All language subtitles for Speechless s01e04 I-n-s--Inspirations.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,736 --> 00:00:03,636 [Water running] 2 00:00:03,738 --> 00:00:05,571 3 00:00:05,691 --> 00:00:07,125 And... tongues. 4 00:00:07,175 --> 00:00:08,619 Both: Ahhhhh. 5 00:00:08,667 --> 00:00:09,879 [Spits] There we are. 6 00:00:09,911 --> 00:00:10,986 They don't teach you that 7 00:00:11,012 --> 00:00:12,740 in special-needs-mum school, do they? 8 00:00:13,110 --> 00:00:14,051 Right. 9 00:00:14,427 --> 00:00:16,580 Aah! Damn you, narrow door. 10 00:00:16,646 --> 00:00:18,644 You didn't win yesterday. You're not gonna win today. 11 00:00:18,882 --> 00:00:20,053 Now it's stuck. 12 00:00:20,088 --> 00:00:21,924 - Ohh, I have to pee. - Mom, I need to get out. 13 00:00:21,986 --> 00:00:23,805 How do we just have one bathroom? 14 00:00:23,840 --> 00:00:24,950 You're the one that drinks water 15 00:00:24,978 --> 00:00:26,759 like we're a two-bathroom family, Ray. 16 00:00:27,750 --> 00:00:30,157 Dad, how big a drop out this window? 17 00:00:30,277 --> 00:00:32,071 It'd be fun to find out. 18 00:00:32,370 --> 00:00:34,661 [Thud] About 10 feet! 19 00:00:34,669 --> 00:00:36,730 - Good to know. - I need to use the bathroom. 20 00:00:36,764 --> 00:00:38,445 Go use the one at the gas station down the street. 21 00:00:38,486 --> 00:00:39,964 Ooh, and get me lotto tickets while you're there. 22 00:00:39,974 --> 00:00:41,668 3, 12, 28... [Groans] 23 00:00:41,740 --> 00:00:43,915 Just Quick Pick. Just get Quick Pick. 24 00:00:45,003 --> 00:00:47,399 - [Water shuts off] - Darling, it's really stuck. 25 00:00:47,449 --> 00:00:49,407 I got it. It's why God gave us soap. 26 00:00:50,251 --> 00:00:51,984 [Grunts] 27 00:00:52,052 --> 00:00:53,719 That is really in there, isn't it? 28 00:00:53,784 --> 00:00:57,173 - I'm stuck. - Oh, God. We're gonna die in here. 29 00:00:57,179 --> 00:00:58,280 Together. 30 00:00:59,094 --> 00:01:02,594 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 31 00:01:03,919 --> 00:01:05,800 Right. So, you'll be home by 4:00? 32 00:01:05,920 --> 00:01:07,128 7:00. 33 00:01:07,248 --> 00:01:10,021 - You agreed to eight hours. - That is a long time. 34 00:01:10,033 --> 00:01:12,151 I mean, the longest JJ's ever been gone 35 00:01:12,162 --> 00:01:14,088 if he wasn't in school is... 36 00:01:14,143 --> 00:01:18,096 - How long is "The Notebook"? - [Groans] Not bloody long enough. 37 00:01:18,113 --> 00:01:20,305 I mean, I love that Ryan Gosling. 38 00:01:20,487 --> 00:01:24,537 So fast from overprotective to oversexual. 39 00:01:24,592 --> 00:01:26,822 He can have a day, hon. He's 16. 40 00:01:26,855 --> 00:01:29,380 - All right, just let me see the to-do list. - Sorry, no can do. 41 00:01:29,390 --> 00:01:32,107 The deal is eight hours of total freedom for JJ. 42 00:01:32,131 --> 00:01:34,764 He's driving this, not me, and definitely not you. 43 00:01:34,796 --> 00:01:35,937 Okay, fine. 44 00:01:35,960 --> 00:01:37,907 - But give... give... give me it! - Oh. Oh. 45 00:01:37,935 --> 00:01:39,899 Seriously, is that as high as you can jump? 46 00:01:39,943 --> 00:01:41,038 - Okay. Come on. - No. Come on. 47 00:01:41,069 --> 00:01:42,023 Let's get out of here, JJ. 48 00:01:42,068 --> 00:01:43,539 Let me get you some drinks for the road. 49 00:01:43,545 --> 00:01:44,419 All right. 50 00:01:44,441 --> 00:01:46,871 Let us see what is on the agenda here. 51 00:01:46,991 --> 00:01:49,859 "One... a whole day where I call the shots. 52 00:01:49,884 --> 00:01:52,526 Two... now, take me to get hot dogs in L.A., bitch." 53 00:01:52,560 --> 00:01:54,386 - [Chuckles] - Oh, you are feisty in lists. 54 00:01:54,430 --> 00:01:56,403 - I kind of like it. - Okay, here you go. 55 00:01:57,101 --> 00:01:59,258 Right. I love you, darling. 56 00:01:59,281 --> 00:02:01,062 - Have a great time, buddy. - Take lots of pictures. 57 00:02:01,096 --> 00:02:02,595 - Bye, darling. - We'll miss you. 58 00:02:02,639 --> 00:02:03,746 I didn't get this when I went 59 00:02:03,790 --> 00:02:05,571 to go visit Grandma for a summer. 60 00:02:07,268 --> 00:02:08,334 61 00:02:08,342 --> 00:02:10,002 Oh, there he goes. 62 00:02:10,722 --> 00:02:12,901 Yeah. Just the four of us. 63 00:02:13,150 --> 00:02:15,048 It feels... different. 64 00:02:15,867 --> 00:02:18,844 Should we... do something? 65 00:02:19,077 --> 00:02:20,521 Just us? 66 00:02:23,698 --> 00:02:24,949 [Snaps fingers] I've got it. 67 00:02:24,987 --> 00:02:27,698 - Besides nap. - I'm out. Let's think. 68 00:02:27,818 --> 00:02:30,327 What is something we could do as a family 69 00:02:30,365 --> 00:02:34,360 if accessibility was of absolutely no concern? 70 00:02:34,708 --> 00:02:37,016 - Never thought about that before. - Me neither. 71 00:02:37,044 --> 00:02:38,487 I mean, I've heard some stuff 72 00:02:38,493 --> 00:02:39,677 other families have done. 73 00:02:40,125 --> 00:02:41,434 I suppose we could... 74 00:02:41,503 --> 00:02:42,830 - Rock-climb? - Parkour? 75 00:02:42,871 --> 00:02:44,054 - Mountain bike. - Scuba dive. 76 00:02:44,070 --> 00:02:44,867 - Wakeboard. - Windsurf. 77 00:02:44,873 --> 00:02:46,688 - Tour a Frank Lloyd Wright house without ramps. - Kickboxing, skydiving. 78 00:02:46,699 --> 00:02:48,464 - Sailing. Use an escalator. - Chicken fights. Trapeze classes. 79 00:02:48,476 --> 00:02:49,361 - Paintball. - Paintball. 80 00:02:49,389 --> 00:02:51,309 But you've never thought about it. 81 00:02:52,413 --> 00:02:54,966 You said paintball? Did we just agree on something? 82 00:02:55,086 --> 00:02:56,205 We never agree. 83 00:02:56,272 --> 00:02:57,750 Don't make it weird, Ray. 84 00:02:57,819 --> 00:02:59,581 You know what your mother might really enjoy... 85 00:02:59,592 --> 00:03:00,676 - ice skating. - Ugh. 86 00:03:00,688 --> 00:03:02,768 No, your mother was quite a skater back in her day. 87 00:03:02,795 --> 00:03:05,257 Yeah, yeah, not just parents. You once had hopes and dreams. 88 00:03:05,279 --> 00:03:06,928 - Paintball! - [Gasps] I've got it. 89 00:03:07,048 --> 00:03:10,163 I've got the perfect fun thing for us to do without JJ. 90 00:03:10,265 --> 00:03:11,230 91 00:03:11,299 --> 00:03:12,517 Widen the bathroom door 92 00:03:12,517 --> 00:03:14,354 to make it wheelchair accessible. 93 00:03:16,784 --> 00:03:17,979 Somebody say something. 94 00:03:18,471 --> 00:03:20,006 I like your hair? 95 00:03:20,108 --> 00:03:21,189 I get it. 96 00:03:21,309 --> 00:03:22,726 You see the fun in my plan, 97 00:03:22,754 --> 00:03:24,215 but you had your heart set on something else. 98 00:03:24,243 --> 00:03:26,761 Here's what we'll do. I'll go and gather a few supplies. 99 00:03:26,827 --> 00:03:28,548 You guys knock out the wall. 100 00:03:28,616 --> 00:03:30,457 We fix the door fast, then on to paintball. 101 00:03:30,474 --> 00:03:33,017 - Is that even possible? - With my dream team it is. 102 00:03:33,021 --> 00:03:35,588 You're the brains. You're the brawn. 103 00:03:35,628 --> 00:03:39,179 And you're the big, strong man who actually knows how to do it. 104 00:03:39,694 --> 00:03:40,993 I am handy. 105 00:03:42,424 --> 00:03:44,004 But you're gonna let him use the bat? 106 00:03:44,032 --> 00:03:45,239 I know what I'm doing. 107 00:03:47,722 --> 00:03:49,410 Congratulations, toaster. 108 00:03:49,437 --> 00:03:51,822 You are now our most valuable possession. 109 00:03:52,006 --> 00:03:53,543 [Indistinct conversations] 110 00:03:54,323 --> 00:03:57,543 [Sighs] JJ, we've got one day to do whatever you want. 111 00:03:57,579 --> 00:03:59,901 You sure you want to spend it in this line? 112 00:04:01,063 --> 00:04:03,353 G-U-Y-F... 113 00:04:03,473 --> 00:04:06,429 Yes, I understand Guy Fieri likes it. Still... 114 00:04:06,689 --> 00:04:09,112 Man, you've got like no pores. 115 00:04:09,134 --> 00:04:10,218 Respect. 116 00:04:10,258 --> 00:04:12,509 You two sweeties shouldn't have to wait in line. 117 00:04:12,527 --> 00:04:13,726 Come with me. 118 00:04:14,247 --> 00:04:16,157 - Okay. - Excuse me. 119 00:04:16,206 --> 00:04:17,988 We have a couple of V.I.P.s here. 120 00:04:17,999 --> 00:04:19,459 Uh, thank you. 121 00:04:19,467 --> 00:04:21,324 Another day, another old white lady thinks 122 00:04:21,336 --> 00:04:22,907 I'm some doctor from "Grey's Anatomy." 123 00:04:22,937 --> 00:04:25,458 Two chili dogs for me and my friend, please. 124 00:04:25,469 --> 00:04:28,186 You know what? Um, lunch is on us. 125 00:04:28,209 --> 00:04:29,709 - Really? - Yeah. 126 00:04:29,811 --> 00:04:31,605 Thanks. [Chuckles] 127 00:04:31,799 --> 00:04:33,646 You always get treated like this? 128 00:04:34,201 --> 00:04:35,606 Yeah, me neither. 129 00:04:35,772 --> 00:04:38,616 The only special attention I get is when I'm driving home 130 00:04:38,644 --> 00:04:41,420 and Waze accidentally leads me through the nice neighborhood. 131 00:04:41,489 --> 00:04:44,090 Um, excuse me, I got to ask. 132 00:04:44,192 --> 00:04:46,058 Is no one upset that we cut the line? 133 00:04:46,127 --> 00:04:47,126 Not at all. 134 00:04:47,195 --> 00:04:48,995 - Uh-huh. - It's 'cause of the kid, right? 135 00:04:49,063 --> 00:04:52,213 And you. I mean, you're this big, manly guy, 136 00:04:52,233 --> 00:04:54,028 but you're treating him with such tenderness. 137 00:04:54,040 --> 00:04:55,655 It's heartwarming. 138 00:04:55,670 --> 00:04:57,337 Oh, well, I could see that... 139 00:04:57,376 --> 00:04:59,993 cute kid and gentle giant sort of thing. 140 00:05:00,015 --> 00:05:02,831 And I find myself asking, who's helping who? 141 00:05:02,864 --> 00:05:05,293 - Does that make sense? - Yeah, totally. 142 00:05:05,309 --> 00:05:06,261 - Of course. - That. 143 00:05:06,300 --> 00:05:07,279 - Yeah. - Yeah. 144 00:05:07,282 --> 00:05:08,314 Hmm. 145 00:05:09,183 --> 00:05:12,957 Might this extend to other non-hot-dog situations? 146 00:05:13,488 --> 00:05:17,217 JJ, we are pushing this as far as we can. 147 00:05:17,610 --> 00:05:19,889 "Pushing what?" What? 148 00:05:19,894 --> 00:05:23,441 [Whispering] JJ, we're inspirations! 149 00:05:23,498 --> 00:05:25,423 [Applause] 150 00:05:25,543 --> 00:05:28,034 Thank you, guys. Thank you. 151 00:05:28,636 --> 00:05:30,811 It comes right out. [Grunts] 152 00:05:31,176 --> 00:05:33,239 Just like picking a scab. 153 00:05:34,036 --> 00:05:36,401 - Unless you're weak. - I'm not weak. 154 00:05:36,411 --> 00:05:38,411 I just got this sucky hammer. 155 00:05:42,337 --> 00:05:43,433 [Board clatters] 156 00:05:43,433 --> 00:05:44,772 I fixed your hammer. 157 00:05:45,132 --> 00:05:48,080 Is there any way we can finish this in time for paintball? 158 00:05:48,136 --> 00:05:50,944 I don't know. Mom seemed so sure we could. 159 00:05:50,999 --> 00:05:53,848 Hey, Dad, after we're done fixing this doorjamb, 160 00:05:53,895 --> 00:05:56,449 - how much work is left? - Well, God, I mean, after that, 161 00:05:56,484 --> 00:05:59,231 we need to, uh... we... we should probably, uh... 162 00:05:59,351 --> 00:06:01,525 Wait a second. I don't know how to do this. 163 00:06:01,546 --> 00:06:03,891 I'm not handy! She did it again. Ha! 164 00:06:03,925 --> 00:06:04,942 - Did what? - Your mom. 165 00:06:04,977 --> 00:06:07,784 She gets all charming and flattery and British, 166 00:06:07,833 --> 00:06:10,108 and the next thing you know, you think you're a contractor. 167 00:06:10,115 --> 00:06:13,061 Or an accountant. I'm not qualified to do our taxes. 168 00:06:13,081 --> 00:06:16,083 [Sighs] She never wanted to go to paintball. 169 00:06:16,097 --> 00:06:18,767 Enjoying an activity JJ couldn't participate in 170 00:06:18,781 --> 00:06:21,609 would play too much into her deep-seated issues of guilt. 171 00:06:22,065 --> 00:06:23,366 How do I know this? 172 00:06:23,391 --> 00:06:25,291 She made me read a psychology textbook 173 00:06:25,293 --> 00:06:26,831 to give her free therapy. 174 00:06:27,301 --> 00:06:29,576 [Sighs] I can't believe we fell for this. 175 00:06:29,630 --> 00:06:31,962 No. No. Don't beat yourself up. 176 00:06:31,999 --> 00:06:34,667 When Mom turns on the charm, no one is immune. 177 00:06:34,769 --> 00:06:39,076 Hello. Might it be fun to loan me your saw? 178 00:06:39,507 --> 00:06:42,286 I'm not gonna lie. That... That does sound pretty fun. 179 00:06:42,353 --> 00:06:43,765 - Announcer: Attention, Dodger fans. - Woman: Thank you. 180 00:06:43,773 --> 00:06:46,327 - Next week is Dodgers Family Day. - Thank you. 181 00:06:46,376 --> 00:06:47,362 Why, hello, there. 182 00:06:47,390 --> 00:06:48,842 Uh, the line's back there. 183 00:06:48,846 --> 00:06:50,581 Um, that's okay, 184 00:06:50,651 --> 00:06:53,286 uh, 'cause we don't have tickets to give you, anyway. 185 00:06:54,255 --> 00:06:56,689 186 00:06:56,864 --> 00:06:58,657 Welcome to Dodger Stadium. 187 00:06:58,760 --> 00:07:00,059 [Laughs] 188 00:07:00,608 --> 00:07:02,016 Thank you. 189 00:07:02,365 --> 00:07:04,296 Good news! Found a saw. 190 00:07:04,365 --> 00:07:06,065 Oh, way ahead of you. We're finished. 191 00:07:06,167 --> 00:07:07,900 - Finished? - Yeah. 192 00:07:08,208 --> 00:07:10,727 We widened the doors, smoothed off the edges. 193 00:07:11,205 --> 00:07:14,198 A little brain, some brawn... there's nothing you can't do. 194 00:07:14,211 --> 00:07:15,110 Mm? 195 00:07:15,128 --> 00:07:16,256 Let me see that chair. 196 00:07:16,277 --> 00:07:17,903 Oh, there'll be plenty of time for the examination 197 00:07:17,929 --> 00:07:20,229 - of chairs and such after paintball. - Ah. 198 00:07:22,133 --> 00:07:24,367 That's not where my hands go. 199 00:07:24,384 --> 00:07:25,623 That's where my hands go. 200 00:07:25,628 --> 00:07:27,891 You didn't widen the door. You narrowed the chair. 201 00:07:27,896 --> 00:07:29,872 - You're tricking me. - Well, you tricked me first 202 00:07:29,891 --> 00:07:31,427 by making me believe I'm not incompetent. 203 00:07:31,459 --> 00:07:32,658 Damn your charm. 204 00:07:32,727 --> 00:07:34,149 Is it fun to give her our saw? 205 00:07:34,182 --> 00:07:36,629 Fine. I used my powers to make you think you were able. 206 00:07:36,731 --> 00:07:38,204 I apologize. 207 00:07:38,599 --> 00:07:41,167 You go and paintball. I'll finish the door. 208 00:07:41,269 --> 00:07:42,835 I mean it. Have fun. 209 00:07:42,955 --> 00:07:44,303 210 00:07:44,338 --> 00:07:47,506 Could we first take a moment to examine your choice? 211 00:07:47,695 --> 00:07:49,991 Are you, Maya, avoiding paintball 212 00:07:50,011 --> 00:07:52,542 because you feel guilty for enjoying an activity 213 00:07:52,580 --> 00:07:54,747 in which your son could not participate? 214 00:07:54,816 --> 00:07:56,769 I mean, perhaps on some level, yeah. 215 00:07:56,784 --> 00:07:58,717 And what are the two kinds of guilt? 216 00:07:59,801 --> 00:08:03,037 Healthy/appropriate and unhealthy/inappropriate. 217 00:08:03,066 --> 00:08:04,542 See, JJ is having fun, 218 00:08:04,587 --> 00:08:07,960 so any guilt related to his experience must be... 219 00:08:08,001 --> 00:08:10,055 - Unhealthy. - That's right. 220 00:08:10,175 --> 00:08:12,356 And when we let our actions be dictated 221 00:08:12,366 --> 00:08:14,099 by unhealthy guilt, we... 222 00:08:14,168 --> 00:08:16,977 Choose a course that causes true harm, right? 223 00:08:16,988 --> 00:08:18,831 Yes. Just like my mother! 224 00:08:18,853 --> 00:08:21,658 All right, screw it. Let's go and do paintball, shall we? 225 00:08:21,676 --> 00:08:22,947 Come on. 226 00:08:25,237 --> 00:08:27,063 That's all the time we have for today. 227 00:08:28,093 --> 00:08:30,511 - Do these seats work? - Yeah. 228 00:08:30,631 --> 00:08:32,076 Nice view... 229 00:08:32,106 --> 00:08:34,904 from those great seats down there. 230 00:08:37,044 --> 00:08:38,572 231 00:08:38,692 --> 00:08:40,149 Whoa! 232 00:08:40,686 --> 00:08:43,148 Yeah, man. This'll do. 233 00:08:43,617 --> 00:08:45,079 Uh, any movement on our other request? 234 00:08:45,119 --> 00:08:47,254 I'm afraid it's gonna be impossible. 235 00:08:47,281 --> 00:08:50,522 Yeah, we get it. Yeah. Some things just can't be done. 236 00:08:52,890 --> 00:08:55,121 Announcer: Please welcome to the field 237 00:08:55,156 --> 00:08:56,936 to throw out the first pitch, 238 00:08:56,964 --> 00:09:00,734 JJ DiMeo and Kenneth! 239 00:09:01,212 --> 00:09:03,502 We sound like a ventriloquist act. 240 00:09:05,434 --> 00:09:07,444 "We kinda are." 241 00:09:07,869 --> 00:09:09,512 Yeah. 242 00:09:10,311 --> 00:09:12,444 [Organ playing] 243 00:09:12,546 --> 00:09:16,403 [Cheers and applause] 244 00:09:18,285 --> 00:09:19,981 [Laughs] Yeah. 245 00:09:20,295 --> 00:09:22,187 [Noisemakers rattling] 246 00:09:24,168 --> 00:09:25,651 "And the glove." 247 00:09:26,927 --> 00:09:29,961 248 00:09:30,081 --> 00:09:32,030 Yeah! Right? Yeah! 249 00:09:32,937 --> 00:09:34,345 Look at this place. 250 00:09:34,384 --> 00:09:36,155 The grade, the terrain. 251 00:09:36,354 --> 00:09:39,210 We're gonna have the most wheelchair-inaccessible day ever. 252 00:09:47,244 --> 00:09:48,849 10,000 hours of "Halo." 253 00:09:49,203 --> 00:09:50,607 Wait. 254 00:09:50,945 --> 00:09:52,571 Are you awesome? 255 00:09:52,691 --> 00:09:53,833 Wait. 256 00:09:53,999 --> 00:09:55,261 Are you nice? 257 00:09:55,316 --> 00:09:57,120 Maya: Oh, this is gonna be such fun. 258 00:09:57,175 --> 00:10:00,019 The clothes, the violence... fantastic. 259 00:10:00,058 --> 00:10:01,873 I can't believe you're this into it. 260 00:10:01,923 --> 00:10:04,839 And yet you do believe. That's how good I am. 261 00:10:04,959 --> 00:10:06,832 Right, kids, DiMeo's the name, 262 00:10:06,898 --> 00:10:08,126 murder's the game. 263 00:10:08,193 --> 00:10:10,201 Big American gun party. 264 00:10:10,257 --> 00:10:11,413 No mercy, right? 265 00:10:11,430 --> 00:10:14,406 Announcer: Play commences in three, two... 266 00:10:14,412 --> 00:10:15,693 You three go on ahead. 267 00:10:15,745 --> 00:10:16,963 - I've got your back. - [Buzzer] 268 00:10:17,014 --> 00:10:19,420 - Where will you be? - The perfect spot. 269 00:10:21,118 --> 00:10:23,552 270 00:10:24,958 --> 00:10:27,176 This looks like a good napping spot. 271 00:10:27,614 --> 00:10:30,259 [Sighs] Good night, paintball. 272 00:10:30,430 --> 00:10:33,479 [Laughs] I never get to do this. 273 00:10:33,599 --> 00:10:35,101 Ready? 274 00:10:35,710 --> 00:10:37,796 "Enough of that. 275 00:10:38,288 --> 00:10:41,425 We're here to watch the game." 276 00:10:42,104 --> 00:10:45,585 Civilians watch the game. We're inspirations. 277 00:10:45,612 --> 00:10:46,707 All right. 278 00:10:46,809 --> 00:10:48,910 - Announcer: It's Kiss Cam time! - Mmmmm. 279 00:10:48,937 --> 00:10:50,996 Come on, man. Give it to them. 280 00:10:51,013 --> 00:10:52,385 Give them the kiss. 281 00:10:52,390 --> 00:10:54,776 Give them a little... mwah... lips. 282 00:10:54,798 --> 00:10:56,484 Give it to them, man. 283 00:10:56,552 --> 00:10:58,385 Yeah! [Laughs] 284 00:10:58,454 --> 00:10:59,587 All right. 285 00:10:59,804 --> 00:11:02,110 Now we can just watch the game, okay? 286 00:11:02,127 --> 00:11:03,257 All right. 287 00:11:03,359 --> 00:11:06,322 Crowd: If they don't win, it's a shame 288 00:11:06,378 --> 00:11:07,728 For it's one 289 00:11:07,797 --> 00:11:08,896 Crowd: Two 290 00:11:08,998 --> 00:11:10,621 Three strikes, you're out 291 00:11:10,654 --> 00:11:15,535 At the old ballgame 292 00:11:16,038 --> 00:11:17,738 [Laughs] 293 00:11:17,840 --> 00:11:19,840 [Applause] 294 00:11:21,010 --> 00:11:22,443 [Paintball guns popping] 295 00:11:22,849 --> 00:11:24,271 10:00! 296 00:11:24,554 --> 00:11:25,710 2:00! 297 00:11:27,750 --> 00:11:29,218 [Breathing heavily] 298 00:11:29,251 --> 00:11:32,196 - I love killing people with you. - I love everything about you. 299 00:11:32,230 --> 00:11:33,635 How did we not know about this until now? 300 00:11:33,646 --> 00:11:35,162 Maybe 'cause it's never just the two of us. 301 00:11:35,206 --> 00:11:36,724 - [Paintball thuds] - Take cover! 302 00:11:36,759 --> 00:11:38,559 303 00:11:38,628 --> 00:11:40,363 [Paintball guns popping] 304 00:11:41,000 --> 00:11:42,355 Oi! 305 00:11:42,416 --> 00:11:44,746 Special-needs-mum phone check time out. 306 00:11:44,801 --> 00:11:46,711 There is no time out. 307 00:11:46,739 --> 00:11:47,935 Ow! 308 00:11:48,037 --> 00:11:48,936 [Laughs] 309 00:11:49,038 --> 00:11:50,004 Bloody little... 310 00:11:50,297 --> 00:11:51,382 Right. 311 00:11:51,502 --> 00:11:52,893 Ohh! 312 00:11:53,280 --> 00:11:54,208 Jimmy? 313 00:11:54,310 --> 00:11:56,191 I'm up. I'm up. 314 00:11:56,646 --> 00:11:59,145 Those monsters! They shot you in my favorite breast! 315 00:11:59,181 --> 00:12:00,605 Oh, come on! 316 00:12:00,805 --> 00:12:02,583 [Sighs] 317 00:12:02,685 --> 00:12:04,323 Why are we still doing this? 318 00:12:06,963 --> 00:12:08,031 Let's get out of here. 319 00:12:08,075 --> 00:12:11,139 [Paintball guns popping] 320 00:12:11,604 --> 00:12:12,639 There's too many of them. 321 00:12:12,683 --> 00:12:14,133 We can't hold them off much longer. 322 00:12:14,166 --> 00:12:15,643 Not today they're not. 323 00:12:16,966 --> 00:12:18,681 Did that not link? I'm sorry. 324 00:12:18,681 --> 00:12:19,732 - I didn't really hear what you said. - [Paintball whizzes] 325 00:12:20,617 --> 00:12:22,703 Hey, we're surrounded! Circle up! 326 00:12:22,805 --> 00:12:26,273 327 00:12:30,516 --> 00:12:31,812 It's working. 328 00:12:32,674 --> 00:12:34,168 They're backing off. 329 00:12:34,483 --> 00:12:35,749 [Paintball gun clicks] 330 00:12:35,800 --> 00:12:37,384 My gun's jammed. 331 00:12:38,053 --> 00:12:39,186 Oh, crap. 332 00:12:39,288 --> 00:12:48,765 Nooooooooooo! 333 00:12:49,098 --> 00:12:51,532 334 00:12:52,035 --> 00:12:54,501 [Grunting] 335 00:12:59,775 --> 00:13:01,535 [Laughs] 336 00:13:02,763 --> 00:13:04,211 - No hits. - Hey. 337 00:13:04,280 --> 00:13:06,603 Me neither. Ha! 338 00:13:06,649 --> 00:13:08,582 The DiMeos rule! 339 00:13:08,651 --> 00:13:11,832 This is the best day ever! [Gasps] 340 00:13:14,991 --> 00:13:17,592 I mean... I miss JJ? 341 00:13:18,338 --> 00:13:20,194 What a day! [Laughs] 342 00:13:20,262 --> 00:13:22,626 Look at all these programs I got. 343 00:13:22,746 --> 00:13:24,247 I don't want these. 344 00:13:25,746 --> 00:13:27,816 Uh, up for one more stop? 345 00:13:28,871 --> 00:13:30,638 E-N... "Enough." 346 00:13:30,682 --> 00:13:34,455 Well, enough energy to go to the Stones concert? 347 00:13:34,477 --> 00:13:37,086 Yeah, man. Whoo! 348 00:13:37,108 --> 00:13:40,052 Oh, one last inspirational score of the day. 349 00:13:40,082 --> 00:13:41,712 Guess what we don't have... tickets. 350 00:13:41,751 --> 00:13:44,019 Guess what we don't need... tickets. 351 00:13:44,053 --> 00:13:45,469 [Laughs] Whoo. 352 00:13:45,589 --> 00:13:47,262 [Door opens] Yoo! [Laughs] 353 00:13:47,289 --> 00:13:49,071 Yeah, man. [Door closes] 354 00:13:49,403 --> 00:13:51,858 All right. Let's get in the mood. 355 00:13:51,861 --> 00:13:53,527 What's your favorite Stones song? 356 00:13:53,629 --> 00:13:55,931 [Laughs] I don't have any Stones. 357 00:13:55,948 --> 00:13:57,331 My cousin's band it is. 358 00:13:57,433 --> 00:14:00,127 - [Funky music playing] - You like this, right? [Chuckles] 359 00:14:00,298 --> 00:14:02,202 Rodney, he likes it. 360 00:14:02,534 --> 00:14:03,904 Rodney's dead. 361 00:14:04,006 --> 00:14:07,207 362 00:14:09,002 --> 00:14:10,939 It's not the best day ever. I didn't mean it. 363 00:14:10,984 --> 00:14:12,211 We know you didn't, sweetheart. 364 00:14:12,248 --> 00:14:14,063 Except I did, which makes me a terrible person. 365 00:14:14,064 --> 00:14:15,597 Why didn't we just fix the door? 366 00:14:15,618 --> 00:14:18,346 What's wrong with making life a little easier for JJ? 367 00:14:18,363 --> 00:14:20,233 Exactly, it's like he deals with so much, 368 00:14:20,239 --> 00:14:22,458 and he doesn't complain. All I do is complain. 369 00:14:22,491 --> 00:14:23,929 - [Paint splattering] - You think about that, too? 370 00:14:23,959 --> 00:14:26,287 - That's all I think. - You guys feel guilty? 371 00:14:26,328 --> 00:14:27,992 You have nothing to feel guilty about. 372 00:14:28,030 --> 00:14:30,422 Don't go wide. It's one day. 373 00:14:30,433 --> 00:14:32,338 - You can have fun without your brother. - [Paint splatters] 374 00:14:32,378 --> 00:14:33,423 - Son of a... - Yeah, right. 375 00:14:33,458 --> 00:14:35,025 - What does that mean? - Mom never does. 376 00:14:35,037 --> 00:14:36,490 [Paint splatters] 377 00:14:36,512 --> 00:14:38,916 Oh, my God. This is all my fault. 378 00:14:38,941 --> 00:14:40,293 - [Paint splatters] - Ow! Ow. Ohh. 379 00:14:40,309 --> 00:14:42,816 Oh, please, kids. Don't feel... Ow... guilty. 380 00:14:42,936 --> 00:14:44,745 Ow! Ow! Ow! 381 00:14:45,524 --> 00:14:48,999 This is the worst day ever!! 382 00:14:51,991 --> 00:14:55,275 Hee! The Dodgers and the Stones all in one day. 383 00:14:55,376 --> 00:14:56,812 [Laughs] This is gonna be great. 384 00:14:56,816 --> 00:14:58,702 Let's practice our smiles. 385 00:15:00,450 --> 00:15:02,676 Yours doesn't look so good. What's wrong? 386 00:15:02,955 --> 00:15:04,249 Let's get your board. 387 00:15:04,369 --> 00:15:06,120 It's in the backpack, but where's that? 388 00:15:06,195 --> 00:15:07,586 [Sighs] 389 00:15:07,688 --> 00:15:08,590 What... 390 00:15:08,647 --> 00:15:10,223 I left it someplace? 391 00:15:10,493 --> 00:15:11,590 Okay, uh... 392 00:15:11,659 --> 00:15:14,427 [Sighs] We can fix this. Uh... 393 00:15:14,936 --> 00:15:16,756 Okay, JJ, I'll give you some options. 394 00:15:16,795 --> 00:15:18,068 We left it at the stadium. 395 00:15:18,084 --> 00:15:19,650 Do we have to check the whole place 396 00:15:19,661 --> 00:15:21,005 or did you see it? 397 00:15:21,268 --> 00:15:22,743 Okay. Um, good. 398 00:15:22,743 --> 00:15:24,851 Was it in the parking lot or before that? 399 00:15:24,872 --> 00:15:26,073 Okay, great. 400 00:15:26,106 --> 00:15:27,472 We'll go back to the parking lot. 401 00:15:27,575 --> 00:15:28,740 Yeah. [Chuckles] 402 00:15:28,776 --> 00:15:31,119 Look at us, thinking of a way to make it work. 403 00:15:31,445 --> 00:15:33,322 Impressive thinking on the fly 404 00:15:33,347 --> 00:15:35,618 or wrong time to do a victory lap? 405 00:15:36,968 --> 00:15:40,067 Okay, stop yelling at me. I got it. 406 00:15:40,187 --> 00:15:42,554 407 00:15:42,739 --> 00:15:44,128 How are the kids? 408 00:15:44,150 --> 00:15:46,124 I hosed them off. They're fine. 409 00:15:46,137 --> 00:15:49,247 I can't believe they think I don't have any fun. 410 00:15:50,165 --> 00:15:51,571 What? You agree with them? 411 00:15:51,632 --> 00:15:53,491 I'm just saying. Name one thing. 412 00:15:54,702 --> 00:15:57,275 Well, there's... um... 413 00:15:57,771 --> 00:15:58,974 Um... 414 00:16:01,563 --> 00:16:03,609 I lit a candle a few months ago. 415 00:16:03,677 --> 00:16:05,111 Hon... 416 00:16:05,808 --> 00:16:08,380 it's time for you to do something selfish for once in your life. 417 00:16:08,482 --> 00:16:10,649 The kids need to see you 418 00:16:10,710 --> 00:16:12,630 having fun just for you, 419 00:16:12,653 --> 00:16:14,346 something bigger than, you know, 420 00:16:14,362 --> 00:16:15,707 lighting a candle. 421 00:16:16,432 --> 00:16:18,225 Yeah, I didn't really light a candle. 422 00:16:19,746 --> 00:16:22,374 Wow. You guys sure make a cute team. 423 00:16:22,494 --> 00:16:24,845 - You know, you're real inspir... - Yeah, we're done with that. 424 00:16:24,965 --> 00:16:26,531 [Zipper opens] 425 00:16:29,310 --> 00:16:30,693 All right, buddy. 426 00:16:31,086 --> 00:16:32,585 Let me have it. 427 00:16:32,705 --> 00:16:34,510 "I'm mad." 428 00:16:34,709 --> 00:16:37,006 Well, I... I got that without the board. 429 00:16:37,852 --> 00:16:42,314 "Today was about what I... W-A... wanted. 430 00:16:42,416 --> 00:16:45,933 You took my... V-O... voice. 431 00:16:46,053 --> 00:16:47,519 You... 432 00:16:48,305 --> 00:16:52,017 don't get to do that." 433 00:16:52,493 --> 00:16:54,493 [Sighs] 434 00:16:55,996 --> 00:16:59,398 JJ, I am so, so sorry. 435 00:16:59,433 --> 00:17:01,066 I'm not used to special treatment, 436 00:17:01,068 --> 00:17:02,685 and it went to my head. 437 00:17:03,333 --> 00:17:07,859 But I promise you it will never happen again, ever. 438 00:17:11,445 --> 00:17:12,944 You know what? 439 00:17:13,232 --> 00:17:15,380 Maybe something can be salvaged here. 440 00:17:16,452 --> 00:17:17,858 No inspirations. 441 00:17:18,395 --> 00:17:19,579 All you. 442 00:17:20,854 --> 00:17:22,854 I promised you a day of independence. 443 00:17:22,957 --> 00:17:24,282 You wanted to drive it. 444 00:17:24,321 --> 00:17:25,857 Drive this. 445 00:17:26,573 --> 00:17:28,094 All right. 446 00:17:28,321 --> 00:17:31,674 Parking lot is empty, and this van already looks 447 00:17:31,723 --> 00:17:33,544 - like it's been wrapped around a pole. - [Chuckles] 448 00:17:33,555 --> 00:17:36,283 Don't wrap it around a pole, all right? 449 00:17:36,637 --> 00:17:37,860 Uh... 450 00:17:37,980 --> 00:17:40,172 [Engine starts] 451 00:17:41,462 --> 00:17:44,042 All right, just give it a little bit of gas! 452 00:17:44,144 --> 00:17:46,187 Whoa! Oh, oh, oh, oh, oh, oh! 453 00:17:46,237 --> 00:17:47,903 Oh! JJ. 454 00:17:47,915 --> 00:17:49,681 Aah! Aah! 455 00:17:51,335 --> 00:17:53,085 Happy Independence Day! 456 00:17:53,187 --> 00:17:54,667 [Laughs] 457 00:17:54,938 --> 00:17:57,062 Whoo! Oh. 458 00:17:57,300 --> 00:17:58,757 Aah! 459 00:17:58,859 --> 00:18:01,295 I'm coming to meet you, Rodney! 460 00:18:01,662 --> 00:18:03,137 Whoo! 461 00:18:04,598 --> 00:18:06,465 [Soft music plays] 462 00:18:06,479 --> 00:18:08,090 I'm really not feeling it. 463 00:18:08,151 --> 00:18:11,817 I mean, so they'll be ruled by guilt. It's fine. 464 00:18:12,005 --> 00:18:16,089 Maya, we paid $3 for this. 465 00:18:16,143 --> 00:18:17,694 You're doing it. 466 00:18:18,245 --> 00:18:21,342 - Come on. Fake it till you make it. - [Sighs] 467 00:18:27,688 --> 00:18:29,688 468 00:18:32,283 --> 00:18:35,320 Look at that. Your mom can have fun. 469 00:18:35,440 --> 00:18:38,430 She's not feeling guilty. Neither should you. 470 00:18:38,499 --> 00:18:39,898 [Blades scratching] 471 00:18:41,828 --> 00:18:43,168 You guys want to join her? 472 00:18:43,237 --> 00:18:46,718 - No, I'm pretty happy right here. - Me too. 473 00:18:48,646 --> 00:18:50,575 Ow! [Bleep] 474 00:18:50,677 --> 00:18:52,526 Son of a [bleep]! 475 00:18:52,646 --> 00:18:54,543 Ow! 476 00:18:55,082 --> 00:18:57,655 I broke my ass. 477 00:18:57,885 --> 00:19:00,167 She proved her point before this, right? 478 00:19:00,181 --> 00:19:01,612 - Both: Yeah. - Okay. 479 00:19:04,058 --> 00:19:06,758 Hey! The DiMeos are home! 480 00:19:06,758 --> 00:19:09,988 I want to be clear. I did not do this. 481 00:19:11,129 --> 00:19:13,268 - Hello, darling. - [Door closes] 482 00:19:13,318 --> 00:19:15,233 Oh, I missed you so much. 483 00:19:15,335 --> 00:19:18,061 Oh, it was no fun without you. I was miserable. 484 00:19:18,077 --> 00:19:19,504 Eh, we didn't do anything that cool. 485 00:19:19,606 --> 00:19:21,392 At no point was I having a blast. 486 00:19:21,436 --> 00:19:22,790 Kenneth: Yeah, how about you, buddy? 487 00:19:22,814 --> 00:19:24,541 What was the most independent thing you did today? 488 00:19:24,862 --> 00:19:27,844 "Drove a car." 489 00:19:27,889 --> 00:19:30,182 [Laughter] 490 00:19:32,086 --> 00:19:34,486 491 00:19:34,588 --> 00:19:36,679 Wait. For real? 492 00:19:38,672 --> 00:19:40,619 Kenneth, what... 493 00:19:44,722 --> 00:19:47,456 - [Water running] - _ 494 00:19:47,558 --> 00:19:48,658 Ray? 495 00:19:48,709 --> 00:19:50,975 Ray: I'm in here. Did you not see the sign? 496 00:19:51,017 --> 00:19:52,040 I did. 497 00:19:52,096 --> 00:19:53,673 And it all came rushing back. 498 00:19:53,711 --> 00:19:55,974 - What did? - How much I love torturing you. 499 00:19:56,849 --> 00:19:59,068 Aah! Aah! 500 00:19:59,170 --> 00:20:00,739 I thought we were a team! 501 00:20:00,789 --> 00:20:02,836 We were. It was great. 502 00:20:03,141 --> 00:20:04,696 This is just more fun. 503 00:20:05,166 --> 00:20:06,842 Aah! Aah! 504 00:20:06,944 --> 00:20:08,171 Aah! 505 00:20:09,620 --> 00:20:10,561 Ray? 506 00:20:10,681 --> 00:20:11,988 What?! 507 00:20:12,298 --> 00:20:13,864 We'll always have paintball. 508 00:20:14,654 --> 00:20:18,328 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 509 00:20:18,378 --> 00:20:22,928 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35143

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.