All language subtitles for Speechless s02e03 JDream.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,160 --> 00:00:02,687 All right, I've called you all here to ask for your support. 2 00:00:02,690 --> 00:00:05,108 - Taylor, my girlfriend... - We know Taylor. 3 00:00:05,110 --> 00:00:07,143 You don't have to specify that she's your girlfriend 4 00:00:07,145 --> 00:00:09,179 - every time. - I actually thought her full name 5 00:00:09,181 --> 00:00:11,181 was "Taylormygirlfriend." Now, wh... 6 00:00:11,183 --> 00:00:12,682 I don't always say it! 7 00:00:12,684 --> 00:00:14,918 Now, if I can please continue... 8 00:00:14,921 --> 00:00:16,286 Taylor... 9 00:00:16,288 --> 00:00:17,953 [Softly] my girlfriend... 10 00:00:17,956 --> 00:00:19,489 - [Sighs] - [Normal voice] will be coming over today 11 00:00:19,491 --> 00:00:21,891 to celebrate our 100 day-th anniversary. 12 00:00:21,893 --> 00:00:22,859 That's not a thing. 13 00:00:22,861 --> 00:00:24,260 And if it were, 100 "day-th" 14 00:00:24,262 --> 00:00:25,895 is not how you'd say it. 15 00:00:25,897 --> 00:00:28,331 "In a lot of movies, 16 00:00:28,333 --> 00:00:32,435 the pretty girl dates the dork for a bet. 17 00:00:32,437 --> 00:00:35,505 I still think this... is that." 18 00:00:35,507 --> 00:00:38,808 Good. This happens to be exactly why I wanted to talk. 19 00:00:38,810 --> 00:00:40,944 I want you to get this all out before she gets here. 20 00:00:40,946 --> 00:00:42,479 Insults, embarrassing stories... 21 00:00:42,481 --> 00:00:44,948 Let's do this! The time that cat chased Ray down the sewer. 22 00:00:44,950 --> 00:00:46,850 Remember when he ran into the glass sliding door 23 00:00:46,852 --> 00:00:48,284 three times at the same pool party? 24 00:00:48,286 --> 00:00:49,986 Bonk! Bonk! Bonk! 25 00:00:49,988 --> 00:00:52,055 Or the time he moonwalked at the sixth-grade talent show. 26 00:00:52,057 --> 00:00:54,524 Yeah, it looked like a horse was counting. 27 00:00:54,526 --> 00:00:55,792 [Grunting, snorting] 28 00:00:55,794 --> 00:00:57,293 - You weren't even there for that. - [Laughter] 29 00:00:57,295 --> 00:00:59,429 Yeah, well, I wasn't there when they shot Lincoln, either. 30 00:00:59,431 --> 00:01:01,731 But a thing's bad enough, word gets around. 31 00:01:01,733 --> 00:01:04,300 Come on. You guys can do better than that. 32 00:01:04,302 --> 00:01:06,536 What about all the cringy puns with my name... 33 00:01:06,538 --> 00:01:08,071 My "Ray-cation" 34 00:01:08,073 --> 00:01:11,015 or when I threw myself a "Ray-pride" parade? 35 00:01:11,018 --> 00:01:13,042 Or the multiple times I was catfished? 36 00:01:13,044 --> 00:01:14,310 How about my see-saw accident 37 00:01:14,312 --> 00:01:15,665 that "America's Funniest Home Videos" 38 00:01:15,667 --> 00:01:17,413 deemed too crotch-violent to air? 39 00:01:17,415 --> 00:01:19,149 My high-heel experiment? 40 00:01:23,021 --> 00:01:24,154 Taylor. 41 00:01:24,156 --> 00:01:26,790 I knocked, but no one answered. 42 00:01:26,792 --> 00:01:28,424 Um... 43 00:01:28,426 --> 00:01:30,059 I don't know if I want to do this 44 00:01:30,061 --> 00:01:32,762 in front of everyone, but... 45 00:01:32,764 --> 00:01:35,782 Happy 100 Day-th Anniversa-Ray! 46 00:01:35,785 --> 00:01:37,985 What?! [Chuckles] 47 00:01:41,434 --> 00:01:44,235 Wow. There really is someone for everyone. 48 00:01:44,238 --> 00:01:48,144 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 49 00:01:48,146 --> 00:01:49,445 [Laughter] 50 00:01:49,447 --> 00:01:50,780 Maya: Listen, Doctor, 51 00:01:50,782 --> 00:01:53,249 my friend's son has an untreated stone fruit allergy. 52 00:01:53,251 --> 00:01:55,903 You'll see him this week, or I'll have 15 moms 53 00:01:55,906 --> 00:01:58,007 come to your office and hurl peaches at you. 54 00:01:58,010 --> 00:02:00,784 Friday at 2:00. Yeah, thank you so much. 55 00:02:00,787 --> 00:02:02,425 - [Cellphone beeps] - Where's Jimmy? 56 00:02:02,427 --> 00:02:04,828 Well, he came home from work and collapsed. 57 00:02:04,830 --> 00:02:07,130 This promotion's really taking it out of him. 58 00:02:07,132 --> 00:02:09,465 I hope you know how silly you sound, Kenneth, 59 00:02:09,467 --> 00:02:11,930 'cause I am thriving. 60 00:02:11,933 --> 00:02:14,436 What? I let you keep the fancy one. 61 00:02:14,439 --> 00:02:15,939 Jimmy, why are you so bloody tired? 62 00:02:15,941 --> 00:02:17,640 Yeah, isn't the whole point of being the boss 63 00:02:17,642 --> 00:02:19,509 so you can make other people tired? 64 00:02:19,511 --> 00:02:21,511 Yeah, but I've been working with these guys 65 00:02:21,513 --> 00:02:22,712 for a really long time. 66 00:02:22,714 --> 00:02:24,591 And by "working," I mean... 67 00:02:26,251 --> 00:02:28,651 Can someone make air quotes for me? 68 00:02:28,653 --> 00:02:30,019 "working." 69 00:02:30,021 --> 00:02:32,488 I find it weird to suddenly be ordering them around. 70 00:02:32,490 --> 00:02:33,957 But I'm managing. 71 00:02:33,959 --> 00:02:36,793 Enh. Eh, eh. Ehh... 72 00:02:36,795 --> 00:02:37,894 [Cellphone rings] 73 00:02:37,896 --> 00:02:39,162 - Hello? - [Groans] 74 00:02:39,164 --> 00:02:42,432 Stand down, Greer. I got you the appointment. 75 00:02:42,434 --> 00:02:44,500 Is there nothing this special-needs-mom phone tree 76 00:02:44,502 --> 00:02:45,735 cannot do? 77 00:02:45,737 --> 00:02:47,136 Right. And you won't be needing 78 00:02:47,138 --> 00:02:49,005 all those peaches after all. 79 00:02:49,007 --> 00:02:51,180 Oh, you did? 80 00:02:51,183 --> 00:02:53,115 I don't know. Maybe a cobbler? 81 00:02:54,344 --> 00:02:57,313 My mom's always helping her special-needs-mom friends, too. 82 00:02:57,315 --> 00:03:00,149 Yep, that's my mom... Always a helper, no downside. 83 00:03:00,151 --> 00:03:01,618 I just love how we're so in syn... 84 00:03:01,620 --> 00:03:02,724 In sync! 85 00:03:02,727 --> 00:03:04,987 Whoa. That was crazy. 86 00:03:04,990 --> 00:03:07,624 It's amazing how alike our families are, 87 00:03:07,626 --> 00:03:10,026 how we're both so devoted to our brothers. 88 00:03:11,296 --> 00:03:13,630 There he is... The light of my life. 89 00:03:13,632 --> 00:03:16,366 All right, bring it in. Come on. 90 00:03:17,869 --> 00:03:21,037 Ow! You jerk! That kills! 91 00:03:21,039 --> 00:03:23,106 Ray! That's your brother! 92 00:03:23,108 --> 00:03:25,041 Ohhh... you thought I was mad? 93 00:03:25,043 --> 00:03:28,077 Oh, no, it's just a catchphrase in our family. 94 00:03:28,079 --> 00:03:29,345 Hey, you jerk. That kills. 95 00:03:29,347 --> 00:03:31,681 How did you even know I was gonna do this? 96 00:03:31,683 --> 00:03:32,682 Ow! 97 00:03:32,684 --> 00:03:34,083 Okay, then. 98 00:03:34,085 --> 00:03:37,253 I guess it seems we're not so in sync on everything. 99 00:03:37,255 --> 00:03:38,554 Are you breaking up with me?! 100 00:03:38,556 --> 00:03:40,790 No, I'm just seeing that we have some differences. 101 00:03:40,792 --> 00:03:41,691 No, we don't. 102 00:03:41,693 --> 00:03:44,027 Please. I'm a little over the top. 103 00:03:44,029 --> 00:03:47,530 I started a 5K run for my brother. 104 00:03:47,532 --> 00:03:49,098 Are you telling me you didn't hear 105 00:03:49,100 --> 00:03:50,733 about the thing I started for JJ? 106 00:03:50,735 --> 00:03:53,803 You started a charity for your brother, too? 107 00:03:53,805 --> 00:03:55,104 What's it called? 108 00:03:55,106 --> 00:03:56,539 JJ's Dream. 109 00:03:56,541 --> 00:03:57,974 Oh, great name. 110 00:03:57,976 --> 00:03:59,642 - It is, right? - [Chuckles] 111 00:03:59,644 --> 00:04:00,977 So, we're still in sync. 112 00:04:00,979 --> 00:04:03,346 Just two crazy kids with special-needs siblings 113 00:04:03,348 --> 00:04:05,848 who they love more than anything else in this world. 114 00:04:05,850 --> 00:04:09,319 ? 115 00:04:09,321 --> 00:04:12,095 [Whispers] I hate you so much right now. 116 00:04:14,341 --> 00:04:17,056 All right, guys, I'm still a little sore from yesterday, 117 00:04:17,058 --> 00:04:18,716 so I'm gonna need everyone to pitch in. 118 00:04:18,719 --> 00:04:20,589 - [Indistinct shouting] - We got a plane to load. 119 00:04:20,591 --> 00:04:22,394 Nothing! Way wide! 120 00:04:22,396 --> 00:04:24,229 Let's go, Undercover Boss! 121 00:04:24,231 --> 00:04:27,199 I'm not an undercover boss. This is my real hair. 122 00:04:27,201 --> 00:04:28,500 I want to believe you, man, 123 00:04:28,502 --> 00:04:30,369 but that is what an undercover boss would say. 124 00:04:30,371 --> 00:04:32,638 Last hole, Jimmy, all right? I'm five under! 125 00:04:32,640 --> 00:04:33,839 Wow. All right, um, 126 00:04:33,841 --> 00:04:35,674 finish strong, meet me on the tarmac. 127 00:04:35,676 --> 00:04:37,009 - [Cheering] - Booyah! [Laughs] 128 00:04:38,679 --> 00:04:39,878 Hold the plane! 129 00:04:39,880 --> 00:04:44,016 ? 130 00:04:44,018 --> 00:04:46,423 We know you have a choice in carriers! 131 00:04:46,426 --> 00:04:47,860 You chose wrong! 132 00:04:47,863 --> 00:04:49,254 Okay, another leg lift. 133 00:04:49,256 --> 00:04:50,837 Good! Good. 134 00:04:50,840 --> 00:04:51,857 [Sighs] 135 00:04:51,859 --> 00:04:53,092 Hi, JJ. 136 00:04:53,094 --> 00:04:54,826 Hey, JJ's physical therapist. 137 00:04:54,829 --> 00:04:56,628 I've been working with him for five years. 138 00:04:56,630 --> 00:04:57,963 You should know my name. 139 00:04:57,965 --> 00:04:59,631 Do you know mine? 140 00:04:59,633 --> 00:05:01,033 Well played, JJ's sister. 141 00:05:01,035 --> 00:05:03,502 ? 142 00:05:03,504 --> 00:05:04,336 - Hey! - Ohh! 143 00:05:04,338 --> 00:05:06,105 What is wrong with you? 144 00:05:06,107 --> 00:05:07,863 This is my space. 145 00:05:07,866 --> 00:05:09,775 Man, I was hiding. 146 00:05:09,777 --> 00:05:11,143 She doesn't know I'm here. 147 00:05:11,145 --> 00:05:12,978 Ever since Joyce and I almost got together... 148 00:05:12,980 --> 00:05:14,580 "Joyce"! 149 00:05:14,582 --> 00:05:16,949 Hey, Joyce! Kenneth is in here! 150 00:05:16,951 --> 00:05:18,317 Joyce: I knew it! 151 00:05:18,319 --> 00:05:19,585 ? 152 00:05:19,587 --> 00:05:21,186 [Indistinct shouting] 153 00:05:21,188 --> 00:05:22,888 So, good news. 154 00:05:22,890 --> 00:05:25,190 Found the bass, found the dog. 155 00:05:26,793 --> 00:05:28,696 Lost the dog. 156 00:05:28,699 --> 00:05:31,497 - Maya! Hi. - [Cheering] 157 00:05:31,499 --> 00:05:34,466 Hi, darling. I thought I'd surprise you with lunch. 158 00:05:34,468 --> 00:05:35,868 Great. You know the crew. 159 00:05:35,870 --> 00:05:36,902 Oh, yeah. 160 00:05:36,904 --> 00:05:39,605 Undercover Boss, High Waist, Has-to-Pee. 161 00:05:39,607 --> 00:05:40,639 Darling. 162 00:05:42,476 --> 00:05:44,343 You shouldn't be doing their work. 163 00:05:44,345 --> 00:05:46,545 You're the boss now. Command them. 164 00:05:46,547 --> 00:05:47,913 I don't know how to be the heavy. 165 00:05:47,915 --> 00:05:49,581 Then just be me being the heavy. 166 00:05:49,583 --> 00:05:52,746 Imagine you're me when we're in the hospital with JJ. 167 00:05:52,749 --> 00:05:54,253 My son is suffering! 168 00:05:54,255 --> 00:05:56,655 And you're all just standing around, doing nothing! 169 00:05:56,657 --> 00:05:57,689 He's had his meds. 170 00:05:57,691 --> 00:05:59,058 This isn't about meds! 171 00:05:59,060 --> 00:06:00,259 You gave him applesauce! 172 00:06:00,261 --> 00:06:01,894 He doesn't care for applesauce! 173 00:06:01,896 --> 00:06:03,095 He needs pudding! 174 00:06:03,097 --> 00:06:05,364 Give my son his pudding!! 175 00:06:07,234 --> 00:06:09,068 That tone got us a lot of pudding. 176 00:06:09,070 --> 00:06:10,803 Try it. Go on. 177 00:06:10,805 --> 00:06:13,439 Get that pudding, Jimmy. Get it. 178 00:06:13,441 --> 00:06:15,174 I said get back to work! 179 00:06:15,176 --> 00:06:18,312 ? 180 00:06:18,315 --> 00:06:19,611 Maya: Mm. 181 00:06:21,515 --> 00:06:23,715 I feel like an old man changing a digital clock. 182 00:06:23,717 --> 00:06:24,917 I can do this! 183 00:06:24,919 --> 00:06:26,018 Hmm! 184 00:06:26,020 --> 00:06:28,587 You make a rather sexy Maya, too. 185 00:06:28,589 --> 00:06:29,488 Thank you. 186 00:06:29,490 --> 00:06:30,756 Uh, so do you. Mm. 187 00:06:30,758 --> 00:06:33,125 Dylan: This is all vegetables. 188 00:06:33,127 --> 00:06:34,593 Where is my meat? 189 00:06:35,963 --> 00:06:37,362 [Sighs] 190 00:06:39,700 --> 00:06:40,866 You! 191 00:06:40,868 --> 00:06:42,201 I was saving that! 192 00:06:42,203 --> 00:06:43,235 I'm sorry. 193 00:06:43,237 --> 00:06:45,070 "I'm sorry" is not going to cut it. 194 00:06:45,072 --> 00:06:46,638 The summer was so glorious. 195 00:06:46,640 --> 00:06:48,607 We had baseball and fireflies 196 00:06:48,609 --> 00:06:50,509 and no you! 197 00:06:50,511 --> 00:06:52,324 Now everywhere I turn, there you ar... 198 00:06:52,327 --> 00:06:53,679 [Chomps] 199 00:06:53,681 --> 00:06:56,548 Did you just take another bite? 200 00:06:56,550 --> 00:06:59,051 You know I stress-eat, Dylan! 201 00:06:59,053 --> 00:07:01,153 [Keyboard clacking] 202 00:07:01,155 --> 00:07:03,422 Hey, can you explain something? 203 00:07:03,424 --> 00:07:05,524 I keep trying to search "JJ's Dream," 204 00:07:05,526 --> 00:07:06,959 but nothing comes up. 205 00:07:06,961 --> 00:07:08,460 No online presence. 206 00:07:08,462 --> 00:07:10,329 That's part of what sank us. 207 00:07:10,331 --> 00:07:12,898 I've been waiting for the right time to tell you. 208 00:07:12,900 --> 00:07:15,534 JJ's Dream... 209 00:07:15,536 --> 00:07:16,535 is dead. 210 00:07:16,537 --> 00:07:17,803 But what happened? 211 00:07:17,805 --> 00:07:20,010 It's a tough time for charities. 212 00:07:20,013 --> 00:07:21,783 You go home tonight, 213 00:07:21,786 --> 00:07:23,876 [Voice breaking] you find that 5K and you hold it tight, 214 00:07:23,878 --> 00:07:25,410 'cause you just don't know. 215 00:07:25,412 --> 00:07:26,578 [Sighs] 216 00:07:26,580 --> 00:07:28,647 I'm so, so sorry. 217 00:07:30,484 --> 00:07:32,851 Is there anything I can do to make you feel better? 218 00:07:32,853 --> 00:07:34,586 Some water would be nice. 219 00:07:37,491 --> 00:07:38,924 "Water"? 220 00:07:38,926 --> 00:07:41,827 Sure. Pretty girl on the bed. Time for some water! 221 00:07:43,697 --> 00:07:46,365 JJ! I heard about your dream. 222 00:07:47,263 --> 00:07:48,362 "You did? 223 00:07:48,365 --> 00:07:51,100 It might not have even been you." 224 00:07:52,673 --> 00:07:54,473 "It was a C-O-M... 225 00:07:54,475 --> 00:07:57,009 Composite of a lot of peop..." 226 00:07:57,011 --> 00:07:58,243 What? 227 00:07:58,245 --> 00:08:00,712 N... I mean the charity. [Chuckles nervously] 228 00:08:00,714 --> 00:08:02,648 The one Ray started to honor you. 229 00:08:02,650 --> 00:08:03,782 Such a sweet thing. 230 00:08:03,784 --> 00:08:05,384 Whoa! Hey, guys. 231 00:08:06,754 --> 00:08:09,188 "So, my C-H... charity..." 232 00:08:09,190 --> 00:08:11,256 Oh, yeah, I-I was just honest with Taylor 233 00:08:11,258 --> 00:08:13,025 and how we're out of money. 234 00:08:13,027 --> 00:08:14,159 Let's just drop it. 235 00:08:14,161 --> 00:08:17,329 "But we'll make money at the big F-U-N... 236 00:08:17,331 --> 00:08:18,897 Fundraiser this Saturday." 237 00:08:18,899 --> 00:08:19,932 Oh! There's a fundraiser? 238 00:08:19,934 --> 00:08:21,500 No, there's no fundraiser. 239 00:08:21,502 --> 00:08:25,037 "Yes. At the A-S-H... Ashcroft. 240 00:08:25,039 --> 00:08:26,705 You must come." 241 00:08:26,707 --> 00:08:27,773 I wouldn't miss it! 242 00:08:27,775 --> 00:08:30,108 The fundraiser was canceled, remember? 243 00:08:30,110 --> 00:08:32,711 "P-A... Pamela e-mailed. 244 00:08:32,713 --> 00:08:34,112 It's back on." 245 00:08:34,114 --> 00:08:36,748 That's impossible! Pamela's dead! 246 00:08:36,750 --> 00:08:40,219 "Not Pamela A. Pamela G." 247 00:08:40,221 --> 00:08:41,353 Well, this is great! 248 00:08:41,355 --> 00:08:43,689 I don't know. She just died. 249 00:08:43,691 --> 00:08:45,123 "We'll do it for Pamela. 250 00:08:45,125 --> 00:08:47,059 And you. 251 00:08:47,061 --> 00:08:50,229 You W-O... You worked so hard. 252 00:08:50,231 --> 00:08:53,665 You're going to get what you D-E... deserve." 253 00:08:54,616 --> 00:08:56,349 Oh, I'm so excited! 254 00:08:58,439 --> 00:08:59,738 Here's your water. 255 00:09:04,411 --> 00:09:07,679 - [Screams] - [Screams] 256 00:09:07,681 --> 00:09:09,448 I was trying not to startle you! 257 00:09:09,450 --> 00:09:10,649 What better place would you stand 258 00:09:10,651 --> 00:09:12,651 if you were trying to startle me?! 259 00:09:12,653 --> 00:09:14,453 Listen, I thought about what you had to say 260 00:09:14,455 --> 00:09:17,222 about me being in your space, and I get it. 261 00:09:17,224 --> 00:09:20,892 When I was a kid, I had to share a room with my two sisters. 262 00:09:20,894 --> 00:09:22,194 That was bad enough. 263 00:09:22,196 --> 00:09:23,795 And then she came... 264 00:09:23,797 --> 00:09:25,430 Aunt Martha. 265 00:09:25,432 --> 00:09:27,933 Every time I turned around, she was in my face! 266 00:09:27,935 --> 00:09:30,102 I couldn't escape that woman. 267 00:09:30,104 --> 00:09:32,137 A few years in... she died. 268 00:09:32,139 --> 00:09:33,272 And you felt terrible? 269 00:09:33,274 --> 00:09:35,207 [Laughs] It was the best day of my life! 270 00:09:35,209 --> 00:09:37,075 The woman was horrible. 271 00:09:37,077 --> 00:09:40,345 My point is, I will not be your Aunt Martha. 272 00:09:40,347 --> 00:09:43,024 From now on, you'll never see me in this house again... ever. 273 00:09:43,027 --> 00:09:45,961 This house is way too small. It would be impos... 274 00:09:47,521 --> 00:09:49,354 Dang! 275 00:09:49,356 --> 00:09:51,823 Undercover Boss, back to work. 276 00:09:51,825 --> 00:09:53,358 Oh, yeah, yeah. In a bit, Jimmy. 277 00:09:53,360 --> 00:09:55,260 Now. You can play luggage golf on your break. 278 00:09:55,262 --> 00:09:56,628 But I'm on a hot streak here. 279 00:09:56,630 --> 00:09:58,590 Hey, actually, you know what... Can you film this? 280 00:10:00,167 --> 00:10:03,235 No, I've tried doing my best "Maya." He's immune. 281 00:10:03,237 --> 00:10:05,557 No, no. J-Just tell him more forcefully to go back to work. 282 00:10:07,775 --> 00:10:08,907 Hey! 283 00:10:08,909 --> 00:10:10,242 I'm talking to you! 284 00:10:10,244 --> 00:10:11,576 What's with you, Jimmy? 285 00:10:11,578 --> 00:10:13,545 Oh, see? You've got his attention. Go on. 286 00:10:13,547 --> 00:10:15,440 Put the bag down now. 287 00:10:15,443 --> 00:10:17,482 Ooh, that was very Maya, wasn't it? 288 00:10:17,484 --> 00:10:19,184 It was also very hot. 289 00:10:19,186 --> 00:10:20,452 Or what? 290 00:10:20,454 --> 00:10:21,753 Do you want to find out? 291 00:10:21,755 --> 00:10:22,854 That's it, baby. 292 00:10:22,856 --> 00:10:24,556 Yeah, be me for Mommy. 293 00:10:28,720 --> 00:10:29,661 Nice shot. 294 00:10:29,663 --> 00:10:31,330 You're fired. 295 00:10:31,332 --> 00:10:33,532 Yeah, that's right! Who else wants some? 296 00:10:33,534 --> 00:10:35,735 I do! I do! Me! Me! Get home quickly! 297 00:10:36,200 --> 00:10:37,951 So, this is the Balboa Room. 298 00:10:37,954 --> 00:10:39,581 It's our most popular event space. 299 00:10:39,584 --> 00:10:41,762 Is this kind of what you had in mind? 300 00:10:41,765 --> 00:10:45,667 You know, Marci, today I'm just exploring the possibilities, 301 00:10:45,669 --> 00:10:47,235 getting the juices flowing. 302 00:10:47,237 --> 00:10:48,670 Okay. Uh, when is the event? 303 00:10:48,672 --> 00:10:49,771 [Shakily] It's tomorrow. 304 00:10:49,773 --> 00:10:51,073 Oh. My. 305 00:10:51,075 --> 00:10:53,842 Um... well, the room is available tomorrow. 306 00:10:53,844 --> 00:10:55,444 - Feels meant to be. - [Chuckles] 307 00:10:55,446 --> 00:10:57,979 Now, I see that the space is empty. 308 00:10:57,981 --> 00:11:01,616 I'm guessing the hotel provides tables, chairs... 309 00:11:01,618 --> 00:11:02,918 guests? 310 00:11:02,920 --> 00:11:05,187 Well, traditionally, the host provides the guests. 311 00:11:05,189 --> 00:11:06,922 [Scoffs] I'm not fancy like that. 312 00:11:06,924 --> 00:11:07,923 [Both laugh] 313 00:11:07,925 --> 00:11:09,591 All right, now let's talk cost. 314 00:11:09,593 --> 00:11:11,593 Of course. This is our proposal. 315 00:11:11,595 --> 00:11:13,275 Oh, it's in its own folder. [Chuckles] 316 00:11:13,278 --> 00:11:14,310 Yes. 317 00:11:15,799 --> 00:11:17,833 You know, I was hoping that the fact 318 00:11:17,835 --> 00:11:20,936 that it's for a charity might factor into the cost. 319 00:11:20,938 --> 00:11:23,605 JJ's Dream does some very important work. 320 00:11:23,607 --> 00:11:25,540 What exactly is it that you do? 321 00:11:25,542 --> 00:11:27,743 What might you... like us to do? 322 00:11:28,493 --> 00:11:29,778 Can I have the folder back? 323 00:11:29,780 --> 00:11:31,747 Yes, you can. [Sighs] 324 00:11:31,749 --> 00:11:38,014 Kenneth: "I W-A... want some chips." 325 00:11:38,017 --> 00:11:39,183 Sure thing. 326 00:11:39,186 --> 00:11:40,719 Gotcha! 327 00:11:40,722 --> 00:11:42,491 Oh. 328 00:11:42,493 --> 00:11:43,859 Okay, big man. 329 00:11:43,861 --> 00:11:47,629 I guess there's nothing I can do to lure you out. 330 00:11:47,631 --> 00:11:49,131 Jazz is lame! 331 00:11:49,133 --> 00:11:51,566 Hot tubs are lame! 332 00:11:51,568 --> 00:11:53,301 That's all I know about you! 333 00:11:53,303 --> 00:11:56,972 ? 334 00:11:56,974 --> 00:11:58,740 I've been a very bad employee. 335 00:11:58,742 --> 00:12:02,144 I've been late, I've stolen office supplies, 336 00:12:02,146 --> 00:12:04,780 I microwaved fish in the break room. 337 00:12:04,782 --> 00:12:09,284 ? 338 00:12:09,286 --> 00:12:10,252 Please stop. 339 00:12:10,254 --> 00:12:11,186 Why? 340 00:12:11,188 --> 00:12:12,487 I'm tired, had an awful day, 341 00:12:12,489 --> 00:12:15,123 and Kenneth is very clearly standing in our closet. 342 00:12:15,125 --> 00:12:16,958 Oop! Sorry. 343 00:12:16,960 --> 00:12:18,560 I was just hiding from Dylan. 344 00:12:18,562 --> 00:12:20,829 I didn't see any sexy role play. 345 00:12:20,831 --> 00:12:22,664 [Trills, chuckles] 346 00:12:22,666 --> 00:12:23,865 [Door opens] 347 00:12:23,867 --> 00:12:25,934 Work was a nightmare. 348 00:12:25,936 --> 00:12:28,136 We got so much done. 349 00:12:28,138 --> 00:12:30,439 Everyone's doing their jobs, but they're all afraid of me. 350 00:12:30,441 --> 00:12:31,706 Where's the fun in that? 351 00:12:31,708 --> 00:12:33,475 Well, you're the boss. It's not supposed to be fun. 352 00:12:33,477 --> 00:12:35,043 It can be a little fun. 353 00:12:35,045 --> 00:12:36,745 It's not my dream career. 354 00:12:36,747 --> 00:12:38,947 The nicknames, the games... That's all for me. 355 00:12:38,949 --> 00:12:41,249 You know another airline scooped up Undercover Boss? 356 00:12:41,251 --> 00:12:42,751 Oh, no. I didn't watch the news today. 357 00:12:42,753 --> 00:12:44,900 I tried to be you. 358 00:12:44,903 --> 00:12:46,054 I'm not you. 359 00:12:46,056 --> 00:12:47,355 Then you've got to try and find a way 360 00:12:47,357 --> 00:12:49,124 to be the boss and be you. 361 00:12:49,126 --> 00:12:52,093 Such a shame, though. 362 00:12:52,095 --> 00:12:54,362 Stern Jimmy really worked for me. 363 00:12:54,364 --> 00:12:56,565 Like, really. 364 00:12:56,567 --> 00:12:58,510 Oh, sorry. [Sighs] 365 00:12:58,513 --> 00:13:00,969 It was nice being the kind of boss that turns you on, 366 00:13:00,971 --> 00:13:05,507 but... I need to be the kind of boss that turns me on. 367 00:13:05,509 --> 00:13:13,114 ? 368 00:13:13,116 --> 00:13:16,985 ? 369 00:13:20,324 --> 00:13:21,323 [Sniffs] 370 00:13:21,325 --> 00:13:24,125 Is that a gas leak? 371 00:13:24,127 --> 00:13:25,260 A gas leak! 372 00:13:26,497 --> 00:13:30,098 So, this fake JJ's Dream was supposed to do what? 373 00:13:30,100 --> 00:13:31,299 I came up with it last night. 374 00:13:31,301 --> 00:13:33,168 JJ's Dream builds accessible playgrounds 375 00:13:33,170 --> 00:13:35,370 where kids of all abilities can play together. 376 00:13:35,372 --> 00:13:36,338 Kind of nice, right? 377 00:13:36,340 --> 00:13:38,240 "She'd love you for that. 378 00:13:38,242 --> 00:13:39,207 Pass." 379 00:13:39,209 --> 00:13:41,309 Oh, JJ, isn't it a lovely thing 380 00:13:41,311 --> 00:13:43,211 your liar brother isn't doing? 381 00:13:43,213 --> 00:13:45,780 It doesn't matter. I don't have to really do it. 382 00:13:45,782 --> 00:13:47,816 The gas leak in the kitchen gave me an idea. 383 00:13:47,818 --> 00:13:49,818 Taylor and I will get to the hotel, 384 00:13:49,820 --> 00:13:52,120 I'll get a text on my phone saying that there's a gas leak 385 00:13:52,122 --> 00:13:53,502 and that the fundraiser's off. 386 00:13:53,505 --> 00:13:55,690 All you guys have to do is show up and act disappointed. 387 00:13:55,692 --> 00:13:58,393 Well, we won't have to act disappointed, darling. 388 00:13:58,395 --> 00:14:01,229 Now we're all getting dragged into your latest moonwalk. 389 00:14:01,231 --> 00:14:02,998 You lied. Deal with it. 390 00:14:03,000 --> 00:14:04,299 We all lie. 391 00:14:04,301 --> 00:14:06,735 Our family crest is Pinocchio pushing a wheelchair. 392 00:14:06,737 --> 00:14:08,904 Wait. There's a gas leak in our kitchen? 393 00:14:08,906 --> 00:14:11,312 JJ, I was wrong to use you to score points with Taylor. 394 00:14:11,315 --> 00:14:12,296 I'm sorry. 395 00:14:12,299 --> 00:14:14,676 But making me do this fundraiser... 396 00:14:14,678 --> 00:14:16,478 What do you get out of this? 397 00:14:16,480 --> 00:14:17,846 "This." 398 00:14:17,848 --> 00:14:20,749 So that's it? No one's gonna help me? 399 00:14:20,751 --> 00:14:23,351 When JJ's in trouble, you guys do anything to help him. 400 00:14:23,353 --> 00:14:24,719 Mom, you've got a phone tree 401 00:14:24,721 --> 00:14:26,421 full of strangers who you'd kill for, 402 00:14:26,423 --> 00:14:28,523 but you won't do this one thing for me! 403 00:14:28,525 --> 00:14:29,572 Ray, wait. 404 00:14:29,575 --> 00:14:32,227 And this is a perfectly acceptable moonwalk. 405 00:14:32,229 --> 00:14:41,703 ? 406 00:14:41,705 --> 00:14:44,973 Okay, this might be the gas leak talking, 407 00:14:44,975 --> 00:14:48,143 but I think his moonwalk's gotten pretty sharp. 408 00:14:51,274 --> 00:14:53,307 It's no fun to watch Ray suffer, 409 00:14:53,309 --> 00:14:55,711 but he did bring it on himself. 410 00:14:55,714 --> 00:14:59,580 Jimmy: "No. I B-R... Brought it on him." 411 00:14:59,582 --> 00:15:01,549 So what? You're a big brother. 412 00:15:01,551 --> 00:15:03,634 Big brothers make little brothers pay. 413 00:15:05,188 --> 00:15:08,956 "They also H-E... Help sometimes. 414 00:15:08,958 --> 00:15:12,626 Maybe it's time Ray gets a W-I..." 415 00:15:12,628 --> 00:15:15,096 Oh, win... "Ray gets a win." 416 00:15:15,098 --> 00:15:16,797 Ray gets a win. 417 00:15:16,799 --> 00:15:18,432 All: [Chanting] Ray gets a win. 418 00:15:18,434 --> 00:15:21,635 - Ray gets a win. - Yeah. He'll fail on his own terms. 419 00:15:21,637 --> 00:15:23,027 He'll fail on his own terms! 420 00:15:23,139 --> 00:15:24,785 He'll fail on his own terms! 421 00:15:24,907 --> 00:15:26,440 He'll fail on his own terms! 422 00:15:27,710 --> 00:15:29,443 Excuse me. 423 00:15:29,445 --> 00:15:31,112 I'm here for Undercover Boss. 424 00:15:31,114 --> 00:15:33,180 - Who? - Oh, sorry. Uh, Joe? 425 00:15:33,182 --> 00:15:34,648 Medium height, fake-looking goatee? 426 00:15:34,650 --> 00:15:35,816 You mean '80s Magician? 427 00:15:35,818 --> 00:15:37,451 Oh, my God. He does look like an '80s magician. 428 00:15:37,453 --> 00:15:38,652 He really does. 429 00:15:38,654 --> 00:15:39,987 Doesn't matter. I'm hiring him back. 430 00:15:39,989 --> 00:15:42,356 No way. He adds character to my crew. 431 00:15:42,358 --> 00:15:43,557 I-I'll play you for him. 432 00:15:43,559 --> 00:15:45,259 - What? - One round of luggage golf. 433 00:15:45,261 --> 00:15:46,861 I win, I get him back. 434 00:15:46,863 --> 00:15:48,029 And if I win? 435 00:15:48,031 --> 00:15:50,664 Then you can have any member of my crew. 436 00:15:50,666 --> 00:15:51,799 Long Hair Bald, 437 00:15:51,801 --> 00:15:52,833 Too Handsome, 438 00:15:52,835 --> 00:15:54,802 Old Pregnant. 439 00:15:54,804 --> 00:15:58,272 ? 440 00:15:58,274 --> 00:16:01,175 ? You're the best around ? 441 00:16:01,177 --> 00:16:03,177 ? Nothing's gonna ever keep you down ? 442 00:16:03,179 --> 00:16:06,047 ? You're the best around ? 443 00:16:06,049 --> 00:16:08,682 ? Nothing's gonna ever keep you down ? 444 00:16:08,684 --> 00:16:11,919 Give it up, Jimmy. You need to sink this to win. 445 00:16:11,921 --> 00:16:14,021 [Whispers] It ain't happening. 446 00:16:14,023 --> 00:16:15,890 I think you underestimate how much I screwed around 447 00:16:15,892 --> 00:16:17,558 before I was in charge. 448 00:16:17,560 --> 00:16:24,165 ? 449 00:16:24,167 --> 00:16:27,101 ? You're the best around ? 450 00:16:27,103 --> 00:16:28,836 That's my boss! 451 00:16:28,838 --> 00:16:30,290 What's going on here? 452 00:16:30,293 --> 00:16:33,307 I just won you back in a high-stakes game of luggage golf. 453 00:16:33,309 --> 00:16:34,508 You're working for me again. 454 00:16:34,510 --> 00:16:35,743 Wait, you won me? 455 00:16:35,745 --> 00:16:37,912 What, like a... Some kind of carnival prize? 456 00:16:40,550 --> 00:16:42,883 Call me a rock-hard Minion full of sawdust, 457 00:16:42,885 --> 00:16:44,552 because I am yours. 458 00:16:44,554 --> 00:16:46,120 [Laughter] 459 00:16:46,122 --> 00:16:47,455 Boss move, Jimmy! 460 00:16:47,457 --> 00:16:48,956 You'd know. 461 00:16:48,958 --> 00:16:50,991 Okay, and reach. 462 00:16:50,993 --> 00:16:52,860 Reach. Get those toes. You got this. 463 00:16:52,862 --> 00:16:54,929 - [Screams] - [Screams] 464 00:16:54,931 --> 00:16:56,047 Oh. 465 00:16:56,050 --> 00:16:58,599 Huh. I'm a coward. 466 00:16:58,601 --> 00:16:59,834 You're not safe with me. 467 00:16:59,836 --> 00:17:02,269 Sorry, Joyce. I-I thought you were Kenneth. 468 00:17:02,271 --> 00:17:04,071 Where is he? 469 00:17:04,073 --> 00:17:06,974 "He went home." 470 00:17:06,976 --> 00:17:08,943 Aww. Already? 471 00:17:08,945 --> 00:17:11,078 "You miss him." 472 00:17:11,080 --> 00:17:13,814 Huh. I guess I kind of do. 473 00:17:13,816 --> 00:17:15,783 Yeah. 474 00:17:15,785 --> 00:17:17,151 Let's torch his car. 475 00:17:19,755 --> 00:17:22,823 Ray, are you okay? You look really nervous. 476 00:17:22,825 --> 00:17:25,259 Yeah, it's just normal pre-gala jitters. 477 00:17:25,261 --> 00:17:26,560 The day I don't get these, 478 00:17:26,562 --> 00:17:29,196 I'll know it's time to get out of the gala game. 479 00:17:29,198 --> 00:17:30,831 Hold on. I'm getting a text. 480 00:17:30,833 --> 00:17:32,533 I hope it's not bad news. 481 00:17:33,669 --> 00:17:35,336 Oh, no! There's been a gas le... 482 00:17:35,338 --> 00:17:37,204 Ray, it's your parents! 483 00:17:37,206 --> 00:17:39,607 Mom. Dad. You're here. 484 00:17:39,609 --> 00:17:40,875 You must've heard about the gas... 485 00:17:40,877 --> 00:17:42,743 Taylor, don't you look lovely. 486 00:17:42,745 --> 00:17:44,145 Darling, we're so proud of you. 487 00:17:44,147 --> 00:17:46,080 Tonight's gonna be awesome. 488 00:17:46,082 --> 00:17:47,748 Wait! No! The gas leak! 489 00:17:47,750 --> 00:17:48,949 It's gonna blow! 490 00:17:48,951 --> 00:17:51,585 [Big-band music plays] 491 00:17:51,587 --> 00:17:55,489 [Indistinct conversations] 492 00:17:55,491 --> 00:17:56,624 This is amazing, Ray! 493 00:17:56,626 --> 00:17:57,758 [Thud] 494 00:17:57,760 --> 00:17:58,759 Ray? 495 00:17:59,762 --> 00:18:01,295 - Ooh. - Ohh. Are you okay? 496 00:18:01,297 --> 00:18:03,764 Sorry. Didn't faint. Slipped. 497 00:18:03,766 --> 00:18:04,932 I'm gonna go check it out. 498 00:18:04,934 --> 00:18:07,273 [Music continues] 499 00:18:07,276 --> 00:18:09,570 Ray: What happened? What is this all? 500 00:18:09,572 --> 00:18:11,539 Your brother thought you deserved a win. 501 00:18:11,541 --> 00:18:13,007 So your mother sent a flare 502 00:18:13,009 --> 00:18:15,142 up the special-needs-mom phone tree. 503 00:18:15,144 --> 00:18:16,644 Greer has a hookup at the hotel. 504 00:18:16,646 --> 00:18:19,413 Helen has a catering company, so there's food. 505 00:18:19,415 --> 00:18:20,481 But just for Taylor. 506 00:18:20,483 --> 00:18:22,416 But... all the people? 507 00:18:22,418 --> 00:18:25,486 Oh, Danica... She runs 12-step programs. 508 00:18:25,488 --> 00:18:28,222 Each table is a different addiction. 509 00:18:28,224 --> 00:18:30,925 Ah, but tonight, they're all addicted to helping you. 510 00:18:30,927 --> 00:18:32,826 And also still drugs. 511 00:18:32,828 --> 00:18:36,397 ? 512 00:18:36,399 --> 00:18:39,099 [Laughs] 513 00:18:39,101 --> 00:18:42,069 So... I only hide from you when we're at home. 514 00:18:42,071 --> 00:18:43,971 So, how does such a pretty girl 515 00:18:43,973 --> 00:18:46,874 get addicted to such an ugly thing? 516 00:18:46,876 --> 00:18:49,697 Fine. Act like I'm not even here. 517 00:18:49,700 --> 00:18:50,945 Isn't that what you want? 518 00:18:50,947 --> 00:18:52,546 You're not Aunt Martha. 519 00:18:52,548 --> 00:18:53,714 I don't want you dead. 520 00:18:53,716 --> 00:18:55,316 That's... 521 00:18:55,318 --> 00:18:57,484 the nicest thing you've ever said to me. 522 00:18:57,487 --> 00:18:59,586 I didn't realize how fun you are. 523 00:18:59,589 --> 00:19:00,921 Come back. 524 00:19:00,923 --> 00:19:02,590 I will. 525 00:19:02,592 --> 00:19:05,125 But I need to ask you something first. 526 00:19:05,127 --> 00:19:07,828 Where the hell am I, what is JJ's Dream, and... 527 00:19:07,830 --> 00:19:09,544 can a brother get some food?! 528 00:19:09,547 --> 00:19:13,234 Attention, everyone. The big moment has arrived. 529 00:19:13,236 --> 00:19:15,436 It's now time to present 530 00:19:15,438 --> 00:19:19,473 the JJ's Dream "Dreamer of the Year Award" to... 531 00:19:19,475 --> 00:19:20,507 Ray DiMeo! 532 00:19:20,509 --> 00:19:22,876 [Applause] 533 00:19:22,878 --> 00:19:24,003 Whoo! 534 00:19:25,348 --> 00:19:26,780 I had to swipe this from reception, 535 00:19:26,782 --> 00:19:29,049 but congrats on being such a great hotel. 536 00:19:32,521 --> 00:19:34,989 [Clears throat] Wow. I-I don't know what to say. 537 00:19:34,991 --> 00:19:37,224 I'd like to thank Taylor. 538 00:19:37,226 --> 00:19:40,160 I'd also like to thank my family. 539 00:19:40,162 --> 00:19:41,395 Taylor's my girlfriend. 540 00:19:41,397 --> 00:19:43,564 [Clears throat] 541 00:19:43,566 --> 00:19:46,133 Mom, Dad, Dylan, JJ, 542 00:19:46,135 --> 00:19:49,203 you had my back when I needed you. 543 00:19:49,205 --> 00:19:51,105 You've done so much, I feel kind of bad. 544 00:19:53,376 --> 00:19:55,643 Wait. I know what I'm gonna do. 545 00:19:55,645 --> 00:19:57,544 I'm doing this charity! 546 00:19:57,546 --> 00:19:59,046 Like, for real. 547 00:19:59,048 --> 00:20:01,081 JJ's Dream is a reality. 548 00:20:01,083 --> 00:20:02,449 We're doing this. 549 00:20:02,451 --> 00:20:04,318 Thank you, everyone. Good night. 550 00:20:04,320 --> 00:20:06,987 [Applause] 551 00:20:06,989 --> 00:20:09,657 I'm so proud of you. 552 00:20:09,659 --> 00:20:11,125 I just have one question. 553 00:20:11,127 --> 00:20:13,127 Up there, you said you were doing it. 554 00:20:13,129 --> 00:20:16,113 But what exactly does JJ's Dream do? 555 00:20:21,470 --> 00:20:23,871 "It B-U-I... builds 556 00:20:23,873 --> 00:20:25,773 P-L... playgrounds 557 00:20:25,775 --> 00:20:30,377 so kids of all A-B-I... abilities 558 00:20:30,379 --> 00:20:34,555 can play T-O... together." 559 00:20:34,558 --> 00:20:35,591 [Gasps] 560 00:20:35,594 --> 00:20:37,985 That is such a beautiful idea. 561 00:20:37,987 --> 00:20:41,288 [Whispers] I love you so much right now. 562 00:20:41,290 --> 00:20:44,825 ? 563 00:20:44,827 --> 00:20:46,226 Owwwww! 564 00:20:46,228 --> 00:20:49,930 ? 565 00:20:49,932 --> 00:20:51,265 [Sighs] 566 00:20:51,267 --> 00:20:57,438 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 567 00:20:57,440 --> 00:20:58,773 Man, he's good. 568 00:20:58,823 --> 00:21:03,373 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.