All language subtitles for Ray Donovan - 06x11 - Never Gonna Give You Up.METCON-ION10.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,208 --> 00:00:10,083 Previously on Ray Donovan... 2 00:00:10,480 --> 00:00:12,900 You'll need to tape the microphone to your perineum. 3 00:00:32,208 --> 00:00:33,959 You wore a fucking wire. 4 00:00:34,040 --> 00:00:36,520 Fucking rat ba... 5 00:00:41,830 --> 00:00:43,180 He jumped! 6 00:00:48,040 --> 00:00:50,720 I'm gonna need that money, Raymond. 7 00:01:06,740 --> 00:01:08,900 _ 8 00:01:12,750 --> 00:01:14,625 Help me! 9 00:01:24,260 --> 00:01:26,750 - Shut up. - You're my dad's friend. 10 00:01:26,834 --> 00:01:28,640 I said "shut up." 11 00:01:38,870 --> 00:01:40,710 Fuck out of here! Get him out of here! 12 00:01:42,667 --> 00:01:44,800 - Where is she, asshole? - Fuck you! 13 00:01:44,820 --> 00:01:46,000 Where is she? 14 00:02:50,260 --> 00:02:55,260 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 15 00:04:43,340 --> 00:04:44,850 Where the fuck... 16 00:04:44,870 --> 00:04:46,440 I want to know where he is! 17 00:04:46,470 --> 00:04:48,417 - Tell me, huh? - Fuck you! 18 00:04:54,500 --> 00:04:56,125 You got one fucking chance... 19 00:04:56,208 --> 00:04:58,208 one fucking chance to tell me where 20 00:04:58,230 --> 00:05:00,900 your dumb husband and that little Donovan cunt are. 21 00:05:00,920 --> 00:05:03,619 I don't know what the fuck you're talking about! 22 00:05:03,620 --> 00:05:06,040 Tell me. 23 00:05:06,100 --> 00:05:08,500 Where's Mac? Where's your husband? 24 00:05:13,875 --> 00:05:15,667 What? 25 00:05:17,709 --> 00:05:18,890 Okay. 26 00:05:18,910 --> 00:05:21,120 I said okay! 27 00:05:27,700 --> 00:05:29,860 - Hey, Jimmy. - It's okay, baby. 28 00:05:29,940 --> 00:05:33,000 Be a good boy and go back to bed. 29 00:05:58,750 --> 00:06:01,083 That's Mac's place on the left. 30 00:06:19,375 --> 00:06:22,583 - Stay here. - What? 31 00:06:22,600 --> 00:06:25,440 Anything happens, call the FBI and give them the address, 32 00:06:25,460 --> 00:06:27,780 the names Mike Radulovic and Sean McGrath. 33 00:06:27,840 --> 00:06:29,140 - You got it? - Ray, I mean, I can... 34 00:06:29,160 --> 00:06:31,200 Say it back to me. 35 00:06:31,420 --> 00:06:33,890 Uh, Mike Radulovic and... and Sean McGrath. 36 00:06:33,917 --> 00:06:36,083 Good. 37 00:10:01,700 --> 00:10:04,120 Shit. 38 00:11:15,540 --> 00:11:16,960 Don't fucking move. 39 00:11:17,000 --> 00:11:18,910 Give me your gun. 40 00:11:19,000 --> 00:11:20,750 Fuck you, man. 41 00:11:23,370 --> 00:11:25,840 Where's Donovan? 42 00:11:26,420 --> 00:11:29,830 You're the bitch-ass cop who kidnapped my niece, huh? 43 00:11:29,917 --> 00:11:32,250 Get on your knees. 44 00:11:32,333 --> 00:11:34,542 You are a fucking dead man. 45 00:11:41,600 --> 00:11:43,600 Raymond! 46 00:11:43,700 --> 00:11:46,000 What the fuck are you doing? 47 00:11:46,080 --> 00:11:47,140 Ray. 48 00:11:52,208 --> 00:11:53,917 Ray. 49 00:11:55,450 --> 00:11:56,720 Ray. 50 00:12:02,333 --> 00:12:04,917 Now wait. Where the fuck you going? 51 00:12:14,440 --> 00:12:16,450 Ray. 52 00:12:16,480 --> 00:12:18,780 Ray. 53 00:12:18,800 --> 00:12:19,930 What are you doing, man? 54 00:12:19,940 --> 00:12:21,200 Raymond, listen. 55 00:12:23,041 --> 00:12:25,250 We got a dead cop in that house. 56 00:12:25,333 --> 00:12:27,417 Don't need to draw attention to ourselves. 57 00:12:27,500 --> 00:12:29,580 Raymond? 58 00:12:30,450 --> 00:12:32,900 Raymond, are you listening to me? 59 00:12:33,080 --> 00:12:35,750 - Ah, fuck. - Ray, what is it? 60 00:12:38,000 --> 00:12:40,291 Oh, Jesus. 61 00:12:54,790 --> 00:12:56,860 - Where's Mac? - I-I don't know. 62 00:12:56,870 --> 00:12:58,119 Where's my fucking daughter? 63 00:12:58,120 --> 00:12:59,540 Honest to God, Ray, I don't know nothing. 64 00:12:59,550 --> 00:13:01,000 Please... 65 00:13:01,010 --> 00:13:03,270 - Jesus. - You don't fucking know? 66 00:13:04,910 --> 00:13:05,960 Huh? 67 00:13:06,020 --> 00:13:07,700 Fuck, Ray! Stop! 68 00:13:07,790 --> 00:13:09,120 An exclusive tonight, 69 00:13:09,140 --> 00:13:10,740 The New York Tribune is claiming to have 70 00:13:10,750 --> 00:13:13,959 a verified audio recording of Mayor Ed Feratti saying, 71 00:13:13,980 --> 00:13:15,250 and I quote, 72 00:13:15,270 --> 00:13:16,940 "Scholl. Kill him. 73 00:13:16,960 --> 00:13:19,290 Make him disappear." End quote. 74 00:13:19,370 --> 00:13:21,560 As in Gregory R. Scholl, 75 00:13:21,580 --> 00:13:23,700 - judge of the Seventh District. - Fuck. 76 00:13:23,780 --> 00:13:25,640 She's fucking dead. 77 00:13:25,860 --> 00:13:27,140 What? 78 00:13:27,166 --> 00:13:28,542 They fucking killed her. 79 00:13:28,625 --> 00:13:29,890 - Oh, fuck. - What? 80 00:13:29,910 --> 00:13:31,160 Fuck. 81 00:13:47,370 --> 00:13:49,040 Yeah. 82 00:13:50,625 --> 00:13:52,240 Come on, Whit. 83 00:13:52,260 --> 00:13:53,460 You couldn't have possibly expected 84 00:13:53,470 --> 00:13:55,720 to dethrone the king on his own battlefield. 85 00:13:55,780 --> 00:13:58,080 I'm on fire tonight. 86 00:13:58,100 --> 00:13:59,260 Good sign for tomorrow. 87 00:13:59,280 --> 00:14:01,208 Auspicious, to say the least. 88 00:14:01,291 --> 00:14:03,542 Well, I just came for the free beer 89 00:14:03,570 --> 00:14:05,500 and the ass-kicking. 90 00:14:05,520 --> 00:14:07,450 If true, the Mayor of New York City 91 00:14:07,460 --> 00:14:09,860 is guilty of conspiracy to commit murder. 92 00:14:10,870 --> 00:14:13,880 And all this on the eve of a hotly contested election 93 00:14:13,940 --> 00:14:16,860 between Feratti and his unexpected rival, 94 00:14:16,900 --> 00:14:18,960 Anita Novak. 95 00:14:27,080 --> 00:14:28,080 Raymond, what are you doing? 96 00:14:28,100 --> 00:14:29,643 We got to get the fuck out of here. 97 00:14:31,667 --> 00:14:33,375 Ah. 98 00:14:34,850 --> 00:14:36,667 - Ray. - What's up? 99 00:14:39,100 --> 00:14:41,750 Have you seen the news, you fucking moron? 100 00:14:41,830 --> 00:14:43,740 Where's my daughter? 101 00:14:44,700 --> 00:14:46,500 Who the fuck is this? 102 00:14:47,820 --> 00:14:49,580 Please. 103 00:14:49,667 --> 00:14:51,347 Just tell me where she is, and I'll fix it. 104 00:14:51,410 --> 00:14:52,680 Your daughter? 105 00:14:52,700 --> 00:14:54,458 What are you talking about? 106 00:14:55,709 --> 00:14:57,140 If you tell me where she is, 107 00:14:57,160 --> 00:14:59,280 I can make it go away, I promise. 108 00:15:00,500 --> 00:15:02,040 Fuck. 109 00:15:02,125 --> 00:15:03,630 Ray, what's up? 110 00:15:43,875 --> 00:15:45,250 Yeah? 111 00:15:45,330 --> 00:15:47,380 You took his kid? 112 00:15:48,400 --> 00:15:49,740 Who's this? 113 00:15:49,760 --> 00:15:52,010 Don't play fucking stupid. Find him, bring him to me. 114 00:15:52,041 --> 00:15:53,480 You understand what I'm saying? 115 00:15:53,500 --> 00:15:54,583 Yes, sir. 116 00:15:54,667 --> 00:15:55,959 Get it done. 117 00:16:22,540 --> 00:16:24,180 Yeah? 118 00:16:24,220 --> 00:16:25,790 Ray. 119 00:16:25,870 --> 00:16:27,140 Listen. 120 00:16:28,250 --> 00:16:30,080 Where the fuck is she, Mac? 121 00:16:30,120 --> 00:16:31,900 She's fine. 122 00:16:32,060 --> 00:16:34,400 I had to move her. 123 00:16:34,420 --> 00:16:36,830 What do you mean? 124 00:16:37,830 --> 00:16:39,060 We got to meet. 125 00:16:39,540 --> 00:16:41,360 Where? 126 00:16:42,333 --> 00:16:46,417 India Street, by the Greenpoint Terminal. 127 00:16:48,330 --> 00:16:50,200 - Ray, who was that? - Mac's got her. 128 00:16:50,220 --> 00:16:51,834 Where are we... where are we going? 129 00:16:51,917 --> 00:16:53,267 I need to do this on my own, Mick. 130 00:16:53,291 --> 00:16:55,041 Raymond! Ray! 131 00:16:55,125 --> 00:16:57,417 Take the bodies to Sandy's. I'll meet you there. 132 00:17:15,540 --> 00:17:17,840 I'm tired... 133 00:17:18,240 --> 00:17:20,680 and you're tired... 134 00:17:20,760 --> 00:17:23,910 so let's cut the fucking bullshit. 135 00:17:25,880 --> 00:17:28,580 Where is your father? 136 00:17:30,000 --> 00:17:32,458 I don't know. 137 00:17:32,542 --> 00:17:35,750 I told you a hundred fucking times already. 138 00:17:37,080 --> 00:17:39,020 You've been arrested for attempted murder, 139 00:17:39,291 --> 00:17:41,750 aiding and abetting a known cop killer, 140 00:17:41,770 --> 00:17:43,959 and two counts of armed robbery. 141 00:17:44,000 --> 00:17:47,291 That's a 30-year stretch, minimum. 142 00:17:54,660 --> 00:17:58,080 Are you on the spectrum, Mr. Donovan? 143 00:17:59,625 --> 00:18:01,583 No. 144 00:18:01,667 --> 00:18:04,834 Then why are you acting like you are? 145 00:18:04,910 --> 00:18:06,600 Fuck you. 146 00:18:09,660 --> 00:18:11,940 Does the name Tony Bartlett mean anything to you? 147 00:18:13,420 --> 00:18:14,940 - No. - Oh. 148 00:18:14,960 --> 00:18:17,580 Well, he's the corrections officer you hit in the head 149 00:18:17,667 --> 00:18:19,542 with a 16-ounce Stanley hammer. 150 00:18:19,620 --> 00:18:21,380 You fractured his skull, 151 00:18:21,400 --> 00:18:23,000 caused his brain to bleed. 152 00:18:23,080 --> 00:18:24,960 The man was in a medically induced coma 153 00:18:25,000 --> 00:18:26,910 for three weeks. 154 00:18:33,917 --> 00:18:36,333 You have a daughter, right? 155 00:18:40,375 --> 00:18:41,500 Yeah. 156 00:18:43,600 --> 00:18:45,000 Tell me about her. 157 00:18:54,080 --> 00:18:55,600 Go fuck yourself. 158 00:19:03,166 --> 00:19:04,917 Where is your father? 159 00:19:05,000 --> 00:19:07,260 Where is Mickey, Brendan? 160 00:19:08,750 --> 00:19:11,542 I don't know. 161 00:19:13,166 --> 00:19:15,583 And even if I did... 162 00:19:15,660 --> 00:19:17,680 I wouldn't tell you. 163 00:19:17,834 --> 00:19:21,375 So why don't you leave me the fuck alone? 164 00:19:25,100 --> 00:19:27,160 Ray tried to kill you? 165 00:19:27,250 --> 00:19:29,580 Yeah. He poisoned me. 166 00:19:29,600 --> 00:19:31,410 To save Abby? 167 00:19:31,500 --> 00:19:33,280 Right. 168 00:19:33,320 --> 00:19:35,780 Ugh, sounds like Ray. 169 00:19:35,820 --> 00:19:37,880 He was a very strange child. 170 00:19:38,540 --> 00:19:41,160 Well, he still is. 171 00:19:41,375 --> 00:19:44,240 As a toddler, he'd get so angry, 172 00:19:44,260 --> 00:19:47,290 he'd hold his breath until he passed out. 173 00:19:47,375 --> 00:19:51,000 That or slam his head into a hard surface. 174 00:19:51,080 --> 00:19:53,080 And Mary? 175 00:19:53,220 --> 00:19:56,580 She was worried more about him than the others. 176 00:19:58,200 --> 00:20:02,720 Some children are either destined for greatness 177 00:20:02,760 --> 00:20:04,330 or madness. 178 00:20:06,870 --> 00:20:08,900 So... 179 00:20:09,290 --> 00:20:11,560 Bridget gonna take your last name? 180 00:20:12,000 --> 00:20:13,460 Oh... 181 00:20:13,470 --> 00:20:16,880 Uh, w-we haven't really talked about that yet. 182 00:20:18,200 --> 00:20:20,160 'Cause Smith is pretty fucking boring. 183 00:20:20,910 --> 00:20:24,040 Yeah. Yeah. 184 00:20:24,360 --> 00:20:27,660 Well, don't worry, kid. Bridget will be fine. 185 00:20:27,750 --> 00:20:29,291 Trust me. 186 00:20:29,375 --> 00:20:32,458 Donovans are a special breed. 187 00:20:47,960 --> 00:20:50,750 We got our ride! 188 00:21:00,291 --> 00:21:01,959 What's this? 189 00:21:02,041 --> 00:21:03,630 Is this Granny's quilt? 190 00:21:03,640 --> 00:21:04,810 Yeah. It's all they had up there. 191 00:21:04,834 --> 00:21:05,959 All right. 192 00:21:14,200 --> 00:21:16,280 Hey, son. 193 00:21:17,917 --> 00:21:19,625 - You're bleeding. - Huh? 194 00:21:19,709 --> 00:21:21,000 You're bleeding. 195 00:21:21,083 --> 00:21:23,000 Yeah. This motherfucker hit me. 196 00:21:23,083 --> 00:21:24,930 You could be concussed. Look at me. 197 00:21:24,959 --> 00:21:27,375 Follow my finger. 198 00:21:27,458 --> 00:21:30,000 Well, don't move your head. Just... just your eyes. 199 00:21:30,080 --> 00:21:31,800 With your eyes, just with your eyes. 200 00:21:31,820 --> 00:21:33,936 - No, without moving your head... - Pop, I'm fine! I'm fine! 201 00:21:33,960 --> 00:21:35,536 Grab his fucking head. I'll grab his legs. 202 00:21:35,560 --> 00:21:37,700 Get some ice on it. 203 00:21:38,260 --> 00:21:39,600 Yeah. 204 00:21:39,700 --> 00:21:44,660 All right, just roll it up like a burrito here. 205 00:21:44,740 --> 00:21:45,980 There we go. 206 00:21:46,500 --> 00:21:47,875 Just roll him in there. 207 00:21:47,959 --> 00:21:49,417 That's it. Roll him. 208 00:21:49,500 --> 00:21:51,291 Yeah, roll him. 209 00:22:05,917 --> 00:22:07,750 You armed? 210 00:22:07,834 --> 00:22:10,000 - Give me your gun. - Where is she? 211 00:22:12,458 --> 00:22:16,041 Once that shit with Feratti and Scholl hit the news, 212 00:22:16,125 --> 00:22:17,650 they would've killed her, Ray. 213 00:22:17,660 --> 00:22:20,660 I'll get you passports. I'll get you money. 214 00:22:20,680 --> 00:22:22,386 I'll get you out of the fucking country... anything. 215 00:22:22,410 --> 00:22:23,540 Just tell me where she is. 216 00:22:24,370 --> 00:22:26,260 You think you're better than me, don't you? 217 00:22:27,125 --> 00:22:28,709 I didn't say that. 218 00:22:28,792 --> 00:22:31,375 'Cause in another life, we could've been brothers. 219 00:22:31,400 --> 00:22:34,291 - Where is she, Mac? - Let me fucking talk. 220 00:22:40,000 --> 00:22:42,834 None of this was my idea. 221 00:22:42,917 --> 00:22:44,834 None of it. 222 00:22:47,350 --> 00:22:50,300 You understand that, Ray? It was Rad. Rad did it. 223 00:22:50,320 --> 00:22:52,000 I-I know. 224 00:22:52,083 --> 00:22:54,792 When it all went down, 225 00:22:54,875 --> 00:22:58,000 when it happened so fast, when... when they nabbed Emerson, 226 00:22:58,083 --> 00:23:00,583 I didn't have a fucking choice. 227 00:23:00,780 --> 00:23:02,360 I'd have done the same thing. 228 00:23:02,420 --> 00:23:04,120 Don't say that. 229 00:23:04,208 --> 00:23:05,834 No, you wouldn't. 230 00:23:08,500 --> 00:23:10,750 Don't fucking lie to me, Ray. 231 00:23:14,667 --> 00:23:17,667 What do you want me to say, Mac? 232 00:23:17,750 --> 00:23:20,750 You gave a shit about me. 233 00:23:24,160 --> 00:23:26,060 You didn't think I was useless. 234 00:23:28,000 --> 00:23:31,480 My whole fucking life, no one took me serious. 235 00:23:32,333 --> 00:23:34,291 Thought I was soft. 236 00:23:36,560 --> 00:23:38,120 But you... 237 00:23:40,500 --> 00:23:42,400 ... you believed in me. 238 00:23:46,583 --> 00:23:48,458 You took me serious. 239 00:23:51,370 --> 00:23:54,080 You were my friend. 240 00:23:56,667 --> 00:23:59,166 It's gonna be all right, Mac. Just... 241 00:23:59,250 --> 00:24:02,480 just let me know where she is, all right? 242 00:24:03,830 --> 00:24:05,460 I would never hurt her, Ray. 243 00:24:05,500 --> 00:24:06,917 I know you wouldn't. 244 00:24:14,250 --> 00:24:15,850 Follow me. 245 00:24:45,041 --> 00:24:47,280 Ray may be walking right into a trap, 246 00:24:47,300 --> 00:24:49,910 and I'm not there to back him up, you know? 247 00:24:50,000 --> 00:24:52,100 Yeah. Ray should be fine, though. 248 00:24:52,440 --> 00:24:54,870 Come on, let's just hurry up and do this. 249 00:25:11,041 --> 00:25:12,667 What the fuck? 250 00:25:12,750 --> 00:25:14,208 Where is he? 251 00:25:40,370 --> 00:25:41,940 Look at this. 252 00:25:41,960 --> 00:25:45,400 Look, he got all this way with half his brain missing. 253 00:25:47,083 --> 00:25:49,542 Something, man. Got to hand it to him, huh? 254 00:25:55,840 --> 00:25:57,019 Oh, shit. 255 00:25:59,125 --> 00:26:00,458 Oh, Jesus. 256 00:26:03,640 --> 00:26:05,540 Listen to me. 257 00:26:05,620 --> 00:26:07,720 Do something good with your last fucking breath. 258 00:26:07,740 --> 00:26:09,917 Tell me where my granddaughter is. 259 00:26:10,000 --> 00:26:11,880 Tell me. 260 00:26:11,960 --> 00:26:13,620 Tell me, psycho. 261 00:26:13,700 --> 00:26:15,800 Tell her... 262 00:26:15,880 --> 00:26:17,660 Tell her what? 263 00:26:17,750 --> 00:26:19,625 Tell her what? 264 00:26:19,700 --> 00:26:21,420 Tell Barbara... 265 00:26:23,667 --> 00:26:25,291 What the fuck? 266 00:26:25,370 --> 00:26:27,760 What the fu... tell me! 267 00:26:27,820 --> 00:26:29,250 Fucker, tell me! 268 00:26:29,333 --> 00:26:30,917 - Tell me! - Pop, Pop. 269 00:26:30,950 --> 00:26:33,291 - Tell me! - Pop! Pop... 270 00:26:33,375 --> 00:26:35,458 he's gone. 271 00:26:37,583 --> 00:26:39,000 He's gone, Mick. 272 00:26:53,600 --> 00:26:56,660 All right, all right! 273 00:27:16,700 --> 00:27:18,900 Terry Donovan? 274 00:27:19,291 --> 00:27:20,542 Who wants to know? 275 00:27:20,620 --> 00:27:23,200 Agent Ange Howe, FBI. 276 00:27:23,709 --> 00:27:25,417 What do you want? 277 00:27:25,500 --> 00:27:27,330 It's actually pretty simple, Mr. Donovan. 278 00:27:27,360 --> 00:27:29,620 I want you to accompany me to the Federal Building 279 00:27:29,700 --> 00:27:32,620 and talk some sense into your dumb-as-fuck brother. 280 00:27:34,740 --> 00:27:38,200 W-well, I thought I wasn't allowed to see him. 281 00:27:38,208 --> 00:27:40,667 W-what's changed? 282 00:27:40,750 --> 00:27:42,860 You helping me help him. 283 00:27:44,208 --> 00:27:45,542 All right. 284 00:27:47,417 --> 00:27:49,875 Just... just give me a minute. 285 00:28:27,917 --> 00:28:29,667 Where is she, Mac? 286 00:28:31,200 --> 00:28:34,260 They were going to kill her. Just remember that. 287 00:28:34,750 --> 00:28:37,917 I saved her. I saved both of you. 288 00:28:40,917 --> 00:28:42,417 What room? 289 00:28:44,166 --> 00:28:45,875 216. 290 00:29:14,500 --> 00:29:16,417 You're okay. Look at me. 291 00:29:16,440 --> 00:29:18,917 You okay? Huh? 292 00:29:18,920 --> 00:29:21,625 You're all right? Okay. I'll get you out of here. 293 00:29:32,291 --> 00:29:33,375 Amber. 294 00:29:35,450 --> 00:29:37,100 You fucking asshole. 295 00:29:38,660 --> 00:29:42,660 It's over. 296 00:29:44,400 --> 00:29:46,760 Just tell Jimmy that I love him. 297 00:29:47,330 --> 00:29:49,580 We never want to see you again. 298 00:29:50,166 --> 00:29:52,375 You hear me, Mac? Not ever. 299 00:29:55,458 --> 00:29:57,500 I'm sorry. 300 00:29:57,580 --> 00:29:59,940 Fuck you, Mac. 301 00:30:24,080 --> 00:30:26,290 Oh, baby. 302 00:30:30,500 --> 00:30:32,083 You're okay, sweetheart. 303 00:30:40,041 --> 00:30:42,333 What was that? 304 00:30:42,410 --> 00:30:44,620 Come on. We got to get out of here. 305 00:30:44,640 --> 00:30:45,980 - Can you walk? - Mm-hmm. 306 00:30:46,000 --> 00:30:47,430 All right, come on. 307 00:30:47,450 --> 00:30:48,560 Here we go. 308 00:31:41,166 --> 00:31:44,041 Judge Scholl. 309 00:31:57,080 --> 00:31:59,980 I should have my fucking head examined, 310 00:32:00,040 --> 00:32:01,790 sitting here with you now. 311 00:32:04,260 --> 00:32:06,100 Look at me. 312 00:32:06,709 --> 00:32:08,150 It's complete bullshit, 313 00:32:08,180 --> 00:32:10,100 just like that bit with Cesar Martinez, 314 00:32:10,120 --> 00:32:11,700 the rapist in Central Park. 315 00:32:11,790 --> 00:32:13,280 She made it up. 316 00:32:14,542 --> 00:32:17,125 Then what did I just hear on the news? 317 00:32:17,150 --> 00:32:19,917 Winslow's got all of Hollywood working for her. 318 00:32:20,000 --> 00:32:21,840 What, you think they can't manufacture 319 00:32:21,860 --> 00:32:23,160 something like this? 320 00:32:26,160 --> 00:32:28,910 But I promise you... 321 00:32:28,950 --> 00:32:31,380 we're gonna fucking nail her ass to the wall. 322 00:32:32,166 --> 00:32:33,700 We're winning the election tomorrow, 323 00:32:33,720 --> 00:32:34,720 and the day after that, 324 00:32:34,730 --> 00:32:37,834 it's the beginning of Sam Winslow's fucking end. 325 00:32:40,840 --> 00:32:42,900 All right? 326 00:32:50,450 --> 00:32:53,240 Ugh, should've been a hooker. 327 00:32:54,040 --> 00:32:55,500 A what? 328 00:32:55,542 --> 00:32:57,000 I'm stout. 329 00:32:57,020 --> 00:32:58,040 You're what? 330 00:32:58,840 --> 00:33:03,580 I'm mean as a mama wasp staring down a can of Raid. 331 00:33:03,667 --> 00:33:08,500 I got good eye and foot coordination, too. 332 00:33:08,580 --> 00:33:12,360 - You never watch this? - No, not really. 333 00:33:12,790 --> 00:33:16,760 A hooker is the strongest position in rugby. 334 00:33:16,800 --> 00:33:19,500 It's a real sport for real men... 335 00:33:19,580 --> 00:33:23,340 none of this pussy soccer bullshit. 336 00:33:24,083 --> 00:33:28,700 Anyway, I got to deploy the "USS Brownfish." 337 00:33:28,720 --> 00:33:30,120 Deploy what? 338 00:33:30,200 --> 00:33:32,940 I'm taking a shit, you dumb-ass. 339 00:33:33,860 --> 00:33:35,870 Oh. 340 00:33:35,959 --> 00:33:39,917 If the President calls, I'll be in my office. 341 00:33:46,625 --> 00:33:48,417 You all right? 342 00:33:53,620 --> 00:33:55,700 You sure you don't want to see a doctor or something? 343 00:33:57,333 --> 00:33:59,740 I don't need a doctor. I just want to see Smitty. 344 00:34:04,750 --> 00:34:06,500 Why? 345 00:34:06,580 --> 00:34:07,880 What? 346 00:34:07,920 --> 00:34:11,250 Why would you do that? 347 00:34:11,280 --> 00:34:12,720 Do what? 348 00:34:13,300 --> 00:34:15,000 Jump. 349 00:34:26,709 --> 00:34:29,125 Was it because of Mom? 350 00:34:29,208 --> 00:34:31,291 Was it something else? 351 00:34:41,250 --> 00:34:42,800 Please tell me. 352 00:34:42,834 --> 00:34:45,083 Just help me understand. 353 00:34:50,625 --> 00:34:53,750 What are you so afraid of? 354 00:34:58,959 --> 00:35:00,550 - Call Smitty. - Dad. 355 00:35:00,583 --> 00:35:02,792 Call him. 356 00:35:02,875 --> 00:35:04,333 Let him know you're all right. 357 00:35:22,660 --> 00:35:24,880 Uh, hello? 358 00:35:25,709 --> 00:35:27,375 Smitty, it's me. 359 00:35:27,458 --> 00:35:28,640 Oh! 360 00:35:28,667 --> 00:35:31,083 Jesus fuck. Hey, babe. 361 00:35:31,160 --> 00:35:33,320 Um, are... are you... are you okay? 362 00:35:33,340 --> 00:35:36,291 Yeah, I'm not hurt. Honestly, I'm fine. 363 00:35:36,375 --> 00:35:38,180 Fuck, babe, I-I'm going out of my mind. 364 00:35:38,200 --> 00:35:39,260 What happened? 365 00:35:40,083 --> 00:35:41,875 I promise, everything's gonna be all right. 366 00:35:41,890 --> 00:35:44,390 My dad has me, and we're on our way to you. 367 00:35:45,917 --> 00:35:47,250 Um, w-w-where are you? 368 00:35:47,333 --> 00:35:50,041 We just left Queens. We'll be there soon. 369 00:35:50,125 --> 00:35:51,875 - Okay. - I'll explain later. 370 00:35:51,900 --> 00:35:52,960 And, um... 371 00:35:53,080 --> 00:35:55,300 um, you're... you're not hurt? 372 00:35:55,380 --> 00:35:57,290 No, honestly, I'm fine. 373 00:35:57,375 --> 00:35:59,208 Oh, babe... 374 00:35:59,290 --> 00:36:01,320 I fucking love you. 375 00:36:01,917 --> 00:36:03,625 Me too. I'll see you soon. 376 00:36:17,000 --> 00:36:19,260 Do I look slimmer? 377 00:36:21,041 --> 00:36:23,375 Um... 378 00:36:23,458 --> 00:36:24,875 Bridget's safe. 379 00:36:24,959 --> 00:36:27,917 Praise Jesus, Mary, and Joseph. 380 00:36:35,166 --> 00:36:37,583 Where's Mr. Pin-Up? 381 00:36:42,667 --> 00:36:44,900 - Oh, fuck! - Fucking crazy... 382 00:36:44,920 --> 00:36:46,540 Now you're gonna die 383 00:36:46,560 --> 00:36:48,700 right now, you fucking... 384 00:36:48,792 --> 00:36:51,100 I'm gonna fucking kill you! 385 00:36:51,140 --> 00:36:53,159 I'm gonna fucking kill you! 386 00:36:53,160 --> 00:36:54,950 Fuck... 387 00:37:05,000 --> 00:37:06,560 Oh, shit. 388 00:37:08,500 --> 00:37:10,500 Look, I'm so sorry. I'm... 389 00:37:13,792 --> 00:37:16,917 Oh. 390 00:37:30,917 --> 00:37:32,709 What do you know? 391 00:37:32,790 --> 00:37:34,940 It's a cop kebab. 392 00:37:46,560 --> 00:37:49,120 Bunchy... 393 00:37:49,208 --> 00:37:52,917 you're facing 30 years without parole. 394 00:37:54,250 --> 00:37:57,000 Yeah, you make a deal. 395 00:37:57,083 --> 00:37:58,667 You give them Mick. 396 00:38:01,208 --> 00:38:02,417 Why? 397 00:38:04,333 --> 00:38:06,050 So I can send him down the river 398 00:38:06,083 --> 00:38:08,500 for another crime he didn't commit? 399 00:38:10,917 --> 00:38:12,875 You ever wonder 400 00:38:12,959 --> 00:38:15,667 what it must have been like doing 20 at Walpole? 401 00:38:17,667 --> 00:38:20,333 And for what, huh? 402 00:38:20,417 --> 00:38:23,125 Fucking nothing. 403 00:38:23,208 --> 00:38:25,750 The man's a monster. 404 00:38:25,834 --> 00:38:28,041 He was a terrible father. 405 00:38:28,125 --> 00:38:30,792 He's a rat himself. 406 00:38:30,875 --> 00:38:32,166 Fuck him. 407 00:38:33,917 --> 00:38:35,959 Sure... 408 00:38:36,041 --> 00:38:37,959 he made... 409 00:38:38,041 --> 00:38:40,709 a lot of mistakes. 410 00:38:42,870 --> 00:38:45,040 But look at me, hmm? 411 00:38:48,542 --> 00:38:52,542 You think there's ever a chance that Maria could end up normal? 412 00:38:54,700 --> 00:38:58,800 Or that Bridget or Conor could end up normal? 413 00:39:01,083 --> 00:39:02,458 Terry... 414 00:39:05,375 --> 00:39:07,083 Look at yourself. 415 00:39:11,125 --> 00:39:13,083 We're fucking Donovans. 416 00:39:15,500 --> 00:39:16,792 We're cursed. 417 00:39:16,875 --> 00:39:18,000 Bullshit. 418 00:39:21,000 --> 00:39:24,000 Don't you think it was kind of inevitable, Ter? 419 00:39:27,270 --> 00:39:30,625 I was always gonna end up like this. 420 00:39:30,700 --> 00:39:33,060 You're a father. 421 00:39:33,870 --> 00:39:36,320 You still got a life. 422 00:39:42,450 --> 00:39:44,960 My life ended 30 years ago. 423 00:39:49,160 --> 00:39:51,260 Don't you do this to me. 424 00:39:51,340 --> 00:39:53,040 I'm sorry. 425 00:40:01,680 --> 00:40:03,910 Hey, I'm done in here. 426 00:40:11,208 --> 00:40:12,920 I shouldn't have let him go on his own. 427 00:40:12,959 --> 00:40:15,125 I should've gone with him. 428 00:40:16,660 --> 00:40:19,400 Call him. 429 00:40:19,440 --> 00:40:22,640 If he hasn't called us, he hasn't found her yet. 430 00:40:22,800 --> 00:40:24,660 You don't know that, Pop. 431 00:40:24,750 --> 00:40:27,820 I do know that. I know my boy. 432 00:40:27,830 --> 00:40:29,680 - Mick... - I know Ray 433 00:40:29,700 --> 00:40:31,709 better than he knows himself. 434 00:40:31,792 --> 00:40:35,417 Something is fucking wrong. I know it. 435 00:40:35,500 --> 00:40:38,083 Fine. I'll call him. 436 00:40:43,291 --> 00:40:45,166 Hey, Ray, what's up, man? It's me. 437 00:40:48,040 --> 00:40:49,740 Oh, thank God. 438 00:40:51,709 --> 00:40:53,458 Yeah, yeah, we're almost there. 439 00:40:58,583 --> 00:41:00,709 - Whew. - Whew. 440 00:41:02,830 --> 00:41:05,640 ♪ ... any other guy ♪ 441 00:41:05,660 --> 00:41:10,330 ♪ I just want to tell you how I'm feeling ♪ 442 00:41:10,417 --> 00:41:13,220 ♪ Gotta make you understand ♪ 443 00:41:13,240 --> 00:41:15,200 ♪ Never gonna give you up ♪ 444 00:41:15,260 --> 00:41:17,420 ♪ Never gonna let you down ♪ 445 00:41:17,440 --> 00:41:21,680 ♪ Never gonna run around and desert you ♪ 446 00:41:21,709 --> 00:41:23,625 ♪ Never gonna make you cry ♪ 447 00:41:23,709 --> 00:41:25,990 ♪ Never gonna say good-bye ♪ 448 00:41:26,000 --> 00:41:29,120 ♪ Never gonna tell a lie and hurt you ♪ 449 00:41:31,041 --> 00:41:35,542 ♪ We've known each other for so long ♪ 450 00:41:37,834 --> 00:41:40,959 W-what are we gonna do, Sandy? 451 00:41:41,040 --> 00:41:42,540 Who knows, kid? 452 00:41:42,580 --> 00:41:43,820 We'll think of something. 453 00:41:43,860 --> 00:41:45,040 Oh, my God. 454 00:41:45,125 --> 00:41:46,959 I just killed a cop. 455 00:41:47,041 --> 00:41:48,917 I'm a murderer. 456 00:41:49,000 --> 00:41:50,333 I'm a fucking... 457 00:41:50,417 --> 00:41:53,080 Hey, I got an idea. 458 00:41:53,120 --> 00:41:54,450 Yeah? 459 00:41:54,542 --> 00:41:56,500 You want a drink? 460 00:41:56,580 --> 00:41:58,600 No, I don't want a fucking drink. 461 00:41:58,630 --> 00:42:01,417 Well, I want a fucking drink. 462 00:42:09,333 --> 00:42:11,208 Put it down. 463 00:42:15,041 --> 00:42:18,417 Yeah. 464 00:42:24,291 --> 00:42:26,020 What happened here? 465 00:42:26,040 --> 00:42:29,320 Smitty Donovan here tried to start a fire. 466 00:42:29,560 --> 00:42:31,960 Got carried away. 467 00:42:32,000 --> 00:42:34,660 That right? 468 00:42:34,750 --> 00:42:36,930 Well, now you're acquainted with corpses, 469 00:42:36,960 --> 00:42:38,560 maybe you can help Daryll in the back. 470 00:42:39,959 --> 00:42:41,990 With what? 471 00:42:42,000 --> 00:42:44,200 We got another one in the car. 472 00:42:44,220 --> 00:42:46,290 Oh, shit. 473 00:42:46,375 --> 00:42:48,709 - Go ahead. - Okay. 474 00:42:56,166 --> 00:42:58,083 You can make me one of those. 475 00:42:58,160 --> 00:42:59,680 Would be my delight. 476 00:43:00,790 --> 00:43:02,820 You know where we can get a backhoe? 477 00:43:02,860 --> 00:43:06,200 I might be able to scrounge one up. 478 00:43:10,125 --> 00:43:12,667 Yeah. 479 00:43:39,166 --> 00:43:42,083 He can't do this kind of time. 480 00:43:42,166 --> 00:43:43,834 I know. 481 00:43:48,333 --> 00:43:50,291 If I give you my old man, 482 00:43:50,370 --> 00:43:51,820 will you cut him a deal? 483 00:43:52,620 --> 00:43:55,860 As long as he testifies. 484 00:43:59,041 --> 00:44:00,250 All right. 485 00:44:26,542 --> 00:44:28,041 Bridge. 486 00:44:30,080 --> 00:44:32,580 Dad. 487 00:44:35,208 --> 00:44:36,792 I'm sorry. 488 00:44:38,410 --> 00:44:41,760 I'm sorry, sweetheart. I did this. 489 00:44:42,458 --> 00:44:44,333 I did this, all of it. 490 00:44:46,540 --> 00:44:48,680 - Stop. - I was so scared. 491 00:44:48,700 --> 00:44:50,417 - So fucking scared. - It's okay. 492 00:44:53,700 --> 00:44:55,300 Will you get help? 493 00:45:07,080 --> 00:45:11,840 I don't want to find you dead in some parking lot. 494 00:45:13,458 --> 00:45:15,460 Because that's where all of this is going. 495 00:45:15,480 --> 00:45:17,120 One day I will just get a call, 496 00:45:17,208 --> 00:45:19,166 and you'll be dead, like your friend. 497 00:45:39,840 --> 00:45:42,410 You okay? 498 00:45:42,500 --> 00:45:43,920 Yeah? 499 00:45:43,960 --> 00:45:45,620 Oh, fuck. 500 00:45:48,500 --> 00:45:50,500 Oh, thank God. 501 00:46:23,460 --> 00:46:25,660 - It's okay. I'm fine. - Okay. 502 00:46:39,700 --> 00:46:41,625 Come on. 503 00:46:43,041 --> 00:46:45,440 How do you propose that we dispose 504 00:46:45,460 --> 00:46:47,080 of these bodies? 505 00:46:47,166 --> 00:46:49,630 I'd say... I'd say cut them up. 506 00:46:49,660 --> 00:46:52,000 Identifiable parts in the ocean 507 00:46:52,083 --> 00:46:54,291 and the rest maybe in the backyard. 508 00:46:57,700 --> 00:47:02,700 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 32937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.