All language subtitles for Sabrina s07e05 Free Sabrina.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,713 --> 00:00:03,203 "And although he's played his last gig, 2 00:00:03,375 --> 00:00:05,468 Screamin' Hank Walters will be joining Hendrix, Elvis, 3 00:00:05,636 --> 00:00:06,660 and maybe even Tupac... " 4 00:00:06,833 --> 00:00:08,926 "For an all-star jam session in heaven. " 5 00:00:09,094 --> 00:00:10,994 Did you read this obituary before I turned it in? 6 00:00:11,156 --> 00:00:13,056 No, no, I'm reading the one you wrote last week. 7 00:00:13,218 --> 00:00:14,913 Oh, right. 8 00:00:15,080 --> 00:00:17,776 Well, it is an obituary. It's not like they're gonna complain. 9 00:00:17,940 --> 00:00:18,964 Hey, it's no big deal. 10 00:00:19,137 --> 00:00:21,196 I reuse the same photos over and over again. 11 00:00:21,365 --> 00:00:23,094 Of course, I had to stop when people realized 12 00:00:23,259 --> 00:00:25,284 Queen Latifah never fought Lennox Lewis. 13 00:00:25,455 --> 00:00:28,219 You know, when I got this job, I thought I'd be doing more interviews. 14 00:00:28,381 --> 00:00:31,407 But I've covered more dead rockers than vomit. 15 00:00:31,573 --> 00:00:33,268 Can I just give you a little advice? 16 00:00:34,266 --> 00:00:35,358 Go find your own stories. 17 00:00:35,530 --> 00:00:37,361 You write something decent, Annie will run it. 18 00:00:37,525 --> 00:00:40,255 You write something indecent and she'll put it on the cover. 19 00:00:40,418 --> 00:00:42,545 If I wanna impress Annie, that's what I'll have to do. 20 00:00:42,712 --> 00:00:46,170 You're right. I'm gonna tell Annie I have written my last obituary. 21 00:00:46,603 --> 00:00:48,434 Sabrina, get down to Boston General. 22 00:00:48,598 --> 00:00:50,429 Keith Richards is having chest pains. 23 00:00:50,593 --> 00:00:52,185 Can't I wait until he goes to the morgue? 24 00:00:52,355 --> 00:00:54,823 I have my own parking spot there. 25 00:01:39,506 --> 00:01:42,771 What you're looking at now is the Morganwear fall line. 26 00:01:42,931 --> 00:01:46,423 I like these, but actually, we're buying for spring right now. 27 00:01:46,588 --> 00:01:48,055 Oh, not a problem. 28 00:01:49,980 --> 00:01:52,471 And now, you have scarves to match. 29 00:01:53,405 --> 00:01:55,202 Whoa, cute headband. 30 00:01:55,367 --> 00:01:56,732 That's a skirt. 31 00:01:56,896 --> 00:01:58,830 And I'm guessing a great way to meet guys. 32 00:01:58,991 --> 00:02:03,621 I'm telling you, these designs will be flying off the rack. Ha, ha. 33 00:02:04,877 --> 00:02:07,072 Flying off the rack. 34 00:02:07,238 --> 00:02:08,432 Oh, oh! That's our cue. 35 00:02:09,665 --> 00:02:12,759 Oh, look, I love this blouse. 36 00:02:12,924 --> 00:02:14,653 Roxie, don't you love this blouse? 37 00:02:14,819 --> 00:02:18,186 - Love it? I'd like to be buried in it. - That's right, Roxie. 38 00:02:18,344 --> 00:02:20,710 Because Morganwear works for every occasion. 39 00:02:20,870 --> 00:02:23,168 Well, your friends seem to really like your stuff. 40 00:02:25,559 --> 00:02:27,083 Morgan, are we almost through here? 41 00:02:27,255 --> 00:02:29,120 I really should be out trying to dig up a story. 42 00:02:29,283 --> 00:02:31,410 Actually, I really like your designs. 43 00:02:31,577 --> 00:02:33,670 Let me finish this call, and I'll place an order. 44 00:02:34,570 --> 00:02:37,767 I sold something. I sold something, ha, ha. 45 00:02:37,928 --> 00:02:39,555 I deserve a little treat. 46 00:02:39,724 --> 00:02:42,625 What do you think, uh, Lexus or Mercedes? 47 00:02:42,784 --> 00:02:45,275 Uh, how about chipping in for groceries once in a while? 48 00:02:47,572 --> 00:02:49,039 That's Babette Storm. 49 00:02:49,201 --> 00:02:51,863 Oh, yeah. She's in town shooting a film. 50 00:02:52,028 --> 00:02:54,428 Wow. She looks even better in person. 51 00:02:54,588 --> 00:02:57,523 "Bo," "tox. " - Get out. 52 00:02:57,680 --> 00:02:59,671 She's pushing 30, she's gotta do something. 53 00:02:59,842 --> 00:03:00,866 Hey, that's a great story: 54 00:03:01,038 --> 00:03:02,903 What an actress has to do to stay in the game. 55 00:03:03,067 --> 00:03:05,160 Now, how can I prove that she's using Botox? 56 00:03:05,329 --> 00:03:07,126 Stick a safety pin in her forehead. 57 00:03:08,421 --> 00:03:09,547 Oh, my God, did you see that? 58 00:03:09,717 --> 00:03:10,775 She just shoplifted. 59 00:03:10,948 --> 00:03:12,176 That's really sad. 60 00:03:12,344 --> 00:03:14,005 Yeah, it is. 61 00:03:14,173 --> 00:03:16,903 She stole from the clearance rack. 62 00:03:25,512 --> 00:03:27,742 If I buy a box of Thin Mints, will you go away? 63 00:03:27,906 --> 00:03:30,739 What if I had a story about someone who was actually alive? 64 00:03:30,899 --> 00:03:31,957 What have you got? 65 00:03:32,129 --> 00:03:34,120 Well, I saw Babette Storm last night at a boutique, 66 00:03:34,290 --> 00:03:36,918 and let's just say she's no stranger to the five-finger discount. 67 00:03:37,084 --> 00:03:38,642 That means shoplifting. 68 00:03:38,813 --> 00:03:41,247 Got any proof? That means you're a real reporter. 69 00:03:41,406 --> 00:03:42,839 Well, I saw it with my own two eyes. 70 00:03:43,002 --> 00:03:46,369 Hey, five fingers, two eyes. Maybe I can use that in my article. 71 00:03:46,527 --> 00:03:48,495 Look, I have no doubt this woman's a thief, okay? 72 00:03:48,655 --> 00:03:50,816 There is no other explanation for her Oscar. 73 00:03:50,983 --> 00:03:53,383 But find a story you can back up. 74 00:03:53,543 --> 00:03:55,841 Well, I know for a fact she's had Botox injections. 75 00:03:57,334 --> 00:03:59,029 I think. 76 00:04:01,789 --> 00:04:03,416 Come on, cheer up. 77 00:04:03,585 --> 00:04:05,052 I can't help it. I'm bummed. 78 00:04:05,214 --> 00:04:07,079 I try to show my boss that I know what I'm doing 79 00:04:07,242 --> 00:04:08,732 and I end up looking like an amateur. 80 00:04:08,906 --> 00:04:11,136 Well, why don't you do what I do when I feeling down? 81 00:04:11,299 --> 00:04:12,527 Let strangers rub my belly? 82 00:04:12,695 --> 00:04:13,889 Huh. 83 00:04:14,991 --> 00:04:16,458 Order the champagne. 84 00:04:16,620 --> 00:04:17,644 Monique just called. 85 00:04:17,817 --> 00:04:20,149 She wants to double her initial order of Morganwear. 86 00:04:20,310 --> 00:04:21,800 Congratulations. 87 00:04:21,973 --> 00:04:23,873 At least one of our careers is taking off. 88 00:04:24,035 --> 00:04:25,434 Oh, Sabrina, I don't have time 89 00:04:25,598 --> 00:04:27,793 for the Annie-is-evil pep talk right now. 90 00:04:27,959 --> 00:04:29,859 I have 50 outfits to deliver. 91 00:04:31,882 --> 00:04:33,179 Oh, okay. 92 00:04:33,844 --> 00:04:36,312 Annie is evil, you're great, hang in there. 93 00:04:36,471 --> 00:04:38,769 - Oh, I forgot the best part. - I'm thin and beautiful? 94 00:04:38,932 --> 00:04:40,263 Oh, we're back to me now. 95 00:04:40,428 --> 00:04:42,692 Babette Storm ordered one of my dresses 96 00:04:42,855 --> 00:04:45,722 to wear to the press conference for her new film. 97 00:04:45,881 --> 00:04:47,576 You might wanna sew in a LoJack. 98 00:04:47,743 --> 00:04:51,270 She's picking it up at Monique's on Thursday at 1:00. 99 00:04:51,434 --> 00:04:55,632 Now, because of this stupid cast, I am gonna need help with the sewing. 100 00:04:55,790 --> 00:04:58,350 Wait, she's going back to that boutique? 101 00:04:58,517 --> 00:05:00,542 Maybe I have another shot at that story. 102 00:05:00,711 --> 00:05:01,939 I just need proof. 103 00:05:02,374 --> 00:05:03,705 Hey, guys. What's going on? 104 00:05:03,870 --> 00:05:06,065 Hey, Roxie. Do you know how to sew? 105 00:05:06,231 --> 00:05:08,961 Sew? A needle pulling thread? 106 00:05:09,390 --> 00:05:10,414 Never mind. 107 00:05:10,587 --> 00:05:12,748 How about you, Sabrina? Do you wanna work for me? 108 00:05:12,915 --> 00:05:15,884 Not even if the job was testing pie. 109 00:05:17,170 --> 00:05:19,001 All I need you to do is come to this boutique 110 00:05:19,165 --> 00:05:21,156 so that I can prove that Babette is a shoplifter. 111 00:05:21,327 --> 00:05:23,318 You know, bring your camera, just skulk around. 112 00:05:23,488 --> 00:05:24,546 Now, wait a minute. 113 00:05:24,719 --> 00:05:27,745 They tend to keep an eye on a brother skulking in a ritzy women's boutique. 114 00:05:27,911 --> 00:05:29,776 Fine, then give me your camera. 115 00:05:29,939 --> 00:05:32,874 I broke mine trying to kill a spider. 116 00:05:33,031 --> 00:05:35,192 Maybe you do deserve a break. 117 00:05:35,359 --> 00:05:37,384 Actually, you remind me of myself when I came here. 118 00:05:37,554 --> 00:05:40,114 Young, naive, desperate to succeed. 119 00:05:40,546 --> 00:05:42,275 - I'm not desperate to succeed. Oh? 120 00:05:42,442 --> 00:05:45,138 That is so not me. Ha, ha. 121 00:05:45,302 --> 00:05:47,099 Please, help me, James. Please? 122 00:05:47,263 --> 00:05:49,163 - Okay, I'll help you. - Thank you. 123 00:05:49,325 --> 00:05:51,418 You know, uh, I've done surveillance before. 124 00:05:51,586 --> 00:05:52,712 Dangerous stuff. 125 00:05:52,883 --> 00:05:55,943 Sean Penn whacked me right here. P. Diddy slapped me right here. 126 00:05:56,109 --> 00:05:57,576 Celine Dion got me right here. 127 00:05:57,738 --> 00:05:59,103 She hit you? 128 00:05:59,268 --> 00:06:02,294 No, it's the Titanic theme, it chokes me up. 129 00:06:03,124 --> 00:06:05,115 Welcome to Morganwear. 130 00:06:05,286 --> 00:06:06,548 Congratulations. 131 00:06:06,716 --> 00:06:09,150 You girls have the thrill of working for a vibrant, 132 00:06:09,309 --> 00:06:13,370 cutting-edge company focused on generation now. 133 00:06:13,532 --> 00:06:16,126 Now, don't be threatened working for someone 134 00:06:16,292 --> 00:06:18,453 so much younger and more beautiful than you. 135 00:06:18,620 --> 00:06:20,281 Oh, please. 136 00:06:20,448 --> 00:06:24,179 When I was her age, I had a rack you could bounce a wing nut off of. 137 00:06:24,871 --> 00:06:26,532 Where did you pick up the bridge game? 138 00:06:26,700 --> 00:06:28,065 This is my new work force. 139 00:06:28,229 --> 00:06:29,253 They're day laborers. 140 00:06:29,426 --> 00:06:31,917 I found them hanging out in front of the fabric store. 141 00:06:32,087 --> 00:06:34,885 We were waiting for a bus to Atlantic City. 142 00:06:35,645 --> 00:06:37,943 You know, Morgan, this looks like unfair labor practice. 143 00:06:38,105 --> 00:06:40,130 You can't hold people against their will. 144 00:06:40,300 --> 00:06:42,427 No, not all of them. 145 00:06:43,026 --> 00:06:45,051 I started with eight. 146 00:06:48,713 --> 00:06:50,738 - Oh, there she is. - Really? 147 00:06:50,907 --> 00:06:52,135 She don't look like a thief. 148 00:06:52,303 --> 00:06:53,895 She also doesn't look like Harriet Tubman, 149 00:06:54,066 --> 00:06:56,796 but that didn't stop her from playing the part in that one-woman show. 150 00:06:56,959 --> 00:06:58,551 Okay, pretend like you don't know me. 151 00:06:58,721 --> 00:07:01,451 Right. We all got Annie's memo about that. 152 00:07:04,939 --> 00:07:07,965 Oh, this is kind of nice. 153 00:07:08,131 --> 00:07:10,964 Ahem, would this look good on me? 154 00:07:11,855 --> 00:07:13,447 Uh, are you asking me? 155 00:07:13,618 --> 00:07:16,178 Yeah. Be honest. 156 00:07:16,345 --> 00:07:19,837 Well, it's a little "get out of the trailer, there's a twister coming. " 157 00:07:20,002 --> 00:07:21,765 Oh, you're right. 158 00:07:21,931 --> 00:07:25,958 Um, but, you know, this blouse would look great on you, 159 00:07:26,120 --> 00:07:28,714 and at this price, it's a steal. 160 00:07:28,881 --> 00:07:30,439 I mean, a bargain. 161 00:07:30,610 --> 00:07:33,545 That's gorgeous. You have very good taste. 162 00:07:33,702 --> 00:07:34,760 Really? Thanks. 163 00:07:34,933 --> 00:07:37,026 Would you mind telling my boss that? And my roommates? 164 00:07:37,193 --> 00:07:39,388 And, well, actually, can I get it in writing? 165 00:07:39,555 --> 00:07:41,614 I'm Babette. My friends call me Babs. 166 00:07:42,015 --> 00:07:43,607 I'm Sabrina. My friends call me Sabs. 167 00:07:43,777 --> 00:07:45,142 Oh. - They don't really. 168 00:07:45,307 --> 00:07:49,107 Oh. You know, it's so rare that I meet someone down-to-earth 169 00:07:49,264 --> 00:07:51,061 and honest like you. 170 00:07:51,225 --> 00:07:53,489 Would you mind helping me pick out a few things? 171 00:07:53,653 --> 00:07:55,917 Really? Sure. 172 00:07:56,080 --> 00:07:58,605 And you have to get that blouse. 173 00:07:58,773 --> 00:08:00,138 My treat. 174 00:08:00,303 --> 00:08:03,830 Okay, then I'll just try on this one little blouse. 175 00:08:04,193 --> 00:08:06,320 And this and this. 176 00:08:06,488 --> 00:08:08,080 Ooh, I love this. 177 00:08:08,250 --> 00:08:10,081 Because, actually, y'all about the same size. 178 00:08:10,245 --> 00:08:12,304 So, uh, could you try this on for me? 179 00:08:12,474 --> 00:08:14,669 You sure your mother wants this for her birthday? 180 00:08:14,835 --> 00:08:16,427 Oh, yeah. 181 00:08:16,895 --> 00:08:19,489 Psst, psst, psst. 182 00:08:19,656 --> 00:08:20,850 May I help you? 183 00:08:21,019 --> 00:08:22,782 Uh, do you have any changing rooms? 184 00:08:22,947 --> 00:08:24,710 You are standing right by them. 185 00:08:24,876 --> 00:08:26,036 Ah. 186 00:08:26,206 --> 00:08:28,697 - Some of these women are so dumb. - Mm. 187 00:08:29,199 --> 00:08:31,326 - Okay. I'll try on the teddy for you. - Thank you. 188 00:08:31,493 --> 00:08:33,222 James, pay attention. 189 00:08:33,388 --> 00:08:35,049 I'm working, I'm working. 190 00:08:35,217 --> 00:08:37,913 I love buying clothes, but I hate trying them on. Don't you? 191 00:08:38,077 --> 00:08:39,271 It takes so long. 192 00:08:41,003 --> 00:08:42,027 Tell me about it. 193 00:08:42,200 --> 00:08:44,430 First, you gotta try stuff on. 194 00:08:45,226 --> 00:08:47,319 And take them off. 195 00:08:48,252 --> 00:08:49,776 And then if you need another size, 196 00:08:49,948 --> 00:08:52,712 you gotta go back and get another one. 197 00:08:56,498 --> 00:08:58,728 Now, it's small and overpriced. 198 00:08:58,892 --> 00:09:01,383 Oh, I look terrible in this one. 199 00:09:01,553 --> 00:09:03,111 I doubt. You'd look great in anything. 200 00:09:03,282 --> 00:09:05,409 No, seriously, this one will make me like a cow. 201 00:09:05,909 --> 00:09:07,240 It can't be that bad. Let me try. 202 00:09:12,392 --> 00:09:13,825 Ooh! Uh, I see what you mean. 203 00:09:15,252 --> 00:09:16,480 What? 204 00:09:16,649 --> 00:09:18,378 I said, "Ew, you're right. " 205 00:09:21,504 --> 00:09:23,062 - Any luck? - Ugh. 206 00:09:23,233 --> 00:09:25,963 No, everything was either too clingy, too floofy or two paychecks. 207 00:09:26,126 --> 00:09:28,822 - How about you? - No, struck out. 208 00:09:28,985 --> 00:09:30,612 Really, huh? 209 00:09:32,310 --> 00:09:34,938 So, listen, do you wanna grab a bite? 210 00:09:35,935 --> 00:09:38,301 - You wanna go to lunch with me? - Sure. 211 00:09:38,462 --> 00:09:40,726 I just... I feel like I have this connection with you. 212 00:09:41,388 --> 00:09:43,117 And it will be fun. 213 00:09:43,283 --> 00:09:44,841 Well, I guess I could go to lunch. 214 00:09:45,012 --> 00:09:47,572 I already packed mine, but bologna keeps for a couple of days. 215 00:09:47,739 --> 00:09:49,798 Ha, ha. Afterwards, maybe we'll swing by my spa. 216 00:09:49,967 --> 00:09:51,730 We'll make a day of it. Come on. 217 00:09:53,093 --> 00:09:54,287 Look, Babette, 218 00:09:55,287 --> 00:09:56,481 I have to be honest with you. 219 00:09:56,650 --> 00:09:58,515 I'm a reporter for Scorch magazine. 220 00:09:59,277 --> 00:10:00,904 That guy over there, he's a photographer. 221 00:10:01,073 --> 00:10:03,405 We're working on an article about you being a shoplifter. 222 00:10:05,528 --> 00:10:06,756 At least I am. 223 00:10:06,926 --> 00:10:08,257 What are you talking about? 224 00:10:08,954 --> 00:10:11,388 I saw you take something from here the other day. 225 00:10:11,548 --> 00:10:13,015 I don't want you to ruin your career 226 00:10:13,177 --> 00:10:15,202 over some blouse that will look stupid in two weeks, 227 00:10:15,371 --> 00:10:17,566 so put the stuff back and I'll forget about the article. 228 00:10:17,732 --> 00:10:19,165 You guys in the media are all alike. 229 00:10:19,328 --> 00:10:22,661 You try to tear us down to make your own lives seem less pathetic. 230 00:10:22,820 --> 00:10:24,310 No, I'm not gonna write the article. 231 00:10:24,482 --> 00:10:26,916 What makes you think I'm pathetic, the bologna? It's not like I fry it. 232 00:10:27,076 --> 00:10:28,703 Miss Storm, is this woman disturbing you? 233 00:10:28,872 --> 00:10:30,032 Ahh, I'll be fine. 234 00:10:30,201 --> 00:10:33,136 Just get the dress I ordered so I can go. 235 00:10:33,494 --> 00:10:35,724 - Do not bother the famous people. But I... 236 00:10:35,887 --> 00:10:37,684 I think you'd better leave. - James? 237 00:10:37,850 --> 00:10:40,216 Dieter, and I don't know this woman. 238 00:10:40,376 --> 00:10:42,071 Well, at least let me get my stuff. 239 00:10:43,169 --> 00:10:46,400 I'm really sorry, Miss Storm. Please... 240 00:10:46,561 --> 00:10:48,085 ...consider this a gift from us. 241 00:10:48,257 --> 00:10:49,554 Thank you. 242 00:10:49,720 --> 00:10:51,415 She was gonna take it anyway. 243 00:10:52,346 --> 00:10:55,042 I'm telling you, she's got stuff in that bag. She's ripping you off. 244 00:10:55,440 --> 00:10:57,965 If she had merchandise, bells would be ringing 245 00:10:58,132 --> 00:10:59,861 and Gary Coleman would be searching her bags. 246 00:11:00,261 --> 00:11:01,285 Come on. 247 00:11:01,458 --> 00:11:03,153 And please don't tell anybody what happened. 248 00:11:03,319 --> 00:11:05,082 I really want to keep this very quiet. 249 00:11:07,809 --> 00:11:09,504 I didn't. I swear. 250 00:11:09,671 --> 00:11:10,797 James, a little help? 251 00:11:10,968 --> 00:11:13,698 Okay, but they're gonna do this for free down at the precinct. 252 00:11:20,777 --> 00:11:22,506 Good morning, Cole. 253 00:11:22,673 --> 00:11:24,607 Hey, how you doing, Sabrina? 254 00:11:24,767 --> 00:11:25,791 How's it going? 255 00:11:25,964 --> 00:11:27,761 So you heard. 256 00:11:27,926 --> 00:11:30,895 I have no idea what you're talking about. 257 00:11:36,106 --> 00:11:37,471 Okay, I'm innocent. 258 00:11:37,636 --> 00:11:38,762 Just so you know, 259 00:11:38,932 --> 00:11:42,060 I just got off the phone with our publisher about your little escapade. 260 00:11:42,224 --> 00:11:45,387 - He screamed for five minutes. - He's pretty upset, huh? 261 00:11:45,783 --> 00:11:47,978 Oh, he was getting a deep-tissue massage. 262 00:11:48,143 --> 00:11:50,111 But for some reason, he won't let me fire you. 263 00:11:50,271 --> 00:11:51,932 It's like you have some spell on him. 264 00:11:52,100 --> 00:11:53,658 I don't. Oh, wait, hang on. 265 00:11:53,829 --> 00:11:55,194 No, I really don't. 266 00:11:55,358 --> 00:11:57,417 You are very lucky you are not in jail right now. 267 00:11:57,587 --> 00:12:00,488 Yeah, because I'd really hate to miss fall colors. 268 00:12:00,646 --> 00:12:02,113 Thanks for getting me off the hook. 269 00:12:02,275 --> 00:12:04,800 - Yeah, well, you're on borrowed time. - Well, I was set up. 270 00:12:04,968 --> 00:12:06,162 She pretended to be my friend. 271 00:12:06,331 --> 00:12:09,425 She's a much better actor in real life than she is on the screen. 272 00:12:09,590 --> 00:12:11,888 Can I just give you some advice? 273 00:12:12,883 --> 00:12:14,373 Journalism rule number one: 274 00:12:14,545 --> 00:12:16,035 Never get too close to your subject. 275 00:12:16,207 --> 00:12:17,469 Rule number two: 276 00:12:17,637 --> 00:12:19,264 Never shoplift on company time. 277 00:12:19,931 --> 00:12:21,762 You actually think I stole something? 278 00:12:21,926 --> 00:12:24,326 Sabrina, it's cool. Everyone knows what Jonathan pays you. 279 00:12:24,487 --> 00:12:26,978 - You do what you gotta do. - Okay, first, I didn't do. 280 00:12:27,147 --> 00:12:29,047 And second, everyone knows what I make? 281 00:12:29,209 --> 00:12:30,233 Yeah. 282 00:12:30,406 --> 00:12:33,534 But hang in there, Congress is gonna raise it next year. 283 00:12:34,362 --> 00:12:37,263 James, you were there with me. You know I didn't steal anything, right? 284 00:12:37,422 --> 00:12:39,515 Hey, hey, relax. Just ignore them, okay? 285 00:12:39,683 --> 00:12:41,514 You and I both know what happened. 286 00:12:41,678 --> 00:12:44,738 - Besides, the camera don't lie. - Thanks. 287 00:12:44,904 --> 00:12:45,928 Uh-huh. 288 00:12:46,101 --> 00:12:48,001 This came out way better than I thought. 289 00:12:48,827 --> 00:12:50,226 James. 290 00:12:50,390 --> 00:12:52,483 Hey, I've never been a bad girl before. 291 00:12:52,651 --> 00:12:54,744 I look kind of hot. 292 00:12:55,877 --> 00:12:57,504 I don't hear sewing machines. 293 00:12:57,672 --> 00:12:59,537 Come on, ladies, back to work. 294 00:12:59,701 --> 00:13:01,692 But we were watching our stories. 295 00:13:01,862 --> 00:13:03,727 Yeah, yeah. 296 00:13:03,890 --> 00:13:05,949 You'll be seeing The Guiding Light soon enough. 297 00:13:06,119 --> 00:13:08,144 Come on, let's go. 298 00:13:08,679 --> 00:13:10,146 What are you doing home? 299 00:13:10,308 --> 00:13:11,775 Well, I had to leave work. 300 00:13:11,937 --> 00:13:14,030 I wanted a peaceful lunch without people leering at me 301 00:13:14,199 --> 00:13:15,826 like I was gonna steal their pickle. 302 00:13:15,993 --> 00:13:17,688 Sabrina, Sabrina. 303 00:13:17,856 --> 00:13:20,586 Do you understand the consequences of your actions? 304 00:13:22,279 --> 00:13:24,611 What if Babette Storm found out that we were roommates 305 00:13:24,772 --> 00:13:27,297 and decided not to wear the dress to her press conference? 306 00:13:27,466 --> 00:13:30,162 Oh, I'm sorry, Morgan. I was only thinking of myself. 307 00:13:30,325 --> 00:13:33,158 Thank God you have me as a role model. 308 00:13:34,981 --> 00:13:36,812 Hey, there's my favorite cause. 309 00:13:36,976 --> 00:13:38,068 Oh, Roxie. Thank you. 310 00:13:38,239 --> 00:13:40,469 I can't believe you had a T-shirt made up just for me. 311 00:13:40,633 --> 00:13:41,759 I had it since I was kid. 312 00:13:41,930 --> 00:13:43,693 It used to say, "Willy," but I scraped it off. 313 00:13:43,859 --> 00:13:47,022 - That's how much I believe in you. - It could be worse, I suppose. 314 00:13:47,183 --> 00:13:49,174 It could say "Spay and Neuter your Sabrina. " 315 00:13:49,611 --> 00:13:50,873 Come on, Sabrina. 316 00:13:51,041 --> 00:13:52,941 Get even with this cheap tramp actress. 317 00:13:53,103 --> 00:13:55,765 Call up the news stations, post the truth on her website. 318 00:13:55,929 --> 00:13:56,953 Maybe you're right. 319 00:13:57,126 --> 00:13:59,458 Maybe she has some other secret I could dredge up. 320 00:14:00,684 --> 00:14:01,981 Here she is. Look at this. 321 00:14:02,147 --> 00:14:04,741 Four years ago, she was arrested for shoplifting. 322 00:14:04,907 --> 00:14:06,966 Whoa, how do you steal a tanning bed? 323 00:14:07,134 --> 00:14:09,364 - Oh, first, she stole a truck. - Hmm? 324 00:14:09,529 --> 00:14:11,190 The charges were dropped. 325 00:14:11,358 --> 00:14:14,191 But I bet I could use all this to force a confession from Babette. 326 00:14:14,350 --> 00:14:16,341 Where is she now? 327 00:14:20,070 --> 00:14:21,935 Look, it's her trailer from the movie set. 328 00:14:22,098 --> 00:14:23,463 And there she is. 329 00:14:23,960 --> 00:14:25,154 What's she doing? 330 00:14:25,323 --> 00:14:28,451 What do you think? She's stealing cable. 331 00:14:29,247 --> 00:14:30,271 Eh? 332 00:14:33,936 --> 00:14:35,927 Just leave my lunch and go. 333 00:14:36,097 --> 00:14:38,258 No, I'm here to talk. 334 00:14:39,289 --> 00:14:41,951 Oh, it's you. 335 00:14:42,115 --> 00:14:43,582 What are we doing, The Movie? 336 00:14:43,745 --> 00:14:46,236 - Are you ready to apologize? - Apologize? 337 00:14:46,405 --> 00:14:48,396 I was trying to keep you from getting into trouble. 338 00:14:48,566 --> 00:14:50,966 Now, everybody thinks I'm a thief and a liar and an A-cup. 339 00:14:51,126 --> 00:14:52,684 I was stealing that bra for my sister. 340 00:14:52,856 --> 00:14:54,221 You think because you're a big star 341 00:14:54,385 --> 00:14:56,182 that laws don't apply to you, Carla Bernstein? 342 00:14:56,347 --> 00:14:58,281 Well, you know, you could have gotten me fired. 343 00:14:58,442 --> 00:14:59,704 You could have ruined my career. 344 00:14:59,872 --> 00:15:01,737 And I am fully capable of doing that on my own. 345 00:15:03,263 --> 00:15:07,165 Look, I... I didn't mean to get you in trouble. 346 00:15:08,683 --> 00:15:11,174 Would it help if I called your boss and set everything straight? 347 00:15:12,275 --> 00:15:13,572 - That would be great. - Okay. 348 00:15:13,738 --> 00:15:16,673 And could you tell her that you'll let me do a feature on you? 349 00:15:16,830 --> 00:15:19,128 And, you know, you never did buy me that blouse. 350 00:15:19,291 --> 00:15:21,282 Let's start with your boss. 351 00:15:21,452 --> 00:15:24,148 Dial the number and I'll get on. 352 00:15:24,311 --> 00:15:25,778 I'll just be in my trailer. 353 00:15:25,941 --> 00:15:27,431 Thank you. 354 00:15:29,798 --> 00:15:32,062 Hi, Annie? Sabrina. 355 00:15:32,226 --> 00:15:33,693 Spellman. 356 00:15:33,855 --> 00:15:34,947 The new girl? 357 00:15:35,119 --> 00:15:36,984 Look, Babette Storm has something to say to you. 358 00:15:37,147 --> 00:15:38,614 Hold on a sec. 359 00:15:39,209 --> 00:15:40,767 Babette? 360 00:15:41,104 --> 00:15:42,571 Babs? 361 00:15:43,132 --> 00:15:44,463 Elly May? 362 00:15:44,628 --> 00:15:45,652 Hey, ma'am. 363 00:15:45,826 --> 00:15:48,226 We just got a call that someone stole Miss Storm's cell phone. 364 00:15:48,386 --> 00:15:50,149 Can I see that? 365 00:15:51,844 --> 00:15:53,175 Annie? 366 00:15:53,341 --> 00:15:55,366 Yeah, she'll have to get back to you. 367 00:15:59,026 --> 00:16:01,153 You are an embarrassment to this magazine. 368 00:16:01,321 --> 00:16:03,255 In my defense, you thought that before this. 369 00:16:03,416 --> 00:16:04,610 She set me up. 370 00:16:04,779 --> 00:16:05,973 Why would I steal a cell phone? 371 00:16:06,143 --> 00:16:07,167 I have my own phone 372 00:16:07,339 --> 00:16:09,466 with way more minutes than anybody could possibly need. 373 00:16:09,633 --> 00:16:11,965 Mostly nighttime and weekend minutes, but what I want... 374 00:16:12,128 --> 00:16:13,755 Okay, could you...? Please. 375 00:16:13,923 --> 00:16:15,481 What I'm saying is I didn't do it. 376 00:16:15,653 --> 00:16:17,883 Jonathan has managed to pull a few strings 377 00:16:18,046 --> 00:16:21,812 and Miss Storm has agreed not to press charges as long you get help. 378 00:16:22,535 --> 00:16:24,002 Help? 379 00:16:27,756 --> 00:16:29,280 Help. 380 00:16:30,716 --> 00:16:31,842 You must be new here. 381 00:16:32,012 --> 00:16:33,104 Welcome to Klept-Anon. 382 00:16:33,276 --> 00:16:34,800 I'm Cliff. 383 00:16:36,667 --> 00:16:38,862 I fell off the wagon at Macy's on the way here. 384 00:16:39,028 --> 00:16:41,155 Think of it as 100-percent-off sale. 385 00:16:41,854 --> 00:16:44,755 Grab some coffee. We're about to get started. 386 00:16:50,998 --> 00:16:53,990 Everyone, we have a new member joining our group tonight. 387 00:16:54,157 --> 00:16:56,284 Uh, would you like to introduce yourself? 388 00:16:57,649 --> 00:17:00,277 Hi. I'm Sabs. 389 00:17:00,442 --> 00:17:02,376 Jane Sabs. 390 00:17:02,537 --> 00:17:04,368 And I am definitely not a kleptomaniac. 391 00:17:04,533 --> 00:17:06,865 Mm-hm. - I'm not. 392 00:17:07,026 --> 00:17:08,789 Jane, we've all been in denial. 393 00:17:08,954 --> 00:17:11,923 But sooner or later, you've got to confront your demons. 394 00:17:12,080 --> 00:17:13,809 Oh, I've confronted demons. 395 00:17:13,976 --> 00:17:16,342 Big hairy demons like you've never dreamt of. 396 00:17:16,503 --> 00:17:19,097 But right now the demon I need to confront is Babette Storm. 397 00:17:21,225 --> 00:17:22,522 You know Babette Storm? 398 00:17:23,419 --> 00:17:27,515 I love her. I have been to all of her movies. 399 00:17:27,675 --> 00:17:29,233 All right, I snuck in, but... 400 00:17:29,671 --> 00:17:31,138 Well, she is a thief and a liar, 401 00:17:31,300 --> 00:17:32,961 and she was horrible as a submarine captain 402 00:17:33,129 --> 00:17:34,790 in that movie Courage Under Water. 403 00:17:34,957 --> 00:17:36,652 Yeah, well, she's the one that belongs here. 404 00:17:36,820 --> 00:17:38,481 I'm gonna prove it. 405 00:17:40,709 --> 00:17:42,199 Oh, sorry. 406 00:17:42,373 --> 00:17:45,604 I have one just like it at home. I swear. 407 00:17:47,793 --> 00:17:49,590 Hello, little Salem. 408 00:17:49,754 --> 00:17:53,656 Granny May got you some very special kitty candy. 409 00:17:53,811 --> 00:17:55,779 Oh, thanks, sweetheart. Oops. 410 00:17:55,939 --> 00:17:57,167 Did you just speak? 411 00:17:57,336 --> 00:18:00,134 Uh, no, it's the dementia setting in. 412 00:18:00,295 --> 00:18:02,195 Oh, ha, thank God. 413 00:18:03,221 --> 00:18:04,916 Jeez, it's like a kiln in here. 414 00:18:05,083 --> 00:18:07,415 You're running a sweatshop. These conditions are deplorable. 415 00:18:07,577 --> 00:18:09,044 Oh, please, it's good for them. 416 00:18:09,207 --> 00:18:10,970 It keeps them sharp. 417 00:18:11,135 --> 00:18:13,831 Oh, Jeanette, don't eat the thread. 418 00:18:13,995 --> 00:18:15,587 Workers have rights too, you know. 419 00:18:16,023 --> 00:18:18,014 Come on, girls, you don't have to take this. 420 00:18:18,185 --> 00:18:19,311 Let's stage a walkout. 421 00:18:19,814 --> 00:18:21,679 Oh, nice try, rabble-rouser. 422 00:18:21,842 --> 00:18:23,207 They're not walking out on me. 423 00:18:23,372 --> 00:18:25,465 I've got their support hose. 424 00:18:26,065 --> 00:18:28,124 So in sum, I'd say Never, Always 425 00:18:28,293 --> 00:18:31,524 is a story of hope, redemption and love. 426 00:18:31,685 --> 00:18:33,118 Plus, you get to see my buns. 427 00:18:33,746 --> 00:18:34,872 Excuse me, excuse me. 428 00:18:35,043 --> 00:18:37,671 - Press coming through. - We're all press. 429 00:18:37,836 --> 00:18:39,736 Okay, then the shortest to the tallest. 430 00:18:40,164 --> 00:18:42,632 You always seem to bring out the best in your co-stars. 431 00:18:42,790 --> 00:18:44,951 - How do you do it? - Acting is like life. 432 00:18:45,118 --> 00:18:47,780 I always try to give more than I take. 433 00:18:47,945 --> 00:18:48,969 Oh, give me a break. 434 00:18:49,142 --> 00:18:51,042 I've got a question, are you a shoplifter? 435 00:18:51,702 --> 00:18:54,102 Anyway, heh, I've played many different roles, 436 00:18:54,263 --> 00:18:56,959 and preparing for them is always about the search for truth. 437 00:18:57,122 --> 00:18:58,384 Kind of how I live my life. 438 00:18:58,552 --> 00:19:02,215 - Ugh, anybody got a shovel? - Could you sit down? 439 00:19:03,241 --> 00:19:05,004 Okay, it's time for some straight answers. 440 00:19:05,169 --> 00:19:08,332 Whisper, mumble, scream or shout Let the honest truth come out 441 00:19:08,494 --> 00:19:11,088 What was it like working with the up-and-coming star, Billy Pape? 442 00:19:11,254 --> 00:19:13,722 Oh, a dear, dear person, 443 00:19:13,881 --> 00:19:18,511 aside from his limited acting skills and unlimited body odor. 444 00:19:19,168 --> 00:19:22,228 Um, is it true that you stole several garments from the Monique store? 445 00:19:22,926 --> 00:19:24,416 I cannot tell a lie. 446 00:19:24,588 --> 00:19:29,082 For some inexplicable reason, yes, heh, heh. Yes, I did. Ha, ha. 447 00:19:29,243 --> 00:19:31,234 And on Thursday, did you put clothes in my bag 448 00:19:31,404 --> 00:19:34,532 after I warned you that I was reporter doing a story about your shoplifting? 449 00:19:35,228 --> 00:19:36,923 Uh, guilty. Ha, ha. 450 00:19:38,454 --> 00:19:39,546 That's all I got. 451 00:19:39,717 --> 00:19:41,378 What else can you tell us about Miss Storm? 452 00:19:41,546 --> 00:19:44,709 Never give up an exclusive story. 453 00:19:44,872 --> 00:19:46,464 Rule number one was never get too close... 454 00:19:46,634 --> 00:19:48,397 Okay, so I haven't memorized all the rules. 455 00:19:52,985 --> 00:19:56,921 I said, "I never give up an exclusive interview" and I ran right here. 456 00:19:57,308 --> 00:19:58,775 Yeah, we know. 457 00:19:58,937 --> 00:20:00,461 The press conference is webcast. 458 00:20:00,632 --> 00:20:01,929 Really? 459 00:20:02,096 --> 00:20:05,190 Want to see what you missed by running here with your exclusive? 460 00:20:05,354 --> 00:20:07,652 Oh, my God. Billy Pape showed up? 461 00:20:07,815 --> 00:20:10,409 The lead in the film was originally Julia Roberts, 462 00:20:10,575 --> 00:20:13,669 but I gave her food poisoning, forcing her to bow out at the last minute. 463 00:20:14,665 --> 00:20:18,795 I also cheat on my taxes, ha, ha, and my husband. 464 00:20:18,954 --> 00:20:20,148 And I altered my father's will 465 00:20:20,317 --> 00:20:22,911 when I found out he left all his money to charity. 466 00:20:23,077 --> 00:20:27,138 You see how your shoplifting story kind of pales compared to this? 467 00:20:27,300 --> 00:20:29,165 Nice going. 468 00:20:29,927 --> 00:20:32,225 Don't hate me because I'm her favorite. 469 00:20:32,521 --> 00:20:33,988 What? You got another rule for me? 470 00:20:34,616 --> 00:20:36,083 Well, since you asked. 471 00:20:36,245 --> 00:20:37,678 Journalism rule number four: 472 00:20:37,841 --> 00:20:40,469 Never yell stop the presses unless you're stuck in them. 473 00:20:41,332 --> 00:20:42,924 I guess I really blew it. 474 00:20:43,095 --> 00:20:45,928 Look, your instincts were right, you broke a big story. 475 00:20:46,088 --> 00:20:48,488 You just broke it for 20 other writers. 476 00:20:49,878 --> 00:20:51,573 You're gonna do great. 477 00:20:51,740 --> 00:20:54,732 Hey, listen. I had a rough start too. 478 00:20:54,899 --> 00:20:57,367 It took Annie about a year before she stopped picking on me. 479 00:20:57,526 --> 00:20:58,686 Well, what changed? 480 00:20:58,856 --> 00:21:00,721 You showed up. 481 00:21:00,885 --> 00:21:03,479 Finally, someone appreciates me. 482 00:21:06,637 --> 00:21:09,504 Now that all your workers walked out, how are you gonna fill your orders? 483 00:21:09,663 --> 00:21:11,995 Oh, I found even cheaper labor. 484 00:21:18,109 --> 00:21:21,203 Wait until PETA hears about this. 485 00:21:21,253 --> 00:21:25,803 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.