All language subtitles for Sabrina s07e02 The Big Head.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,733 --> 00:00:02,792 Okay, Salem, I'm off. Now, you know the rules. 2 00:00:02,966 --> 00:00:05,628 Yeah, yeah. No more sleeping in bras. 3 00:00:05,799 --> 00:00:07,824 I'm serious. If you talk in front of a mortal, 4 00:00:07,998 --> 00:00:10,489 you're looking at another hundred years trapped in a cat's body. 5 00:00:10,665 --> 00:00:12,565 - Ugh. - See you later, guys. 6 00:00:12,731 --> 00:00:16,132 There's our girl, off to her first day of work. 7 00:00:16,297 --> 00:00:17,821 They grow up so fast, don't they? 8 00:00:17,997 --> 00:00:21,660 Now, we know you're gonna be busy, so Roxie made you a sack lunch. 9 00:00:21,829 --> 00:00:23,763 Guys, I'm just going to my first day of work, 10 00:00:23,929 --> 00:00:25,760 not my first of day kindergarten. 11 00:00:25,928 --> 00:00:27,555 Hey, where's my juice box? 12 00:00:27,728 --> 00:00:28,820 So, nervous? 13 00:00:28,995 --> 00:00:31,156 Not really. I've been a reporter for a while now. 14 00:00:31,328 --> 00:00:33,228 - You were an intern. - And this is a magazine. 15 00:00:33,395 --> 00:00:35,022 It's totally different than a newspaper. 16 00:00:35,194 --> 00:00:37,025 It has color pictures. 17 00:00:37,193 --> 00:00:38,217 Guys, it's just a job. 18 00:00:38,394 --> 00:00:40,794 Interviewing famous rock stars, hanging out with celebrities, 19 00:00:40,960 --> 00:00:44,157 staying ahead of trends, working with people with a lot more experience. 20 00:00:44,326 --> 00:00:45,418 Oh, my God. Bag. 21 00:00:48,092 --> 00:00:50,492 - Ugh. Tuna. - You're gonna be great. 22 00:00:50,659 --> 00:00:51,785 Just be yourself. 23 00:00:51,958 --> 00:00:54,153 Or someone slightly more interesting. 24 00:00:54,324 --> 00:00:56,258 You're right. I'm fine. 25 00:00:56,424 --> 00:00:58,517 Salem, get off my jacket. 26 00:00:58,690 --> 00:00:59,884 You ready to knock them dead? 27 00:01:00,523 --> 00:01:02,616 Yep. I feel confident. 28 00:01:02,789 --> 00:01:04,916 My hair looks good, my outfit looks good. 29 00:01:05,089 --> 00:01:08,149 Everything's gonna be good. 30 00:01:10,688 --> 00:01:13,088 - Sabrina. - What? 31 00:01:13,254 --> 00:01:14,983 Watch your back. 32 00:01:15,154 --> 00:01:16,951 That's so sweet. 33 00:02:02,213 --> 00:02:04,977 Yeah, agua. Where would we be without it? 34 00:02:05,512 --> 00:02:07,912 Well, I guess we'd pee a lot less. 35 00:02:08,078 --> 00:02:10,603 The new girl's got a naughty mouth. I like that. 36 00:02:11,244 --> 00:02:13,178 Uh, listen, I'm supposed to be meeting with Annie. 37 00:02:13,344 --> 00:02:16,279 But I've been waiting so long, I might need to shave my legs again. 38 00:02:16,443 --> 00:02:18,934 Ha, ha. Yeah, Annie's concept of time is a little fluid. 39 00:02:19,110 --> 00:02:20,873 You probably have time to grab a latte. 40 00:02:21,043 --> 00:02:22,476 Or grow a redwood. 41 00:02:23,842 --> 00:02:26,003 - First day, huh? - Yeah, yeah. 42 00:02:26,175 --> 00:02:27,699 - First days are kind of hard. - Yeah. 43 00:02:27,875 --> 00:02:29,706 Lots of questions. What am I supposed to do? 44 00:02:29,874 --> 00:02:31,569 Where do I park? Who do I eat lunch with? 45 00:02:31,741 --> 00:02:34,403 - I'll eat lunch with you. - Actually, that was sort of rhetorical. 46 00:02:34,574 --> 00:02:35,871 I brought my lunch. 47 00:02:36,040 --> 00:02:37,871 Oh, your mom packs your lunch too, huh? 48 00:02:38,473 --> 00:02:40,964 So, uh, Leonard, right? 49 00:02:41,139 --> 00:02:42,436 What do you do here? 50 00:02:42,905 --> 00:02:46,841 Oh, I'm, uh... I'm the publisher's right-hand man. His go-to guy. 51 00:02:47,005 --> 00:02:50,964 His vice president of "I'm losing my mind, help me put my pants on. " 52 00:02:51,137 --> 00:02:52,195 He sells ad space. 53 00:02:52,371 --> 00:02:55,534 Oh, Leonard, by the way, uh, we need more toner. 54 00:02:56,870 --> 00:02:59,896 I do many things here. 55 00:03:00,069 --> 00:03:02,367 Uh, listen, I think I'm just gonna knock on Annie's door. 56 00:03:02,535 --> 00:03:05,868 No, it's just... What I really am is, uh, the idea guy. 57 00:03:06,035 --> 00:03:09,971 Like my idea for the, uh, Limp Biscuit Scratch and Sniff centerfold. 58 00:03:10,134 --> 00:03:11,158 Awesome, no? 59 00:03:11,734 --> 00:03:13,292 Maybe if it smelled like biscuits. 60 00:03:17,266 --> 00:03:19,666 Might smell like biscuits. 61 00:03:23,665 --> 00:03:26,031 Um, excuse me. Hi, I've been waiting out here for a meeting. 62 00:03:26,198 --> 00:03:27,722 - I suddenly thought that maybe... - Sit. 63 00:03:27,897 --> 00:03:29,023 Exactly. 64 00:03:31,197 --> 00:03:33,791 So, um, we met the other day. You're the senior editor, right? 65 00:03:34,430 --> 00:03:35,488 You're very close. 66 00:03:35,663 --> 00:03:38,325 I knew you were up there, because you have amazing self-confidence. 67 00:03:38,496 --> 00:03:41,465 You're sitting very close. You're practically on my lap. 68 00:03:41,895 --> 00:03:43,522 Gotcha. 69 00:03:43,695 --> 00:03:44,957 I'm a little nervous, ha, ha. 70 00:03:45,128 --> 00:03:48,120 See, this job came out of nowhere, and while I'm excited about it, 71 00:03:48,294 --> 00:03:51,457 I also don't know what it is, and once I stop talking, you'll explain it to me. 72 00:03:51,628 --> 00:03:52,652 Here's the deal. 73 00:03:52,827 --> 00:03:54,818 Scorch Magazine focuses on everything 74 00:03:54,994 --> 00:03:57,827 and anything that's cutting edge with an emphasis on music. 75 00:03:57,993 --> 00:03:59,483 Jonathan Culver, our publisher, 76 00:03:59,659 --> 00:04:02,059 thinks you'd bring a fresh perspective to the magazine. 77 00:04:02,225 --> 00:04:05,353 But I do have a fresh perspective. I mean, I'm beyond fresh, I'm ripe. 78 00:04:05,524 --> 00:04:07,151 But that's mostly from being nervous. 79 00:04:08,757 --> 00:04:10,622 So, uh, what's my first assignment? 80 00:04:10,790 --> 00:04:13,486 Why don't you go see if the intern wants some water? 81 00:04:13,657 --> 00:04:15,682 Uh, wait a minute. I'm here to be a reporter. 82 00:04:15,856 --> 00:04:17,517 There's gotta be something I can report. 83 00:04:17,689 --> 00:04:19,179 Oh, what about this? 84 00:04:19,356 --> 00:04:20,653 Nope, that's taken. 85 00:04:20,822 --> 00:04:22,881 - By whom? - Me, I just took it. 86 00:04:23,722 --> 00:04:26,282 Oh, come on, do you actually expect me to allow an unproven writer 87 00:04:26,455 --> 00:04:29,253 to interview a major rock star on her first day? 88 00:04:29,420 --> 00:04:31,285 Come on, I know you have low expectations of me, 89 00:04:31,454 --> 00:04:32,580 and I promise I'll meet them. 90 00:04:32,753 --> 00:04:34,584 I mean, exceed them. 91 00:04:35,586 --> 00:04:38,077 All right, fine. Your first assignment. 92 00:04:38,252 --> 00:04:39,514 You and our photographer, James, 93 00:04:39,685 --> 00:04:41,619 are going to the Cape to do a profile on Strum. 94 00:04:43,118 --> 00:04:45,882 - You do know who Strum is? - Oh, sure, the musician. I love him. 95 00:04:46,051 --> 00:04:48,781 You know, I saw that film he did with Jakob Dylan, Strum and Strummer. 96 00:04:50,650 --> 00:04:52,675 Okay, the humor thing? The witty banter? 97 00:04:52,850 --> 00:04:54,477 - I don't do it. - Okay, right. 98 00:04:54,650 --> 00:04:55,810 No humor. No jokes. 99 00:04:55,983 --> 00:04:57,917 I won't even say, "knock, knock" when I enter. 100 00:04:58,916 --> 00:05:00,110 Did I read about you? 101 00:05:00,282 --> 00:05:03,080 Are you the little girl who couldn't smile? 102 00:05:04,948 --> 00:05:06,939 Since I can't ask you for the cream cheese, 103 00:05:07,114 --> 00:05:09,981 I'm gonna stare at you till you give it up. 104 00:05:10,380 --> 00:05:12,814 Oh, I hate when this cat stares at me. 105 00:05:12,980 --> 00:05:15,141 At least you got the end with eyes. 106 00:05:15,313 --> 00:05:19,079 You know, he jumps on the table, he gets on the couch. 107 00:05:19,245 --> 00:05:21,179 Sabrina's aunts gave him way too much leeway. 108 00:05:21,345 --> 00:05:22,903 We have gotta discipline him. 109 00:05:23,078 --> 00:05:24,670 Look, Morgan, you're not an animal person. 110 00:05:24,844 --> 00:05:28,109 If he's on the table, just say, "Kitty, get off the table. " 111 00:05:28,277 --> 00:05:29,904 Yeah, look at me scamper. 112 00:05:30,077 --> 00:05:32,637 See? We're just gonna have to train him. 113 00:05:32,810 --> 00:05:35,040 He's a cat, Morgan. You don't train cats. 114 00:05:35,209 --> 00:05:37,541 You just live with them in case you never get married. 115 00:05:37,709 --> 00:05:39,700 Well, we'll see about that. 116 00:05:39,875 --> 00:05:44,244 It's time to learn some manners, Mr. Hair-All-Over-The-Place. 117 00:05:44,407 --> 00:05:45,431 You should talk. 118 00:05:45,608 --> 00:05:47,974 You got enough mustache to be an assistant coach. 119 00:05:48,140 --> 00:05:51,906 So, Mr. Strum spent so much money building a personal gym, 120 00:05:52,073 --> 00:05:53,904 he couldn't afford a watch? 121 00:05:54,073 --> 00:05:56,405 I'll tell you, this place really takes me back. 122 00:05:56,839 --> 00:05:59,000 - I used to be a personal trainer. - Really? 123 00:05:59,172 --> 00:06:01,333 Yeah, watch yourself. 124 00:06:04,838 --> 00:06:07,671 All right, well, they changed the equipment since then. 125 00:06:09,670 --> 00:06:11,001 I'm so sorry I'm late. 126 00:06:11,437 --> 00:06:12,961 What's up, dawg, how's it going? 127 00:06:13,136 --> 00:06:15,502 - It's been a long time. - Yeah, too long. 128 00:06:15,669 --> 00:06:16,727 The pool's filthy. 129 00:06:16,902 --> 00:06:19,097 Oh, no, uh, Strum, this is James, our photographer. 130 00:06:19,269 --> 00:06:21,169 And I'm Sabrina Spellman, the reporter. 131 00:06:21,335 --> 00:06:22,597 I have all your CDs. 132 00:06:22,768 --> 00:06:25,202 Well, actually they're MP3s I downloaded off... 133 00:06:25,367 --> 00:06:27,460 Okay, let's get straight to the interview. 134 00:06:27,634 --> 00:06:31,400 So, um, I understand you're in the studio working on a new CD. 135 00:06:31,566 --> 00:06:32,590 Do you have a title? 136 00:06:32,766 --> 00:06:35,200 - Move. - Oh, that's cool. 137 00:06:35,366 --> 00:06:39,029 No, sweetheart. Move. I can't see myself. 138 00:06:39,398 --> 00:06:40,626 Sorry. 139 00:06:41,398 --> 00:06:43,423 Sweat, please. 140 00:06:45,097 --> 00:06:46,291 Sneeze coming. 141 00:06:47,964 --> 00:06:51,764 Now, get out of here with that. And don't let me catch that on eBay. 142 00:06:54,495 --> 00:06:58,056 Uh, so, Strum, um, who were your musical influences? 143 00:06:58,228 --> 00:07:02,221 Well, I'd have to say my biggest influence was early Brian Ardmore. 144 00:07:02,394 --> 00:07:04,521 Oh, I'm not familiar with Brian Ardmore. 145 00:07:05,328 --> 00:07:07,228 That was me before I changed my name. 146 00:07:09,493 --> 00:07:11,358 Dude, if you're not gonna take pictures, 147 00:07:11,526 --> 00:07:12,823 you might as well clean the pool. 148 00:07:12,993 --> 00:07:15,359 I mean, I'm not doing this for my health. 149 00:07:17,491 --> 00:07:19,823 Excuse me. These weights aren't gonna lift themselves. 150 00:07:21,824 --> 00:07:23,758 Do you think you can fit that ego in the shot? 151 00:07:23,924 --> 00:07:25,949 If I take it from the Hubble. 152 00:07:26,624 --> 00:07:30,651 After Salem turned my latest fashion design into a scratching post, 153 00:07:30,823 --> 00:07:34,486 I decided to buy the ultimate cat-training system. 154 00:07:34,655 --> 00:07:38,591 Nice, but I believe it's pearls that go with basic black. 155 00:07:38,755 --> 00:07:41,451 How is a crummy cat collar gonna keep him off the furniture? 156 00:07:41,621 --> 00:07:43,452 Oh, that's no ordinary collar. 157 00:07:43,621 --> 00:07:45,418 As soon as he jumps on the furniture... 158 00:07:46,954 --> 00:07:47,978 Morgan. 159 00:07:48,353 --> 00:07:50,787 Relax. It's perfectly humane. 160 00:07:50,953 --> 00:07:54,081 It says right here, "Not tested on animals. " 161 00:07:54,252 --> 00:07:58,450 You sadistic ditz. Sabrina will never stand for this. 162 00:07:58,618 --> 00:08:01,086 Well, I finished my article on Strum, and I gotta say, 163 00:08:01,251 --> 00:08:04,550 I'm usually my own worst critic, but it's perfect. 164 00:08:04,717 --> 00:08:05,843 I mean, when Annie sees this, 165 00:08:06,017 --> 00:08:08,485 she's gonna be thrilled that I was forced on her. 166 00:08:08,650 --> 00:08:12,108 Listen, Sabrina, would mind if we started training the cat? 167 00:08:12,282 --> 00:08:14,716 Of course she'd mind. Tell her, Sabrina. 168 00:08:15,482 --> 00:08:16,506 Yeah, sure, whatever. 169 00:08:16,682 --> 00:08:18,240 Huh? 170 00:08:20,081 --> 00:08:22,072 I think you had it set too high. 171 00:08:22,248 --> 00:08:23,579 I had it on "cat. " 172 00:08:25,047 --> 00:08:26,537 Oh, "cattle. " 173 00:08:30,179 --> 00:08:31,271 Hey, what's going on? 174 00:08:31,446 --> 00:08:33,744 I'm so excited. I just handed in my article to Annie. 175 00:08:33,912 --> 00:08:34,970 I hope she likes it. 176 00:08:35,145 --> 00:08:36,874 What am I saying? I hope she loves it. 177 00:08:37,045 --> 00:08:39,172 - Oh, I'm Sabrina, by the way. - Oh, Cole Harper. 178 00:08:39,345 --> 00:08:41,336 Right, you used to write for Rolling Stone Magazine. 179 00:08:41,511 --> 00:08:43,570 I've been reading your articles since I was in high... 180 00:08:43,743 --> 00:08:46,109 - Hi, how you doing? - Good, good. 181 00:08:46,276 --> 00:08:49,439 - So I see you made yourself at home. - Yeah, just settling in. 182 00:08:49,610 --> 00:08:50,975 So where do you sit? 183 00:08:51,143 --> 00:08:53,873 Well, right now someone's at my desk, so I'm just kind of floating. 184 00:08:54,042 --> 00:08:56,738 Don't you hate that? I haven't been given a desk yet. 185 00:08:56,908 --> 00:08:58,842 Oh, I have. 186 00:08:59,008 --> 00:09:01,943 - And you're in it. - Oh, I'm so sorry. 187 00:09:02,107 --> 00:09:03,938 Nobody's told me where I'm supposed to sit yet. 188 00:09:04,107 --> 00:09:05,972 Well, that may not be necessary. 189 00:09:06,140 --> 00:09:08,973 - We can't use this. - Well, what's wrong with it? 190 00:09:09,140 --> 00:09:10,767 It's a puff piece. A love letter. 191 00:09:11,472 --> 00:09:14,373 I could have used the fourth paragraph to sweeten my coffee. 192 00:09:14,538 --> 00:09:16,062 Well, you know, if you had kept reading, 193 00:09:16,238 --> 00:09:19,036 you would have noticed I mentioned he was late and his pool was cloudy. 194 00:09:20,571 --> 00:09:23,472 Nice, nice, very nice. 195 00:09:23,637 --> 00:09:25,161 Thank you, that's what I thought. 196 00:09:25,337 --> 00:09:28,135 No, you used the word "nice" three times in one paragraph. 197 00:09:28,303 --> 00:09:30,931 Look, Strum is a big star. Now, what was I supposed to say? 198 00:09:31,102 --> 00:09:33,593 That he was the most pompous, arrogant jerk I've ever met? 199 00:09:33,769 --> 00:09:35,361 - I'd read that. - Right. 200 00:09:35,535 --> 00:09:38,527 Seriously, people wanna know what celebrities are really like. 201 00:09:38,701 --> 00:09:41,295 So I'm just supposed to be brutally honest? 202 00:09:41,767 --> 00:09:43,826 Which may be hard for someone like you. 203 00:09:44,000 --> 00:09:45,627 Oh, I can do it if I have to. 204 00:09:45,800 --> 00:09:46,994 I'm gonna go in there right now 205 00:09:47,166 --> 00:09:48,827 and tell Annie exactly what I think of her. 206 00:09:51,933 --> 00:09:54,424 Or I could just rewrite this article. 207 00:10:44,256 --> 00:10:45,621 Done. 208 00:10:46,523 --> 00:10:49,651 - Phew. I'm fried. - Oh, you're fried? 209 00:10:49,822 --> 00:10:51,790 I smell like a bad perm. 210 00:10:54,488 --> 00:10:56,854 "The Ego has Landed" by Sabrina Spellman. 211 00:10:58,021 --> 00:10:59,852 "Conceit of his pants. " Clever. 212 00:11:00,387 --> 00:11:03,356 "Strum's so vain, he probably thinks this article's about him. " 213 00:11:03,520 --> 00:11:04,782 - Good one. - Yeah. 214 00:11:04,953 --> 00:11:08,480 Wait till you get to the part about him bending backwards to kiss his butt. 215 00:11:08,653 --> 00:11:10,621 So I guess now that you've been published, 216 00:11:10,785 --> 00:11:12,446 we should actually give you a desk. 217 00:11:12,618 --> 00:11:14,347 Why don't you take that one right there? 218 00:11:14,518 --> 00:11:17,112 Really? Great. 219 00:11:17,285 --> 00:11:18,479 Wow. 220 00:11:18,651 --> 00:11:21,119 I finally feel like I'm finally here. 221 00:11:21,284 --> 00:11:22,683 I want her fired. 222 00:11:23,483 --> 00:11:25,075 Well, that was nice while it lasted. 223 00:11:30,982 --> 00:11:33,212 No one is getting fired. I stand by my writer. 224 00:11:33,382 --> 00:11:34,440 I'm not gonna silence her. 225 00:11:34,614 --> 00:11:35,672 - Thank you. - Shut up. 226 00:11:35,848 --> 00:11:36,872 If you don't fire her, 227 00:11:37,047 --> 00:11:39,106 then I'll tell every one of my music industry friends 228 00:11:39,281 --> 00:11:40,942 never to talk to your magazine again. 229 00:11:41,114 --> 00:11:43,344 Oh, that's two interviews we're gonna have to do without. 230 00:11:43,513 --> 00:11:46,380 You won't fire her? Then I'll sue. 231 00:11:46,546 --> 00:11:48,343 Sue away. My editor stands by my story. 232 00:11:48,512 --> 00:11:51,276 Okay, how about if she prints a retraction in the next issue? 233 00:11:51,445 --> 00:11:54,209 - What? I'm not writing a retraction. - Well, I'm not getting sued. 234 00:11:54,378 --> 00:11:56,437 - How about a public apology? Wait a minute. 235 00:11:56,610 --> 00:11:57,634 - Would that work? - No. 236 00:11:57,810 --> 00:11:59,971 - How about at tomorrow's concert? - Hello? 237 00:12:00,143 --> 00:12:03,271 Maybe she could be dancing in a big tub of bean dip. 238 00:12:03,809 --> 00:12:05,743 Oh, right, I went too far. 239 00:12:06,909 --> 00:12:09,377 Deal. I'll see you on-stage. 240 00:12:10,808 --> 00:12:11,832 Thanks, guys. 241 00:12:12,008 --> 00:12:13,805 This was a great day for the First Amendment. 242 00:12:13,974 --> 00:12:15,703 Is anybody listening to me? 243 00:12:15,874 --> 00:12:18,069 I am, Sabrina. I'm here for you. 244 00:12:18,240 --> 00:12:20,231 Anybody at all? 245 00:12:21,506 --> 00:12:23,201 Here, Salem, it's all yours. 246 00:12:23,606 --> 00:12:24,834 I'm too worked up to eat. 247 00:12:25,006 --> 00:12:28,669 Oh, no. I'm not jumping on any furniture. 248 00:12:28,839 --> 00:12:30,636 Your friends broke me. 249 00:12:30,804 --> 00:12:33,204 Well, at least now you'll stop throwing out your hip. 250 00:12:33,371 --> 00:12:36,636 Are you still mumbling to yourself about this whole apology thing? 251 00:12:36,803 --> 00:12:38,293 This really stinks. 252 00:12:38,470 --> 00:12:41,530 I mean, if I apologize, then I give up everything I believe in. 253 00:12:41,703 --> 00:12:43,898 If I don't, only thing I'll be writing is bad checks. 254 00:12:44,069 --> 00:12:46,094 Oh, please, it's a no-brainer. 255 00:12:46,269 --> 00:12:47,896 To be on-stage with Strum? 256 00:12:48,068 --> 00:12:50,866 I'd give up anything, including my dignity. 257 00:12:51,035 --> 00:12:53,526 You gave that up when you appeared in Girls Gone Wild 8. 258 00:12:54,667 --> 00:12:57,067 Look, Sabrina, how would you feel if you got up on that stage 259 00:12:57,233 --> 00:12:59,292 and let everyone in the world see you grovel? 260 00:12:59,467 --> 00:13:02,732 Demeaned, degraded, de... Not very happy. 261 00:13:02,900 --> 00:13:03,958 Then there you go. 262 00:13:04,499 --> 00:13:05,727 Thanks, Roxie. 263 00:13:07,665 --> 00:13:08,962 While you're handing out thanks, 264 00:13:09,132 --> 00:13:12,295 how about thanking the person that's been training your cat all week? 265 00:13:13,431 --> 00:13:17,197 Salem, bring me my mascara. 266 00:13:19,496 --> 00:13:21,430 Prepare to be amazed. 267 00:13:23,296 --> 00:13:25,696 Wow. Talk about whipped. 268 00:13:25,862 --> 00:13:28,023 Thank you, Salem. 269 00:13:28,195 --> 00:13:30,891 Who's my good boy? Who's my good boy? 270 00:13:34,127 --> 00:13:36,925 Annie, I've got something to tell you. I've given this a lot of thought, 271 00:13:37,094 --> 00:13:39,392 and I've decided I'm not gonna go through with the apology. 272 00:13:39,560 --> 00:13:40,584 - Fine. - Fine? 273 00:13:40,760 --> 00:13:42,625 - Fine. - Fine as in you're in fine with it, 274 00:13:42,792 --> 00:13:44,555 or fine as in find another job? 275 00:13:44,726 --> 00:13:47,126 That's not up to me. I'll let Jonathan know of your decision. 276 00:13:47,559 --> 00:13:49,151 Well, um, maybe I should go tell Jonathan. 277 00:13:49,324 --> 00:13:51,622 That way you can stay here and continue frightening people. 278 00:13:52,424 --> 00:13:53,618 You can't speak with Jonathan. 279 00:13:53,790 --> 00:13:57,419 He sets the bar for trends around here, and right now, human contact is out. 280 00:13:57,590 --> 00:14:00,320 Fine. I just wanted to let you know I'm not apologizing to Strum. 281 00:14:00,489 --> 00:14:02,150 - Yeah, I heard you the first time. - Good. 282 00:14:02,322 --> 00:14:04,381 Then I've said everything I came in here to say. 283 00:14:04,556 --> 00:14:06,114 Twice. 284 00:14:08,655 --> 00:14:11,818 Sabrina, have you decided what you're gonna wear to the concert tonight? 285 00:14:11,988 --> 00:14:13,922 Because whenever my girlfriends have to apologize, 286 00:14:14,087 --> 00:14:16,681 I find a halter-top puts me in a very forgiving mood. 287 00:14:16,853 --> 00:14:18,946 What makes you think I'm gonna apologize? 288 00:14:19,120 --> 00:14:21,987 And whatever happened to standing up for what you believe in? 289 00:14:22,152 --> 00:14:25,280 Well, actually, nothing, if you're Nelson Mandela or Mother Teresa. 290 00:14:25,452 --> 00:14:27,545 But we ain't saving the lives of starving people here. 291 00:14:27,719 --> 00:14:29,983 We're just telling them what to dance to. 292 00:14:30,384 --> 00:14:33,353 Just between you and me, very smart move giving in. 293 00:14:33,518 --> 00:14:34,712 It took me six months to learn 294 00:14:34,884 --> 00:14:37,011 that if you don't fight them when they're pantsing you, 295 00:14:37,183 --> 00:14:38,810 they don't run them up the flagpole. 296 00:14:38,983 --> 00:14:41,577 - Kids can be so cruel. - Oh, yeah. 297 00:14:41,749 --> 00:14:44,183 Thirteen-year-olds are much bigger than they used to be. 298 00:14:46,715 --> 00:14:48,615 Hey, when you do this apology thing... 299 00:14:48,781 --> 00:14:49,839 I'm not doing it. 300 00:14:50,014 --> 00:14:51,914 Really? Wow. 301 00:14:52,081 --> 00:14:55,050 I mean, when I first started out as a reporter, I was idealistic. 302 00:14:55,213 --> 00:15:00,207 I wanted to free political prisoners, save the ozone, expose corruption. 303 00:15:00,379 --> 00:15:02,040 Then I decided I wanted a Harley more. 304 00:15:02,479 --> 00:15:04,845 You sold out that easily? 305 00:15:05,012 --> 00:15:08,277 - Compromise is part of the business. - What are you talking about? 306 00:15:08,445 --> 00:15:11,278 You're the one who got me into this. You told me to be brutally honest. 307 00:15:11,444 --> 00:15:13,378 Brutal honesty has its place. 308 00:15:13,544 --> 00:15:16,308 But then again, so does keeping your job. 309 00:15:17,110 --> 00:15:19,840 - Listen, Annie, about the apology. - Yes? 310 00:15:20,643 --> 00:15:22,770 Do you know a good place to buy a halter-top? Ha, ha. 311 00:15:28,841 --> 00:15:31,401 Uh, just out of curiosity, 312 00:15:31,574 --> 00:15:34,941 how come there weren't any white cats on death row? 313 00:15:40,539 --> 00:15:44,475 I wonder if I can flip this cushion. 314 00:15:46,172 --> 00:15:49,232 Hey, can we do this? Sounds like the audience is getting a little impatient. 315 00:15:49,404 --> 00:15:51,235 That's not the audience. 316 00:15:51,403 --> 00:15:53,564 Just part of my pre-concert ritual. 317 00:15:53,737 --> 00:15:54,897 Oh, speaking of which. 318 00:15:55,537 --> 00:15:56,868 My pills. 319 00:15:57,036 --> 00:16:00,403 The ego, the drugs. 320 00:16:00,569 --> 00:16:03,265 All that's missing is a brief loveless marriage to J-Lo. 321 00:16:03,702 --> 00:16:04,964 It was an antihistamine, honey. 322 00:16:06,335 --> 00:16:08,132 I'm allergic to the flowers I sent myself. 323 00:16:08,301 --> 00:16:09,598 Great, can we get this over with? 324 00:16:09,767 --> 00:16:12,201 I still have a tiny shred of dignity lodged behind my spleen. 325 00:16:12,367 --> 00:16:15,859 - Hey, I like the halter. - Oops. There it goes. 326 00:16:16,033 --> 00:16:17,933 Let's go. They're waiting. 327 00:16:18,099 --> 00:16:21,728 Well, go on. Get the girls screaming for me, okay? 328 00:16:22,432 --> 00:16:24,627 Oh, I had an idea. 329 00:16:24,798 --> 00:16:27,562 You know, saying you're sorry may not have enough impact. 330 00:16:28,331 --> 00:16:30,822 So I'm gonna roll up a copy of this Scorch Magazine, 331 00:16:30,997 --> 00:16:33,659 you'll bend over and I'll spank you with it. 332 00:16:33,830 --> 00:16:35,491 - It's great. - Oh, that's it. Forget it. 333 00:16:35,663 --> 00:16:37,631 - I'm not doing it. - Excuse me? 334 00:16:37,796 --> 00:16:38,888 Well, I'm not apologizing. 335 00:16:39,063 --> 00:16:41,463 And I'm not letting anyone spank me on-stage. 336 00:16:41,629 --> 00:16:44,189 Well, maybe if it was Dave Matthews and it was more of a love tap. 337 00:16:44,361 --> 00:16:46,556 I'm sorry, are you still talking? 338 00:16:46,728 --> 00:16:48,992 Why should I compromise my self-respect just for some job? 339 00:16:49,161 --> 00:16:52,358 Everything I wrote about you is true. You're a narcissistic, arrogant jerk, 340 00:16:52,527 --> 00:16:54,324 and I never met anyone with such a big head. 341 00:16:54,494 --> 00:16:58,430 Excuse me, you're confusing a big head with self-confidence. 342 00:16:58,593 --> 00:17:01,994 - Now, move it. - Oh, now you've done it. 343 00:17:02,159 --> 00:17:04,855 Make this blow-hard realize His empty head is super-sized 344 00:17:06,458 --> 00:17:09,621 Time to give these mall rats the minimum effort. 345 00:17:09,791 --> 00:17:12,351 They're gonna be talking about this concert for years. 346 00:17:12,523 --> 00:17:15,390 Hello, Boston. Yeah. 347 00:17:16,822 --> 00:17:18,414 That's weird. 348 00:17:18,589 --> 00:17:20,113 My head. 349 00:17:20,689 --> 00:17:22,680 It's huge. 350 00:17:25,222 --> 00:17:26,314 Darn allergies. 351 00:17:26,855 --> 00:17:29,085 Or maybe your mind's trying to tell you something. 352 00:17:29,254 --> 00:17:31,586 Maybe this wouldn't be happening if you weren't so arrogant. 353 00:17:31,753 --> 00:17:35,416 - Have you ever tried being humble? - Yeah, for about two weeks. 354 00:17:35,586 --> 00:17:37,986 And then all of a sudden I found out somebody had that name. 355 00:17:38,152 --> 00:17:40,882 Come on, Strum. The crowd's getting restless. 356 00:17:41,052 --> 00:17:42,917 - Okay, well, good luck. - Wait, wait. 357 00:17:43,085 --> 00:17:46,179 You gotta help me. What am I gonna do? 358 00:17:46,351 --> 00:17:48,945 I'd start recognizing that there are other people in this world. 359 00:17:49,117 --> 00:17:50,709 I know there's other people. 360 00:17:50,884 --> 00:17:52,909 I mean, some of them bring me things. 361 00:17:54,850 --> 00:17:55,874 Okay. 362 00:17:56,049 --> 00:18:01,316 I guess some of my success comes from those who write my songs. 363 00:18:02,682 --> 00:18:03,808 It's working. 364 00:18:03,981 --> 00:18:06,848 And I guess it wasn't right to demand all the royalties 365 00:18:07,014 --> 00:18:09,642 from those beginner guitar books. 366 00:18:11,180 --> 00:18:12,442 Good. 367 00:18:12,613 --> 00:18:14,706 And perhaps it wasn't right to tell Muhammad Ali 368 00:18:14,879 --> 00:18:16,710 that I'm actually the greatest. 369 00:18:16,879 --> 00:18:18,847 Although I bet I could take him. 370 00:18:19,012 --> 00:18:21,037 Okay, maybe not. 371 00:18:21,845 --> 00:18:23,836 Oh, look at that. Back to normal. 372 00:18:24,011 --> 00:18:27,572 Now forget the inflated head Remember the ego lesson instead 373 00:18:27,877 --> 00:18:31,938 Phew. Not a hair out of place. Thank God. 374 00:18:32,109 --> 00:18:35,078 Oh, yeah. Thank you too. 375 00:18:35,243 --> 00:18:37,006 I guess we can let the apology slide for now. 376 00:18:37,442 --> 00:18:38,466 Thanks. 377 00:18:38,642 --> 00:18:41,611 But if you're up for a private spanking, the show's over after midnight. 378 00:18:41,775 --> 00:18:44,801 Oh, bummer, I'm already booked for a wedgie at 11:30. 379 00:18:57,572 --> 00:19:00,735 Come on, Red. It's payback time. 380 00:19:00,905 --> 00:19:04,397 Good kitty. Not on the furniture. 381 00:19:04,571 --> 00:19:06,937 And for being so good, 382 00:19:07,103 --> 00:19:09,799 I am gonna give you an extra special treat. 383 00:19:09,970 --> 00:19:12,803 And I'm gonna help them pull you down off the moon. 384 00:19:12,969 --> 00:19:15,529 You can join me on the couch. 385 00:19:15,702 --> 00:19:16,828 What? 386 00:19:17,502 --> 00:19:21,666 Now, I am gonna go get some popcorn for me and some liver treats for you. 387 00:19:21,835 --> 00:19:22,859 I'll be right back. 388 00:19:25,401 --> 00:19:26,993 Relax. 389 00:19:27,167 --> 00:19:31,501 Mama says it's okay to be on the furniture now. 390 00:19:31,666 --> 00:19:33,156 No! 391 00:19:38,665 --> 00:19:39,689 Oh, good, you're here. 392 00:19:39,865 --> 00:19:42,993 I wanted to let you know that I didn't apologize at Strum's concert tonight. 393 00:19:43,164 --> 00:19:45,997 He wanted to spank me with a rolled-up copy of Scorch. 394 00:19:46,164 --> 00:19:47,631 Anyway, to make a long story short... 395 00:19:47,797 --> 00:19:49,662 Someone else would have to be telling it. 396 00:19:49,830 --> 00:19:51,764 Anyway, I just wanted you to hear it from me. 397 00:19:51,930 --> 00:19:53,761 - Nice going. - Really? Thanks. 398 00:19:54,696 --> 00:19:56,994 Wait, let me try that again with a little more sarcasm. 399 00:19:57,162 --> 00:19:58,254 Nice going. 400 00:19:58,862 --> 00:20:01,353 Since you're too high and mighty to take one for the team, 401 00:20:01,528 --> 00:20:03,587 we missed out on a ton of free publicity. 402 00:20:03,761 --> 00:20:06,355 Now, I have to finish passing out these memos. 403 00:20:06,527 --> 00:20:09,121 Well, clearly hiring me was a failed experiment. 404 00:20:09,293 --> 00:20:12,626 So tell Jonathan thanks for the chance and sorry it didn't work out. 405 00:20:13,026 --> 00:20:14,152 All right. See you tomorrow. 406 00:20:14,792 --> 00:20:16,555 Wait, I'm fired, right? 407 00:20:16,725 --> 00:20:18,556 I mean, that was my farewell speech. 408 00:20:18,724 --> 00:20:20,351 And it needs work. 409 00:20:20,991 --> 00:20:23,619 Jonathan hired you. Only Jonathan can fire you. 410 00:20:23,790 --> 00:20:26,588 And frankly, I wouldn't get rid of you for all the gin in Hyannis Port. 411 00:20:27,890 --> 00:20:31,485 I don't know what you're saying, but the gin comment explains a lot. 412 00:20:31,656 --> 00:20:34,147 Look, I'm the kind of person who likes car wrecks, 413 00:20:34,322 --> 00:20:36,290 explosions and reality television. 414 00:20:36,456 --> 00:20:40,153 And you are this bizarre combination of all of those. 415 00:20:40,321 --> 00:20:42,414 I am going to look forward every day 416 00:20:42,587 --> 00:20:45,055 to seeing what kind of disaster you can create for yourself. 417 00:20:45,620 --> 00:20:49,283 Oh, you have no idea. I am like an earthquake at Legoland. 418 00:20:49,653 --> 00:20:53,714 There was this one time when I... Too close, right? Too close. 419 00:21:00,151 --> 00:21:03,018 Oh, quit complaining, you big baby. It wasn't that bad. 420 00:21:03,184 --> 00:21:06,381 Tell that to the piece of charcoal that used to be my thyroid. 421 00:21:06,550 --> 00:21:09,348 I know you had a difficult week, but I hope you learned something. 422 00:21:09,516 --> 00:21:10,574 I did. 423 00:21:10,749 --> 00:21:14,412 How to stay off the couch, and how to poop in a size eight pump. 424 00:21:14,582 --> 00:21:15,606 What? 425 00:21:15,782 --> 00:21:17,511 Salem! - Ha. I'm out of here. 426 00:21:20,514 --> 00:21:22,004 Not so fast. 427 00:21:22,054 --> 00:21:26,604 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.