All language subtitles for The Dead Files s01e01 Evil in Erieville.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,720 Subs created by: David Coleman. 2 00:00:05,441 --> 00:00:08,025 These people were dying. 3 00:00:08,026 --> 00:00:10,721 The house has a personality of its own. 4 00:00:10,722 --> 00:00:12,869 She did some bad things. 5 00:00:12,870 --> 00:00:15,768 There was a being in my bed with me. 6 00:00:15,769 --> 00:00:18,057 She's pissed. 7 00:00:18,058 --> 00:00:22,127 They had a funeral for her in that front parlor. 8 00:00:22,128 --> 00:00:26,266 Why'd they have to go and ruin everything? 9 00:00:26,267 --> 00:00:27,969 1898 we think is when she... 10 00:00:27,970 --> 00:00:30,036 She went insane. 11 00:00:30,037 --> 00:00:33,457 She's a sociopath, period. 12 00:00:34,157 --> 00:00:37,277 My name is Amy Allan. 13 00:00:37,458 --> 00:00:38,875 There's something down there. 14 00:00:38,876 --> 00:00:40,376 I see dead people. 15 00:00:40,377 --> 00:00:42,378 He doesn't want me back there. 16 00:00:42,379 --> 00:00:44,414 I speak to dead people. 17 00:00:44,415 --> 00:00:45,848 She's pissed. 18 00:00:45,849 --> 00:00:47,116 And they speak to me. 19 00:00:47,117 --> 00:00:49,438 She doesn't like the people who live here. 20 00:00:49,439 --> 00:00:52,522 But there's only one way to know if my findings are real. 21 00:00:52,523 --> 00:00:54,285 Someone did hang themselves here. 22 00:00:54,286 --> 00:00:56,125 - Where? - There. 23 00:00:56,126 --> 00:00:58,161 I rely on my partner. 24 00:00:58,162 --> 00:00:59,562 I'm Steve Dischiavi. 25 00:00:59,563 --> 00:01:01,467 I'm a retired New York City homicide Detective. 26 00:01:01,468 --> 00:01:02,870 Did you want to kill him? 27 00:01:02,871 --> 00:01:06,569 And I know every person, every house... has secrets. 28 00:01:06,570 --> 00:01:08,137 She did die in this house. (Cries) 29 00:01:08,138 --> 00:01:09,601 It's my job to reveal them. 30 00:01:09,602 --> 00:01:12,008 Would you be surprised if there were bodies in his basement? 31 00:01:12,009 --> 00:01:12,856 No. 32 00:01:12,857 --> 00:01:14,277 But Steve and I never speak... 33 00:01:14,278 --> 00:01:16,403 We never communicate during an investigation. 34 00:01:16,404 --> 00:01:18,715 Until the very end... not good. 35 00:01:18,716 --> 00:01:21,217 When we uncover if it's safe for you to stay... 36 00:01:21,218 --> 00:01:22,318 Will it get worse? 37 00:01:22,319 --> 00:01:23,519 Or time to get out? 38 00:01:23,520 --> 00:01:25,288 - Oh, yes. - Whew. 39 00:01:25,289 --> 00:01:28,349 (Indistinct whispering) 40 00:01:45,975 --> 00:01:50,415 (Amy) Steve will do all of the research. 41 00:01:51,614 --> 00:01:55,183 He'll look into the history. 42 00:01:55,184 --> 00:01:58,544 He'll interview witnesses. 43 00:01:59,111 --> 00:02:02,391 He'll find out all the facts that he can. 44 00:02:02,392 --> 00:02:05,595 Then later, we come together to compare our findings 45 00:02:05,596 --> 00:02:10,156 to see if there's any significant results. 46 00:02:10,978 --> 00:02:13,172 (Steve) I'm about an hour out of Syracuse, heading to a 47 00:02:13,173 --> 00:02:16,572 small farming town in upstate New York called Erieville. 48 00:02:16,573 --> 00:02:19,153 Of all places. 49 00:02:20,343 --> 00:02:22,833 And I'm meeting with a man named Elvis Restaino. 50 00:02:22,834 --> 00:02:26,561 Now Elvis wound up buying an old barn and farmhouse. 51 00:02:26,562 --> 00:02:29,015 He's trying to maybe turn it into a bed and breakfast. 52 00:02:29,016 --> 00:02:33,852 The problem is, he's having some strange and unexplained things going on. 53 00:02:33,853 --> 00:02:39,058 He had an apparition meet him middle of the night in his home. 54 00:02:39,059 --> 00:02:41,427 So he's having issues and he's wor... concerned about 55 00:02:41,428 --> 00:02:43,761 if he should spend the money or the time to renovate 56 00:02:43,762 --> 00:02:47,232 this place if he's gonna have a problem with it. 57 00:02:47,233 --> 00:02:48,668 So I'm going to meet with him now. 58 00:02:48,669 --> 00:02:51,170 Once I get the details from him, I can do some research 59 00:02:51,171 --> 00:02:54,891 and find out what's going on. 60 00:03:02,052 --> 00:03:04,271 (Amy) Matt will go in before me, 61 00:03:04,272 --> 00:03:08,709 and he'll remove any information that may distract me 62 00:03:08,710 --> 00:03:12,550 from communicating with the dead. 63 00:03:13,416 --> 00:03:16,656 So he cleans the slate. 64 00:03:17,331 --> 00:03:19,851 (Stairs creak) 65 00:03:22,923 --> 00:03:28,823 And then I come in not knowing anything and do my walk through the location. 66 00:03:53,699 --> 00:03:57,659 (Amy) She would hurt her children. 67 00:04:15,916 --> 00:04:18,676 (Car door closes) 68 00:04:21,207 --> 00:04:23,907 (Amy) All right. 69 00:04:31,237 --> 00:04:33,697 (Door closes) 70 00:04:34,027 --> 00:04:35,875 Okay. 71 00:04:35,876 --> 00:04:38,336 This woman... 72 00:04:40,079 --> 00:04:41,914 She's pissed. 73 00:04:41,915 --> 00:04:44,135 (Creaking) 74 00:04:44,274 --> 00:04:48,054 She hates me... with a passion. 75 00:04:54,032 --> 00:04:56,912 She's right there. 76 00:05:11,777 --> 00:05:13,877 (Grunts) 77 00:05:15,645 --> 00:05:17,075 - Elvis. - Hey, Steve. How are you? 78 00:05:17,076 --> 00:05:18,432 - How are you? - Come on in. 79 00:05:18,433 --> 00:05:19,999 Thank you, uh, for coming. 80 00:05:20,000 --> 00:05:23,122 Man, you are in the middle of nowhere. 81 00:05:23,123 --> 00:05:26,092 Elvis is a designer based out of the West Coast. 82 00:05:26,093 --> 00:05:27,780 He wanted to renovate a farmhouse, 83 00:05:27,781 --> 00:05:30,932 so he bought this one sight unseen on the Internet. 84 00:05:30,933 --> 00:05:32,732 (Grunts) 85 00:05:32,733 --> 00:05:35,368 Okay. So why don't you tell me what's going on? 86 00:05:35,369 --> 00:05:38,871 I bought this house, 3,000 miles away from where I live. 87 00:05:38,872 --> 00:05:41,040 Now I'm a bit concerned. 88 00:05:41,041 --> 00:05:44,210 The house has a, uh... 89 00:05:44,211 --> 00:05:46,712 A personality of its own. 90 00:05:46,713 --> 00:05:48,273 Okay. 91 00:05:48,274 --> 00:05:50,716 It's a bit of a concern for me. 92 00:05:50,717 --> 00:05:53,715 Because who's gonna want to come to a bed and breakfast that 93 00:05:53,716 --> 00:05:56,081 has this negative energy to it? 94 00:05:56,082 --> 00:05:59,796 So has anything specifically happened to you in the house in any part of the house? 95 00:05:59,797 --> 00:06:01,114 - Yes. - Okay. 96 00:06:01,115 --> 00:06:05,118 The back room, which is the oldest part of the house, and then my bedroom. 97 00:06:05,119 --> 00:06:11,019 - You want to show me one of those spots? - Yeah. Let's go right up the stairs. 98 00:06:20,479 --> 00:06:22,809 There's, like, this dominating woman who knows 99 00:06:22,810 --> 00:06:26,185 how to manipulate how she is perceived. 100 00:06:26,186 --> 00:06:30,626 That's how she gets her messages across. 101 00:06:31,924 --> 00:06:34,394 Entities can control how you perceive them, 102 00:06:34,395 --> 00:06:40,136 so they can present themselves in any way, shape, or form. 103 00:06:40,137 --> 00:06:44,474 She always wanted, like, red hair, so she, like, shows herself with red hair, 104 00:06:44,475 --> 00:06:49,095 but really, it's like a dark, mucky brown. 105 00:06:49,653 --> 00:06:52,833 She's young and she... 106 00:06:52,913 --> 00:06:58,733 She's in her nightdress, so she did die in her nightdress. 107 00:06:59,352 --> 00:07:01,992 (Wind whistling) 108 00:07:09,795 --> 00:07:11,696 Here we go. 109 00:07:11,697 --> 00:07:14,299 Wow. This is beautiful. Okay. 110 00:07:14,300 --> 00:07:16,231 - This is your bedroom? - This is where I sleep. 111 00:07:16,232 --> 00:07:18,400 Elvis, why don't you describe to me what you felt 112 00:07:18,401 --> 00:07:21,179 or what you saw here in the bedroom? 113 00:07:21,180 --> 00:07:23,465 I was coming in from night, had some wine. 114 00:07:23,466 --> 00:07:24,953 I was a bit foggy. I was tired. 115 00:07:24,954 --> 00:07:28,653 I was kind of drifting in and out of sleep. 116 00:07:28,654 --> 00:07:31,965 I woke up, and there was this, uh... 117 00:07:31,966 --> 00:07:36,061 Young woman, really heavy hair... like, I felt the weight of her hair 118 00:07:36,062 --> 00:07:38,680 kind of draped over my chest... 119 00:07:38,681 --> 00:07:41,892 Kind of looming... over me. 120 00:07:41,893 --> 00:07:43,960 Okay. I'm gonna ask the obvious questions. 121 00:07:43,961 --> 00:07:46,382 Did you drink enough that you think you wouldn't recall it. 122 00:07:46,383 --> 00:07:48,674 - Or was it dreaming? - No, no. Not at all. 123 00:07:48,675 --> 00:07:50,577 Now I see you got lights on the headboard here. 124 00:07:50,578 --> 00:07:53,585 Were the lights on so you could see clearly, or was it pretty dark in here? 125 00:07:53,586 --> 00:07:55,113 No, this was pitch-black in here. 126 00:07:55,114 --> 00:07:57,411 There was, you know, there's a nice kind of, 127 00:07:57,412 --> 00:07:59,808 uh, country glow from the stars and the moon here. 128 00:07:59,809 --> 00:08:02,076 Okay, so you had a little bit of light, a little natural 129 00:08:02,077 --> 00:08:04,270 light, but you didn't have any artificial light on? 130 00:08:04,271 --> 00:08:06,234 - No. - Now you're positive this wasn't some 131 00:08:06,235 --> 00:08:08,115 girl that may have came by that knows you and... 132 00:08:08,116 --> 00:08:09,103 No. Not at all. 133 00:08:09,104 --> 00:08:10,833 Okay. So you thought about all this stuff? 134 00:08:10,834 --> 00:08:14,544 There was a being in my bed with me. 135 00:08:14,545 --> 00:08:17,365 (Indistinct voices) 136 00:08:24,187 --> 00:08:28,975 This is the oldest section of the house, built in 1790. 137 00:08:28,976 --> 00:08:32,151 I was renovating this room, this section of the house. 138 00:08:32,152 --> 00:08:35,709 Huge project. There was a loft up here. 139 00:08:35,710 --> 00:08:39,635 And there was wood spanning the distance of the loft... 140 00:08:39,636 --> 00:08:43,196 Beautiful wood that this table was made from. 141 00:08:43,197 --> 00:08:45,196 This is the size that the planks were? 142 00:08:45,197 --> 00:08:46,885 And you decided to make a table out of it. 143 00:08:46,886 --> 00:08:49,502 Yeah, 14 feet. I was obsessed... 144 00:08:49,503 --> 00:08:51,971 To make a 14-foot dining room table. 145 00:08:51,972 --> 00:08:54,243 What... I don't need a 14-foot table. 146 00:08:54,244 --> 00:08:57,965 So as I'm taking down the walls... 147 00:08:57,966 --> 00:08:59,909 I find... 148 00:08:59,910 --> 00:09:01,993 This picture. 149 00:09:01,994 --> 00:09:03,872 In the wall or on the wall? 150 00:09:03,873 --> 00:09:05,438 In the wall. 151 00:09:05,439 --> 00:09:10,779 And this was between a wallpaper and the outer wall. 152 00:09:12,651 --> 00:09:18,551 I made this 14-foot table before I found this picture in the wall. 153 00:09:19,236 --> 00:09:24,190 It happens that everyone in this photograph could fit around this table. 154 00:09:24,191 --> 00:09:27,507 Well, there's a lot of people in this photograph, that's for sure. 155 00:09:27,508 --> 00:09:29,976 You're right. This size table would fit them perfect. 156 00:09:29,977 --> 00:09:31,817 And they're all dressed for Sunday dinner. 157 00:09:31,818 --> 00:09:33,579 Or Thanksgiving or something like that. 158 00:09:33,580 --> 00:09:37,464 So everything that's happening to you is only in the older part 159 00:09:37,465 --> 00:09:39,668 or whatever's attached to the older part of the house? 160 00:09:39,669 --> 00:09:42,030 I could hear things... 161 00:09:42,031 --> 00:09:45,482 - Okay. - Throughout the whole house. 162 00:09:45,483 --> 00:09:49,117 I could sense things throughout the whole house. 163 00:09:49,118 --> 00:09:52,470 But... just something peripherally... 164 00:09:52,471 --> 00:09:54,846 Moving or walking by me. 165 00:09:54,847 --> 00:09:56,186 So... 166 00:09:56,187 --> 00:09:58,104 I'm concerned. 167 00:09:58,105 --> 00:09:59,421 - Well... - And that's... 168 00:09:59,422 --> 00:10:03,993 That's why I have you here. It's just, uh... 169 00:10:03,994 --> 00:10:06,546 It's... it's... it's odd, you know? It's really odd. 170 00:10:06,547 --> 00:10:08,241 Now did you hear about anybody dying here, 171 00:10:08,242 --> 00:10:10,848 getting killed here, committing suicide here, anything like that? 172 00:10:10,849 --> 00:10:11,656 No. 173 00:10:11,657 --> 00:10:14,291 Okay, as far as, like, finding out the background, the facts... 174 00:10:14,292 --> 00:10:17,344 If there was anything crime-wise or history-wise... 175 00:10:17,345 --> 00:10:19,095 I'm gonna look into all of that. 176 00:10:19,096 --> 00:10:20,979 You know I work with a partner. 177 00:10:20,980 --> 00:10:22,972 This is her... end of it. 178 00:10:22,973 --> 00:10:24,899 - I don't deal with any of this stuff. - Okay. 179 00:10:24,900 --> 00:10:27,203 Not that I don't believe it or I disbelieve it, I just... 180 00:10:27,204 --> 00:10:28,725 - That's not my forte. - Okay. 181 00:10:28,726 --> 00:10:30,945 I'm an investigator. It's what I do. 182 00:10:30,946 --> 00:10:33,406 I don't really know much about that. 183 00:10:33,407 --> 00:10:35,972 I only deal with the facts. 184 00:10:35,973 --> 00:10:40,241 Uh, what's with the dandelion in the jar over there? 185 00:10:40,242 --> 00:10:44,545 So I made these blocks and I put letters on them. 186 00:10:44,546 --> 00:10:48,498 And this was my interpretation of a... 187 00:10:48,499 --> 00:10:54,370 A board to communicate with whoever wanted to communicate with me. 188 00:10:54,371 --> 00:10:56,125 You mean like a Ouija Board? 189 00:10:56,126 --> 00:10:59,242 I don't even want to say what it was like. 190 00:10:59,243 --> 00:11:02,741 I'm just saying, this is an open line of communication. 191 00:11:02,742 --> 00:11:05,949 So I had these letters and numbers on these blocks... 192 00:11:05,950 --> 00:11:09,790 And then I had this mason jar... 193 00:11:09,791 --> 00:11:11,831 With... 194 00:11:12,089 --> 00:11:13,922 A dandelion in it. 195 00:11:13,923 --> 00:11:18,013 And I said, if anyone was gonna communicate with me... 196 00:11:18,014 --> 00:11:20,497 That the petals... 197 00:11:20,498 --> 00:11:23,159 These dried petals of this dandelion... 198 00:11:23,160 --> 00:11:25,735 Would blow off inside that jar. 199 00:11:25,736 --> 00:11:30,974 All right, so this was your attempt at trying to contact whatever's here? 200 00:11:30,975 --> 00:11:32,609 (Exhales) 201 00:11:32,610 --> 00:11:34,677 Yes, yes. I... yes. It's... 202 00:11:34,678 --> 00:11:36,357 So do you have a background in this 203 00:11:36,358 --> 00:11:41,084 or was this something you just... you... you know, something you just did? 204 00:11:41,085 --> 00:11:43,153 (Stammers) 205 00:11:43,154 --> 00:11:44,615 It... it... (Sighs) 206 00:11:44,616 --> 00:11:46,956 Something... 207 00:11:47,158 --> 00:11:49,047 That I was compelled to do. 208 00:11:49,048 --> 00:11:51,161 Okay, but you haven't done this before? 209 00:11:51,162 --> 00:11:51,862 No. 210 00:11:51,863 --> 00:11:55,950 Well, let me ask you this question then... was this, all this stuff before or after... 211 00:11:55,951 --> 00:11:58,168 The incident in the bedroom? 212 00:11:58,169 --> 00:11:58,965 Before. 213 00:11:58,966 --> 00:12:04,866 So it's possible that whatever you did here might have brought this out? 214 00:12:06,276 --> 00:12:08,136 Yes. 215 00:12:09,050 --> 00:12:11,985 (Steve) Man, it's cold in here. 216 00:12:11,986 --> 00:12:13,181 (Panting) 217 00:12:13,182 --> 00:12:15,762 (Voice shrieks) 218 00:12:19,689 --> 00:12:22,868 She's standing at the top of the stairs. 219 00:12:22,869 --> 00:12:27,129 And she's very upset we're intruding. 220 00:12:27,644 --> 00:12:30,141 She's very vain. 221 00:12:30,142 --> 00:12:31,788 Very vain. 222 00:12:31,789 --> 00:12:35,269 And she doesn't like this. 223 00:12:35,673 --> 00:12:36,985 (Distorted sounds) 224 00:12:36,986 --> 00:12:40,166 How dare you say that. 225 00:12:41,744 --> 00:12:43,546 She's pissed. 226 00:12:43,547 --> 00:12:45,582 She's... mm. 227 00:12:45,583 --> 00:12:48,124 She's a very dignified pissed off, though. 228 00:12:48,125 --> 00:12:51,125 I mean, I must say. 229 00:12:53,056 --> 00:12:56,226 As a physical medium, one of the things that I can do 230 00:12:56,227 --> 00:12:59,298 is allow the dead person to enter my body. 231 00:12:59,299 --> 00:13:03,679 In that way, they can speak through me. 232 00:13:04,980 --> 00:13:09,960 Oh, why'd they have to go and ruin everything? 233 00:13:10,439 --> 00:13:14,279 (Matt) Who... who's saying that? 234 00:13:15,437 --> 00:13:17,688 I don't want to talk to you. 235 00:13:17,689 --> 00:13:19,757 I don't want to talk to you. Why are you... 236 00:13:19,758 --> 00:13:21,359 Why are you making us do this? 237 00:13:21,360 --> 00:13:23,261 I don't want to talk to you. 238 00:13:23,262 --> 00:13:25,722 I'm very unhappy. It's just not even worth it. 239 00:13:25,723 --> 00:13:30,643 Wasn't worth it then. It's not worth it now. 240 00:13:32,236 --> 00:13:36,073 A lot of stomach issues. There was an illness, too. 241 00:13:36,074 --> 00:13:39,477 Every day... every day, pain. 242 00:13:39,478 --> 00:13:42,112 It's not even worth it. It's not even worth it. 243 00:13:42,113 --> 00:13:44,445 All this. You struggle... this, this, this... 244 00:13:44,446 --> 00:13:47,704 And it's not even worth it. 245 00:13:47,705 --> 00:13:49,284 (Chuckles) 246 00:13:49,285 --> 00:13:51,469 She hates it here. 247 00:13:51,470 --> 00:13:54,530 (Indistinct whispering) 248 00:13:59,698 --> 00:14:02,758 (Indistinct whispering) 249 00:14:17,829 --> 00:14:19,431 (Amy chuckles) 250 00:14:19,432 --> 00:14:21,619 She hates it here. 251 00:14:21,620 --> 00:14:23,354 Keeps running away from me. 252 00:14:23,355 --> 00:14:26,724 - What time period do you get? - Uh, I'm getting early, early, early... 253 00:14:26,725 --> 00:14:31,896 Whew. I'd go back to, like, even maybe 1890 to 1910. 254 00:14:31,897 --> 00:14:34,117 (Creaking) 255 00:14:35,300 --> 00:14:38,180 (Footsteps sounding) 256 00:14:39,705 --> 00:14:42,825 The lady is up there. 257 00:14:44,901 --> 00:14:46,864 What is she doing? 258 00:14:46,865 --> 00:14:50,285 She's just glaring at me. 259 00:14:51,797 --> 00:14:55,577 She hates me... with a passion. 260 00:14:55,733 --> 00:14:58,122 - Where is she now? - She is on the landing. 261 00:14:58,123 --> 00:15:02,683 At the top of the stairs, on the landing. 262 00:15:04,200 --> 00:15:07,080 She's right there. 263 00:15:09,300 --> 00:15:10,914 (Wind howling) 264 00:15:10,915 --> 00:15:14,763 Clearly this Elvis is an unusual guy with an unusual story. 265 00:15:14,764 --> 00:15:16,630 So I'm gonna meet with a neighbor or two to see 266 00:15:16,631 --> 00:15:21,371 if I could find out what they think of him. 267 00:15:21,641 --> 00:15:24,554 Lillian, thanks for sitting down and meeting with me. I appreciate it. 268 00:15:24,555 --> 00:15:27,018 I told you, I met with Elvis, your neighbor across the street. 269 00:15:27,019 --> 00:15:28,026 Yes. 270 00:15:28,027 --> 00:15:29,573 Now what do you think of Elvis? 271 00:15:29,574 --> 00:15:32,029 Do you think that he's of sound mind and everything? 272 00:15:32,030 --> 00:15:34,208 - Do you think... - Oh, yes. Absolutely. 273 00:15:34,209 --> 00:15:37,710 I have no question in my mind. 274 00:15:37,711 --> 00:15:40,441 If he says something's going on, you would believe him? 275 00:15:40,442 --> 00:15:41,406 Yeah. 276 00:15:41,407 --> 00:15:47,307 Some people can be more attuned to something like this than other people. 277 00:15:47,353 --> 00:15:50,889 Now Elvis suggested I come over and maybe speak with you, and, uh, I'll tell you why. 278 00:15:50,890 --> 00:15:54,626 He's having some... unexplained things happen in his house. 279 00:15:54,627 --> 00:15:56,762 Uh, he thought maybe you might have some idea 280 00:15:56,763 --> 00:16:00,238 of maybe who lived there or some history about the house. 281 00:16:00,239 --> 00:16:06,139 Well, I can't very well go back much before 1934-35, something like that. 282 00:16:06,155 --> 00:16:09,980 The first people I can remember living in that house... 283 00:16:09,981 --> 00:16:13,233 Was Ernest and Maude Brown. 284 00:16:13,234 --> 00:16:15,072 I can vaguely remember them. 285 00:16:15,073 --> 00:16:18,853 I can remember when Maude died. 286 00:16:19,231 --> 00:16:23,366 And they had a funeral for her in that front parlor down there. 287 00:16:23,367 --> 00:16:26,180 Did Maude die in the house? 288 00:16:26,181 --> 00:16:28,821 Maude did, yes. 289 00:16:33,788 --> 00:16:38,650 She's right there, and the kids are right on the banisters, 290 00:16:38,651 --> 00:16:42,107 to the left of her and hanging on the banisters. 291 00:16:42,108 --> 00:16:43,532 (Indistinct sounds) 292 00:16:43,533 --> 00:16:45,350 Smaller... 293 00:16:45,351 --> 00:16:47,334 Children. 294 00:16:47,335 --> 00:16:48,969 I'm getting two children. 295 00:16:48,970 --> 00:16:53,506 And they showed me that there were graves. 296 00:16:53,507 --> 00:16:56,349 They're in a circle, which, for me, for some reason, 297 00:16:56,350 --> 00:16:58,010 I'm thinking relationship here. 298 00:16:58,011 --> 00:17:01,200 That maybe they're brothers and sister? 299 00:17:01,201 --> 00:17:03,713 Because there's, like, a really tight bond like that... 300 00:17:03,714 --> 00:17:06,598 Like family, like tight. 301 00:17:06,599 --> 00:17:09,034 The kids were trying to tell me something. 302 00:17:09,035 --> 00:17:11,676 They wanted me to bear witness to some 303 00:17:11,677 --> 00:17:15,162 unspeakable horrors that were inflicted upon them. 304 00:17:15,163 --> 00:17:19,183 The woman who's here, she's so... 305 00:17:19,459 --> 00:17:23,239 On top of them all the time... 306 00:17:23,409 --> 00:17:25,246 Like they're still under her thumb. 307 00:17:25,247 --> 00:17:27,770 They're just still under her thumb. 308 00:17:27,771 --> 00:17:29,751 And... 309 00:17:30,519 --> 00:17:33,879 That's how it should be. 310 00:17:37,880 --> 00:17:42,481 These young children, they actually were trying to protect me from her. 311 00:17:42,482 --> 00:17:45,602 And, like, giving me advice, like, "you better be careful about her". 312 00:17:45,603 --> 00:17:48,603 We don't like her". 313 00:17:52,291 --> 00:17:57,211 And I feel like this is actually their mother. 314 00:17:58,075 --> 00:18:01,015 She did not want... 315 00:18:01,608 --> 00:18:05,537 A family and is very sick mentally... 316 00:18:05,538 --> 00:18:08,358 Very mentally ill. 317 00:18:10,835 --> 00:18:12,002 (Exhales) 318 00:18:12,003 --> 00:18:15,567 Like, she doesn't have emotions really. 319 00:18:15,568 --> 00:18:17,871 There's no empathy there. There's no love. 320 00:18:17,872 --> 00:18:20,789 There's no... there's nothing. 321 00:18:20,790 --> 00:18:25,683 Sometimes entities have remorse for the things that they've done. 322 00:18:25,684 --> 00:18:27,663 But not this lady. 323 00:18:27,664 --> 00:18:33,202 She did some really nasty things to them, very nasty things. 324 00:18:33,203 --> 00:18:34,606 What happened to them? 325 00:18:34,607 --> 00:18:36,906 What happened to them? Oh, that's... 326 00:18:36,907 --> 00:18:40,267 Kind of a touchy subject. 327 00:18:40,656 --> 00:18:43,416 She's pure evil. 328 00:18:44,486 --> 00:18:47,816 She's a sociopath, period. 329 00:18:47,817 --> 00:18:50,877 (Indistinct whispering) 330 00:19:14,478 --> 00:19:16,805 (Amy) She's a sociopath, period. 331 00:19:16,806 --> 00:19:19,324 There's no empathy there. There's no love. 332 00:19:19,325 --> 00:19:23,045 There's no... there's nothing. 333 00:19:24,937 --> 00:19:26,821 She is completely insane. 334 00:19:26,822 --> 00:19:28,155 And she loves... 335 00:19:28,156 --> 00:19:30,624 She loves her... 336 00:19:30,625 --> 00:19:32,425 Mm. 337 00:19:33,873 --> 00:19:36,294 I think that this lady... 338 00:19:36,295 --> 00:19:40,495 Might have killed someone, like her... 339 00:19:45,513 --> 00:19:47,733 (Creaking) 340 00:19:47,909 --> 00:19:50,849 I think that she... 341 00:19:50,959 --> 00:19:54,859 Did some bad things to her kids. 342 00:19:55,803 --> 00:19:58,997 Since Amy and I don't speak during the course of an investigation, 343 00:19:58,998 --> 00:20:00,966 I have no idea what she may have found out. 344 00:20:00,967 --> 00:20:05,208 So I'm gonna head over to the office of County records and see what I can find. 345 00:20:05,209 --> 00:20:07,706 I need to find out if anybody else died in Elvis' home. 346 00:20:07,707 --> 00:20:11,699 And whether or not there was ever a murder or other violent crime there. 347 00:20:11,700 --> 00:20:15,630 As it turns out, it's a pretty quiet old farm town. 348 00:20:15,631 --> 00:20:18,725 Matter of fact, all the previous homeowners died of natural causes. 349 00:20:18,726 --> 00:20:21,321 But the problem is, the records only go back a hundred years. 350 00:20:21,322 --> 00:20:23,225 So I'm gonna find somebody at the County clerk's 351 00:20:23,226 --> 00:20:25,931 office that could help me look a little bit deeper. 352 00:20:25,932 --> 00:20:29,235 I'm doing research on a location in Erieville. 353 00:20:29,236 --> 00:20:31,039 It's an old farmhouse, and I'm trying to get 354 00:20:31,040 --> 00:20:33,753 as much background information on it as I can. 355 00:20:33,754 --> 00:20:37,360 Now I have an address and I have names of people that... 356 00:20:37,361 --> 00:20:40,572 I think may have resided in the location. 357 00:20:40,573 --> 00:20:45,771 I need any kind of unusual, uh, occurrence there... deaths... 358 00:20:45,772 --> 00:20:48,932 I don't know, newspaper articles, anything that could come up to that address. 359 00:20:48,933 --> 00:20:49,736 Okay. 360 00:20:49,737 --> 00:20:51,439 If you could help me out, I appreciate it. 361 00:20:51,440 --> 00:20:54,200 - Okay. - Thanks. 362 00:20:55,370 --> 00:20:57,875 Can you describe the... the relationship, 363 00:20:57,876 --> 00:21:02,976 with this family and this woman abusing the kids? 364 00:21:06,064 --> 00:21:10,535 She kept it mostly focused on her immediate people around her, 365 00:21:10,536 --> 00:21:13,571 doing little horrid things to them. 366 00:21:13,572 --> 00:21:15,951 (Child cries) 367 00:21:15,952 --> 00:21:18,319 How can you say I don't care about my children? 368 00:21:18,320 --> 00:21:19,811 How... how dare you. 369 00:21:19,812 --> 00:21:21,279 How dare you say that. 370 00:21:21,280 --> 00:21:24,040 (Distorted voices) 371 00:21:25,684 --> 00:21:30,693 I think she would've been, like, some kind of poisoning serial killer. 372 00:21:30,694 --> 00:21:36,394 Like those women who, like, poison everyone and kill them. 373 00:21:37,228 --> 00:21:39,547 Prior to 1900... 374 00:21:39,548 --> 00:21:41,595 Around the turn of the century, there was a wife 375 00:21:41,596 --> 00:21:45,992 who poisoned her whole family in that household. 376 00:21:45,993 --> 00:21:48,178 And they were the Purdys. 377 00:21:48,179 --> 00:21:49,773 And how far back's that go? 378 00:21:49,774 --> 00:21:51,881 This is about 1898. 379 00:21:51,882 --> 00:21:54,514 Okay. Now this is a newspaper article on the poisoning? 380 00:21:54,515 --> 00:21:56,995 "Forced Paris Green"... 381 00:21:56,996 --> 00:22:00,416 "Down her babies' throats". 382 00:22:01,010 --> 00:22:03,242 "She acted queerly. 383 00:22:03,243 --> 00:22:05,335 A sorrowful home". 384 00:22:05,336 --> 00:22:07,280 What's Paris Green? You know what that is? 385 00:22:07,281 --> 00:22:09,015 It's a poison. 386 00:22:09,016 --> 00:22:11,638 - And how far back's this go? To... - This is 1875. 387 00:22:11,639 --> 00:22:15,030 All right, so we know that at least the Purdys lived there from 1875 on. 388 00:22:15,031 --> 00:22:15,891 Correct. 389 00:22:15,892 --> 00:22:19,050 And 1898, we think, is when she decided she was gonna kill the whole family. 390 00:22:19,051 --> 00:22:21,711 - She went insane, yep. - Okay. 391 00:22:21,712 --> 00:22:24,298 Well, this is a home run. At least I got something. 392 00:22:24,299 --> 00:22:26,600 - Can I keep these copies? - Not a problem. 393 00:22:26,601 --> 00:22:29,996 Excellent. I appreciate that. Thank you. 394 00:22:29,997 --> 00:22:32,637 (Wind whistling) 395 00:22:36,836 --> 00:22:39,296 This woman... 396 00:22:39,840 --> 00:22:43,400 Did something bad to her kid. 397 00:22:43,401 --> 00:22:47,543 (Amy) Sometimes I'll take on the symptoms, of whatever physical violence, 398 00:22:47,544 --> 00:22:49,919 the spirit fell victim to. 399 00:22:49,920 --> 00:22:52,337 Lower head pain. 400 00:22:52,338 --> 00:22:53,986 Upper neck pain. 401 00:22:53,987 --> 00:22:56,818 Right here. Very, very, very intense. 402 00:22:56,819 --> 00:22:59,770 Very, very, very bad. 403 00:22:59,771 --> 00:23:03,611 I can literally feel their pain. 404 00:23:03,828 --> 00:23:06,528 (Inhales sharply) 405 00:23:06,594 --> 00:23:10,157 I'm having, like, the neck thing, but at the same time, 406 00:23:10,158 --> 00:23:14,538 it does feel like my head is exploding. 407 00:23:18,470 --> 00:23:21,270 It's weird, because I'm getting ill... like, double illnesses. 408 00:23:21,271 --> 00:23:23,311 (Sighs) 409 00:23:23,462 --> 00:23:24,896 (Chokes) 410 00:23:24,897 --> 00:23:28,247 And then something with the chin down to the chest. 411 00:23:28,248 --> 00:23:31,608 Something with the throat. 412 00:23:36,664 --> 00:23:40,340 Always, always, always, sick. Sick, sick, sick. 413 00:23:40,341 --> 00:23:43,761 Nobody's happy about this. 414 00:23:44,706 --> 00:23:48,042 They were dying. Like, these people were dying. 415 00:23:48,043 --> 00:23:51,103 (Indistinct whispering) 416 00:24:14,682 --> 00:24:16,024 (Amy) They were dying. 417 00:24:16,025 --> 00:24:19,265 These people were dying. 418 00:24:22,122 --> 00:24:25,185 And this, like, intense head-neck pain... 419 00:24:25,186 --> 00:24:27,119 It's, like, oh, my God. 420 00:24:27,120 --> 00:24:28,787 It's like, I just want to get out. 421 00:24:28,788 --> 00:24:33,768 It's like, it hurts really, really, really bad. 422 00:24:38,272 --> 00:24:40,075 I don't know much about poisonings. 423 00:24:40,076 --> 00:24:42,758 So I reach out to an expert that can help me understand 424 00:24:42,759 --> 00:24:45,856 how this lady tried to kill her entire family... 425 00:24:45,857 --> 00:24:49,665 Using a poison called Paris Green. 426 00:24:49,666 --> 00:24:51,801 Dr. Sawyer, thanks for meeting me. 427 00:24:51,802 --> 00:24:54,335 I'm in the middle of doing a background investigation 428 00:24:54,336 --> 00:24:58,625 on a case where a woman poisoned her three children and her husband. 429 00:24:58,626 --> 00:25:00,996 Using something called Paris Green. 430 00:25:00,997 --> 00:25:05,715 Paris Green historically was used as an arsenical pesticide. 431 00:25:05,716 --> 00:25:10,333 That is an arsenic-containing pesticide of high potency. 432 00:25:10,334 --> 00:25:15,299 Very dangerous compound, it's been removed from the market for decades now. 433 00:25:15,300 --> 00:25:20,643 Now the kids, according to the article, she looks like she force-ingested them. 434 00:25:20,644 --> 00:25:22,790 So I guess, maybe in her state of mind, 435 00:25:22,791 --> 00:25:25,715 she didn't get as much in the children as she possibly wanted to. 436 00:25:25,716 --> 00:25:27,725 But what would be the long-term effects on 437 00:25:27,726 --> 00:25:30,251 these kids from being exposed to this stuff? 438 00:25:30,252 --> 00:25:32,412 Multiple. 439 00:25:33,190 --> 00:25:35,590 (Bell tolls) 440 00:25:38,623 --> 00:25:40,776 (Amy) Sometimes spirits won't talk to me 441 00:25:40,777 --> 00:25:43,961 because they feel threatened, but not this little boy. 442 00:25:43,962 --> 00:25:45,463 He's just shy. 443 00:25:45,464 --> 00:25:50,984 It's like he's embarrassed about what happened to him. 444 00:25:53,003 --> 00:25:55,449 The boy's not really talking that much 445 00:25:55,450 --> 00:25:57,966 because there's something with him with, like, how he... 446 00:25:57,967 --> 00:26:00,640 Like a speech impediment. 447 00:26:00,641 --> 00:26:04,181 I don't know if he can really communicate very well, this guy, 448 00:26:04,182 --> 00:26:07,084 if that's why he's holding back. 449 00:26:07,085 --> 00:26:11,288 He's so quiet. He's a very, very quiet, very, very quiet guy. 450 00:26:11,289 --> 00:26:13,110 Shh. 451 00:26:13,111 --> 00:26:15,811 (Exhales sharply) 452 00:26:19,697 --> 00:26:24,437 From here, what direction do you get pulled? 453 00:26:26,315 --> 00:26:28,835 By the trees. 454 00:26:29,052 --> 00:26:32,592 Because it's peaceful there. 455 00:26:33,439 --> 00:26:35,413 Will they talk to you? 456 00:26:35,414 --> 00:26:37,274 Yep. 457 00:26:38,389 --> 00:26:41,986 How much they freaking hate this house. 458 00:26:41,987 --> 00:26:45,527 It makes me s... like, ugh. 459 00:26:47,958 --> 00:26:51,095 Well, you gotta figure, this lady's murder plot was totally premeditated. 460 00:26:51,096 --> 00:26:56,996 I mean, you don't go out and try to poison your whole family on a whim. 461 00:26:58,202 --> 00:27:02,306 So, doctor, can you explain to me the effects of arsenic on the body? 462 00:27:02,307 --> 00:27:06,043 It causes, initially, four primary G.I. effects... 463 00:27:06,044 --> 00:27:10,214 Vomiting, diarrhea, abdominal cramps, nausea. 464 00:27:10,215 --> 00:27:13,115 At the same time, it causes pooling of fluids, 465 00:27:13,116 --> 00:27:16,320 causing swelling in the neck, cerebral swelling. 466 00:27:16,321 --> 00:27:18,122 We call that cerebral edema. 467 00:27:18,123 --> 00:27:21,123 That triggers behavioral changes and dementia. 468 00:27:21,124 --> 00:27:25,596 Certainly, uh, speech or other motor functions, uh... 469 00:27:25,597 --> 00:27:30,295 Certainly have the potential of being impaired. 470 00:27:30,296 --> 00:27:32,536 There's something with him, with, like, how he s... 471 00:27:32,537 --> 00:27:35,792 Like a speech impediment. 472 00:27:35,793 --> 00:27:38,976 The article's mentioning that she had a personality change. 473 00:27:38,977 --> 00:27:41,912 Would that be a symptom, like, uh, her being delusional? 474 00:27:41,913 --> 00:27:45,464 Yes. A person, about seven or ten days into arsenic poisoning, 475 00:27:45,465 --> 00:27:49,186 can explode into a very deep, severe level of pain. 476 00:27:49,187 --> 00:27:52,999 And if you combine that with personality change, 477 00:27:53,000 --> 00:27:55,918 dementia, and even hallucinations. 478 00:27:55,919 --> 00:28:01,819 Certainly a person could appear at that point to, uh, be insane. 479 00:28:07,905 --> 00:28:10,274 (Amy) Her children are still scared of her. 480 00:28:10,275 --> 00:28:16,175 Their particular hell is that their mother still has them under her thumb. 481 00:28:19,416 --> 00:28:22,056 (Snow crunching) 482 00:28:26,817 --> 00:28:30,957 I feel like more over to the right. 483 00:28:42,394 --> 00:28:46,414 So it's more, like, in this area. 484 00:28:48,627 --> 00:28:52,783 They love to just lean up against the trees and just sit there. 485 00:28:52,784 --> 00:28:58,364 And that's where they're happiest is out of the house. 486 00:29:01,926 --> 00:29:07,026 These kids, they hate the house, because the house has... the witch. 487 00:29:07,027 --> 00:29:10,147 (Camera shutter clicks) 488 00:29:13,304 --> 00:29:16,540 The girl and the boy showed me a portal. 489 00:29:16,541 --> 00:29:20,645 It's basically a doorway for the dead. 490 00:29:20,646 --> 00:29:25,134 And this is where I saw the graves all in a circle. 491 00:29:25,135 --> 00:29:29,019 And that's where the passageway is? 492 00:29:29,020 --> 00:29:33,940 This is the graves and this is the passageway. 493 00:29:36,860 --> 00:29:39,263 Passageways... 494 00:29:39,264 --> 00:29:44,346 Are basically doorways to and from other doorways. 495 00:29:44,347 --> 00:29:47,204 The dead can come and go freely through them. 496 00:29:47,205 --> 00:29:49,540 Someone opened that passageway. 497 00:29:49,541 --> 00:29:53,544 Did they do that, like, while in the house, or did they go to this location? 498 00:29:53,545 --> 00:29:56,125 I don't know. 499 00:29:56,535 --> 00:29:59,099 I know somebody who lived in that house... 500 00:29:59,100 --> 00:30:02,186 Recently has abilities. 501 00:30:02,187 --> 00:30:05,791 Someone opened that passageway, which is... 502 00:30:05,792 --> 00:30:09,924 Gonna make things a whole lot worse. 503 00:30:09,925 --> 00:30:12,985 (Indistinct whispering) 504 00:30:38,214 --> 00:30:41,452 (Amy) All I know is what I experienced in this house. 505 00:30:41,453 --> 00:30:44,287 Now I get to find out the facts. 506 00:30:44,288 --> 00:30:50,188 This will be the first time I hear Steve's findings since we started this case. 507 00:30:58,090 --> 00:31:00,605 - Elvis, it's good to see you again. - Nice seeing you, too. 508 00:31:00,606 --> 00:31:03,375 I wanted to introduce you to Amy, my partner, Amy, this is Elvis. 509 00:31:03,376 --> 00:31:05,027 - Pleased to meet you. - Nice to meet you. 510 00:31:05,028 --> 00:31:07,494 He had an experience upstairs in your bedroom, 511 00:31:07,495 --> 00:31:09,496 and I want you to explain that to Amy. 512 00:31:09,497 --> 00:31:12,432 So that she can maybe better understand what's going on here. 513 00:31:12,433 --> 00:31:16,306 And then I'll explain later other things that I found out. 514 00:31:16,307 --> 00:31:18,267 - Yeah. - Okay, so... 515 00:31:18,268 --> 00:31:22,376 I came home. I was out, just eating, drinking. 516 00:31:22,377 --> 00:31:23,489 Mm-hmm. 517 00:31:23,490 --> 00:31:26,542 I went to sleep, and this, um... 518 00:31:26,543 --> 00:31:28,703 Person... 519 00:31:28,830 --> 00:31:30,312 A young woman... 520 00:31:30,313 --> 00:31:31,313 Mm-hmm. 521 00:31:31,314 --> 00:31:32,832 Appeared. 522 00:31:32,833 --> 00:31:34,483 She's young. 523 00:31:34,484 --> 00:31:38,720 You know, maybe in her mid 20s, mid to late 20s. 524 00:31:38,721 --> 00:31:42,714 Her hair kind of... draped over my body. 525 00:31:42,715 --> 00:31:43,531 Mm-hmm. 526 00:31:43,532 --> 00:31:46,396 And her hair was extremely heavy. 527 00:31:46,397 --> 00:31:48,919 Like, it wasn't... 528 00:31:48,920 --> 00:31:50,438 - Blonde. - Mm-hmm. 529 00:31:50,439 --> 00:31:53,490 It wasn't black. It was this, you know, kind of... 530 00:31:53,491 --> 00:31:57,396 A neutral, almost like watching a black-and-white movie. 531 00:31:57,397 --> 00:31:59,726 (Amy) She always wanted, like, red hair. 532 00:31:59,727 --> 00:32:01,839 So she, like, shows herself with red hair, 533 00:32:01,840 --> 00:32:05,568 but really, it's like a dark, mucky brown. 534 00:32:05,569 --> 00:32:10,253 Well, uh, I have to say that I did encounter a woman. 535 00:32:10,254 --> 00:32:15,720 If I had to classify her, I would classify her as a sociopath. 536 00:32:15,721 --> 00:32:18,027 There's no empathy there. There's no love. 537 00:32:18,028 --> 00:32:20,029 There's no... there's nothing. 538 00:32:20,030 --> 00:32:24,468 Oh, why'd they have to go and ruin everything? 539 00:32:24,469 --> 00:32:29,629 She may have poisoned her husband or her children. 540 00:32:30,831 --> 00:32:33,534 What Amy just said gave me chills. 541 00:32:33,535 --> 00:32:39,199 I don't really get frazzled too often, and this, this frazzled me a lot. 542 00:32:39,200 --> 00:32:41,566 Because you hit the nail on the head so much with this one. 543 00:32:41,567 --> 00:32:45,555 There was a woman that lived here with her husband and 3 children back in 1898. 544 00:32:45,556 --> 00:32:49,342 - (Matt) What time period do you get? - Uh, I'm getting early, early, early... 545 00:32:49,343 --> 00:32:54,803 Whew. I'd go back to, like, even maybe 1890 to 1910. 546 00:32:55,099 --> 00:32:57,534 I did some of the records. 547 00:32:57,535 --> 00:33:00,649 The name of the family was Purdy. 548 00:33:00,650 --> 00:33:04,550 And what happened was, a woman... 549 00:33:05,009 --> 00:33:07,889 An insane mother... 550 00:33:08,045 --> 00:33:11,063 Poisoned her husband... 551 00:33:11,064 --> 00:33:14,050 - Oh, my. - Her three children... 552 00:33:14,051 --> 00:33:17,051 And poisoned herself. 553 00:33:19,956 --> 00:33:24,876 And I feel like this is actually their mother. 554 00:33:24,954 --> 00:33:30,400 I think she would've been, like, some kind of poisoning serial killer. 555 00:33:30,401 --> 00:33:35,111 Like those women who, like, poison everyone and kill them. 556 00:33:35,112 --> 00:33:39,912 She is very sick mentally, very mentally ill. 557 00:33:41,322 --> 00:33:45,060 She acted like she was insane... 558 00:33:45,061 --> 00:33:48,948 Prior to her attempting to kill the kids. 559 00:33:48,949 --> 00:33:52,475 There was an arsenic poison that they used called Paris Green. 560 00:33:52,476 --> 00:33:55,048 I didn't know anything about this Paris Green, so I talk... 561 00:33:55,049 --> 00:33:57,760 Spoke with a toxicologist... a Dr. Sawyer. 562 00:33:57,761 --> 00:34:00,582 Apparently she must have been ingesting some of this, 563 00:34:00,583 --> 00:34:03,365 a couple of weeks prior to doing this to her entire family. 564 00:34:03,366 --> 00:34:07,360 Because some of the symptoms from doing this is, they get a little mental. 565 00:34:07,361 --> 00:34:09,527 Exactly what it says right here. 566 00:34:09,528 --> 00:34:11,423 "Insane mother". She acted insane. 567 00:34:11,424 --> 00:34:13,229 And that's a side effect of this arsenic... 568 00:34:13,230 --> 00:34:16,853 Well, and she was mentally ill before she started ingesting the poison. 569 00:34:16,854 --> 00:34:19,580 I think that she was probably, 570 00:34:19,581 --> 00:34:23,852 taking it to build up to what she was going to do. 571 00:34:23,853 --> 00:34:26,914 It was probably a premeditated event. 572 00:34:26,915 --> 00:34:32,555 Including her taking it before the big day, so to speak. 573 00:34:33,650 --> 00:34:36,566 Nobody's gonna know exactly what, 100%, happened. 574 00:34:36,567 --> 00:34:38,446 - Right. - Uh, but we do know that... 575 00:34:38,447 --> 00:34:41,513 The way the doctor described what happens to 576 00:34:41,514 --> 00:34:44,374 people that are ingesting this over time. 577 00:34:44,375 --> 00:34:47,436 Within a couple of weeks, people perceive them as being crazy. 578 00:34:47,437 --> 00:34:49,377 They hallucinate, all kinds of... 579 00:34:49,378 --> 00:34:51,431 Your head swelling, the brain swelling, you know. 580 00:34:51,432 --> 00:34:54,252 Their head swells? 581 00:34:54,986 --> 00:34:58,419 I do get a lot of lower head pain... 582 00:34:58,420 --> 00:34:59,983 Upper neck pain. 583 00:34:59,984 --> 00:35:02,785 Right here. Very, very, very intense. 584 00:35:02,786 --> 00:35:05,117 Very, very, very bad. 585 00:35:05,118 --> 00:35:08,120 And this, like, intense head-neck pain... 586 00:35:08,121 --> 00:35:10,055 It's like, oh, my God. 587 00:35:10,056 --> 00:35:12,303 I'm having, like, the neck thing, 588 00:35:12,304 --> 00:35:17,235 but at the same time, it does feel like my head is exploding. 589 00:35:17,236 --> 00:35:20,032 What might have started out as her trying to kill herself... 590 00:35:20,033 --> 00:35:23,035 Eventually turned into a homicide-suicide attempt. 591 00:35:23,036 --> 00:35:25,786 She wound up dying in this house. 592 00:35:25,787 --> 00:35:28,456 She didn't measure out... the way the doctor explained it to me... 593 00:35:28,457 --> 00:35:31,092 Nobody could measure out how much is gonna be lethal. 594 00:35:31,093 --> 00:35:32,534 And how much won't be lethal. 595 00:35:32,535 --> 00:35:35,659 She put this arsenic in the husband's coffee. 596 00:35:35,660 --> 00:35:39,801 She forcibly fed it to a 4 year old, a 2 year old, and she had a 4 month old. 597 00:35:39,802 --> 00:35:44,539 I think she did some bad things to her kids. 598 00:35:44,540 --> 00:35:47,042 3, 4, 5... about that age. 599 00:35:47,043 --> 00:35:51,679 There's also something with, like, smaller... children. 600 00:35:51,680 --> 00:35:56,451 The 4 month old eventually died nine months after. 601 00:35:56,452 --> 00:35:59,067 It was ironic what happened she tried to kill her whole family 602 00:35:59,068 --> 00:36:01,455 and then winded up being the only one that died well... 603 00:36:01,456 --> 00:36:03,158 The younger child died later on. 604 00:36:03,159 --> 00:36:05,583 But what she tried to do didn't succeed. 605 00:36:05,584 --> 00:36:09,184 She wound up killing herself. 606 00:36:09,457 --> 00:36:12,295 I think that this lady... 607 00:36:12,296 --> 00:36:13,967 Killed someone. 608 00:36:13,968 --> 00:36:16,065 (Exhales) 609 00:36:16,066 --> 00:36:19,606 It makes me s... like, ugh. 610 00:36:19,789 --> 00:36:22,112 It's almost like a food poisoning would be, the symptoms, 611 00:36:22,113 --> 00:36:24,186 the way the doctor described it to me, the vomiting, 612 00:36:24,187 --> 00:36:26,247 the throwing up, the bloody diarrhea. 613 00:36:26,248 --> 00:36:28,216 Very, very painful death. 614 00:36:28,217 --> 00:36:30,834 The kids suffered for years, apparently from, 615 00:36:30,835 --> 00:36:34,306 effects of all this arsenic being in their system. 616 00:36:34,307 --> 00:36:38,350 Always, always, always sick. Sick, sick, sick. 617 00:36:38,351 --> 00:36:40,293 It's weird, because I'm getting double illnesses. 618 00:36:40,294 --> 00:36:42,334 (Sighs) 619 00:36:42,381 --> 00:36:43,956 (Chokes) 620 00:36:43,957 --> 00:36:47,142 And then something with the chin down to the chest. 621 00:36:47,143 --> 00:36:50,503 Something with the throat. 622 00:36:50,854 --> 00:36:54,066 (Steve) She hit it verbatim as far as what actually happened. 623 00:36:54,067 --> 00:36:59,518 Do you think the person that may have visited him is this woman? 624 00:36:59,519 --> 00:37:03,515 I think it's a possibility because she does have long dark thick hair. 625 00:37:03,516 --> 00:37:07,893 I feel that she has been here for a long time. 626 00:37:07,894 --> 00:37:12,097 Um, but there is a location that was... 627 00:37:12,098 --> 00:37:15,628 Inadvertently opened, and what I call them is 628 00:37:15,629 --> 00:37:18,907 a passageway, or a doorway, or a vortex. 629 00:37:18,908 --> 00:37:24,188 And it seems to have come about because someone maybe was doing, 630 00:37:24,189 --> 00:37:28,675 you know, a little bit of, uh, ghost hunting, or... 631 00:37:28,676 --> 00:37:32,794 Seance, or something of that nature. That kind of opened it. 632 00:37:32,795 --> 00:37:34,895 (Groans) 633 00:37:36,091 --> 00:37:37,410 It's okay. 634 00:37:37,411 --> 00:37:39,539 (Inhales deeply) 635 00:37:39,540 --> 00:37:41,461 Uh... whew. 636 00:37:41,462 --> 00:37:44,522 (Indistinct whispering) 637 00:38:07,217 --> 00:38:10,763 There is a location that was... 638 00:38:10,764 --> 00:38:14,133 Inadvertently opened, and what I call them is 639 00:38:14,134 --> 00:38:16,928 a passageway, or a doorway, or a vortex. 640 00:38:16,929 --> 00:38:19,146 What could have caused that to happen? 641 00:38:19,147 --> 00:38:22,599 Typically, when something like that takes place. 642 00:38:22,600 --> 00:38:26,800 Um, someone like a ghost hunter or... 643 00:38:26,803 --> 00:38:29,865 Someone who was playing around with ouijas, or tarots... 644 00:38:29,866 --> 00:38:33,766 - Or seances... - Like out there? 645 00:38:34,772 --> 00:38:39,226 And this is where I saw the graves all in a circle. 646 00:38:39,227 --> 00:38:42,978 And that's where the passageway is? 647 00:38:42,979 --> 00:38:47,899 This is the graves and this is the passageway. 648 00:38:48,957 --> 00:38:50,710 Now I'm just gonna put it on the table. 649 00:38:50,711 --> 00:38:53,041 He explained to me during, 650 00:38:53,042 --> 00:38:56,068 my interview with him that he was in this very room at this very table 651 00:38:56,069 --> 00:38:59,675 with a couple of friends of his and he performed, what, we'll just say a ritual... 652 00:38:59,676 --> 00:39:03,173 - Oh. - To try to contact whoever might be here. 653 00:39:03,174 --> 00:39:04,968 - Oh. - I mean, this dandelion thing... 654 00:39:04,969 --> 00:39:07,610 That was a way that he was gonna use... 655 00:39:07,611 --> 00:39:09,782 To find out if somebody was here. 656 00:39:09,783 --> 00:39:11,490 Plus, some of the blocks in this box here. 657 00:39:11,491 --> 00:39:14,011 Oh. Okay. Oh. 658 00:39:14,075 --> 00:39:15,550 Now the other thing he did tell me, 659 00:39:15,551 --> 00:39:20,139 was that none of this stuff really happened till you did this ceremony. 660 00:39:20,140 --> 00:39:22,798 So I just want to find out if that's what you think 661 00:39:22,799 --> 00:39:24,634 might have opened this portal. 662 00:39:24,635 --> 00:39:30,535 Right. Yeah. That's exactly the type of thing that I'm talking about. 663 00:39:31,285 --> 00:39:34,086 I know somebody who lived in that house... 664 00:39:34,087 --> 00:39:36,837 Recently has abilities. 665 00:39:36,838 --> 00:39:40,720 Someone opened that passageway, which is... 666 00:39:40,721 --> 00:39:44,861 Gonna make things a whole lot worse. 667 00:39:45,986 --> 00:39:49,784 It's really best not to create these types of things. 668 00:39:49,785 --> 00:39:52,453 What can happen is that the dead... 669 00:39:52,454 --> 00:39:55,714 Or beings can pass in and out of it. 670 00:39:55,715 --> 00:39:57,934 Um, it's a doorway. 671 00:39:57,935 --> 00:40:02,915 For things that we don't necessarily comprehend. 672 00:40:05,113 --> 00:40:10,818 So I do want you to understand what you may have gotten yourself into. 673 00:40:10,819 --> 00:40:13,060 I wanted to... 674 00:40:13,061 --> 00:40:17,011 Make it clear that this energy in the house, I was available for them. 675 00:40:17,012 --> 00:40:22,912 Well, when you did that, you opened up a passageway, or a doorway. 676 00:40:23,355 --> 00:40:27,057 Which will bring, potentially, other... 677 00:40:27,058 --> 00:40:30,459 Entities and things to deal with. 678 00:40:30,460 --> 00:40:33,778 And I did want to talk about the woman. 679 00:40:33,779 --> 00:40:37,681 I don't know if she came through the passageway or... or what, 680 00:40:37,682 --> 00:40:40,934 but I feel like she's been here for a very long time. 681 00:40:40,935 --> 00:40:44,773 But having the passageway here now. 682 00:40:44,774 --> 00:40:48,240 Will make it so that she has more of an interaction. 683 00:40:48,241 --> 00:40:52,561 With you and, potentially, other people. 684 00:40:53,477 --> 00:40:56,099 And that's why I'm saying, you need to kind of get rid of it. 685 00:40:56,100 --> 00:40:57,961 I have to give that some thought. 686 00:40:57,962 --> 00:41:01,195 By keeping it open, things are gonna come through, 687 00:41:01,196 --> 00:41:07,096 and it may be people or entities that are not very pleasant. 688 00:41:07,245 --> 00:41:10,545 They know where you are. 689 00:41:11,611 --> 00:41:14,960 Anything and everything knows where you are. 690 00:41:14,961 --> 00:41:18,955 You're kind of like a beacon now. 691 00:41:18,956 --> 00:41:22,074 So when you make yourself available to the dead, 692 00:41:22,075 --> 00:41:26,564 there is a responsibility to yourself and to them. 693 00:41:26,565 --> 00:41:29,733 And there are boundaries to be set. 694 00:41:29,734 --> 00:41:34,544 Well, I... I... I've taken responsibility for this. 695 00:41:34,545 --> 00:41:35,795 Right, yes. 696 00:41:35,796 --> 00:41:37,517 And I'm just aware of, um... 697 00:41:37,518 --> 00:41:39,789 Things will definitely get worse, though. 698 00:41:39,790 --> 00:41:42,080 - I mean, you know that. - Right. No. Okay. 699 00:41:42,081 --> 00:41:44,202 I... I realize that. I just... 700 00:41:44,203 --> 00:41:45,950 Right. 701 00:41:45,951 --> 00:41:48,411 I understand. 702 00:41:48,919 --> 00:41:52,622 (Amy) Elvis has no idea what he's gotten himself into. 703 00:41:52,623 --> 00:41:54,472 He thinks he can handle it. 704 00:41:54,473 --> 00:41:56,869 And there's nothing I can do to help him, 705 00:41:56,870 --> 00:42:00,805 until something scares him so badly that he asks for my help. 706 00:42:00,806 --> 00:42:04,416 That's when I'll hear back from Elvis. 707 00:42:04,417 --> 00:42:08,955 That's when I always hear back from people like Elvis. 708 00:42:08,956 --> 00:42:14,856 Sync & corrections by P2Pfiend. Www.Addic7ed.Com. 709 00:42:14,906 --> 00:42:19,456 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.