181 00:11:00,024 --> 00:11:00,838 (Sighs) 182 00:11:00,839 --> 00:11:02,184 I don't know what this is. 183 00:11:02,185 --> 00:11:07,345 Uh, there's, like, somebody laying in the hallway. 184 00:11:10,193 --> 00:11:12,194 How are they laying? 185 00:11:12,195 --> 00:11:15,435 Face up. It's a woman. 186 00:11:19,001 --> 00:11:24,901 So I guess I'll go in here and touch that, see what's up with that. 187 00:11:27,043 --> 00:11:28,194 Oh. 188 00:11:28,195 --> 00:11:30,595 Oh, my God. 189 00:11:35,010 --> 00:11:38,076 (Steve) What year did this change from a clinic to a hotel, 190 00:11:38,077 --> 00:11:40,914 or did it go from a clinic to something else and then a hotel? 191 00:11:40,915 --> 00:11:46,505 Well, it, uh, it remained a clinic until, uh, 22 years ago. 192 00:11:46,506 --> 00:11:49,596 So I had the opportunity uh... 193 00:11:49,597 --> 00:11:53,626 To rehabilitate this building into what it is now. 194 00:11:53,627 --> 00:11:56,739 So many people, I would assume, passed away here. 195 00:11:56,740 --> 00:11:58,217 Many, many, yes. 196 00:11:58,218 --> 00:12:02,838 Many were born, and many passed right here. 197 00:12:14,332 --> 00:12:19,382 (Amy) Like, so I walk in here, and I'm, like, you know, immediately... 198 00:12:19,383 --> 00:12:20,837 Like, I'm... 199 00:12:20,838 --> 00:12:24,318 Feel like a murder/suicide. 200 00:12:26,242 --> 00:12:27,912 I'm feeling sick, though. 201 00:12:27,913 --> 00:12:31,093 (Inhales sharply, sighs) 202 00:12:32,742 --> 00:12:36,822 There was a body in the bathroom... 203 00:12:38,154 --> 00:12:41,694 And I feel it was a woman. 204 00:12:42,642 --> 00:12:44,562 Mm... 205 00:12:46,003 --> 00:12:50,923 Yeah, I fell sick, though. I really feel sick. 206 00:12:52,776 --> 00:12:55,776 (Eerie music playing) 207 00:13:05,761 --> 00:13:07,888 (Steve) Hey, Ray. How you doing? I'm Steve. 208 00:13:07,889 --> 00:13:10,171 Pleasure meeting you. 209 00:13:10,172 --> 00:13:13,806 I'm doing an investigation on the building and its background. 210 00:13:13,807 --> 00:13:16,813 Um, and I'm investigating some of the things that have been going on. 211 00:13:16,814 --> 00:13:19,029 So I was wondering if you had any experiences 212 00:13:19,030 --> 00:13:23,118 or you heard of any experiences that people had here? 213 00:13:23,119 --> 00:13:25,317 Anybody come down and mentioned to you that they might 214 00:13:25,318 --> 00:13:27,542 have seen an apparition or something like that? 215 00:13:27,543 --> 00:13:30,963 One lady, she was in 305. 216 00:13:31,162 --> 00:13:34,201 And she swore she saw a... 217 00:13:34,202 --> 00:13:36,448 A shadow or a ghost figure. 218 00:13:36,449 --> 00:13:39,369 Because that's what I asked her. I said, are you sure it wasn't a shadow? 219 00:13:39,370 --> 00:13:42,143 And she said, no, it was somebody staring at me. 220 00:13:42,144 --> 00:13:43,978 She said, I could feel the presence. 221 00:13:43,979 --> 00:13:47,655 She came a lot of times after that but... 222 00:13:47,656 --> 00:13:49,860 She never wanted to be in that room again. 223 00:13:49,861 --> 00:13:55,501 - She never wanted to be in 305 again? - That's correct. 224 00:13:59,123 --> 00:14:00,975 (Steve) So I checked with Jack and Tessa, 225 00:14:00,976 --> 00:14:05,076 and to their knowledge, there have been no crimes or violent incidents in room 305. 226 00:14:05,077 --> 00:14:07,276 Or anywhere else in the hotel, for that matter. 227 00:14:07,277 --> 00:14:10,112 But they can't speak for when this place was a clinic. 228 00:14:10,113 --> 00:14:13,700 From what I'm finding out about Ybor City... 229 00:14:13,701 --> 00:14:15,914 It has a pretty violent criminal history. 230 00:14:15,915 --> 00:14:20,823 I'm talking execution-style killings, money laundering, racketeering. 231 00:14:20,824 --> 00:14:23,438 This all sounds like organized crime to me. 232 00:14:23,439 --> 00:14:27,151 But I'm not sure it's Mafia-related, so I'm gonna go meet with a historian. 233 00:14:27,152 --> 00:14:32,852 Maybe he can shed some light on the city's violent past. 234 00:14:42,126 --> 00:14:45,528 Ybor City has an era called the era of blood. 235 00:14:45,529 --> 00:14:48,342 In the early 1900s, different Mafia factions, 236 00:14:48,343 --> 00:14:50,934 fought for control of Tampa's underground. 237 00:14:50,935 --> 00:14:53,975 And a lot of historians say it was the Southern version of the Wild West. 238 00:14:53,976 --> 00:14:58,296 There were brothels and gambling houses. 239 00:15:03,977 --> 00:15:07,801 (Amy) I kind of am getting a little bit of a... 240 00:15:07,802 --> 00:15:10,390 Kind of Mafia thing here. 241 00:15:10,391 --> 00:15:12,948 But this is like... you know, the thing is, is, like, 242 00:15:12,949 --> 00:15:15,835 not everybody here is Italian, you know? 243 00:15:15,836 --> 00:15:18,863 Um... (Clears throat) It's all races. 244 00:15:18,864 --> 00:15:21,144 And, um... 245 00:15:21,825 --> 00:15:24,285 And dealings. 246 00:15:25,054 --> 00:15:27,110 Lots of people down here. 247 00:15:27,111 --> 00:15:29,708 Laughing. (Clears throat) 248 00:15:29,709 --> 00:15:32,941 I mean, people having a pretty good time. 249 00:15:32,942 --> 00:15:35,668 I feel, like, it went wrong, though. 250 00:15:35,669 --> 00:15:37,735 Like, it went wrong. 251 00:15:37,736 --> 00:15:40,282 I'm not exactly sure how... 252 00:15:40,283 --> 00:15:45,178 But it went wrong in a... in a big way, it went wrong. 253 00:15:45,179 --> 00:15:47,085 (Paul) Then there was a... 254 00:15:47,086 --> 00:15:52,506 War all the Italian families here, and it was violent. 255 00:15:52,507 --> 00:15:55,827 With all the murders that took place around this hotel, 256 00:15:55,828 --> 00:16:01,255 they would probably have taken them to the closest medical clinic, which was this one. 257 00:16:01,256 --> 00:16:03,536 And, um... 258 00:16:04,632 --> 00:16:07,212 I feel like... 259 00:16:09,782 --> 00:16:12,172 No, I can't say that, not for all of them. 260 00:16:12,173 --> 00:16:16,793 Um, I think that some of them were killed. 261 00:16:17,569 --> 00:16:20,629 (Indistinct whispering) 262 00:16:28,731 --> 00:16:31,851 (Trolley bell clanging) 263 00:16:41,711 --> 00:16:44,351 I feel, like... 264 00:16:44,845 --> 00:16:48,205 Some of them were killed. 265 00:16:52,589 --> 00:16:53,749 (Seagull screeches) 266 00:16:53,750 --> 00:16:56,817 (Steve) Paul gave me a lot of information about the crime in Ybor City, 267 00:16:56,818 --> 00:16:59,712 but I need more information about the hotel itself. 268 00:16:59,713 --> 00:17:01,710 So I'm going to meet with a local expert 269 00:17:01,711 --> 00:17:07,051 that can tell me more about when it was a hospital. 270 00:17:13,710 --> 00:17:16,784 So I understand the location's an inn now, it's a hotel. 271 00:17:16,785 --> 00:17:17,608 Mm-hmm. 272 00:17:17,609 --> 00:17:20,576 It's been that way for about 11 years, but I understand way back when, 273 00:17:20,577 --> 00:17:23,115 it was actually a clinic or a hospital. 274 00:17:23,116 --> 00:17:26,751 It was one of the most famous medical clinics in Tampa. 275 00:17:26,752 --> 00:17:31,587 This was not merely an outpatient clinic, this was a modern hospital. 276 00:17:31,588 --> 00:17:34,391 The key figure in understanding that building, 277 00:17:34,392 --> 00:17:38,185 is a man by the name of Jose Luis Avellanal. 278 00:17:38,186 --> 00:17:41,517 He had so many lives, so many disguises. 279 00:17:41,518 --> 00:17:46,009 Born in Tampa in 1903, the only child of privilege. 280 00:17:46,010 --> 00:17:50,099 - And his father operated the clinic. - Was he a doctor? 281 00:17:50,100 --> 00:17:54,218 Honestly, I'm not sure whether he had a medical degree or not. 282 00:17:54,219 --> 00:17:59,423 He had been investigated, uh, by the government for running a diploma mill. 283 00:17:59,424 --> 00:18:01,103 So, basically, with this diploma mill, 284 00:18:01,104 --> 00:18:03,788 he could've made himself anything he wanted to be. 285 00:18:03,789 --> 00:18:06,323 He was anything he wanted to be. 286 00:18:06,324 --> 00:18:09,717 It turned out he went to Mexico in the mid-1940s. 287 00:18:09,718 --> 00:18:13,700 Bribed his way into creating this legion of honor. 288 00:18:13,701 --> 00:18:18,069 Which allowed him to be decorated with the rank of Lieutenant General. 289 00:18:18,070 --> 00:18:23,441 He would not respond to you unless you called him General. 290 00:18:23,442 --> 00:18:25,628 Now did he eventually come back to The States? 291 00:18:25,629 --> 00:18:30,262 He did, and stayed in Ybor City until his death in January 1982. 292 00:18:30,263 --> 00:18:31,273 Never married? 293 00:18:31,274 --> 00:18:35,853 Never married, but claims in a suicide note... 294 00:18:35,854 --> 00:18:38,255 That he had 500 relationships. 295 00:18:38,256 --> 00:18:40,491 All right, so he decides to write a suicide note, 296 00:18:40,492 --> 00:18:42,875 - but doesn't kill himself. - (Chuckles) Yes, yes. 297 00:18:42,876 --> 00:18:46,536 It's a disturbing, rambling... 298 00:18:47,202 --> 00:18:50,969 Jarring portal to his soul, I guess. 299 00:18:50,970 --> 00:18:54,947 Uh, he's writing that no woman could ever satisfy him. 300 00:18:54,948 --> 00:19:00,348 It's rather a disturbing document if you look at it. 301 00:19:04,182 --> 00:19:08,742 Okay, so this is not good. (Clears throat) 302 00:19:09,425 --> 00:19:11,467 (Rubbing arms) 303 00:19:11,468 --> 00:19:13,518 (Chuckles nervously) 304 00:19:13,519 --> 00:19:18,135 (Amy) The Mafia presence in the basement feels strange to me. 305 00:19:18,136 --> 00:19:20,929 I'm getting that this was a hospital. 306 00:19:20,930 --> 00:19:25,149 And now I'm sensing an even darker energy. 307 00:19:25,150 --> 00:19:28,478 And I'm getting a little nervous. 308 00:19:28,479 --> 00:19:31,761 All the bad things that I did. 309 00:19:31,762 --> 00:19:33,899 (Chuckles) 310 00:19:33,900 --> 00:19:35,820 Uh... 311 00:19:36,394 --> 00:19:40,992 And there were different things done in different rooms. 312 00:19:40,993 --> 00:19:44,654 And, like, you know, it's weird because it's, like, I hear fire, 313 00:19:44,655 --> 00:19:46,631 but I'm, like, getting this gas. 314 00:19:46,632 --> 00:19:50,944 Like, it's so weird. Like, it's like a gas. 315 00:19:50,945 --> 00:19:53,744 Like, it doesn't really, like, smell like smoke 316 00:19:53,745 --> 00:19:58,605 or taste like smoke. It's like a gas almost. 317 00:20:00,932 --> 00:20:04,017 (Gary) The strangest aspect of this, 318 00:20:04,018 --> 00:20:09,418 was Avellanal's obsession with death and eternal life. 319 00:20:09,452 --> 00:20:13,659 Avellanal, he was constantly petitioning local boards... 320 00:20:13,660 --> 00:20:16,724 To experiment on cats. 321 00:20:16,725 --> 00:20:19,005 To restore cats' lives. 322 00:20:19,006 --> 00:20:23,715 And God knows whether he was ever experimenting with humans there, 323 00:20:23,716 --> 00:20:27,886 but he was simply convinced that only he had the truth. 324 00:20:27,887 --> 00:20:30,087 So he was convinced, in his brain, he could bring... 325 00:20:30,088 --> 00:20:30,991 Yes. 326 00:20:30,992 --> 00:20:32,919 Dead animals and/or humans back to life. 327 00:20:32,920 --> 00:20:34,780 Yes. 328 00:20:39,051 --> 00:20:42,961 Like, some really wicked [Bleep] went down here. 329 00:20:42,962 --> 00:20:44,942 Sorry. 330 00:20:45,127 --> 00:20:46,891 Uh, just feel there... 331 00:20:46,892 --> 00:20:50,661 Uh, there's... there's panic going on. 332 00:20:50,662 --> 00:20:52,909 Like, there's confusion going on. 333 00:20:52,910 --> 00:20:55,730 And, um... (Sighs) 334 00:20:56,568 --> 00:20:59,808 Yeah, I'm feeling that. 335 00:21:00,181 --> 00:21:03,762 And there's, like, tunnels. There's, like, tunnels. 336 00:21:03,763 --> 00:21:06,063 Um, like, there's tunnels. 337 00:21:06,064 --> 00:21:10,924 There's, like, this whole freaking thing, man. 338 00:21:12,784 --> 00:21:17,160 Now was there any evidence that he might have used the hospital to... 339 00:21:17,161 --> 00:21:19,235 With this reviving of dead bodies stuff? 340 00:21:19,236 --> 00:21:23,127 Well, if you connect the dots, I mean, he lived literally... 341 00:21:23,128 --> 00:21:28,799 25 yards from that clinic, and the family owned that clinic until 1982. 342 00:21:28,800 --> 00:21:32,471 And it's interesting you mentioned this, there were tunnels in Ybor City. 343 00:21:32,472 --> 00:21:35,919 And it was always assumed, I think, it was for prohibition. 344 00:21:35,920 --> 00:21:40,305 But that never made sense because Ybor City was a wide-open town. 345 00:21:40,306 --> 00:21:44,127 So if you wanted to get rid of any kind of, uh, let's say, evidence, 346 00:21:44,128 --> 00:21:45,821 he could have burned it up at the clinic? 347 00:21:45,822 --> 00:21:48,582 Could have, sure. 348 00:21:50,522 --> 00:21:55,065 Like, there feels, like, there should have been a way to go through this wall, 349 00:21:55,066 --> 00:21:57,946 to the other room. 350 00:22:00,061 --> 00:22:04,716 (Amy) It's frustrating because I can't follow these people into the walls. 351 00:22:04,717 --> 00:22:08,091 And so our conversations keep ending abruptly. 352 00:22:08,092 --> 00:22:09,936 As soon as one person walks away, 353 00:22:09,937 --> 00:22:14,056 another person walks in and gives me new information. 354 00:22:14,057 --> 00:22:15,988 (Amy) This is a dead guy here. 355 00:22:15,989 --> 00:22:20,726 And, um, it's almost like he's afraid he's gonna get busted for something. 356 00:22:20,727 --> 00:22:25,162 So he's trying to, like, be quiet about it. 357 00:22:25,163 --> 00:22:27,369 He's definitely dead. 358 00:22:27,370 --> 00:22:28,939 And... 359 00:22:28,940 --> 00:22:30,860 Uh... 360 00:22:31,953 --> 00:22:34,768 (Whispers) Maybe he doesn't know. 361 00:22:34,769 --> 00:22:39,122 Uh... yeah, he doesn't know he's dead. 362 00:22:39,123 --> 00:22:42,363 (Inhales sharply) [Bleep] 363 00:22:44,296 --> 00:22:47,169 Yeah. There's a lot, um... 364 00:22:47,170 --> 00:22:50,350 There's a lot of history here, so... 365 00:22:50,351 --> 00:22:52,077 And, I mean, like, active. 366 00:22:52,078 --> 00:22:54,798 Like, active history here. 367 00:22:54,799 --> 00:22:59,022 What I mean is like a lot of dead people are here. 368 00:22:59,023 --> 00:23:03,111 (Amy) The longer I stay in the basement, the more agitated I feel, 369 00:23:03,112 --> 00:23:06,718 because there are so many dead people down here that want to talk to me, 370 00:23:06,719 --> 00:23:09,312 and they're all trying to talk to me at once. 371 00:23:09,313 --> 00:23:14,726 I actually... I don't know if it was a hospital or... 372 00:23:14,727 --> 00:23:19,577 A place for people who, um, were mentally ill. 373 00:23:19,578 --> 00:23:20,636 (Matt) Mm-hmm. 374 00:23:20,637 --> 00:23:23,943 Um, and I'm still not sure, 375 00:23:23,944 --> 00:23:27,218 really, which one it was. 376 00:23:27,219 --> 00:23:31,254 And then there was a lady upstairs that was... 377 00:23:31,255 --> 00:23:36,175 Um, seemed to me to be kind of like a nurse. 378 00:23:38,463 --> 00:23:40,725 So given what you know about this man right now... 379 00:23:40,726 --> 00:23:44,279 He's a pathological liar, he's obsessed with the dead. 380 00:23:44,280 --> 00:23:47,504 He's got a narcissistic personality, to say the least... 381 00:23:47,505 --> 00:23:49,546 Would you be surprised if tomorrow you found 382 00:23:49,547 --> 00:23:51,789 out there were bodies in his basement? 383 00:23:51,790 --> 00:23:53,590 No. 384 00:23:55,333 --> 00:23:58,224 And there's people coming out of the walls. 385 00:23:58,225 --> 00:24:01,599 There's a lot of people coming out of the walls. 386 00:24:01,600 --> 00:24:02,660 (Inhales sharply) 387 00:24:02,661 --> 00:24:05,490 - And... - Are they all related to this event? 388 00:24:05,491 --> 00:24:07,177 And this stuff going down here, or they... 389 00:24:07,178 --> 00:24:10,160 I don't know. It's just, like, they just all came... 390 00:24:10,161 --> 00:24:13,641 Like, I almost feel like... 391 00:24:13,797 --> 00:24:15,602 Some of them were in the wall. 392 00:24:15,603 --> 00:24:17,834 Like... like... 393 00:24:17,835 --> 00:24:19,963 (Clears throat) 394 00:24:19,964 --> 00:24:23,804 Like, literally. They're a mess. 395 00:24:25,988 --> 00:24:27,613 What do they look like? 396 00:24:27,614 --> 00:24:31,253 They've got, like, crushed faces... 397 00:24:31,254 --> 00:24:33,774 Broken arms... 398 00:24:33,872 --> 00:24:37,422 And they feel... all feel, like, they're in, like, they're vibrating. 399 00:24:37,423 --> 00:24:39,523 (Groans) 400 00:24:39,651 --> 00:24:42,711 (Indistinct whispering) 401 00:24:50,871 --> 00:24:52,872 (Eerie music playing) 402 00:24:52,873 --> 00:24:55,993 (Trolley bell clanging) 403 00:25:01,450 --> 00:25:04,319 Ooh, and there's people coming out of the walls. 404 00:25:04,320 --> 00:25:05,262 (Inhales sharply) 405 00:25:05,263 --> 00:25:08,743 Like, I almost feel like... 406 00:25:08,903 --> 00:25:10,675 Some of them were in the wall. 407 00:25:10,676 --> 00:25:13,256 Like... like... 408 00:25:14,972 --> 00:25:16,548 Like, literally. 409 00:25:16,549 --> 00:25:20,186 And they feel... all feel, like, their inner, like they're vibrating. 410 00:25:20,187 --> 00:25:21,205 (Groans) 411 00:25:21,206 --> 00:25:24,855 Like, they're just in that moment, and... 412 00:25:24,856 --> 00:25:27,160 What moment? 413 00:25:27,161 --> 00:25:28,327 Yeah. 414 00:25:28,328 --> 00:25:30,627 (Amy) These people seem confused and terrified 415 00:25:30,628 --> 00:25:33,604 because they don't know how they got in here. 416 00:25:33,605 --> 00:25:39,024 I'm having trouble understanding what they want because they're in so much pain. 417 00:25:39,025 --> 00:25:43,474 Someone's yelling fire, so... and that's a male. 418 00:25:43,475 --> 00:25:45,130 Can you describe him? 419 00:25:45,131 --> 00:25:49,495 Um, he's wearing, like, actually, a really nice suit. 420 00:25:49,496 --> 00:25:55,088 And he has dark brown hair, and it has, like, the goop in it. 421 00:25:55,089 --> 00:25:57,173 And it's, like, combed back. 422 00:25:57,174 --> 00:26:01,360 And he has a white shirt on, the suit's dark. 423 00:26:01,361 --> 00:26:03,931 And he has even has, like, the little bow tie on. 424 00:26:03,932 --> 00:26:08,664 Mm-hmm, no facial hair. Um, like, strong face. 425 00:26:08,665 --> 00:26:09,958 Yeah. 426 00:26:09,959 --> 00:26:14,459 But he wants to figure out what happened. 427 00:26:17,856 --> 00:26:19,980 (Steve) So I start out looking for a little old lady, 428 00:26:19,981 --> 00:26:22,543 and I find out that maybe thousands of people 429 00:26:22,544 --> 00:26:25,620 died in this building when it was a clinic. 430 00:26:25,621 --> 00:26:31,475 Now I discover that the son of the doctor who ran the clinic was obsessed with death. 431 00:26:31,476 --> 00:26:36,336 He kept journals of bizarre medical procedures. 432 00:26:37,508 --> 00:26:42,938 And he left a suicide note which is nine pages of lunacy. 433 00:26:42,939 --> 00:26:46,060 I mean, this guy kind of had the psych profile of a serial killer. 434 00:26:46,061 --> 00:26:48,110 Charming, he was power-hungry, 435 00:26:48,111 --> 00:26:54,011 and he had plenty of money to basically do whatever the hell he wanted. 436 00:27:06,593 --> 00:27:09,413 (Voices whispering) 437 00:27:16,302 --> 00:27:18,762 [Bleep] Okay. 438 00:27:19,838 --> 00:27:23,374 Somebody's here, and they're, like... 439 00:27:23,375 --> 00:27:26,268 Is this that other guy? 440 00:27:26,269 --> 00:27:29,473 What... oh, oh, oh. Oh, oh, oh, I don't like that. 441 00:27:29,474 --> 00:27:31,088 What's going on? 442 00:27:31,089 --> 00:27:32,889 Oh! 443 00:27:34,652 --> 00:27:39,190 Like, a little push, a little nudge on my back. 444 00:27:39,191 --> 00:27:42,817 I thought it was a female coming up behind me. 445 00:27:42,818 --> 00:27:44,463 And, uh... 446 00:27:44,464 --> 00:27:47,228 But I'm not sure now. 447 00:27:47,229 --> 00:27:50,613 Because they went away, and then I was wondering if it was that guy. 448 00:27:50,614 --> 00:27:53,137 Like seriously, I'm getting chills up and down my back. 449 00:27:53,138 --> 00:27:57,776 Because they're touching me on my back. (Voices whispering) 450 00:27:57,777 --> 00:28:00,019 Oh, I don't... okay. 451 00:28:00,020 --> 00:28:02,360 (Shuddering) 452 00:28:03,148 --> 00:28:04,330 (Squeals) 453 00:28:04,331 --> 00:28:07,271 I don't like that. 454 00:28:13,358 --> 00:28:17,118 (Amy) Sometimes I get to a point where I just need to shut down. 455 00:28:17,119 --> 00:28:21,633 The dead people here are angry with me because I can't help them all. 456 00:28:21,634 --> 00:28:25,894 So now they're starting to attack me. 457 00:28:25,962 --> 00:28:29,862 There's just so much going on that I'm starting to feel physically ill. 458 00:28:29,863 --> 00:28:33,883 And I think we need to leave now. 459 00:28:45,671 --> 00:28:48,131 (Owl hooting) 460 00:28:55,030 --> 00:28:57,746 I encountered so many dead people on my walk. 461 00:28:57,747 --> 00:29:01,573 That nobody really stood out, except for this one man. 462 00:29:01,574 --> 00:29:04,086 Who seemed to be attached to the location. 463 00:29:04,087 --> 00:29:07,858 So I'm gonna have the sketch artist sketch him. 464 00:29:07,859 --> 00:29:11,459 He is very masculine-looking. 465 00:29:12,336 --> 00:29:14,499 - Square jaw? - Yes. 466 00:29:14,500 --> 00:29:15,787 Okay. 467 00:29:15,788 --> 00:29:17,998 Uh, light haired, gray haired? 468 00:29:17,999 --> 00:29:20,533 - Oh, dark hair. - Dark hair, okay. 469 00:29:20,534 --> 00:29:21,923 He has it slicked back. 470 00:29:21,924 --> 00:29:23,859 - Slicked back. - Black hair. 471 00:29:23,860 --> 00:29:27,760 It's like very, um, suave. Yeah. 472 00:29:28,852 --> 00:29:31,047 Very, um... 473 00:29:31,048 --> 00:29:32,806 Meticulous. 474 00:29:32,807 --> 00:29:35,261 He, uh, definitely was very vain. 475 00:29:35,262 --> 00:29:40,062 And what we would call today a Metro Sexual. 476 00:29:41,159 --> 00:29:43,825 He would clean his, uh... 477 00:29:43,826 --> 00:29:45,914 - Nails every day. - Mm hmm. 478 00:29:45,915 --> 00:29:49,452 He would, um, he filed them. 479 00:29:49,453 --> 00:29:53,713 It's like O.C.D. about these things. 480 00:29:55,908 --> 00:30:00,811 He would shave the hair off of his, um, fingers. 481 00:30:00,812 --> 00:30:03,938 Like he's... like, even, like, constantly doing this, 482 00:30:03,939 --> 00:30:07,417 with his arm hair to keep it nice. 483 00:30:07,418 --> 00:30:09,445 Like, even the eyebrows, like, brushing them up 484 00:30:09,446 --> 00:30:15,206 and cutting them to make sure that they're, like, perfect. 485 00:30:16,530 --> 00:30:18,348 And then, like, you know, he got older, 486 00:30:18,349 --> 00:30:24,049 he had a lot of power and control over a lot of things. 487 00:30:27,218 --> 00:30:28,410 All right. 488 00:30:28,411 --> 00:30:29,892 Something like that? 489 00:30:29,893 --> 00:30:32,653 Yep, that's him. 490 00:30:33,112 --> 00:30:36,172 (Indistinct whispering) 491 00:30:43,147 --> 00:30:46,147 (Eerie music playing) 492 00:30:51,443 --> 00:30:55,883 (Signal bell clanging, train horn blaring) 493 00:31:07,728 --> 00:31:11,079 (Steve) Amy and I have not seen each other since the beginning of the investigation. 494 00:31:11,080 --> 00:31:14,707 I have no idea what she's encountered, what she saw, what she felt. 495 00:31:14,708 --> 00:31:17,692 But now we get to sit down and see if any of our findings match up. 496 00:31:17,693 --> 00:31:20,295 Amy, this is Tessa and Jack. 497 00:31:20,296 --> 00:31:22,698 They are the owners of the hotel we're in. 498 00:31:22,699 --> 00:31:26,064 They called us in because they've had some issues with guests, 499 00:31:26,065 --> 00:31:28,879 seeing apparitions and bizarre events going on. 500 00:31:28,880 --> 00:31:29,899 Okay. 501 00:31:29,900 --> 00:31:32,268 Tessa has actually encountered an apparition 502 00:31:32,269 --> 00:31:34,777 in the basement in the restroom area. 503 00:31:34,778 --> 00:31:35,606 Okay. 504 00:31:35,607 --> 00:31:37,769 And if you can explain to her what you saw. 505 00:31:37,770 --> 00:31:40,948 It was in the female restroom in the basement downstairs, 506 00:31:40,949 --> 00:31:45,351 and walked in on a very dark, dark restroom. 507 00:31:45,352 --> 00:31:47,325 Went to turn the light on, and there she was. 508 00:31:47,326 --> 00:31:48,356 Okay. 509 00:31:48,357 --> 00:31:51,247 And I actually know that she was of... 510 00:31:51,248 --> 00:31:54,047 Um, hispanic or Spanish descent. 511 00:31:54,048 --> 00:31:56,447 Okay. Very interesting. 512 00:31:56,448 --> 00:32:00,850 Well, I did encounter an older female in her 70s. 513 00:32:00,851 --> 00:32:03,649 Um, who stayed here for some time. 514 00:32:03,650 --> 00:32:05,451 She was very petite. 515 00:32:05,452 --> 00:32:09,712 Um, she's on the third floor, mainly. 516 00:32:10,167 --> 00:32:13,999 Um, she does have a hispanic heritage. 517 00:32:14,000 --> 00:32:16,644 And she, um, what... 518 00:32:16,645 --> 00:32:20,385 Was some type of nurse or something like that, a caretaker. 519 00:32:20,386 --> 00:32:23,471 There was a lady upstairs that was... 520 00:32:23,472 --> 00:32:27,156 Um, seemed to me to be kind of, like, a nurse. 521 00:32:27,157 --> 00:32:28,635 Mm-hmm. 522 00:32:28,636 --> 00:32:32,836 And she's short. She's really short. 523 00:32:32,886 --> 00:32:35,890 Now you don't know this, but your father informed me 524 00:32:35,891 --> 00:32:39,330 that he actually saw something himself. 525 00:32:39,331 --> 00:32:42,008 And I was really the only person he's ever told. 526 00:32:42,009 --> 00:32:46,004 I didn't want to look foolish, uh, in that respect. 527 00:32:46,005 --> 00:32:47,855 So I was allowed to look foolish with my story, 528 00:32:47,856 --> 00:32:49,768 telling everybody all these years, and you just, 529 00:32:49,769 --> 00:32:54,077 - you know, keep it to yourself. - I never, never told anybody. 530 00:32:54,078 --> 00:32:57,438 I saw a very small lady. 531 00:32:58,045 --> 00:33:03,945 And I looked at her, and she just was there looking back at me. 532 00:33:04,318 --> 00:33:07,019 Who do you think my lady was? Do you think it was her? 533 00:33:07,020 --> 00:33:09,740 - Maybe the same... - I think it was probably the same... 534 00:33:09,741 --> 00:33:12,108 The same woman, so... 535 00:33:12,109 --> 00:33:16,563 The little nurse is a very active presence here. 536 00:33:16,564 --> 00:33:21,356 She feels a responsibility to continue doing her job. 537 00:33:21,357 --> 00:33:25,004 And I think that's why she presented herself to Jack and Tessa. 538 00:33:25,005 --> 00:33:27,972 To let them know that she's still here. 539 00:33:27,973 --> 00:33:31,393 I'm happy that I'm sane. 540 00:33:31,641 --> 00:33:35,178 Because that lady, that really threw me for a loop. 541 00:33:35,179 --> 00:33:39,759 That's why I never told anyone in my family, any of my friends. 542 00:33:39,760 --> 00:33:44,691 But I know that someone interviewed our front desk, Ray. 543 00:33:44,692 --> 00:33:47,687 I was wondering how that came out? 544 00:33:47,688 --> 00:33:51,529 Well, when I spoke to Ray, I specifically asked him if he'd seen anything, 545 00:33:51,530 --> 00:33:54,491 because I had heard from you two guys. 546 00:33:54,492 --> 00:33:57,032 He hadn't, but he said a couple of guests, 547 00:33:57,033 --> 00:34:01,833 did mention a shadowy figure in a room, 305. 548 00:34:01,955 --> 00:34:03,712 - Yes. - Okay. 549 00:34:03,713 --> 00:34:05,824 305 was unusual. 550 00:34:05,825 --> 00:34:09,965 Um, as soon as I opened the door... 551 00:34:10,568 --> 00:34:12,342 Immediately... 552 00:34:12,343 --> 00:34:16,423 Like, I feel like a murder/suicide. 553 00:34:16,961 --> 00:34:21,401 I'm feeling sick, though. (Groans, sighs) 554 00:34:23,252 --> 00:34:26,042 There was a body in the bathroom. 555 00:34:26,043 --> 00:34:29,583 And I feel it was a woman. 556 00:34:30,771 --> 00:34:32,434 Well, it was a hospital. 557 00:34:32,435 --> 00:34:34,890 Well, all the rooms here were hospital rooms. 558 00:34:34,891 --> 00:34:37,918 People were... died there, treated there. 559 00:34:37,919 --> 00:34:38,753 Okay. 560 00:34:38,754 --> 00:34:41,848 - So each room... - It was really bad and very intense. 561 00:34:41,849 --> 00:34:43,506 Saw many stories. 562 00:34:43,507 --> 00:34:47,337 Ybor City has a tremendous, tremendous history 563 00:34:47,338 --> 00:34:50,671 as far as, um, the Mafia and the mob down here. 564 00:34:50,672 --> 00:34:54,145 The beginning of the 1920s, there was a time of, a span of almost 30 years. 565 00:34:54,146 --> 00:34:56,272 There was a big mob war down here. 566 00:34:56,273 --> 00:34:58,064 They called it the era of blood. 567 00:34:58,065 --> 00:35:00,739 Because there was so much violence so many homicides, 568 00:35:00,740 --> 00:35:03,622 so many murders because of the gambling. 569 00:35:03,623 --> 00:35:05,925 Most of those victims came here. 570 00:35:05,926 --> 00:35:08,479 - This was the only clinic in the area. - Okay. 571 00:35:08,480 --> 00:35:10,227 So you're gonna have, 572 00:35:10,228 --> 00:35:13,113 I don't know how many murders within a year that actually wound up... 573 00:35:13,114 --> 00:35:14,835 Even if they were alive when they got here, 574 00:35:14,836 --> 00:35:17,142 they may have eventually passed away when they were here. 575 00:35:17,143 --> 00:35:18,954 Does that make any sense to you? Does that... 576 00:35:18,955 --> 00:35:20,039 Yes, it does. 577 00:35:20,040 --> 00:35:23,413 There was a character here that lived here for many, many years. 578 00:35:23,414 --> 00:35:25,574 His name was Jose Luis Avellanal. 579 00:35:25,575 --> 00:35:30,511 Now this guy was a handsome, tall, charismatic guy. 580 00:35:30,512 --> 00:35:34,712 Real narcissist. Meticulous the way he dressed. 581 00:35:34,713 --> 00:35:38,028 - Does that sound familiar to you at all? - Yes, it does. 582 00:35:38,029 --> 00:35:43,162 Well, you know what? I have a photo of, uh, this guy. 583 00:35:43,163 --> 00:35:46,230 I want you to take a look at it. 584 00:35:46,231 --> 00:35:48,091 Wow! 585 00:35:48,804 --> 00:35:51,864 (Indistinct whispering) 586 00:36:02,950 --> 00:36:06,070 (Trolley bell clanging) 587 00:36:06,552 --> 00:36:11,850 (Steve) Well, you know what? I have a photo of, uh, this guy. 588 00:36:11,851 --> 00:36:14,920 I want you to take a look at it. 589 00:36:14,921 --> 00:36:16,781 Wow! 590 00:36:21,068 --> 00:36:24,911 What I normally do during our investigation is put her together with a sketch artist. 591 00:36:24,912 --> 00:36:27,104 As far as, uh, who she encounters. 592 00:36:27,105 --> 00:36:30,009 So I had a sketch artist come in. 593 00:36:30,010 --> 00:36:35,910 And they seal it. I don't get to see it until now, actually, so... 594 00:36:42,169 --> 00:36:44,293 Well, tell me what you think. 595 00:36:44,294 --> 00:36:45,858 That's pretty close. (Chuckles) 596 00:36:45,859 --> 00:36:47,184 Wow, that's incredible. 597 00:36:47,185 --> 00:36:50,103 That's kind of the outfit that he had on with the bow tie. 598 00:36:50,104 --> 00:36:52,024 Yeah. 599 00:36:58,200 --> 00:37:01,182 The eyes, I think. Yeah. 600 00:37:01,183 --> 00:37:03,184 (Amy) When I encounter the dead, 601 00:37:03,185 --> 00:37:07,689 they project themselves how they want me to see them. 602 00:37:07,690 --> 00:37:10,923 So it's always kind of shocking when, 603 00:37:10,924 --> 00:37:14,977 I see an actual photograph of someone I've met. 604 00:37:14,978 --> 00:37:16,399 (Steve) What was your take on him? 605 00:37:16,400 --> 00:37:18,727 I mean, what kind of a person do you think he was? 606 00:37:18,728 --> 00:37:21,875 Well, he definitely had obsessive-compulsive disorder. 607 00:37:21,876 --> 00:37:23,212 That's the first thing. 608 00:37:23,213 --> 00:37:26,924 He was in some type of a powerful position. 609 00:37:26,925 --> 00:37:28,613 Just because, 610 00:37:28,614 --> 00:37:31,389 he had that authority. 611 00:37:31,390 --> 00:37:36,404 Um, confidence that you get from being in some type of power position. 612 00:37:36,405 --> 00:37:37,779 Okay. 613 00:37:37,780 --> 00:37:40,131 Let me paint a little picture of, uh... 614 00:37:40,132 --> 00:37:41,250 Mr. Avellanal. 615 00:37:41,251 --> 00:37:44,453 He had a diploma mill that he ran. 616 00:37:44,454 --> 00:37:48,009 And he gave himself diplomas. 617 00:37:48,010 --> 00:37:50,001 And he was selling them, also. 618 00:37:50,002 --> 00:37:54,179 But he was a doctor, a lawyer, a minister, name it, he was it. 619 00:37:54,180 --> 00:37:58,940 He was so far into this being powerful, he used to actually walk around... 620 00:37:58,941 --> 00:38:03,090 In a Mexican General's outfit through Tampa and Ybor City. 621 00:38:03,091 --> 00:38:05,279 So to give you an idea of what kind of a guy he was. 622 00:38:05,280 --> 00:38:09,177 And you'll see this stuff. He was really into trying to revive the dead. 623 00:38:09,178 --> 00:38:13,374 He used to actually write letters to the Mayo clinic, Harvard. 624 00:38:13,375 --> 00:38:15,428 They all rejected him. 625 00:38:15,429 --> 00:38:20,085 Because they realized the guy's out of his mind, but he would experiment... 626 00:38:20,086 --> 00:38:22,925 Using this type of stuff for reviving the dead. 627 00:38:22,926 --> 00:38:26,834 This was the kind of machinery he used to do that. 628 00:38:26,835 --> 00:38:31,742 And there's rumors that he might have experimented on cats, animals. 629 00:38:31,743 --> 00:38:35,972 Now Jose Luis actually lived right diagonal from here, at the El Pasaje hotel. 630 00:38:35,973 --> 00:38:39,707 In his younger years, he actually wrote a 9-page suicide note. 631 00:38:39,708 --> 00:38:45,350 Now in this note, he talks about how many women he's had. 632 00:38:45,351 --> 00:38:48,837 He had over 500 women in his life, and none of them could satisfy him. 633 00:38:48,838 --> 00:38:51,027 Talked about taking over the world. 634 00:38:51,028 --> 00:38:54,503 This is all in the same note, and he talks about committing suicide, 635 00:38:54,504 --> 00:38:57,444 which he never did. 636 00:38:57,649 --> 00:39:00,986 You know, I was really interested in Avellanal for, 637 00:39:00,987 --> 00:39:03,108 a lot of the bad things that happened here. 638 00:39:03,109 --> 00:39:06,413 You know, kind of everything was pointing towards him. 639 00:39:06,414 --> 00:39:09,253 Do you think this guy killed anyone? 640 00:39:09,254 --> 00:39:11,054 No. 641 00:39:12,684 --> 00:39:15,014 Even though the guy, in my opinion, is a sociopath, 642 00:39:15,015 --> 00:39:17,060 he's a lunatic, he's a liar, narcissistic. 643 00:39:17,061 --> 00:39:21,801 He, yeah, definitely he didn't kill anybody. 644 00:39:21,983 --> 00:39:26,116 (Amy) Steve uncovered some unflattering information about Avellanal. 645 00:39:26,117 --> 00:39:30,022 But when I met Avellanal, he seemed more confused, 646 00:39:30,023 --> 00:39:33,203 about his own death than anything else. 647 00:39:33,204 --> 00:39:36,045 He was definitely an eccentric man. 648 00:39:36,046 --> 00:39:39,509 But I don't think that he was ever dangerous. 649 00:39:39,510 --> 00:39:42,322 And I don't think that he'll be a threat, 650 00:39:42,323 --> 00:39:46,283 to Jack or Tessa or their guests. 651 00:39:46,615 --> 00:39:49,650 All I know is what I got, and... 652 00:39:49,651 --> 00:39:54,514 You know, my concern is, is always trying to keep it as accurate as possible. 653 00:39:54,515 --> 00:39:57,486 I'm not saying that everything I uncover is gonna jive with what you find. 654 00:39:57,487 --> 00:39:59,308 - Right. - But I just in this case... 655 00:39:59,309 --> 00:40:02,371 I thought there was relevance there. But if she says it isn't, it isn't so... 656 00:40:02,372 --> 00:40:04,342 (Steve) You've been a Detective as long as I have, 657 00:40:04,343 --> 00:40:06,841 you know that you've got to go by your gut instincts sometimes. 658 00:40:06,842 --> 00:40:09,694 And my gut tells me Avellanal was up to no good. 659 00:40:09,695 --> 00:40:12,310 But I have to go with Amy's findings on this one. 660 00:40:12,311 --> 00:40:14,895 Avellanal, did he... why is he here? 661 00:40:14,896 --> 00:40:17,956 Well, I think that... 662 00:40:18,013 --> 00:40:20,409 Because he did have such a strong attachment to it, 663 00:40:20,410 --> 00:40:24,566 it is a place that he was familiar with and is familiar with. 664 00:40:24,567 --> 00:40:27,904 So that may be why he comes and goes. 665 00:40:27,905 --> 00:40:29,536 Um... 666 00:40:29,537 --> 00:40:32,625 He wasn't present the entire time. 667 00:40:32,626 --> 00:40:35,437 So I'm not sure if he stays here all the time or not. 668 00:40:35,438 --> 00:40:40,876 But a lot of dead will just kind of converge sometimes at places. 669 00:40:40,877 --> 00:40:43,778 Um, and being that this was a hospital, 670 00:40:43,779 --> 00:40:48,230 a lot of people were brought here to the morgue. 671 00:40:48,231 --> 00:40:51,711 Like, I almost feel like... 672 00:40:51,956 --> 00:40:54,940 Some of them were in the wall, like... 673 00:40:54,941 --> 00:40:57,026 Like, literally. 674 00:40:57,027 --> 00:40:59,727 They're a mess. 675 00:41:01,017 --> 00:41:02,637 What do they look like? 676 00:41:02,638 --> 00:41:06,207 They've got, like, crushed faces... 677 00:41:06,208 --> 00:41:08,608 Broken arms. 678 00:41:08,619 --> 00:41:10,854 And they all feel, like, their inner... 679 00:41:10,855 --> 00:41:13,658 Like they're vibrating, like... (Groans) 680 00:41:13,659 --> 00:41:15,976 The people who fell out of the wall... 681 00:41:15,977 --> 00:41:19,385 Um, which I'm kind of relating to the morgue. 682 00:41:19,386 --> 00:41:22,350 Now, the only thing with them is just they want to leave, 683 00:41:22,351 --> 00:41:25,129 they're not harmful in any way, they're just normal people 684 00:41:25,130 --> 00:41:27,982 that are, like, hey, I want to leave now. 685 00:41:27,983 --> 00:41:31,032 But you are safe, the guests are safe, 686 00:41:31,033 --> 00:41:34,220 and the nurse is still working and doing her job, 687 00:41:34,221 --> 00:41:36,980 taking care of everybody, you know? 688 00:41:36,981 --> 00:41:40,150 - That's what we want is a happy place. - Yeah. 689 00:41:40,151 --> 00:41:44,302 (Amy) Hotels can be hard to investigate, especially in cases like this. 690 00:41:44,303 --> 00:41:47,470 Jack and Tessa have entity's that are happy to be here. 691 00:41:47,471 --> 00:41:50,752 And they have entity's who no longer want to be here. 692 00:41:50,753 --> 00:41:54,921 But like the living sometimes all the dead want is to be heard. 693 00:41:54,922 --> 00:41:57,713 And now that their story's have been told. 694 00:41:57,714 --> 00:42:00,155 I think many of them are ready to move on. 695 00:42:00,156 --> 00:42:02,405 Everyone will benefit in the end. 696 00:42:02,406 --> 00:42:05,088 Both the living and the dead. 697 00:42:05,089 --> 00:42:10,989 Sync & corrections by P2Pfiend. Www.Addic7ed.Com. 698 00:42:11,039 --> 00:42:15,589 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.