All language subtitles for Never.Heard.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,073 --> 00:00:04,007 [music] 2 00:00:21,663 --> 00:00:26,663 Subtitles by explosiveskull 3 00:00:34,103 --> 00:00:36,705 [Demetrius] I've made some bad decisions in my life. 4 00:00:41,644 --> 00:00:45,881 My name is Demetrius, but my friends call me Diggy. 5 00:00:48,150 --> 00:00:50,416 If you would have asked me yesterday, when will I die? 6 00:00:50,418 --> 00:00:51,821 This is for my niece. 7 00:00:54,489 --> 00:00:55,390 - [Diggy] No! - [gunshot] 8 00:00:56,959 --> 00:00:59,828 [Diggy] I would have said I'm going to live forever, and a day. 9 00:01:00,762 --> 00:01:05,600 [Diggy] So much to do, so many places to see. 10 00:01:07,001 --> 00:01:08,000 [Diggy] Go! 11 00:01:08,002 --> 00:01:09,337 [police sirens] 12 00:01:18,112 --> 00:01:20,780 [Jalen] Diggy! Come on, man. 13 00:01:20,782 --> 00:01:23,449 [Diggy] I never got to tell my brother, 14 00:01:23,451 --> 00:01:24,786 "Don't follow in my footsteps." 15 00:01:29,958 --> 00:01:31,292 Sorry, I couldn't save you, Momma. 16 00:01:35,163 --> 00:01:37,031 I never even made love before, man. 17 00:01:42,837 --> 00:01:45,106 Out of everything I wanted to do in my life, 18 00:01:46,874 --> 00:01:48,542 I never heard my father speak. 19 00:02:09,129 --> 00:02:10,130 - How y'all? - Chilling. 20 00:02:13,200 --> 00:02:14,735 - All right, y'all. - Be good. 21 00:02:18,238 --> 00:02:19,640 - Good? - Yeah, man. 22 00:02:22,976 --> 00:02:25,744 - [Diggy] She dropped it off last night. - [Jalen] That's crazy. 23 00:02:25,746 --> 00:02:28,712 - Are you allergic to bees, man? - Yeah, man you know that. 24 00:02:28,714 --> 00:02:31,216 Nine o'clock bees, Nine o'clock bees, dude. 25 00:02:31,218 --> 00:02:33,153 They are right there on you, dude, watch out! 26 00:02:34,121 --> 00:02:35,586 Dude, watch... 27 00:02:35,588 --> 00:02:37,688 You stupid man. Y'all! 28 00:02:37,690 --> 00:02:39,556 Everything we deal with on the street, 29 00:02:39,558 --> 00:02:40,791 you still afraid of bees, man? 30 00:02:40,793 --> 00:02:41,761 Bees can kill you, man. 31 00:02:43,763 --> 00:02:46,164 My face swelled up. Why are you laughing, man? 32 00:02:46,166 --> 00:02:48,434 Since seven years old, never fail. 33 00:02:49,568 --> 00:02:51,101 - Calvin is home, man. I'm leaving. - Good. 34 00:02:51,103 --> 00:02:52,905 - Good seeing you, man. - Alright, bro. 35 00:02:53,839 --> 00:02:54,939 Don't go to Britney's house, man. 36 00:02:54,941 --> 00:02:56,106 I'm gonna go by Jessica. 37 00:02:56,108 --> 00:02:57,009 Ah! 38 00:03:05,584 --> 00:03:06,519 Cal! 39 00:03:09,555 --> 00:03:11,190 Cal! You're home, man? 40 00:03:16,062 --> 00:03:16,963 Ma. 41 00:03:18,764 --> 00:03:19,664 Ma. 42 00:03:20,800 --> 00:03:21,700 Ma? 43 00:03:24,536 --> 00:03:25,470 Ma, where's Calvin? 44 00:03:28,007 --> 00:03:32,042 I don't know, sweetie, probably at practice or something. 45 00:03:32,044 --> 00:03:33,145 He didn't call or nothing? 46 00:03:34,713 --> 00:03:35,613 [mumbles] 47 00:03:36,848 --> 00:03:40,018 Ma, I told you, you've got to watch him when I'm not here. 48 00:03:44,689 --> 00:03:45,857 Did you get some more stuff? 49 00:03:50,662 --> 00:03:53,665 Dig, did you get some more stuff? 50 00:03:58,003 --> 00:03:59,602 Boy, you know you hear me talking to you. 51 00:03:59,604 --> 00:04:00,537 Yeah, ma. 52 00:04:01,940 --> 00:04:03,208 I got you a little something. 53 00:04:15,320 --> 00:04:16,221 Here, Ma. 54 00:04:19,590 --> 00:04:21,992 Always know how to take good care of your mama, don't you? 55 00:04:27,332 --> 00:04:28,665 [Inhales deeply] 56 00:04:33,771 --> 00:04:34,705 [exhales] 57 00:04:45,349 --> 00:04:46,617 [phone buzzing] 58 00:04:54,658 --> 00:04:55,591 [music] 59 00:04:59,229 --> 00:05:00,896 Hey, Granny? 60 00:05:00,898 --> 00:05:03,901 Oh, Jalen, my handsome. 61 00:05:05,369 --> 00:05:06,270 Hey. 62 00:05:07,804 --> 00:05:09,204 What are you doing out here? 63 00:05:09,206 --> 00:05:11,672 Oh, I just left from... with Diggy. 64 00:05:11,674 --> 00:05:13,143 Yeah, I saw that. 65 00:05:17,814 --> 00:05:20,716 Now, I've told you before just like I told your father, 66 00:05:22,118 --> 00:05:25,353 everything has a seed 67 00:05:25,355 --> 00:05:27,688 and if you plant trouble, 68 00:05:27,690 --> 00:05:29,659 trouble is what you're going to get back. 69 00:05:32,929 --> 00:05:37,667 - No, I just... - Jalen, do you want to end up like your father? 70 00:05:39,335 --> 00:05:41,637 You have to do right. 71 00:05:43,940 --> 00:05:48,209 Baby, you are one thought away from changing 72 00:05:48,211 --> 00:05:52,014 your life for the good or for the bad. 73 00:05:53,282 --> 00:05:55,316 - That's why I love you. - Oh, boy. 74 00:05:55,318 --> 00:06:00,720 You always stand on top of me, and you always preaching to me. 75 00:06:00,722 --> 00:06:01,955 I love you. 76 00:06:01,957 --> 00:06:02,924 I love you too. 77 00:06:04,393 --> 00:06:09,298 Now baby, if you do right, then I won't be doing all this preaching. 78 00:06:11,166 --> 00:06:13,034 You mean everything to me. 79 00:06:15,837 --> 00:06:18,304 Well, listen baby I got to going over to the church. 80 00:06:18,306 --> 00:06:20,041 - You want me to walk with you? - No, I'm alright. 81 00:06:21,743 --> 00:06:24,310 You be good. I'm watching you. 82 00:06:24,312 --> 00:06:25,380 Alright. 83 00:06:26,948 --> 00:06:28,917 [music] 84 00:06:49,471 --> 00:06:51,339 [phone ringing] 85 00:06:55,177 --> 00:06:56,376 Yes. 86 00:06:56,378 --> 00:06:57,843 [AVRS] I have a collect call 87 00:06:57,845 --> 00:06:59,312 - from: - Aaron Davis. 88 00:06:59,314 --> 00:07:01,914 an inmate at San Bernardino 89 00:07:01,916 --> 00:07:03,483 county detention facility, 90 00:07:03,485 --> 00:07:06,352 if you would like to accept this call... 91 00:07:06,354 --> 00:07:07,320 - Yes, yes! - [AVRS] If you would like... 92 00:07:07,322 --> 00:07:08,454 Yes, yes, yes! 93 00:07:08,456 --> 00:07:10,222 I will... Yes, yes! 94 00:07:10,224 --> 00:07:12,525 [AVRS] If you would like to accept this call... 95 00:07:12,527 --> 00:07:14,126 Yes, I'll accept. 96 00:07:14,128 --> 00:07:15,427 [AVRS] This call will be recorded 97 00:07:15,429 --> 00:07:16,929 and monitored. 98 00:07:16,931 --> 00:07:17,865 What do you want, Aaron? 99 00:07:18,999 --> 00:07:20,199 Can't I just be calling to see how you're all doing? 100 00:07:20,201 --> 00:07:24,036 Whenever you call it's because you want something, Aaron. 101 00:07:24,038 --> 00:07:25,105 - I mean I'm trying. - Do I... 102 00:07:26,440 --> 00:07:27,539 - How can... - Just stop. 103 00:07:27,541 --> 00:07:28,807 Come on. Shala you know I... 104 00:07:28,809 --> 00:07:30,309 Why are you calling me? 105 00:07:30,311 --> 00:07:31,879 [Aaron] What do you want me to do? 106 00:07:33,013 --> 00:07:36,181 You don't have to do anything for me, 107 00:07:36,183 --> 00:07:39,917 but I'm telling you, you've got to get your son off the streets 108 00:07:39,919 --> 00:07:44,023 before he's... Before he's dead or locked up. 109 00:07:45,326 --> 00:07:47,959 But I'm in jail, I can't do anything in here. 110 00:07:47,961 --> 00:07:48,895 Aaron... 111 00:07:50,364 --> 00:07:52,266 These streets are getting worse by the day. 112 00:07:53,400 --> 00:07:55,034 And he doesn't know that I know, but... 113 00:07:56,236 --> 00:08:00,871 Aaron he's selling drugs, just like his father used to. 114 00:08:00,873 --> 00:08:03,542 If I can get out, I can change things. 115 00:08:03,544 --> 00:08:06,913 [Aaron] I promise, but nobody is listening. 116 00:08:08,549 --> 00:08:11,583 If I get out, will I have a place to come to? 117 00:08:11,585 --> 00:08:16,256 No, no, no, he might need you, but I don't. 118 00:08:18,424 --> 00:08:19,425 [buzzer rings] 119 00:08:20,860 --> 00:08:23,029 Well, tell my man I said what's up, then. 120 00:08:33,339 --> 00:08:34,274 Hey, Ma. 121 00:08:36,376 --> 00:08:38,043 - Are you OK? - Yeah. 122 00:08:42,848 --> 00:08:45,518 - How long have you been standing there? - Long enough. 123 00:08:48,287 --> 00:08:50,889 It's okay to cry, alright? 124 00:08:55,961 --> 00:08:59,131 Young woman, come into my office, come on, come talk to me. 125 00:09:00,899 --> 00:09:02,100 [phone buzzing] 126 00:09:16,481 --> 00:09:17,848 [door rattling] 127 00:09:27,526 --> 00:09:30,360 - What's going on, man? - What's up? I've missed you in and out these past few days. 128 00:09:30,362 --> 00:09:32,127 - I was just playing ball. - You better be, boy. 129 00:09:32,129 --> 00:09:35,099 Hey, go check your room, I got you something. 130 00:09:43,542 --> 00:09:45,608 - You got my uniform! - You know it, man. 131 00:09:45,610 --> 00:09:47,976 - Thanks, Diggy. - Of course, man. Hey! 132 00:09:47,978 --> 00:09:49,311 - Go do your homework now, man. - I will. 133 00:09:49,313 --> 00:09:51,413 Hey, stop staying up so late. 134 00:09:51,415 --> 00:09:53,884 - I will. - Go! 135 00:09:58,222 --> 00:09:59,423 [music] 136 00:10:01,192 --> 00:10:02,293 [Davis] God, Lord, 137 00:10:04,328 --> 00:10:05,963 I know you see Jalen, 138 00:10:08,032 --> 00:10:10,032 and I need you to intervene. 139 00:10:10,034 --> 00:10:11,535 [thunder] 140 00:10:13,537 --> 00:10:17,006 I need you, Lord to intervene. 141 00:10:19,510 --> 00:10:23,278 Do whatever you have to do, Lord, 142 00:10:23,280 --> 00:10:25,915 to get him out of those streets, do it, Lord. 143 00:10:27,485 --> 00:10:29,252 I trust in you, Lord. 144 00:10:31,722 --> 00:10:35,959 And, Devil I serve you notice. 145 00:10:37,994 --> 00:10:39,329 Let him loose! 146 00:10:40,196 --> 00:10:42,132 He's the Lord's vessel... 147 00:10:43,701 --> 00:10:48,004 In Jesus name, amen. 148 00:10:49,172 --> 00:10:50,273 Amen. 149 00:10:52,041 --> 00:10:53,109 Amen. 150 00:10:54,344 --> 00:10:56,144 [Jalen] I love you, okay? 151 00:10:56,146 --> 00:10:57,113 I've got you. 152 00:11:01,317 --> 00:11:03,919 You know grandma, I saw her on the way in. 153 00:11:05,722 --> 00:11:08,558 Yeah, she's trying to get me to read the Bible and stuff. 154 00:11:10,058 --> 00:11:13,126 Jalen, you're her only grandchild, what do you expect? 155 00:11:13,128 --> 00:11:14,497 Swear that lady is a detective. 156 00:11:16,766 --> 00:11:18,066 Can I ask you a question? 157 00:11:23,238 --> 00:11:24,541 How come you never say you love me? 158 00:11:26,509 --> 00:11:27,409 Jalen? 159 00:11:32,548 --> 00:11:35,783 Jalen, You... You know I love you even though 160 00:11:35,785 --> 00:11:40,687 I might not always say it, so stop that. 161 00:11:40,689 --> 00:11:44,092 - Stop, what? - Stop, stop, stop with all of the mushy stuff. 162 00:11:45,327 --> 00:11:49,429 [Preacher] Forgiveness is not about anybody else. 163 00:11:49,431 --> 00:11:54,034 Forgiveness is a gift that you give yourself. 164 00:11:54,036 --> 00:11:56,403 You've got to let go of it, because if you don't let go 165 00:11:56,405 --> 00:11:58,205 of whatever the offense is, 166 00:11:58,207 --> 00:12:01,174 you will always be your limitation. 167 00:12:01,176 --> 00:12:04,413 You are too strong to be suffering. 168 00:12:05,414 --> 00:12:09,114 Only weak people hold on to unforgiveness. 169 00:12:09,116 --> 00:12:11,618 God has a plan for your life, 170 00:12:11,620 --> 00:12:14,690 if you don't let go of it, you'll never reach that plan. 171 00:12:15,591 --> 00:12:19,124 The Bible say that only the pure in heart will see God. 172 00:12:19,126 --> 00:12:22,363 So whatever it takes you've got flush all of it out of you. 173 00:12:24,398 --> 00:12:26,766 You've got to do it for yourself and your future, 174 00:12:26,768 --> 00:12:29,738 for your children and your children's children. 175 00:12:31,405 --> 00:12:33,407 Loose it and let it go today. 176 00:12:38,346 --> 00:12:39,580 [prison buzzer] 177 00:12:48,356 --> 00:12:49,457 Hey, baby. 178 00:12:50,424 --> 00:12:51,425 Momma. 179 00:12:54,795 --> 00:12:56,395 How are you? 180 00:12:56,397 --> 00:12:58,198 I'm keeping it together. 181 00:13:00,668 --> 00:13:02,035 How are you? 182 00:13:07,440 --> 00:13:09,442 They won't look into my case, 183 00:13:10,510 --> 00:13:15,048 I did not do those things that they say I did. I didn't. 184 00:13:19,119 --> 00:13:20,053 That may be, 185 00:13:21,221 --> 00:13:26,293 but, I believe that God is going to work this thing out. 186 00:13:28,762 --> 00:13:31,064 You can say that for somebody else. 187 00:13:32,599 --> 00:13:35,300 Now, Aaron... 188 00:13:35,302 --> 00:13:39,573 you were raised in the church, you know what to do. 189 00:13:41,608 --> 00:13:45,545 You have to repent for the things you've done 190 00:13:46,746 --> 00:13:50,082 and you've got to turn your life over to him. 191 00:13:52,318 --> 00:13:56,623 I am sorry for all the things I've put you through, I am. 192 00:13:59,593 --> 00:14:01,493 I should be out there. 193 00:14:03,462 --> 00:14:04,396 Uh-huh. 194 00:14:05,531 --> 00:14:10,669 You are right where you need to be, to hear from God. 195 00:14:11,704 --> 00:14:13,739 See out there was a distraction 196 00:14:14,673 --> 00:14:20,412 keeping you from your purpose, from being a father to your son. 197 00:14:21,547 --> 00:14:25,851 If you ask anything when you pray, 198 00:14:26,785 --> 00:14:31,156 it will be done if you have faith. 199 00:14:35,728 --> 00:14:38,462 - [buzzer] - [guard 1] On your way back to the cell. 200 00:14:38,464 --> 00:14:41,500 - [guard 2] Time's up, All inmates let's go. - Now I got to go. 201 00:14:43,936 --> 00:14:45,301 All inmates let's go. 202 00:14:45,303 --> 00:14:46,703 I love you. 203 00:14:46,705 --> 00:14:49,675 I love you. You got to go. 204 00:15:16,868 --> 00:15:20,970 - [anchors crosstalk] A federal Judge in California has denied... - Aaron Davis's appeal for his 205 00:15:20,972 --> 00:15:23,906 - double homicide conviction in November... - 2005. 206 00:15:23,908 --> 00:15:27,443 - The gang leader... - The gang leader formally known as A-train. 207 00:15:27,445 --> 00:15:29,378 continues to maintain his innocence. 208 00:15:29,380 --> 00:15:31,914 Despite what the prosecutors say is insurmountable 209 00:15:31,916 --> 00:15:33,949 - evidence against him. - Davis was arrested 210 00:15:33,951 --> 00:15:35,751 near the bloody crime scene just minutes... 211 00:15:35,753 --> 00:15:37,687 ...after the murders. Davis was arrested 212 00:15:37,689 --> 00:15:39,789 and was later given a life sentence. 213 00:15:39,791 --> 00:15:41,523 Frequent violence in the prison 214 00:15:41,525 --> 00:15:43,659 has kept Davis in constant isolation. 215 00:15:43,661 --> 00:15:45,795 ...for weeks, or even months at a time. 216 00:15:45,797 --> 00:15:46,898 [inmate] Hello, Davis? 217 00:15:48,365 --> 00:15:50,267 Your woman ain't waiting on you, bro. 218 00:15:55,006 --> 00:15:57,305 [Shala] You always get upset, but so do I because it always 219 00:15:57,307 --> 00:15:59,808 feels like I keep telling you the same thing 220 00:15:59,810 --> 00:16:01,810 - I know, mom. - over and over. 221 00:16:01,812 --> 00:16:03,745 All you want to do is run the street, chase girls. 222 00:16:03,747 --> 00:16:06,314 That's what you do. That's not what life is about? 223 00:16:06,316 --> 00:16:08,316 You think I want to spend my time lecturing you? 224 00:16:08,318 --> 00:16:11,019 I don't, but I'm trying to tell you what's right. 225 00:16:11,021 --> 00:16:13,354 Here, just... It will only take me a minute. 226 00:16:13,356 --> 00:16:15,423 - Just get in there. - I will be right over there, okay? 227 00:16:15,425 --> 00:16:16,693 Okay. 228 00:16:19,930 --> 00:16:22,997 - Hi, how can I help you, ma'am. - Hi, I'm here to see Ms. Davis. 229 00:16:22,999 --> 00:16:24,735 - May I ask your name? - Shala Davis. 230 00:16:26,970 --> 00:16:28,805 Hi, Shala Davis is here to see you. 231 00:16:29,773 --> 00:16:31,673 Great, she'll be right with you. 232 00:16:31,675 --> 00:16:32,575 Thank you. 233 00:16:45,621 --> 00:16:49,425 [singing and playing guitar] 234 00:17:04,840 --> 00:17:07,643 Come on, you got this, just... 235 00:17:08,978 --> 00:17:10,679 Over here. 236 00:17:16,819 --> 00:17:19,820 ♪ God is love 237 00:17:19,822 --> 00:17:22,290 ♪ God is love 238 00:17:23,692 --> 00:17:27,328 ♪ I can feel him all around us 239 00:17:30,698 --> 00:17:32,565 Breathe, breathe, breathe. Just relax, okay. 240 00:17:32,567 --> 00:17:33,903 I can play it for you. 241 00:17:34,970 --> 00:17:36,538 Were you listening this whole time? 242 00:17:39,008 --> 00:17:40,009 May I? 243 00:17:41,476 --> 00:17:42,710 Sure. 244 00:17:44,180 --> 00:17:48,616 I'm not really a singer, but I can do what you do, okay? Let me see. 245 00:17:53,388 --> 00:17:54,887 Let me see if I got this. 246 00:17:54,889 --> 00:17:58,057 Alright, so... You repeat that first line, 247 00:17:58,059 --> 00:17:59,926 you were saying God is love, right. 248 00:17:59,928 --> 00:18:02,028 Just repeat it, and maybe speed it up a little. 249 00:18:02,030 --> 00:18:03,531 Okay. 250 00:18:05,399 --> 00:18:07,334 ♪ God is love 251 00:18:08,703 --> 00:18:10,872 ♪ God is love 252 00:18:12,040 --> 00:18:14,508 - ♪ God is love - ♪ God is love 253 00:18:15,643 --> 00:18:17,979 ♪ God is love 254 00:18:19,546 --> 00:18:23,417 ♪ I can feel him all around us 255 00:18:24,751 --> 00:18:25,918 Wow! 256 00:18:25,920 --> 00:18:28,154 [laughs] You got some talent. 257 00:18:28,156 --> 00:18:30,056 - Thank you. - You're a beast. 258 00:18:30,058 --> 00:18:31,823 You wrote a verse for the chorus yet? 259 00:18:31,825 --> 00:18:33,692 I have, yeah. 260 00:18:33,694 --> 00:18:36,494 - It's going to be a beautiful song. - Thank you. 261 00:18:36,496 --> 00:18:39,664 I'm not really into the whole gospel thing, 262 00:18:39,666 --> 00:18:41,535 but I appreciate it when I hear it. 263 00:18:43,036 --> 00:18:45,437 - I'm Jalen by the way. - Paris. 264 00:18:45,439 --> 00:18:46,905 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 265 00:18:46,907 --> 00:18:49,574 And gospel is the best music in the world. 266 00:18:49,576 --> 00:18:52,177 You clearly don't listen to rap, okay? 267 00:18:52,179 --> 00:18:54,179 Yeah, not really. 268 00:18:54,181 --> 00:18:55,680 Are you a rapper? 269 00:18:55,682 --> 00:18:58,516 You don't sound like a rapper. 270 00:18:58,518 --> 00:19:01,518 Actually, I am not. 271 00:19:01,520 --> 00:19:03,188 I just like listening to it. 272 00:19:03,190 --> 00:19:04,124 That's cool. 273 00:19:05,826 --> 00:19:10,494 I'm here almost every day, and I've never seen you here before. 274 00:19:10,496 --> 00:19:12,730 My grandma works here. 275 00:19:12,732 --> 00:19:16,201 My mom's car won't start, so we have to use hers. 276 00:19:16,203 --> 00:19:19,470 That's why I'm here. A little bit too much information. 277 00:19:19,472 --> 00:19:21,973 - That's good. - It looks like I may have a good reason 278 00:19:21,975 --> 00:19:24,410 to come back a little bit more often. 279 00:19:26,746 --> 00:19:29,079 - Who is your grandma? - Camilla Davis. 280 00:19:29,081 --> 00:19:31,715 - Oh, that's my music teacher. - No way? 281 00:19:31,717 --> 00:19:34,752 - Yeah. She is the best. - She's is amazing, right? 282 00:19:34,754 --> 00:19:36,088 Yeah. 283 00:19:38,524 --> 00:19:40,257 Can I have my guitar back, please? 284 00:19:40,259 --> 00:19:42,161 Oh, sorry. 285 00:19:43,229 --> 00:19:44,430 Thank you. 286 00:19:45,564 --> 00:19:47,831 My dad is a counselor here too. 287 00:19:47,833 --> 00:19:49,867 So whenever he's teaching a class, 288 00:19:49,869 --> 00:19:52,236 I go to her after-school music program, 289 00:19:52,238 --> 00:19:55,239 or I hang here until my dad is done. 290 00:19:55,241 --> 00:19:57,041 Why don't you just go home? 291 00:19:57,043 --> 00:19:58,709 My mom died when I was 12, 292 00:19:58,711 --> 00:20:01,180 so there is no one to really go home to. 293 00:20:02,048 --> 00:20:03,049 Sorry to hear that. 294 00:20:04,083 --> 00:20:07,017 - Are you okay? - I'm fine. 295 00:20:07,019 --> 00:20:09,686 I don't know why people always get so weirded out, 296 00:20:09,688 --> 00:20:12,889 and feels sorry for me when I tell them my mom died. 297 00:20:12,891 --> 00:20:15,527 Well, maybe because they should. 298 00:20:16,295 --> 00:20:20,166 That's moms, I couldn't imagine. 299 00:20:21,566 --> 00:20:22,901 Moms are everything, you know? 300 00:20:24,602 --> 00:20:25,570 Yeah. 301 00:20:26,938 --> 00:20:31,509 She was pretty awesome, and I miss her, 302 00:20:33,945 --> 00:20:36,748 but, you know, dads are important too. 303 00:20:38,116 --> 00:20:41,786 I wouldn't really know. I don't know my father. 304 00:20:42,787 --> 00:20:45,989 - Uh, you know what? I'm gonna have to run. - Sorry about that. 305 00:20:45,991 --> 00:20:48,623 - I'll see you guys tomorrow at three, right? - Yeah. 306 00:20:48,625 --> 00:20:49,658 - Bye. - Thanks, Mr. Monty. 307 00:20:49,660 --> 00:20:50,994 Speaking of fathers... 308 00:20:50,996 --> 00:20:52,295 - Hi, Dad. - Who is this? 309 00:20:52,297 --> 00:20:54,330 - Hi, Daddy, how are you? - Hey. 310 00:20:54,332 --> 00:20:55,797 Listen, I'm sorry, baby. 311 00:20:55,799 --> 00:20:57,300 The meeting ran over, you know. 312 00:20:57,302 --> 00:20:59,035 Daddy, you say that every day. 313 00:20:59,037 --> 00:21:01,204 How was school? 314 00:21:01,206 --> 00:21:04,109 It was good. Same old, same old. Aced that math test, though. 315 00:21:05,609 --> 00:21:08,010 - What's up. [laughs] - Oh, I'm so sorry. 316 00:21:08,012 --> 00:21:10,979 How rude of me. Uhm, Daddy, this is my friend. 317 00:21:10,981 --> 00:21:12,914 How are you doing? I'm Jalen, man. 318 00:21:12,916 --> 00:21:15,152 Yeah. You can call me Mr. Monty. 319 00:21:17,688 --> 00:21:19,187 [laughs] 320 00:21:19,189 --> 00:21:21,189 Looks like you have a bit of a wardrobe 321 00:21:21,191 --> 00:21:23,627 malfunction there, son, with your pants. 322 00:21:24,628 --> 00:21:26,597 - No, I'm good. - No, no, no in the back. 323 00:21:28,332 --> 00:21:29,931 - This. - Hey, man! 324 00:21:29,933 --> 00:21:31,066 - Exposure. - Chill! 325 00:21:31,068 --> 00:21:33,237 Take your hands off my son! 326 00:21:34,604 --> 00:21:36,604 Come on, Jalen. Let's go. 327 00:21:36,606 --> 00:21:37,607 Come on, let's go. 328 00:21:38,909 --> 00:21:40,608 What did I tell you about hanging out with those knuckleheads? 329 00:21:40,610 --> 00:21:41,611 Seriously, Daddy? 330 00:21:51,687 --> 00:21:54,222 - What's up, Diggy? - Tony. 331 00:21:54,224 --> 00:21:56,058 I've been calling your phone all day. 332 00:21:56,060 --> 00:21:58,726 My bad, man. My ringer was off. You know how it is. 333 00:21:58,728 --> 00:22:00,164 I was at school, we can't have them on. 334 00:22:01,064 --> 00:22:02,763 Why do you got the phone at school then? 335 00:22:02,765 --> 00:22:03,733 Safety, man. 336 00:22:06,403 --> 00:22:09,138 Look, man, where is my money? 337 00:22:11,207 --> 00:22:12,740 I don't have it, you see. 338 00:22:12,742 --> 00:22:15,342 Where is Tara at? You're keeping her nice? 339 00:22:15,344 --> 00:22:16,944 My mom has got nothing to do with this, man. 340 00:22:16,946 --> 00:22:19,680 - What did you say? - I got it, though. 341 00:22:19,682 --> 00:22:20,781 I got it, bro. 342 00:22:20,783 --> 00:22:22,183 It's just not on me. 343 00:22:22,185 --> 00:22:24,151 See, tomorrow, man. 344 00:22:24,153 --> 00:22:25,719 I promise, man. 345 00:22:25,721 --> 00:22:26,656 I will get it for y'all. 346 00:22:27,390 --> 00:22:28,291 Come here, Diggy. 347 00:22:29,325 --> 00:22:30,259 Come here, man! 348 00:22:32,028 --> 00:22:33,027 Look. 349 00:22:33,029 --> 00:22:34,663 I like you, alright? 350 00:22:35,431 --> 00:22:36,899 I really do. 351 00:22:38,733 --> 00:22:41,603 Now, if you don't have that money by tomorrow... 352 00:22:42,737 --> 00:22:46,775 - Pow. - Understand? 353 00:22:47,776 --> 00:22:49,343 Yeah, man. 354 00:22:49,345 --> 00:22:53,980 I'll see you tomorrow, alright? Let's roll, Dread. 355 00:22:53,982 --> 00:22:55,150 Make sure you answer your phone. 356 00:23:05,461 --> 00:23:07,295 [car starting] 357 00:23:13,969 --> 00:23:14,936 [Ms. Davis] Dear, Lord. 358 00:23:16,972 --> 00:23:18,039 Help him. 359 00:23:19,241 --> 00:23:20,909 Bring him out. 360 00:23:21,877 --> 00:23:26,012 Free him from all captivity 361 00:23:26,014 --> 00:23:30,018 mental and spiritual and physical. 362 00:23:30,918 --> 00:23:36,722 I pray in faith that you will uncover every 363 00:23:36,724 --> 00:23:41,760 hidden thing that the enemy has tried to cover. 364 00:23:41,762 --> 00:23:43,463 [Darren] Hello, Davis. 365 00:23:43,465 --> 00:23:46,064 You're in here for life, man. Don't forget that. 366 00:23:46,066 --> 00:23:48,501 [Shala] You failed him miserably, 367 00:23:48,503 --> 00:23:51,236 because he is now living just like you without his father. 368 00:23:51,238 --> 00:23:54,273 What did you say? What did you tell me? I got you, baby, I got you. 369 00:23:54,275 --> 00:23:56,442 You got me stuck. 370 00:23:56,444 --> 00:23:58,045 - [Diggy] Jalen! Go! - [gunshot] 371 00:24:03,951 --> 00:24:05,719 [Diggy] Go, man, go! 372 00:24:10,958 --> 00:24:13,892 [Davis] You were raised in the Church. 373 00:24:13,894 --> 00:24:15,095 You know what to do. 374 00:24:31,110 --> 00:24:33,214 - You embarrassed me, Dad. - What? 375 00:24:35,148 --> 00:24:38,049 Look, I just came up to see how you're doing. 376 00:24:38,051 --> 00:24:41,152 I had been waiting for you all day, and all of a sudden, 377 00:24:41,154 --> 00:24:43,955 when I started talking to Jalen, oh, now I have your attention? 378 00:24:43,957 --> 00:24:45,024 No. 379 00:24:46,993 --> 00:24:49,429 Look, baby. You know I get busy sometimes. 380 00:24:50,564 --> 00:24:52,897 Listen, sweetie, you know... You know you are my world. 381 00:24:52,899 --> 00:24:58,004 - My world, and there is nothing without you. - What is wrong? 382 00:25:01,040 --> 00:25:06,412 Baby, what's going on, huh? Paris, are you missing your mom? 383 00:25:10,550 --> 00:25:15,188 I'll tell you what. I will start picking you up after school, alright? 384 00:25:16,122 --> 00:25:20,424 Now, I have to work on my schedule and it might be a bit of a stretch 385 00:25:20,426 --> 00:25:24,096 - but I'll make it happen. - Never mind, Dad. 386 00:25:25,998 --> 00:25:28,366 - Baby, what do you want? - I want my dad! 387 00:25:28,368 --> 00:25:30,233 - You have me! - For what? 388 00:25:30,235 --> 00:25:32,969 The one hour in the morning before school? 389 00:25:32,971 --> 00:25:34,605 The 30-minute car ride home? 390 00:25:34,607 --> 00:25:36,973 Your weekends are consumed with your stupid 391 00:25:36,975 --> 00:25:40,145 weekend conferences and your book signings. 392 00:25:41,079 --> 00:25:44,414 Okay, cool. Saturday we eat at grandma's house, but by the time Sunday 393 00:25:44,416 --> 00:25:47,617 comes around, you're too busy with football and basketball. 394 00:25:47,619 --> 00:25:50,789 And here comes Monday and the cycle starts all over again. 395 00:25:53,025 --> 00:25:55,260 I'm tired of sharing you with everybody. 396 00:26:00,599 --> 00:26:02,065 You have me, baby. 397 00:26:02,067 --> 00:26:03,934 I promise, alright? 398 00:26:05,270 --> 00:26:08,507 Just let daddy take care of a few things. 399 00:26:09,608 --> 00:26:12,143 That's what you said last time and the time before that. 400 00:26:25,956 --> 00:26:28,326 [gospel song] 401 00:26:58,622 --> 00:27:01,323 - [phone ringing] - [Paris] Hey, daddy. 402 00:27:01,325 --> 00:27:03,991 [Monty] Listen, now's not a good time. 403 00:27:03,993 --> 00:27:05,095 [prison guard] Let's go! 404 00:27:07,130 --> 00:27:10,064 - [Monty] Daddy is getting ready to start a session. - [Paris] Again? 405 00:27:10,066 --> 00:27:11,667 Yes. I know, sweetheart. 406 00:27:11,669 --> 00:27:13,669 - [Paris] Seriously? - [Monty] I know, I know. 407 00:27:13,671 --> 00:27:15,604 - [Paris] I'm just gonna go. - [Monty] What? 408 00:27:15,606 --> 00:27:18,005 - [Paris] I'll find a ride. - A ride in the middle... 409 00:27:18,007 --> 00:27:20,241 - [Paris] Whatever. - Hello. 410 00:27:20,243 --> 00:27:22,443 Hello. 411 00:27:22,445 --> 00:27:25,148 [laughs] She hung up on me. 412 00:27:31,588 --> 00:27:33,521 Uh, first of all, I'd like to thank you all for 413 00:27:33,523 --> 00:27:36,657 agreeing to be part of this program for inmates. 414 00:27:36,659 --> 00:27:39,127 Alright, I commend you for taking that 415 00:27:39,129 --> 00:27:41,529 first step to being better fathers. 416 00:27:41,531 --> 00:27:43,698 Now, I'm gonna give you the information 417 00:27:43,700 --> 00:27:47,435 to be better fathers to your kids. 418 00:27:47,437 --> 00:27:51,037 Now I spoke to the warden and he gave me clearance 419 00:27:51,039 --> 00:27:55,443 for your children and, or your children's mothers to be part of the program. 420 00:27:55,445 --> 00:27:58,279 I already know my baby and momma ain't coming. 421 00:27:58,281 --> 00:27:59,449 She's the reason I'm in here. 422 00:28:00,316 --> 00:28:03,083 Can we throw in some conjugal visits? 423 00:28:03,085 --> 00:28:04,219 [laughter] 424 00:28:06,121 --> 00:28:08,054 When you leave this class, 425 00:28:08,056 --> 00:28:12,161 you're gonna be happy that you came and overall better men. 426 00:28:13,095 --> 00:28:18,064 This class is offered in order for you to get honest with yourselves. 427 00:28:18,066 --> 00:28:19,301 And how about you? 428 00:28:21,003 --> 00:28:22,971 Can you take an honest look at yourself? 429 00:28:31,413 --> 00:28:34,683 And you must be Aaron Davis, right? 430 00:28:36,652 --> 00:28:38,752 Yeah, that's my name. 431 00:28:38,754 --> 00:28:41,022 Just didn't answer the question, though. 432 00:28:42,257 --> 00:28:44,224 Can you be real? 433 00:28:44,226 --> 00:28:47,761 [chuckles] Well, you see, Aaron, uhm. 434 00:28:47,763 --> 00:28:49,465 This isn't about me. 435 00:28:50,399 --> 00:28:53,667 You see, I'm not the one sitting in your seat. 436 00:28:53,669 --> 00:28:56,436 Yeah, but you want to know our stories. 437 00:28:56,438 --> 00:28:57,671 Each and every one of you 438 00:28:57,673 --> 00:28:59,606 should look at your neighbor 439 00:28:59,608 --> 00:29:01,242 and speak the truth. 440 00:29:03,444 --> 00:29:05,580 For we are members one of another. 441 00:29:06,715 --> 00:29:09,415 - What did that dude say? - Thank you. Thank you, brother. 442 00:29:09,417 --> 00:29:12,218 - What's up with you, bro? - Wo, wo. Let's bring it in. 443 00:29:12,220 --> 00:29:14,222 - [Monty] Bring it in, fellows. - My name is Randy. 444 00:29:15,389 --> 00:29:17,091 I speak what's given to me. 445 00:29:20,461 --> 00:29:23,796 Tsk. So you know a few scriptures, 446 00:29:23,798 --> 00:29:26,732 so what? Ain't nothing special about you. 447 00:29:26,734 --> 00:29:29,103 Oh, so you know scriptures? 448 00:29:30,505 --> 00:29:33,541 You answer my questions, and I'll answer yours. 449 00:29:35,576 --> 00:29:38,277 Alright, Aaron. I can do that. 450 00:29:38,279 --> 00:29:39,413 I can be honest. 451 00:29:43,149 --> 00:29:44,750 Guess class can start, guys. 452 00:29:44,752 --> 00:29:45,653 [everybody] Yeah. 453 00:29:47,488 --> 00:29:48,687 Well, thank you, Aaron. 454 00:29:48,689 --> 00:29:50,290 Ah, let's try this again. 455 00:29:51,424 --> 00:29:54,760 My name is Monty and I'm from Chicago. 456 00:29:54,762 --> 00:29:58,363 Shut up, hey! 457 00:29:58,365 --> 00:29:59,865 Hey! Hey! 458 00:29:59,867 --> 00:30:02,600 Put your hand down, fool, before I break some. 459 00:30:02,602 --> 00:30:05,472 Uh-uh, uh-uh. Not here. 460 00:30:08,408 --> 00:30:13,146 Now that will be the first and last warning, gentlemen. 461 00:30:22,489 --> 00:30:28,793 Okay, so I moved here in 1992, to teach at the university. 462 00:30:28,795 --> 00:30:33,464 I taught psychology for 10 years, and I still do it from time to time. 463 00:30:33,466 --> 00:30:37,267 Hey, man, when do you find time for your own daughter? 464 00:30:37,269 --> 00:30:38,505 [laughter] 465 00:30:43,142 --> 00:30:47,079 Well, that's, uh, it's really none of your business. 466 00:30:48,815 --> 00:30:51,250 For your information, I have plenty of time for my daughter. 467 00:30:52,518 --> 00:30:55,454 So When was the last time you took your little princess for ice cream? 468 00:31:01,894 --> 00:31:05,130 Bet you never considered the fact that I might be innocent, huh? 469 00:31:07,466 --> 00:31:08,865 That punk cracked him. 470 00:31:08,867 --> 00:31:11,468 Running around like he is innocent. 471 00:31:11,470 --> 00:31:13,670 The police know too. They know. 472 00:31:13,672 --> 00:31:14,905 They ain't going to do nothing about it. 473 00:31:14,907 --> 00:31:15,874 And neither will he. 474 00:31:16,942 --> 00:31:21,177 Sitting behind this little podium, judging us. 475 00:31:21,179 --> 00:31:23,747 Trying to show us how to be fathers. 476 00:31:23,749 --> 00:31:27,216 Ain't no difference between me and you, partner. 477 00:31:27,218 --> 00:31:29,519 These people always come here and lie to us. 478 00:31:29,521 --> 00:31:31,690 We're tired of being lied to. 479 00:31:32,791 --> 00:31:34,791 We won't walk out of here, 480 00:31:34,793 --> 00:31:37,193 until you could start being honest with us. 481 00:31:37,195 --> 00:31:39,297 [agreeing sounds] 482 00:31:51,309 --> 00:31:52,543 Tsk. 483 00:31:55,980 --> 00:31:57,148 [chuckles] 484 00:31:58,816 --> 00:32:02,186 I haven't been a very good father to my daughter. 485 00:32:03,955 --> 00:32:07,990 I don't spend time with her like I should. 486 00:32:07,992 --> 00:32:10,628 And I know that's what she wants, but I can't give it to her. 487 00:32:12,797 --> 00:32:18,435 I can see the hurt in her eyes, yet I choose to ignore it. 488 00:32:23,273 --> 00:32:27,242 You see, when I look at my daughter, 489 00:32:27,244 --> 00:32:32,514 she reminds me of my late wife, Erica, 490 00:32:32,516 --> 00:32:33,851 and how much I miss her. 491 00:32:37,754 --> 00:32:39,756 She died when my daughter was 12. 492 00:32:43,960 --> 00:32:46,763 The older she gets, the more she looks like her mother. 493 00:32:48,999 --> 00:32:53,270 Her smiles, her laugh, her eyes. 494 00:32:56,006 --> 00:33:03,279 She is a constant reminder that my Erica is gone forever. 495 00:33:09,953 --> 00:33:11,320 The truth is... 496 00:33:12,889 --> 00:33:17,560 I have... I haven't gotten over the death of my wife, 497 00:33:25,735 --> 00:33:26,937 but there it is. 498 00:33:34,677 --> 00:33:36,579 [applause] 499 00:34:04,073 --> 00:34:05,273 Thank you. 500 00:34:07,810 --> 00:34:09,277 Thank you, guys. 501 00:34:15,717 --> 00:34:18,486 [whispering] 502 00:34:22,757 --> 00:34:24,791 What you doing out here? 503 00:34:24,793 --> 00:34:26,993 Oh, hey. 504 00:34:26,995 --> 00:34:30,363 I'm just taking some time to myself. 505 00:34:30,365 --> 00:34:32,600 It's my favorite place to come relax and read. 506 00:34:34,669 --> 00:34:38,306 It's getting dark. You should probably be getting back to the church. 507 00:34:39,674 --> 00:34:40,975 Let me walk you. 508 00:34:43,044 --> 00:34:44,911 On one condition. 509 00:34:44,913 --> 00:34:46,612 What's that? 510 00:34:46,614 --> 00:34:48,815 Come sit and talk with me for a bit. 511 00:34:48,817 --> 00:34:51,383 I can't resist that, so I'm going to sit right there. 512 00:34:51,385 --> 00:34:52,587 [laughing] 513 00:34:55,990 --> 00:34:57,892 So, how was your day? 514 00:35:03,131 --> 00:35:04,933 No one ever really asks me that. 515 00:35:06,868 --> 00:35:09,168 - Feels nice. - Really? 516 00:35:09,170 --> 00:35:10,637 Yeah. 517 00:35:12,040 --> 00:35:18,610 Well, I promise to ask you how your day goes every time I see you. 518 00:35:18,612 --> 00:35:21,316 Really, does that mean you're going to be seeing me a lot? 519 00:35:23,050 --> 00:35:24,183 It depends. 520 00:35:24,185 --> 00:35:25,951 Depends on what? 521 00:35:25,953 --> 00:35:29,154 If we could meet here sometimes after school, 522 00:35:29,156 --> 00:35:32,359 I'll tell you about my day and you tell me about yours. 523 00:35:33,627 --> 00:35:35,829 I like that, I'm cool with that. 524 00:35:38,431 --> 00:35:40,667 You're different from the other chicks I've been messing with. 525 00:35:42,803 --> 00:35:45,804 - Excuse me? - No, that came... 526 00:35:45,806 --> 00:35:48,539 Chicks lay eggs, Jalen. 527 00:35:48,541 --> 00:35:51,910 You couldn't find a different word to describe a female? 528 00:35:51,912 --> 00:35:53,713 That's how you see me, a chick? 529 00:35:54,714 --> 00:35:57,048 And who says that we're messing with each other? 530 00:35:57,050 --> 00:35:58,582 I didn't mean to say it like that. 531 00:35:58,584 --> 00:35:59,783 - Is that all you want? - Eh, eh... 532 00:35:59,785 --> 00:36:02,822 - Eh, eh. - Eh... 533 00:36:05,225 --> 00:36:08,559 - Got you! - Oh, man! 534 00:36:08,561 --> 00:36:10,195 I had a mini-heart attack right there. 535 00:36:10,197 --> 00:36:13,597 - I could tell. - Oh, my goodness, you're funny. 536 00:36:13,599 --> 00:36:15,233 [laughter] 537 00:36:15,235 --> 00:36:17,835 I like it, though. 538 00:36:17,837 --> 00:36:19,705 Rivers run deep with you. 539 00:36:23,175 --> 00:36:25,711 Come on, we should be getting back to the church. 540 00:36:26,913 --> 00:36:30,116 Just so you know, you're not alone. 541 00:36:31,751 --> 00:36:34,787 I've felt that type of way about my father not being there for me either. 542 00:36:36,088 --> 00:36:39,690 Really? Thought your father is in your life. 543 00:36:39,692 --> 00:36:42,895 [chuckles] My dad lives with me, 544 00:36:44,529 --> 00:36:48,433 he provides for me, but he isn't there for me. 545 00:36:49,868 --> 00:36:51,070 There's a difference. 546 00:36:52,604 --> 00:36:54,238 Wow. 547 00:36:54,240 --> 00:36:56,173 You know I always took your father 548 00:36:56,175 --> 00:37:00,445 to be the type to take you on long walks on the beach, 549 00:37:01,546 --> 00:37:04,681 daddy-daughter dates, mani-pedis together. 550 00:37:04,683 --> 00:37:08,486 [chuckles] No, I wish. 551 00:37:09,554 --> 00:37:12,190 I couldn't tell you the last time we've done anything like that. 552 00:37:13,758 --> 00:37:15,593 Do you ever try to just talk to him? 553 00:37:16,861 --> 00:37:20,730 No, you know, I would feel guilty 554 00:37:20,732 --> 00:37:24,169 taking him away from people who need him. 555 00:37:26,171 --> 00:37:28,173 At least you've got access to your pops, 556 00:37:29,808 --> 00:37:32,175 I never had that privilege. 557 00:37:32,177 --> 00:37:35,044 You know, my mom has tried to hook me up with some of my uncles 558 00:37:35,046 --> 00:37:37,679 and some of her close guy friends, 559 00:37:37,681 --> 00:37:40,183 that never really worked out. 560 00:37:40,185 --> 00:37:41,152 Why not? 561 00:37:49,793 --> 00:37:54,830 So, my moms... None of her attempts 562 00:37:54,832 --> 00:37:56,898 ever really worked out, 563 00:37:56,900 --> 00:37:59,970 most of the dudes was trying to hook up with her anyways, 564 00:38:01,171 --> 00:38:05,909 except this one, his motives was all wrong. 565 00:38:07,344 --> 00:38:08,979 What happened? 566 00:38:14,852 --> 00:38:17,221 If you don't want to talk about it, Jalen you don't have to. 567 00:38:24,061 --> 00:38:25,561 No, it's cool. 568 00:38:26,763 --> 00:38:30,134 So... this one cat 569 00:38:31,901 --> 00:38:33,601 says he wants to take me hiking. 570 00:38:33,603 --> 00:38:36,206 He told my mom he'll be like my big bro. 571 00:38:39,842 --> 00:38:43,713 Took me to this lake in the middle of nowhere. 572 00:38:48,951 --> 00:38:53,656 Jalen, it's okay you can talk to me, 573 00:38:54,657 --> 00:38:56,125 you're safe with me. 574 00:39:01,064 --> 00:39:03,066 So he takes me to this lake 575 00:39:04,667 --> 00:39:06,002 in the middle of nowhere, 576 00:39:07,170 --> 00:39:09,205 starts taking off his clothes 577 00:39:11,874 --> 00:39:14,041 and he told me to get in. 578 00:39:14,043 --> 00:39:15,812 I had bad vibes, 579 00:39:17,313 --> 00:39:20,216 but he assured me that everything was fine, you know. 580 00:39:22,251 --> 00:39:24,020 Back then I couldn't swim. 581 00:39:24,886 --> 00:39:26,786 He said he would teach me how to swim. 582 00:39:26,788 --> 00:39:29,158 So I'm like, "Cool, you're like my big bro." 583 00:39:31,660 --> 00:39:33,329 As soon as I get in the water, 584 00:39:35,198 --> 00:39:36,665 he's all up on me. 585 00:39:38,767 --> 00:39:41,937 Didn't feel right, so I got out ASAP. 586 00:39:43,071 --> 00:39:46,706 Got all my clothes on soaking wet 587 00:39:46,708 --> 00:39:48,408 then he starts screaming at me, 588 00:39:48,410 --> 00:39:50,745 "Get back in the lake or I'm gonna leave you here." 589 00:39:52,214 --> 00:39:53,882 I didn't know what to do, so... 590 00:39:54,816 --> 00:39:56,651 I just ran into the woods. 591 00:39:57,886 --> 00:40:01,020 And I just walked and walked and walked 592 00:40:01,022 --> 00:40:02,324 till it was dark. 593 00:40:05,227 --> 00:40:07,994 Back then I watched a lot of scary movies. 594 00:40:07,996 --> 00:40:10,096 You know what happens to people like us in the woods. 595 00:40:10,098 --> 00:40:12,633 [laughs] I was scared, 596 00:40:13,801 --> 00:40:14,735 but luckily... 597 00:40:17,004 --> 00:40:21,374 Just like a miracle, I heard these girls camping out. 598 00:40:21,376 --> 00:40:22,776 They took me home. 599 00:40:24,212 --> 00:40:27,382 Wow, Jalen, I'm so sorry you had to go through that. 600 00:40:30,918 --> 00:40:32,953 You had to be really brave. 601 00:40:35,289 --> 00:40:36,924 How old were you? 602 00:40:38,926 --> 00:40:41,028 I was eight years old. 603 00:40:43,430 --> 00:40:45,898 You know, I can't help but think, 604 00:40:45,900 --> 00:40:49,069 if my father was in my life, that things would be different, you know. 605 00:41:04,318 --> 00:41:06,686 I never told anybody that story. 606 00:41:07,488 --> 00:41:09,454 You the first and the last, alright? 607 00:41:09,456 --> 00:41:10,957 [laughs] 608 00:41:14,994 --> 00:41:16,930 I hope you know you're safe with me. 609 00:41:19,400 --> 00:41:20,800 I know, Paris. 610 00:41:28,341 --> 00:41:33,112 You know how they say God has a plan for all of us? 611 00:41:37,517 --> 00:41:41,754 Something is telling me God has a plan for you and I. 612 00:41:45,959 --> 00:41:49,060 He is bringing us together, to help us understand 613 00:41:49,062 --> 00:41:51,931 our fathers, and to forgive them. 614 00:41:53,865 --> 00:41:54,968 You really think so? 615 00:41:57,869 --> 00:41:58,937 Yeah. 616 00:42:02,941 --> 00:42:05,809 [Paris] My guitar, my guitar. 617 00:42:05,811 --> 00:42:07,247 Oh, shoot. 618 00:42:08,548 --> 00:42:11,815 [singing] 619 00:42:11,817 --> 00:42:13,451 Child, what are you still doing here? 620 00:42:13,453 --> 00:42:16,086 I'm sorry, I'm still waiting for my dad. 621 00:42:16,088 --> 00:42:17,555 - Hey, Paris. - Hey, girls. 622 00:42:17,557 --> 00:42:19,256 What's up? 623 00:42:19,258 --> 00:42:21,324 Wondering around at night isn't safe, you know? 624 00:42:21,326 --> 00:42:24,461 I know, but I wasn't by myself. 625 00:42:24,463 --> 00:42:25,797 Oh? 626 00:42:27,866 --> 00:42:29,167 Well, who were you with? 627 00:42:30,335 --> 00:42:32,537 And does Mr. Monty know him? 628 00:42:33,472 --> 00:42:35,905 Yes, he's actually already met him. 629 00:42:35,907 --> 00:42:38,475 But does he know that you're gallivanting around at nights 630 00:42:38,477 --> 00:42:41,511 - with him, though? - It's not like that, Ms. Davis, 631 00:42:41,513 --> 00:42:44,782 - He's actually your grandson. - Who? 632 00:42:45,883 --> 00:42:49,521 - Jalen. - Oh, Lord Jesus. 633 00:42:50,422 --> 00:42:51,920 I got to pray about this. 634 00:42:51,922 --> 00:42:54,257 - What, Ms... You guys. - Tell her. 635 00:42:54,259 --> 00:42:57,092 - You didn't tell us you had a new boyfriend. - Help me out, please. 636 00:42:57,094 --> 00:42:59,163 And what is she supposed to help you out with? 637 00:43:00,164 --> 00:43:02,898 I don't know anything, Ms. Davis. Nothing. 638 00:43:02,900 --> 00:43:05,034 Sorry, Miss Davis, I didn't know either. 639 00:43:05,036 --> 00:43:06,603 You guys are the worst. 640 00:43:06,605 --> 00:43:10,105 I just came for my guitar, jeez. 641 00:43:10,107 --> 00:43:12,941 I'll tell you. Let's go over this song again. 642 00:43:12,943 --> 00:43:14,543 We've got about 10 minutes, and Paris, 643 00:43:14,545 --> 00:43:16,514 - why don't you practice with us? - Okay. 644 00:43:20,384 --> 00:43:21,617 [Ms. Davis] Okay, here we go. 645 00:43:21,619 --> 00:43:23,986 One, two three. 646 00:43:23,988 --> 00:43:29,224 ♪ Amazing grace 647 00:43:29,226 --> 00:43:34,929 ♪ How sweet the sound 648 00:43:34,931 --> 00:43:40,602 ♪ That saved a wretch 649 00:43:40,604 --> 00:43:43,407 ♪ Like me 650 00:43:45,643 --> 00:43:49,143 [Congregation] Our Father who art in heaven. 651 00:43:49,145 --> 00:43:51,145 Hollowed be Thy name. 652 00:43:51,147 --> 00:43:53,114 - Thy kingdom come... - [Preacher] You must understand 653 00:43:53,116 --> 00:43:56,554 that when God created you, he created you to be great. 654 00:43:58,054 --> 00:44:00,290 Greatness is in your DNA. 655 00:44:02,058 --> 00:44:05,259 Yes, there may have been things that happened in your past, 656 00:44:05,261 --> 00:44:09,030 and some things that were beyond your control. 657 00:44:09,032 --> 00:44:12,066 Don't allow your past to defeat you. 658 00:44:12,068 --> 00:44:18,272 In spite of your weakness, you owe it to yourself to choose victory over defeat. 659 00:44:18,274 --> 00:44:20,074 In spite of what you've been through, 660 00:44:20,076 --> 00:44:24,011 you owe it to yourself to win, and say, "I can make it. 661 00:44:24,013 --> 00:44:27,115 I will win. I am a champion." 662 00:44:27,117 --> 00:44:31,652 I know the Devil told you you will never make it. The Devil is a liar. 663 00:44:31,654 --> 00:44:35,356 When people say, "You can't" you say, "I can". 664 00:44:35,358 --> 00:44:39,360 When the Devil says you can't, you say I can. 665 00:44:39,362 --> 00:44:43,731 I can! A struggle can't hold me! I can! 666 00:44:43,733 --> 00:44:49,670 Now, if you choose victory, clap your hands, and give God some praise. 667 00:44:49,672 --> 00:44:51,340 [applause] 668 00:44:54,376 --> 00:44:56,343 [inmates] Thy kingdom come. 669 00:44:56,345 --> 00:44:59,045 - Thy will be done, on earth... - [phone ringing] 670 00:44:59,047 --> 00:45:00,715 [answering machine] You've reached attorney Jacksons Office, 671 00:45:00,717 --> 00:45:02,983 please leave a message. [bleep] 672 00:45:02,985 --> 00:45:05,552 [Monty] Listen, Manuel, you're going to think I'm crazy, 673 00:45:05,554 --> 00:45:08,288 but I had this vision last night. 674 00:45:08,290 --> 00:45:10,724 God has a calling for me. 675 00:45:10,726 --> 00:45:13,529 It... Just meet me at the jail house later. 676 00:45:15,397 --> 00:45:17,230 [Manuel] This case is political, Monty. 677 00:45:17,232 --> 00:45:20,434 A child and an elderly woman were shot dead. 678 00:45:20,436 --> 00:45:22,502 People want to see someone pay for this. 679 00:45:22,504 --> 00:45:25,272 Are you certain that he's innocent? 680 00:45:25,274 --> 00:45:26,339 Yes. 681 00:45:26,341 --> 00:45:28,107 Yeah, I'm sure. 682 00:45:28,109 --> 00:45:30,644 I mean, this man may be a lot of things, 683 00:45:30,646 --> 00:45:32,414 but I'm telling you he's not a liar. 684 00:45:33,749 --> 00:45:36,483 You should see the way these men look up to him. 685 00:45:36,485 --> 00:45:39,351 [Manuel] He's a gang leader, Monty, I looked in his file. 686 00:45:39,353 --> 00:45:44,323 Yet, what if that same power, that same leadership quality 687 00:45:44,325 --> 00:45:46,260 can be used for something good? 688 00:45:52,433 --> 00:45:53,968 I think it's worth a shot. 689 00:45:56,070 --> 00:45:57,638 You better be right about this, Monty. 690 00:46:06,481 --> 00:46:08,049 Hey. 691 00:46:09,116 --> 00:46:11,319 What is this about? Who is he? 692 00:46:14,655 --> 00:46:15,723 Manuel Jackson. 693 00:46:18,392 --> 00:46:21,696 I'm a defense attorney and a good friend of Monty's. 694 00:46:24,532 --> 00:46:26,331 He gave me a file. 695 00:46:26,333 --> 00:46:29,668 I must admit, I see some major discrepancies 696 00:46:29,670 --> 00:46:32,203 that went overlooked. 697 00:46:32,205 --> 00:46:34,040 I'm listening, go ahead. 698 00:46:34,775 --> 00:46:36,709 What he's saying is 699 00:46:36,711 --> 00:46:38,309 he's going to look into your case 700 00:46:38,311 --> 00:46:40,411 present new evidence 701 00:46:40,413 --> 00:46:42,480 and maybe get the charges dropped. 702 00:46:42,482 --> 00:46:45,583 I'm not one hundred percent certain I can get you out of here, 703 00:46:45,585 --> 00:46:49,256 but I do believe there's a good chance that I can. 704 00:46:50,824 --> 00:46:52,325 Don't play with me. 705 00:46:53,660 --> 00:46:56,062 I just need to ask you one question. 706 00:46:58,398 --> 00:47:00,431 Did you rob that convenience store 707 00:47:00,433 --> 00:47:02,569 and kill that little girl and that cashier? 708 00:47:05,639 --> 00:47:08,408 I did not rob the store, or kill any of those people. 709 00:47:13,312 --> 00:47:15,281 So you're 100% innocent? 710 00:47:21,253 --> 00:47:23,422 I'm 100% innocent, sir. 711 00:47:30,329 --> 00:47:32,398 I do not like to be made a fool of in court. 712 00:47:35,568 --> 00:47:37,701 I got a reputation to uphold, 713 00:47:37,703 --> 00:47:39,572 so if I find out you're lying to me... 714 00:47:43,442 --> 00:47:45,277 You think this is hell? 715 00:47:46,612 --> 00:47:50,583 I will turn up the heat. Understood? 716 00:47:59,325 --> 00:48:00,659 Understood, sir. 717 00:48:04,830 --> 00:48:06,331 Well, then. 718 00:48:08,299 --> 00:48:12,401 Sir, you've got yourself a defense attorney. 719 00:48:12,403 --> 00:48:14,238 I don't have any money to pay for this. 720 00:48:18,877 --> 00:48:20,813 Brother, I did not ask you for any money. 721 00:48:23,849 --> 00:48:25,116 Thank you. 722 00:48:26,284 --> 00:48:27,518 Thank you, both. 723 00:49:09,927 --> 00:49:11,395 Game points? 724 00:49:18,402 --> 00:49:20,735 I won, baby, let's go. 725 00:49:20,737 --> 00:49:22,337 Okay. 726 00:49:22,339 --> 00:49:23,774 Yo! Yo, J? 727 00:49:25,676 --> 00:49:28,276 What's good? What's up with you? 728 00:49:28,278 --> 00:49:29,577 What happened to you last night, bro? 729 00:49:29,579 --> 00:49:31,680 Oh, man, Aaron called the crib, 730 00:49:31,682 --> 00:49:34,249 told my moms he may be getting out. 731 00:49:34,251 --> 00:49:35,684 Just been thinking. 732 00:49:35,686 --> 00:49:38,187 Thinking? Thinking of what, man? 733 00:49:40,490 --> 00:49:44,559 Bro, why are you always so extra when I bring up Aaron's name? 734 00:49:44,561 --> 00:49:47,696 Cos he's a liar, bro. They're all the same, man. 735 00:49:47,698 --> 00:49:49,700 Talking about they gonna do better when they get out. 736 00:49:50,701 --> 00:49:52,636 I remember when my sperm donor got out. 737 00:49:55,939 --> 00:49:59,442 Yo, I've never even heard my father speak. 738 00:50:01,410 --> 00:50:02,609 It's a cold world, man. 739 00:50:02,611 --> 00:50:04,346 Man, let's hoop, man. 740 00:50:06,817 --> 00:50:09,452 - Hey, sorry I'm late. - Thanks for meeting me. 741 00:50:12,822 --> 00:50:14,890 I think this is the piece of evidence we've needed. 742 00:50:19,795 --> 00:50:23,831 What am I not understanding, the police already matched the same tread to Aaron shoes. 743 00:50:23,833 --> 00:50:27,367 They matched the same tread, yes, but not the size. 744 00:50:27,369 --> 00:50:29,436 Whoever was there that night, look closer. 745 00:50:29,438 --> 00:50:32,475 They wore a size nine, Aaron wears a size 11. 746 00:50:35,478 --> 00:50:39,780 - Look at this. - Who is Craig Matheson? 747 00:50:39,782 --> 00:50:43,316 Craig Matheson was picked up four days after Aaron for burglary. 748 00:50:43,318 --> 00:50:46,452 The fun fact, they were both wearing the same brand of shoes 749 00:50:46,454 --> 00:50:47,957 but guess what size he wears? 750 00:50:56,598 --> 00:50:58,366 I think you were right about Aaron. 751 00:50:59,567 --> 00:51:00,635 Let's go and get him out of there. 752 00:51:05,507 --> 00:51:08,075 Waited at that bus station for four hours, man. 753 00:51:08,077 --> 00:51:10,009 Punk never showed up. 754 00:51:10,011 --> 00:51:11,844 So I just do my pops. 755 00:51:11,846 --> 00:51:13,715 I still don't know where that cat is. 756 00:51:15,850 --> 00:51:19,485 - Yo, man. Can I get that? - Maybe it's our ball. 757 00:51:19,487 --> 00:51:21,623 - Who're these cats, man? - I don't know, they're some old heads, man. 758 00:51:23,658 --> 00:51:26,092 I heard a little bit of the conversation you was having with your man. 759 00:51:26,094 --> 00:51:28,027 Oh, is that right? 760 00:51:28,029 --> 00:51:29,361 I was just like you, man. 761 00:51:29,363 --> 00:51:30,665 Man, you don't know me. 762 00:51:31,833 --> 00:51:36,368 Mad at my pops for leaving my moms, hated that dude. 763 00:51:36,370 --> 00:51:37,538 Hated him, 764 00:51:38,640 --> 00:51:39,874 till one day, 765 00:51:41,075 --> 00:51:45,510 this dude on his dying bed in the hospital, he calls me. 766 00:51:45,512 --> 00:51:50,051 It took everything in me, man, not to just let him die and rot in hell. 767 00:51:52,386 --> 00:51:53,854 I had questions, 768 00:51:56,390 --> 00:51:58,458 long story short, you know what he told me? 769 00:52:00,427 --> 00:52:05,833 He said, He didn't know how to be something that he never had for himself. 770 00:52:09,937 --> 00:52:12,773 That mindset, man, that mindset. 771 00:52:14,942 --> 00:52:16,942 So, I made a decision right then and there, 772 00:52:16,944 --> 00:52:19,713 I said I was going to release that generational curse. 773 00:52:22,448 --> 00:52:23,884 I'm a dad, man. 774 00:52:24,818 --> 00:52:27,853 Four kids, man. And it gives me every bit of joy 775 00:52:27,855 --> 00:52:31,058 to watch those little babies grow up right before my eyes, man. 776 00:52:33,727 --> 00:52:34,928 I don't know you, 777 00:52:36,729 --> 00:52:38,631 but you going to have to forgive your pops, yo. 778 00:52:39,699 --> 00:52:41,567 Cause some days you gonna be a father. 779 00:52:44,871 --> 00:52:46,372 It starts with you, yo. 780 00:52:58,517 --> 00:53:00,551 People always trying to school somebody, man. 781 00:53:00,553 --> 00:53:02,887 That was deep, though. You need to start listening, man. 782 00:53:02,889 --> 00:53:04,955 I'm not listening to that dude. 783 00:53:04,957 --> 00:53:07,224 You know, I'll end up just like my pops anyway, J. 784 00:53:07,226 --> 00:53:09,059 He sold drugs, now I sell drugs. 785 00:53:09,061 --> 00:53:11,996 Nothing like him, man. He's a big-time drug dealer. 786 00:53:11,998 --> 00:53:13,866 All we do is sell a little weed. 787 00:53:16,534 --> 00:53:17,637 Right? 788 00:53:18,905 --> 00:53:22,072 No, moms ain't working right now, man. 789 00:53:22,074 --> 00:53:24,641 I had to make some extra cash, I mean, I got a little counter. 790 00:53:24,643 --> 00:53:28,478 Come on, Diggy, we said we wasn't going to get trapped in that world, remember? 791 00:53:28,480 --> 00:53:31,848 - That's real-time, man. - I know, man. 792 00:53:31,850 --> 00:53:33,119 Gave me your word, though. 793 00:53:34,253 --> 00:53:36,853 Bro, look it's only temporary 794 00:53:36,855 --> 00:53:39,023 until I get moms back on her feet. 795 00:53:39,025 --> 00:53:42,594 Few more weeks, bro, I'm done. I promise you, J. 796 00:53:46,998 --> 00:53:50,900 [Cindy] Today, we have coverage on the highly publicized trial of Aaron Davis. 797 00:53:50,902 --> 00:53:54,704 It was just announced that all murder charges against Davis have been dropped. 798 00:53:54,706 --> 00:53:57,240 - [Cindy] As of right now, he is not a suspect. - [Reporter] Thanks, Cindy. 799 00:53:57,242 --> 00:54:01,244 Aaron Davis, the former gang leader indicted for the murder of sibling 800 00:54:01,246 --> 00:54:05,014 Shanna Garfield has been exonerated after years of incarceration. 801 00:54:05,016 --> 00:54:09,018 A special appeal was filed by Manuel Jackson within the state attorney's office 802 00:54:09,020 --> 00:54:11,653 and after key evidence was re-examined by the judge, 803 00:54:11,655 --> 00:54:14,257 he immediately placed a motion for Davis' release. 804 00:54:14,259 --> 00:54:16,259 The next question authorities are asking is, 805 00:54:16,261 --> 00:54:18,727 "How did this happen, and how much will Davis settle 806 00:54:18,729 --> 00:54:21,465 with the state for the wrongful conviction?" 807 00:54:24,035 --> 00:54:26,535 - Hey. - Hey. 808 00:54:26,537 --> 00:54:28,073 Welcome home. 809 00:54:29,573 --> 00:54:32,476 - Momma, I'm hungry. - [laughs] 810 00:54:33,744 --> 00:54:36,111 I've cooked all your favorites, you know I did. 811 00:54:36,113 --> 00:54:38,882 Come on, baby. Grab it. [laughs] 812 00:54:40,751 --> 00:54:43,220 Oh, sweetie. 813 00:54:45,556 --> 00:54:46,724 [laughs] 814 00:54:48,158 --> 00:54:49,791 The food was awesome. 815 00:54:49,793 --> 00:54:51,827 And you know that there's plenty more 816 00:54:51,829 --> 00:54:55,130 where that comes from. 817 00:54:55,132 --> 00:55:00,636 Oh, I have been holding something for you. 818 00:55:03,173 --> 00:55:05,042 [music] 819 00:55:14,084 --> 00:55:15,618 What am I supposed to do with this? 820 00:55:17,287 --> 00:55:19,189 I'm sure you'll think of something. 821 00:55:28,031 --> 00:55:29,732 - Keep that. - M-hm. 822 00:55:40,743 --> 00:55:42,243 Thank you. 823 00:55:42,245 --> 00:55:43,746 You're welcome. 824 00:55:50,253 --> 00:55:53,923 - If you still got faith, sing. - [choir] ♪ I believe 825 00:55:55,624 --> 00:55:59,628 ♪ The storm will soon be over 826 00:56:00,363 --> 00:56:02,597 ♪ I believe... 827 00:56:04,100 --> 00:56:07,634 ♪ The rain will go away 828 00:56:07,636 --> 00:56:08,701 Come on, Shawn, Sing. 829 00:56:08,703 --> 00:56:12,139 ♪ I believe 830 00:56:12,141 --> 00:56:16,078 ♪ The family will get better 831 00:56:17,280 --> 00:56:20,713 ♪ And I believe 832 00:56:20,715 --> 00:56:25,885 ♪ God will provide 833 00:56:25,887 --> 00:56:28,955 ♪ I believe 834 00:56:28,957 --> 00:56:32,661 ♪ The promised land 835 00:56:34,029 --> 00:56:36,331 ♪ I believe 836 00:56:50,245 --> 00:56:52,811 - Don't make me shoot you, boy! - No, man. 837 00:56:52,813 --> 00:56:56,382 Let me guess, you ain't got my money, do you? 838 00:56:56,384 --> 00:56:58,151 - I was on my way to get it, man. - You was going to get it? 839 00:56:58,153 --> 00:56:59,751 - Yeah. - Then why you running? 840 00:56:59,753 --> 00:57:01,454 - I'm not, man. - Don't lie to me. 841 00:57:01,456 --> 00:57:02,756 I'm not lying, man. 842 00:57:03,724 --> 00:57:05,160 - Not lying, huh? - No. 843 00:57:06,361 --> 00:57:09,362 - Get on your knees, man. - What? 844 00:57:09,364 --> 00:57:11,132 Get on your knees. 845 00:57:14,301 --> 00:57:15,970 Get on your knees! 846 00:57:17,439 --> 00:57:19,371 You ain't got to do this, man. 847 00:57:19,373 --> 00:57:23,010 Look, I'm going to ask you one more time, boy. 848 00:57:24,278 --> 00:57:27,815 Where is my money? 849 00:57:29,250 --> 00:57:31,819 Alright, man. Alright. Please, man. 850 00:57:35,089 --> 00:57:38,857 I don't got it, and my mom stole it man, she's sick. 851 00:57:38,859 --> 00:57:42,760 I didn't know what else to do, man, but I'll tell you, I'll work it off, man. 852 00:57:42,762 --> 00:57:44,829 I need a little more time, man. 853 00:57:44,831 --> 00:57:46,200 A little more time. 854 00:57:47,767 --> 00:57:49,103 I'll work it off. 855 00:57:50,870 --> 00:57:52,204 I'm gonna get it for you, bro. 856 00:57:52,206 --> 00:57:53,440 I promise, man. 857 00:57:54,508 --> 00:57:56,140 - What are you going to do, hu? - Anything, 858 00:57:56,142 --> 00:57:58,410 anything you ask, man. I'll do. 859 00:57:58,412 --> 00:57:59,979 Anything. 860 00:58:02,449 --> 00:58:04,017 So this is what you're gonna do. 861 00:58:05,185 --> 00:58:08,853 Is this dude that's just got off for serving a few years 862 00:58:08,855 --> 00:58:11,758 for killing my niece. 863 00:58:13,259 --> 00:58:15,328 I want you to kill his son for us. 864 00:58:17,497 --> 00:58:19,132 Who's that? 865 00:58:20,400 --> 00:58:22,500 Aaron Davis. 866 00:58:22,502 --> 00:58:24,802 Got a son named J. 867 00:58:24,804 --> 00:58:27,805 What man? J? I mean, that's my best friend, I can't... 868 00:58:27,807 --> 00:58:30,474 Look I don't care if that's your friend! 869 00:58:30,476 --> 00:58:32,445 You either kill him or you don't! 870 00:58:33,346 --> 00:58:34,780 Cause if you don't, 871 00:58:36,015 --> 00:58:38,451 that little dope head mama of his... 872 00:58:40,220 --> 00:58:42,155 that little brother of yours, 873 00:58:46,292 --> 00:58:48,194 they're gonna catch these bullets. 874 00:58:51,797 --> 00:58:53,265 Get my money 875 00:58:54,500 --> 00:58:56,301 and you better kill that boy. 876 00:58:57,269 --> 00:58:58,404 Let's go, Dread. 877 00:59:01,373 --> 00:59:02,908 I'm not playing with you, boy. 878 00:59:11,016 --> 00:59:12,849 [knocking on door] 879 00:59:12,851 --> 00:59:14,019 [Jalen] I got it, ma'. 880 00:59:22,461 --> 00:59:24,096 Jalen. 881 00:59:28,333 --> 00:59:30,068 You're all grown up now, 882 00:59:31,169 --> 00:59:32,770 you're a man. 883 00:59:36,874 --> 00:59:38,943 How are you and your moms doing? 884 00:59:41,145 --> 00:59:44,449 We good, everybody's good. 885 00:59:46,350 --> 00:59:47,985 That's good to hear. 886 00:59:52,491 --> 00:59:53,891 You want to come in? 887 00:59:58,029 --> 00:59:59,261 Is it okay? 888 00:59:59,263 --> 01:00:00,798 Yeah, come on. 889 01:00:08,973 --> 01:00:11,976 [soft piano music] 890 01:00:16,580 --> 01:00:18,516 Just sit. 891 01:00:32,496 --> 01:00:34,498 Uh, Jalen, 892 01:00:35,599 --> 01:00:38,166 I heard you go down to the community center a lot. 893 01:00:38,168 --> 01:00:41,838 And, uh, I don't know if you know this, but I work there now. 894 01:00:43,340 --> 01:00:46,007 - That's what's up? - It's not much, 895 01:00:46,009 --> 01:00:50,113 but at least I can work my way up from the bottom, you know. 896 01:00:51,181 --> 01:00:53,416 And hopefully see you every now and then. 897 01:00:56,419 --> 01:00:58,154 Cool. 898 01:01:00,223 --> 01:01:01,391 You want something to drink? 899 01:01:03,493 --> 01:01:05,395 No, I'm... I'm good. 900 01:01:08,598 --> 01:01:10,465 Listen, Jalen your mom's home and you're 901 01:01:10,467 --> 01:01:12,068 out here playing in these streets. 902 01:01:14,371 --> 01:01:16,339 Yeah. What she say? 903 01:01:17,507 --> 01:01:20,274 Alright, bro, you come from me. 904 01:01:20,276 --> 01:01:22,543 I don't want you to make the same mistakes that I made 905 01:01:22,545 --> 01:01:24,614 and I definitely made a lot of them. 906 01:01:25,682 --> 01:01:28,683 We're from the same hood, so we have tendencies of 907 01:01:28,685 --> 01:01:31,586 wanting to make sure that we hold everybody down. 908 01:01:31,588 --> 01:01:33,389 No, I've been cut that off. 909 01:01:37,092 --> 01:01:38,327 [sighs] 910 01:01:39,696 --> 01:01:41,696 That's good. 911 01:01:41,698 --> 01:01:43,731 I'm proud of you, son. 912 01:01:43,733 --> 01:01:46,001 It's one less thing I have to worry about. 913 01:01:49,405 --> 01:01:51,204 Ma, are we good? 914 01:01:51,206 --> 01:01:53,039 What are you doing in my house, Aaron? 915 01:01:53,041 --> 01:01:54,107 Ma, it's okay. 916 01:01:54,109 --> 01:01:55,477 No. 917 01:01:57,012 --> 01:01:59,246 Aaron. 918 01:01:59,248 --> 01:02:01,216 You have to leave my house, Aaron. 919 01:02:04,720 --> 01:02:09,324 Look, I... I'm not here to stay. 920 01:02:11,360 --> 01:02:14,728 I really came here to let you guys know 921 01:02:14,730 --> 01:02:18,364 that I'm in a special program down at the community center. 922 01:02:18,366 --> 01:02:23,169 And I was hoping you and Jalen can come by before I graduate. 923 01:02:23,171 --> 01:02:26,274 It's called a better father programming. 924 01:02:28,176 --> 01:02:29,510 Probably not. 925 01:02:34,215 --> 01:02:36,317 I'll just leave it here. 926 01:02:49,230 --> 01:02:51,165 But I'm not gonna give up. 927 01:02:56,437 --> 01:02:58,104 [Jalen] Wait, wait! 928 01:03:05,145 --> 01:03:07,314 Why did you do that, ma? 929 01:03:09,484 --> 01:03:12,217 Jalen, you're too young to understand what's going on. 930 01:03:12,219 --> 01:03:14,185 You've been saying that same line 931 01:03:14,187 --> 01:03:16,789 my entire life, but he's still my father! 932 01:03:16,791 --> 01:03:20,592 Yeah, I can't handle this right now. 933 01:03:20,594 --> 01:03:25,463 You can't handle what? Why did you kick him out, ma? 934 01:03:25,465 --> 01:03:28,101 Answer me, ma? Why did you do that? 935 01:03:29,769 --> 01:03:31,404 Who do you think you're talking to? 936 01:03:33,440 --> 01:03:35,275 Who do you think raised you? 937 01:03:37,477 --> 01:03:40,280 He's gonna walk through the door and you're going to turn on me now? 938 01:03:49,489 --> 01:03:51,223 Jalen. 939 01:03:57,196 --> 01:04:00,765 That's no problem at all. Oh, Mr. Davis, 940 01:04:00,767 --> 01:04:02,767 I was beginning to think we weren't going to see you. 941 01:04:02,769 --> 01:04:04,736 - [Aaron] You lied to me! - [Monty] What's going on? 942 01:04:04,738 --> 01:04:06,571 Man, I did everything you told me to do 943 01:04:06,573 --> 01:04:08,405 - and it blew up in my face. - Alright. Wait, wait. 944 01:04:08,407 --> 01:04:10,107 Let's talk about it, alright? 945 01:04:10,109 --> 01:04:11,575 Everybody, sit down. 946 01:04:11,577 --> 01:04:12,779 Sit down, please! 947 01:04:14,213 --> 01:04:16,580 [Aaron] I made myself available to my son. 948 01:04:16,582 --> 01:04:20,484 - Well, that's good, Aaron. - But she did exactly what I thought she would do. 949 01:04:20,486 --> 01:04:22,419 Trying to act like I don't deserve to see my son. 950 01:04:22,421 --> 01:04:28,225 - Wait a minute. - You don't. You gotta earn that, bro. 951 01:04:28,227 --> 01:04:31,395 You probably lied to her, probably lied to your boy. 952 01:04:31,397 --> 01:04:34,765 What do you know about earning, fool? You know nothing about me 953 01:04:34,767 --> 01:04:38,268 and you don't know nothing about my situation, partner! 954 01:04:38,270 --> 01:04:40,202 Matter of fact, you know who I am, huh? 955 01:04:40,204 --> 01:04:42,806 Well, I just got out, but I don't mind going back for you. 956 01:04:42,808 --> 01:04:45,409 Let's go. Come on, let's go! 957 01:04:45,411 --> 01:04:46,910 - Come on now. - You ain't got to hold me, bro. 958 01:04:46,912 --> 01:04:49,413 - I ain't... I'm here. - Sit down, please. 959 01:04:49,415 --> 01:04:51,483 - You're Lucky, - Have a seat. 960 01:04:57,555 --> 01:05:03,392 Now, Aaron, what happened to change, man? 961 01:05:03,394 --> 01:05:06,262 Man, you may not like what this brother had to say, 962 01:05:06,264 --> 01:05:07,765 but he's telling the truth. 963 01:05:08,666 --> 01:05:12,936 Now change may be the hardest thing you have to do in your life. 964 01:05:12,938 --> 01:05:16,274 Man, do you want a relationship with Jalen or not? 965 01:05:18,276 --> 01:05:20,276 I do, man. 966 01:05:20,278 --> 01:05:21,479 I really do. 967 01:05:22,614 --> 01:05:25,648 No matter how many times you've got to go back go back. 968 01:05:25,650 --> 01:05:27,585 Do whatever it takes to see your son. 969 01:05:28,720 --> 01:05:32,588 But my problem is my son don't respect me 970 01:05:32,590 --> 01:05:35,791 because I'm trying to be honest and do what's right. 971 01:05:35,793 --> 01:05:37,562 What do I do about that? 972 01:05:38,563 --> 01:05:44,736 Well, all you could do is be a father to your son. You know. 973 01:05:45,870 --> 01:05:48,971 Teach him to own, not to borrow. 974 01:05:48,973 --> 01:05:51,439 Teach him how to respect his woman. 975 01:05:51,441 --> 01:05:56,411 Now you stay on that course and you're gonna get the respect again 976 01:05:56,413 --> 01:05:57,849 and leave the rest to God. 977 01:05:58,983 --> 01:06:00,584 I can feel that. 978 01:06:02,619 --> 01:06:04,619 I'm sorry about earlier. 979 01:06:04,621 --> 01:06:06,554 Man, you know how we do where we from, bro. 980 01:06:06,556 --> 01:06:09,724 We're good, bro. You know, we all make mistakes. 981 01:06:09,726 --> 01:06:11,595 I guess that's why we are all here, huh? 982 01:06:14,331 --> 01:06:15,766 You are a good dude, man. 983 01:06:16,667 --> 01:06:17,966 Thank you. 984 01:06:17,968 --> 01:06:19,703 Man, that ain't nothing but God. 985 01:06:21,271 --> 01:06:25,540 That reminds me if any of you would like to attend church with me tonight, 986 01:06:25,542 --> 01:06:27,742 well, you're more than welcome. 987 01:06:27,744 --> 01:06:29,644 Count me in, man. 988 01:06:29,646 --> 01:06:32,246 I just hope God help me take care of some of these bills 989 01:06:32,248 --> 01:06:34,216 cause I haven't been hustling in a while. 990 01:06:35,384 --> 01:06:37,621 Let's hope the church don't burn down first. 991 01:06:39,588 --> 01:06:42,358 Count me in too. I'll be there. 992 01:06:45,996 --> 01:06:49,498 [Pastor] Anytime the Devil tells me I'm not something, 993 01:06:50,633 --> 01:06:52,668 I always say, I am that. 994 01:06:54,704 --> 01:06:57,573 Anytime the Devil tells me I am something, 995 01:06:58,708 --> 01:07:00,976 I always say I'm not that. 996 01:07:02,011 --> 01:07:05,881 You can do all things through Christ who strengthens you. 997 01:07:07,283 --> 01:07:09,251 You can make the choice today. 998 01:07:10,286 --> 01:07:13,754 I don't care how deep you are in it, you are coming out of it. 999 01:07:13,756 --> 01:07:18,291 I declare in Jesus name, that today is your day of freedom. 1000 01:07:18,293 --> 01:07:19,562 [applause] 1001 01:07:20,730 --> 01:07:22,965 I hope you know today that you've been chosen by God. 1002 01:07:25,668 --> 01:07:30,037 Chosen to make it. Chosen to outlast it and outlive it. 1003 01:07:30,039 --> 01:07:33,876 Lord Jesus, His call is upon your life. 1004 01:07:34,744 --> 01:07:36,442 You might have to come out of the clique. 1005 01:07:36,444 --> 01:07:37,845 You might have to come out of the game. 1006 01:07:37,847 --> 01:07:39,545 You might have come out of the club. 1007 01:07:39,547 --> 01:07:42,082 - Yes. - Make no mistake about it. 1008 01:07:42,084 --> 01:07:44,017 You are marked by God. 1009 01:07:44,019 --> 01:07:45,318 You are a marked man. 1010 01:07:45,320 --> 01:07:46,954 You are a marked woman. 1011 01:07:46,956 --> 01:07:49,889 Transitions are not fun and they are not easy, 1012 01:07:49,891 --> 01:07:53,025 but let me tell you something about transition. 1013 01:07:53,027 --> 01:07:55,595 Whenever God chooses you, 1014 01:07:55,597 --> 01:07:57,897 He'll twist and turn and He'll change this. 1015 01:07:57,899 --> 01:08:01,501 He'll order your steps and have you at the right place at the right time. 1016 01:08:01,503 --> 01:08:03,870 Yes! Amen. 1017 01:08:03,872 --> 01:08:05,305 Hey. 1018 01:08:07,041 --> 01:08:08,342 Are you okay? 1019 01:08:09,577 --> 01:08:10,678 What's wrong? 1020 01:08:11,946 --> 01:08:13,347 Talk to me. 1021 01:08:15,382 --> 01:08:18,552 Yo, where you've been, man? I've been looking for you. 1022 01:08:22,791 --> 01:08:24,656 Needed some alone time, man. 1023 01:08:24,658 --> 01:08:27,059 Yo, what is wrong with you, J? 1024 01:08:27,061 --> 01:08:29,594 [Pastor] God has touched your life. 1025 01:08:29,596 --> 01:08:32,531 He pulled you out of darkness into His marvelous light. 1026 01:08:32,533 --> 01:08:34,399 I don't know who He's talking to today 1027 01:08:34,401 --> 01:08:36,135 but I want you to identify yourself 1028 01:08:36,137 --> 01:08:39,437 by getting up out of your seat and come down to this alter 1029 01:08:39,439 --> 01:08:42,474 and tell God, "God, I want you to change my life. 1030 01:08:42,476 --> 01:08:45,610 You hold the keys to my destiny." That's it, come on. 1031 01:08:45,612 --> 01:08:48,780 I dare you to tell your feet, "Get to the nearest aisle 1032 01:08:48,782 --> 01:08:52,918 and take me to Jesus." God is about to change you. 1033 01:08:52,920 --> 01:08:55,554 I said God is about to change you. 1034 01:08:55,556 --> 01:08:58,523 He's about to take everything that was working against you 1035 01:08:58,525 --> 01:09:01,760 and work it together for you, who are you today? 1036 01:09:01,762 --> 01:09:04,395 I declare that it changes forever. 1037 01:09:04,397 --> 01:09:09,701 My life changes today. That's it, baby, lift your hands and allow God to touch you. 1038 01:09:09,703 --> 01:09:11,770 Let his spirit rest upon you. 1039 01:09:11,772 --> 01:09:14,039 He has marked you for a purpose. 1040 01:09:14,041 --> 01:09:16,007 Thank you, God for your purpose. 1041 01:09:16,009 --> 01:09:19,044 It's the purpose of God that shall prevail. 1042 01:09:19,046 --> 01:09:22,813 I thank you God that nothing that we've been through 1043 01:09:22,815 --> 01:09:25,549 has the ability to disqualify us. 1044 01:09:25,551 --> 01:09:28,819 I thank you, God that hell has never created 1045 01:09:28,821 --> 01:09:32,690 a sin that the blood could not wash away. 1046 01:09:32,692 --> 01:09:34,525 Excuse me, we're talking right now. 1047 01:09:34,527 --> 01:09:36,060 Man, get your girl out of my face. 1048 01:09:36,062 --> 01:09:38,162 Look, you're overstepping your boundaries, dawg. 1049 01:09:38,164 --> 01:09:41,131 What, you are choosing a female over me now, bro? 1050 01:09:41,133 --> 01:09:42,401 What's up with you, dawg? 1051 01:09:45,471 --> 01:09:47,373 Yo, man we got company. 1052 01:09:48,574 --> 01:09:50,076 He wants me to smoke you, dawg? 1053 01:09:54,580 --> 01:09:56,881 - Paris, You need to go to the church. - Jalen, what is going on? 1054 01:09:56,883 --> 01:09:58,182 - You need to go right now! - I don't want to go! 1055 01:09:58,184 --> 01:10:00,050 Go. Run! 1056 01:10:00,052 --> 01:10:02,152 [Pastor] Praise you for His power. 1057 01:10:02,154 --> 01:10:06,223 Praise Him because every yoke is destroyed in your praise. 1058 01:10:06,225 --> 01:10:09,026 You ought to let the Devil hear you're praising God! 1059 01:10:09,028 --> 01:10:11,694 Let drugs hear you praising God! 1060 01:10:11,696 --> 01:10:14,797 Let failure hear you praising God! 1061 01:10:14,799 --> 01:10:22,106 We break the spirit of failure off of your life today in the name of Jesus. 1062 01:10:22,108 --> 01:10:23,973 Do it, Jesus. 1063 01:10:23,975 --> 01:10:26,542 If you don't fix it, it won't be fixed. 1064 01:10:26,544 --> 01:10:29,213 - [preacher in the background] - I'm so sorry. 1065 01:10:29,215 --> 01:10:32,548 I know that I've put you through so much. 1066 01:10:32,550 --> 01:10:36,955 You've been such a blessing to me, please forgive me. 1067 01:10:38,256 --> 01:10:40,592 I pray to God that you forgive me, please. 1068 01:10:46,998 --> 01:10:49,466 [Diggy] Go, man! Go! Go, man, go! 1069 01:10:50,969 --> 01:10:51,970 Go, go, go. 1070 01:10:56,875 --> 01:10:59,811 [singing] 1071 01:11:15,659 --> 01:11:18,896 [Diggy] Come on! Come on, bro. Come on. 1072 01:11:20,965 --> 01:11:22,733 Digg, this way. This way, Digg. 1073 01:11:27,171 --> 01:11:28,472 What you doing, man? 1074 01:11:30,708 --> 01:11:32,109 Are you serious right now, man? 1075 01:11:33,877 --> 01:11:35,143 You crazy? 1076 01:11:35,145 --> 01:11:37,012 I'm sorry, J. 1077 01:11:37,014 --> 01:11:38,882 What's taking so long? 1078 01:11:43,854 --> 01:11:47,688 Daddy, daddy. Jalen is in trouble, we have to go, we have to go. 1079 01:11:47,690 --> 01:11:49,657 Go and get Mr. Aaron. We have to go. 1080 01:11:49,659 --> 01:11:52,695 - [indistinct] We gotta go. - [Paris] Please, hurry. 1081 01:11:55,865 --> 01:11:58,801 All you got to do is cock it back... 1082 01:12:00,204 --> 01:12:02,270 and pull the trigger. 1083 01:12:02,272 --> 01:12:04,306 Mr. Aaron... Something is going on with Jalen and Diggy, 1084 01:12:04,308 --> 01:12:06,308 - they're in trouble. These guys... - [Aaron] Where are they? 1085 01:12:06,310 --> 01:12:07,975 - Where are they? - They said they were going to kill Jalen, 1086 01:12:07,977 --> 01:12:09,311 I don't know, they're outside. 1087 01:12:09,313 --> 01:12:10,713 Go, go, I'll call the police. 1088 01:12:13,317 --> 01:12:15,983 [operator] 911, emergency operator 929. 1089 01:12:15,985 --> 01:12:19,086 - Okay. - This is my boy, man. 1090 01:12:19,088 --> 01:12:20,123 [Tony] Your boy? 1091 01:12:21,290 --> 01:12:22,225 Your boy? 1092 01:12:27,130 --> 01:12:28,729 Man, J didn't do it. 1093 01:12:28,731 --> 01:12:31,234 He didn't do it? Who did it then, Diggy? 1094 01:12:38,107 --> 01:12:39,275 Just give me a sign. 1095 01:12:40,943 --> 01:12:42,245 Anything! 1096 01:12:43,179 --> 01:12:46,613 Please help me, I don't know where he is. 1097 01:12:46,615 --> 01:12:48,184 [car horn] 1098 01:12:59,395 --> 01:13:00,829 I'm waiting on you. 1099 01:13:09,771 --> 01:13:11,104 You are ready to die, huh? 1100 01:13:11,106 --> 01:13:13,206 [Aaron] Jalen! 1101 01:13:13,208 --> 01:13:14,841 What's going on? 1102 01:13:14,843 --> 01:13:16,409 He's going to kill my moms, 1103 01:13:16,411 --> 01:13:18,113 and my little bro, man if I don't do this. 1104 01:13:18,980 --> 01:13:23,118 Look, I've hurt a lot of people and I was wrong for it. 1105 01:13:26,687 --> 01:13:28,190 Put the gun down. 1106 01:13:29,057 --> 01:13:31,324 Don't ruin the rest of your life, please. 1107 01:13:31,326 --> 01:13:34,394 Please. Please. 1108 01:13:34,396 --> 01:13:37,397 Look, I don't even know what's going on 1109 01:13:37,399 --> 01:13:40,066 but whatever it is, we can fix it. 1110 01:13:40,068 --> 01:13:43,936 If they owe you money, I can pay it. Just don't hurt my son. 1111 01:13:43,938 --> 01:13:45,340 He doesn't want the money, man. 1112 01:13:47,074 --> 01:13:48,841 Got the money? 1113 01:13:48,843 --> 01:13:50,212 I can find the money. 1114 01:13:51,745 --> 01:13:54,847 You all hear this man. He can find the money. 1115 01:13:54,849 --> 01:13:58,018 [laughs] We should be chasing him all day then, right? 1116 01:13:59,421 --> 01:14:00,654 This man. 1117 01:14:01,423 --> 01:14:04,990 Hey, look. Hey, this for my niece. 1118 01:14:04,992 --> 01:14:06,026 Pops, no! 1119 01:14:14,235 --> 01:14:16,034 [police sirens] The cops are here, man. 1120 01:14:16,036 --> 01:14:18,137 [Dread] Come on, man. Let's roll out. 1121 01:14:18,139 --> 01:14:19,039 Let's move. 1122 01:14:23,377 --> 01:14:24,977 [Jalen] Diggy. 1123 01:14:24,979 --> 01:14:28,447 Diggy, come on, man. 1124 01:14:28,449 --> 01:14:30,815 Put your head up, put your head up, come on, breathe. 1125 01:14:30,817 --> 01:14:33,920 Breath. Alright, bro? You good. You're good. 1126 01:14:35,489 --> 01:14:39,924 - I'm scared, J. - You good, man. Relax, alright? We need help! 1127 01:14:39,926 --> 01:14:44,228 - I'm scared, J. I'm scared. - Don't be scared, man, you good, alright? 1128 01:14:44,230 --> 01:14:45,930 You're gonna get past this, man. 1129 01:14:45,932 --> 01:14:48,101 - You good. - Tell my brother I love him, man. 1130 01:14:49,202 --> 01:14:51,302 - I love you, Dawg. Alright. - I'm sorry. 1131 01:14:51,304 --> 01:14:52,904 - I go to church, okay? - I'm sorry. 1132 01:14:52,906 --> 01:14:54,405 I'm going to church every day, 1133 01:14:54,407 --> 01:14:56,974 I'm reading the Bible, man. Okay? I mean... 1134 01:14:56,976 --> 01:14:57,977 I love you, man. 1135 01:14:59,145 --> 01:15:01,114 Come on we need help, right now! 1136 01:15:02,215 --> 01:15:04,918 Stay with me, Diggy. Stay with me. Stay with me! 1137 01:15:20,066 --> 01:15:22,766 Come on, man. Come on, Diggy! 1138 01:15:22,768 --> 01:15:23,767 Diggy, wake up, man. 1139 01:15:23,769 --> 01:15:24,935 No. 1140 01:15:24,937 --> 01:15:27,003 Diggy, wake up, man! 1141 01:15:27,005 --> 01:15:29,242 [police sirens] 1142 01:15:46,526 --> 01:15:48,258 [knocking on the door] 1143 01:15:48,260 --> 01:15:50,227 [Radio] Pursuit, Los Angeles. Suspect is a male. 1144 01:15:50,229 --> 01:15:51,830 Unknown, wearing a red shirt. 1145 01:15:53,365 --> 01:15:56,101 Excuse me, ma'am is your son Demetrius Smith? 1146 01:15:59,905 --> 01:16:01,739 [mother crying] 1147 01:16:05,244 --> 01:16:06,378 Mom... 1148 01:16:07,878 --> 01:16:09,214 Where is Diggy? 1149 01:16:11,183 --> 01:16:12,251 Baby. 1150 01:16:16,355 --> 01:16:19,556 Ma, it's killing you. 1151 01:16:19,558 --> 01:16:20,992 It's killing us. 1152 01:16:24,228 --> 01:16:25,930 Ma, I can get you some help. 1153 01:16:29,568 --> 01:16:31,202 Calvin and I still need you, ma. 1154 01:16:34,573 --> 01:16:36,374 I just miss the way things used to be. 1155 01:16:40,945 --> 01:16:42,847 [crying] 1156 01:17:05,336 --> 01:17:06,936 God... 1157 01:17:09,307 --> 01:17:11,375 I miss my friend Diggy. 1158 01:17:12,510 --> 01:17:14,478 I just hope he's okay. 1159 01:17:17,247 --> 01:17:19,047 I just want to thank you for bringing my pops 1160 01:17:19,049 --> 01:17:20,817 back into my life... 1161 01:17:24,154 --> 01:17:26,056 and for my girlfriend. 1162 01:17:26,923 --> 01:17:29,225 I think she's my girlfriend, yeah. 1163 01:17:32,195 --> 01:17:34,495 I ask that you continue to make me a better man. 1164 01:17:34,497 --> 01:17:36,998 [cheering] 1165 01:17:37,000 --> 01:17:37,899 Amen. 1166 01:17:37,901 --> 01:17:39,469 [applause] 1167 01:17:54,284 --> 01:17:58,152 I think that's when I found God for the first time. 1168 01:17:58,154 --> 01:18:02,189 - [Aaron] That's an amazing story. - I feel the same way, bro. 1169 01:18:02,191 --> 01:18:04,057 Hey, you missed a spot. 1170 01:18:04,059 --> 01:18:05,660 Get the hell out, man. Is this you? 1171 01:18:05,662 --> 01:18:07,961 I was just about to tell you, kiss my ass. 1172 01:18:07,963 --> 01:18:10,366 Yes, how's everything going with your new positions? 1173 01:18:11,668 --> 01:18:14,034 I ain't gonna lie, man. It's different. 1174 01:18:14,036 --> 01:18:16,537 Earning a honest living is hard work. 1175 01:18:16,539 --> 01:18:18,673 Yeah, this is for the birds, man. 1176 01:18:18,675 --> 01:18:23,711 But, it gives us time to think. As a matter of fact, 1177 01:18:23,713 --> 01:18:28,315 me and J got an idea. We're gonna open up our own janitorial service. 1178 01:18:28,317 --> 01:18:30,183 - Getting other people to work for us. - Right. 1179 01:18:30,185 --> 01:18:32,486 - We rent. - See, that's what I'm talking about. 1180 01:18:32,488 --> 01:18:34,321 That's how you do it. When you have your own 1181 01:18:34,323 --> 01:18:36,990 you don't have to answer to nobody but God. 1182 01:18:36,992 --> 01:18:38,558 My grandfather taught me that. 1183 01:18:38,560 --> 01:18:40,427 Except that he forgot to leave out the part 1184 01:18:40,429 --> 01:18:42,964 where you have to answer to your wife, you know. 1185 01:18:44,031 --> 01:18:46,400 So, you're ready for later? 1186 01:18:46,402 --> 01:18:49,969 I have a feeling that your life's about to change for the better. 1187 01:18:49,971 --> 01:18:51,371 I don't know, man. 1188 01:18:51,373 --> 01:18:53,072 About as ready as I ever be, I guess. 1189 01:18:53,074 --> 01:18:55,477 Oh, man, you going to be just fine, my brother. 1190 01:18:56,745 --> 01:19:00,148 You're an amazing man and I mean that. 1191 01:19:01,115 --> 01:19:04,250 Thank you. Me and J we'll collect this dollars, 1192 01:19:04,252 --> 01:19:06,553 open up this business and get this money. 1193 01:19:06,555 --> 01:19:08,555 Legit paper. 1194 01:19:08,557 --> 01:19:12,024 - Save me some. - We might let you work for us. 1195 01:19:12,026 --> 01:19:13,192 Ain't going to happen. 1196 01:19:13,194 --> 01:19:14,128 Ain't going to happen. 1197 01:19:18,199 --> 01:19:19,634 How are you? 1198 01:19:21,569 --> 01:19:22,970 I'm okay, 1199 01:19:24,405 --> 01:19:26,307 I miss Diggy a lot, though. 1200 01:19:27,241 --> 01:19:30,443 It feels weird not being able to see him every day. 1201 01:19:30,445 --> 01:19:33,581 Yeah. I'm so sorry about Diggy, Jalen. 1202 01:19:36,317 --> 01:19:38,217 How are things with your dad? 1203 01:19:38,219 --> 01:19:40,686 Me and Pops, we're good. 1204 01:19:40,688 --> 01:19:43,324 Yeah, that's good. 1205 01:19:44,325 --> 01:19:48,494 So, you're gonna come to his graduation? 1206 01:19:48,496 --> 01:19:50,763 It's today. 1207 01:19:50,765 --> 01:19:53,200 Yeah, I was planning on it. 1208 01:19:57,270 --> 01:19:58,573 What's wrong? 1209 01:20:00,040 --> 01:20:03,676 This last session can get really crazy. 1210 01:20:03,678 --> 01:20:06,177 A lot of old feelings can resurface 1211 01:20:06,179 --> 01:20:11,115 and... I just want to make sure you can handle it all. 1212 01:20:11,117 --> 01:20:13,019 [soft piano music] 1213 01:20:19,226 --> 01:20:20,425 - [Shala] Hey. - [Monty] Hey. 1214 01:20:20,427 --> 01:20:21,695 Hi. 1215 01:20:24,097 --> 01:20:25,499 Hi, Aaron. 1216 01:20:29,269 --> 01:20:31,302 - Pops. - Hey, son. 1217 01:20:31,304 --> 01:20:33,538 Hey, Jalen. How's it going? 1218 01:20:33,540 --> 01:20:35,040 Good, Mr. Monty. 1219 01:20:36,610 --> 01:20:38,676 [laughter] 1220 01:20:38,678 --> 01:20:41,046 That's good to hear, son. That's good to hear. 1221 01:20:44,383 --> 01:20:46,686 So, you guys ready for the meeting? 1222 01:20:47,754 --> 01:20:49,221 Okay. 1223 01:20:54,627 --> 01:20:57,327 [Monty] So, uh... 1224 01:20:57,329 --> 01:21:00,163 Listen. First, I'd like to say, 1225 01:21:00,165 --> 01:21:03,333 it's been a pleasure meeting all of you. 1226 01:21:03,335 --> 01:21:07,170 This is the first time that all participants 1227 01:21:07,172 --> 01:21:09,506 - have been reunited with their children. - Wow. 1228 01:21:09,508 --> 01:21:13,443 And that does... That doesn't usually happen. 1229 01:21:13,445 --> 01:21:16,847 And you had a lot to do with that, man. 1230 01:21:16,849 --> 01:21:22,184 Aaron, you have grown so much as an individual and as a father. 1231 01:21:22,186 --> 01:21:25,624 He, uh... He really wants this thing to work. 1232 01:21:26,525 --> 01:21:29,127 And by thing I mean the three of you. 1233 01:21:31,797 --> 01:21:34,598 Jalen, we're going to start with you. 1234 01:21:34,600 --> 01:21:36,635 Is there anything you want to say to your pops? 1235 01:21:39,572 --> 01:21:42,471 They say it's not how you start but how you finish, right? 1236 01:21:42,473 --> 01:21:44,373 [Monty] Yeah. 1237 01:21:44,375 --> 01:21:46,475 So I just want my pops to know I'm proud of him. 1238 01:21:46,477 --> 01:21:49,514 Whoa, whoa, whoa. Don't tell me. Tell him. 1239 01:21:52,250 --> 01:21:54,383 I just want you to know I'm proud of you, Pops. 1240 01:21:54,385 --> 01:21:57,755 And I'm happy to have you back in my life, and I love you. 1241 01:21:58,656 --> 01:22:00,189 I love you too. 1242 01:22:00,191 --> 01:22:01,757 Are we good? 1243 01:22:01,759 --> 01:22:03,326 We're great. We're Gucci. 1244 01:22:03,328 --> 01:22:04,629 [laughter] 1245 01:22:06,264 --> 01:22:10,165 Shala, what do you want from Aaron? 1246 01:22:10,167 --> 01:22:11,736 Well, uhm. 1247 01:22:13,571 --> 01:22:17,542 Well I... I forgave Aaron at the altar, but... 1248 01:22:19,877 --> 01:22:21,546 I just want to say... 1249 01:22:23,481 --> 01:22:27,451 I mean, maybe... Maybe there's not going to be an us. 1250 01:22:29,621 --> 01:22:31,121 I just want to say... 1251 01:22:32,356 --> 01:22:35,590 like if there is the slightest chance 1252 01:22:35,592 --> 01:22:38,326 that you are not going to be there 1253 01:22:38,328 --> 01:22:41,262 as a father in Jalen's life 1254 01:22:41,264 --> 01:22:44,601 then please, please just end it now. 1255 01:22:48,905 --> 01:22:50,907 I know it was hard on you 1256 01:22:52,275 --> 01:22:54,544 and you held it down when I was locked up, 1257 01:22:55,812 --> 01:22:58,246 but I need you and Jalen both. 1258 01:22:58,248 --> 01:23:00,149 I just want to make this right. 1259 01:23:11,895 --> 01:23:15,766 I know that this didn't work the first time. 1260 01:23:18,869 --> 01:23:20,369 But, Shala... 1261 01:23:21,537 --> 01:23:24,405 I love you with all of my heart 1262 01:23:24,407 --> 01:23:28,177 and I'd love you to marry me again. 1263 01:23:31,982 --> 01:23:34,648 Please? 1264 01:23:34,650 --> 01:23:36,185 [buzzer] 1265 01:23:46,762 --> 01:23:47,897 [woman visitor] Yeah, I know. 1266 01:24:00,375 --> 01:24:03,813 Hey, Calvin, I'm your father. 1267 01:24:09,652 --> 01:24:13,254 - You want to help? - Are you going to help? Will you get out of here? 1268 01:24:14,456 --> 01:24:16,023 You're in trouble. 1269 01:24:16,025 --> 01:24:18,624 [Davis] Hey, hey, hey, hey. Put that ball down. 1270 01:24:18,626 --> 01:24:21,931 - [Davis] What is wrong with you? - [Aaron] Go and get that ball. 1271 01:24:25,300 --> 01:24:26,634 Like a party to me. 1272 01:24:29,437 --> 01:24:31,539 What's up, girl? How are you doing, baby? 1273 01:24:41,549 --> 01:24:43,583 - Hey. - Getting the ball in the house. 1274 01:24:43,585 --> 01:24:44,619 [Jalen] What's wrong with you all. 1275 01:24:45,787 --> 01:24:47,053 [Davis] Crazy. All crazy. 1276 01:24:47,055 --> 01:24:49,989 - Let's go all... - Let's eat! 1277 01:24:49,991 --> 01:24:52,592 I had to preach and teach to y'all and tell you all what to do. 1278 01:24:52,594 --> 01:24:55,561 Y'all grown men. Well, what I'll really say is, you know, 1279 01:24:55,563 --> 01:24:58,430 it's time to go home and do the right thing. 1280 01:24:58,432 --> 01:25:00,300 Cause none of us really want to be in here, 1281 01:25:01,870 --> 01:25:06,273 you know what I mean? I mean y'all talk every day about what we need to do. 1282 01:25:07,508 --> 01:25:11,077 First of all, I'd like to say that it feels so good to see all of us together. 1283 01:25:11,079 --> 01:25:12,947 - [Monty] Yes, indeed. - Bow your heads. 1284 01:25:13,948 --> 01:25:16,949 Lord, we humbly come to you once again asking for forgiveness 1285 01:25:16,951 --> 01:25:19,818 and thanking you for this wonderful, wonderful food. 1286 01:25:19,820 --> 01:25:21,920 - Yes, Lord. - In Jesus name. 1287 01:25:21,922 --> 01:25:23,622 - Amen. - [everybody] Amen! 1288 01:25:23,624 --> 01:25:25,592 I didn't want to be too long. I'm hungry. 1289 01:25:27,728 --> 01:25:29,530 [music] 1290 01:25:29,532 --> 01:25:34,532 Subtitles by explosiveskull 97162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.