Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,159 --> 00:00:33,800
A WEEK BEFORE
2
00:00:34,960 --> 00:00:36,320
LESSON EIGHT
OPERATION JOB
3
00:00:36,520 --> 00:00:38,320
In recent weeks,
4
00:00:39,200 --> 00:00:41,480
we have practiced recruitment
using standard methods.
5
00:00:41,560 --> 00:00:42,560
Sex,
6
00:00:43,120 --> 00:00:44,520
weaknesses,
7
00:00:44,600 --> 00:00:47,000
emotions, money.
8
00:00:47,240 --> 00:00:48,400
But let's assume for a moment
9
00:00:48,480 --> 00:00:51,760
that our target doesn't need money,
10
00:00:52,920 --> 00:00:54,920
he doesn't have any embarrassing
sexual perversions.
11
00:00:55,000 --> 00:00:56,600
He isn't addicted to anything.
12
00:00:56,760 --> 00:00:58,680
He's organized, honest, reliable.
13
00:00:59,480 --> 00:01:01,440
What can be done with someone
who is high and mighty?
14
00:01:06,880 --> 00:01:08,400
"There was a man in the land of Uz,
15
00:01:09,360 --> 00:01:10,600
whose name was Job.
16
00:01:11,320 --> 00:01:13,040
And that man was
17
00:01:13,160 --> 00:01:18,320
sincere and upright,
God-fearing and shunning evil."
18
00:01:20,000 --> 00:01:21,360
Does anyone know the rest of the story?
19
00:01:21,440 --> 00:01:23,040
God and Satan argue.
20
00:01:24,520 --> 00:01:25,520
Over what?
21
00:01:27,240 --> 00:01:30,640
Whether Job will remain righteous
after Satan is done with him.
22
00:01:31,160 --> 00:01:33,480
Okay, and does God let Satan
have his way with Job?
23
00:01:33,560 --> 00:01:35,640
-Yes.
-By which means?
24
00:01:37,120 --> 00:01:38,840
His house is destroyed,
25
00:01:38,920 --> 00:01:40,440
they kill his children,
26
00:01:40,520 --> 00:01:42,120
his livestock is burned.
27
00:01:42,200 --> 00:01:44,400
Job himself catches a disease,
28
00:01:44,480 --> 00:01:45,720
Boils, I think.
29
00:01:46,560 --> 00:01:48,120
Congratulations to the winner
of the Bible knowledge competition.
30
00:01:48,840 --> 00:01:52,440
When there are no weaknesses
that can be exploited,
31
00:01:52,520 --> 00:01:54,480
they need to be invented,
32
00:01:54,560 --> 00:01:56,800
break the target,
33
00:01:56,880 --> 00:02:00,160
and then create him all over again
according to our needs.
34
00:02:00,240 --> 00:02:02,000
A bit like God.
35
00:02:02,080 --> 00:02:04,600
Like Satan, you mean.
36
00:02:06,360 --> 00:02:07,360
Really?
37
00:02:08,680 --> 00:02:10,000
Without forming any
investigation committees,
38
00:02:10,160 --> 00:02:11,480
who do you think is guilty?
39
00:02:12,720 --> 00:02:13,920
The one who carries out the orders?
40
00:02:15,560 --> 00:02:17,560
Or the one at the top giving the orders?
41
00:02:36,400 --> 00:02:38,160
I have a very nice office, you know.
42
00:02:38,760 --> 00:02:40,920
I don't want Yona
to know that we are meeting.
43
00:02:42,120 --> 00:02:43,120
What's up, Doris?
44
00:02:44,920 --> 00:02:46,360
I found this a couple of days ago.
45
00:02:48,480 --> 00:02:49,520
What is that?
46
00:02:49,600 --> 00:02:52,040
Aaron and I in better days.
47
00:02:53,520 --> 00:02:55,200
See what is written on the back.
48
00:02:55,760 --> 00:02:57,840
A code Aaron left me.
49
00:02:58,040 --> 00:02:59,640
I deciphered it. Read it.
50
00:02:59,920 --> 00:03:01,680
YONA
HARARI
51
00:03:03,400 --> 00:03:04,400
Yona Harari.
52
00:03:05,000 --> 00:03:07,440
That's the name Aaron left me
before he died.
53
00:03:07,520 --> 00:03:09,160
So why do you turn to me, instead of him?
54
00:03:09,240 --> 00:03:11,400
Micha, I'm not stupid.
55
00:03:11,960 --> 00:03:14,080
Yona was the commander
in the field, right?
56
00:03:14,160 --> 00:03:16,440
-Can't discuss what happened in Bulgaria.
-Why not?
57
00:03:16,520 --> 00:03:18,880
It's not on your ordinary
need-to-know basis.
58
00:03:19,760 --> 00:03:22,040
There's a thick wall of bricks
surrounding it.
59
00:03:22,800 --> 00:03:24,960
If you want to knock your head
against the wall, go ahead, but...
60
00:03:25,040 --> 00:03:26,120
I would stop.
61
00:03:27,080 --> 00:03:28,080
Before what?
62
00:03:29,120 --> 00:03:30,680
Something always breaks at the end.
63
00:03:31,480 --> 00:03:32,880
Either the wall or the head.
64
00:03:33,760 --> 00:03:37,040
-Micha, I'm begging.
-I can't.
65
00:03:42,800 --> 00:03:45,360
When we did the exercise in the hotel,
66
00:03:45,960 --> 00:03:47,920
I saw you arriving with Abigail
67
00:03:48,640 --> 00:03:50,360
and it has nothing to do with the course
or the exercise.
68
00:03:52,840 --> 00:03:53,840
Okay, so?
69
00:03:55,560 --> 00:03:57,240
You know, I know your wife.
70
00:03:57,840 --> 00:03:59,480
We're not girlfriends,
but we occasionally meet
71
00:03:59,560 --> 00:04:02,360
and every time we meet,
I like talking to her.
72
00:04:03,240 --> 00:04:06,000
Blackmail and threats at this early
stage of the course?
73
00:04:06,800 --> 00:04:08,080
Nice, Doris.
74
00:04:08,240 --> 00:04:09,520
You're top of your class.
75
00:04:10,240 --> 00:04:13,080
Micha, you're the Mossad's
deputy director.
76
00:04:15,160 --> 00:04:18,120
You can help me,
I just need to encourage you.
77
00:04:19,480 --> 00:04:23,560
Look at the time. Gotta run.
Yona will kill me.
78
00:04:37,560 --> 00:04:41,040
The American company Lockheed Martin
and the French company Gazelle
79
00:04:41,120 --> 00:04:45,360
are the two finalists
in a $450 million tender
80
00:04:45,440 --> 00:04:47,880
to acquire the next generation
of battle helicopters.
81
00:04:47,960 --> 00:04:50,640
The companies' representatives
are in Israel these days,
82
00:04:50,720 --> 00:04:53,760
ahead of a decision due to be made
by the end of the week.
83
00:05:15,600 --> 00:05:19,800
Mr. Yoav Gil, chairman and founder
of Gil foundation.
84
00:05:20,000 --> 00:05:23,720
He has fourteen centers.
85
00:05:23,800 --> 00:05:27,360
-One in Ashdod, another in Netanya.
-In the closet.
86
00:05:27,920 --> 00:05:29,440
In the closet?
87
00:05:29,560 --> 00:05:30,960
-Very deep.
-The boy is in the closet.
88
00:05:31,040 --> 00:05:32,640
We can't be certain if he'll come
out of it, the poor guy.
89
00:05:32,800 --> 00:05:34,880
-So where did he get his money from?
-Stock exchange.
90
00:05:35,320 --> 00:05:37,160
He retired when his wife passed away.
91
00:05:37,840 --> 00:05:41,360
-Poor guy.
-His wife was a social worker.
92
00:05:41,440 --> 00:05:43,960
That's probably the connection.
93
00:05:44,360 --> 00:05:45,480
Hey.
94
00:05:45,560 --> 00:05:47,400
-They have two kids.
-Are you okay?
95
00:05:48,120 --> 00:05:49,160
-One is nine years old...
-I'm fine.
96
00:05:49,400 --> 00:05:51,160
-Do you need anything?
-I'm fine, Katarina.
97
00:05:51,480 --> 00:05:53,360
And one is 11 years old.
98
00:05:55,760 --> 00:05:56,760
Excuse me.
99
00:05:59,760 --> 00:06:01,960
My own intuition says
there's no dirt here.
100
00:06:02,040 --> 00:06:05,400
The man is impeccable or as they
say in Yiddish, a "mensch."
101
00:06:05,600 --> 00:06:07,000
What did I miss?
102
00:06:07,080 --> 00:06:09,000
Start with collecting intelligence
before operation, schedule.
103
00:06:09,200 --> 00:06:10,760
-Not much.
-Work in pairs.
104
00:06:10,840 --> 00:06:12,360
What is the mission?
105
00:06:12,440 --> 00:06:14,280
Ruining this poor guy's life.
106
00:06:14,560 --> 00:06:15,760
Good luck.
107
00:06:21,560 --> 00:06:22,680
How is it going?
108
00:06:24,000 --> 00:06:25,200
Bureaucracy.
109
00:06:25,400 --> 00:06:27,480
I've been filling forms for three days.
110
00:06:27,720 --> 00:06:29,040
Excited?
111
00:06:29,240 --> 00:06:30,920
Nothing is certain.
The Americans haven't cleared me yet.
112
00:06:31,000 --> 00:06:32,560
They will.
113
00:06:33,320 --> 00:06:36,120
The beautiful and tough Mossad woman,
of course they will.
114
00:06:36,440 --> 00:06:37,520
For them it's like Hollywood.
115
00:06:39,480 --> 00:06:40,680
So, what does Micha say?
116
00:06:41,320 --> 00:06:42,560
He's not satisfied.
117
00:06:43,440 --> 00:06:44,520
Not satisfied.
118
00:06:44,840 --> 00:06:45,840
Well...
119
00:06:46,160 --> 00:06:48,400
He thinks my leaving
will impact the course.
120
00:06:48,800 --> 00:06:50,280
And I agree with him, by the way.
121
00:06:52,280 --> 00:06:54,240
No, but you will be great at that,
122
00:06:55,840 --> 00:06:56,920
you are a natural.
123
00:06:59,600 --> 00:07:00,800
I'm a natural...
124
00:07:03,160 --> 00:07:04,160
Thanks.
125
00:07:06,400 --> 00:07:08,560
I... Okay, concentrate on that.
126
00:07:08,640 --> 00:07:09,800
I'll talk to you.
127
00:07:27,440 --> 00:07:31,520
EMILI ENDOL
AEROSPACE GAZELLE
128
00:07:41,880 --> 00:07:43,200
Hello, you've reached the Sheraton hotel.
129
00:07:43,280 --> 00:07:45,960
Hello, I would like to book a room please.
130
00:07:46,240 --> 00:07:47,400
Yes, sir?
131
00:07:47,480 --> 00:07:50,280
If possible, I would like it be on
the 14th floor, I like this floor a lot.
132
00:07:50,400 --> 00:07:52,280
Fourteenth floor? I'm checking.
133
00:07:52,360 --> 00:07:53,840
I've only got a suite.
134
00:07:54,600 --> 00:07:56,360
That is fine.
135
00:07:57,120 --> 00:07:59,040
-What is your name, sir?
-Uri Ziv.
136
00:07:59,600 --> 00:08:00,760
GIL CENTER
137
00:08:18,320 --> 00:08:20,800
Really, I don't understand why I have
to be stuck with you all the time.
138
00:08:20,880 --> 00:08:22,480
What are we? Siamese twins?
139
00:08:24,000 --> 00:08:26,480
I asked Simon if we could work together.
140
00:08:27,800 --> 00:08:28,800
Really?
141
00:08:29,360 --> 00:08:30,400
What, why?
142
00:08:32,000 --> 00:08:33,679
Because I feel you have a problem with me.
143
00:08:35,200 --> 00:08:37,679
You've been angry with me
ever since that report I wrote about you.
144
00:08:37,760 --> 00:08:39,640
I'm not angry with you,
I just can't stand you.
145
00:08:43,679 --> 00:08:44,800
Thank you very much.
146
00:08:48,160 --> 00:08:49,480
Actually, I don't know how I would react
147
00:08:49,560 --> 00:08:51,000
if my family was threatened.
148
00:08:51,760 --> 00:08:52,760
You...
149
00:08:52,960 --> 00:08:55,080
You would probably behave
like a saint, like...
150
00:08:55,760 --> 00:08:57,120
that Yoav Gil over there.
151
00:08:58,360 --> 00:09:01,080
Did you see how everyone's been
looking at me since the last exercise?
152
00:09:04,640 --> 00:09:05,720
Actually, Kobi,
153
00:09:05,800 --> 00:09:07,280
I'd rather be with someone
who can't stand me
154
00:09:07,400 --> 00:09:09,120
than with people who pity me
155
00:09:09,200 --> 00:09:10,360
which is almost everyone.
156
00:09:10,720 --> 00:09:14,040
It's okay. You can be both terminally ill
and shit. There's no contradiction.
157
00:09:14,120 --> 00:09:15,280
Right.
158
00:09:15,360 --> 00:09:17,040
This sclerosis of yours,
or whatever you call this shit,
159
00:09:17,160 --> 00:09:18,840
doesn't make you a less annoying person.
160
00:09:19,240 --> 00:09:21,440
-I couldn't agree more.
-Good, I'm glad you actually agree.
161
00:09:21,520 --> 00:09:23,560
Okay, Kobi, if you didn't notice,
I'm trying to apologize.
162
00:09:23,640 --> 00:09:26,120
Do you have this apology
in a less patronizing tone?
163
00:09:26,400 --> 00:09:28,040
I'm a sick person, Kobi,
164
00:09:29,000 --> 00:09:30,200
pity me.
165
00:09:34,760 --> 00:09:36,760
Come on, go inject something, you asshole.
166
00:09:44,800 --> 00:09:47,320
There's no way he gives so much
money to these drug addicts
167
00:09:47,440 --> 00:09:49,120
without getting anything in return.
168
00:09:49,840 --> 00:09:52,120
He is... what do you call it?
169
00:09:52,200 --> 00:09:53,440
-Money laundering.
-Exactly.
170
00:09:53,520 --> 00:09:55,280
He has legal capital.
Why would he launder money?
171
00:09:55,360 --> 00:09:57,440
-Go figure.
-Take more pizza and shut your mouth.
172
00:09:57,520 --> 00:10:00,680
-Shut the fuck up.
-But for the thousandth time,
173
00:10:00,760 --> 00:10:03,680
we want to make him dirty, right?
Not look for dirt related to him.
174
00:10:03,800 --> 00:10:05,160
How can you make him dirty?
There isn't any dirt.
175
00:10:05,240 --> 00:10:07,040
The guy got the Israel prize.
176
00:10:08,960 --> 00:10:11,120
He's registered as an NGO.
177
00:10:11,280 --> 00:10:13,560
-So?
-So, maybe if we manage to prove
178
00:10:13,640 --> 00:10:17,320
he's getting unlawful donations...
179
00:10:17,400 --> 00:10:18,480
You give him a big headache.
180
00:10:19,760 --> 00:10:22,160
-How can you compare this to Job?
-Believe me, the IRS is one hell of a Job.
181
00:10:22,240 --> 00:10:24,280
And then God said to the IRS...
182
00:10:24,360 --> 00:10:25,440
Fuck them.
183
00:10:25,960 --> 00:10:27,480
You think small.
184
00:10:28,240 --> 00:10:29,880
Use your imagination.
185
00:10:31,800 --> 00:10:32,800
I got one.
186
00:10:33,600 --> 00:10:34,880
We'll frame him for murder.
187
00:10:36,960 --> 00:10:38,320
Excuse me, because...
188
00:10:39,080 --> 00:10:41,680
His Mom dropped him on his head
when he was eight days old.
189
00:10:42,200 --> 00:10:43,560
You wanted a heavy case?
190
00:10:43,640 --> 00:10:45,560
Yoav Gil, the murderer, is a heavy case.
191
00:10:45,640 --> 00:10:46,680
It's amazing that despite being dropped,
192
00:10:46,760 --> 00:10:48,760
he still functions
like any other human being.
193
00:10:48,880 --> 00:10:50,240
-Asshole...
-Don't touch me!
194
00:10:50,320 --> 00:10:51,760
Enough already.
195
00:10:51,880 --> 00:10:54,800
-You need a corpse for a murder.
-There's Avsha with...
196
00:10:55,120 --> 00:10:56,480
What's the name of your shit?
197
00:10:57,840 --> 00:10:59,960
-MS.
-Yes, so if we wait a little bit longer,
198
00:11:00,040 --> 00:11:01,480
you know, maybe...
199
00:11:01,560 --> 00:11:03,360
-Stop being a jerk, Kobi.
-Okay.
200
00:11:03,680 --> 00:11:05,360
In short, if there's no corpse,
there's no murder.
201
00:11:05,800 --> 00:11:09,200
Don't focus on logistics. Be creative.
202
00:11:10,680 --> 00:11:13,040
Come up with something good
that we can work with.
203
00:11:13,640 --> 00:11:15,480
We'll take care of the details...
204
00:11:16,400 --> 00:11:17,800
Later.
205
00:11:36,880 --> 00:11:37,880
SOFIA
206
00:12:16,160 --> 00:12:17,360
He's dead.
207
00:12:18,200 --> 00:12:19,200
What's the matter?
208
00:12:20,760 --> 00:12:23,320
I understand you met our guest.
209
00:12:25,880 --> 00:12:27,800
Say hello to Andrey Kutchinsky,
210
00:12:28,440 --> 00:12:30,880
born in Kazakhstan, 19 years old,
211
00:12:31,320 --> 00:12:33,040
immigrated to Israel five years ago.
212
00:12:33,160 --> 00:12:35,200
Overdose.
213
00:12:35,280 --> 00:12:37,680
That's something that can be changed.
214
00:12:37,960 --> 00:12:39,880
-You guys are sick.
-Way to go.
215
00:12:39,960 --> 00:12:40,960
Why "way to go"?
216
00:12:41,040 --> 00:12:42,160
How was this corpse
brought here so quickly?
217
00:12:42,240 --> 00:12:45,360
Junkies, there are plenty like him
in Abu Kabir.
218
00:12:45,720 --> 00:12:46,880
Oy, I feel like vomiting.
219
00:12:48,160 --> 00:12:49,520
You couldn't care less?
220
00:12:50,240 --> 00:12:52,680
Well, maybe you got used to death, so...
221
00:12:52,760 --> 00:12:54,040
-What?
-Kobi!
222
00:12:54,120 --> 00:12:55,600
Okay, I understand you are upset.
223
00:12:56,720 --> 00:12:58,160
So let's calm down.
224
00:12:58,480 --> 00:12:59,800
If anybody has a problem
225
00:13:00,680 --> 00:13:02,480
with the possible methods
of action, then...
226
00:13:02,560 --> 00:13:03,560
they've got a problem.
227
00:13:04,120 --> 00:13:06,920
Because right now we're
in operational mode.
228
00:13:07,200 --> 00:13:11,400
-And operational mode has a schedule.
-Excuse me, I...
229
00:13:11,560 --> 00:13:12,880
I don't know if I speak
on behalf of everybody else here,
230
00:13:12,960 --> 00:13:15,680
-but I think we got carried away a bit.
-Totally carried away.
231
00:13:15,760 --> 00:13:17,560
-You don't speak on behalf of everybody.
-No, you don't.
232
00:13:17,640 --> 00:13:19,720
Sveta is right. I also feel we are a bit--
233
00:13:19,800 --> 00:13:22,640
It's only an exercise,
it's not like we're really going to
234
00:13:23,360 --> 00:13:25,560
ruin someone's life. Right?
235
00:13:25,640 --> 00:13:28,040
What are you talking about?
We're going to frame him for murder.
236
00:13:28,520 --> 00:13:29,640
Bravo, Sveta.
237
00:13:30,240 --> 00:13:32,360
I would like to tell you a story, okay?
238
00:13:36,600 --> 00:13:39,400
When I was in Russia, I met a man
239
00:13:39,480 --> 00:13:41,200
called Sergey Yablinsky.
240
00:13:41,600 --> 00:13:45,520
A very nice family man, a grandfather.
241
00:13:46,480 --> 00:13:50,360
One day he came home and found
his son committed suicide. A tragedy.
242
00:13:51,040 --> 00:13:52,680
Then his wife ran away from him
243
00:13:53,840 --> 00:13:57,360
because of what was
written in the suicide letter.
244
00:13:57,800 --> 00:14:00,520
Now, maybe because of all these disasters,
245
00:14:01,080 --> 00:14:02,960
Grandfather Sergey went to work,
246
00:14:03,040 --> 00:14:04,560
and boom!
247
00:14:06,000 --> 00:14:07,120
He became blind
248
00:14:08,000 --> 00:14:10,200
and lost both his hands.
249
00:14:11,040 --> 00:14:16,880
And his entire body was full of mustard
gas burns. Just horrible.
250
00:14:17,640 --> 00:14:20,000
Sergey Yablinsky was
251
00:14:20,080 --> 00:14:24,080
the key figure in the Iraqi
chemical weapons project.
252
00:14:24,600 --> 00:14:26,840
Does anyone want to see a picture
of a Kurdish baby
253
00:14:26,920 --> 00:14:29,720
after a mustard gas bombing
in order to decide
254
00:14:29,800 --> 00:14:32,760
whether what we did
to cute grandfather Sergey
255
00:14:33,480 --> 00:14:36,440
was justified or not?
256
00:14:36,680 --> 00:14:38,880
There's only one difference,
Yoav Gil isn't a Russian scientist
257
00:14:38,960 --> 00:14:42,280
who worked on mustard gas bombs.
He's a normal person,
258
00:14:42,400 --> 00:14:43,600
even a good man.
259
00:14:43,800 --> 00:14:46,480
Right, and that's why nothing like what
happened to Sergey will happen to him.
260
00:14:47,040 --> 00:14:48,480
Everything that happens to him
261
00:14:48,560 --> 00:14:51,000
will be changeable and reversible.
262
00:14:51,680 --> 00:14:52,840
You've got my word.
263
00:14:54,440 --> 00:14:57,160
All right, until you decide,
264
00:14:57,680 --> 00:15:00,280
stick Andrey in the fridge at minus two.
265
00:15:24,280 --> 00:15:25,880
Something smells fishy to me here, Kinder.
266
00:15:26,040 --> 00:15:27,080
Maybe it's Andrey.
267
00:15:28,320 --> 00:15:29,360
Listen,
268
00:15:29,640 --> 00:15:32,480
first you stick me with an exercise
and vanish from sight,
269
00:15:32,800 --> 00:15:36,920
then Abigail doesn't respond to a mission
file, doesn't show up to team briefings.
270
00:15:37,440 --> 00:15:38,840
I find myself all alone,
271
00:15:40,280 --> 00:15:42,440
like someone with psoriasis
at a cocktail party.
272
00:15:42,680 --> 00:15:44,920
Abigail has more important things to do
than briefings,
273
00:15:45,480 --> 00:15:47,080
Oh, yeah? Such as?
274
00:15:47,240 --> 00:15:49,040
There's talk. She's...
275
00:15:50,920 --> 00:15:52,560
She's getting command of
the Washington station.
276
00:15:53,320 --> 00:15:56,800
-So that why you're so busy?
-Me? What have I got to do with it?
277
00:16:00,080 --> 00:16:02,120
Kinder, I was your first instructor
at this place,
278
00:16:02,200 --> 00:16:04,320
don't play innocent with me, please.
279
00:16:04,480 --> 00:16:06,720
Simon, I'm really happy for her.
280
00:16:08,840 --> 00:16:10,240
You're going to derail her promotion.
281
00:16:11,320 --> 00:16:15,120
It's a decision of the head of Mossad. How
can I derail a head of Mossad's promotion?
282
00:16:15,400 --> 00:16:17,320
-How, actually?
-How, actually?
283
00:16:17,840 --> 00:16:18,840
How?
284
00:16:20,200 --> 00:16:22,360
The guys at the institute want their
corpse back in less than two days.
285
00:16:22,440 --> 00:16:23,560
Focus on the exercise.
286
00:16:39,160 --> 00:16:42,240
-The one with the high haircut.
-Nah, forget about it.
287
00:16:42,880 --> 00:16:44,680
Such a big guy, and still such a big wuss.
288
00:16:44,760 --> 00:16:46,880
So talk to everybody already,
let them do it together.
289
00:16:46,960 --> 00:16:49,440
-Me, speak to everybody? Why me?
-Why me? Why me?
290
00:16:49,520 --> 00:16:51,520
A homicide case,
it was your brilliant idea, right?
291
00:16:51,600 --> 00:16:54,640
-So I gotta do everything on my own?
-Get to it. Go on then.
292
00:16:55,320 --> 00:16:58,240
Here, it's from the exercise budget, so
make sure we've got some left for hummus.
293
00:17:00,520 --> 00:17:02,480
Look out for the one with the neck collar,
don't let her bite you.
294
00:17:08,920 --> 00:17:11,280
-Hey!
-Relax, I'm protecting your eardrums.
295
00:17:11,359 --> 00:17:14,400
You'll thank me when you grow up.
Any of you kids know what an eardrum is?
296
00:17:14,800 --> 00:17:16,680
-You a fucking pig?
-No.
297
00:17:18,520 --> 00:17:20,240
Money later, work first.
298
00:17:20,400 --> 00:17:21,839
Work, yeah?
299
00:20:34,240 --> 00:20:37,480
She's a bit like Grandma's Filipino
caretaker but with a real cool twist.
300
00:20:44,040 --> 00:20:45,360
Check this out.
301
00:20:53,240 --> 00:20:55,640
Okay, let's see if these kids
will do their job.
302
00:20:56,480 --> 00:20:57,680
Wow, hey!
303
00:20:59,520 --> 00:21:01,080
Stay out of it! Don't touch him!
304
00:21:53,560 --> 00:21:54,560
Yaheli?
305
00:21:55,560 --> 00:21:58,480
Hey, it's Grandpa. How's it going?
306
00:21:59,200 --> 00:22:00,360
Listen, sweetie,
307
00:22:00,440 --> 00:22:04,520
I'm on the computer now
and I had a document in the morning
308
00:22:04,600 --> 00:22:07,040
that I suddenly don't know how to find.
309
00:22:07,120 --> 00:22:09,280
How do I find it again?
310
00:22:10,200 --> 00:22:11,200
History?
311
00:22:12,080 --> 00:22:13,120
Where's that?
312
00:22:21,280 --> 00:22:22,600
Here, found it.
313
00:22:23,120 --> 00:22:24,640
Thanks, sweetheart, thanks a lot.
314
00:22:28,520 --> 00:22:32,240
American company Lockheed Martin
and French company Gazelle...
315
00:24:31,920 --> 00:24:34,280
-What is that?
-What will we do with that?
316
00:24:51,000 --> 00:24:52,360
Anybody want to say a eulogy?
317
00:24:53,680 --> 00:24:55,280
Right then, rest in peace
318
00:24:56,280 --> 00:24:57,360
and roll over.
319
00:24:59,760 --> 00:25:00,760
Wow.
320
00:25:09,640 --> 00:25:12,080
Okay, what...
321
00:25:13,000 --> 00:25:14,880
What do we need now?
322
00:25:19,280 --> 00:25:20,520
The murder weapon.
323
00:25:21,560 --> 00:25:24,040
Good, very good.
324
00:25:36,160 --> 00:25:38,680
This is how all great plans fall apart,
325
00:25:39,800 --> 00:25:41,360
exactly like this,
326
00:25:59,800 --> 00:26:00,800
I can't.
327
00:26:00,960 --> 00:26:01,960
What?
328
00:26:03,800 --> 00:26:04,800
I didn't hear you.
329
00:26:07,320 --> 00:26:08,400
I can't.
330
00:26:08,920 --> 00:26:11,360
-You can't?
-I can't.
331
00:26:12,120 --> 00:26:14,000
All right, give me that.
332
00:26:41,000 --> 00:26:42,320
Avsha, you don't have to do it.
333
00:26:43,280 --> 00:26:47,040
I'm sorry, guys, but things are starting
to get rather embarrassing.
334
00:26:47,560 --> 00:26:48,560
Totally.
335
00:26:48,640 --> 00:26:49,840
Right, let me have that.
336
00:26:55,640 --> 00:26:56,640
There you go.
337
00:26:57,040 --> 00:26:58,520
-Me?
-Yeah.
338
00:27:00,320 --> 00:27:01,320
Okay.
339
00:27:08,520 --> 00:27:09,840
Go on, he's already dead.
340
00:27:13,000 --> 00:27:14,000
Okay, you'll have to excuse him,
341
00:27:14,080 --> 00:27:15,960
the fact that the body
isn't moving is throwing him off.
342
00:27:16,040 --> 00:27:17,040
Yeah?
343
00:27:26,800 --> 00:27:27,800
Nice.
344
00:27:30,320 --> 00:27:31,720
Go on, cover it up.
345
00:27:31,800 --> 00:27:33,160
Cover up the vomit.
346
00:27:34,520 --> 00:27:35,640
Are you all right?
347
00:27:36,800 --> 00:27:38,240
Will you lay off me?
348
00:27:38,400 --> 00:27:39,400
We're out.
349
00:27:52,440 --> 00:27:54,120
Hey! Hey!
350
00:27:54,520 --> 00:27:56,440
-There's a man lying down there.
-What happened?
351
00:27:56,520 --> 00:27:57,920
Down there, there's a man on the ground.
352
00:27:58,000 --> 00:28:00,000
-He's got blood, I don't know what it is.
-Is he injured?
353
00:28:00,080 --> 00:28:02,600
He's lying here, down there.
There, injured, look.
354
00:28:04,640 --> 00:28:05,640
There he is, do you see?
355
00:28:05,960 --> 00:28:07,400
We need to call the cops.
356
00:28:11,360 --> 00:28:12,440
I don't think he's breathing.
357
00:28:20,480 --> 00:28:22,600
Here, they're asking him
about the facial bruises.
358
00:28:24,080 --> 00:28:25,960
He should say he got hit by the door.
359
00:28:26,840 --> 00:28:29,000
Some woman in black tights stopped me
360
00:28:29,080 --> 00:28:30,240
and told me that there was a...
361
00:28:30,680 --> 00:28:32,320
Now he's telling them about me.
362
00:28:34,800 --> 00:28:37,120
A girl who showed him the body
and then vanished.
363
00:28:38,640 --> 00:28:40,480
He doesn't sound very convincing.
364
00:28:41,240 --> 00:28:42,400
I'm telling you you're wrong, guys.
365
00:28:42,480 --> 00:28:44,200
This doesn't make sense.
366
00:28:45,560 --> 00:28:47,640
Okay, that's it then,
they're taking him downtown.
367
00:28:48,040 --> 00:28:49,560
You're making a mistake.
I'm a law-abiding citizen.
368
00:28:49,640 --> 00:28:51,520
Go on then, you've got work to do.
369
00:28:59,960 --> 00:29:06,920
194327533. Okay?
370
00:29:44,240 --> 00:29:45,280
Repulsive.
371
00:29:46,120 --> 00:29:49,120
Everything we do here is disgusting.
372
00:29:49,200 --> 00:29:51,200
You've got two minutes and forty seconds.
Out you go.
373
00:29:54,400 --> 00:29:55,680
Come on, come.
374
00:30:04,120 --> 00:30:05,120
Avsha.
375
00:30:06,000 --> 00:30:08,400
Police are on the way,
you've got 53 seconds.
376
00:30:09,120 --> 00:30:10,200
Avsha!
377
00:30:10,280 --> 00:30:11,440
Avsha.
378
00:30:12,560 --> 00:30:14,880
Avsha, where are you? Disengage, get out!
379
00:30:15,000 --> 00:30:16,000
Avsha.
380
00:30:16,840 --> 00:30:17,840
Avsha!
381
00:30:18,960 --> 00:30:19,960
Now.
382
00:30:38,000 --> 00:30:42,760
Scott! I want you to meet...
This is Sarit Shashua.
383
00:32:56,480 --> 00:32:58,240
Say, have you lost your mind?
384
00:32:59,840 --> 00:33:02,960
-First, nobody uses that phrase anymore.
-I don't give a rat's ass.
385
00:33:03,440 --> 00:33:04,800
You're out of line, Kinder.
386
00:33:07,080 --> 00:33:08,800
-What do you know?
-Here you go.
387
00:33:10,800 --> 00:33:11,800
Scott Russel.
388
00:33:12,160 --> 00:33:14,480
Tell me, what deal did you make
with the CIA?
389
00:33:15,400 --> 00:33:18,160
The fact that you're messed up is
something I've known for 15 years.
390
00:33:19,000 --> 00:33:22,160
I thought that you'd smarten up with time.
391
00:33:24,960 --> 00:33:26,400
I don't want her to go?
392
00:33:32,040 --> 00:33:33,240
What are you, a child?
393
00:33:34,800 --> 00:33:36,080
Don't want her to go...
394
00:33:37,720 --> 00:33:39,840
You've got no right to meddle in her life
395
00:33:39,960 --> 00:33:41,640
or her career, Kinder.
396
00:33:42,680 --> 00:33:45,640
Whoever's meddling with her life
and career surely isn't me.
397
00:33:45,800 --> 00:33:46,800
Who?
398
00:33:47,600 --> 00:33:49,920
How do you think she got
the Washington appointment?
399
00:33:50,240 --> 00:33:51,240
I don't know.
400
00:33:56,080 --> 00:33:58,000
Micha worked his influence
on the head of Mossad.
401
00:34:00,680 --> 00:34:02,840
He wants her as far away from him
as possible.
402
00:34:03,680 --> 00:34:06,880
And without an extra baby
aside from the ones he's got at home.
403
00:34:08,400 --> 00:34:11,080
Do you see?
He's getting her right in his web.
404
00:34:11,159 --> 00:34:13,440
For her it's either the job or the child.
405
00:34:14,440 --> 00:34:17,320
Head of Mossad won't put a pregnant woman
in charge of the Washington office.
406
00:34:17,400 --> 00:34:19,120
Get real, not in this life.
407
00:34:19,199 --> 00:34:21,239
If you've got an issue with Micha,
work it out directly with him.
408
00:34:21,360 --> 00:34:22,360
I don't have any issue with Micha.
409
00:34:22,440 --> 00:34:23,560
Didn't you hear me say I don't have
an issue with Micha?
410
00:34:23,639 --> 00:34:25,960
I heard you, I'm hearing
every word you're saying.
411
00:34:26,360 --> 00:34:27,639
But you're not God.
412
00:34:28,199 --> 00:34:30,480
You don't have the right to decide
about anyone's life.
413
00:34:30,560 --> 00:34:31,600
I'm not deciding for Abi,
414
00:34:31,679 --> 00:34:34,360
I'm undoing a decision somebody else
made for her.
415
00:34:34,440 --> 00:34:36,719
If she doesn't go because of you,
she'll never forgive you.
416
00:34:36,800 --> 00:34:39,360
And if she does go,
she'll never forgive herself.
417
00:34:41,520 --> 00:34:42,520
Yeah...
418
00:34:47,880 --> 00:34:49,880
Let's go, the trainees are waiting.
419
00:35:10,240 --> 00:35:12,200
Why the sad faces?
420
00:35:18,000 --> 00:35:20,680
These, gentlemen,
are Andrey's death certificates.
421
00:35:20,880 --> 00:35:22,680
Autopsy results.
422
00:35:23,200 --> 00:35:25,320
Hour, day of week, date.
423
00:35:25,400 --> 00:35:29,000
Yoav Gil couldn't have murdered somebody
who had died of an overdose
424
00:35:29,200 --> 00:35:33,080
two days earlier, right? Right?
425
00:35:34,000 --> 00:35:35,000
Okay.
426
00:35:35,800 --> 00:35:37,400
Let's see if you're a news item.
427
00:35:38,520 --> 00:35:40,200
In that, the finance committee
gave its final approval
428
00:35:40,280 --> 00:35:43,720
to an extra two point five billion
shekels to the security budget.
429
00:35:43,840 --> 00:35:44,840
Moving on,
430
00:35:44,920 --> 00:35:47,320
businessman and philanthropist Yoav Gil
431
00:35:47,640 --> 00:35:50,360
hanged himself in a jail cell
in Ayalon Prison
432
00:35:50,440 --> 00:35:55,040
minutes after being interrogated for the
murder of seventeen-and-a-half-year-old,
433
00:35:55,120 --> 00:35:56,960
Andrey Kutchinsko,
434
00:35:57,040 --> 00:35:59,920
with whom he had allegedly had an affair.
435
00:36:00,000 --> 00:36:03,160
Mr. Gil was arrested earlier this morning
near the young man's body
436
00:36:03,240 --> 00:36:05,920
with signs of a struggle on his face
and body.
437
00:36:06,000 --> 00:36:08,240
A source familiar with the inquiry said
438
00:36:08,320 --> 00:36:10,880
that evidence had been found
in the businessman's house
439
00:36:10,960 --> 00:36:13,800
allegedly linking him to the murder.
440
00:36:13,880 --> 00:36:16,440
Yoav Gil is survived by a son
and a daughter.
441
00:36:18,800 --> 00:36:20,000
Reversible, eh?
442
00:36:20,560 --> 00:36:21,600
Everything is reversible.
443
00:36:21,680 --> 00:36:23,320
This is a serious operational error.
444
00:36:23,400 --> 00:36:24,800
Right, an operational error.
445
00:36:24,880 --> 00:36:27,120
If the commander of the operation
had been onsite
446
00:36:27,200 --> 00:36:28,600
-it would have been better.
-Simon, this isn't the time.
447
00:36:28,680 --> 00:36:30,560
-I heard you.
-This isn't the time now.
448
00:36:37,400 --> 00:36:38,400
I quit.
449
00:36:40,360 --> 00:36:41,400
What are you doing?
450
00:36:42,360 --> 00:36:44,200
-I quit.
-You're making a mistake.
451
00:36:44,800 --> 00:36:46,160
-I don't think so.
-You're making a mistake
452
00:36:46,240 --> 00:36:48,920
because we fought for you, in spite of
your difficult situation.
453
00:36:50,400 --> 00:36:53,040
I'm grateful for that, but I won't be
continuing with you.
454
00:36:54,560 --> 00:36:55,760
Goodbye.
455
00:36:56,160 --> 00:36:57,160
Avsha,
456
00:36:57,720 --> 00:36:58,840
I'm coming with you.
457
00:37:04,400 --> 00:37:05,680
Mr. Frachdel, sit down.
458
00:37:07,160 --> 00:37:08,920
I've had enough, I'm done, sorry.
459
00:37:12,080 --> 00:37:14,320
Anybody else here got a problem
with what happened here?
460
00:37:25,920 --> 00:37:27,240
You, too, Doris?
461
00:37:27,840 --> 00:37:29,360
Me too, Yona. Excuse me. Sorry,
462
00:37:29,440 --> 00:37:30,960
I can't go on.
463
00:37:35,560 --> 00:37:37,280
Okay, guys, looks like we'll be continuing
464
00:37:37,400 --> 00:37:39,320
in a smaller group.
465
00:37:50,480 --> 00:37:51,680
Yes, what about you?
466
00:37:54,080 --> 00:37:56,160
We're not making anybody stay here.
467
00:37:56,800 --> 00:37:59,840
Look, you can't make an omelette without
breaking some eggs.
468
00:37:59,960 --> 00:38:01,120
A wonderful saying.
469
00:38:01,240 --> 00:38:02,520
Yes, Uri?
470
00:38:03,200 --> 00:38:04,280
Look, I feel sorry for the man,
471
00:38:04,360 --> 00:38:07,840
but I assume you're not looking for bunch
of tree-huggers here.
472
00:38:07,920 --> 00:38:09,880
A round of applause to the duo,
Evil and Malice.
473
00:38:09,960 --> 00:38:11,760
-Sure, Kobi, we know all about you.
-Shut the hell up, Kobi.
474
00:38:11,840 --> 00:38:13,120
Go on, get going. Go.
475
00:38:20,480 --> 00:38:22,720
Yoav Gil was survived by
a daughter and a son.
476
00:38:24,960 --> 00:38:26,480
How was it? Satisfied?
477
00:38:26,960 --> 00:38:28,320
Great, Oren, thanks.
478
00:38:28,400 --> 00:38:30,760
Always happy to help you guys
at the Mossad.
479
00:38:35,880 --> 00:38:37,200
I don't get it, what happened?
480
00:38:37,440 --> 00:38:41,520
Yoav Gil wasn't arrested by the police,
he was arrested by us.
481
00:38:43,760 --> 00:38:45,200
He was released five minutes later.
482
00:38:46,320 --> 00:38:49,200
So yes, he had a bit of an unpleasant
morning, but that's all.
483
00:38:49,280 --> 00:38:51,680
Guys, have you ever heard the name
Motke Keidar?
484
00:38:53,880 --> 00:38:57,640
Motke Keidar was the office's
first and last try
485
00:38:57,720 --> 00:39:00,320
to recruit a convicted murderer.
486
00:39:01,760 --> 00:39:04,360
The result,
the murder of a Jewish collaborator
487
00:39:04,920 --> 00:39:08,560
who just loved the State of Israel
and wanted to help it.
488
00:39:09,080 --> 00:39:10,080
And the lesson?
489
00:39:10,920 --> 00:39:15,200
An agent with no red line and no judgment
490
00:39:15,760 --> 00:39:17,400
is a dangerous agent.
491
00:39:20,480 --> 00:39:23,800
In this line of work
we live outside the law,
492
00:39:24,840 --> 00:39:28,000
which means we need to be the defendants,
the lawyers,
493
00:39:28,120 --> 00:39:30,000
and our own judges.
494
00:39:30,120 --> 00:39:32,040
You might also call it a conscience.
495
00:39:35,520 --> 00:39:36,760
Spector brothers,
496
00:39:39,560 --> 00:39:41,440
this course is now over as far as it
concerns you.
497
00:39:42,200 --> 00:39:43,520
-Are you serious?
-What?
498
00:39:43,680 --> 00:39:46,000
-What do you mean?
-Bunch of amateurs.
499
00:39:46,560 --> 00:39:50,680
All the rest, talk by military intel.
Liaison starts now in the small hall.
500
00:40:02,120 --> 00:40:06,240
Blessed be the Lord and all his doing.
501
00:40:07,520 --> 00:40:09,440
EXPELLED
502
00:40:24,040 --> 00:40:26,360
The guy you're looking for
is called Yaniv Mimon.
503
00:40:26,680 --> 00:40:29,280
We call him Muammar
after the nut-case from Libya.
504
00:40:30,680 --> 00:40:32,680
-He's--
-Part of the Bulgarian operation, yes.
505
00:40:33,000 --> 00:40:35,280
We pulled him out of the course
just for this.
506
00:40:36,440 --> 00:40:38,760
Don't write it down, memorize it.
507
00:40:38,920 --> 00:40:44,240
Sparkles Car Wash, 46 Ben Tzvi Boulevard.
508
00:40:44,640 --> 00:40:45,920
Thanks, Micha.
509
00:40:45,970 --> 00:40:50,520
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.