Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,691 --> 00:00:02,946
Dylan: Man, this looks crazy.
2
00:00:02,948 --> 00:00:04,714
Ray, you're the engineer in the family.
3
00:00:04,716 --> 00:00:06,449
Ours is safe, right?
4
00:00:06,451 --> 00:00:07,817
[Knock on door]
5
00:00:07,819 --> 00:00:09,553
Oh, yeah. This checks out.
6
00:00:09,555 --> 00:00:11,087
The helmet's overkill.
7
00:00:11,089 --> 00:00:13,123
Down the ramp, jump over the dishes.
8
00:00:13,125 --> 00:00:14,291
We're good to go.
9
00:00:15,827 --> 00:00:17,961
Now, JJ, remember... Be...
10
00:00:17,963 --> 00:00:19,763
careful!
11
00:00:19,765 --> 00:00:20,564
Oh, no!
12
00:00:20,566 --> 00:00:21,865
JJ!
13
00:00:22,986 --> 00:00:24,067
Ouch!
14
00:00:24,069 --> 00:00:25,302
The ramp didn't work so much.
15
00:00:25,304 --> 00:00:26,136
What happened?
16
00:00:26,238 --> 00:00:28,104
What's going on?!
17
00:00:28,106 --> 00:00:30,574
I step out for one minute,
and this is what you do?!
18
00:00:30,576 --> 00:00:32,576
You told me this was a sculpture, Dylan.
19
00:00:32,578 --> 00:00:34,578
I complimented you on it!
20
00:00:34,580 --> 00:00:36,846
And you broke the chair!
21
00:00:36,848 --> 00:00:39,182
"They said it was okay."
22
00:00:39,184 --> 00:00:41,651
They are children, JJ.
You should know better.
23
00:00:41,653 --> 00:00:43,753
"No... them."
24
00:00:44,856 --> 00:00:47,057
They wanted Dylan to be the dishes.
25
00:00:47,059 --> 00:00:48,758
I stopped that.
26
00:00:48,760 --> 00:00:52,718
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
27
00:00:52,743 --> 00:00:54,497
28
00:00:54,499 --> 00:00:55,899
That's what they sent?
29
00:00:55,901 --> 00:00:57,067
That's the new wheelchair?
30
00:00:57,069 --> 00:00:58,335
It looks used.
31
00:00:58,337 --> 00:01:01,137
It is. And it's what
insurance would pay for.
32
00:01:01,139 --> 00:01:03,473
How does it feel?
33
00:01:03,475 --> 00:01:04,341
Oh!
34
00:01:04,343 --> 00:01:05,442
Dude, what are you doing?
35
00:01:05,444 --> 00:01:06,776
- I-It's got a mind of its own.
- Oh!
36
00:01:06,778 --> 00:01:08,645
Yeah, you want to go, chair? Let's go!
37
00:01:08,647 --> 00:01:10,013
W... Okay.
38
00:01:10,015 --> 00:01:11,516
Okay, just... There's
a thing on the back.
39
00:01:11,540 --> 00:01:14,451
- Yeah.
- Uh... eh... Go ahead.
40
00:01:14,453 --> 00:01:16,386
This is a joke. We need the one he had.
41
00:01:16,388 --> 00:01:17,487
Can you call your guy at insurance?
42
00:01:17,489 --> 00:01:18,888
Yeah, I'll take Stu to lunch.
43
00:01:18,890 --> 00:01:20,557
- Oh, you've got an insurance hook-up?
- Oh, you have to.
44
00:01:20,559 --> 00:01:21,625
You have to work your way in
45
00:01:21,627 --> 00:01:23,293
and help them understand your situation.
46
00:01:23,295 --> 00:01:24,861
Otherwise, you end up with the basics.
47
00:01:24,863 --> 00:01:26,529
And they won't pay for a
lot of your medications,
48
00:01:26,531 --> 00:01:28,064
therapies, equipment.
49
00:01:28,066 --> 00:01:29,633
Yeah, having a disability's expensive.
50
00:01:29,635 --> 00:01:31,568
- It's almost not even worth it.
- [Laughs]
51
00:01:31,570 --> 00:01:34,871
Luckily, I have never met a
claims rep I can't win over.
52
00:01:34,873 --> 00:01:36,172
And Stu's the easiest.
53
00:01:36,174 --> 00:01:38,308
He loves hearing about my
colorful English family.
54
00:01:38,310 --> 00:01:40,510
[Cockney accent] And leaning
into me cool, blimey, gov'nor,
55
00:01:40,512 --> 00:01:43,213
black-cab Britishness is fun, innit?
56
00:01:45,484 --> 00:01:46,549
Was that a question?
57
00:01:46,551 --> 00:01:49,552
58
00:01:49,554 --> 00:01:51,221
What's that, Ray?
59
00:01:51,223 --> 00:01:53,890
Oh, nothing. Just my new
state-of-the-art hoverboard.
60
00:01:53,892 --> 00:01:56,092
You're getting a hoverboard? I want one.
61
00:01:56,094 --> 00:01:57,727
I'm not gonna be the only DiMeo kid
62
00:01:57,729 --> 00:02:00,563
walking around on two legs,
like some... some fool.
63
00:02:00,565 --> 00:02:01,898
Well, it's not mine yet.
64
00:02:01,900 --> 00:02:04,200
But there's an essay
contest going on at school
65
00:02:04,202 --> 00:02:05,468
with a cash prize.
66
00:02:05,470 --> 00:02:06,870
The topic's "My Hero."
67
00:02:06,872 --> 00:02:08,905
I'm just gonna write something
about growing up with JJ
68
00:02:08,907 --> 00:02:11,574
and... Whoosh!... Slam dunk!
69
00:02:11,576 --> 00:02:13,777
Is that what you think
a slam dunk looks like?
70
00:02:14,846 --> 00:02:17,080
- Does JJ know you're doing this?
- No.
71
00:02:17,082 --> 00:02:18,615
Well, shouldn't you ask him?
72
00:02:18,617 --> 00:02:22,385
JJ, do you mind if I write an
essay about you being my hero?
73
00:02:22,387 --> 00:02:24,421
Maya: He says, "No. That's stupid."
74
00:02:24,423 --> 00:02:25,989
What?!
75
00:02:25,991 --> 00:02:27,624
What the hell?! Why not?
76
00:02:27,626 --> 00:02:30,894
"Because I'm not your hero."
77
00:02:30,896 --> 00:02:33,897
So? Everybody's gonna cry.
I'm gonna get a hoverboard.
78
00:02:33,899 --> 00:02:35,165
Stop being a butthead.
79
00:02:35,167 --> 00:02:39,102
"I don't want you lying about me
80
00:02:39,104 --> 00:02:41,604
to look good and win M-O...
81
00:02:41,606 --> 00:02:43,039
Money."
82
00:02:43,041 --> 00:02:45,175
Great. Now I have to find a real hero.
83
00:02:45,177 --> 00:02:46,520
Who am I gonna write about?
84
00:02:46,545 --> 00:02:48,311
Write about your dad.
85
00:02:48,313 --> 00:02:50,180
He left graduate school
and a promising career
86
00:02:50,182 --> 00:02:53,450
to take a job to provide
for his young, disabled son.
87
00:02:53,452 --> 00:02:56,486
Mom, please! This is no time for jokes!
88
00:02:56,488 --> 00:02:58,388
Fine! I'll think of something.
89
00:02:58,390 --> 00:03:00,590
Hopefully, next year, the
topic will be "Biggest Jerk."
90
00:03:00,592 --> 00:03:02,559
91
00:03:02,561 --> 00:03:05,261
Ooh, Ray! Be careful! He's
not controlling the chair!
92
00:03:05,263 --> 00:03:06,262
Uh, yes, he is.
93
00:03:06,264 --> 00:03:07,764
Stop! You're not a jerk!
94
00:03:07,766 --> 00:03:09,299
[Both laughing]
95
00:03:09,301 --> 00:03:12,936
Oh, Stu, thank you for
letting me treat you to lunch.
96
00:03:12,938 --> 00:03:15,538
Okay, so, what is the latest
with your wacky family?
97
00:03:15,540 --> 00:03:18,074
Would you do your impression
of your cousin Roger for me?
98
00:03:18,076 --> 00:03:19,242
Oh, yeah.
99
00:03:19,244 --> 00:03:21,678
- [Deep voice] I'm Roger.
- [Laughs] That's...
100
00:03:21,680 --> 00:03:23,313
[English accent] "I'm Roger."
101
00:03:23,315 --> 00:03:24,681
Very deep.
102
00:03:24,683 --> 00:03:26,316
[Normal voice] Ohh.
103
00:03:26,318 --> 00:03:28,685
- Mayaaa!
- Stuuu!
104
00:03:28,687 --> 00:03:31,254
It's the least I could do.
We take care of each other.
105
00:03:31,256 --> 00:03:34,157
Which reminds me...
Now, what is all this
106
00:03:34,159 --> 00:03:37,260
with the refurbished
wheelchair nonsense?
107
00:03:37,262 --> 00:03:38,495
Oh, you didn't hear.
108
00:03:38,497 --> 00:03:40,797
Oh, no, I-I don't cover
health insurance anymore.
109
00:03:40,799 --> 00:03:42,198
- I'm sorry... What?
- Got transferred.
110
00:03:42,200 --> 00:03:43,867
- What?
- To boats.
111
00:03:43,869 --> 00:03:45,435
- Bloody boats?
- Mm-hmm.
112
00:03:45,437 --> 00:03:46,870
Why didn't you just
tell me on the phone?
113
00:03:46,872 --> 00:03:48,404
Did you think I just wanted to hang out?
114
00:03:48,406 --> 00:03:49,906
No, no, I know how the world works,
115
00:03:49,908 --> 00:03:52,876
and, to be honest, I just
figured you got a boat.
116
00:03:52,878 --> 00:03:54,444
Okay, well, for health insurance,
117
00:03:54,446 --> 00:03:55,879
you just have to contact my replacement.
118
00:03:55,881 --> 00:03:57,013
Her name is Janet.
119
00:03:57,015 --> 00:03:59,649
But be warned... She
is a tough nut to crack.
120
00:03:59,651 --> 00:04:00,884
- Is she?
- Yeah.
121
00:04:00,886 --> 00:04:02,585
- I like a challenge.
- Mm-hmm.
122
00:04:02,587 --> 00:04:04,687
Well, it wasn't too long
ago that I was being warned
123
00:04:04,689 --> 00:04:08,224
about another tough
nut, by the name of Stu.
124
00:04:08,226 --> 00:04:09,559
That's not true, is it?
125
00:04:09,561 --> 00:04:10,393
Nope.
126
00:04:10,395 --> 00:04:13,496
127
00:04:13,498 --> 00:04:15,098
[School bell rings]
128
00:04:15,100 --> 00:04:16,399
Thank you.
129
00:04:16,401 --> 00:04:19,569
"And that is why, just
as E equals MC squared,
130
00:04:19,571 --> 00:04:22,739
Albert Einstein equals my hero."
131
00:04:22,741 --> 00:04:24,374
Sorry to eavesdrop?
132
00:04:24,376 --> 00:04:26,876
But you really didn't sound
connected to the material?
133
00:04:26,878 --> 00:04:28,545
At least I don't say every sentence
134
00:04:28,547 --> 00:04:30,413
like it's a question, Kayla.
135
00:04:30,415 --> 00:04:32,515
I feel like you're attacking me?
136
00:04:32,517 --> 00:04:35,118
Because you know what
I'm saying is true?
137
00:04:35,120 --> 00:04:38,087
Our next semi-finalist
is Donald Bronson.
138
00:04:40,125 --> 00:04:43,660
"My Hero"... It's a pretty
easy essay topic, right?
139
00:04:43,662 --> 00:04:46,296
I could come up here and give
you the obvious answers...
140
00:04:46,298 --> 00:04:48,498
Abraham Lincoln, Einstein.
141
00:04:48,500 --> 00:04:49,666
[Scoffs]
142
00:04:49,668 --> 00:04:51,801
Instead, I'm gonna talk
to you about someone
143
00:04:51,803 --> 00:04:55,238
whose strength of character
inspires me every day...
144
00:04:55,240 --> 00:04:57,874
My friend JJ DiMeo.
145
00:04:58,910 --> 00:05:01,177
I don't think JJ even knows this kid.
146
00:05:01,179 --> 00:05:03,479
Then his performance is impressive?
147
00:05:03,481 --> 00:05:06,249
'Cause he seems really
connected to the material?
148
00:05:06,251 --> 00:05:09,719
149
00:05:09,721 --> 00:05:10,887
So, what's your plan with this lady?
150
00:05:10,889 --> 00:05:12,188
Oh, it'll be easy.
151
00:05:12,190 --> 00:05:13,633
[Pleasantly] Hello.
152
00:05:13,658 --> 00:05:16,025
I'd like to see Janet in claims.
153
00:05:16,027 --> 00:05:17,060
I'm a client.
154
00:05:17,062 --> 00:05:18,361
Do you have an appointment?
155
00:05:18,363 --> 00:05:19,562
I don't.
156
00:05:19,564 --> 00:05:23,166
But I do have pictures
of my son on Santa's lap
157
00:05:23,168 --> 00:05:24,534
nine years in a row.
158
00:05:24,536 --> 00:05:26,903
I'm sorry. Janet is booked solid.
159
00:05:26,905 --> 00:05:28,705
I completely understand.
160
00:05:28,707 --> 00:05:31,641
Okay. Just a moment.
161
00:05:31,643 --> 00:05:34,611
We need an appointment.
I guess that's that.
162
00:05:34,613 --> 00:05:35,745
Got it.
163
00:05:36,381 --> 00:05:37,580
Now.
164
00:05:37,582 --> 00:05:39,349
165
00:05:39,351 --> 00:05:40,717
Delivery man: Thanks very much.
166
00:05:42,520 --> 00:05:43,720
All right.
167
00:05:43,722 --> 00:05:46,055
Who is this tough nut?
168
00:05:46,057 --> 00:05:48,157
Based on all the pictures,
169
00:05:48,159 --> 00:05:50,193
she's either a woman
who loves this horse
170
00:05:50,195 --> 00:05:51,861
or a horse who loves this woman.
171
00:05:51,863 --> 00:05:52,829
Can I help you?
172
00:05:52,831 --> 00:05:54,597
You must be Janet. My name is...
173
00:05:54,599 --> 00:05:55,999
No need to tell me your name.
174
00:05:56,001 --> 00:05:57,577
Just tell me your account number.
175
00:05:57,602 --> 00:05:59,435
Oh, what makes you think
we're... we're clients?
176
00:05:59,437 --> 00:06:01,671
Nine out of 10 people
who walk into this office
177
00:06:01,673 --> 00:06:04,707
are clients here to sweet-talk
me into special treatment.
178
00:06:04,709 --> 00:06:07,877
Ohhh. You figured us out. I'm sorry.
179
00:06:07,879 --> 00:06:09,312
We just want to help our son.
180
00:06:09,314 --> 00:06:11,748
Out of those nine, seven
pretend to drop the act
181
00:06:11,750 --> 00:06:13,349
and make a sincere-sounding appeal,
182
00:06:13,351 --> 00:06:15,084
usually with a picture of their child.
183
00:06:15,784 --> 00:06:19,522
Look, I find the people who
come in here asking for things
184
00:06:19,524 --> 00:06:22,525
are usually the people who
are already getting too much.
185
00:06:22,527 --> 00:06:24,661
So, again, account number?
186
00:06:24,663 --> 00:06:27,463
Yeah, we don't need to give you that.
187
00:06:27,465 --> 00:06:29,766
188
00:06:29,768 --> 00:06:31,601
Well, she was awful.
189
00:06:31,603 --> 00:06:34,337
How am I possibly going
to connect with her?
190
00:06:34,339 --> 00:06:37,450
You can't. And we will never
set foot in this office again.
191
00:06:37,475 --> 00:06:41,277
Right. We will never set
foot in this office again.
192
00:06:41,279 --> 00:06:44,414
Maya, are you choosing
to adhere to the letter
193
00:06:44,416 --> 00:06:46,416
but not the spirit of what I'm saying?
194
00:06:46,418 --> 00:06:48,751
195
00:06:48,776 --> 00:06:49,686
Janet!
196
00:06:51,156 --> 00:06:52,758
Tally-ho! [Laughs]
197
00:06:53,390 --> 00:06:54,194
Janet.
198
00:06:54,219 --> 00:06:57,162
Jimmy, it's Janet from
the insurance company.
199
00:06:57,187 --> 00:06:58,386
Here?
200
00:06:58,388 --> 00:07:00,188
You love horses, too, and
you come to this stable?
201
00:07:00,190 --> 00:07:02,990
- What are the chances?
- One in 3,058.
202
00:07:02,992 --> 00:07:04,392
How refreshingly literal.
203
00:07:04,394 --> 00:07:06,461
Of course, if you don't care for horses
204
00:07:06,463 --> 00:07:08,896
and you're just trying to
curry favor to help your son,
205
00:07:08,898 --> 00:07:10,198
then that is a different calculation.
206
00:07:10,200 --> 00:07:11,566
Oh, I'm here to ride.
207
00:07:11,568 --> 00:07:13,401
I love these... things.
208
00:07:13,403 --> 00:07:14,846
Yeah, our son?
209
00:07:14,871 --> 00:07:17,338
Why would you bring
that non-horse into this?
210
00:07:17,340 --> 00:07:20,742
I was just gonna go for a
ride. Mind if I join you?
211
00:07:20,744 --> 00:07:21,809
Mm.
212
00:07:21,811 --> 00:07:23,111
I'll just get my horse.
213
00:07:23,113 --> 00:07:24,545
[Quietly] Don't have one,
definitely can't ride one.
214
00:07:24,547 --> 00:07:25,580
[Quietly] Shut up!
215
00:07:25,582 --> 00:07:26,481
Right.
216
00:07:26,483 --> 00:07:27,926
Oh. Hello.
217
00:07:27,951 --> 00:07:29,083
Hello, h-hello there.
218
00:07:29,085 --> 00:07:31,786
How... Come... Come
along, out of your house.
219
00:07:31,788 --> 00:07:32,553
Come along.
220
00:07:32,555 --> 00:07:34,655
Walking out... my horse.
221
00:07:34,657 --> 00:07:36,324
Come along. There we are,
there we are, there we are.
222
00:07:36,326 --> 00:07:37,225
Now stop.
223
00:07:37,227 --> 00:07:38,726
Put my foot in the handle.
224
00:07:38,728 --> 00:07:39,827
Give us a jog up.
225
00:07:39,829 --> 00:07:41,562
One, two, three. Oi!
226
00:07:41,564 --> 00:07:42,697
Ooh!
227
00:07:42,699 --> 00:07:44,565
I'm gonna do everything I can to connect
228
00:07:44,567 --> 00:07:46,134
with that horse-loving robot.
229
00:07:46,136 --> 00:07:48,336
You check her purse,
take a look at her car,
230
00:07:48,338 --> 00:07:49,971
and see if there's anything
else we can bond over.
231
00:07:49,973 --> 00:07:51,906
So purse snatcher, horse thief.
232
00:07:51,908 --> 00:07:53,051
- Yes.
- Got it.
233
00:07:53,076 --> 00:07:55,376
Mom powers. Right.
234
00:07:55,378 --> 00:07:56,944
Come on, Maya, you can do it.
235
00:07:56,946 --> 00:08:00,148
Love your son enough to
be good at riding. Please.
236
00:08:00,150 --> 00:08:02,450
Come along, then. This way, this way.
237
00:08:02,452 --> 00:08:04,886
Holy crap! I'm good!
238
00:08:06,022 --> 00:08:07,388
Hey!
239
00:08:07,390 --> 00:08:09,857
Are you friends with a Donald Bronson?
240
00:08:09,859 --> 00:08:11,492
- "Who?"
- That's what I thought.
241
00:08:11,494 --> 00:08:14,162
He gave a whole speech
about how you're his hero.
242
00:08:14,164 --> 00:08:16,497
He said you're the bravest guy he knows,
243
00:08:16,499 --> 00:08:18,065
you make him a better person.
244
00:08:18,067 --> 00:08:21,335
"Now I'm someone else's speech?"
245
00:08:21,337 --> 00:08:23,571
"Stupid I-N-S...
246
00:08:23,573 --> 00:08:26,274
Inspiration porn." What's that?
247
00:08:26,276 --> 00:08:28,209
It's a portrayal of
people with disabilities
248
00:08:28,211 --> 00:08:30,178
as one-dimensional
saints who only exist
249
00:08:30,180 --> 00:08:33,281
to warm the hearts and open
the minds of able-bodied people.
250
00:08:33,283 --> 00:08:35,216
"I blame Tiny Tim."
251
00:08:35,218 --> 00:08:36,417
It's terrible,
252
00:08:36,419 --> 00:08:39,187
but it's great for winning
essay contests, damn it!
253
00:08:39,189 --> 00:08:41,589
I'm over here trying
to sell Albert Einstein.
254
00:08:41,591 --> 00:08:44,192
Hey, it's not Donald's
fault you picked Einstein.
255
00:08:44,194 --> 00:08:46,661
Come on, man, play to win.
256
00:08:46,663 --> 00:08:48,996
"Let's talk to Donald."
257
00:08:48,998 --> 00:08:50,431
Sounds good.
258
00:08:50,433 --> 00:08:53,534
[Mockingly] Ugh! Einstein is my hero.
259
00:08:53,536 --> 00:08:55,870
He was a lowly patent clerk.
260
00:08:55,872 --> 00:08:57,605
[Snores]
261
00:08:57,630 --> 00:08:59,273
[Normal voice] Come on, dude.
262
00:08:59,275 --> 00:09:00,341
[Laughs]
263
00:09:00,343 --> 00:09:03,344
What is it about riding horses
264
00:09:03,346 --> 00:09:08,749
that makes me want to discuss
interests other than horses?
265
00:09:08,751 --> 00:09:10,017
No?
266
00:09:10,019 --> 00:09:11,786
Horses it is. Giddyup.
267
00:09:11,788 --> 00:09:12,854
Ooh, not really. No.
268
00:09:12,856 --> 00:09:15,790
I must say, your Trakehner is beautiful.
269
00:09:15,792 --> 00:09:17,458
You two really have great chemistry.
270
00:09:17,460 --> 00:09:19,794
Yeah, we have quite a bond.
271
00:09:19,796 --> 00:09:21,495
Do you do dressage with him?
272
00:09:21,497 --> 00:09:22,964
- Dressage?
- Mm.
273
00:09:22,966 --> 00:09:24,065
Of course.
274
00:09:24,067 --> 00:09:25,600
I'm not gonna have a
perfectly good Trakehner
275
00:09:25,602 --> 00:09:28,636
and not do dressage with
him... On him, Janet.
276
00:09:28,638 --> 00:09:30,471
I just love dressage.
277
00:09:30,473 --> 00:09:31,606
Who doesn't?
278
00:09:31,608 --> 00:09:33,207
Oh, it's all I love to do.
279
00:09:33,209 --> 00:09:35,443
Oh, would you show me some, please?
280
00:09:35,445 --> 00:09:37,678
Oh...
281
00:09:37,680 --> 00:09:38,913
- [Car alarm chirps]
- Ooh.
282
00:09:42,652 --> 00:09:44,118
Bingo.
283
00:09:44,120 --> 00:09:46,053
Oh, my God.
284
00:09:46,055 --> 00:09:47,355
I matter.
285
00:09:47,357 --> 00:09:48,733
I matter.
286
00:09:48,758 --> 00:09:49,757
I matter!
287
00:09:49,759 --> 00:09:50,858
Right.
288
00:09:50,860 --> 00:09:54,595
I'm, uh, I'm gonna do
some dressage now...
289
00:09:54,597 --> 00:09:55,596
per your request.
290
00:09:55,598 --> 00:09:58,032
Honey. We got to go. We're late.
291
00:09:58,034 --> 00:10:02,003
We got to pick up our
daughter from track practice.
292
00:10:02,005 --> 00:10:03,104
Track? Oh!
293
00:10:03,106 --> 00:10:04,972
My daughter runs track.
294
00:10:04,974 --> 00:10:05,973
You're a track mom.
295
00:10:05,975 --> 00:10:08,242
I am. I'm a track mom.
296
00:10:08,244 --> 00:10:09,911
What school? Dylan goes to Lafayette.
297
00:10:09,913 --> 00:10:11,112
Dylan DiMeo?
298
00:10:11,114 --> 00:10:13,047
Yes. Do you know her?
299
00:10:13,049 --> 00:10:15,049
My daughter races
against her all the time.
300
00:10:15,051 --> 00:10:16,851
She says she's amazing.
301
00:10:16,853 --> 00:10:17,919
[Whispering] Yes!
302
00:10:17,921 --> 00:10:19,887
[Normal voice] What a small world. Wow.
303
00:10:19,889 --> 00:10:21,556
Oh, yeah, definitely,
l-let's get off these big,
304
00:10:21,580 --> 00:10:23,968
beautiful, not scary animals
305
00:10:23,993 --> 00:10:27,295
and go far from them and discuss.
306
00:10:27,297 --> 00:10:28,562
- Ugh!
- No, no. Wait, wait, wait.
307
00:10:28,564 --> 00:10:29,897
Your dressage.
308
00:10:29,899 --> 00:10:31,198
Oh, no, we don't have
to do that anymore.
309
00:10:31,200 --> 00:10:33,244
We've got something new. It's better.
310
00:10:33,269 --> 00:10:35,202
Oh, tell her to do some dressage for me.
311
00:10:35,204 --> 00:10:36,237
Yeah, honey.
312
00:10:36,239 --> 00:10:38,472
What is dressage, after all, but...
313
00:10:38,474 --> 00:10:41,409
dancing... for horses?
314
00:10:43,646 --> 00:10:45,546
All right, I'm...
315
00:10:45,548 --> 00:10:48,349
I'm not gonna do a lot.
316
00:10:48,351 --> 00:10:49,984
Okay, buddy, here I go.
317
00:10:51,688 --> 00:10:54,488
318
00:10:54,490 --> 00:10:56,324
W-What are you doing?
319
00:10:56,326 --> 00:10:58,259
I'm doing your bloody
dressage, aren't I?
320
00:10:58,261 --> 00:11:00,428
Oh, no, the horse dances.
321
00:11:01,431 --> 00:11:03,364
Yeah, I'm getting to that part.
322
00:11:03,366 --> 00:11:04,632
What is happening?
323
00:11:04,634 --> 00:11:07,368
Can you please give my
son a better wheelchair?
324
00:11:07,370 --> 00:11:09,270
Ugh! I knew it.
325
00:11:09,272 --> 00:11:10,905
Fine. I know it was wrong.
326
00:11:10,907 --> 00:11:14,075
But I will do anything for my... son.
327
00:11:14,077 --> 00:11:15,309
That's dressage, isn't it?
328
00:11:15,311 --> 00:11:16,777
I mean, I know we've got
other things to discuss,
329
00:11:16,779 --> 00:11:18,245
but that is bloody amazing.
330
00:11:18,247 --> 00:11:20,181
Look, your daughter
is Dylan DiMeo, right?
331
00:11:20,183 --> 00:11:21,482
She is. That part is actually true.
332
00:11:21,484 --> 00:11:23,084
God, it still feels like I'm lying.
333
00:11:23,086 --> 00:11:25,953
My daughter Melissa races
against her tomorrow.
334
00:11:25,955 --> 00:11:27,621
She's never won a race.
335
00:11:27,623 --> 00:11:29,657
Dylan has won every single time.
336
00:11:29,659 --> 00:11:31,058
- Okay.
- Just saying...
337
00:11:31,060 --> 00:11:35,229
If Melissa could win once,
it would make her year,
338
00:11:35,231 --> 00:11:37,498
and then I would owe you.
339
00:11:37,500 --> 00:11:40,634
Are you suggesting that I tell
my daughter to throw the race?
340
00:11:40,636 --> 00:11:41,969
I can't do that.
341
00:11:41,971 --> 00:11:45,373
Then there's nothing I can do for you.
342
00:11:45,375 --> 00:11:47,274
"Dancing for horses"...
343
00:11:47,276 --> 00:11:48,609
Yeah, I see
344
00:11:48,634 --> 00:11:51,135
where I could have phrased
that a little more clearly.
345
00:11:51,681 --> 00:11:53,914
[Indistinct conversations]
346
00:11:54,500 --> 00:11:56,434
Hello, Donald.
347
00:11:56,436 --> 00:11:58,569
Please... Have a seat.
348
00:12:01,040 --> 00:12:03,374
A little birdie told us
about a certain speech.
349
00:12:03,376 --> 00:12:04,709
Funny thing about speeches...
350
00:12:04,711 --> 00:12:06,377
You kind of need teeth to give them.
351
00:12:07,547 --> 00:12:09,347
"Chill the hell out."
352
00:12:09,349 --> 00:12:10,281
Oh.
353
00:12:10,283 --> 00:12:11,549
Listen, about the speech...
354
00:12:11,551 --> 00:12:13,551
I know that I called you my friend,
355
00:12:13,553 --> 00:12:15,219
which, you know, that...
that may be a stretch,
356
00:12:15,221 --> 00:12:18,456
but I honestly do see you as a friend.
357
00:12:18,458 --> 00:12:20,458
A friend from... afar.
358
00:12:20,460 --> 00:12:22,593
JJ only has one friend from afar...
359
00:12:22,595 --> 00:12:24,128
His pen pal Diego.
360
00:12:24,130 --> 00:12:25,529
And you ain't Diego.
361
00:12:26,432 --> 00:12:28,733
"It's I-N-S...
362
00:12:28,735 --> 00:12:29,834
Insulting."
363
00:12:29,836 --> 00:12:31,369
I don't E-X...
364
00:12:31,371 --> 00:12:36,173
Exist to make you feel
better about yourself."
365
00:12:36,175 --> 00:12:39,443
Look! It's JJ and
Donald, the two friends!
366
00:12:39,445 --> 00:12:41,723
The hero and the scribe.
367
00:12:41,748 --> 00:12:44,649
Oh, JJ, I'm so glad I got
to hear Donald's speech.
368
00:12:44,651 --> 00:12:47,118
I used to think of you as just a person,
369
00:12:47,120 --> 00:12:48,886
but you are so much more.
370
00:12:48,888 --> 00:12:50,488
You're a saint.
371
00:12:50,490 --> 00:12:52,990
And if you can do it, I can do it.
372
00:12:52,992 --> 00:12:53,991
Do what?
373
00:12:55,228 --> 00:12:56,961
I'm not sure.
374
00:12:56,963 --> 00:12:59,730
375
00:12:59,732 --> 00:13:02,500
Okay, I get it. I can see
how that would be insulting.
376
00:13:02,502 --> 00:13:05,302
"So you'll change your speech?"
377
00:13:05,304 --> 00:13:06,370
Oh, no.
378
00:13:06,372 --> 00:13:08,182
No, I, uh, I want to get into Pomona.
379
00:13:08,207 --> 00:13:11,475
I'm trying to get my US
News Top Regional Schools on.
380
00:13:11,477 --> 00:13:15,079
So I'm gonna need to win
this thing, and I'm going to.
381
00:13:15,081 --> 00:13:17,848
"Oh, are you?"
382
00:13:17,850 --> 00:13:20,618
I'm gonna win the essay contest?
383
00:13:20,620 --> 00:13:22,820
How? My speech sucks.
384
00:13:22,822 --> 00:13:25,623
"Give one about me."
385
00:13:25,625 --> 00:13:27,958
"Beat Donald's...
386
00:13:27,960 --> 00:13:29,126
ass."
387
00:13:29,128 --> 00:13:30,761
Oh, yeah! High-five me, bro.
388
00:13:30,763 --> 00:13:33,431
You really are my hero.
389
00:13:33,433 --> 00:13:35,232
Ugh! I hate you!
390
00:13:35,234 --> 00:13:38,969
What kind of monster
asks a 12-year-old girl
391
00:13:38,971 --> 00:13:41,238
to throw a race?
392
00:13:41,240 --> 00:13:42,473
So that's it, then?
393
00:13:42,475 --> 00:13:45,409
JJ's just stuck with
whatever this lady gives him?
394
00:13:45,411 --> 00:13:47,578
Dylan: No, he's not.
395
00:13:47,580 --> 00:13:49,513
Dylan? Where are you?
396
00:13:49,515 --> 00:13:50,648
The hall.
397
00:13:50,650 --> 00:13:53,150
The walls in this house are crazy-thin.
398
00:13:53,152 --> 00:13:54,452
Hi.
399
00:13:54,454 --> 00:13:56,353
I was in the yard for the
beginning of this conversation.
400
00:13:56,355 --> 00:13:58,689
- Dylan, no.
- Just one race.
401
00:13:58,691 --> 00:14:01,125
I see how much you do for
JJ, and I can never help,
402
00:14:01,127 --> 00:14:02,226
but now I can.
403
00:14:02,228 --> 00:14:03,394
I want to.
404
00:14:03,396 --> 00:14:04,729
Are you sure?
405
00:14:04,731 --> 00:14:06,430
Yeah.
406
00:14:06,432 --> 00:14:09,767
So, I guess I'm gonna lose tomorrow.
407
00:14:09,769 --> 00:14:11,502
What does losing feel like?
408
00:14:11,504 --> 00:14:12,636
Does it hurt?
409
00:14:12,638 --> 00:14:13,771
Only at first.
410
00:14:13,773 --> 00:14:15,206
Yeah, you get used to it.
411
00:14:17,500 --> 00:14:21,405
Okay, time to write the most
epic, moving speech of all time.
412
00:14:21,407 --> 00:14:22,540
What should I do?
413
00:14:22,542 --> 00:14:25,042
"Make people cry
414
00:14:25,044 --> 00:14:28,112
and give me P-I-T... What?
415
00:14:28,114 --> 00:14:30,781
"...pity looks and E-N-C...
416
00:14:30,783 --> 00:14:33,751
Encouraging pats on the arm...
417
00:14:33,753 --> 00:14:36,254
All the stuff I hate."
418
00:14:36,256 --> 00:14:37,955
I'm doing this for you, hoverboard.
419
00:14:37,957 --> 00:14:39,557
I mean... JJ.
420
00:14:39,559 --> 00:14:42,493
[Typing] "No matter where I go,
421
00:14:42,495 --> 00:14:45,263
there's one person who
is always at my side,
422
00:14:45,265 --> 00:14:46,998
even when I'm alone...
423
00:14:47,000 --> 00:14:48,432
My brother, JJ."
424
00:14:48,434 --> 00:14:52,069
"Now make me happy all the time."
425
00:14:52,071 --> 00:14:56,073
"All I want is to help the able-bodied
426
00:14:56,075 --> 00:14:57,942
learn and grow."
427
00:14:57,944 --> 00:15:00,618
Hey! This is the Magical Negro!
428
00:15:01,414 --> 00:15:02,813
You know, like in the movies
429
00:15:02,815 --> 00:15:04,849
where the black character's just there
430
00:15:04,851 --> 00:15:06,784
to help the white guy on his journey
431
00:15:06,786 --> 00:15:09,020
and he mainly speaks in folksy sayings.
432
00:15:09,022 --> 00:15:11,856
"Eh, don't know much about blah-blah,
433
00:15:11,858 --> 00:15:14,191
but a man's gotta have a blah."
434
00:15:14,193 --> 00:15:15,092
[Chuckles]
435
00:15:15,094 --> 00:15:17,995
"We both get C-L-I-C...
436
00:15:17,997 --> 00:15:18,996
Clich?s."
437
00:15:18,998 --> 00:15:20,197
We sure do, buddy.
438
00:15:20,199 --> 00:15:21,799
Hey, Ray, turn around.
439
00:15:21,801 --> 00:15:23,601
We're gonna do that
thing where you turn back
440
00:15:23,603 --> 00:15:25,570
and we're suddenly gone, as if by magic.
441
00:15:25,572 --> 00:15:28,750
Can we do this another time?
The contest is tomorrow.
442
00:15:28,775 --> 00:15:29,907
Let's write my speech.
443
00:15:29,909 --> 00:15:31,976
We'll have our fun later, JJ.
444
00:15:31,978 --> 00:15:33,744
Able-bodied white guy calling.
445
00:15:33,746 --> 00:15:35,012
446
00:15:35,014 --> 00:15:37,248
"Sure, JJ doesn't walk.
447
00:15:37,250 --> 00:15:39,684
Who needs to walk when you can soar?"
448
00:15:39,686 --> 00:15:44,155
"Courage is a two-letter
word spelled JJ."
449
00:15:44,157 --> 00:15:48,225
"JJ might be skinny, but
he's got a big, fat asset...
450
00:15:48,227 --> 00:15:49,327
His heart."
451
00:15:50,763 --> 00:15:52,530
Oh, mine are bad but yours were good?
452
00:15:52,532 --> 00:15:54,332
Own the stage.
453
00:15:54,334 --> 00:15:55,833
Feel the words.
454
00:15:55,835 --> 00:15:57,935
"JJ is my hero!"
455
00:15:57,937 --> 00:15:59,170
Okay, now you.
456
00:16:01,007 --> 00:16:03,874
[Voice cracking] JJ is my hero!
457
00:16:05,078 --> 00:16:06,811
Okay, try it again, but weirder.
458
00:16:06,813 --> 00:16:08,623
I just want to see if it's possible.
459
00:16:08,648 --> 00:16:09,747
460
00:16:09,749 --> 00:16:12,149
Unique New York. Unique New York.
461
00:16:12,151 --> 00:16:14,251
Unique New York.
462
00:16:14,253 --> 00:16:16,821
Go out there and win this.
463
00:16:16,823 --> 00:16:18,656
Go out there and lose this.
464
00:16:18,658 --> 00:16:20,992
What's the point, Mom? I always lose.
465
00:16:20,994 --> 00:16:25,162
Well, I have a feeling today
is going to be your day.
466
00:16:25,164 --> 00:16:27,598
How do you feel about
our daughter doing this?
467
00:16:27,600 --> 00:16:28,733
Proud.
468
00:16:28,735 --> 00:16:32,136
Like a dark, sickening abyss of pride.
469
00:16:32,138 --> 00:16:34,171
- Yeah, right here. It's...
- Mm.
470
00:16:34,173 --> 00:16:36,440
Glorious.
471
00:16:36,442 --> 00:16:38,542
Man: On your mark, get set...
472
00:16:38,544 --> 00:16:39,677
[Starter pistol fires]
473
00:16:39,679 --> 00:16:41,312
[Spectators cheering]
474
00:16:41,314 --> 00:16:45,216
My family is different
from other families.
475
00:16:45,218 --> 00:16:47,885
16 years ago, my brother, JJ,
476
00:16:47,887 --> 00:16:50,454
was diagnosed with cerebral palsy.
477
00:16:50,456 --> 00:16:53,190
And even though I wasn't even born yet,
478
00:16:53,192 --> 00:16:57,028
that moment made me the man I am today.
479
00:16:57,030 --> 00:16:58,095
[Students murmuring]
480
00:16:58,097 --> 00:16:59,463
Go, go. Come on.
481
00:17:00,967 --> 00:17:01,999
Go!
482
00:17:02,001 --> 00:17:04,035
[Spectators cheering]
483
00:17:04,037 --> 00:17:05,036
You can do this!
484
00:17:05,038 --> 00:17:06,637
Move your body!
485
00:17:06,639 --> 00:17:08,305
Come on!
486
00:17:09,809 --> 00:17:12,309
Smell the trophy! Be the trophy!
487
00:17:15,014 --> 00:17:17,214
Dylan! What are you doing?!
488
00:17:18,551 --> 00:17:20,518
Is it hard sometimes?
489
00:17:20,520 --> 00:17:22,053
Sure.
490
00:17:22,055 --> 00:17:25,856
But JJ knows in his heart
491
00:17:25,858 --> 00:17:28,959
that the only real disability in life
492
00:17:28,961 --> 00:17:31,462
[voice breaking] is a bad attitude.
493
00:17:31,464 --> 00:17:32,630
That's true.
494
00:17:32,632 --> 00:17:36,033
And that is what makes him so...
495
00:17:39,906 --> 00:17:41,338
[Whispering] "Brave."
496
00:17:41,340 --> 00:17:42,573
[Sighs]
497
00:17:42,575 --> 00:17:43,941
I can't do this.
498
00:17:43,943 --> 00:17:45,309
She can't do this.
499
00:17:46,879 --> 00:17:48,145
Run, Dylan!
500
00:17:48,147 --> 00:17:48,946
Run!
501
00:17:48,948 --> 00:17:50,314
Run! Run!
502
00:17:50,316 --> 00:17:52,583
- Go! Just run!
- Don't let her beat you, little girl!
503
00:17:52,585 --> 00:17:55,453
- Do it!
- Screw it! Run!
504
00:17:55,455 --> 00:17:56,921
Go on!
505
00:17:56,923 --> 00:17:58,923
Come on, Dylan, you can do it!
506
00:17:58,925 --> 00:18:01,058
Go on, darling! Run!
507
00:18:01,060 --> 00:18:02,660
- Go on, darling!
- Run!
508
00:18:02,662 --> 00:18:04,295
Come on!
509
00:18:04,297 --> 00:18:05,796
She's gonna win!
510
00:18:05,798 --> 00:18:06,630
Yes!
511
00:18:06,632 --> 00:18:07,965
[Spectators cheering]
512
00:18:09,969 --> 00:18:11,836
My brother isn't a hero.
513
00:18:11,838 --> 00:18:13,337
[Whispering] This feels off-message.
514
00:18:13,339 --> 00:18:15,172
I know him better than anyone.
515
00:18:15,174 --> 00:18:17,374
And I can tell you, in all honesty,
516
00:18:17,376 --> 00:18:19,410
he can be a real jerk.
517
00:18:19,412 --> 00:18:21,212
He teases me and tortures me,
518
00:18:21,214 --> 00:18:23,247
runs me over with his wheelchair.
519
00:18:23,249 --> 00:18:27,284
He told me I was adopted and
my real mom was Nancy Grace!
520
00:18:27,286 --> 00:18:28,552
[Snorts, laughs] Nice.
521
00:18:28,554 --> 00:18:31,589
He isn't brave, either.
He's just living his life.
522
00:18:31,591 --> 00:18:34,391
And there's nothing brave about that.
523
00:18:34,393 --> 00:18:37,294
[Scattered light applause]
524
00:18:37,296 --> 00:18:39,230
That did not make me feel good.
525
00:18:40,199 --> 00:18:42,032
Whoo!
526
00:18:44,170 --> 00:18:45,569
Congrats, champ.
527
00:18:45,571 --> 00:18:48,439
I could have lost. It was just one race.
528
00:18:48,441 --> 00:18:49,607
Oh, darling, no.
529
00:18:49,609 --> 00:18:51,609
I tasted it for a second... defeat.
530
00:18:51,611 --> 00:18:53,511
I did not care for it.
531
00:18:53,513 --> 00:18:54,612
Put it behind you.
532
00:18:54,614 --> 00:18:57,248
I promise... You will never lose again.
533
00:18:57,250 --> 00:18:58,949
Sure. That's a thing we can promise.
534
00:18:58,951 --> 00:19:01,185
Not only did Melissa
lose, but for a second,
535
00:19:01,187 --> 00:19:03,754
she thought she was going
to win and then she lost.
536
00:19:03,756 --> 00:19:05,089
She's never getting over this.
537
00:19:05,091 --> 00:19:06,757
Yeah, we should never have agreed...
538
00:19:06,759 --> 00:19:08,192
I don't have time for this, okay?
539
00:19:08,194 --> 00:19:09,493
I have to find my daughter.
540
00:19:09,495 --> 00:19:11,061
Ooh, let me check her usual spot.
541
00:19:11,998 --> 00:19:13,297
Nah, she's not behind Dylan.
542
00:19:13,299 --> 00:19:14,475
[Scoffs]
543
00:19:14,500 --> 00:19:16,367
Go on. Go and celebrate
with your friends.
544
00:19:16,369 --> 00:19:17,745
[Sighing] We'll find a way.
545
00:19:17,770 --> 00:19:19,270
Oh, I know we will.
546
00:19:19,272 --> 00:19:21,305
And in the meantime,
our integrity's intact,
547
00:19:21,307 --> 00:19:24,542
and that is the best
gift we can give JJ.
548
00:19:24,544 --> 00:19:27,545
And, time permitting,
our other children.
549
00:19:27,547 --> 00:19:28,846
[School bell rings]
550
00:19:28,848 --> 00:19:30,181
And the winner...
551
00:19:30,183 --> 00:19:33,184
Not to be rude to all the... losers,
552
00:19:33,186 --> 00:19:35,486
but let's just say it all together.
553
00:19:35,488 --> 00:19:37,721
All: Donald Bronson!
554
00:19:37,723 --> 00:19:41,225
- Dr. Miller: Yay, Donald!
- Oh!
555
00:19:41,227 --> 00:19:42,159
Whoo!
556
00:19:42,161 --> 00:19:43,627
This is for you, JJ!
557
00:19:43,629 --> 00:19:45,396
Thanks, Donald.
558
00:19:45,398 --> 00:19:46,454
Let's go.
559
00:19:47,867 --> 00:19:49,834
Hey! How'd the speech go, Ray?
560
00:19:49,836 --> 00:19:51,335
[Chuckles] No one liked it.
561
00:19:51,337 --> 00:19:53,571
- Kenneth!
- No, it's true. No one did.
562
00:19:53,573 --> 00:19:55,239
"I liked it."
563
00:19:55,241 --> 00:19:57,942
Oh! Mrs. DiMeo! I'm
so glad I caught you.
564
00:19:57,944 --> 00:19:59,343
I was looking for Melissa,
565
00:19:59,345 --> 00:20:03,881
when I heard the most heartfelt,
honest words about your JJ.
566
00:20:03,883 --> 00:20:08,352
His friendship with that
Donald is such an inspiration.
567
00:20:08,354 --> 00:20:11,856
Call me. We'll make sure
JJ gets what he needs.
568
00:20:11,858 --> 00:20:13,490
Yeah, thanks, Janet!
569
00:20:13,492 --> 00:20:16,026
Let's have dinner with Donald soon!
570
00:20:16,028 --> 00:20:17,428
We still have our integrity, right?
571
00:20:17,430 --> 00:20:18,529
Enough of it.
572
00:20:18,531 --> 00:20:20,764
"God bless us...
573
00:20:20,766 --> 00:20:22,433
every one."
574
00:20:24,424 --> 00:20:28,088
In the end, that boy got
the wheelchair he deserved.
575
00:20:28,113 --> 00:20:29,854
Can you please stop doing that?
576
00:20:29,856 --> 00:20:33,091
His brother didn't win
that speaking contest,
577
00:20:33,093 --> 00:20:35,404
but he walked away with
something more important...
578
00:20:35,429 --> 00:20:36,861
His soul.
579
00:20:36,863 --> 00:20:39,097
These kids over here?
Well, they're making out.
580
00:20:39,099 --> 00:20:41,633
And that kid? He wears
the same shirt every day.
581
00:20:41,635 --> 00:20:44,803
And ol' Kenneth? Well [chuckles]
he turned out just fine.
582
00:20:44,805 --> 00:20:45,904
Fall turned to winter,
583
00:20:45,906 --> 00:20:48,706
and a stiff breeze
blew ol' Kenneth away...
584
00:20:48,708 --> 00:20:52,164
[Echoing] if he was ever there at all.
585
00:20:52,164 --> 00:20:54,897
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
586
00:20:54,947 --> 00:20:59,497
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40545
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.