All language subtitles for Sabrina s07e11 The Lyin The Witch And The Wardrobe.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:07,662 Whoa, did you just sigh, or are you sitting on an accordion? 2 00:00:07,836 --> 00:00:10,771 - I think I see a gray hair. - What? 3 00:00:10,939 --> 00:00:12,873 Darn, you know, I knew this job would age me. 4 00:00:13,041 --> 00:00:15,703 You know, I am two weeks away from a blue rinse and bunion pads. 5 00:00:15,877 --> 00:00:18,311 The gray hair is on me. 6 00:00:18,480 --> 00:00:20,778 Don't you think of anyone besides yourself? 7 00:00:20,949 --> 00:00:23,850 Of course I do. Right now, I'm thinking of Daniel Bedingfield. 8 00:00:24,019 --> 00:00:26,852 I'm doing the cover story on him for this issue of Scorch magazine. 9 00:00:27,022 --> 00:00:29,149 Do you know what a big responsibility this is? 10 00:00:29,324 --> 00:00:31,519 Wow, you've never had a cover before. 11 00:00:31,693 --> 00:00:35,094 Except for that phony Time Magazine one you got at the county fair. 12 00:00:35,264 --> 00:00:39,223 Hey, I learned to ride a two-wheeler. I totally deserved woman of the year. 13 00:00:39,835 --> 00:00:42,235 - Hey. - Sorry, I'm in a rush. 14 00:00:42,404 --> 00:00:44,372 The radio station's general manager is in town. 15 00:00:44,539 --> 00:00:47,736 Okay, this time no matter how good the toupee looks, do not ask if it's new. 16 00:00:48,210 --> 00:00:50,974 Hey, I was doing him a favor. There was a price tag hanging off of it. 17 00:00:51,647 --> 00:00:54,081 Sabrina, will you open my mail for me? 18 00:00:54,249 --> 00:00:56,274 I sent my fashion portfolio to LaRue magazine, 19 00:00:56,451 --> 00:00:58,976 and I am too nervous to read their response. 20 00:00:59,154 --> 00:01:00,178 Look at these stamps. 21 00:01:00,355 --> 00:01:02,653 I don't think they'd spend three 97 on a rejection letter. 22 00:01:02,824 --> 00:01:04,416 Yes. Goody, goody, goody. 23 00:01:04,593 --> 00:01:06,322 Unless they're sending back your portfolio. 24 00:01:06,495 --> 00:01:08,486 Baddy, baddy, baddy. 25 00:01:08,664 --> 00:01:11,064 Hey, Morgan, these are really good. 26 00:01:11,233 --> 00:01:14,293 Okay, it says here that they like your stuff, 27 00:01:14,469 --> 00:01:17,233 they just want you come back when you've had more experience. 28 00:01:17,406 --> 00:01:18,998 That's why I hate careers. 29 00:01:19,174 --> 00:01:22,007 It was so much easier getting experience with boys. 30 00:01:22,177 --> 00:01:23,701 See you, guys. 31 00:01:25,080 --> 00:01:27,844 Seriously, Morgan, you're gonna find work soon. I know it. 32 00:01:28,550 --> 00:01:31,018 Thanks. Okay, I feel better. 33 00:01:32,020 --> 00:01:35,046 It is so great to have roommates who think I'm talented. 34 00:01:35,223 --> 00:01:37,316 - You are. - And beautiful. 35 00:01:37,492 --> 00:01:40,052 - Absolutely. - And smart. 36 00:01:41,096 --> 00:01:42,825 Oh, is that a gray hair on Salem? 37 00:01:42,998 --> 00:01:44,124 Oh. 38 00:02:27,219 --> 00:02:28,618 What are you so happy about? 39 00:02:28,787 --> 00:02:30,880 Well, let's see. I got here early. 40 00:02:31,056 --> 00:02:32,250 I found a great parking spot. 41 00:02:32,424 --> 00:02:34,824 And the guy at the coffee stand didn't call me, "Peaches. " 42 00:02:34,994 --> 00:02:37,326 So it has nothing to do with you getting the cover story? 43 00:02:37,496 --> 00:02:39,521 Oh, are you upset about that? 44 00:02:39,698 --> 00:02:40,790 No, of course not. 45 00:02:40,966 --> 00:02:43,696 It's just, you know, doing a cover's a big responsibility. 46 00:02:44,103 --> 00:02:47,197 I should know, I've written too many to count. Ha, ha. 47 00:02:47,373 --> 00:02:49,432 Nine of the last 13. 48 00:02:50,042 --> 00:02:51,703 Well, I got this cover. 49 00:02:51,877 --> 00:02:54,175 - Sabrina, you lost the cover. - What? 50 00:02:54,847 --> 00:02:57,441 Well, make that ten of, uh, 14. 51 00:02:57,616 --> 00:02:59,243 But I'll let you proof read it, Peaches. 52 00:02:59,418 --> 00:03:02,410 Unh, Annie, Annie, you can't take this story from me. 53 00:03:02,588 --> 00:03:03,987 I already told my cat. 54 00:03:04,156 --> 00:03:05,783 I'm sorry. I just heard from the designer. 55 00:03:05,958 --> 00:03:07,892 He refuses to dress Daniel Bedingfield. 56 00:03:08,060 --> 00:03:09,550 - Why? - I don't know. 57 00:03:09,728 --> 00:03:11,821 - Maybe he doesn't like the British. - Who doesn't? 58 00:03:11,997 --> 00:03:14,932 You know, sure, they used to have a Navy and attack people all the time. 59 00:03:15,100 --> 00:03:17,864 But now they just make tea and jam and long boring movies. 60 00:03:18,037 --> 00:03:19,368 I'm sorry. No designer, no cover. 61 00:03:19,538 --> 00:03:22,871 You see, the problem is, Boston's not really known for its designers. 62 00:03:23,042 --> 00:03:25,033 Except for the dude who invented the tri-corner hat. 63 00:03:25,477 --> 00:03:27,570 Wait, wait, what about Morgan Cavenaugh? 64 00:03:27,746 --> 00:03:29,270 - Who? - Morgan Cavanaugh, my friend. 65 00:03:29,448 --> 00:03:31,712 Oh, well, in that case, no. 66 00:03:31,884 --> 00:03:33,681 But you haven't even seen her portfolio. 67 00:03:45,264 --> 00:03:48,995 Maybe I shouldn't inhale when I use that hairspray. 68 00:03:49,201 --> 00:03:53,661 I just happen to have Morgan's portfolio right here. Ha, ha. 69 00:03:53,839 --> 00:03:56,933 I'm telling you, she is hot, hot, hot right now. 70 00:03:57,109 --> 00:04:00,272 I mean, LaRue magazine just contacted her. 71 00:04:01,013 --> 00:04:04,107 It's not bad, but I hate to give the cover to someone I've never heard of. 72 00:04:04,283 --> 00:04:05,910 Come on, you never heard of me. 73 00:04:06,085 --> 00:04:08,212 Well, that's not your best argument. 74 00:04:09,288 --> 00:04:11,051 Annie, I tell you, she's really good. 75 00:04:11,223 --> 00:04:13,453 Hmm, guess I don't have much of a choice. I'm desperate. 76 00:04:13,625 --> 00:04:15,559 Oh, she's gonna be so happy to hear that. 77 00:04:16,028 --> 00:04:18,189 Well, I might edit it a little. 78 00:04:22,835 --> 00:04:24,962 Salem. You're dying your hair? 79 00:04:25,137 --> 00:04:27,367 I'm just putting in some low-lights. 80 00:04:27,539 --> 00:04:29,939 Oh, I had no idea they made a "Just for Cats. " 81 00:04:30,109 --> 00:04:32,634 I had no idea how many shades of black there were. 82 00:04:32,811 --> 00:04:35,211 I finally went with ultimate goulet. 83 00:04:36,315 --> 00:04:37,680 Hi, Sabrina. 84 00:04:37,850 --> 00:04:39,875 Oh, what is going on with the cat? 85 00:04:40,052 --> 00:04:45,115 Oh, that, well, uh, I am not gonna color my hair without practicing first. 86 00:04:45,624 --> 00:04:47,524 Oh, great idea. 87 00:04:48,193 --> 00:04:50,718 Later, I think I'll try my new home bikini waxer on him. 88 00:04:53,665 --> 00:04:55,155 Listen, Morgan, I've got great news. 89 00:04:55,334 --> 00:04:56,733 Oh, you found my briefcase. 90 00:04:56,902 --> 00:05:00,030 Yeah, uh, when I took it to work by mistake, lucky for you, 91 00:05:00,205 --> 00:05:01,797 guess what Bedingfield's gonna be wearing 92 00:05:01,974 --> 00:05:03,407 on the cover of Scorch magazine? 93 00:05:03,842 --> 00:05:06,834 Well, he's British so... 94 00:05:07,012 --> 00:05:08,309 Oh, Lederhosen. 95 00:05:08,480 --> 00:05:10,675 No, he's wearing Morganwear. 96 00:05:10,849 --> 00:05:13,147 I showed Annie your portfolio and got you the job. 97 00:05:13,318 --> 00:05:14,376 You're kidding? 98 00:05:14,553 --> 00:05:16,612 Annie really wants me to style the cover? 99 00:05:17,056 --> 00:05:18,387 Wants? She said it herself. 100 00:05:18,557 --> 00:05:19,683 She's desperate. 101 00:05:19,858 --> 00:05:23,589 Oh, my God, Sabrina, thank you so much for doing this for me. 102 00:05:23,762 --> 00:05:25,992 - What's going on? - Roxie, great news. 103 00:05:26,165 --> 00:05:28,099 I am going to be styling Daniel Bedingfield 104 00:05:28,267 --> 00:05:30,360 for the cover of Scorch magazine. 105 00:05:30,536 --> 00:05:33,164 Good for you, at least things are going well for you guys. 106 00:05:33,338 --> 00:05:35,169 Oh, they really are, thanks. 107 00:05:35,607 --> 00:05:38,132 Hold it, Morgan. Roxie, what happened? 108 00:05:38,777 --> 00:05:40,870 My station manager isn't happy with my show. 109 00:05:41,046 --> 00:05:42,673 He said he's tired of girl talk. 110 00:05:43,382 --> 00:05:45,475 Whoa, that's awful. 111 00:05:45,651 --> 00:05:46,948 Here I get this great news 112 00:05:47,119 --> 00:05:49,110 and then you come in and just bring us down. 113 00:05:49,888 --> 00:05:52,220 Morgan. Look, it's not the end of the world. 114 00:05:52,391 --> 00:05:54,859 You could just change the format of your show. 115 00:05:55,027 --> 00:05:57,495 You know, instead of girl talk, it could be guy talk. 116 00:05:57,663 --> 00:06:00,188 You know like, uh, "That's a big one, Mark. " 117 00:06:00,365 --> 00:06:02,663 "Yeah, you totally blew that carburetor, Pete. " 118 00:06:03,769 --> 00:06:06,465 I thought people loved my show. You guys like it, right? 119 00:06:06,638 --> 00:06:08,435 Of course we do. We listen to it every night. 120 00:06:08,607 --> 00:06:12,202 Well, sure, but mostly with the sound turned down so I can hear Conan. 121 00:06:12,911 --> 00:06:14,970 Don't listen to her. We're huge fans. 122 00:06:15,147 --> 00:06:17,707 What would you have told that woman last night from Framingham? 123 00:06:18,217 --> 00:06:24,156 Oh, well, I would have told her to dump that loser. 124 00:06:24,556 --> 00:06:25,853 Her husband just died. 125 00:06:26,625 --> 00:06:30,117 Oh, well, then all the more reason to let go. 126 00:06:31,163 --> 00:06:34,360 There are things you could do with the radio show. You could do music... 127 00:06:34,533 --> 00:06:35,795 I want my show to remain a place 128 00:06:35,968 --> 00:06:37,526 where women can express themselves. 129 00:06:37,703 --> 00:06:40,604 Then you better get some good-looking guys on your show. 130 00:06:40,772 --> 00:06:42,034 Why don't you go wax the cat? 131 00:06:42,207 --> 00:06:43,765 Oh, yes. 132 00:06:44,376 --> 00:06:46,776 I don't know, maybe I should think about doing something else. 133 00:06:46,945 --> 00:06:49,209 No, Roxie, your show is great. 134 00:06:49,381 --> 00:06:51,815 You know, but maybe there's something to that music idea. 135 00:06:51,984 --> 00:06:54,817 You know, maybe you could mix your message with live music. 136 00:06:54,987 --> 00:06:58,718 Live music, that's a great idea. Thanks, Sabrina. 137 00:07:01,126 --> 00:07:02,354 What was that? 138 00:07:02,528 --> 00:07:04,723 The sound of a cat who's gonna look good in a bikini. 139 00:07:07,207 --> 00:07:10,608 Oh, I'm sure Morgan will be here any minute now. 140 00:07:10,777 --> 00:07:15,180 She's in the fashion business, so she's fashionably late. Ha, ha. 141 00:07:17,083 --> 00:07:18,778 Any minute now. 142 00:07:19,285 --> 00:07:21,617 - I don't like waiting. Me, neither. 143 00:07:21,788 --> 00:07:23,688 I once dumped a girl for making me wait. 144 00:07:23,857 --> 00:07:25,586 After two hours, I just paid the minister, 145 00:07:25,759 --> 00:07:28,660 sent the guests home and took the maid of honor on a honeymoon. 146 00:07:29,663 --> 00:07:32,461 Annie, you know if you need it, you can use, uh, my story as the cover. 147 00:07:32,632 --> 00:07:35,123 Whoa, back in your tree limb, vulture, this one isn't dead yet. 148 00:07:35,301 --> 00:07:38,293 No, seriously, I'm doing that interview with Ozzy Osbourne tomorrow. 149 00:07:38,471 --> 00:07:43,238 The only thing is, I gotta figure out what time, uh... o'clock is. 150 00:07:44,010 --> 00:07:47,070 If I know Morgan, she's just taking a few extra seconds to... 151 00:07:47,247 --> 00:07:50,614 You know, prepare herself for a professional presentation. 152 00:07:55,555 --> 00:07:58,615 Hey, quit your honking, we're not going anywhere. 153 00:08:06,533 --> 00:08:07,864 Hello? 154 00:08:08,034 --> 00:08:10,002 You were to be here 20 minutes ago. Where are you? 155 00:08:10,170 --> 00:08:11,831 Duh, shopping. 156 00:08:12,005 --> 00:08:13,563 I wanted to look good for this meeting. 157 00:08:13,740 --> 00:08:15,071 Well, get here now. 158 00:08:15,241 --> 00:08:17,471 I can't go any faster. 159 00:08:17,911 --> 00:08:19,674 Oh, yes, you can. 160 00:08:22,315 --> 00:08:24,783 Whoa, this car goes fast. 161 00:08:24,951 --> 00:08:28,614 Look, I can't wait any longer. Cole, let's run your story. 162 00:08:31,691 --> 00:08:33,420 Wait, she's here. 163 00:08:35,829 --> 00:08:37,319 Hi. 164 00:08:38,398 --> 00:08:41,526 - Am I late? - Whoa, rad do. 165 00:08:41,701 --> 00:08:44,534 Thanks. Rad do to you too. 166 00:08:45,805 --> 00:08:47,898 Don't worry, she won't be doing hair. 167 00:08:49,576 --> 00:08:52,272 Okay, I have so many great ideas for this cover. 168 00:08:52,445 --> 00:08:55,608 I want to put Daniel in something that makes a bold statement. 169 00:08:55,782 --> 00:08:57,807 You want something bold? Try showing up on time. 170 00:08:57,984 --> 00:08:59,576 Unh, that is so done. 171 00:08:59,986 --> 00:09:01,851 Okay, I gotta go get started on this article. 172 00:09:02,021 --> 00:09:04,216 You know, this cover is a big break for me too. 173 00:09:04,390 --> 00:09:06,722 If I do well, Annie might stop calling me the temp. 174 00:09:08,328 --> 00:09:11,263 Hey, does Salem look different to you? 175 00:09:14,667 --> 00:09:18,000 No, he looks exactly the same. 176 00:09:18,171 --> 00:09:20,139 Maybe he's facing a different way. 177 00:09:22,575 --> 00:09:23,769 What have you done? 178 00:09:23,943 --> 00:09:27,071 I figured the dye job wasn't enough to make me look younger, 179 00:09:27,247 --> 00:09:29,943 so for 5 bucks they threw in a little collagen. 180 00:09:30,116 --> 00:09:31,140 A little? 181 00:09:31,317 --> 00:09:34,150 It looks like you made out with a beehive. 182 00:09:37,090 --> 00:09:39,888 Roxie, if you don't mind, I'm gonna borrow your Daniel Bedingfield CD. 183 00:09:40,059 --> 00:09:43,085 Sure. You have a minute? I'm working on a song and like to run it by you. 184 00:09:43,263 --> 00:09:45,424 Oh, well, okay. 185 00:09:45,899 --> 00:09:47,890 Boston ladies sing this song 186 00:09:48,067 --> 00:09:49,591 Doo-dah, doo-dah 187 00:09:49,769 --> 00:09:51,896 We get paid less for the same job 188 00:09:52,505 --> 00:09:54,837 - You think this is good? - Well, no, but I think... 189 00:09:55,008 --> 00:09:56,566 So, what do you think? 190 00:09:56,743 --> 00:09:57,835 Oh, it's great. 191 00:09:58,678 --> 00:10:02,375 Roxie, they say that everyone is given a special gift. 192 00:10:02,549 --> 00:10:06,349 If music is yours, I hope you saved the receipt. 193 00:10:06,519 --> 00:10:09,852 Oh, Rox, don't listen to her, uh. What does she know about music? 194 00:10:10,023 --> 00:10:11,684 She thought B flat was a bra size. 195 00:10:12,125 --> 00:10:13,490 So you really like it? 196 00:10:13,660 --> 00:10:15,651 Yeah, it's fantastic. 197 00:10:15,829 --> 00:10:18,855 I wish I could listen to the rest, but I gotta go prepare for this interview. 198 00:10:19,032 --> 00:10:20,431 But keep it up. 199 00:10:20,733 --> 00:10:22,564 Healthy people don't eat meat 200 00:10:24,604 --> 00:10:26,629 Daniel's only gonna give me a little bit of time. 201 00:10:26,806 --> 00:10:29,172 I have to boil this down to the best 75 questions. 202 00:10:29,342 --> 00:10:31,503 Now, do you think it's possible to be over-prepared? 203 00:10:31,678 --> 00:10:33,703 Oh, good one. Seventy-six. 204 00:10:34,147 --> 00:10:37,776 All right, I figured we would set up with the bakery in the background. 205 00:10:37,951 --> 00:10:40,112 - That cool with you? - I see what you're going for. 206 00:10:40,286 --> 00:10:42,811 Interesting light, kind of a European feel? 207 00:10:42,989 --> 00:10:44,684 No. There's an outlet there. 208 00:10:46,059 --> 00:10:47,856 Hey, is Daniel here yet? 209 00:10:48,027 --> 00:10:50,860 Yeah, he's in your office with Morgan. She's putting together his look. 210 00:10:51,030 --> 00:10:53,692 There is a naked rock star in my office and I'm not there? 211 00:10:53,867 --> 00:10:54,925 I hate what I've become. 212 00:10:56,636 --> 00:10:59,537 Oh, Annie, I know that this cover story is an awesome opportunity, 213 00:10:59,706 --> 00:11:01,936 I hope it'll inspire you to give me more responsibility... 214 00:11:02,108 --> 00:11:05,942 Did you hear me? There is a naked rock star in my office. 215 00:11:06,112 --> 00:11:12,073 Ladies and gentlemen, I present Daniel Bedingfield. 216 00:11:15,989 --> 00:11:18,822 - Well, what do you think? - Oh, my gosh, it's awful. 217 00:11:18,992 --> 00:11:20,482 - What do we do? - We do nothing. 218 00:11:20,894 --> 00:11:23,294 You want more responsibility, fire your friend. 219 00:11:32,456 --> 00:11:34,651 - Listen, Morgan. - Did you see those people? 220 00:11:34,825 --> 00:11:36,315 I stunned them. 221 00:11:37,661 --> 00:11:39,925 I totally get what you mean about Annie. 222 00:11:40,097 --> 00:11:42,395 I am too important to give a compliment. 223 00:11:42,566 --> 00:11:46,058 I mean, you think somebody is maybe a little intimidated 224 00:11:46,236 --> 00:11:48,204 by something called talent? 225 00:11:48,772 --> 00:11:49,796 You know, you're right. 226 00:11:49,973 --> 00:11:52,965 And that's probably why she's insisting on 227 00:11:53,143 --> 00:11:54,610 going a different way with the cover. 228 00:11:54,778 --> 00:11:57,474 Really, well, which way does she want me to go? 229 00:11:58,148 --> 00:12:01,208 - Uh, that way. - What? 230 00:12:01,384 --> 00:12:03,079 You lost the job, Morgan. 231 00:12:03,253 --> 00:12:04,880 Annie doesn't wanna use your design. 232 00:12:05,689 --> 00:12:07,054 Why not? 233 00:12:07,224 --> 00:12:09,624 I mean, that is a great look. 234 00:12:09,793 --> 00:12:12,626 - You liked it, right? - Me? 235 00:12:12,796 --> 00:12:15,788 Well, I thought it was great. 236 00:12:15,966 --> 00:12:18,400 I mean, I told Annie she's making a big mistake. 237 00:12:18,568 --> 00:12:19,694 I should go talk to her. 238 00:12:19,870 --> 00:12:21,360 No, no, no. You know, it's pointless. 239 00:12:21,538 --> 00:12:23,938 Once Annie makes her decision, there's no swaying her. 240 00:12:24,107 --> 00:12:26,439 I mean, she still holds on to her Enron stock. 241 00:12:26,843 --> 00:12:27,867 What about Daniel? 242 00:12:28,044 --> 00:12:30,035 I mean, doesn't he have a say in any of this? 243 00:12:30,213 --> 00:12:32,044 Freaking crazy chick. 244 00:12:32,215 --> 00:12:34,149 Got me decked out like a showgirl. 245 00:12:34,317 --> 00:12:35,784 Oh, Daniel, where are you going? 246 00:12:35,952 --> 00:12:36,976 To find a pub. 247 00:12:37,154 --> 00:12:38,746 I need a pint to wash down these feathers. 248 00:12:38,922 --> 00:12:40,412 Daniel, please wait. Oh, Morgan... 249 00:12:40,590 --> 00:12:42,922 Who do you think you are to judge my fashion? 250 00:12:43,093 --> 00:12:46,324 Okay, wait, wait, first of all, let's not confuse fashion with poultry, okay? 251 00:12:46,496 --> 00:12:48,259 And second, it isn't just me. 252 00:12:48,431 --> 00:12:50,922 Even Sabrina said your outfit stunk. 253 00:12:51,101 --> 00:12:52,659 You said that? 254 00:12:52,836 --> 00:12:54,565 You told me you liked it. 255 00:12:54,738 --> 00:12:56,467 Well, I... 256 00:12:57,007 --> 00:12:59,100 - Oh! - Morgan. 257 00:12:59,276 --> 00:13:00,868 I can't believe you told that to her face. 258 00:13:01,044 --> 00:13:03,376 At least I had the decency to trash her behind her back. 259 00:13:07,484 --> 00:13:09,611 Daniel, I know this is the tenth message I've left you, 260 00:13:09,786 --> 00:13:11,947 but your voice mail only gives me 15 seconds to talk. 261 00:13:12,122 --> 00:13:16,149 I want to do the interview with you and I think you looked cute in the fea... 262 00:13:17,828 --> 00:13:19,819 Ers, feathers. Okay, all right, call me back. 263 00:13:19,996 --> 00:13:22,965 My number is on second and third message. 264 00:13:23,667 --> 00:13:25,794 What happened to you? You get stuck in a bicycle chain? 265 00:13:25,969 --> 00:13:27,197 Nothing happened. 266 00:13:27,370 --> 00:13:30,032 I'm just being the young, hip cat that I am. 267 00:13:30,207 --> 00:13:32,266 Oh, speaking of which, how is your hip? 268 00:13:32,442 --> 00:13:34,933 Uh, I have my good days and my bad days. 269 00:13:38,648 --> 00:13:40,411 Morgan, wait. I can explain. 270 00:13:40,584 --> 00:13:41,676 Oh, really? 271 00:13:41,852 --> 00:13:44,184 I wouldn't know which of your two faces to listen to. 272 00:13:44,354 --> 00:13:45,912 What do you mean? 273 00:13:46,089 --> 00:13:48,387 You told me that you liked my design for Daniel Bedingfield 274 00:13:48,558 --> 00:13:50,116 and you told Annie that you don't. 275 00:13:50,293 --> 00:13:53,922 You told Roxie you liked her song, and you told me that you didn't. 276 00:13:54,097 --> 00:13:55,291 That makes you two-faced. 277 00:13:55,465 --> 00:13:57,490 So you better face it. 278 00:13:57,667 --> 00:13:59,134 Twice. 279 00:13:59,302 --> 00:14:01,293 I am not two-faced. 280 00:14:01,471 --> 00:14:03,268 Yeah, right. 281 00:14:07,177 --> 00:14:08,735 Salem, are you talking to someone? 282 00:14:09,613 --> 00:14:11,911 What are you asking the geezer for? He can't hear anything. 283 00:14:12,082 --> 00:14:13,640 What the? 284 00:14:14,718 --> 00:14:16,845 - Howdy. - What's going on? 285 00:14:17,020 --> 00:14:19,511 You're a witch. You should know about this. 286 00:14:19,689 --> 00:14:22,624 If a witch denies the truth, she's forced to confront it. 287 00:14:22,792 --> 00:14:26,819 What? But, I was just trying to spare Morgan and Roxie's feelings. 288 00:14:26,997 --> 00:14:28,396 That doesn't make me two-faced. 289 00:14:28,999 --> 00:14:31,832 No, I make you two-faced. 290 00:14:32,168 --> 00:14:34,762 Hey, don't make me come back there. 291 00:14:37,340 --> 00:14:40,366 Morgan, open the door. I really wanna talk to you. 292 00:14:40,543 --> 00:14:42,602 Well, I don't wanna talk to you. 293 00:14:42,779 --> 00:14:45,270 I like your design for Daniel. I really do. 294 00:14:45,448 --> 00:14:46,472 Please. 295 00:14:46,650 --> 00:14:49,915 That outfit looked like something San Diego Chicken wore to the prom. 296 00:14:52,055 --> 00:14:54,785 Hello? Oh, hi, Daniel. 297 00:14:54,958 --> 00:14:56,084 Oh, don't worry about Morgan. 298 00:14:56,259 --> 00:14:58,159 She's a professional, she completely understands. 299 00:14:58,328 --> 00:15:02,287 Yeah, she's sobbing because the bathroom light is so unflattering. 300 00:15:03,099 --> 00:15:04,862 Uh, thanks for calling. 301 00:15:06,236 --> 00:15:08,568 Um, really. That's great. 302 00:15:08,738 --> 00:15:11,400 Okay, yeah, I'll meet you back at the office. 303 00:15:11,574 --> 00:15:13,565 I know, I know, five minutes is all it's gonna take. 304 00:15:13,743 --> 00:15:15,608 Oh, thank you, you are the best. 305 00:15:17,080 --> 00:15:18,104 You're the best, 306 00:15:18,281 --> 00:15:21,148 oh, if I ever sound that phony, just run backwards into the wall. 307 00:15:24,421 --> 00:15:26,651 - Who's that? Her name's Friskie. 308 00:15:26,823 --> 00:15:28,950 And believe me, she is. 309 00:15:29,125 --> 00:15:31,491 Oh, Salem. Come on, a trophy kitty? 310 00:15:31,895 --> 00:15:33,055 That's right. 311 00:15:33,229 --> 00:15:37,632 And by the way, don't come a-knocking if the trash can's a-rocking. 312 00:15:37,801 --> 00:15:39,462 Gotta go. Be sure to catch my show. 313 00:15:39,636 --> 00:15:41,331 Oh, what's with the guitar? 314 00:15:41,972 --> 00:15:44,202 Well, you came up with that great idea for live music, 315 00:15:44,374 --> 00:15:45,398 so I taught myself guitar. 316 00:15:45,575 --> 00:15:47,270 I'm gonna sing my own songs. 317 00:15:47,444 --> 00:15:48,706 Oh, dear God. 318 00:15:48,878 --> 00:15:50,778 Uh, oh, you're gonna sing on the radio? 319 00:15:51,314 --> 00:15:53,305 Thanks to you. You probably saved my show. 320 00:15:53,483 --> 00:15:54,711 You're a true friend. 321 00:15:55,452 --> 00:15:56,919 Uh, Roxie, wait. 322 00:15:57,087 --> 00:15:58,384 Ow. 323 00:15:58,555 --> 00:16:01,490 Hey, no biting. 324 00:16:03,259 --> 00:16:05,853 Daniel, thanks so much for coming back for this interview. 325 00:16:06,029 --> 00:16:08,759 I've got about five minutes. I'm going to a gig. 326 00:16:08,932 --> 00:16:11,093 - Oh, you're performing tonight? - Not me. 327 00:16:11,267 --> 00:16:13,326 This friend of mine. He's got a one-man show. 328 00:16:13,503 --> 00:16:16,267 And I've seen him act. It's gonna be a one-man audience too. 329 00:16:16,439 --> 00:16:17,997 So, what are you gonna say to him? 330 00:16:18,174 --> 00:16:20,836 Hmm, the same thing I say every single time I see him act. 331 00:16:21,011 --> 00:16:22,410 "Nigel, you're dreadful. " 332 00:16:22,579 --> 00:16:24,877 - You say that to him? - Yeah, he's my best friend. 333 00:16:25,048 --> 00:16:27,448 What good would I be if I didn't tell him the truth? 334 00:16:27,617 --> 00:16:29,881 - Not good at all. - Hmm, so interview? 335 00:16:30,286 --> 00:16:32,186 Actually, instead of the interview, 336 00:16:32,355 --> 00:16:34,016 would you sing on my friend's radio show? 337 00:16:34,457 --> 00:16:35,788 - I can't... - You don't understand. 338 00:16:35,959 --> 00:16:37,950 If you don't, she's gonna sing one of her originals. 339 00:16:38,128 --> 00:16:39,857 And the truth is, as a singer, 340 00:16:40,030 --> 00:16:41,998 she's a musical version of your friend Nigel. 341 00:16:42,932 --> 00:16:45,799 - Horrible, huh? - Well, I wouldn't say horrible... 342 00:16:45,969 --> 00:16:47,334 I would. 343 00:16:47,504 --> 00:16:50,473 - So will you do it? - I just don't know if I have time. 344 00:16:50,640 --> 00:16:53,973 Sure you do. The radio station is, uh, right upstairs. 345 00:16:54,144 --> 00:16:55,509 - Come on. - Oh. 346 00:16:55,678 --> 00:16:56,940 Oh, uh, hey, Cole? 347 00:16:57,113 --> 00:17:00,014 - Can you still do that cover story? - Really? 348 00:17:00,183 --> 00:17:02,014 I have more important things to take care of. 349 00:17:02,185 --> 00:17:04,847 Yeah, sure. I'll give Ozzy a call. 350 00:17:07,223 --> 00:17:09,953 You know, I can swear that was a bakery. 351 00:17:10,126 --> 00:17:12,822 Oh, and tomorrow it'll be a butcher and then a candlestick maker. 352 00:17:12,996 --> 00:17:14,088 Hey, that's America. 353 00:17:22,806 --> 00:17:24,103 How long has the elevator been there? 354 00:17:24,274 --> 00:17:26,003 Oh, save the chitchat for the beauty salon. 355 00:17:26,176 --> 00:17:27,336 Now, move along. 356 00:17:29,512 --> 00:17:31,673 And then she stabbed me in the back. 357 00:17:31,848 --> 00:17:34,339 - You would never lie, would you? - No. 358 00:17:34,517 --> 00:17:37,884 Morgan, I'm really sorry about this but I'm on the air in 30 seconds. 359 00:17:38,054 --> 00:17:39,988 Roxie, babe, you're on in one minute. 360 00:17:40,890 --> 00:17:43,085 You lied to me too. 361 00:17:43,259 --> 00:17:46,126 Morgan, we're all friends. You, me, Sabrina. 362 00:17:46,296 --> 00:17:50,198 Sabrina is not your friend, my friend. Not like me. 363 00:17:50,366 --> 00:17:52,698 I told you right up front that your song sucks. 364 00:17:53,136 --> 00:17:56,128 Okay, I know you don't get my song, but Sabrina said she liked it. 365 00:17:56,306 --> 00:17:59,036 And she's in the music business. I think I can trust her. 366 00:17:59,209 --> 00:18:01,803 - Roxie, don't sing, your song sucks. - What? 367 00:18:01,978 --> 00:18:03,741 I'm sorry, I don't wanna hurt your feelings, 368 00:18:03,913 --> 00:18:05,847 but isn't it worse if I lie to you? 369 00:18:06,015 --> 00:18:07,915 Not at this point. We're on the air. 370 00:18:08,084 --> 00:18:09,642 Hey, we got a show to do, all right? 371 00:18:09,819 --> 00:18:12,720 If you girls wanna fight, you can do it in my van later. 372 00:18:12,889 --> 00:18:15,221 I appreciate your honesty, but you've ruined my show. 373 00:18:15,391 --> 00:18:17,154 I promised my listeners live music. 374 00:18:17,327 --> 00:18:19,386 They'll get it. I brought Daniel Bedingfield with me. 375 00:18:19,562 --> 00:18:20,790 Daniel. 376 00:18:22,298 --> 00:18:24,926 Oh, my God. You brought Daniel Bedingfield. 377 00:18:25,101 --> 00:18:27,228 And he doesn't have a lot of time. So move. 378 00:18:27,403 --> 00:18:31,999 And now, live from Roxie's show, here's Daniel Bedingfield. 379 00:19:00,000 --> 00:19:01,228 This is a really nice gesture, 380 00:19:01,401 --> 00:19:04,529 but we still have something to discuss, like, my song sucks? 381 00:19:04,704 --> 00:19:07,673 Roxie, I only said I liked your song because I was trying to be your friend. 382 00:19:07,841 --> 00:19:10,867 But a true friend wouldn't do that. I want you to be my Nigel. 383 00:19:11,278 --> 00:19:12,905 Okay, who's Nigel? 384 00:19:13,079 --> 00:19:15,775 It's a long British story, the point is, if we're gonna be friends, 385 00:19:15,949 --> 00:19:18,440 then we always have to be honest with each other, right? 386 00:19:19,786 --> 00:19:20,844 Right? 387 00:19:21,354 --> 00:19:22,616 I guess you're right. 388 00:19:22,789 --> 00:19:24,313 And, Morgan, I owe you an apology too. 389 00:19:24,491 --> 00:19:25,515 Yes, you do. 390 00:19:25,892 --> 00:19:28,417 There was nothing wrong with Daniel's outfit. 391 00:19:28,595 --> 00:19:31,894 It just takes a certain kind of person to pull off feathers. 392 00:19:32,065 --> 00:19:34,431 Yeah, a chicken plucker. Look, Morgan, I'm sorry. 393 00:19:34,601 --> 00:19:36,000 I think you're a great designer, 394 00:19:36,169 --> 00:19:37,693 but I should have been upfront with you. 395 00:19:37,871 --> 00:19:39,702 Daniel's outfit was awful. 396 00:19:40,140 --> 00:19:43,166 Whew, you know, it feels good to be honest. 397 00:19:43,343 --> 00:19:45,038 Well, as long as we're being honest, 398 00:19:45,212 --> 00:19:46,941 you know that carrot cake you made last week, 399 00:19:47,113 --> 00:19:49,013 that Roxie and I were raving about? 400 00:19:49,182 --> 00:19:50,581 Stinko. 401 00:19:50,951 --> 00:19:52,111 Great, good. 402 00:19:52,285 --> 00:19:53,877 And your pecan sandies? 403 00:19:54,054 --> 00:19:56,352 They taste like you actually make them with sand. 404 00:19:56,890 --> 00:19:59,120 - Okay. Glad you told me. - I see what you're saying. 405 00:19:59,292 --> 00:20:02,625 In the long run, being honest is gonna make our friendship stronger. 406 00:20:02,796 --> 00:20:06,789 And, Sabrina, sometimes you go a little heavy on the eyeliner. 407 00:20:07,701 --> 00:20:09,430 Oh, and that blue shirt with the silver... 408 00:20:09,603 --> 00:20:11,002 Okay, enough. 409 00:20:11,171 --> 00:20:13,662 Friends don't let friends get too friendly. 410 00:20:32,000 --> 00:20:34,025 Hey. Where's Friskie? 411 00:20:34,202 --> 00:20:36,295 Uh, she was just using me. 412 00:20:36,471 --> 00:20:37,836 Typical gold digger. 413 00:20:38,006 --> 00:20:39,439 She wanted a Tiffany collar. 414 00:20:39,607 --> 00:20:41,507 She would only eat out of the best bowls. 415 00:20:41,676 --> 00:20:43,906 You know, with that age difference, it's a matter of time 416 00:20:44,079 --> 00:20:45,910 before you're sleeping on separate windowsills, 417 00:20:46,081 --> 00:20:47,412 each in your own ray of sunlight. 418 00:20:47,582 --> 00:20:51,882 Hey, I don't need a little sex kitten around to make me feel young. 419 00:20:52,053 --> 00:20:54,180 Good for you. You wanna watch some TV? 420 00:20:54,656 --> 00:20:57,489 What, are you crazy? It's 8:30. 421 00:20:57,659 --> 00:20:59,149 I'm going to bed. 422 00:21:02,063 --> 00:21:03,690 Night, pops. 423 00:21:03,740 --> 00:21:08,290 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.