All language subtitles for Sabrina s07e04 Shift Happens.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,797 --> 00:00:03,991 - Morning, guys. - Hey, Sabrina. 2 00:00:04,165 --> 00:00:05,632 Wanna join us for some kickboxing? 3 00:00:05,801 --> 00:00:07,666 Oh, no, thanks. I gotta go to work. 4 00:00:07,837 --> 00:00:09,771 Besides, I prefer the mellower martial arts. 5 00:00:09,940 --> 00:00:12,272 Like tai chi, judo or gunplay. 6 00:00:15,913 --> 00:00:17,141 Oh, hey, Chip. What's up? 7 00:00:17,682 --> 00:00:20,310 The whole bleeping neighborhood, thanks to your music. 8 00:00:20,486 --> 00:00:23,887 Uh, sorry. They're auditioning for the new Rockettes show. 9 00:00:24,057 --> 00:00:26,821 Yeah, Rockettes Kick Butt on Ice. 10 00:00:26,993 --> 00:00:28,585 I'll go turn it down. 11 00:00:28,762 --> 00:00:30,354 Oh, give me a break. It's not even loud. 12 00:00:30,531 --> 00:00:32,396 And last night your pizza delivery man 13 00:00:32,567 --> 00:00:35,229 turned around in my driveway leaving a big oil stain. 14 00:00:35,403 --> 00:00:38,031 Are you sure that's not from where you were combing your hair? 15 00:00:38,207 --> 00:00:40,072 We don't complain when you stand on your balcony 16 00:00:40,243 --> 00:00:42,211 and videotape us in our backyard. 17 00:00:42,379 --> 00:00:43,937 I'm neighborhood-watch captain. 18 00:00:44,114 --> 00:00:46,412 What, are you making sure nobody steals our bathing suits? 19 00:00:46,584 --> 00:00:50,179 Whoa, whoa, okay, time out, time out. Can't we handle this rationally? 20 00:00:50,356 --> 00:00:52,824 Chip, we'll try to keep it down. Thanks for dropping by. 21 00:00:52,992 --> 00:00:54,118 See that you do. 22 00:00:54,294 --> 00:00:57,195 Because I'm letting you off easy now. Don't make me get ugly. 23 00:00:57,364 --> 00:00:58,922 I'd say that ship has sailed. 24 00:00:59,100 --> 00:01:00,658 Okay, well, sorry about the noise 25 00:01:00,835 --> 00:01:02,700 and we'll see you around the neighborhood, okay? 26 00:01:02,871 --> 00:01:05,806 - By the way, your roses are gorgeous. - It's October. They're dead. 27 00:01:07,176 --> 00:01:09,007 I'm sure you did everything you could. Bye-bye. 28 00:01:10,847 --> 00:01:12,007 Way to tell him off, Sabrina. 29 00:01:12,182 --> 00:01:15,242 Yeah, we didn't do anything wrong. Why didn't you stand up to him? 30 00:01:15,419 --> 00:01:17,580 I know the guy's a jerk, but he lives across the street. 31 00:01:17,756 --> 00:01:21,852 - It's just easier to get along with him. - Sabrina, a history lesson. 32 00:01:22,028 --> 00:01:23,325 Not too many years ago, 33 00:01:23,496 --> 00:01:25,987 during a little something called World War II, 34 00:01:26,166 --> 00:01:28,157 everyone said, "Let's just get along with this guy. " 35 00:01:28,835 --> 00:01:30,996 And he nearly took over all of Europe. 36 00:01:31,172 --> 00:01:34,608 That man was Rudolf Hitler. 37 00:01:36,579 --> 00:01:38,376 Well, at least she knows there was a war. 38 00:02:19,765 --> 00:02:23,166 No, seriously, Cole, give it back. You're gonna break it. 39 00:02:23,336 --> 00:02:25,634 Toys break, Leonard. It's all part of playing with them. 40 00:02:25,805 --> 00:02:26,999 And just between us, 41 00:02:27,174 --> 00:02:29,642 it's not helping your image that you care so much about a doll. 42 00:02:31,245 --> 00:02:34,612 Man, that's rich. Barbie is a doll. 43 00:02:34,783 --> 00:02:37,343 Maxi-Man is an action figure. 44 00:02:37,520 --> 00:02:38,646 Now give him back. 45 00:02:40,256 --> 00:02:42,053 And his tights. 46 00:02:45,730 --> 00:02:47,163 Good morning, Annie. How's it going? 47 00:02:47,332 --> 00:02:50,199 - Why do you ask? - Just making small talk. 48 00:02:50,369 --> 00:02:52,132 Make it smaller. 49 00:02:52,972 --> 00:02:53,996 Hi, Annie. 50 00:02:55,342 --> 00:02:56,809 Starting to grow on you, huh? 51 00:02:57,944 --> 00:03:00,105 Okay, people, gather up. 52 00:03:00,281 --> 00:03:02,306 Assignments. 53 00:03:03,018 --> 00:03:05,646 Okay, there's a street luge competition up in North Andover. 54 00:03:05,821 --> 00:03:07,755 Oh, oh, I can do that. I've street luged. 55 00:03:07,924 --> 00:03:10,950 Well, actually, I slid down a snowy hill on a cafeteria tray, 56 00:03:11,127 --> 00:03:13,322 but I ended up in the street. It's really a cute story. 57 00:03:15,266 --> 00:03:16,699 Still growing, huh? 58 00:03:16,868 --> 00:03:18,597 James, you take the luge and get us some art. 59 00:03:18,770 --> 00:03:20,169 Remember, a wipeout's a good shot, 60 00:03:20,339 --> 00:03:22,432 but a bone poking through skin's even better. 61 00:03:22,608 --> 00:03:23,973 Oh. What do I get for decapitation? 62 00:03:24,143 --> 00:03:26,839 Ooh, maybe if you're lucky, a cool hat. 63 00:03:27,014 --> 00:03:29,073 Okay, with the new James Bond movie coming out, 64 00:03:29,250 --> 00:03:32,708 Aston Martin has arranged for a test drive of the new V12. 65 00:03:32,887 --> 00:03:35,117 I can do that story. I have an impeccable driving record. 66 00:03:35,291 --> 00:03:36,485 I've never been in an accident. 67 00:03:36,659 --> 00:03:38,684 Although there seem to be a lot around me. 68 00:03:39,229 --> 00:03:41,288 Right. Cole, you take that. 69 00:03:41,465 --> 00:03:44,628 Yes. Annie, I could give you a big kiss. 70 00:03:46,537 --> 00:03:48,004 Maybe I should come along with you. 71 00:03:48,173 --> 00:03:49,868 You'll need someone to scout for Smokies. 72 00:03:50,042 --> 00:03:53,034 Okay, but we're not stopping at Hickory Farms. 73 00:03:53,213 --> 00:03:55,078 Suddenly someone's too big for free samples. 74 00:03:55,248 --> 00:03:56,579 Ladies. 75 00:03:56,751 --> 00:03:58,742 Okay, Baby K2K is performing at Club Terminus. 76 00:03:58,919 --> 00:04:01,683 I need someone to interview her, then cover the show. 77 00:04:03,759 --> 00:04:05,522 Ooh, I'll do that. 78 00:04:06,929 --> 00:04:08,954 You got it. There's the background info. 79 00:04:09,133 --> 00:04:10,395 Meeting over. 80 00:04:10,567 --> 00:04:13,365 I scored a big interview. Woo-hoo. 81 00:04:13,738 --> 00:04:14,898 Wait, that was too easy. 82 00:04:15,073 --> 00:04:16,734 Hey, what's the deal with Baby K2K? 83 00:04:16,908 --> 00:04:19,308 She's just a hip-hop singer, right? 84 00:04:19,478 --> 00:04:23,574 Baby K2K is foul-mouthed, confrontational and perpetually angry. 85 00:04:23,750 --> 00:04:25,342 And that's just from her publicist. 86 00:04:25,519 --> 00:04:28,454 Oh, yeah, she is one aggressive chick. 87 00:04:28,623 --> 00:04:31,023 She was asked to leave a party at Dennis Rodman's house. 88 00:04:31,192 --> 00:04:32,591 Oh, it's all just an act. 89 00:04:32,761 --> 00:04:35,389 I mean, she probably pretends to be angry just to sell records. 90 00:04:35,564 --> 00:04:39,295 Whoa. Has she ever had a picture not taken by the Sheriff's Department? 91 00:04:39,869 --> 00:04:42,861 I've been set up. That's it, I'm gonna go tell Annie I'm not doing it. 92 00:04:43,040 --> 00:04:44,064 Not doing what? 93 00:04:44,241 --> 00:04:49,110 Not going to skip work to build the White House out of sugar cubes. 94 00:04:49,282 --> 00:04:51,250 Sorry, Leonard, you're on your own. 95 00:04:53,386 --> 00:04:55,513 Someone's stressing. 96 00:04:55,689 --> 00:04:58,487 Please, I am not stressing. Ha. 97 00:04:58,660 --> 00:05:01,561 Can't a person make, you know, six dozen brownies? 98 00:05:01,729 --> 00:05:05,256 Yeah, if that person has pointed ears and lives in a hollow tree. 99 00:05:05,801 --> 00:05:07,792 Okay, maybe I am stressing a little bit. 100 00:05:07,971 --> 00:05:09,836 I've gotta do this interview with Baby K2K. 101 00:05:13,211 --> 00:05:14,576 So you've heard of her. 102 00:05:16,515 --> 00:05:18,380 Oh, boy. I like it when you're stressing. 103 00:05:18,550 --> 00:05:19,642 We eat really well. 104 00:05:19,818 --> 00:05:21,285 Are those the Baby K2K CDs? 105 00:05:21,454 --> 00:05:23,422 Yep, I've got Work Release, Rap Sheet. 106 00:05:23,590 --> 00:05:24,921 Coroner's Report? 107 00:05:25,092 --> 00:05:26,957 - That's her holiday album. - Oh, yeah. 108 00:05:27,127 --> 00:05:28,992 Santa's toe tag says "Merry Christmas. " 109 00:05:30,365 --> 00:05:31,389 I'm just curious. 110 00:05:31,566 --> 00:05:33,227 Aren't you afraid of doing this interview? 111 00:05:34,604 --> 00:05:35,901 I'm not intimidated by her. 112 00:05:36,072 --> 00:05:38,267 I mean, I can stand up to anyone if I have to. 113 00:05:38,442 --> 00:05:40,137 By bringing her brownies? 114 00:05:40,310 --> 00:05:43,336 No, these aren't for her. Give me a break. 115 00:05:43,514 --> 00:05:46,005 What kind of suck-up do you think I am? Ha, ha. 116 00:05:46,651 --> 00:05:48,016 I'm bringing these to Chip. 117 00:05:48,187 --> 00:05:49,814 You're taking them over to that jerk? 118 00:05:50,289 --> 00:05:51,551 No, well, I... 119 00:05:52,659 --> 00:05:55,685 The man just lost his roses. Have you no heart? 120 00:05:56,330 --> 00:05:58,764 I ain't believing you brought your kid up in here today. 121 00:05:58,933 --> 00:06:00,560 I am sorry. My nanny got sick. 122 00:06:00,736 --> 00:06:03,000 Can't you just take the little brat to one of those places 123 00:06:03,171 --> 00:06:04,763 where you can just drop it off? 124 00:06:04,941 --> 00:06:07,239 It's hard to arrange daycare at the last minute. 125 00:06:07,410 --> 00:06:09,776 Daycare? I was talking about the park. 126 00:06:11,582 --> 00:06:14,881 I gotta go wash this nasty kid smell off of me. 127 00:06:15,887 --> 00:06:18,913 Uh, excuse me. I'm here to see Baby K2K. 128 00:06:19,125 --> 00:06:20,524 Oh, my God, did she hurt you? 129 00:06:20,693 --> 00:06:22,058 No, no, no. I'm Sabrina Spellman. 130 00:06:22,229 --> 00:06:24,424 Oh, right. Um, okay, I'll let her know you're here. 131 00:06:27,168 --> 00:06:29,033 Is that a buzz? 132 00:06:29,203 --> 00:06:30,670 You did not just buzz me. 133 00:06:30,838 --> 00:06:32,635 Uh, maybe you shouldn't have buzzed her. 134 00:06:32,808 --> 00:06:35,242 Okay, just don't look her directly in the eye. She'll charge. 135 00:06:35,411 --> 00:06:38,710 I wish someone would've told me that before I decided to wear red. 136 00:06:39,582 --> 00:06:42,346 Do I look like your bellhop? 137 00:06:42,520 --> 00:06:44,078 And what do you want? 138 00:06:44,255 --> 00:06:45,722 Good luck. I'm going to hide the baby. 139 00:06:45,891 --> 00:06:47,859 Is there room in that stroller for two? 140 00:06:48,460 --> 00:06:51,224 Uh, I'm from Scorch magazine and I wanted to ask you a few questions. 141 00:06:51,397 --> 00:06:53,524 Back it up, Lois Lane. I'm over you reporters 142 00:06:53,701 --> 00:06:55,134 stepping to me like you know me. 143 00:06:55,302 --> 00:06:57,532 - Don't none of you all know me. - Was I stepping to you? 144 00:06:57,706 --> 00:06:59,401 Because I didn't mean to be stepping to you. 145 00:06:59,574 --> 00:07:00,598 Maybe on you. No, no. 146 00:07:00,775 --> 00:07:02,834 Well, I'll just step away from you. 147 00:07:03,012 --> 00:07:04,036 Just ask your questions. 148 00:07:04,213 --> 00:07:05,908 But don't come up here with no stupid ones 149 00:07:06,082 --> 00:07:07,106 because I don't play that. 150 00:07:08,885 --> 00:07:10,944 Too slow. I gotta talk to grown folks now. 151 00:07:11,556 --> 00:07:13,217 What? 152 00:07:13,424 --> 00:07:17,155 I'm not afraid that she might strike me But I'll do better if I make her like me 153 00:07:17,830 --> 00:07:21,197 Okay, I gotta go now. Bye. 154 00:07:21,368 --> 00:07:24,360 Now, uh, where were we? I'm sorry. 155 00:07:24,538 --> 00:07:26,802 Oh, uh, well, I was gonna ask you about your upcoming show 156 00:07:26,974 --> 00:07:28,066 unless that would be prying. 157 00:07:28,242 --> 00:07:30,506 No, you can ask me anything. 158 00:07:30,679 --> 00:07:33,113 You really seem like someone I could talk to. 159 00:07:33,282 --> 00:07:35,045 Come on in. Let's chat. 160 00:07:35,218 --> 00:07:37,686 We'll order smoothies. Woo-hoo. 161 00:07:40,491 --> 00:07:41,651 Come on, Harvey. 162 00:07:41,825 --> 00:07:43,759 I thought you wanted to get in shape for hockey. 163 00:07:43,928 --> 00:07:46,897 I just want to work on my speed so when a fight breaks out, 164 00:07:48,267 --> 00:07:50,064 I skate away with my teeth intact. 165 00:07:51,638 --> 00:07:53,572 Evil neighbor alert. 166 00:07:54,541 --> 00:07:57,476 Whoever parked their rusted-out Corolla in front of my house, 167 00:07:57,645 --> 00:07:59,476 may I remind you that it's my curb? 168 00:07:59,647 --> 00:08:00,705 You can't park there. 169 00:08:00,883 --> 00:08:03,010 That's Harvey's car. He's our friend. 170 00:08:03,185 --> 00:08:04,345 He can park there. 171 00:08:04,521 --> 00:08:06,079 And what if I have a friend come over? 172 00:08:06,256 --> 00:08:08,747 Then he can park his imaginary car in his imaginary spot. 173 00:08:08,926 --> 00:08:11,520 But be careful of imaginary street cleaning on Tuesdays. 174 00:08:11,729 --> 00:08:13,959 Look, smart aleck and idiot aleck, 175 00:08:14,132 --> 00:08:16,862 you're gonna feel a lot differently when I call the police on you. 176 00:08:17,035 --> 00:08:19,595 Keep harassing us, you're gonna wish all we did was park in front. 177 00:08:19,772 --> 00:08:22,138 - Don't you threaten me. - Why are you here still arguing? 178 00:08:22,309 --> 00:08:25,210 - Isn't it time to go dance with Mama? - Ha! 179 00:08:25,379 --> 00:08:26,778 Oh. 180 00:08:31,520 --> 00:08:32,782 Hey, guys. 181 00:08:32,955 --> 00:08:34,923 Hey, look at that. She lives. 182 00:08:35,091 --> 00:08:38,788 Got through a Baby K2K interview with no scratches and no bruises. 183 00:08:38,962 --> 00:08:40,020 Well, not that we can see. 184 00:08:40,198 --> 00:08:42,632 The emotional wounds take the longest to heal. 185 00:08:42,800 --> 00:08:44,199 If they ever do. 186 00:08:44,369 --> 00:08:46,269 Actually, the interview went fine. 187 00:08:46,438 --> 00:08:48,770 It was rocky at first, but I found a way to charm her. 188 00:08:48,942 --> 00:08:50,273 - Hey. - Hey, James. 189 00:08:50,443 --> 00:08:51,637 It's a good look for you, man. 190 00:08:51,811 --> 00:08:54,177 Too bad the band was never called the Jackson 6. 191 00:08:54,348 --> 00:08:56,339 Ha, ha. You're jealous. 192 00:08:56,517 --> 00:08:58,508 You're jealous because my music industry connections 193 00:08:58,687 --> 00:08:59,984 got me the emcee gig tonight. 194 00:09:00,155 --> 00:09:02,555 You're emcee? James, my man. 195 00:09:03,693 --> 00:09:05,957 Cool it, man. Save that for the mathletes. 196 00:09:07,331 --> 00:09:09,265 Oh, there's Annie. I'm gonna go say hi. 197 00:09:11,436 --> 00:09:13,768 - Hey, Annie. - I'm on a date. 198 00:09:14,372 --> 00:09:16,397 Does he know that? I'm Sabrina. 199 00:09:16,575 --> 00:09:18,702 He doesn't speak. That's why I like him. 200 00:09:26,287 --> 00:09:28,721 All right. Who's ready to get their party on? 201 00:09:31,627 --> 00:09:35,961 Listen up, if you got a weak heart, you better call 911 right now 202 00:09:36,132 --> 00:09:38,032 because it's about to get dangerous up in here. 203 00:09:38,836 --> 00:09:41,100 She's mean. She's bad. 204 00:09:41,272 --> 00:09:42,637 She's nasty. 205 00:09:42,807 --> 00:09:45,799 Baby K2K! 206 00:09:57,592 --> 00:10:03,724 We've only just begun to live 207 00:10:06,169 --> 00:10:10,538 White lace and promises 208 00:10:12,109 --> 00:10:13,576 Any idea what this is about? 209 00:10:13,745 --> 00:10:16,612 It's a tender tribute to a new marriage, really. 210 00:10:17,182 --> 00:10:21,243 The music choice, it's, uh... It's so not her. 211 00:10:21,421 --> 00:10:23,355 You know, normally the rappers scare me, 212 00:10:23,524 --> 00:10:25,185 but this is quite enjoyable. 213 00:10:25,359 --> 00:10:27,452 Was she like this during your interview with her? 214 00:10:27,929 --> 00:10:29,988 She was nice, if that's what you mean. 215 00:10:30,165 --> 00:10:31,393 - Did you drug her? - No. 216 00:10:31,567 --> 00:10:32,829 Did you get her off drugs? 217 00:10:33,002 --> 00:10:34,731 We just talked and we hit it off. 218 00:10:34,904 --> 00:10:37,395 I even did my Marcia Brady impression for her. Yeah. 219 00:10:37,574 --> 00:10:39,064 She found it really funny. 220 00:10:39,243 --> 00:10:41,108 I want that article on my desk tomorrow morning. 221 00:10:41,279 --> 00:10:42,303 Tomorrow? But... 222 00:10:42,480 --> 00:10:45,711 Save the whining for your birthday party. Tomorrow morning on my desk, got it? 223 00:10:45,884 --> 00:10:48,478 Whoa. Back it up, bosszilla. Do I look like someone 224 00:10:48,655 --> 00:10:50,748 - who wants to be working all night? - Pardon me? 225 00:10:50,924 --> 00:10:53,859 I'm up here trying to get my groove on and I got you up in my grill, 226 00:10:54,028 --> 00:10:56,553 sweating me about some article for your funky little rag. 227 00:10:56,731 --> 00:10:59,700 - Well, sorry, I don't play that. - Forget the article. 228 00:10:59,868 --> 00:11:02,701 I'll see you first thing tomorrow morning. 229 00:11:04,374 --> 00:11:07,002 - Did I just say what I think I said? - Uh-huh. 230 00:11:07,177 --> 00:11:08,667 Where did that come from? 231 00:11:09,680 --> 00:11:12,171 We smile 232 00:11:13,652 --> 00:11:17,213 Oh, I think I know where that came from. 233 00:11:21,228 --> 00:11:25,289 All I can figure is that somehow Baby K2K and I switched personalities. 234 00:11:25,466 --> 00:11:28,162 What do you mean, "somehow"? Did you cast a spell? 235 00:11:28,337 --> 00:11:31,738 No. Well, maybe a little one. But believe me, you would have too. 236 00:11:31,907 --> 00:11:33,966 - She was scary. - How scary? 237 00:11:34,144 --> 00:11:36,169 Remember our class trip to the hot-dog factory? 238 00:11:38,182 --> 00:11:39,444 So, what was the spell? 239 00:11:39,617 --> 00:11:42,108 Nothing, really. I just said to make her like me. 240 00:11:42,287 --> 00:11:45,552 Oh, my God, I wanted her to like me, not become like me. 241 00:11:45,724 --> 00:11:48,989 And somehow I ended up like her. Except without the money and fame. 242 00:11:49,595 --> 00:11:50,892 Well, it happened, 243 00:11:51,065 --> 00:11:53,533 so just apologize to your boss and she'll forget it. 244 00:11:54,201 --> 00:11:55,532 Annie doesn't forget things. 245 00:11:55,704 --> 00:11:58,366 - Well, thank you very much. - What? 246 00:11:58,540 --> 00:12:01,668 Would it kill you to save one brownie for the cat? 247 00:12:01,844 --> 00:12:04,404 What good is Seafood Fancy Feast without dessert? 248 00:12:04,581 --> 00:12:06,606 - Sorry, Salem. - Sorry? 249 00:12:06,783 --> 00:12:09,308 Well, sorry doesn't have walnuts, does it? 250 00:12:09,987 --> 00:12:12,148 Do I look like someone who's running a kitty kitchen? 251 00:12:12,323 --> 00:12:14,223 I'll sell your smelly carcass to the puppet show, 252 00:12:14,393 --> 00:12:16,384 - you overfed fat ferret. - Ahh! 253 00:12:16,562 --> 00:12:17,790 It has not gone away. 254 00:12:18,732 --> 00:12:20,996 I don't know what makes this happen, but I have to fix it. 255 00:12:21,167 --> 00:12:22,657 I'm gonna call Spell-Check. 256 00:12:25,439 --> 00:12:27,430 This is Bob at Bob's Spell-Check. 257 00:12:27,609 --> 00:12:29,770 If you need help with a spell, leave a message. 258 00:12:29,945 --> 00:12:33,210 ...spell... 259 00:12:36,019 --> 00:12:38,385 Oh, wait a minute. I don't speak Spanish. 260 00:12:38,989 --> 00:12:42,186 Hi, Bob, this is Sabrina, I need help. Come as quick as you can. 261 00:12:44,063 --> 00:12:45,257 Wow, he's fast. 262 00:12:47,199 --> 00:12:48,257 Oh, hi, neighbor. 263 00:12:48,435 --> 00:12:50,266 Well, if it isn't Chip the dip. 264 00:12:50,437 --> 00:12:52,405 Funny. Let's see if you can laugh this off. 265 00:12:52,572 --> 00:12:54,369 I'm taking you to small-claims court. 266 00:12:54,542 --> 00:12:57,033 - What for? - I think you know. 267 00:12:57,212 --> 00:12:58,236 Roxie, what did you do? 268 00:12:58,414 --> 00:13:01,542 Okay, okay, I snuck into his yard and I... 269 00:13:01,718 --> 00:13:04,653 I mixed his plastic recyclables with his glass. 270 00:13:04,821 --> 00:13:06,516 Roxie, Roxie. 271 00:13:06,690 --> 00:13:08,817 It's not too late to turn back from this life of crime. 272 00:13:08,993 --> 00:13:10,585 What on Earth are you two talking about? 273 00:13:10,762 --> 00:13:13,230 You scratched the word "loser" in my car. 274 00:13:13,398 --> 00:13:14,763 What? I did not. 275 00:13:14,934 --> 00:13:16,629 Although it would be truth in advertising. 276 00:13:16,803 --> 00:13:17,997 What's going on? 277 00:13:18,538 --> 00:13:21,871 Something about crime and court and I wasn't following. 278 00:13:22,042 --> 00:13:25,011 I was playing with a ball of spit on my tongue. 279 00:13:25,814 --> 00:13:28,282 See you in court. 280 00:13:28,717 --> 00:13:31,550 Okay, everybody stay calm. We can handle this. 281 00:13:31,720 --> 00:13:34,280 It's gonna take more than brownies, but I'll make pecan sandies. 282 00:13:34,458 --> 00:13:35,720 Cookie's aren't gonna do it. 283 00:13:35,892 --> 00:13:38,690 That's why I need you to come with me to court and be a witness. 284 00:13:38,863 --> 00:13:40,854 Don't worry. We'll all be there to support you. 285 00:13:41,032 --> 00:13:42,056 Oh, absolutely. 286 00:13:42,234 --> 00:13:44,498 I hope you get Judge Reinhold. I think he's cute. 287 00:13:44,670 --> 00:13:46,729 Don't worry. I'll be there to support you. 288 00:13:46,906 --> 00:13:48,100 Yeah, I'll understand, Morgan, 289 00:13:48,274 --> 00:13:49,969 if you have an appointment or break a nail. 290 00:13:50,744 --> 00:13:52,075 Oh, by the way, Sabrina, 291 00:13:52,246 --> 00:13:54,578 you left a wet towel on the bathroom floor. 292 00:13:54,749 --> 00:13:56,944 Oh, well, I've been kind of preoccupied, Morgan. 293 00:13:57,118 --> 00:13:58,608 - I'll get to it later. - Excuse me. 294 00:13:58,787 --> 00:14:00,721 Later means moldy grout. 295 00:14:00,890 --> 00:14:03,256 How hard is it just to throw it in the hamper? 296 00:14:03,894 --> 00:14:07,660 Do I look like your cleaning lady? What, are those painted on? 297 00:14:07,831 --> 00:14:09,856 Why don't you pick it up, Princess Lay-Around. 298 00:14:10,034 --> 00:14:11,524 Well... 299 00:14:11,703 --> 00:14:14,001 You know, you shouldn't talk to me like that. 300 00:14:14,173 --> 00:14:18,075 I am a kickboxer and you are lucky that I don't have my music on. 301 00:14:20,046 --> 00:14:22,173 Oh, man, this is getting out of hand. 302 00:14:22,350 --> 00:14:24,614 Well, she did kind of get in your face. 303 00:14:24,785 --> 00:14:27,686 So did Salem. And so did Annie, that's it. 304 00:14:27,856 --> 00:14:29,881 Every time someone pushes me a little too far, 305 00:14:30,058 --> 00:14:32,424 I switch into Baby K2K's personality. 306 00:14:32,595 --> 00:14:33,755 Oh, man, I'm late for work. 307 00:14:33,930 --> 00:14:36,194 Hey, wait. What are you gonna do about your boss? 308 00:14:36,367 --> 00:14:39,734 I'm just gonna have to get in, apologize and get out before she sets me off. 309 00:14:39,905 --> 00:14:41,600 If that doesn't work, I'll kiss her. 310 00:14:42,641 --> 00:14:44,973 By the time she's recovers, I'll be in Canada. 311 00:14:45,845 --> 00:14:47,176 Hey, morning, Sabrina. 312 00:14:47,346 --> 00:14:49,940 Notice how I said "morning"? Not good, not bad. 313 00:14:50,117 --> 00:14:52,585 That's your call. No need to get violent over it. 314 00:14:52,754 --> 00:14:54,221 Okay, I can explain, okay? 315 00:14:54,389 --> 00:14:59,452 I got a little cranky with Annie because I was up late the night before. 316 00:14:59,628 --> 00:15:01,596 Oh. Right, I'm sure. 317 00:15:01,765 --> 00:15:03,596 You must have been up till, what, jive o'clock? 318 00:15:03,767 --> 00:15:05,564 I've never heard you talk like that before. 319 00:15:05,736 --> 00:15:08,728 You should be careful doing all that, you could get a serious neck injury. 320 00:15:08,906 --> 00:15:11,033 Oh, that's just the way Annie and I talk to each other. 321 00:15:11,209 --> 00:15:12,403 You know, we're like sisters. 322 00:15:12,578 --> 00:15:13,602 You know, we're like: 323 00:15:13,779 --> 00:15:15,838 Go sister, soul sister Gitchy, gitchy 324 00:15:16,015 --> 00:15:17,209 Blah-blah-blah. 325 00:15:17,850 --> 00:15:20,444 Listen, uh, Sabrina, Annie's looking for you. 326 00:15:20,621 --> 00:15:21,781 Oh, I know, Leonard. 327 00:15:21,956 --> 00:15:23,924 No, she wants to see you pronto. 328 00:15:24,092 --> 00:15:26,754 Yeah, I got it. I'm just gonna grab a cup of coffee. 329 00:15:26,928 --> 00:15:28,259 Oh, no, let me make this clear. 330 00:15:28,431 --> 00:15:31,229 Annie gave me a direct order to tell you to come see her. 331 00:15:31,400 --> 00:15:34,335 So if you don't go see her, I'm the one who gets my action figures broken. 332 00:15:34,504 --> 00:15:35,528 Now get in there. 333 00:15:36,306 --> 00:15:38,137 Okay, back it up, doll boy. 334 00:15:38,309 --> 00:15:40,038 Do I look like someone who cares what happens 335 00:15:40,211 --> 00:15:41,508 to your silly toy collection? 336 00:15:41,680 --> 00:15:44,114 Here, let me show you how much I care. 337 00:15:44,283 --> 00:15:45,773 What's up, dude? 338 00:15:45,952 --> 00:15:47,476 Oh. 339 00:15:47,654 --> 00:15:50,748 Now Maxi-Man can get the good parking space. 340 00:15:51,525 --> 00:15:55,052 - Oh, no. - I was so wrong about you. 341 00:15:55,797 --> 00:15:58,425 Bob's Spell-Check. Someone here having problems with their magic...? 342 00:15:58,600 --> 00:15:59,897 Magic 8 Ball, yeah. 343 00:16:00,069 --> 00:16:02,503 Mine keeps saying "Ask again later. " It's out here. 344 00:16:03,172 --> 00:16:04,298 Bob, you can't just pop in. 345 00:16:04,475 --> 00:16:07,273 Oh, right, like I'm gonna drive in Boston. 346 00:16:09,648 --> 00:16:11,741 Look, I cast a spell to make someone like me, 347 00:16:11,916 --> 00:16:13,679 but she became just like me. 348 00:16:13,853 --> 00:16:16,287 - Syntax error. - Plus, I've taken on her traits. 349 00:16:16,757 --> 00:16:20,056 Ooh. Well, that one may take some time. 350 00:16:20,227 --> 00:16:23,025 No, no, I don't have any time. You've gotta put it back the way it was. 351 00:16:23,197 --> 00:16:24,630 Go, go. 352 00:16:25,199 --> 00:16:27,360 What do the words "right away" mean in the hood? 353 00:16:27,536 --> 00:16:30,562 Because where I come from it means "right now. " 354 00:16:32,108 --> 00:16:34,440 Immediately, not when the mood strikes. 355 00:16:34,612 --> 00:16:36,910 Do you understand what I'm saying? 356 00:16:40,986 --> 00:16:43,318 - Hey, Roxie, what are you doing? - Trying to find CourtTV. 357 00:16:43,489 --> 00:16:46,014 I'm doing some last-minute cramming before my case tomorrow. 358 00:16:46,192 --> 00:16:47,591 I wanted to talk to you about that. 359 00:16:47,760 --> 00:16:49,387 Hey, look, there's your friend Baby K2K. 360 00:16:49,563 --> 00:16:51,428 In light of her recent behavior, 361 00:16:51,598 --> 00:16:54,032 an army of paparazzi has surrounded her home, 362 00:16:54,202 --> 00:16:57,330 hoping to catch a glimpse of the notoriously prickly star. 363 00:17:02,312 --> 00:17:04,371 How long have you guys been out here? 364 00:17:04,548 --> 00:17:05,606 Well, come on in. 365 00:17:05,783 --> 00:17:08,479 I made some brownies and if you don't like those, 366 00:17:08,653 --> 00:17:11,053 go on, girl, I'll make some pecan sandies. 367 00:17:11,223 --> 00:17:12,554 Y'all like pecan sandies? 368 00:17:12,725 --> 00:17:15,523 No wonder you guys hit it off. She reminds me of you. 369 00:17:15,695 --> 00:17:17,356 Come on, I'm not that eager to please. 370 00:17:17,864 --> 00:17:19,126 - Am I? - You can't help it. 371 00:17:19,300 --> 00:17:21,291 You'll do anything to avoid confrontation. 372 00:17:21,469 --> 00:17:23,903 That is not true, but I don't want to get into it. 373 00:17:24,072 --> 00:17:26,302 Sabrina, you don't have a mean word to say about anybody. 374 00:17:26,475 --> 00:17:28,272 That's why you're my main character witness. 375 00:17:28,444 --> 00:17:30,344 Roxie, that's what I wanted to talk to you about. 376 00:17:30,513 --> 00:17:32,674 - I can't testify for you. - Why not? 377 00:17:32,850 --> 00:17:35,410 Trust me, it wouldn't be a good idea. I can't explain. 378 00:17:35,586 --> 00:17:38,316 I know what this is about. You think I keyed that guy's car. 379 00:17:38,490 --> 00:17:39,548 No way, Roxie. L... 380 00:17:39,724 --> 00:17:42,090 Well, thanks for the vote of confidence, friend. 381 00:17:42,261 --> 00:17:45,594 So it isn't just me. You're turning on everyone. 382 00:17:45,766 --> 00:17:47,427 Salem, you see what's been happening to me. 383 00:17:47,601 --> 00:17:50,536 If I were to lose it in a courtroom, I could mess things up for Roxie. 384 00:17:50,705 --> 00:17:53,299 Hey, it's small-claims court. What's the worst that could happen? 385 00:17:53,474 --> 00:17:55,965 She gets sent up the river to the small house? 386 00:17:56,145 --> 00:17:57,942 I'm sorry, I feel bad for her. 387 00:18:00,784 --> 00:18:03,218 Miss King has absolutely no consideration 388 00:18:03,387 --> 00:18:04,718 for the rights of others. 389 00:18:04,889 --> 00:18:07,517 She needs to be punished for the good of the community. 390 00:18:07,692 --> 00:18:10,354 Hey, Matlock, this is small-claims court. 391 00:18:10,529 --> 00:18:12,588 Crank it down to about a five. 392 00:18:14,500 --> 00:18:16,627 Miss King, did you scratch his car? 393 00:18:16,804 --> 00:18:20,331 No, I'd never key a guy's car. Unless I was dating him. 394 00:18:20,507 --> 00:18:23,271 Your Honor, this woman has been constantly abusive to me. 395 00:18:23,745 --> 00:18:24,973 Is that true, Miss King? 396 00:18:25,481 --> 00:18:27,210 Not really. 397 00:18:27,383 --> 00:18:29,977 Well, kind of. 398 00:18:31,154 --> 00:18:32,849 Uh, sometimes. 399 00:18:33,023 --> 00:18:34,183 Do you like brownies? 400 00:18:36,060 --> 00:18:37,357 Sabrina, what are you doing here? 401 00:18:37,528 --> 00:18:38,859 Oh, this is so frustrating. 402 00:18:39,031 --> 00:18:41,795 That jerk is shredding Roxie in there, and it's ridiculous. 403 00:18:41,967 --> 00:18:43,491 She would never scratch anyone's car. 404 00:18:43,670 --> 00:18:46,230 I mean, she gets goose bumps just sliding a chair across linoleum. 405 00:18:46,439 --> 00:18:47,701 Why don't you go in and help? 406 00:18:47,875 --> 00:18:50,173 I can't. The spell hasn't been lifted yet. 407 00:18:50,344 --> 00:18:52,642 Miss, you can't stand in front of these doors. 408 00:18:52,814 --> 00:18:54,179 - But my friend... - Are you deaf? 409 00:18:54,349 --> 00:18:56,476 You either come in or stay away from the doors. 410 00:18:56,652 --> 00:18:58,210 Now move. 411 00:19:00,356 --> 00:19:01,687 Uh-oh. 412 00:19:01,859 --> 00:19:03,656 Stand back, Sabrina Spellman in the house. 413 00:19:03,827 --> 00:19:06,762 - What is going on? - I'd like to call my character witness. 414 00:19:07,732 --> 00:19:10,098 Your Honor, this man is a neighborhood menace. 415 00:19:10,269 --> 00:19:11,293 He's rude, he's obnoxious, 416 00:19:11,470 --> 00:19:14,234 and I'm guessing his roses didn't die, they took their own lives. 417 00:19:14,407 --> 00:19:15,738 What do you think you're doing? 418 00:19:15,909 --> 00:19:17,274 Testifying, Your Honor. 419 00:19:17,444 --> 00:19:19,742 Does this woman look like a vandal? No. 420 00:19:19,914 --> 00:19:22,246 Does this man look like a crotchety old crank? 421 00:19:22,416 --> 00:19:23,508 No, but he is. 422 00:19:23,685 --> 00:19:26,552 He's a peeping Tom who doesn't like music, children or dogs. 423 00:19:26,722 --> 00:19:28,383 And he is the reason that the ice-cream man 424 00:19:28,558 --> 00:19:30,150 doesn't come to our neighborhood anymore. 425 00:19:30,326 --> 00:19:31,953 Isn't that right, sir? 426 00:19:32,129 --> 00:19:36,031 How many times can any human being listen to "It's a Small World"? 427 00:19:37,402 --> 00:19:38,926 All right, quiet. 428 00:19:39,104 --> 00:19:42,733 You, young lady, have to control your attitude. 429 00:19:43,876 --> 00:19:46,572 - Thank you. - And you, pencil neck, 430 00:19:46,747 --> 00:19:48,374 need to stop complaining to your neighbors 431 00:19:48,548 --> 00:19:52,006 about every little thing and accusing people willy-nilly. 432 00:19:52,186 --> 00:19:54,450 It could have been anyone who scratched your car. 433 00:19:54,623 --> 00:19:58,525 In fact, if I lived next to a jerk like you, I might have done it too. 434 00:19:58,695 --> 00:20:00,663 Case dismissed. 435 00:20:04,669 --> 00:20:06,102 I knew you wouldn't let me down. 436 00:20:06,270 --> 00:20:07,669 Hey, what are friends for? 437 00:20:07,839 --> 00:20:11,536 But if it turns out you poisoned his rose bushes, I don't know you. 438 00:20:11,710 --> 00:20:13,905 Oh, here you are. Sorry it took so long. 439 00:20:14,080 --> 00:20:15,877 Don't worry about it. Lift the spell already. 440 00:20:16,049 --> 00:20:17,641 What do you mean? I fixed it an hour ago. 441 00:20:17,818 --> 00:20:18,842 - Sign here. - But... 442 00:20:19,019 --> 00:20:21,385 That other girl's spell should be winding down any minute. 443 00:20:21,556 --> 00:20:23,751 Do you want me to read it again, sweetie? 444 00:20:25,261 --> 00:20:27,286 Do I look like I want to read it again? 445 00:20:27,463 --> 00:20:32,196 I am not LeVar Burton, and this is not Reading Rainbow. 446 00:20:32,369 --> 00:20:34,735 Okay, that should do it. Here's my card. 447 00:20:34,906 --> 00:20:38,774 Don't forget, I also fix faulty hexes, potions and garbage disposals. 448 00:20:40,479 --> 00:20:41,844 One thing I can't figure out. 449 00:20:42,014 --> 00:20:44,642 If the spell was lifted, what just happened here? 450 00:20:45,151 --> 00:20:46,675 I guess it was all me. 451 00:20:46,853 --> 00:20:49,413 It turns out if I really want to and my friends are on the line, 452 00:20:49,590 --> 00:20:51,080 I can kick some serious butt. 453 00:20:52,361 --> 00:20:55,228 Yeah, that felt good. I was smoking. 454 00:20:55,397 --> 00:20:57,957 I hope I didn't hurt anyone's feelings. 455 00:21:02,806 --> 00:21:06,640 Annie, I just wanted to say I'm sorry I had to bail on the Baby K2K story. 456 00:21:06,811 --> 00:21:07,835 That's it? 457 00:21:08,013 --> 00:21:11,380 You're not gonna get all up in my face and snap your witty street talk at me? 458 00:21:11,550 --> 00:21:14,713 No, and, you know, I feel really awful about that too. 459 00:21:14,921 --> 00:21:15,945 Oh, that's too bad. 460 00:21:16,123 --> 00:21:18,250 I thought you might have been getting interesting. 461 00:21:18,425 --> 00:21:22,759 You know, a word of advice, find a personality and stick with it. 462 00:21:25,100 --> 00:21:27,830 I don't know what makes her think she's all that. 463 00:21:27,880 --> 00:21:32,430 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.