All language subtitles for Knowing.Bros.E118.180310-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,393 --> 00:00:11,594 Can I? 2 00:00:11,794 --> 00:00:14,003 - We... - What happened to our desks? 3 00:00:14,204 --> 00:00:15,204 There are more than usual. 4 00:00:15,464 --> 00:00:16,534 Why don't you all sit on this side? 5 00:00:16,604 --> 00:00:17,974 - Why? - We have to sit in line. 6 00:00:17,974 --> 00:00:20,503 (Transfer students enter.) 7 00:00:20,944 --> 00:00:22,444 - Amazing. - JYP! 8 00:00:22,444 --> 00:00:24,843 - JYP is here. - JYP! 9 00:00:25,444 --> 00:00:27,843 (He's here.) 10 00:00:28,514 --> 00:00:30,183 He's here finally. 11 00:00:31,014 --> 00:00:32,454 What's up, Jin Young? 12 00:00:32,454 --> 00:00:33,683 I am so excited. 13 00:00:34,384 --> 00:00:37,054 Hello. We are from JYP High School. 14 00:00:37,793 --> 00:00:39,693 I was in the air class during my first year. 15 00:00:40,494 --> 00:00:42,763 I was in the sound class during my second year. I am Park Jin Young. 16 00:00:43,064 --> 00:00:44,064 Yes! 17 00:00:44,064 --> 00:00:46,693 (Welcome) 18 00:00:46,903 --> 00:00:49,263 I will introduce my friends. 19 00:00:49,403 --> 00:00:50,473 Do you guys know me? 20 00:00:50,804 --> 00:00:52,333 - I don't. - That's why we are here. 21 00:00:52,333 --> 00:00:55,473 - Who are you? - People don't know about us. 22 00:00:55,604 --> 00:00:56,943 We hope that... 23 00:00:57,573 --> 00:01:00,513 more people will recognize and remember us after today. 24 00:01:00,583 --> 00:01:01,683 - Come and get it. GOT7. - Come and get it. GOT7. 25 00:01:01,683 --> 00:01:03,143 - Hello. Nice to meet you all. - Hello. Nice to meet you all. 26 00:01:03,984 --> 00:01:04,983 (Come and get it.) 27 00:01:04,983 --> 00:01:06,813 We are friends. You guys don't need to greet us like that. 28 00:01:07,254 --> 00:01:08,283 Come and get it. 29 00:01:08,423 --> 00:01:11,123 - We wanted to greet brightly. - JB! 30 00:01:11,123 --> 00:01:13,354 - Nice to meet you. - I am the leader of GOT7. 31 00:01:13,494 --> 00:01:14,593 My real name is Lim Jae Bum. Please call me JB. 32 00:01:14,623 --> 00:01:16,933 Nice to meet you, JB. 33 00:01:17,563 --> 00:01:19,793 Hello. My name is the same as this tall guy. 34 00:01:19,793 --> 00:01:21,403 I am Park Jin Young of GOT7. 35 00:01:22,203 --> 00:01:23,634 You guys will get confused about our names. 36 00:01:23,974 --> 00:01:25,933 Since I am Jin Young of GOT7, call me GOT Jin Young today. 37 00:01:26,903 --> 00:01:29,774 - Your names are the same. - That's right. 38 00:01:29,774 --> 00:01:32,144 Jin Young, do your job properly. 39 00:01:32,644 --> 00:01:34,543 Jin Young, you little... 40 00:01:34,614 --> 00:01:36,144 I will beat you up. 41 00:01:36,483 --> 00:01:37,953 Jin Young, do your job properly. 42 00:01:37,953 --> 00:01:39,084 - I knew this. - I am watching you. 43 00:01:39,084 --> 00:01:40,823 I knew they would do this before I came on the show. 44 00:01:41,623 --> 00:01:43,593 Hi, I'm the youngest member of GOT7, Yu Gyeom. 45 00:01:43,593 --> 00:01:45,323 - Hello. - Yu Gyeom. 46 00:01:45,323 --> 00:01:47,323 - He is cute. - One last member is left. 47 00:01:48,093 --> 00:01:49,093 All right. 48 00:01:49,524 --> 00:01:51,033 Ho Dong, how have you been? 49 00:01:51,364 --> 00:01:53,394 - What's going on? - I am Jackson. 50 00:01:53,763 --> 00:01:56,104 - Nice to meet you. - We met each other on "Star King". 51 00:01:56,104 --> 00:01:58,334 - Again? - You are Ho Dong, right? 52 00:01:58,804 --> 00:02:01,403 I heard that you've become a kind man recently. 53 00:02:01,403 --> 00:02:03,073 Are you okay? What happened? 54 00:02:04,013 --> 00:02:05,914 - Is it "Star King" again? - Don't come to me closer. 55 00:02:06,043 --> 00:02:08,283 Are you all right? Why are you so kind now? 56 00:02:09,183 --> 00:02:10,454 Jackson is one of the victims too. 57 00:02:10,454 --> 00:02:12,054 Jackson is younger than me, but I was so scared now. 58 00:02:12,984 --> 00:02:14,753 During "Star King", 59 00:02:15,324 --> 00:02:17,593 - he treated me like a frozen... - A frozen man? 60 00:02:17,693 --> 00:02:20,223 - Do you mean an invisible man? - I was an invisible man. 61 00:02:20,223 --> 00:02:21,623 That's so scary. 62 00:02:22,123 --> 00:02:23,663 Even when I was on "Cool Kiz on the Block", he treated me like that. 63 00:02:24,033 --> 00:02:25,033 Were you on that show too? 64 00:02:25,033 --> 00:02:26,494 We shouldn't talk about the frozen man, right? 65 00:02:26,563 --> 00:02:28,234 - Why? - That's right. 66 00:02:28,864 --> 00:02:31,074 - I am sorry. - It's okay. 67 00:02:31,304 --> 00:02:33,403 - They are so mean. - Don't worry. I've got this. 68 00:02:33,403 --> 00:02:35,204 Jin Young, you little... 69 00:02:35,204 --> 00:02:36,943 (Jin Young, you little...) 70 00:02:36,943 --> 00:02:39,714 Jin Young, I need to teach you a lesson. 71 00:02:39,714 --> 00:02:40,783 - He's so rude. - Hold on. 72 00:02:40,913 --> 00:02:42,084 Yeong Cheol, how have you been? 73 00:02:42,313 --> 00:02:43,813 - What's going on? - How have you been? 74 00:02:43,813 --> 00:02:47,153 I once greeted Yeong Cheol shyly. 75 00:02:47,153 --> 00:02:48,424 You were the host of a music program. 76 00:02:48,424 --> 00:02:51,324 He told one of the producers that I don't greet properly. 77 00:02:51,623 --> 00:02:53,093 I think he talked behind my back quite a lot. 78 00:02:53,093 --> 00:02:54,623 (He told on me.) 79 00:02:54,623 --> 00:02:56,294 Yeong Cheol is a different person outside the show. 80 00:02:56,294 --> 00:02:57,563 - Jin Young. - That's so mean. 81 00:02:57,563 --> 00:02:59,163 That's wrong. 82 00:02:59,294 --> 00:03:01,304 I thought Ho Dong was the only one, 83 00:03:01,433 --> 00:03:03,063 but Yeong Cheol is scaring the younger people too? 84 00:03:03,433 --> 00:03:06,734 Yeong Cheol, they are your senior in the music industry. 85 00:03:06,903 --> 00:03:08,774 - Greet them properly. - Well done, Jin Young. 86 00:03:08,774 --> 00:03:10,044 You are doing as you are told. 87 00:03:10,373 --> 00:03:11,544 You are accepted. 88 00:03:12,373 --> 00:03:13,413 What is he saying? 89 00:03:13,413 --> 00:03:14,883 I think I know what's happening. 90 00:03:15,114 --> 00:03:17,413 I think he told Jin Young, 91 00:03:17,413 --> 00:03:20,153 "You should mention about what happened a long time ago." 92 00:03:20,153 --> 00:03:21,824 "About the days when I talked behind your back." 93 00:03:22,054 --> 00:03:24,324 "Please mention this when you come on Men on a Mission." 94 00:03:24,623 --> 00:03:26,153 - Am I right? - He said exactly the same. 95 00:03:27,063 --> 00:03:28,494 That's so scary. 96 00:03:28,663 --> 00:03:30,894 He said, "Just trust me when you come on Men on a Mission." 97 00:03:31,563 --> 00:03:32,964 He said if I mentioned about this, 98 00:03:33,093 --> 00:03:34,163 we would be caught on camera quite a lot. 99 00:03:35,503 --> 00:03:36,973 I hope you guys can check yourselves when the show airs. 100 00:03:36,973 --> 00:03:39,103 You are caught on camera quite long now because of me. 101 00:03:39,103 --> 00:03:41,574 Jin Young, just watch the show when this episode airs. 102 00:03:41,574 --> 00:03:43,343 - He is Yeong Cheol's senior. - Sorry. Excuse me. 103 00:03:43,343 --> 00:03:44,973 - Yes, Jackson. - Let's have a word, Ho Dong. 104 00:03:46,044 --> 00:03:48,984 I was actually very thankful to Ho Dong. 105 00:03:48,984 --> 00:03:50,913 - Why? - Don't say that. 106 00:03:50,913 --> 00:03:53,924 He kept attacking me and gave me medicines. 107 00:03:54,424 --> 00:03:55,924 When I was doing great, he treated me really nicely. 108 00:03:56,524 --> 00:03:57,753 I felt thankful. 109 00:03:57,753 --> 00:03:58,824 When I didn't do well, 110 00:03:58,994 --> 00:04:01,264 he treated me like an invisible person. 111 00:04:01,264 --> 00:04:02,264 He was so mean. 112 00:04:02,264 --> 00:04:04,193 I wanted to give up on variety shows. 113 00:04:04,633 --> 00:04:06,633 Jin Young, why don't you unbutton your jacket? You look uncomfortable. 114 00:04:07,734 --> 00:04:09,334 - Do I look odd? - Unbutton your jacket. 115 00:04:09,334 --> 00:04:11,003 No. Is your jacket too big for you? Or is it small? 116 00:04:11,174 --> 00:04:13,943 It's my first time to wear a school uniform today. 117 00:04:14,603 --> 00:04:16,003 I haven't worn one on any shows. 118 00:04:16,074 --> 00:04:17,743 Even when I was a high school student, 119 00:04:18,113 --> 00:04:20,444 they were changing old uniforms into new designs. 120 00:04:20,613 --> 00:04:22,243 - That's right. - That's when I was a student. 121 00:04:22,314 --> 00:04:23,384 It's my first time to wear this. 122 00:04:24,113 --> 00:04:26,454 You look like an owner of a franchise. 123 00:04:28,954 --> 00:04:30,694 You are close friends with Jin Young, right? 124 00:04:30,694 --> 00:04:34,593 I am actually... 125 00:04:34,764 --> 00:04:38,233 friend with him even before his debut. 126 00:04:38,233 --> 00:04:41,033 Is it when you dated Jung Hwa's friend? 127 00:04:41,733 --> 00:04:42,834 That was a good one. 128 00:04:42,834 --> 00:04:45,004 - I think it's around that time. - I will tell you. 129 00:04:45,004 --> 00:04:47,274 - We went to the same university. - Yonsei University. 130 00:04:47,374 --> 00:04:49,043 I was the vice chairman of supporters' association... 131 00:04:49,103 --> 00:04:50,144 of basketball team. 132 00:04:50,843 --> 00:04:53,343 That's how we became close. 133 00:04:53,543 --> 00:04:56,783 Once Jang Hoon went to US for a year. 134 00:04:57,153 --> 00:04:59,514 I even went to US to look after him for a while. 135 00:04:59,514 --> 00:05:00,824 That's how close we were. 136 00:05:01,283 --> 00:05:02,853 - Really? - Then... 137 00:05:02,853 --> 00:05:06,124 we even played basketball... 138 00:05:06,124 --> 00:05:07,163 in an open basketball court. 139 00:05:07,163 --> 00:05:08,264 I will tell you what happened. 140 00:05:08,524 --> 00:05:09,894 We were chatting. 141 00:05:09,964 --> 00:05:12,464 When we got drunk, we always talked about basketball. 142 00:05:12,533 --> 00:05:15,863 We wanted to compete. We played basketball at 2am. 143 00:05:16,334 --> 00:05:17,574 There was no light at the park. 144 00:05:17,574 --> 00:05:20,473 We left his car lights on and played basketball. 145 00:05:20,473 --> 00:05:22,504 - Once a cop showed up. - That's right. 146 00:05:22,504 --> 00:05:24,274 - Really? - How would I know? 147 00:05:24,274 --> 00:05:25,514 A cop came. 148 00:05:25,514 --> 00:05:27,243 Who won? 149 00:05:27,243 --> 00:05:28,913 - This is what happened. - Do you even hear yourself? 150 00:05:28,913 --> 00:05:30,454 He can ask you such thing. 151 00:05:30,454 --> 00:05:32,454 You could lose. 152 00:05:32,454 --> 00:05:34,584 Who would win if you and I did fencing? 153 00:05:34,584 --> 00:05:35,584 You could win. You never know. 154 00:05:35,584 --> 00:05:37,053 You are right. 155 00:05:37,053 --> 00:05:38,593 - That could happen. - We only played until 10 points. 156 00:05:38,593 --> 00:05:40,293 You are right. That could happen. 157 00:05:40,293 --> 00:05:42,923 Since we were drunk, I scored 8 points first. 158 00:05:43,264 --> 00:05:45,964 I think he was angry about that. He grabbed the ball. 159 00:05:45,964 --> 00:05:46,964 Did he dunk? 160 00:05:47,603 --> 00:05:48,803 He blocked you with his body? 161 00:05:48,803 --> 00:05:51,134 Did he push you with his body? 162 00:05:51,134 --> 00:05:53,204 He even dunked that time. 163 00:05:53,204 --> 00:05:55,444 He tried his best to beat Jin Young. 164 00:05:55,444 --> 00:05:56,543 That's wrong. 165 00:05:56,543 --> 00:05:58,973 How could you dunk like that when you're just playing against me? 166 00:05:58,973 --> 00:06:00,613 That was wrong of him to do that. 167 00:06:00,613 --> 00:06:02,384 I admit that I was wrong. 168 00:06:03,343 --> 00:06:06,584 - Look at him. - You two were very close friends. 169 00:06:06,584 --> 00:06:08,324 He decided to be friends with... 170 00:06:08,324 --> 00:06:10,824 - Yang Hyun Suk. - You are wrong. 171 00:06:11,553 --> 00:06:13,493 - That's right. - You are so mean. 172 00:06:13,493 --> 00:06:15,124 I knew it. 173 00:06:15,124 --> 00:06:16,663 He was so mean to you. 174 00:06:16,663 --> 00:06:19,464 JYP Entertainment is always on my mind. 175 00:06:19,464 --> 00:06:21,004 He's so funny. 176 00:06:21,004 --> 00:06:24,004 - All right. - You all have to get this straight. 177 00:06:24,004 --> 00:06:27,444 - You were so mean. - I can tell you when that happened. 178 00:06:27,644 --> 00:06:30,074 It was when YG Entertainment started doing better than my company. 179 00:06:30,074 --> 00:06:31,413 - That's when that happened. - No. 180 00:06:31,413 --> 00:06:32,473 He's so cute. 181 00:06:32,473 --> 00:06:33,843 He loves money. 182 00:06:33,843 --> 00:06:35,514 I could not reach him often. 183 00:06:35,514 --> 00:06:36,954 But I saw him at a club with Hyun Suk. 184 00:06:36,954 --> 00:06:38,783 I should explain. 185 00:06:38,783 --> 00:06:40,624 - Really? - When he was a basketball player, 186 00:06:40,624 --> 00:06:43,184 he didn't have any money. I paid for his drinks and everything. 187 00:06:43,184 --> 00:06:45,353 He even went to US to see Jang Hoon. 188 00:06:45,353 --> 00:06:47,863 - You guys are wrong. - You even played basketball. 189 00:06:47,863 --> 00:06:49,264 You don't know how to repay your debts. 190 00:06:49,264 --> 00:06:51,663 I have a lot to talk about. 191 00:06:51,663 --> 00:06:53,264 They even left the car lights on. 192 00:06:53,264 --> 00:06:55,564 Do you choose YG or JYP? In 1, 2, 3. 193 00:06:56,064 --> 00:06:57,173 I choose YJ. 194 00:06:58,473 --> 00:06:59,603 - Nice one. - YJ. 195 00:06:59,603 --> 00:07:00,673 - Ask him again. - YJ. 196 00:07:00,673 --> 00:07:02,403 But the funny thing is that... 197 00:07:02,403 --> 00:07:05,473 you work for Mystic Entertainment. 198 00:07:05,473 --> 00:07:06,543 He said YJ. 199 00:07:06,543 --> 00:07:09,384 Your boss visits our show quite often. 200 00:07:09,384 --> 00:07:12,553 - Jong Shin would be upset. - I have a lot to talk about. 201 00:07:12,853 --> 00:07:15,553 Do you remember when you started your business in US? 202 00:07:15,553 --> 00:07:18,353 I could not reach him since then. 203 00:07:18,353 --> 00:07:20,394 - He was in the US when I called. - That's right. 204 00:07:20,394 --> 00:07:21,624 You should've gone there to meet him. 205 00:07:21,624 --> 00:07:24,363 - I should have? - Yes. Jin Young went to US for you. 206 00:07:24,363 --> 00:07:25,934 - You are so mean. - Why should I? 207 00:07:25,934 --> 00:07:28,163 - I... - He's right on that. 208 00:07:28,163 --> 00:07:29,934 But I came back to Korea, right? 209 00:07:29,934 --> 00:07:31,334 I came back. 210 00:07:31,973 --> 00:07:33,403 But I could not stay close with him anymore. 211 00:07:33,403 --> 00:07:36,303 - He was so close with Hyun Suk. - Since then... 212 00:07:36,303 --> 00:07:39,613 He even quit drinking that time. 213 00:07:39,613 --> 00:07:41,843 Guys have this too. 214 00:07:41,843 --> 00:07:43,514 Even though he wasn't a girl, 215 00:07:43,514 --> 00:07:45,283 - That's right. - he was a close friend of mine. 216 00:07:45,283 --> 00:07:49,283 It feels like Jin Young was Jang Hoon's ex-girlfriend, 217 00:07:49,283 --> 00:07:51,894 and Hyun Suk is his current girlfriend. 218 00:07:51,894 --> 00:07:53,194 - He was jealous. - What happened afterwards? 219 00:07:53,194 --> 00:07:55,394 Did you like his wealth that much? 220 00:07:55,394 --> 00:07:57,363 (Did you like Hyun Suk's wealth?) 221 00:07:57,934 --> 00:08:01,403 Hyun Suk owned a club. 222 00:08:01,403 --> 00:08:05,103 - He's here to kill me today. - He could have all the drinks. 223 00:08:05,103 --> 00:08:07,743 He stopped contacting me when he went to the US. 224 00:08:07,743 --> 00:08:10,103 Just say sorry for once. 225 00:08:10,103 --> 00:08:12,043 I didn't do anything wrong. 226 00:08:12,043 --> 00:08:13,944 I decided this at that time. 227 00:08:13,944 --> 00:08:15,783 I should do better than YG Entertainment. 228 00:08:15,783 --> 00:08:16,783 (Gosh) 229 00:08:16,783 --> 00:08:17,853 He's so mean. 230 00:08:17,853 --> 00:08:20,283 (He gives up.) 231 00:08:20,283 --> 00:08:21,553 JYP. 232 00:08:21,553 --> 00:08:24,454 My company wouldn't be where it is now without him. 233 00:08:24,454 --> 00:08:27,524 That's right. I did that to put pressure on you a little. 234 00:08:27,524 --> 00:08:30,194 Jin Young, you are doing much better now because of Twice. 235 00:08:30,194 --> 00:08:31,264 - That's right. - Hold on. 236 00:08:31,264 --> 00:08:32,863 What did you just say? 237 00:08:32,863 --> 00:08:34,363 Can't you see us? 238 00:08:34,363 --> 00:08:36,363 - Can't you see us? - GOT7 is here today. 239 00:08:36,363 --> 00:08:39,204 - Why did he mention Twice? - We are here today. 240 00:08:39,204 --> 00:08:41,743 We are here to promote our song today. 241 00:08:41,743 --> 00:08:42,773 - Jackson. - We will just try harder. 242 00:08:42,773 --> 00:08:44,214 Come down. Hold on. 243 00:08:44,214 --> 00:08:46,243 Can't you see GOT7? 244 00:08:46,243 --> 00:08:48,084 Jang Hoon, look at me. 245 00:08:48,084 --> 00:08:50,554 Can't you see us? 246 00:08:50,883 --> 00:08:52,513 Ho Dong. 247 00:08:52,513 --> 00:08:55,983 But Jin Young stayed still... 248 00:08:55,983 --> 00:08:58,194 since Twice and GOT7 belong to his company. 249 00:08:58,194 --> 00:08:59,993 This is very important. 250 00:08:59,993 --> 00:09:01,664 - I will tell you something. - That's right. 251 00:09:01,664 --> 00:09:03,993 We should never mention the letter "T" today. 252 00:09:03,993 --> 00:09:09,564 People often think that I love Twice more than GOT7. 253 00:09:09,964 --> 00:09:12,873 - The fans might feel sad about it. - That's true. 254 00:09:12,873 --> 00:09:14,404 - Hold on. - It is true though. 255 00:09:14,404 --> 00:09:18,243 This is why I brought them with me to show their fans. 256 00:09:18,243 --> 00:09:21,013 Not only does Jin Young like Twice, 257 00:09:21,013 --> 00:09:22,314 but he just likes women. 258 00:09:22,314 --> 00:09:24,054 Don't say that. 259 00:09:24,054 --> 00:09:26,214 - Gosh. - Gosh. 260 00:09:26,454 --> 00:09:27,824 - JYP. - This is why I am so sad. 261 00:09:27,824 --> 00:09:29,824 We have a concert called JYP Nation. 262 00:09:29,824 --> 00:09:31,093 That's right. 263 00:09:31,093 --> 00:09:33,194 That was just after we debuted. 264 00:09:33,194 --> 00:09:35,523 We greeted Jin Young. 265 00:09:35,523 --> 00:09:37,964 - We greeted him like this. Hello. - Hello. 266 00:09:37,964 --> 00:09:39,294 "Okay. Do your best." 267 00:09:39,493 --> 00:09:41,763 Then Suzy appeared. 268 00:09:41,763 --> 00:09:43,263 - Was she there too? - They are making this up. 269 00:09:43,263 --> 00:09:45,174 - You guys are lying. - Tell us. 270 00:09:45,174 --> 00:09:46,973 Just act as if you're Suzy. 271 00:09:46,973 --> 00:09:48,743 - You are Jin Young. In 1, 2, 3. - In 1, 2, 3. 272 00:09:48,743 --> 00:09:49,743 Hello. 273 00:09:49,743 --> 00:09:51,513 (Are you here, Suzy?) 274 00:09:51,513 --> 00:09:53,373 (I love Suzy.) 275 00:09:54,214 --> 00:09:55,544 You guys should stop lying. 276 00:09:55,544 --> 00:09:57,954 - He greeted her like this. - He did. 277 00:09:57,954 --> 00:09:59,284 "Are you here, Suzy?" 278 00:09:59,284 --> 00:10:01,924 I told you guys not to make things up on variety shows. 279 00:10:01,924 --> 00:10:04,353 - We didn't. - There are four witnesses. 280 00:10:04,353 --> 00:10:07,564 He greeted her like this with an angle of 45 degrees. 281 00:10:07,564 --> 00:10:09,593 Guys, this is true. 282 00:10:09,593 --> 00:10:11,863 He did the same when he was a student. 283 00:10:12,564 --> 00:10:13,904 - You guys are so right. - How was he back then? 284 00:10:13,904 --> 00:10:15,034 You guys are not making this up. 285 00:10:15,034 --> 00:10:17,074 He was always so kind to women. 286 00:10:17,074 --> 00:10:18,473 He was always with women. 287 00:10:18,473 --> 00:10:19,704 - But... - You guys are telling the truth. 288 00:10:19,704 --> 00:10:23,714 I think he loves you guys. 289 00:10:23,714 --> 00:10:25,544 He never released an album when you guys released one. 290 00:10:25,544 --> 00:10:27,113 - That's right. - When Miss A... 291 00:10:27,113 --> 00:10:28,743 or Twice released an album, 292 00:10:28,743 --> 00:10:31,013 he released his album too. 293 00:10:31,353 --> 00:10:32,954 That's not true. 294 00:10:32,954 --> 00:10:35,483 We have rules at our company. 295 00:10:35,483 --> 00:10:37,993 We always wait for two weeks. 296 00:10:37,993 --> 00:10:42,324 Usually songs don't stay as a top song for over two weeks. 297 00:10:42,324 --> 00:10:45,993 I knew Miss A's song wouldn't stay at the top for over two weeks. 298 00:10:45,993 --> 00:10:47,103 That's why I released my song two weeks later. 299 00:10:47,103 --> 00:10:49,404 Unfortunately, their song stayed on top of the list for over two weeks. 300 00:10:49,404 --> 00:10:51,174 And my song came out. 301 00:10:51,174 --> 00:10:54,473 My song went higher on the charts, and people hated me for that. 302 00:10:54,674 --> 00:10:56,343 You were happy though, right? 303 00:10:56,704 --> 00:10:59,243 - Be honest. - You were probably so excited. 304 00:10:59,243 --> 00:11:00,314 Right? 305 00:11:00,314 --> 00:11:02,613 Deep inside your heart, you were so happy. 306 00:11:02,613 --> 00:11:04,684 Say yes or no. In 1, 2, 3. 307 00:11:04,853 --> 00:11:05,853 Half half? 308 00:11:06,753 --> 00:11:08,184 You were happy and sad. 309 00:11:08,184 --> 00:11:10,623 - He's always in between. - He is. 310 00:11:10,623 --> 00:11:11,824 I heard this too. 311 00:11:11,824 --> 00:11:14,924 He evaluates himself like this. 312 00:11:14,924 --> 00:11:16,794 He always thinks that his heyday is still coming. 313 00:11:17,164 --> 00:11:20,863 He wants his heyday to be at his 60s. 314 00:11:20,863 --> 00:11:22,603 - He's awesome. - I... 315 00:11:22,733 --> 00:11:25,733 studied medical science and biology so hard for three years. 316 00:11:25,733 --> 00:11:29,503 I always wondered how long I could keep my body this way. 317 00:11:29,503 --> 00:11:31,013 I roughly calculated it. 318 00:11:31,013 --> 00:11:34,314 I thought I could keep my body in the best condition until my 60s. 319 00:11:34,544 --> 00:11:37,314 I plan to dance even when I am in my 60s. 320 00:11:37,314 --> 00:11:39,613 I hope people could be inspired by me. That's my plan for now. 321 00:11:39,613 --> 00:11:42,284 You have plans for your 70s and 80s. right? 322 00:11:42,284 --> 00:11:46,324 No. I am living a very hard life every day. 323 00:11:46,324 --> 00:11:48,523 I can only live like this until my 60s. 324 00:11:48,523 --> 00:11:51,393 I will eat whatever I want when I reach my 60s. 325 00:11:51,393 --> 00:11:52,893 I will quit exercising too. 326 00:11:52,893 --> 00:11:55,564 What if the Grim Reaper comes at 60? 327 00:11:55,863 --> 00:11:57,473 What will you tell him? 328 00:11:58,133 --> 00:12:01,373 - Tell him I can't come - Tell him I can't come 329 00:12:01,674 --> 00:12:05,074 I will be so upset if I die at 60. I need to enjoy my life after 60. 330 00:12:05,074 --> 00:12:06,143 Really? 331 00:12:06,143 --> 00:12:08,414 Do you guys know about Jackson? 332 00:12:08,414 --> 00:12:09,584 I don't know him well. 333 00:12:09,584 --> 00:12:11,253 Jackson is an athlete. 334 00:12:11,253 --> 00:12:12,584 - Was he an athlete? - This... 335 00:12:12,584 --> 00:12:15,424 - He did fencing. - He ranked 11th in the world. 336 00:12:15,483 --> 00:12:18,154 - That's amazing. - Didn't you win in a competition? 337 00:12:18,154 --> 00:12:19,154 It was a competition for juniors. 338 00:12:19,154 --> 00:12:20,154 - Really? - Asian Fencing Championships. 339 00:12:20,154 --> 00:12:21,363 - Juniors. - He was the best player. 340 00:12:21,363 --> 00:12:25,194 My dad is a gold medalist from the Asian Fencing Championships. 341 00:12:25,194 --> 00:12:26,493 - Really? - Gosh. 342 00:12:26,493 --> 00:12:29,164 My mom was the champion in the world for gymnastics. 343 00:12:29,834 --> 00:12:32,334 Did you quit fencing to be a singer? 344 00:12:32,334 --> 00:12:35,243 I just loved music a lot. I wanted to be a singer. 345 00:12:35,243 --> 00:12:37,273 Rhythm is very important for fencing. 346 00:12:37,273 --> 00:12:39,214 - That's right. - That's right. 347 00:12:39,814 --> 00:12:40,814 No. 348 00:12:41,013 --> 00:12:42,314 - Are you sure? - Was there? 349 00:12:42,314 --> 00:12:44,714 If the fencing doesn't have rhythm, do you have your enrollment form? 350 00:12:45,314 --> 00:12:46,784 Bring your enrollment form. 351 00:12:46,784 --> 00:12:48,184 That's right. 352 00:12:48,184 --> 00:12:50,623 Did you like my rhyme? 353 00:12:50,623 --> 00:12:51,654 (He starts dancing.) 354 00:12:51,924 --> 00:12:53,863 (He dances so well.) 355 00:12:54,964 --> 00:12:56,223 Come and get it. 356 00:12:57,194 --> 00:12:59,363 (He walks and dances at the same time to give his enrollment form.) 357 00:12:59,363 --> 00:13:01,263 Don't give it to me like this. 358 00:13:01,263 --> 00:13:03,574 You should dance like this. 359 00:13:04,434 --> 00:13:06,074 (He follows.) 360 00:13:06,273 --> 00:13:07,273 That's right. 361 00:13:07,773 --> 00:13:08,873 That's right. 362 00:13:08,873 --> 00:13:10,373 (He passes the enrollment form with his signature dance moves.) 363 00:13:10,373 --> 00:13:11,973 Let's go! 364 00:13:11,973 --> 00:13:12,973 (Jin Young never lets people down.) 365 00:13:13,473 --> 00:13:16,684 - He loves being on variety shows. - Didn't you guys want to be... 366 00:13:16,684 --> 00:13:19,084 on the show without Jin Young? 367 00:13:19,084 --> 00:13:21,184 We wanted that actually. 368 00:13:21,184 --> 00:13:25,023 But we felt safe to be here with Jin Young too. 369 00:13:25,023 --> 00:13:26,454 You guys are friends. You don't need to be polite to him. 370 00:13:26,454 --> 00:13:27,863 - That's right. - You guys are the same age here. 371 00:13:27,863 --> 00:13:29,964 JB, just call him "Hey Jin Young." 372 00:13:29,964 --> 00:13:31,733 - Try saying it. - He's your friend today. 373 00:13:31,733 --> 00:13:33,964 I can do that. 374 00:13:33,964 --> 00:13:35,934 Yu Gyeom, since you are the youngest, you should do it first. 375 00:13:35,934 --> 00:13:37,804 Say "Jin Young, let's be friends." 376 00:13:38,204 --> 00:13:40,574 - Jin Young, let's be friends. - Okay. 377 00:13:40,574 --> 00:13:41,603 - You guys are friends today. - Of course. 378 00:13:41,603 --> 00:13:43,743 - That's right. - We are friends. 379 00:13:43,743 --> 00:13:45,314 It's JB's turn now. 380 00:13:45,314 --> 00:13:46,373 - JB. - JB. 381 00:13:46,373 --> 00:13:48,613 - Hello, how are you? - JB, be strong. 382 00:13:48,613 --> 00:13:50,184 - Let's be friends. - Okay. 383 00:13:50,184 --> 00:13:51,554 - JB. - JB. 384 00:13:51,554 --> 00:13:53,723 You should pinch his cheeks too. 385 00:13:53,723 --> 00:13:55,584 Greet him like that. 386 00:13:55,584 --> 00:13:57,353 - JB. - Don't be scared. 387 00:13:57,353 --> 00:13:58,353 - Don't be scared. - Watch me. 388 00:13:58,353 --> 00:14:00,294 - Watch him. - Let's be friends. 389 00:14:00,294 --> 00:14:01,493 He does the same. 390 00:14:01,493 --> 00:14:04,133 Jang Hoon, I might lose my job. 391 00:14:04,133 --> 00:14:05,334 No. You won't. 392 00:14:05,334 --> 00:14:06,334 You're the leader of GOT7. 393 00:14:06,334 --> 00:14:07,334 That's right. You're the leader. 394 00:14:07,334 --> 00:14:09,334 You should do it. 395 00:14:09,334 --> 00:14:11,373 (He pinches Jin Young's cheeks. Jin Young, you are so cute.) 396 00:14:11,373 --> 00:14:12,633 (He closes his eyes hard.) 397 00:14:13,233 --> 00:14:14,843 JB, even when Jin Young or Lee Soo Man is on the show, 398 00:14:14,843 --> 00:14:17,143 they will be your friends. 399 00:14:17,143 --> 00:14:18,273 Of course. 400 00:14:18,273 --> 00:14:20,314 You guys invited me on this show to do this, right? 401 00:14:20,684 --> 00:14:22,513 - Right? - You can leave early today. 402 00:14:22,513 --> 00:14:25,284 As time goes, our distance between him and us are getting further. 403 00:14:25,284 --> 00:14:26,714 It's because... 404 00:14:26,714 --> 00:14:28,584 I love Men on a Mission a lot. I watch this show quite often. 405 00:14:28,584 --> 00:14:31,154 But I didn't want to be on this show. 406 00:14:31,154 --> 00:14:32,154 (He wanted to reject appearing on this show.) 407 00:14:32,154 --> 00:14:35,393 I told myself that I should never come on this show. 408 00:14:35,393 --> 00:14:38,593 Since GOT7 was at the bottom of waiting list, 409 00:14:38,593 --> 00:14:41,863 employees at my company recommended me to come on the show together. 410 00:14:41,863 --> 00:14:45,603 If you came on the show by yourself, it wouldn't have been funny. 411 00:14:45,603 --> 00:14:48,003 That's why they wanted you to come along with GOT7. 412 00:14:48,003 --> 00:14:50,843 That's what your employees thought. 413 00:14:50,843 --> 00:14:53,113 - Thank you. - Our producers would've rejected. 414 00:14:53,113 --> 00:14:55,714 They thought that you wouldn't be funny enough alone. 415 00:14:55,714 --> 00:14:57,914 You could be here with GOT7. 416 00:14:57,914 --> 00:14:58,983 - Thank you. - They tried their best for you. 417 00:14:58,983 --> 00:15:00,584 Well done. 418 00:15:00,584 --> 00:15:02,324 Let's talk about what they hope to become in the future. 419 00:15:02,584 --> 00:15:04,924 GOT7 wants to be... 420 00:15:04,924 --> 00:15:08,363 major shareholders of JYP Entertainment. 421 00:15:08,464 --> 00:15:12,434 One of them wants to be the CEO of JYP Entertainment. 422 00:15:12,434 --> 00:15:14,233 Then the name should be changed. 423 00:15:14,233 --> 00:15:15,503 Since I am Park Jin Young, I don't need to change the name. 424 00:15:15,503 --> 00:15:17,334 - Gosh. - That's right. 425 00:15:17,773 --> 00:15:19,904 He will keep the name then. 426 00:15:19,904 --> 00:15:21,804 You might take over the company. 427 00:15:21,804 --> 00:15:23,243 You should know this though. 428 00:15:23,243 --> 00:15:26,214 JB's real name is Yim Jae Beum. 429 00:15:26,214 --> 00:15:27,983 - Yim Jae Beum? - Yim Jae Beum. 430 00:15:27,983 --> 00:15:29,814 How about Jackson then? Is he Michael Jackson? 431 00:15:30,143 --> 00:15:31,154 (Laughing) 432 00:15:32,613 --> 00:15:33,924 It's not funny. 433 00:15:34,324 --> 00:15:36,253 - I know. And I still said it. - Make sure... 434 00:15:36,324 --> 00:15:39,253 you show Jin Young's face. 435 00:15:39,253 --> 00:15:41,123 - He was surprised, wasn't he? - Why? 436 00:15:41,123 --> 00:15:42,263 What happened? 437 00:15:42,263 --> 00:15:44,034 How about Jackson then? Is he Michael Jackson? 438 00:15:46,863 --> 00:15:48,904 (He let out a deep sigh.) 439 00:15:49,064 --> 00:15:51,273 He's been smiling all along. 440 00:15:51,273 --> 00:15:53,503 - But just now, he looked as if... - Was he shocked? 441 00:15:53,503 --> 00:15:55,574 - he was judging on "K-Pop Star". - He put on a straight face. 442 00:15:55,574 --> 00:15:56,704 It's as if someone did really badly. 443 00:15:56,704 --> 00:15:57,843 (What the heck?) 444 00:15:57,843 --> 00:15:58,873 Like that. 445 00:15:58,873 --> 00:16:01,013 Was it bad? Am I eliminated? 446 00:16:01,113 --> 00:16:05,013 I think one should be good at what he does for a living. 447 00:16:07,324 --> 00:16:09,353 I am just maintaining my character. 448 00:16:09,353 --> 00:16:11,154 I have to make lame jokes. 449 00:16:11,154 --> 00:16:12,324 It's your character, isn't it? 450 00:16:12,324 --> 00:16:14,294 Jin Young's strength... 451 00:16:14,694 --> 00:16:16,194 is just one word. 452 00:16:16,194 --> 00:16:18,034 - Did you say Chinese character? - It's just one word. 453 00:16:18,034 --> 00:16:19,593 - His arms. - Right. 454 00:16:19,593 --> 00:16:20,863 - You got it. - His arms are very long. 455 00:16:20,863 --> 00:16:23,133 His strength is his arms. 456 00:16:23,204 --> 00:16:26,074 - There are many benefits. - Did he evolve? 457 00:16:26,074 --> 00:16:27,643 - Because of your long arms? - In the past, 458 00:16:27,643 --> 00:16:29,973 even in the crowded bus, I could hold a bar hanging high. 459 00:16:30,204 --> 00:16:31,343 His arm is actually very long. 460 00:16:31,343 --> 00:16:35,184 When I eat, I can reach the food that's far from me. 461 00:16:35,184 --> 00:16:37,214 When I eat Korean Table d'hote, I have no problem eating everything. 462 00:16:37,214 --> 00:16:38,314 I envy him. 463 00:16:38,314 --> 00:16:41,383 But the best thing is that my moves look big when I dance. 464 00:16:41,383 --> 00:16:43,223 - Right. - I make the same move look better. 465 00:16:43,223 --> 00:16:44,424 Right. 466 00:16:44,493 --> 00:16:47,123 When they stretch the most, up to how many meters do they stretch? 467 00:16:47,593 --> 00:16:48,763 Like this. 468 00:16:48,763 --> 00:16:50,194 Sometimes, I get shocked. 469 00:16:50,194 --> 00:16:52,534 Sometimes, I pick something and surprise myself. 470 00:16:53,493 --> 00:16:54,733 - "How did I pick this up?" - Jin Young. 471 00:16:54,733 --> 00:16:56,304 - Jin Young is very flexible. - Don't... 472 00:16:56,304 --> 00:16:58,534 your shoulders move freely too? 473 00:16:59,304 --> 00:17:01,143 - That's why I... - His shoulders rotate freely. 474 00:17:01,574 --> 00:17:03,973 will show you something none of you can do. 475 00:17:03,973 --> 00:17:05,874 It's his strength, so he has to show it to us. 476 00:17:05,874 --> 00:17:06,874 What is that? 477 00:17:06,874 --> 00:17:08,184 (Is it a towel?) 478 00:17:08,184 --> 00:17:10,614 Having long arms don't make you do this. 479 00:17:10,614 --> 00:17:13,184 I stretch all my joints every day for an hour. 480 00:17:13,184 --> 00:17:15,184 When you dance, your shoulders are very important. 481 00:17:15,283 --> 00:17:17,624 - Right. - This is how far... 482 00:17:17,624 --> 00:17:19,823 - people stretch. - It's strange if you go further. 483 00:17:19,823 --> 00:17:20,964 Wait. 484 00:17:21,164 --> 00:17:23,833 (His arms rotate 360 degrees.) 485 00:17:25,233 --> 00:17:27,303 - People can't do that? - Can you come back up? 486 00:17:27,303 --> 00:17:28,833 You hold the towel shoulder width apart. 487 00:17:28,833 --> 00:17:30,104 - And then... - I can't do that. 488 00:17:30,204 --> 00:17:31,473 (He easily flips the arms back.) 489 00:17:31,473 --> 00:17:33,273 - Can't I do that? - How can you do that? 490 00:17:33,273 --> 00:17:34,743 - I think I can do it. - I think it will hurt. 491 00:17:34,743 --> 00:17:36,204 - Yeong Cheol can do this. - Yeong Cheol! 492 00:17:36,204 --> 00:17:38,043 You have to do it even if your shoulders break. 493 00:17:38,043 --> 00:17:40,144 I think Yeong Cheol will be able to do It. 494 00:17:40,144 --> 00:17:41,543 - Take it easy. - Don't push yourself too far. 495 00:17:41,543 --> 00:17:42,543 (He's quite good at doing something with his body.) 496 00:17:42,543 --> 00:17:44,384 - You might pull your arm out. - I'm scared for Yeong Cheol. 497 00:17:44,384 --> 00:17:45,553 Don't do it. 498 00:17:45,553 --> 00:17:46,954 I guess you can't do it. 499 00:17:47,283 --> 00:17:49,023 - We can't do it. - We can't. 500 00:17:49,023 --> 00:17:51,253 Kyung Hoon, jump-rope with it. Do just 30 jumps. 501 00:17:52,154 --> 00:17:53,394 (Laughing) 502 00:17:53,394 --> 00:17:54,864 - Stop smiling. Take it seriously. - Give it to me. 503 00:17:55,894 --> 00:17:56,934 - Kyung Hoon. - We can't lose. 504 00:17:56,934 --> 00:17:58,394 That's too wide. 505 00:17:59,694 --> 00:18:01,604 - You held it too widely. - You do this for an hour? 506 00:18:01,604 --> 00:18:03,033 - Wait. - Correct him. 507 00:18:03,404 --> 00:18:05,104 You have to hold the towel where he holds it. 508 00:18:05,104 --> 00:18:06,174 Otherwise, we won't approve it. 509 00:18:06,174 --> 00:18:07,944 If you hold it widely, 510 00:18:07,944 --> 00:18:09,704 anyone can do it. 511 00:18:09,704 --> 00:18:12,174 You have to hold it thigh width apart. 512 00:18:12,174 --> 00:18:14,184 - That's how you hold it. - He can't do that. 513 00:18:16,214 --> 00:18:18,354 - That's crazy. - My thighs, you mean? 514 00:18:18,354 --> 00:18:20,184 - Yes. - Like this? 515 00:18:20,424 --> 00:18:21,424 - Do you approve this? - I approve it. 516 00:18:21,424 --> 00:18:25,223 Don't push yourself. 517 00:18:26,023 --> 00:18:27,194 My gosh. 518 00:18:27,323 --> 00:18:29,124 - You do this for an hour? - What was that? 519 00:18:29,194 --> 00:18:31,194 - He can do it too. - Really? 520 00:18:31,364 --> 00:18:33,493 He slightly bent his arms. 521 00:18:33,493 --> 00:18:35,033 But he did it. 522 00:18:35,033 --> 00:18:36,604 - I did it. - Yes. 523 00:18:36,604 --> 00:18:39,503 What is up with air dancer gigs? 524 00:18:39,833 --> 00:18:41,773 - He uses his long arms. - Like this. 525 00:18:41,904 --> 00:18:44,344 - I heard your arms keep stretching. - I heard you get gigs. 526 00:18:44,914 --> 00:18:46,674 You have routines for a gamjatang restaurant... 527 00:18:46,674 --> 00:18:48,483 and a cell phone shop. 528 00:18:49,283 --> 00:18:51,483 Choose one and show us one. It's too long. 529 00:18:51,954 --> 00:18:54,454 - He likes it. - He likes the idea. 530 00:18:54,454 --> 00:18:56,023 His arms are seriously long. 531 00:18:56,894 --> 00:18:57,894 My gosh. 532 00:18:57,894 --> 00:19:00,763 The strength of GOT7 is dancing. 533 00:19:00,763 --> 00:19:03,094 - Right. - Breakdancing in particular. 534 00:19:04,333 --> 00:19:06,864 When we debuted, 535 00:19:06,864 --> 00:19:08,164 we did martial arts tricking. 536 00:19:08,164 --> 00:19:12,104 Including flips and twists, we showed many tricks. 537 00:19:12,104 --> 00:19:14,073 - Shall we see it? - Okay. We will watch you. 538 00:19:14,073 --> 00:19:15,743 Come on! 539 00:19:15,743 --> 00:19:17,914 It's time for GOT7 to show what you got! 540 00:19:17,914 --> 00:19:20,174 - Come on! - Okay. Be careful. 541 00:19:20,174 --> 00:19:21,783 - What's wrong? - I'll show you, Jin Young. 542 00:19:21,783 --> 00:19:23,083 I'll show you, Jin Young. 543 00:19:23,313 --> 00:19:24,354 Let's go. 544 00:19:24,654 --> 00:19:26,513 - I am excited. - Be careful. 545 00:19:26,513 --> 00:19:28,323 (How will these ambitious boys perform?) 546 00:19:28,323 --> 00:19:30,083 - They are really good. - Let's go. 547 00:19:30,553 --> 00:19:31,993 That's it! 548 00:19:32,394 --> 00:19:33,523 (He's got the power.) 549 00:19:35,094 --> 00:19:36,124 Go! 550 00:19:36,124 --> 00:19:37,763 (He proves that he's the lead dancer of GOT7.) 551 00:19:37,763 --> 00:19:39,094 Come on. 552 00:19:40,194 --> 00:19:41,964 - Who's next? - JB! 553 00:19:41,964 --> 00:19:43,874 - Cheers, JB! - Go, JB! 554 00:19:43,874 --> 00:19:45,473 That's it! 555 00:19:48,473 --> 00:19:50,573 (He does a turn and show what b-boying is.) 556 00:19:51,874 --> 00:19:52,874 Jackson. 557 00:19:53,614 --> 00:19:54,614 (My gosh!) 558 00:19:54,614 --> 00:19:56,243 (He doesn't get affected by his tie's interruption.) 559 00:19:56,344 --> 00:19:58,184 Jackson! 560 00:19:59,513 --> 00:20:01,053 ("Hard Carry" by GOT7) 561 00:20:01,053 --> 00:20:02,223 "Hard Carry". 562 00:20:04,723 --> 00:20:05,753 My goodness. 563 00:20:07,194 --> 00:20:08,464 It's the floor-sweeping dance. 564 00:20:08,464 --> 00:20:10,194 (They move perfectly in sync.) 565 00:20:12,934 --> 00:20:14,204 It's "Hard Carry" dance. 566 00:20:19,733 --> 00:20:20,973 Did you like that, Jin Young? 567 00:20:20,973 --> 00:20:22,204 I liked it. 568 00:20:22,204 --> 00:20:23,204 (The boss is happy!) 569 00:20:24,444 --> 00:20:26,013 Let's go! 570 00:20:26,013 --> 00:20:27,684 Let's go! 571 00:20:28,483 --> 00:20:29,844 (The transfer students show no reaction, and he gets flustered.) 572 00:20:30,553 --> 00:20:32,083 - I didn't see it. - Did you not see it? 573 00:20:32,083 --> 00:20:34,184 - You're so mean. - Wait. 574 00:20:34,283 --> 00:20:37,124 Sang Min did this, and you all moved there. 575 00:20:37,454 --> 00:20:39,253 - I am sorry, Sang Min. - Jackson loves it. 576 00:20:39,253 --> 00:20:40,464 We didn't see it. 577 00:20:40,464 --> 00:20:42,464 - Nobody saw him. - He always asks me to do it. 578 00:20:42,624 --> 00:20:43,993 (It was GOT7's amazing performance.) 579 00:20:43,993 --> 00:20:45,493 - They were great. - I respect you guys. 580 00:20:46,293 --> 00:20:47,303 GOT7 is... 581 00:20:47,934 --> 00:20:50,204 such a good performance group. 582 00:20:50,204 --> 00:20:53,803 They practiced dancing and doing martial arts for a long time. 583 00:20:54,174 --> 00:20:55,573 I get really proud of them when they perform. 584 00:20:55,573 --> 00:20:56,674 My goodness. 585 00:20:56,674 --> 00:20:58,374 Do you feel proud of us whenever we perform? 586 00:20:58,374 --> 00:20:59,573 (He runs to the other side.) 587 00:20:59,743 --> 00:21:00,743 Is he going to do it again? 588 00:21:01,243 --> 00:21:02,944 (He puts on an encore performance for his boss.) 589 00:21:04,384 --> 00:21:05,854 Bravo! 590 00:21:06,114 --> 00:21:07,523 Good job, Jackson! 591 00:21:07,523 --> 00:21:08,924 Let's go, Yu Gyeom! 592 00:21:09,053 --> 00:21:10,993 (He would dance in silence for his boss.) 593 00:21:10,993 --> 00:21:12,493 JB! 594 00:21:12,493 --> 00:21:14,364 - Go! - JB! 595 00:21:14,364 --> 00:21:16,864 (GOT7 puts on a talent show for JYP.) 596 00:21:18,194 --> 00:21:20,063 Show him everything! 597 00:21:20,164 --> 00:21:21,964 Show him everything you got! 598 00:21:22,303 --> 00:21:23,803 Sang Min, you do the finale! 599 00:21:23,803 --> 00:21:25,204 Sang Min. 600 00:21:25,204 --> 00:21:27,674 (Here I come!) 601 00:21:27,743 --> 00:21:29,144 Bravo! 602 00:21:29,144 --> 00:21:30,414 Well done! 603 00:21:30,414 --> 00:21:31,414 (Sang Min's floor sweeping dance ends the show.) 604 00:21:32,214 --> 00:21:33,444 (Brother School) 605 00:21:33,444 --> 00:21:34,983 Let's go! 606 00:21:34,983 --> 00:21:36,013 (Guess Who I am) 607 00:21:36,013 --> 00:21:37,954 It's Jin Young's first ever quiz. 608 00:21:37,954 --> 00:21:39,783 JYP is on the rise. Let's go. 609 00:21:39,783 --> 00:21:41,384 Did you prepare a gift? 610 00:21:42,654 --> 00:21:44,124 If you get the right answers for all the questions I give, 611 00:21:44,624 --> 00:21:46,493 I will come back here whenever you call me. 612 00:21:46,723 --> 00:21:47,964 We don't want that. 613 00:21:47,964 --> 00:21:49,464 - Then... - I am sorry. 614 00:21:49,464 --> 00:21:52,194 Jin Young, even today, 615 00:21:52,194 --> 00:21:54,634 we got you here as GOT7's plus one. 616 00:21:54,634 --> 00:21:56,464 Next time, bring Suzy here. 617 00:21:56,973 --> 00:21:58,503 Suzy. 618 00:21:59,003 --> 00:22:00,773 That's a big gift. 619 00:22:00,773 --> 00:22:02,773 Suzy who says hello like this. 620 00:22:02,773 --> 00:22:03,844 (Hello.) 621 00:22:03,844 --> 00:22:05,944 - I have to ask her. - Never mind. 622 00:22:05,944 --> 00:22:08,614 If we get the right answer, 623 00:22:08,614 --> 00:22:10,354 you should send her a video message and ask her. 624 00:22:10,354 --> 00:22:11,583 - How about that? - Okay. 625 00:22:11,583 --> 00:22:12,684 - All right. - How is that? 626 00:22:12,983 --> 00:22:14,124 He will call her right away. 627 00:22:14,124 --> 00:22:16,184 - Here's the first question. - We have to get the correct answer. 628 00:22:16,184 --> 00:22:19,394 I got rejected on every single audition. 629 00:22:19,654 --> 00:22:22,323 I even auditioned at agencies that were not heard of. 630 00:22:22,993 --> 00:22:24,664 And one agency wanted to sign with me. 631 00:22:25,134 --> 00:22:28,934 But why did I refuse their offer? 632 00:22:29,434 --> 00:22:31,204 - This is difficult. - They didn't pay you much. 633 00:22:32,073 --> 00:22:34,743 - They didn't pay you. - I wasn't interested in money then. 634 00:22:34,743 --> 00:22:37,144 They said they were going to help you make a debut... 635 00:22:37,144 --> 00:22:39,374 but like on "King of Mask Singer", 636 00:22:39,473 --> 00:22:41,583 you had to wear a mask. 637 00:22:42,283 --> 00:22:43,483 It was unnegotiable. 638 00:22:43,954 --> 00:22:46,553 Can you be nice to your friend? 639 00:22:46,553 --> 00:22:48,124 (We hope their friendship lasts forever.) 640 00:22:48,124 --> 00:22:49,684 - He hit hard. - He... 641 00:22:49,954 --> 00:22:51,594 He started this first. 642 00:22:51,594 --> 00:22:53,354 You passed the audition, but you turned them down. 643 00:22:53,354 --> 00:22:55,094 They were desperate for me. 644 00:22:55,263 --> 00:22:56,694 They said I was the singer they've been waiting for. 645 00:22:56,694 --> 00:22:59,964 They offered to do something. They gave me ideas. 646 00:23:00,303 --> 00:23:02,763 "If you do this, you are sure to be famous." 647 00:23:02,763 --> 00:23:04,473 I think I know. Can I say the answer? 648 00:23:04,473 --> 00:23:05,604 You can. 649 00:23:06,003 --> 00:23:07,604 They asked you to get a plastic surgery. 650 00:23:08,743 --> 00:23:10,444 (He boils with anger.) 651 00:23:12,944 --> 00:23:14,144 That felt good. 652 00:23:15,043 --> 00:23:16,283 It's nothing to do with my appearance. 653 00:23:16,283 --> 00:23:19,454 There's music style you love. 654 00:23:19,454 --> 00:23:20,753 There was music you wanted to do, 655 00:23:20,753 --> 00:23:24,094 but they suggested that you sing a trot song. 656 00:23:24,954 --> 00:23:27,694 I already had... 657 00:23:27,823 --> 00:23:30,394 the song "Don't Leave Me". 658 00:23:30,394 --> 00:23:31,894 They loved my music too. 659 00:23:32,033 --> 00:23:36,364 Okay. You are not into electronic music. 660 00:23:36,364 --> 00:23:39,533 - And that agency wanted to do... - A remix. 661 00:23:39,533 --> 00:23:41,704 Don't leave me 662 00:23:41,874 --> 00:23:46,144 - Me me me me - Me me me me 663 00:23:46,144 --> 00:23:47,983 (The agency was ahead of time.) 664 00:23:47,983 --> 00:23:49,283 They suggested the change. 665 00:23:49,283 --> 00:23:50,614 Can I 666 00:23:51,083 --> 00:23:52,253 I'm sick of that song. 667 00:23:52,253 --> 00:23:54,323 In 1992, there was no electronic music. 668 00:23:54,323 --> 00:23:55,924 - Is that right? - It didn't exist then. 669 00:23:55,924 --> 00:23:58,053 - Should I give you a hint or not? - Give us a hint. 670 00:23:58,694 --> 00:24:01,094 My music, dance, and appearance had nothing to do with it. 671 00:24:01,864 --> 00:24:02,894 Then... 672 00:24:02,894 --> 00:24:05,594 The boss asked to sing... 673 00:24:05,594 --> 00:24:08,434 - "Don't Leave Me" with you. - He wanted to debut as a duo. 674 00:24:08,434 --> 00:24:11,003 He would sing, "Don't leave me". 675 00:24:11,003 --> 00:24:13,644 And he would sing, "Why did I leave". 676 00:24:13,644 --> 00:24:14,973 - No. - Give us one more hint. 677 00:24:14,973 --> 00:24:16,674 I have an idea. 678 00:24:16,874 --> 00:24:18,243 They asked you to... 679 00:24:19,273 --> 00:24:21,614 produce the song and find another... 680 00:24:22,013 --> 00:24:24,553 - rookie singer to sing it. - Is that it? 681 00:24:24,553 --> 00:24:25,614 - No way. - It sounds convincing. 682 00:24:25,614 --> 00:24:26,654 That's not it. 683 00:24:27,253 --> 00:24:28,723 They wanted to change my name. 684 00:24:28,723 --> 00:24:30,053 - What? - I see. 685 00:24:30,053 --> 00:24:31,723 - I got it. - A nickname. 686 00:24:31,723 --> 00:24:34,293 "Jin Young. Park Jin Young sounds too ordinary." 687 00:24:34,293 --> 00:24:37,364 "Let's change your name to Liveliness. What do you think?" 688 00:24:37,894 --> 00:24:40,063 - He almost became Liveliness. - "Rhythm". 689 00:24:40,063 --> 00:24:41,604 He asked you to change your name to Liveliness... 690 00:24:41,604 --> 00:24:43,634 and dace lively. 691 00:24:44,333 --> 00:24:45,533 You got it. 692 00:24:45,533 --> 00:24:47,773 What? 693 00:24:48,503 --> 00:24:51,214 (Everyone is shocked by the unexpected answer.) 694 00:24:51,543 --> 00:24:54,013 - No way. - Really? 695 00:24:54,013 --> 00:24:55,114 - "Liveliness"? - No way. 696 00:24:55,114 --> 00:24:56,344 - Was it exactly that name? - No way. 697 00:24:56,344 --> 00:24:58,454 - Was it exactly that name? - How did you guess that? 698 00:24:58,954 --> 00:25:00,083 - I know. - Really? 699 00:25:00,083 --> 00:25:01,854 - It's... - I can't believe it. 700 00:25:02,384 --> 00:25:04,493 - I still can't believe it. - I went into their office. 701 00:25:04,493 --> 00:25:06,424 The director and the CEO were in the office. 702 00:25:06,424 --> 00:25:08,263 So... 703 00:25:08,263 --> 00:25:10,263 when a director calls you to come into his office, 704 00:25:10,263 --> 00:25:13,033 you assume that there would be other staffs there too. 705 00:25:13,934 --> 00:25:16,134 But that agency only had a director and a CEO. 706 00:25:16,134 --> 00:25:17,204 There were no staffs. 707 00:25:17,533 --> 00:25:20,273 - Were there only two of them? - There were only of them. 708 00:25:20,273 --> 00:25:21,404 It used to be like that in the past. 709 00:25:21,404 --> 00:25:24,743 But I just couldn't trust them. 710 00:25:24,743 --> 00:25:26,813 - Of course not. - Then they said, 711 00:25:27,214 --> 00:25:29,483 "You can't go as Jin Young." 712 00:25:29,813 --> 00:25:31,654 "It overlaps with Hyun Jin Young." 713 00:25:31,654 --> 00:25:33,154 (Your name overlaps with a big star.) 714 00:25:33,924 --> 00:25:35,223 How is "Liveliness"? 715 00:25:35,854 --> 00:25:36,854 Really? 716 00:25:37,154 --> 00:25:38,924 It has a positive meaning. 717 00:25:38,924 --> 00:25:40,793 It's really catchy. 718 00:25:40,793 --> 00:25:43,023 - Isn't it? - It's pretty good. 719 00:25:43,023 --> 00:25:44,134 In my mind, 720 00:25:44,233 --> 00:25:46,594 I thought the director was in for trouble. 721 00:25:46,594 --> 00:25:50,063 I thought the president would scold at him. But... 722 00:25:51,934 --> 00:25:53,533 "How did you come up with that?" 723 00:25:53,533 --> 00:25:54,844 (Are you a genius?) 724 00:25:54,844 --> 00:25:55,944 - The president said that? - Yes. 725 00:25:56,543 --> 00:25:58,013 He was amazed... 726 00:25:58,013 --> 00:26:01,013 - at the idea. - I thought he would be scolded. 727 00:26:01,013 --> 00:26:03,114 I thought it was ridiculous. 728 00:26:03,114 --> 00:26:05,114 But, the president was so moved. 729 00:26:05,114 --> 00:26:08,023 He was so impressed by his staff. 730 00:26:08,884 --> 00:26:10,854 That's when I started to wonder... 731 00:26:10,854 --> 00:26:13,023 if it would be okay to leave my future to them. 732 00:26:13,154 --> 00:26:14,823 Then, they suggested something else... 733 00:26:14,823 --> 00:26:17,533 and I realized it wasn't the place for me. 734 00:26:17,533 --> 00:26:18,864 - There's more? - Yes. 735 00:26:18,864 --> 00:26:20,094 There's one more. 736 00:26:20,364 --> 00:26:22,563 - We'll try to guess. - Okay. 737 00:26:22,803 --> 00:26:24,573 Do you know what liveliness means? 738 00:26:25,233 --> 00:26:27,273 - In English... - Is it a type of persimmon? 739 00:26:28,604 --> 00:26:29,803 Correct. 740 00:26:29,803 --> 00:26:31,243 Park Jin persimmon? 741 00:26:31,243 --> 00:26:33,043 - Yes. - Is that why you laughed? 742 00:26:33,043 --> 00:26:34,644 Of course. 743 00:26:34,644 --> 00:26:36,243 - Was it funny? - Wait! 744 00:26:36,243 --> 00:26:38,384 - It sounds delicious. - What did you say? 745 00:26:38,553 --> 00:26:40,483 You won't be able to guess. 746 00:26:40,483 --> 00:26:41,854 That's impossible. 747 00:26:41,854 --> 00:26:44,793 Since your name is Park Jin Persimmon, 748 00:26:45,323 --> 00:26:48,063 let's make your song title, "Don't Persimmon Me". 749 00:26:49,293 --> 00:26:50,934 When I played "Don't Leave Me" for them, 750 00:26:50,934 --> 00:26:53,063 they told me I should do a certain something... 751 00:26:53,733 --> 00:26:54,763 - to make it a hit. - Me. 752 00:26:55,104 --> 00:26:56,973 You would dance with a persimmon. 753 00:26:57,204 --> 00:26:59,073 Yes, because he's Park Jin Persimmon. 754 00:26:59,934 --> 00:27:01,344 It's worse than that. 755 00:27:01,743 --> 00:27:03,144 Did they want to change your dance? 756 00:27:04,073 --> 00:27:05,914 - It's closer to a performance. - A performance? 757 00:27:06,214 --> 00:27:08,884 They told me to do this in the middle of the song. 758 00:27:09,384 --> 00:27:10,654 During the iterlude, 759 00:27:10,654 --> 00:27:12,753 you should say, "Liveliness", and they would go, "Overflowing". 760 00:27:12,753 --> 00:27:14,083 Like that. 761 00:27:14,083 --> 00:27:15,854 - Liveliness. - Overflowing. 762 00:27:15,854 --> 00:27:17,523 - Liveliness. - Overflowing. 763 00:27:17,523 --> 00:27:18,823 Something like this. 764 00:27:18,823 --> 00:27:20,723 (Don't leave me) 765 00:27:20,723 --> 00:27:23,394 They told me to do something while singing this part. 766 00:27:24,634 --> 00:27:26,194 Since you changed your name, 767 00:27:26,194 --> 00:27:27,634 you should take out your nametag... 768 00:27:27,634 --> 00:27:29,104 during this part... 769 00:27:29,104 --> 00:27:30,773 and go like this. 770 00:27:30,773 --> 00:27:32,404 You're telling your name not to go away. 771 00:27:32,874 --> 00:27:34,604 - Yes. - What do we do with him? 772 00:27:34,604 --> 00:27:36,404 (Jin Young is not funny.) 773 00:27:36,404 --> 00:27:37,674 - What do we do? - Let's just act. 774 00:27:38,043 --> 00:27:39,614 You're going to make him timid. 775 00:27:39,614 --> 00:27:40,983 He's right. 776 00:27:40,983 --> 00:27:43,884 - Don't humiliate him. - Stop it. 777 00:27:43,884 --> 00:27:45,253 He's good at acting. 778 00:27:45,253 --> 00:27:47,283 - I saw him. - Should we get Young Jae instead? 779 00:27:47,384 --> 00:27:48,954 - No, no. - No. 780 00:27:48,954 --> 00:27:51,094 Don't be like Ho Dong. 781 00:27:51,654 --> 00:27:52,793 Don't humiliate him. 782 00:27:52,793 --> 00:27:54,094 (Don't humiliate him.) 783 00:27:54,194 --> 00:27:56,624 Don't humiliate him. 784 00:27:57,194 --> 00:27:59,763 - Don't be like Ho Dong. - Did they tell you to add vibrato? 785 00:28:01,033 --> 00:28:02,233 That's close. 786 00:28:02,233 --> 00:28:04,404 (Don't leave me) 787 00:28:04,404 --> 00:28:05,434 Did they tell you to cough? 788 00:28:05,434 --> 00:28:06,973 We call it vibrato. 789 00:28:08,243 --> 00:28:09,543 Yeong Cheol is... 790 00:28:09,874 --> 00:28:12,114 really close. Vibrato... 791 00:28:12,243 --> 00:28:14,684 I know. You have to sing it strongly with vibrato. 792 00:28:14,684 --> 00:28:16,543 Don't leave me 793 00:28:16,543 --> 00:28:17,684 (Vibration mode version of "Don't Leave Me") 794 00:28:17,684 --> 00:28:18,714 That's good. 795 00:28:18,914 --> 00:28:21,854 - You're close. You're close. - Me. Me. 796 00:28:21,854 --> 00:28:24,394 (Don't leave me) 797 00:28:24,954 --> 00:28:26,053 That's exactly it. 798 00:28:27,094 --> 00:28:28,694 (Yu Gyeom gets the answer!) 799 00:28:28,793 --> 00:28:29,924 You got it. 800 00:28:30,964 --> 00:28:33,964 (That's amazing.) 801 00:28:34,033 --> 00:28:35,233 Like this? 802 00:28:35,733 --> 00:28:37,473 - You have to use your hand? - They told you to do this? 803 00:28:37,473 --> 00:28:38,733 It's hilarious. 804 00:28:39,003 --> 00:28:40,174 Why did they want you to do that? 805 00:28:40,174 --> 00:28:42,144 - No way. - This sounds fake, doesn't it? 806 00:28:42,144 --> 00:28:43,374 You can't sing like that. 807 00:28:43,374 --> 00:28:45,114 I played "Don't Leave Me" for them. 808 00:28:45,114 --> 00:28:46,743 The director was listening like this. 809 00:28:48,614 --> 00:28:49,684 "It's too bland." 810 00:28:49,983 --> 00:28:51,154 "It's too bland." 811 00:28:51,354 --> 00:28:52,753 "How about doing this, President?" 812 00:28:52,954 --> 00:28:55,354 Don't leave me 813 00:28:55,354 --> 00:28:58,223 (His vibrato comes from deep within his throat.) 814 00:28:58,223 --> 00:28:59,253 So, 815 00:28:59,793 --> 00:29:02,263 I thought he would really get scolded this time. 816 00:29:02,263 --> 00:29:04,134 - And then? - Then the president... 817 00:29:05,033 --> 00:29:06,094 Look at him. 818 00:29:07,063 --> 00:29:08,634 How did you... 819 00:29:09,364 --> 00:29:10,733 He was moved. 820 00:29:11,033 --> 00:29:13,773 He was amazed by the talent of his staff. 821 00:29:13,844 --> 00:29:15,904 - What do those people do now? - I don't know. 822 00:29:16,043 --> 00:29:17,844 I think you walked into a comedy club. 823 00:29:18,573 --> 00:29:21,243 It wasn't an office. It was a comedy club. 824 00:29:21,243 --> 00:29:22,644 - I want to meet them. - Me too. 825 00:29:22,644 --> 00:29:23,854 A comedy club? 826 00:29:23,854 --> 00:29:25,654 They were really hilarious. 827 00:29:25,654 --> 00:29:27,454 Is this story real? 828 00:29:27,454 --> 00:29:28,583 It's completely real. 829 00:29:28,583 --> 00:29:29,723 I swear. 830 00:29:29,723 --> 00:29:31,523 Everybody goes through failures. 831 00:29:31,523 --> 00:29:32,793 How did you debut, then? 832 00:29:33,394 --> 00:29:36,223 I went to SM Entertainment, and Lee Soo Man failed me. 833 00:29:36,223 --> 00:29:37,533 I failed in all of them. 834 00:29:37,533 --> 00:29:39,533 There were no more companies to audition with. 835 00:29:39,733 --> 00:29:41,934 I was in despair. 836 00:29:42,634 --> 00:29:46,434 Then my master Kim Hyung Suk... 837 00:29:46,434 --> 00:29:49,174 told me that a film production company was getting into music. 838 00:29:49,174 --> 00:29:50,714 I was introduced to them. 839 00:29:51,073 --> 00:29:53,813 They were just starting off in the music industry. 840 00:29:53,813 --> 00:29:54,844 It was fate. 841 00:29:54,844 --> 00:29:57,214 They were a new company, 842 00:29:57,583 --> 00:29:59,154 so no one would call to request for an appearance. 843 00:29:59,154 --> 00:30:01,753 I wasn't on any shows for nine months. 844 00:30:01,854 --> 00:30:02,954 Really? 845 00:30:02,954 --> 00:30:05,223 Then, the opportunity came for me to be on television. 846 00:30:05,523 --> 00:30:07,293 - The commercial? - Yes, a commercial. 847 00:30:07,293 --> 00:30:09,364 - The one with Jung Woo Sung? - Yes, Jung Woo Sung. 848 00:30:09,624 --> 00:30:10,833 (Music by Park Jin Young, "Don't Leave Me") 849 00:30:10,833 --> 00:30:13,364 ("Don't Leave Me" was used in a commercial.) 850 00:30:13,704 --> 00:30:16,063 (When Jung Woo Sung was a rookie) 851 00:30:16,563 --> 00:30:20,374 Yes, it was Jung Woo Sung's first commercial. 852 00:30:20,674 --> 00:30:23,243 Below it, they had my name and the song title. 853 00:30:23,644 --> 00:30:26,273 People mistook Jung Woo Sung for me. 854 00:30:26,644 --> 00:30:27,743 My goodness. 855 00:30:28,543 --> 00:30:29,813 It was a gum commercial. 856 00:30:29,813 --> 00:30:31,983 - They must have been so startled. - It was a gum called Sense Mint. 857 00:30:32,154 --> 00:30:33,624 We were startled too. 858 00:30:34,253 --> 00:30:36,083 We were startled too. 859 00:30:36,083 --> 00:30:38,023 Both Woo Sung and I were new. 860 00:30:38,023 --> 00:30:40,523 - Woo Sung would be startled. - People connected... 861 00:30:40,523 --> 00:30:42,664 the image to the name. That's how people started to talk. 862 00:30:42,723 --> 00:30:44,864 When they asked for Park Jin Young, I showed up. 863 00:30:45,594 --> 00:30:46,864 What a twist. 864 00:30:46,904 --> 00:30:49,864 At the time, I had a scarf on... 865 00:30:50,604 --> 00:30:52,473 with furry pants... 866 00:30:52,473 --> 00:30:54,844 and a plastic jacket. 867 00:30:54,904 --> 00:30:58,073 The agency also had me get a perm the day before. 868 00:30:58,543 --> 00:31:01,813 I was sweating, so my hair started to curl up. 869 00:31:01,813 --> 00:31:02,914 I was about to start. 870 00:31:02,914 --> 00:31:05,083 When music started to play, I was drenched in sweat. 871 00:31:05,914 --> 00:31:08,053 - That's how I appeared. - Right off the bat. 872 00:31:08,053 --> 00:31:10,253 The audience was waiting for Jung Woo Sung. 873 00:31:10,723 --> 00:31:11,894 But... 874 00:31:12,654 --> 00:31:14,894 I'm not sure if this was your debut stage, 875 00:31:14,894 --> 00:31:17,263 but did they shoot your school and your fellow students... 876 00:31:17,263 --> 00:31:18,993 and they cheered for you? 877 00:31:18,993 --> 00:31:20,733 - Yes. That's it. - Then, you got on stage. 878 00:31:20,733 --> 00:31:22,164 "Saturday Saturday Is Fun". 879 00:31:22,164 --> 00:31:23,773 - I remember it. - How do you remember that? 880 00:31:23,773 --> 00:31:26,204 - It was my first stage. - I totally remember it. 881 00:31:26,773 --> 00:31:30,043 (It started with an introduction from his friends.) 882 00:31:30,043 --> 00:31:31,543 Let's go, Park Jin Young! 883 00:31:31,543 --> 00:31:33,844 Park Jin Young! 884 00:31:33,844 --> 00:31:35,444 (Everyone had high expectations for his stage.) 885 00:31:36,783 --> 00:31:40,184 (He even has a leather vest on. What a perfect outfit.) 886 00:31:40,184 --> 00:31:43,424 (He's looking extra moist.) 887 00:31:43,854 --> 00:31:47,323 They were so shocked, but it became a hot topic. 888 00:31:47,624 --> 00:31:50,233 After that, I was asked to appear so much. 889 00:31:50,864 --> 00:31:52,634 That's how I started working. 890 00:31:52,634 --> 00:31:54,733 Also, your song spoke to other people. 891 00:31:55,063 --> 00:31:58,273 It was really great, then I did something stupid. 892 00:31:58,273 --> 00:32:01,043 - What? - A talk show asked me to appear. 893 00:32:01,043 --> 00:32:02,644 They asked me a question when I was on the show. 894 00:32:02,644 --> 00:32:03,813 They asked me if I have a girlfriend. 895 00:32:03,813 --> 00:32:06,473 I said that I do, 896 00:32:06,473 --> 00:32:08,013 but I shouldn't have said it. 897 00:32:08,013 --> 00:32:10,813 When he said that he does, everyone thought it was a lie. 898 00:32:12,184 --> 00:32:15,053 Why would a new singer lie? He should be honest. 899 00:32:15,053 --> 00:32:17,223 It was a lying show. You started a lying show. 900 00:32:17,223 --> 00:32:18,753 Do you have mythomania? 901 00:32:18,753 --> 00:32:21,594 What happens when you say you have a girlfriend? 902 00:32:21,664 --> 00:32:24,394 I went home after the show aired, and no fans were waiting. 903 00:32:24,394 --> 00:32:27,204 Why did you tell them? You shouldn't have said anything. 904 00:32:27,204 --> 00:32:29,134 - He was innocent. - He didn't know. 905 00:32:29,134 --> 00:32:31,134 If I say I don't have one, 906 00:32:31,134 --> 00:32:32,934 my girlfriend would be upset. 907 00:32:33,473 --> 00:32:35,174 - She exists. - What a sweet guy. 908 00:32:35,174 --> 00:32:36,604 Can GOT7... 909 00:32:36,604 --> 00:32:38,644 be honest about having girlfriends... 910 00:32:38,644 --> 00:32:40,714 - when they're asked on a show? - Can they admit? 911 00:32:40,714 --> 00:32:42,944 I've been there, and you should never admit. 912 00:32:42,944 --> 00:32:44,654 (I highly recommend you not to do it.) 913 00:32:44,654 --> 00:32:45,954 It was a bad idea. 914 00:32:45,954 --> 00:32:49,283 All the other singers were dating too, 915 00:32:49,454 --> 00:32:52,124 but they would say, "My fans are my girlfriends." 916 00:32:53,394 --> 00:32:56,993 How can they lie like that? 917 00:32:57,033 --> 00:32:58,293 I didn't think it was fair. 918 00:32:58,694 --> 00:33:00,364 I was upset for a while, 919 00:33:00,434 --> 00:33:03,973 but I knew they would all get married in 10 or 20 years. 920 00:33:04,874 --> 00:33:07,604 I decided to wait and see. That's when the real match will start. 921 00:33:07,604 --> 00:33:10,374 Also, I decided to look... 922 00:33:10,374 --> 00:33:11,444 (He planned his life ahead.) 923 00:33:11,444 --> 00:33:12,813 - far ahead into the future. - I see. 924 00:33:13,374 --> 00:33:15,114 That's when I started to focus... 925 00:33:15,114 --> 00:33:16,844 on composing and writing music, as well as instruments. 926 00:33:17,283 --> 00:33:20,384 I think I prepared for 20 years or 30 years in advance. 927 00:33:21,553 --> 00:33:23,384 - That's amazing. - You're a late bloomer. 928 00:33:23,384 --> 00:33:26,394 What is your goal in life now? 929 00:33:26,854 --> 00:33:28,694 My dream? It's to hold a concert. 930 00:33:29,424 --> 00:33:30,733 I would call it... 931 00:33:31,394 --> 00:33:34,404 "50 Number 1 Concert". 932 00:33:34,503 --> 00:33:35,563 - What is it? - What does it mean? 933 00:33:35,563 --> 00:33:38,904 I have songs that made number one place on the chart. 934 00:33:39,773 --> 00:33:41,844 I have 47 songs so far. 935 00:33:41,844 --> 00:33:43,404 (He had 47 top songs.) 936 00:33:43,404 --> 00:33:45,944 - Songs you wrote? - That's so many. 937 00:33:45,944 --> 00:33:49,644 If I'm able to get three more songs, 938 00:33:50,483 --> 00:33:53,854 I want to invite all the singers and hold a concert. 939 00:33:54,884 --> 00:33:58,154 We don't know when it'll happen. It could be soon, 940 00:33:58,154 --> 00:33:59,553 or it could be much later. 941 00:33:59,553 --> 00:34:01,523 - It might end at my 49th song. - No, no. 942 00:34:01,523 --> 00:34:05,094 GOT7 can get three songs with this album. 943 00:34:05,094 --> 00:34:06,493 They wrote their own songs. 944 00:34:06,493 --> 00:34:08,333 - Jin Young. - Then... 945 00:34:08,333 --> 00:34:10,034 JB wrote all of our songs. 946 00:34:10,034 --> 00:34:11,404 From now on... Really? 947 00:34:11,404 --> 00:34:12,574 - Yes, I did. - Jin Young. 948 00:34:12,574 --> 00:34:14,444 - I want to become like Jin Young. - I see. 949 00:34:14,444 --> 00:34:15,603 I wrote them myself. 950 00:34:15,603 --> 00:34:19,014 Yeong Cheol always said he wanted to sing your song. 951 00:34:19,014 --> 00:34:21,244 I was interviewed recently... 952 00:34:21,244 --> 00:34:22,844 and said that I want to sing one of your songs. 953 00:34:22,844 --> 00:34:24,313 I see. Thank you. 954 00:34:25,853 --> 00:34:26,953 Is that all? 955 00:34:26,953 --> 00:34:28,154 The interviewer asked me. 956 00:34:28,154 --> 00:34:29,983 They asked me who I would want to work with next. 957 00:34:29,983 --> 00:34:31,994 Do you not like EDM? 958 00:34:32,224 --> 00:34:33,663 - No, I hate EDM. - I already knew. 959 00:34:33,663 --> 00:34:35,324 Did you not like "Can I?"? 960 00:34:35,793 --> 00:34:39,594 I don't like EDM as a genre to begin with. 961 00:34:39,594 --> 00:34:42,203 Either the performance or the lyrics has to be entertaining. 962 00:34:42,333 --> 00:34:43,703 "He can do it" 963 00:34:43,703 --> 00:34:46,574 "But why can't I?" was too one-dimensional. 964 00:34:47,744 --> 00:34:49,404 - It didn't allow me to think. - Wait. 965 00:34:49,404 --> 00:34:50,813 You say you don't like things that are one-dimensional? 966 00:34:50,813 --> 00:34:52,043 I remember hearing this song that goes, 967 00:34:52,043 --> 00:34:53,373 The house you live in 968 00:34:53,373 --> 00:34:55,483 - Isn't that one-dimensional? - Hey, Jin Young. 969 00:34:55,483 --> 00:34:57,313 You're a hypocrite. 970 00:34:57,313 --> 00:34:58,453 You're right. 971 00:34:59,054 --> 00:35:00,523 - You went like this. - Yes, yes. 972 00:35:00,683 --> 00:35:02,324 Why are you humiliating him? 973 00:35:02,324 --> 00:35:03,853 - I admit. - He admits. 974 00:35:03,853 --> 00:35:05,324 What about "Elevator"? 975 00:35:05,324 --> 00:35:07,594 Yes, "Elevator". 976 00:35:07,594 --> 00:35:08,924 (This is no time to criticize someone for being one-dimensional.) 977 00:35:08,924 --> 00:35:10,433 "Behind You". 978 00:35:10,663 --> 00:35:12,034 Enough, Yeong Cheol. 979 00:35:12,034 --> 00:35:13,233 (Stop it, Yeong Cheol.) 980 00:35:13,233 --> 00:35:14,304 Jin Young. 981 00:35:14,964 --> 00:35:16,433 To be honest, 982 00:35:16,433 --> 00:35:20,134 it might be easy to say, but actually holding a concert... 983 00:35:20,134 --> 00:35:22,103 with 50 songs... 984 00:35:22,103 --> 00:35:23,643 - It's not easy. - Right. 985 00:35:23,773 --> 00:35:26,174 For a red carpet event, the singers I've worked with will be invited. 986 00:35:26,174 --> 00:35:29,714 Park Ji Yoon, Rain, g.o.d., Uhm Jung Hwa... 987 00:35:30,583 --> 00:35:32,714 Genres of music will vary too. There will be Park Ji Yoon, 988 00:35:32,853 --> 00:35:35,324 Rain, g.o.d., and more. 989 00:35:35,324 --> 00:35:37,123 And Yeong Cheol will be the last to walk the red carpet. 990 00:35:37,224 --> 00:35:39,623 His entry will be the grand finale. 991 00:35:39,623 --> 00:35:41,724 So I... 992 00:35:42,594 --> 00:35:44,594 want to write why, for what, 993 00:35:44,594 --> 00:35:46,694 and how I lived in my autobiography. 994 00:35:46,694 --> 00:35:48,464 (He wants to write a book about his 70 years of life.) 995 00:35:48,464 --> 00:35:51,933 My goal is to help fellow artists, especially the young ones, 996 00:35:52,333 --> 00:35:54,003 when they are in doubt. 997 00:35:54,773 --> 00:35:56,273 - That happens. - When they go through a slump. 998 00:35:56,674 --> 00:35:58,944 Yes, a slump. 999 00:35:59,043 --> 00:36:01,244 I hope my book will prevent an artist from... 1000 00:36:01,884 --> 00:36:03,953 falling into despair or giving up his dream. 1001 00:36:03,953 --> 00:36:05,154 (He hopes no artist gives up on his dream.) 1002 00:36:05,154 --> 00:36:06,183 - That's great. - A book that gives hope. 1003 00:36:07,154 --> 00:36:09,183 - Jin Young got it. - He's great. 1004 00:36:09,583 --> 00:36:11,753 - Did we get it right then? - We got it right. 1005 00:36:11,924 --> 00:36:13,293 Let him send a video message Ho Dong dearly loves. 1006 00:36:13,293 --> 00:36:14,293 - Let's go. - Did you know too? 1007 00:36:14,494 --> 00:36:15,864 But this is what's really important. 1008 00:36:16,293 --> 00:36:19,163 You've experienced it. You are experiencing it now. 1009 00:36:19,494 --> 00:36:21,333 If you don't like the experience, don't invite her. 1010 00:36:21,464 --> 00:36:22,864 - You have to mean it. - We have pride. 1011 00:36:22,864 --> 00:36:24,703 - Jin Young is an honest man. - Yes. 1012 00:36:24,873 --> 00:36:26,833 - Just follow... - If you think it's good enough... 1013 00:36:26,833 --> 00:36:28,203 - your heart. - Okay. 1014 00:36:28,203 --> 00:36:29,304 (Okay.) 1015 00:36:29,804 --> 00:36:32,813 Hello, Suzy. I'm on "Men on a Mission". 1016 00:36:32,813 --> 00:36:36,214 When you come here, I think they will go wild. 1017 00:36:36,214 --> 00:36:37,813 I think the guys here will go wild. 1018 00:36:37,813 --> 00:36:41,023 You will be treated like a queen, 1019 00:36:41,154 --> 00:36:43,023 and you will have a blast. 1020 00:36:43,253 --> 00:36:45,893 Maybe you could come here when you're making your next comeback? 1021 00:36:47,464 --> 00:36:49,194 (We will wait for you!) 1022 00:36:49,194 --> 00:36:50,393 You can't give her a choice. 1023 00:36:50,464 --> 00:36:51,864 Let's go, GOT7! 1024 00:36:51,864 --> 00:36:53,293 - Let's go! - Let's go! 1025 00:36:53,393 --> 00:36:54,864 Should we really get started now? 1026 00:36:54,864 --> 00:36:56,634 - Let's really get started. - Let's get started. 1027 00:36:56,634 --> 00:36:57,674 Let's go. 1028 00:36:58,074 --> 00:37:00,444 In the past, I used to do b-boying. 1029 00:37:00,444 --> 00:37:02,203 I used to be a b-boy. 1030 00:37:02,203 --> 00:37:04,974 I stopped studying when I was in school. 1031 00:37:04,974 --> 00:37:07,284 - I took interest in dancing. - When did you stop? 1032 00:37:07,813 --> 00:37:10,413 I got into... 1033 00:37:10,413 --> 00:37:11,654 - a very strange incident. - Can you answer it? 1034 00:37:11,654 --> 00:37:13,853 - What did you say? - Did I just get ignored? 1035 00:37:14,224 --> 00:37:15,523 - When did you stop studying? - When did you stop? 1036 00:37:16,183 --> 00:37:18,453 When I was in 7th grade, 1037 00:37:19,224 --> 00:37:22,424 I set a goal to get an average score of 80 on the exam. 1038 00:37:22,494 --> 00:37:24,264 And I studied really hard for it. 1039 00:37:24,433 --> 00:37:26,833 I stayed up nights and studied really hard. 1040 00:37:27,203 --> 00:37:28,703 But my average score was 60, 1041 00:37:28,703 --> 00:37:30,833 so I realized studying wasn't for me, and I stopped trying. 1042 00:37:30,904 --> 00:37:32,233 That's when you stopped studying. 1043 00:37:32,233 --> 00:37:35,043 That's when I started doing what I was interested in. 1044 00:37:35,444 --> 00:37:39,214 While b-boying, I got into a very strange incident. 1045 00:37:39,273 --> 00:37:41,284 Was it during a competition? 1046 00:37:41,284 --> 00:37:42,384 It happened while I was practicing. 1047 00:37:42,384 --> 00:37:43,953 - What do you think happened? - I got it. 1048 00:37:44,554 --> 00:37:46,614 Someone played this song saying it suit you... 1049 00:37:46,614 --> 00:37:49,054 and that you should do b-boy to this song. 1050 00:37:49,583 --> 00:37:51,224 Your eyes make me feel pressured. 1051 00:37:51,893 --> 00:37:53,393 When he pressed play, this song started playing. 1052 00:37:53,393 --> 00:37:56,623 You are like a swallow You flew to me 1053 00:37:56,764 --> 00:37:59,563 Do you think he'd know that song? 1054 00:37:59,563 --> 00:38:01,503 How would he know that song? 1055 00:38:01,503 --> 00:38:04,534 - Love is like swallow - Love is like swallow 1056 00:38:04,873 --> 00:38:06,304 It's my first time to hear it. 1057 00:38:06,304 --> 00:38:08,474 When I climb up the hill 1058 00:38:09,804 --> 00:38:11,744 I had a bad start, so you can say whatever now. 1059 00:38:12,873 --> 00:38:15,244 How old were you, JB? 1060 00:38:15,683 --> 00:38:17,054 I was in 9th grade. 1061 00:38:17,054 --> 00:38:19,154 You were such an ambitious child. 1062 00:38:19,953 --> 00:38:21,853 What's the technique called? You spin with your head. 1063 00:38:21,853 --> 00:38:24,224 - Headspin. - You were doing a headspin. 1064 00:38:24,623 --> 00:38:27,094 Other kids were wearing a helmet. 1065 00:38:27,623 --> 00:38:30,163 - But he was confident. - He was healthy. 1066 00:38:30,163 --> 00:38:32,134 So he did it without a helmet, and he lost a handful of hair... 1067 00:38:32,134 --> 00:38:33,764 on top of his head. 1068 00:38:34,503 --> 00:38:35,864 You had a hole on your head. 1069 00:38:35,864 --> 00:38:38,304 - I saw him putting on a wig. - He was a ninth grader, 1070 00:38:38,474 --> 00:38:40,404 and he had a big hole on his head. 1071 00:38:40,404 --> 00:38:42,304 - It nearly happened. - Right? 1072 00:38:42,444 --> 00:38:43,844 - But that's not what happened. - Thank goodness. 1073 00:38:44,474 --> 00:38:45,514 Which move were you practicing? 1074 00:38:45,514 --> 00:38:47,043 Windmill? Thomas? 1075 00:38:47,813 --> 00:38:48,944 It was a move called air track. 1076 00:38:48,944 --> 00:38:50,853 - Air track is hard. - It's a spinning move. 1077 00:38:51,154 --> 00:38:55,054 (You support your body with your two arms and spin fast.) 1078 00:38:55,353 --> 00:38:56,384 Maybe. 1079 00:38:56,953 --> 00:38:59,554 Was it a funny incident or a dangerous incident? 1080 00:38:59,623 --> 00:39:01,793 It could've been dangerous. 1081 00:39:01,793 --> 00:39:04,764 I got it. You were doing the air track move. 1082 00:39:05,333 --> 00:39:07,904 And your arm got twisted at 180 degrees angle. 1083 00:39:09,503 --> 00:39:10,833 - It was your finger. - That's not it. 1084 00:39:11,034 --> 00:39:12,933 You're very close. You are very, very close. 1085 00:39:12,933 --> 00:39:13,974 (He's very close but still wrong.) 1086 00:39:13,974 --> 00:39:16,174 - It was another part. - It was your fingernails. 1087 00:39:16,603 --> 00:39:19,174 While spinning, did you go mad like me? 1088 00:39:20,483 --> 00:39:22,543 It's similar to that. 1089 00:39:22,643 --> 00:39:23,813 - Very similar. - You went mad? 1090 00:39:23,953 --> 00:39:26,183 You were supposed to put your hands on the ground. 1091 00:39:26,183 --> 00:39:27,424 But instead, you examined Jin Young's pulse. 1092 00:39:27,824 --> 00:39:30,154 He was in bad shape, so you became very sad. 1093 00:39:30,253 --> 00:39:31,793 And you were known as Heo Jun. 1094 00:39:32,793 --> 00:39:35,364 (We didn't expect them to play with words.) 1095 00:39:35,364 --> 00:39:38,233 - I will show you the move. - Okay. 1096 00:39:39,793 --> 00:39:41,233 - This is how it went. - Knees. 1097 00:39:41,364 --> 00:39:42,933 - Like that. - Knees. 1098 00:39:43,304 --> 00:39:44,574 You hurt your head. 1099 00:39:44,904 --> 00:39:46,503 You are right. 1100 00:39:46,503 --> 00:39:48,143 - You got it. - It's that easy? 1101 00:39:48,143 --> 00:39:49,574 He already said it. 1102 00:39:49,574 --> 00:39:51,974 Is that the answer? 1103 00:39:52,043 --> 00:39:53,413 Wait. 1104 00:39:53,583 --> 00:39:55,983 - You are right, but... - You hate seeing me get it. 1105 00:39:57,583 --> 00:39:59,753 I got it. You hurt your head, 1106 00:39:59,853 --> 00:40:01,523 - We have to fight with the crew. - and you lost your memory. 1107 00:40:02,284 --> 00:40:04,094 That's it. 1108 00:40:04,094 --> 00:40:05,453 - What? - That's the right answer. 1109 00:40:05,453 --> 00:40:07,994 - What did you say? - He lost his memory. 1110 00:40:07,994 --> 00:40:10,264 - This is... - Do as you wish. Congrats. 1111 00:40:10,793 --> 00:40:12,233 Congratulations. 1112 00:40:12,464 --> 00:40:14,433 - He got it. - Congratulations. 1113 00:40:14,433 --> 00:40:17,733 - My gosh. - While practicing... 1114 00:40:18,534 --> 00:40:21,203 the air track move, I turned around. 1115 00:40:21,203 --> 00:40:23,074 - Right. - I had to put my hands down. 1116 00:40:23,203 --> 00:40:24,974 But I fell onto the floor. 1117 00:40:25,773 --> 00:40:28,244 So I passed out on the floor of the practice room... 1118 00:40:28,244 --> 00:40:30,183 for 10 minutes. 1119 00:40:30,654 --> 00:40:32,514 The other members woke me up, and I got up. 1120 00:40:33,683 --> 00:40:35,154 And I asked them how I got hurt. 1121 00:40:35,884 --> 00:40:37,424 - A short-term memory loss. - Yes. 1122 00:40:37,424 --> 00:40:39,253 - I had forgotten that moment. - You had a concussion. 1123 00:40:39,753 --> 00:40:41,424 - I don't remember. - You had a concussion. 1124 00:40:41,494 --> 00:40:43,293 - I think he told me about this. - It could've been very bad. 1125 00:40:43,293 --> 00:40:45,694 The other members took me home. 1126 00:40:46,134 --> 00:40:48,634 They said it was my house, so I stood in front of the door. 1127 00:40:48,634 --> 00:40:50,034 But I couldn't remember the password. 1128 00:40:50,603 --> 00:40:53,333 By the time we finished the practice, 1129 00:40:53,333 --> 00:40:55,143 it was around 10 to 11pm. 1130 00:40:55,444 --> 00:40:58,574 My parents are farmers, so they sleep early. 1131 00:40:58,714 --> 00:41:02,214 So I couldn't knock. I stood there for half an hour. 1132 00:41:02,543 --> 00:41:05,413 But I still couldn't remember it, so I knocked on the door. 1133 00:41:05,413 --> 00:41:08,353 Did you not press the doorbell because it might wake them up? 1134 00:41:08,554 --> 00:41:10,224 - Yes. - You're a good son. 1135 00:41:10,224 --> 00:41:12,324 - Then... - "Good son". 1136 00:41:12,324 --> 00:41:14,964 I couldn't remember anything all day. 1137 00:41:14,964 --> 00:41:16,663 The next day, I went to school, and I couldn't recognize my friend. 1138 00:41:17,063 --> 00:41:19,393 - That was serious. - I had an idea who he was. 1139 00:41:19,464 --> 00:41:21,703 But I couldn't remember his name, so I kept thinking. 1140 00:41:21,864 --> 00:41:25,233 When I finally remembered his name, everything came back to me. 1141 00:41:25,304 --> 00:41:26,703 Thank goodness you weren't hurt more seriously. 1142 00:41:26,703 --> 00:41:27,944 - So... - Why don't we put... 1143 00:41:28,944 --> 00:41:30,873 the part about getting the average score of 60 after this... 1144 00:41:30,873 --> 00:41:33,273 so that people will think your injury made you a bad student? 1145 00:41:33,344 --> 00:41:35,683 He's a variety show expert, isn't he? 1146 00:41:36,143 --> 00:41:37,813 - He's the expert. - Come on, boss. 1147 00:41:37,813 --> 00:41:40,924 Even Ho Dong doesn't do that. 1148 00:41:41,424 --> 00:41:43,523 Let's be honest. 1149 00:41:43,523 --> 00:41:45,554 - Yes. We have to be honest. - Be honest. 1150 00:41:45,623 --> 00:41:48,464 - We only tell truth on this show. - I know. 1151 00:41:48,464 --> 00:41:50,933 - He's an old man. - It's such a nice story. 1152 00:41:50,933 --> 00:41:53,494 He used to get the average score of 80, but after the injury... 1153 00:41:53,494 --> 00:41:55,203 - He created the story. - That's storytelling. 1154 00:41:55,203 --> 00:41:56,563 That's nice. 1155 00:41:57,003 --> 00:41:58,003 Can I start now? 1156 00:41:58,003 --> 00:41:59,373 Even his voice is lovely. 1157 00:41:59,433 --> 00:42:01,174 - Let's go. - Hello. 1158 00:42:01,844 --> 00:42:03,003 I am Jin Young of GOT7. 1159 00:42:04,074 --> 00:42:05,413 Everyone knows you. 1160 00:42:05,543 --> 00:42:07,413 I told you that my real name is Park Jin Young. 1161 00:42:07,884 --> 00:42:09,884 Because my name is just like my boss' name, I got into a situation. 1162 00:42:09,884 --> 00:42:11,384 - I'm sure you did. - I'm sure it happened many times. 1163 00:42:11,583 --> 00:42:14,424 This was the most uncomfortable situation. 1164 00:42:15,083 --> 00:42:16,424 When do you think was this? 1165 00:42:16,893 --> 00:42:20,393 Maybe your boss told you to change your name... 1166 00:42:20,393 --> 00:42:21,864 to "Energy" since you share the same name. 1167 00:42:21,864 --> 00:42:24,793 (Energy of GOT7) 1168 00:42:24,964 --> 00:42:27,864 (He didn't want to give up that nickname.) 1169 00:42:28,233 --> 00:42:29,663 It's very uncomfortable to be using the same name. 1170 00:42:30,474 --> 00:42:31,574 He's a genius. 1171 00:42:32,034 --> 00:42:33,304 - It's funny, but no. - No? 1172 00:42:33,603 --> 00:42:35,244 - I have an idea. - Yes, Jin Young. 1173 00:42:35,804 --> 00:42:37,614 - His arm is so long. - It's really long. 1174 00:42:37,674 --> 00:42:39,043 He might be able to touch the ceiling. 1175 00:42:39,344 --> 00:42:40,813 - His arm is too long. - Can you raise your hand like this? 1176 00:42:42,083 --> 00:42:45,614 You earn much more money than me. 1177 00:42:46,313 --> 00:42:48,123 - That's not true. - What are you talking about? 1178 00:42:48,123 --> 00:42:49,284 He takes more than me. 1179 00:42:49,453 --> 00:42:51,123 - He's never heard of this. - He seems to disagree. 1180 00:42:51,253 --> 00:42:52,694 It's his first time hearing this. 1181 00:42:53,054 --> 00:42:54,424 He has never heard of this. 1182 00:42:55,094 --> 00:42:57,563 You once got paid little because they thought you were me. 1183 00:42:58,393 --> 00:43:00,333 - Because their names are the same. - That's possible. 1184 00:43:00,333 --> 00:43:01,733 I would've been very upset if that really happened. 1185 00:43:02,233 --> 00:43:03,333 But no. 1186 00:43:03,503 --> 00:43:05,074 I am glad it's not true. You have to get paid the right amount. 1187 00:43:05,074 --> 00:43:06,074 That happens when you share a name with someone. 1188 00:43:06,074 --> 00:43:08,404 I once got paid because they thought I was the actor Kim Yeong Cheol. 1189 00:43:08,543 --> 00:43:09,944 Really? 1190 00:43:10,003 --> 00:43:12,174 I didn't know what to do. 1191 00:43:12,643 --> 00:43:13,944 - It was when he was in a drama. - Really? 1192 00:43:13,944 --> 00:43:15,313 We were both working for KBS. 1193 00:43:15,483 --> 00:43:16,683 So I gave him everything. 1194 00:43:16,683 --> 00:43:18,253 (He returned it.) 1195 00:43:18,253 --> 00:43:19,514 It was a lot more than I expected. 1196 00:43:19,514 --> 00:43:21,054 I was supposed to get paid only 300 dollars. 1197 00:43:21,724 --> 00:43:23,453 Because your names are the same, 1198 00:43:24,123 --> 00:43:25,353 he told you had to do better. 1199 00:43:25,793 --> 00:43:27,893 - "Don't stain my name." - What? 1200 00:43:28,324 --> 00:43:30,663 He has said something similar, but no. 1201 00:43:31,134 --> 00:43:33,293 When he first debuted, he couldn't use... 1202 00:43:33,364 --> 00:43:35,203 - the name Jin Young. - He was called Junior. 1203 00:43:35,464 --> 00:43:36,563 He was JR. 1204 00:43:36,833 --> 00:43:39,273 My name was Junior. 1205 00:43:39,333 --> 00:43:42,873 But JB and I debuted first as a duo. 1206 00:43:42,974 --> 00:43:45,244 Our group was called JJ Project. We debuted in 2012. 1207 00:43:45,244 --> 00:43:46,643 - But... - Right. I remember. 1208 00:43:46,813 --> 00:43:49,344 With such a happy face, 1209 00:43:49,714 --> 00:43:51,514 Jin Young said this to me as if he was giving me a big gift. 1210 00:43:52,054 --> 00:43:54,953 Jin Young, I thought about it. You should be my junior. 1211 00:43:55,154 --> 00:43:56,724 You are my junior now. 1212 00:43:57,224 --> 00:44:00,994 He thought your other boss will scold Jin Young for it. 1213 00:44:00,994 --> 00:44:02,264 But when he heard that, 1214 00:44:02,623 --> 00:44:03,864 he was really touched. 1215 00:44:04,634 --> 00:44:05,634 He was... 1216 00:44:06,264 --> 00:44:07,964 so impressed with the idea. 1217 00:44:07,964 --> 00:44:11,134 So you worried if this agency was worth working with. 1218 00:44:11,333 --> 00:44:12,404 I lost something that was mine. 1219 00:44:12,733 --> 00:44:14,844 - Did I take it? - Something like that. 1220 00:44:14,844 --> 00:44:15,844 No way. 1221 00:44:15,904 --> 00:44:18,214 - That might have happened. - Your parcel went to him. 1222 00:44:18,214 --> 00:44:20,014 It was a parcel. 1223 00:44:20,444 --> 00:44:21,944 But you have to say it in more detail. 1224 00:44:22,114 --> 00:44:24,083 - It was a parcel from your fans. - No. 1225 00:44:24,583 --> 00:44:25,583 Your parents. 1226 00:44:26,054 --> 00:44:27,324 What did my parents send me? 1227 00:44:27,324 --> 00:44:30,924 Your parents sent you... 1228 00:44:31,353 --> 00:44:34,023 herb medicine and health food. 1229 00:44:34,364 --> 00:44:36,324 And Jin Young ate all of those. Right? 1230 00:44:37,063 --> 00:44:39,034 It's similar to that. But he didn't eat them. 1231 00:44:39,163 --> 00:44:40,764 What's important is what my parents sent me. 1232 00:44:41,503 --> 00:44:44,634 - I got it. They sent you kimchi. - Wait. The parcel... 1233 00:44:44,634 --> 00:44:46,574 When you went to the office, 1234 00:44:46,904 --> 00:44:49,244 Jin Young was enjoying it, and it shocked you. 1235 00:44:49,244 --> 00:44:50,714 - You're right. - Was it kimchi? 1236 00:44:50,714 --> 00:44:52,444 (Things are going well for Hee Chul today.) 1237 00:44:53,273 --> 00:44:54,483 Right. 1238 00:44:54,583 --> 00:44:55,583 - GOT7. - Yes. 1239 00:44:56,884 --> 00:44:58,083 They sent you kimchi. 1240 00:44:58,083 --> 00:45:00,884 My mother used to send kimchi very often. 1241 00:45:01,224 --> 00:45:02,353 And they kept disappearing. 1242 00:45:03,054 --> 00:45:05,694 Honestly, I didn't get it for about three times. 1243 00:45:05,694 --> 00:45:07,023 (He lost three kimchi parcels.) 1244 00:45:07,023 --> 00:45:09,264 - What did you do? - Ask him yourself. 1245 00:45:10,063 --> 00:45:11,134 Have you gotten kimchi? 1246 00:45:11,134 --> 00:45:12,464 (The accused, Park Jin Young) 1247 00:45:12,464 --> 00:45:13,563 - He's got charisma. - I don't know. 1248 00:45:14,163 --> 00:45:16,134 The offender never remembers. 1249 00:45:16,134 --> 00:45:18,134 Jin Young, do you eat kimchi often at home? 1250 00:45:18,134 --> 00:45:19,534 I was living alone then, 1251 00:45:19,534 --> 00:45:21,543 so I didn't eat at home at all. 1252 00:45:21,574 --> 00:45:22,674 Then it's strange. 1253 00:45:23,203 --> 00:45:27,244 Later, I found out that there was a special storage... 1254 00:45:27,614 --> 00:45:29,444 for packages delivered to Producer Park Jin Young. 1255 00:45:29,784 --> 00:45:32,853 Since then, she sent packages to the name of trainee Park Jin Young. 1256 00:45:32,913 --> 00:45:35,523 Trainee Park Jin Young or handsome Park Jin Young. 1257 00:45:35,724 --> 00:45:36,724 Then I'll get to take it. 1258 00:45:36,893 --> 00:45:38,793 You still don't know where the kimchi has gone? 1259 00:45:38,853 --> 00:45:41,924 - Right. - Jin Young, did you eat the kimchi? 1260 00:45:43,023 --> 00:45:45,563 - Where could it go? - I didn't eat it. 1261 00:45:45,833 --> 00:45:49,203 - I didn't eat at home. - You didn't even eat noodles? 1262 00:45:49,264 --> 00:45:51,074 - No, not at home. - He said he didn't. 1263 00:45:51,074 --> 00:45:52,433 Where has the three boxes of kimchi gone then? 1264 00:45:52,433 --> 00:45:54,474 - I can't believe it. - Let me look for the three boxes. 1265 00:45:54,474 --> 00:45:56,103 - It was fun. - Good. 1266 00:45:57,773 --> 00:45:59,444 - Next up is... - Good job. 1267 00:45:59,444 --> 00:46:01,214 - Yu Gyeom, it's your turn. - Come back, Jackson. 1268 00:46:01,784 --> 00:46:03,884 - All right. - Jackson, you should wait. 1269 00:46:04,884 --> 00:46:05,884 Wait for a signal. 1270 00:46:05,884 --> 00:46:06,924 - You're the youngest, right? - Yes. 1271 00:46:07,924 --> 00:46:08,924 Here is my question. 1272 00:46:09,583 --> 00:46:11,594 Before we got the name GOT7, 1273 00:46:11,594 --> 00:46:14,063 we almost debuted under a different name. 1274 00:46:14,063 --> 00:46:15,364 (I know.) 1275 00:46:15,964 --> 00:46:16,994 - Don't answer. - We're not supposed to. 1276 00:46:16,994 --> 00:46:18,464 - We should not answer. - Hey, Jackson. 1277 00:46:18,464 --> 00:46:21,103 - You should not. - I'm just saying that I know. 1278 00:46:21,404 --> 00:46:23,203 Okay. What was the name? 1279 00:46:23,574 --> 00:46:25,203 - Other than GOT7? - The name of your team before GOT7? 1280 00:46:26,003 --> 00:46:27,474 It's too hard to guess. 1281 00:46:27,474 --> 00:46:29,674 - I think it's too difficult. - Too difficult. 1282 00:46:29,674 --> 00:46:31,373 - Does it start with GOT? - It is hard to guess, 1283 00:46:31,813 --> 00:46:32,813 but similar. 1284 00:46:32,873 --> 00:46:33,913 Then I think it starts with GOT. 1285 00:46:34,583 --> 00:46:37,714 To pursue a unique and fresh image, was it GOT kimchi? 1286 00:46:38,614 --> 00:46:40,924 - I wanted to say it, but didn't... - Gosh. 1287 00:46:40,924 --> 00:46:43,453 - as I didn't want to be criticized. - Jin Young. 1288 00:46:43,654 --> 00:46:45,793 Jin Young, so did you eat the kimchi or not? 1289 00:46:45,924 --> 00:46:47,063 You need to find the kimchi. 1290 00:46:47,063 --> 00:46:48,764 Jin Young, you ate that kimchi, right? 1291 00:46:48,764 --> 00:46:50,123 It's really similar to GOT7. 1292 00:46:50,123 --> 00:46:52,034 7, 6, 5, 1293 00:46:52,034 --> 00:46:54,503 - 4, 3, 2, 1. - 4, 3, 2, 1. 1294 00:46:54,703 --> 00:46:55,703 - Go! - Go! 1295 00:46:55,964 --> 00:46:57,674 (Of course, it's a wrong answer.) 1296 00:46:57,804 --> 00:46:59,634 - It sounds too strong. - Too strong? 1297 00:47:00,304 --> 00:47:01,344 Seven Strong? 1298 00:47:01,404 --> 00:47:03,143 - No. - Maybe... 1299 00:47:03,203 --> 00:47:05,143 3 or 4? 1300 00:47:05,214 --> 00:47:06,514 We Are Seven. 1301 00:47:07,014 --> 00:47:08,514 (He spits out anything that has "seven" in it.) 1302 00:47:08,514 --> 00:47:09,514 No, it's not. 1303 00:47:09,514 --> 00:47:11,083 (JB finds it hilarious.) 1304 00:47:11,083 --> 00:47:12,813 - You should thank him for laughing. - It is... 1305 00:47:12,884 --> 00:47:14,523 - very similar to GOT7. - He thinks it's funny. 1306 00:47:14,523 --> 00:47:16,083 - It is very similar. - Well... 1307 00:47:16,083 --> 00:47:18,654 They have high hopes for your humor. 1308 00:47:18,724 --> 00:47:19,924 - It's hilarious. - Isn't it funny? 1309 00:47:20,194 --> 00:47:21,824 - We Are 7. - It's something 7. 1310 00:47:21,893 --> 00:47:23,023 Ah7. 1311 00:47:23,594 --> 00:47:25,634 - It sounds like that. - Or... 1312 00:47:25,694 --> 00:47:27,003 - This7? - No. 1313 00:47:27,503 --> 00:47:29,034 - It's not. - Me. Dog7? 1314 00:47:29,534 --> 00:47:30,933 - You're correct. - What? 1315 00:47:31,203 --> 00:47:33,103 - Dog7? - Dog7. 1316 00:47:33,103 --> 00:47:34,944 - Dog7? - It's GET7. 1317 00:47:35,143 --> 00:47:36,643 So it's the English word "get"? 1318 00:47:36,643 --> 00:47:39,014 - GET7? - GET7. 1319 00:47:39,014 --> 00:47:41,114 - Didn't you say Dog7? - He did. It sounds similar. 1320 00:47:41,114 --> 00:47:42,614 - He's wrong. - He said Dog7. 1321 00:47:42,683 --> 00:47:44,253 - He did. - Me. GET7. 1322 00:47:44,253 --> 00:47:45,253 - You're correct. - Yes! 1323 00:47:45,253 --> 00:47:46,353 - You're right. - GET7. 1324 00:47:46,353 --> 00:47:48,083 - Yeong Cheol is right then. - Yes! 1325 00:47:48,154 --> 00:47:50,123 - Where does Dog7 mean? - It just means dog. 1326 00:47:50,183 --> 00:47:52,623 - A dog? - Yes. As in "dog-tired". 1327 00:47:53,324 --> 00:47:55,264 - He thought Sang Min was right. - Who gave you that name? 1328 00:47:55,324 --> 00:47:57,833 - It was GET7. - Producer Park Jin Young... 1329 00:47:58,063 --> 00:48:00,333 and Mr. Jeong Wook discussed together. 1330 00:48:00,404 --> 00:48:02,333 And when all the seven members gathered together, 1331 00:48:02,464 --> 00:48:04,503 they said, "The name of your team is GET7. 1332 00:48:05,034 --> 00:48:08,074 But it sounded a little like swearing. 1333 00:48:08,074 --> 00:48:09,643 Did Jin Young first say that? 1334 00:48:09,703 --> 00:48:12,413 They discussed together, and Mr. Jeong Wook said it first. 1335 00:48:12,413 --> 00:48:15,083 Then you're not that different from the one who brought up Park Jin Gam. 1336 00:48:15,744 --> 00:48:17,384 You're the same as him. 1337 00:48:17,384 --> 00:48:19,813 - Different because it's English. - You followed his example. 1338 00:48:20,483 --> 00:48:23,594 We didn't like that name that much, 1339 00:48:23,594 --> 00:48:25,824 so we talked about our opinion to them, 1340 00:48:25,994 --> 00:48:28,163 and they decided to change it to GOT7. 1341 00:48:28,293 --> 00:48:29,724 - GOT7 is a good name. - It is. 1342 00:48:29,724 --> 00:48:31,534 But GET7 would be... 1343 00:48:31,594 --> 00:48:32,964 - impressive too. - It's not bad. 1344 00:48:32,964 --> 00:48:35,933 GET7 meaning getting 7 members sounds not bad. 1345 00:48:36,103 --> 00:48:40,103 Yu Gyeom, do you have anything you want to say to Jin Young? 1346 00:48:40,444 --> 00:48:42,344 - I'm thankful. - You wanted to ask about your song. 1347 00:48:42,904 --> 00:48:45,974 In the year when we debuted, 1348 00:48:45,974 --> 00:48:48,083 Jin Young wrote as many as three songs for us. 1349 00:48:48,384 --> 00:48:50,353 But he didn't add "JYP" to our songs. 1350 00:48:50,554 --> 00:48:51,554 - He didn't? - JYP. 1351 00:48:52,054 --> 00:48:53,054 I didn't? 1352 00:48:53,154 --> 00:48:54,583 (He doesn't even remember that.) 1353 00:48:54,583 --> 00:48:57,353 I don't add that to every song of mine. 1354 00:48:57,753 --> 00:48:59,224 I feel like to do it for some songs, 1355 00:48:59,224 --> 00:49:00,994 - but not for others. - Gosh. 1356 00:49:00,994 --> 00:49:02,464 - Really? - I don't know why. 1357 00:49:02,523 --> 00:49:04,333 Why don't you add "Park Jin Gam"? 1358 00:49:04,333 --> 00:49:05,393 Park Jin Gam? 1359 00:49:06,333 --> 00:49:07,663 - Got it. - Park Jin Gam. 1360 00:49:07,663 --> 00:49:09,333 - Park Jin Gam. - Park Jin Gam. 1361 00:49:09,333 --> 00:49:12,103 I'll add "Park Jin Gam" only to your songs. 1362 00:49:12,703 --> 00:49:15,103 - It would be something special... - Park Jin Gam. 1363 00:49:15,273 --> 00:49:17,744 - that can't be found anywhere else. - Park Jin Gam. 1364 00:49:17,873 --> 00:49:19,614 It would be really special. 1365 00:49:19,614 --> 00:49:21,913 - JYP... - I think he'd really use that name. 1366 00:49:22,114 --> 00:49:23,214 - It's Jackson now. - Jackson. 1367 00:49:24,214 --> 00:49:25,884 Hi. I'm Jackson of GOT7. 1368 00:49:26,313 --> 00:49:27,324 Hi. 1369 00:49:27,583 --> 00:49:29,884 You know I'm from another country. 1370 00:49:30,183 --> 00:49:31,724 Since I'm from abroad, 1371 00:49:31,893 --> 00:49:34,793 there is something I can't understand at all... 1372 00:49:35,324 --> 00:49:36,893 in Korean culture. What is it? 1373 00:49:37,034 --> 00:49:38,764 - In Korean culture? - Something you can't understand? 1374 00:49:38,764 --> 00:49:42,063 Me. This is a common question, 1375 00:49:42,063 --> 00:49:43,974 - so we've answered many times. - Something I can hardly understand. 1376 00:49:43,974 --> 00:49:46,773 - I went to international school... - Okay, okay. 1377 00:49:46,833 --> 00:49:49,543 - No. It's not okay. - He doesn't want me to answer? 1378 00:49:49,543 --> 00:49:51,373 - No. - What should I do? 1379 00:49:51,373 --> 00:49:53,413 - I want to say something. - All right. 1380 00:49:53,474 --> 00:49:55,014 Since I went to international school, 1381 00:49:55,014 --> 00:49:57,114 - I had many Korean friends. - Okay. 1382 00:49:57,114 --> 00:50:00,324 So I understand that I have to bow when I meet people, 1383 00:50:00,453 --> 00:50:02,924 - and be polite to those older. - You do? 1384 00:50:03,453 --> 00:50:05,654 When you saw the sign of Tofu handmade by Grandma, 1385 00:50:06,293 --> 00:50:07,724 you were so shocked... 1386 00:50:07,893 --> 00:50:09,694 because you thought there was Grandma's hand in the tofu. 1387 00:50:10,433 --> 00:50:11,964 What about Noodles Handmade by Grandma rather than tofu? 1388 00:50:12,034 --> 00:50:13,163 Yes, noodles... 1389 00:50:13,163 --> 00:50:15,163 - or tofu. - I've never seen such signs. 1390 00:50:15,364 --> 00:50:16,503 It's strange that he hasn't. 1391 00:50:16,703 --> 00:50:17,703 Me. 1392 00:50:17,833 --> 00:50:20,273 Henry asked something like this often. 1393 00:50:20,444 --> 00:50:22,904 We say it's cool when we eat something hot. 1394 00:50:22,904 --> 00:50:25,773 When Henry ate that, he asked, "Why do you say it's cool?" 1395 00:50:25,844 --> 00:50:28,413 - You sound just like him. - "Why is it cool?" 1396 00:50:29,114 --> 00:50:31,913 Me. Because we share a pot of stew together. 1397 00:50:31,913 --> 00:50:33,353 - We do that in China too. - You do? 1398 00:50:34,054 --> 00:50:35,284 (Never mind then.) 1399 00:50:35,284 --> 00:50:36,724 - I can't understand it at all. - You can't? 1400 00:50:36,724 --> 00:50:39,453 I don't think it's right no matter how much I think about it. 1401 00:50:39,453 --> 00:50:41,123 Me. When people first meet, 1402 00:50:41,793 --> 00:50:43,594 Americans ask about something in common, 1403 00:50:43,594 --> 00:50:45,134 and the British ask about the weather, 1404 00:50:45,233 --> 00:50:48,264 but Koreans ask how old the other is when they first meet. 1405 00:50:48,464 --> 00:50:50,833 - We also do that in China. - Everything is the same. 1406 00:50:50,833 --> 00:50:52,833 - We ask about blood types. - Me. 1407 00:50:52,833 --> 00:50:54,574 - You want me to give you a hint? - Yes. 1408 00:50:54,574 --> 00:50:57,143 You guys also argue about this. 1409 00:50:57,773 --> 00:50:58,873 Do we argue about this too? 1410 00:50:59,844 --> 00:51:01,344 - We argue about the answers. - What do we argue about? 1411 00:51:01,413 --> 00:51:02,514 - What do we quarrel about? - What is it? 1412 00:51:02,514 --> 00:51:04,413 Is this the correct answer by any chance? 1413 00:51:04,583 --> 00:51:06,753 - Quarreling among brothers? - Let's see if it's correct. 1414 00:51:07,884 --> 00:51:10,054 Treating someone who was born earlier than you as an older person? 1415 00:51:10,293 --> 00:51:12,523 Treating a person of the same age that was born just a few months... 1416 00:51:12,523 --> 00:51:13,924 earlier as an older person? 1417 00:51:13,924 --> 00:51:16,663 - It must be correct. - That was the correct answer. 1418 00:51:17,094 --> 00:51:18,733 - I don't understand it at all. - So I rearranged it. 1419 00:51:18,733 --> 00:51:20,964 I don't calculate the months but just treat them as older persons. 1420 00:51:21,103 --> 00:51:22,764 - The culture is changing now. - I really don't... 1421 00:51:22,833 --> 00:51:24,674 - understand that culture. - Wait. 1422 00:51:24,674 --> 00:51:26,474 - I... - Why did you bring it up? 1423 00:51:26,474 --> 00:51:29,444 Because... I'm talking about this because... 1424 00:51:29,904 --> 00:51:32,074 Are you talking about someone specific? 1425 00:51:32,074 --> 00:51:34,143 Yes. That is... 1426 00:51:34,344 --> 00:51:36,913 our leader JB. He was born a few months earlier than me. 1427 00:51:37,154 --> 00:51:38,514 What year were you born in? 1428 00:51:38,714 --> 00:51:40,424 - I was born in 1994. - In 1994. 1429 00:51:40,424 --> 00:51:41,924 - I was born in 1994 too. - In what month? 1430 00:51:41,983 --> 00:51:43,183 - In 1994? - In January. 1431 00:51:43,253 --> 00:51:45,123 We were born about two months apart. 1432 00:51:45,393 --> 00:51:46,753 - Then... - You treat him as an older person? 1433 00:51:46,893 --> 00:51:48,824 I didn't know the fact when I first came to Korea. 1434 00:51:48,824 --> 00:51:51,333 Since every member treated him as an older guy, so did I. 1435 00:51:51,333 --> 00:51:52,994 But after a year and a half, I asked, 1436 00:51:53,293 --> 00:51:54,804 "When were you born, JB?" 1437 00:51:54,804 --> 00:51:56,433 (He suddenly asked when JB was born after a year and a half.) 1438 00:51:56,433 --> 00:51:59,503 - After a year and a half? - He said, "I was born in 1994." 1439 00:52:00,074 --> 00:52:02,574 I said, "In 1994? In what month?", and he said, "In January." 1440 00:52:02,773 --> 00:52:04,744 Then why should I treat him as an older person? 1441 00:52:04,873 --> 00:52:06,174 - You have a point. - You do. 1442 00:52:06,244 --> 00:52:07,983 - I don't understand it at all. - You were born in March, right? 1443 00:52:08,043 --> 00:52:09,514 I never understand it. 1444 00:52:09,944 --> 00:52:12,614 - If he was born a year earlier, - Was Jackson born in March? 1445 00:52:13,014 --> 00:52:14,654 - I would be polite like this. - Sure. 1446 00:52:14,654 --> 00:52:16,384 But if it's less than two months, it is ridiculous. 1447 00:52:16,384 --> 00:52:17,623 - You're right. - That's ridiculous. 1448 00:52:18,123 --> 00:52:19,724 - Was JB like that? - Goodness. 1449 00:52:19,724 --> 00:52:20,824 - Well, I'm okay now. - I can't believe you. 1450 00:52:20,824 --> 00:52:22,964 - I'm absolutely okay with that. - Okay. 1451 00:52:22,964 --> 00:52:24,233 - I'm really okay now. - You don't seem to be okay. 1452 00:52:24,233 --> 00:52:26,793 - Was he born on March 24? - I'm okay. 1453 00:52:27,264 --> 00:52:29,034 But I don't understand it at all. 1454 00:52:29,404 --> 00:52:32,603 It's because they entered school a year earlier... 1455 00:52:32,603 --> 00:52:34,074 as they were born... 1456 00:52:34,074 --> 00:52:35,373 - a few months earlier. - Right. 1457 00:52:35,773 --> 00:52:37,643 But we didn't even go to the same school. 1458 00:52:37,643 --> 00:52:39,674 - Now, I understand you. - Then why on earth? 1459 00:52:39,844 --> 00:52:41,913 And I'm a man from another country. 1460 00:52:43,083 --> 00:52:44,083 Why? 1461 00:52:44,554 --> 00:52:46,813 You're making me look so bad. 1462 00:52:46,813 --> 00:52:48,554 - Hey. - I'm not talking about you. 1463 00:52:48,753 --> 00:52:50,924 - Okay. - But Jackson is funny. 1464 00:52:50,924 --> 00:52:53,324 He treated JB an older guy on his own for a year and a half. 1465 00:52:53,324 --> 00:52:54,924 I came here from abroad, 1466 00:52:54,924 --> 00:52:57,034 and everyone treated him as an older guy. What else could I do? 1467 00:52:57,034 --> 00:53:00,333 - Did JB say something to you... - You can say, "Hey, what's up?" 1468 00:53:00,333 --> 00:53:02,103 I did say, "What's up" at first. 1469 00:53:02,304 --> 00:53:04,733 He was such a good B-boy, but I couldn't remember his name. 1470 00:53:04,733 --> 00:53:06,873 - "What's up?" - So I called him B-boy King. 1471 00:53:06,873 --> 00:53:09,543 When I called him B-boy King, he said, "Hey, I'm older than you." 1472 00:53:11,674 --> 00:53:14,483 - Goodness. - You exactly said that. 1473 00:53:14,483 --> 00:53:15,944 - Well... - But... 1474 00:53:16,413 --> 00:53:17,884 - This is what I really said. - You didn't say that in that tone. 1475 00:53:17,884 --> 00:53:19,753 - I mean... the tone was different. - Hold on. 1476 00:53:19,753 --> 00:53:21,523 - I don't want to harm your image. - Just say you don't remember. 1477 00:53:21,523 --> 00:53:23,424 He didn't say that in that tone at all. 1478 00:53:23,424 --> 00:53:25,023 - Not at all. - Okay. 1479 00:53:25,023 --> 00:53:26,824 When I entered the practice room... 1480 00:53:27,293 --> 00:53:29,663 - You go ahead. - B-boy King. What's up? 1481 00:53:29,793 --> 00:53:32,464 Nice to see you. By the way, I'm older than you. 1482 00:53:32,594 --> 00:53:35,933 - It was like this. - Right. I exaggerated a little bit. 1483 00:53:35,933 --> 00:53:37,304 I was not intimidating him. 1484 00:53:37,304 --> 00:53:40,273 Didn't you do it like this? "I'm older than you, you little..." 1485 00:53:40,273 --> 00:53:41,804 (I'm older than you, you little...) 1486 00:53:41,804 --> 00:53:42,974 - He didn't do it that way. - Didn't you, JB? 1487 00:53:42,974 --> 00:53:45,174 - No, not at all. - He didn't say it like that. 1488 00:53:45,174 --> 00:53:46,574 He is such a nice guy. 1489 00:53:46,813 --> 00:53:47,813 Suddenly? 1490 00:53:47,813 --> 00:53:51,353 - Suddenly. - He is a very responsible leader. 1491 00:53:51,353 --> 00:53:54,523 There were so many people who didn't like that culture, so now... 1492 00:53:54,683 --> 00:53:56,853 those who were born in the same year enter school together... 1493 00:53:56,853 --> 00:53:58,824 - now. - Right. 1494 00:53:58,824 --> 00:54:01,293 We talked about it once it changed. 1495 00:54:01,293 --> 00:54:03,494 I suggested that we should also change that culture, 1496 00:54:03,523 --> 00:54:05,494 but I still treat him as an older person. 1497 00:54:05,833 --> 00:54:07,563 You can treat me comfortably. 1498 00:54:07,563 --> 00:54:09,833 No. I just like the way it is now. 1499 00:54:10,474 --> 00:54:12,933 (Jackson says, "Once he's older, he is older forever.") 1500 00:54:13,273 --> 00:54:16,503 (Classical culture class) 1501 00:54:16,503 --> 00:54:18,444 - Why don't you explain... - Classical means "long time ago". 1502 00:54:18,444 --> 00:54:20,744 what a classical culture class mean, JB? 1503 00:54:21,143 --> 00:54:22,884 - Classical culture? - Learning about the old culture? 1504 00:54:22,884 --> 00:54:24,813 - Extracurricular activity time... - What the... 1505 00:54:25,014 --> 00:54:26,054 What's going on? 1506 00:54:26,054 --> 00:54:27,054 (New transfer students are here.) 1507 00:54:27,054 --> 00:54:28,623 - Hey, Bambam. - Bambam. 1508 00:54:28,623 --> 00:54:30,083 - Hi. - Hi, Bambam. 1509 00:54:30,083 --> 00:54:31,393 Yeong Cheol. 1510 00:54:31,393 --> 00:54:33,194 Hi, Mark. 1511 00:54:33,194 --> 00:54:34,594 - Hi, Young Jae. - Hi, Mark. 1512 00:54:34,594 --> 00:54:36,364 - Wait. - What brings you here? 1513 00:54:36,663 --> 00:54:39,333 - Goodness. - You weren't here in the beginning. 1514 00:54:39,393 --> 00:54:41,003 Suddenly, the new students came here. 1515 00:54:41,264 --> 00:54:43,503 - You should fill in the form first. - There is a form over there. 1516 00:54:43,574 --> 00:54:46,203 - We are... - We are students... 1517 00:54:46,503 --> 00:54:47,873 of the afternoon school. 1518 00:54:47,944 --> 00:54:49,503 - Really? - The afternoon school? 1519 00:54:49,703 --> 00:54:51,974 - As there are too many students. - The afternoon school? 1520 00:54:52,043 --> 00:54:54,744 I heard there are a lanky guy and a bulky guy... 1521 00:54:54,884 --> 00:54:57,313 - in the morning school. - There are. 1522 00:54:57,453 --> 00:55:00,214 I heard that you're not a big deal even if you have big builds. 1523 00:55:01,083 --> 00:55:03,824 - Bambam. - You're always welcome... 1524 00:55:04,094 --> 00:55:06,623 to check out if we're a big deal or not. 1525 00:55:06,623 --> 00:55:09,364 - Bambam. - I'm not the right one to say it. 1526 00:55:09,364 --> 00:55:11,563 - Bambam. - I shouldn't have said that. 1527 00:55:11,793 --> 00:55:14,833 What did you hear about the lanky guy and the bulky guy? 1528 00:55:15,433 --> 00:55:16,433 What? 1529 00:55:16,904 --> 00:55:19,674 What was the rumor about the lanky guy... 1530 00:55:19,733 --> 00:55:21,143 and the bulky guy? 1531 00:55:21,603 --> 00:55:22,603 Hey, hey. 1532 00:55:22,603 --> 00:55:23,913 - What does he mean? - He is Thai. 1533 00:55:23,913 --> 00:55:25,944 - He's asking who told you that. - What does "bulky" mean? 1534 00:55:26,014 --> 00:55:27,413 Who told you about them? 1535 00:55:28,014 --> 00:55:29,114 Bambam is Thai. 1536 00:55:29,114 --> 00:55:30,214 - He is. - I know. 1537 00:55:30,214 --> 00:55:31,654 - We all know that. - Young Jae... 1538 00:55:31,654 --> 00:55:33,554 - This student... - Say something more about him. 1539 00:55:33,554 --> 00:55:35,554 There is no one in Thailand... 1540 00:55:35,724 --> 00:55:37,824 that doesn't know about him. 1541 00:55:37,824 --> 00:55:40,154 (When Bambam and his friends arrived at an airport in Thailand.) 1542 00:55:43,123 --> 00:55:45,464 (The airport is packed with numerous fans.) 1543 00:55:45,793 --> 00:55:48,764 (It is obvious that Bambam is so popular.) 1544 00:55:49,103 --> 00:55:52,134 - He is a superstar. - He is. 1545 00:55:52,273 --> 00:55:53,804 What are you good at, Bambam? 1546 00:55:54,174 --> 00:55:55,344 I'm good at Thai. 1547 00:55:55,344 --> 00:55:57,114 - Then, in Thai... - He's good at Thai? 1548 00:55:57,114 --> 00:55:59,373 - Thai? - He has an amazing specialty. 1549 00:55:59,373 --> 00:56:00,583 It is natural that he's good at it. 1550 00:56:00,583 --> 00:56:01,944 His rap in Thai is really good. 1551 00:56:01,944 --> 00:56:03,853 - His rap in Thai? - I can't wait. 1552 00:56:03,853 --> 00:56:06,853 It's been a long time. I did this rap often... 1553 00:56:06,853 --> 00:56:07,953 when I made a debut. 1554 00:56:07,953 --> 00:56:10,393 Thai people believe there are seven stories in a paradise. 1555 00:56:10,393 --> 00:56:12,853 - I see. - It's rap about that. 1556 00:56:12,853 --> 00:56:14,224 - I got it. - Here I go. 1557 00:56:14,224 --> 00:56:15,523 - Okay. - Beat. 1558 00:56:16,393 --> 00:56:17,733 (Jackson is in charge of the beat.) 1559 00:56:18,233 --> 00:56:20,094 ("Seventh Heaven" by J Jetrin) 1560 00:56:20,094 --> 00:56:22,404 On the 7th floor of the paradise 1561 00:56:22,404 --> 00:56:25,003 There are no secrets nor liars 1562 00:56:25,003 --> 00:56:27,904 On the 7th floor of the paradise 1563 00:56:27,904 --> 00:56:30,244 There are no banks and you don't need money 1564 00:56:30,413 --> 00:56:33,074 On the 7th floor of the paradise 1565 00:56:33,074 --> 00:56:35,413 There are no lotteries and you win whatever you pick 1566 00:56:35,413 --> 00:56:37,514 (Jackson who was in charge of the beat doesn't seem to be okay.) 1567 00:56:37,583 --> 00:56:38,614 (Surprised) 1568 00:56:38,614 --> 00:56:40,014 (Ho Dong is puzzled to see that Jackson looks like he's tortured.) 1569 00:56:40,014 --> 00:56:41,523 We need to do CPR on him. 1570 00:56:42,324 --> 00:56:43,384 (His heart stopped beating.) 1571 00:56:43,384 --> 00:56:46,154 - What should we do? - 300 joules. Now, 500 joules. 1572 00:56:46,224 --> 00:56:48,623 - Are you okay? - He is back again. 1573 00:56:48,623 --> 00:56:50,594 I think I heard "wanchanchet" repeatedly. 1574 00:56:50,594 --> 00:56:52,094 - What does that mean? - Does it mean a paradise? 1575 00:56:52,094 --> 00:56:54,563 "Sawan" means a paradise, 1576 00:56:54,563 --> 00:56:55,964 and "chanjet" means 7th floor. 1577 00:56:55,964 --> 00:56:57,203 What are you good at, Young Jae? 1578 00:56:57,203 --> 00:56:58,933 Don't you do well in school? 1579 00:56:59,174 --> 00:57:01,804 - As his name sounds like a genius? - Well... I do. So... 1580 00:57:01,974 --> 00:57:03,813 - That was a lame joke. - Please stop it. 1581 00:57:04,214 --> 00:57:06,643 - Why? Everyone seems to like it. - Okay. 1582 00:57:06,643 --> 00:57:07,813 - Okay. - So? 1583 00:57:07,813 --> 00:57:09,183 I can do whatever you want me to do. 1584 00:57:09,183 --> 00:57:10,913 Then can I ask you to do some errands, Young Jae? 1585 00:57:11,683 --> 00:57:13,284 - Please... - He's frustrated. 1586 00:57:13,284 --> 00:57:15,083 - You're good at it, Su Geun. - Sing "Sunday Morning". 1587 00:57:15,083 --> 00:57:16,284 - "Sunday Morning"? - Okay. 1588 00:57:16,284 --> 00:57:17,654 - Do you know that song? - I listened to it... 1589 00:57:17,654 --> 00:57:18,824 - By Maroon 5? - about 40,000 times. 1590 00:57:18,824 --> 00:57:19,953 - I know that song. - Try it. 1591 00:57:19,953 --> 00:57:22,224 ("Sunday Morning" by Maroon5) 1592 00:57:26,464 --> 00:57:29,534 (His singing is so powerful.) 1593 00:57:29,558 --> 00:57:34,058 [VIU Ver] E118 Knowing Brothers "JYP Entertainment" "JYP & GOT7" -♥ Ruo Xi ♥- 1594 00:57:34,103 --> 00:57:36,103 (Wrapping up in a sweet way) 1595 00:57:37,174 --> 00:57:40,014 Is the half of his sound filled with air as you said? 1596 00:57:40,014 --> 00:57:41,244 I don't know why I get nervous. 1597 00:57:41,244 --> 00:57:42,514 (I don't know why I get nervous.) 1598 00:57:44,183 --> 00:57:45,784 Let's listen to his commentary. 1599 00:57:46,253 --> 00:57:47,884 You opened your mouth too wide. 1600 00:57:49,023 --> 00:57:51,054 - You already heard that. - The air comes out too early. 1601 00:57:51,123 --> 00:57:52,623 Are we not supposed to open our mouths wide? 1602 00:57:52,623 --> 00:57:55,424 - You use too much air that way. - Then how should we do that? 1603 00:57:55,424 --> 00:57:56,893 - Then how? Like this? - No. 1604 00:57:56,893 --> 00:57:58,063 Just like when you talk. 1605 00:57:58,063 --> 00:57:59,433 - In a natural way? - Then... 1606 00:57:59,433 --> 00:58:01,703 can we listen to you sing "Sunday Morning"? 1607 00:58:03,304 --> 00:58:04,433 That sounds great. 1608 00:58:04,433 --> 00:58:06,733 - That would be nice. - Bambam! 1609 00:58:06,733 --> 00:58:09,103 - Go, Bambam. - Bambam. 1610 00:58:09,103 --> 00:58:12,514 - Please get ready - Please get ready 1611 00:58:12,514 --> 00:58:14,413 1, 2, 3, 4 1612 00:58:17,953 --> 00:58:22,154 (The sound and the air are mixed half and half in his soulful voice.) 1613 00:58:23,453 --> 00:58:25,694 - That was great. - His mouth was too small. 1614 00:58:25,694 --> 00:58:27,824 - Jin Young. - He should've opened it wider. 1615 00:58:28,424 --> 00:58:29,924 It was almost closed. 1616 00:58:29,924 --> 00:58:31,793 Jin Young, I was so sad to watch you. 1617 00:58:31,893 --> 00:58:33,703 Why do you study Yeong Cheol's face? 1618 00:58:35,333 --> 00:58:37,373 He has been studying my face. 1619 00:58:37,503 --> 00:58:39,634 (When he was singing a moment ago) 1620 00:58:39,933 --> 00:58:41,203 (Glancing) 1621 00:58:42,103 --> 00:58:43,714 - I was... - You did a good job. 1622 00:58:43,714 --> 00:58:46,313 It should be 70 percent air and 30 percent sound. 1623 00:58:46,313 --> 00:58:47,543 What are your specialty, Mark? 1624 00:58:47,583 --> 00:58:50,043 - Mark. - He is the king of martial arts. 1625 00:58:50,043 --> 00:58:51,253 - In the US. - Mark... 1626 00:58:51,253 --> 00:58:52,753 - Mark is... - Start it now without saying words. 1627 00:58:52,753 --> 00:58:53,853 from LA. 1628 00:58:53,853 --> 00:58:55,154 - He is? - I know. 1629 00:58:55,154 --> 00:58:56,384 He's from Los Angeles. 1630 00:58:56,384 --> 00:58:57,694 Mark's acrobatics. 1631 00:58:57,694 --> 00:58:59,554 - Ladies and gentlemen. - He is the best. 1632 00:58:59,554 --> 00:59:00,623 Please be careful not to get hurt. 1633 00:59:00,764 --> 00:59:01,924 There is enough space. 1634 00:59:02,163 --> 00:59:03,563 - Let's go, Mark. - Okay. 1635 00:59:04,233 --> 00:59:05,563 Gosh. Be careful. 1636 00:59:07,003 --> 00:59:08,964 - Mark. - Good job. 1637 00:59:08,964 --> 00:59:11,433 He is amazing. 1638 00:59:12,404 --> 00:59:14,643 - Do it after warming up your body. - Great job. 1639 00:59:15,273 --> 00:59:16,844 Are you proud of him, Jin Young? 1640 00:59:17,014 --> 00:59:18,214 (Nodding) 1641 00:59:18,844 --> 00:59:21,284 Did you learn that from somewhere... 1642 00:59:21,284 --> 00:59:23,853 - or you were born like this? - Who is the oldest... 1643 00:59:24,054 --> 00:59:25,554 - in your team? - It's Mark. 1644 00:59:26,054 --> 00:59:27,523 - Hi. - Hi. 1645 00:59:28,483 --> 00:59:30,224 - Come on in. - What is going on? 1646 00:59:30,393 --> 00:59:32,793 - Come and take a seat. - Go in now. 1647 00:59:33,054 --> 00:59:34,194 Put on your jacket. 1648 00:59:34,194 --> 00:59:35,224 - You look like an old character. - Take a seat. 1649 00:59:35,224 --> 00:59:36,563 Sit anywhere you want. 1650 00:59:36,663 --> 00:59:38,793 - Is he Kim Joong Bae? - He looks like him. 1651 00:59:38,793 --> 00:59:42,233 - Hey, be quiet now. - He looks funny. 1652 00:59:43,404 --> 00:59:45,333 Sit over here... Gosh. 1653 00:59:45,933 --> 00:59:47,444 He's like a younger version of Kang Ho Dong. 1654 00:59:47,444 --> 00:59:49,703 - A younger version of Ho Dong? - Hey. 1655 00:59:49,703 --> 00:59:52,244 I'm a living fossil of the classical culture class... 1656 00:59:52,344 --> 00:59:53,944 and the class president Shin Dong. 1657 00:59:55,384 --> 00:59:57,583 Sir, you're not a teacher, 1658 00:59:58,284 --> 01:00:00,083 - but a class president? - Are you our senior? 1659 01:00:00,083 --> 01:00:01,523 Right. Don't you know me? 1660 01:00:01,523 --> 01:00:03,654 I've been going to this school for 20 years. 1661 01:00:03,654 --> 01:00:04,694 - Senior Shin Dong? - Senior Shin Dong? 1662 01:00:04,694 --> 01:00:05,824 You're right. 1663 01:00:05,824 --> 01:00:06,853 So he is not our friend. 1664 01:00:06,853 --> 01:00:10,194 - Do you know Park Jin Young? - Of course I do. 1665 01:00:10,194 --> 01:00:11,594 What is he like? 1666 01:00:11,594 --> 01:00:15,063 He is a nice guy and a great dancer. 1667 01:00:15,063 --> 01:00:17,003 You are a good dancer too. 1668 01:00:17,003 --> 01:00:18,674 I taught him how to dance. 1669 01:00:19,503 --> 01:00:21,944 - Then... - I taught him when he was young. 1670 01:00:21,944 --> 01:00:23,043 Really? 1671 01:00:23,043 --> 01:00:25,813 When he was in middle school, I taught him this dance. 1672 01:00:25,813 --> 01:00:27,043 I did. 1673 01:00:27,043 --> 01:00:29,143 We don't know who taught whom, 1674 01:00:29,143 --> 01:00:30,453 but older one is usually better than younger one, 1675 01:00:30,453 --> 01:00:32,054 and a senior is better than a junior. 1676 01:00:32,054 --> 01:00:33,784 So why don't you show your dance now? 1677 01:00:33,784 --> 01:00:35,583 - What? All of a sudden? - Yes. 1678 01:00:35,724 --> 01:00:37,424 It's not all of a sudden. 1679 01:00:37,424 --> 01:00:39,424 - That's what we always do. - Music, please. 1680 01:00:39,753 --> 01:00:42,063 - Of course we ask for it suddenly. - Rock and roll, baby. 1681 01:00:43,364 --> 01:00:45,163 - Let's go. - Let's go. 1682 01:00:45,663 --> 01:00:48,203 ("She Was Pretty" by Park Jin Young) 1683 01:00:48,203 --> 01:00:49,634 Here goes Shin Dong. 1684 01:00:49,634 --> 01:00:50,873 He's so cute. 1685 01:00:50,873 --> 01:00:52,304 (Anticipating) 1686 01:00:53,203 --> 01:00:55,404 (Let's go, Shin Dong.) 1687 01:00:59,514 --> 01:01:00,543 Awesome. 1688 01:01:03,543 --> 01:01:04,784 He is so good. 1689 01:01:06,753 --> 01:01:08,284 (It looks as if he got prepared in advance.) 1690 01:01:08,284 --> 01:01:09,924 1, 2, 3. 1691 01:01:12,594 --> 01:01:13,964 (Sexy) 1692 01:01:15,123 --> 01:01:18,293 (No wonder he taught Park Jin Young how to dance.) 1693 01:01:18,293 --> 01:01:19,293 There you go. 1694 01:01:19,293 --> 01:01:22,404 (Touched Jin Young joins his senior.) 1695 01:01:24,674 --> 01:01:26,733 (Perfectly in unison) 1696 01:01:31,614 --> 01:01:32,773 Come on. 1697 01:01:32,913 --> 01:01:34,483 - Nice. - Great. 1698 01:01:34,483 --> 01:01:35,543 (Now, he finds that Jin Young was also dancing.) 1699 01:01:36,043 --> 01:01:39,083 (The real joint dance by the senior and the junior begins now.) 1700 01:01:43,353 --> 01:01:44,724 Amazing. 1701 01:01:45,793 --> 01:01:47,594 This is an awesome scene. 1702 01:01:49,393 --> 01:01:51,233 1, 2, 3. 1703 01:01:51,233 --> 01:01:53,764 (What a wonderful joint dance by the two.) 1704 01:01:53,764 --> 01:01:55,603 - Everyone, - That was great. 1705 01:01:55,864 --> 01:01:58,003 - do you want one more dance? - Yes, I do. 1706 01:01:58,103 --> 01:02:00,034 - You want one more dance? - Yes. 1707 01:02:00,034 --> 01:02:03,003 - That was beautiful. - If you want it, scream! 1708 01:02:03,714 --> 01:02:05,873 - Please do only one more dance. - If... 1709 01:02:05,873 --> 01:02:08,183 If we don't stop him now, they should dance 10 times. 1710 01:02:08,183 --> 01:02:10,714 - Please stop here. - Okay. 1711 01:02:10,714 --> 01:02:12,554 - All right. - He is too excited. 1712 01:02:12,614 --> 01:02:14,083 - Gosh. - Ho Dong. 1713 01:02:14,083 --> 01:02:15,384 We won't be able to go home then. 1714 01:02:15,384 --> 01:02:16,953 - I can't stop it here. - We won't be able to go home. 1715 01:02:16,953 --> 01:02:18,654 Do you think we should stop or they should do one more dance? 1716 01:02:18,654 --> 01:02:19,924 - He'll want 10 more dances. - I think we can stop now. 1717 01:02:19,924 --> 01:02:22,594 - Do you think so? - Sit down. 1718 01:02:22,594 --> 01:02:24,264 - He is very satisfied. - You did a good job. 1719 01:02:24,264 --> 01:02:25,793 - Do I have too much passion? - Yes. 1720 01:02:26,063 --> 01:02:27,634 - Anyway... - By the way, 1721 01:02:27,634 --> 01:02:29,603 where is the teacher? What brings you here? 1722 01:02:29,603 --> 01:02:31,273 Good question. 1723 01:02:31,574 --> 01:02:33,273 Mr. Jang thought... 1724 01:02:33,603 --> 01:02:35,904 he was fired because a new producer came, 1725 01:02:36,344 --> 01:02:37,813 so he went on a trip to Pattaya. 1726 01:02:37,974 --> 01:02:39,043 (His family went on a trip to Pattaya.) 1727 01:02:39,043 --> 01:02:40,313 - Really? - Jang Sung Kyu.. 1728 01:02:40,313 --> 01:02:41,813 - Really. - really went to Pattaya. 1729 01:02:41,813 --> 01:02:43,813 - He did? - So I came in a hurry... 1730 01:02:44,014 --> 01:02:46,614 because he asked me... 1731 01:02:46,614 --> 01:02:48,554 to fill in for him today. 1732 01:02:48,554 --> 01:02:49,983 - He thought he was fired. - What do we learn... 1733 01:02:49,983 --> 01:02:51,353 in a classical culture class? 1734 01:02:51,353 --> 01:02:52,753 Good question. 1735 01:02:52,893 --> 01:02:56,494 "It's time to recollect the things of the old days..." 1736 01:02:56,494 --> 01:02:58,293 "that have disappeared..." 1737 01:02:58,563 --> 01:02:59,793 Gosh, this is too long. 1738 01:03:00,233 --> 01:03:01,603 "and to appreciate them again." 1739 01:03:01,603 --> 01:03:03,203 "In that context," 1740 01:03:03,203 --> 01:03:06,574 "we'll now go back to the 1980s and the 1990s." 1741 01:03:06,574 --> 01:03:08,174 What are you reminded of? 1742 01:03:08,344 --> 01:03:11,174 - 1980s? - They don't know about the time. 1743 01:03:11,174 --> 01:03:13,273 - We were born then. - I was born in 1997. 1744 01:03:13,273 --> 01:03:16,444 Since he is here in person, I'll mention it. 1745 01:03:16,444 --> 01:03:17,953 In the early 90s, 1746 01:03:18,114 --> 01:03:19,413 Park Jin Young was on a roll. 1747 01:03:19,413 --> 01:03:21,983 (He made a debut with "Don't Leave Me" in 1994.) 1748 01:03:22,623 --> 01:03:25,123 The early 90s reminds me... 1749 01:03:25,123 --> 01:03:27,924 of basketball player Seo Jang Hoon of Yeonsei University. 1750 01:03:27,924 --> 01:03:29,224 He was a great player. 1751 01:03:29,663 --> 01:03:30,694 (The famous center loved by the whole nation) 1752 01:03:30,694 --> 01:03:31,964 (Shy) 1753 01:03:31,964 --> 01:03:34,163 Thank you, but I feel embarrassed. 1754 01:03:34,163 --> 01:03:37,203 I remember Kang Ho Dong, the ssireum champion. 1755 01:03:38,103 --> 01:03:40,503 (He became the champion 5 times from 1990 to 1992.) 1756 01:03:40,503 --> 01:03:42,703 - And there was a great group... - I didn't do it that many times. 1757 01:03:43,103 --> 01:03:45,773 - named Roo'ra. - Roo'ra. 1758 01:03:45,773 --> 01:03:47,714 (Roo'ra who sang "The Angel Who Lost Wings" debuted in 1994.) 1759 01:03:47,714 --> 01:03:48,844 They were the best. 1760 01:03:48,844 --> 01:03:50,384 - It looks like we are really old. - Their song was popular. 1761 01:03:50,913 --> 01:03:53,114 I remember this. When I was young, 1762 01:03:53,824 --> 01:03:55,523 I loved to go to video stores. 1763 01:03:55,724 --> 01:03:57,824 When I was young, Jackie Chan was very popular. 1764 01:03:57,824 --> 01:03:59,123 - Jackie Chan. - Hong Kong movies were... 1765 01:03:59,123 --> 01:04:00,793 - so popular back then. - They were. 1766 01:04:00,793 --> 01:04:02,063 - Do you know that? - They were the best. 1767 01:04:02,063 --> 01:04:03,933 - I liked them. - They'are still popular. 1768 01:04:03,933 --> 01:04:06,094 You don't know what the scariest thing in the world is, do you? 1769 01:04:06,094 --> 01:04:08,103 They said there was scarier thing than infectious diseases. 1770 01:04:08,103 --> 01:04:09,464 - What is that? - There was a public awareness ad... 1771 01:04:09,464 --> 01:04:11,534 saying that illegal distribution of videos is scarier than the diseases. 1772 01:04:11,534 --> 01:04:13,074 (The ad was added to every video.) 1773 01:04:13,074 --> 01:04:15,373 - Illegal reproduction of videos? - Right. 1774 01:04:15,574 --> 01:04:17,614 - Who wants to watch it with me? - What? 1775 01:04:17,614 --> 01:04:19,643 - Who wants to watch it with me? - What? 1776 01:04:19,643 --> 01:04:20,913 - What is that? - Goodness. 1777 01:04:21,083 --> 01:04:23,114 If you stick to my finger, I'll let you. 1778 01:04:23,444 --> 01:04:24,453 (You must not watch illegal videos now either.) 1779 01:04:24,453 --> 01:04:25,453 - Awesome. - Gosh. 1780 01:04:26,214 --> 01:04:27,554 - For goodness' sake. - Goodness. 1781 01:04:27,554 --> 01:04:28,953 In this case, I'd say... 1782 01:04:28,953 --> 01:04:30,494 - "Ta bom." - "Ta bom." 1783 01:04:30,994 --> 01:04:33,453 Right. When we were young, we said, "Ta bom" a lot. 1784 01:04:33,453 --> 01:04:34,864 - Mr. Lee Soo Man also said, - There was a commercial. 1785 01:04:34,864 --> 01:04:37,233 - "Ta bom." - "Ta bom." He said that. 1786 01:04:37,663 --> 01:04:39,364 This is "Ta bom." 1787 01:04:39,364 --> 01:04:40,563 ("Ta bom" became so trendy due to the commercial.) 1788 01:04:40,563 --> 01:04:42,933 ("Ta bom.") 1789 01:04:43,063 --> 01:04:44,404 You're right. 1790 01:04:44,404 --> 01:04:47,103 - It was a juice commercial. - Right. 1791 01:04:47,904 --> 01:04:49,304 - When we were young... - It was so trendy. 1792 01:04:49,304 --> 01:04:50,444 When did they start to say, "The best." then? 1793 01:04:50,514 --> 01:04:52,543 - It started after 2000. - Right. 1794 01:04:52,643 --> 01:04:54,483 We used to say "Captain." instead of "The best." before that. 1795 01:04:54,483 --> 01:04:55,543 - "Captain." - "Captain." 1796 01:04:55,543 --> 01:04:56,583 - There is a song too. - There is. 1797 01:04:56,583 --> 01:04:58,884 - "I Was the Captain" - Jin Woo sang... 1798 01:04:58,884 --> 01:05:01,384 - "I Was the Captain". - He did. 1799 01:05:01,384 --> 01:05:02,983 - Dong. - Yes? 1800 01:05:02,983 --> 01:05:04,023 You should check your mic again. 1801 01:05:04,023 --> 01:05:05,424 You bowed to me. 1802 01:05:05,424 --> 01:05:07,393 (I tricked you.) 1803 01:05:07,494 --> 01:05:08,494 (He fell for the old trick.) 1804 01:05:08,494 --> 01:05:09,663 I was tricked. 1805 01:05:11,264 --> 01:05:12,663 Okay, your poop is thick. 1806 01:05:13,663 --> 01:05:15,433 (Everyone is happy to walk down the memory lane.) 1807 01:05:15,433 --> 01:05:17,404 - We used to say that. - Right. That was quite trendy too. 1808 01:05:17,404 --> 01:05:19,873 Jin Young, don't you remember any words that were trendy? 1809 01:05:19,873 --> 01:05:20,904 Ask me, "What are you looking at?" 1810 01:05:20,904 --> 01:05:22,503 - What are you looking at? - Gum Bar. 1811 01:05:23,244 --> 01:05:24,714 - Oh, that's right. - They had those. 1812 01:05:24,714 --> 01:05:26,074 Gum Bars were really a thing. 1813 01:05:26,174 --> 01:05:27,683 - Yes, gum bars. - It was ice cream. 1814 01:05:27,844 --> 01:05:29,784 The ice cream stick was edible gum. 1815 01:05:29,784 --> 01:05:31,554 We had something else when we were young. 1816 01:05:31,554 --> 01:05:32,683 There was the "Mandeuk" comic series. 1817 01:05:32,683 --> 01:05:34,324 - Yes, "Mandeuk". - That's right. 1818 01:05:34,384 --> 01:05:35,784 And of course the "Choi Bool Am" series. 1819 01:05:35,784 --> 01:05:37,554 - Yes, "Choi Bool Am". - And the "Choi Min Soo" series. 1820 01:05:37,554 --> 01:05:39,054 - That's right. - They were popular at the time. 1821 01:05:39,194 --> 01:05:41,523 - We were young. - Since it's strangely nostalgic, 1822 01:05:42,293 --> 01:05:44,964 shall I begin with the "Dungdari" series today? 1823 01:05:44,964 --> 01:05:46,764 - "Dungdari" series? - Yes. 1824 01:05:47,404 --> 01:05:49,404 The first homonym is "impossible". 1825 01:05:49,634 --> 01:05:50,833 - Impossible. - Impossible? 1826 01:05:50,833 --> 01:05:53,034 One day, my mother... 1827 01:05:53,534 --> 01:05:55,844 was doing chores on top a straw mat. 1828 01:05:56,344 --> 01:05:59,543 My grandma passed her by and said, 1829 01:05:59,773 --> 01:06:02,313 "Dear, are you starting a fire?" 1830 01:06:02,413 --> 01:06:03,853 ("Impossible" is a homonym with "starting a fire".) 1831 01:06:03,853 --> 01:06:04,913 It's a twist on the word "impossible". 1832 01:06:04,953 --> 01:06:06,253 (Not comprehending) 1833 01:06:06,253 --> 01:06:07,324 Here's an astronomy joke. 1834 01:06:07,324 --> 01:06:09,253 It's about the Andromeda galaxy. 1835 01:06:09,253 --> 01:06:11,824 I think he's really going to make a joke about Andromeda. 1836 01:06:11,953 --> 01:06:14,224 One day, a North Korean reporter announced, 1837 01:06:14,764 --> 01:06:16,964 "From 8:10pm tonight," 1838 01:06:17,094 --> 01:06:19,364 "all the electricity in Pyeongyang," 1839 01:06:19,364 --> 01:06:20,464 "will be turned off." 1840 01:06:20,534 --> 01:06:22,464 (Manically laughing) 1841 01:06:22,464 --> 01:06:23,904 What? How's this funny? 1842 01:06:24,404 --> 01:06:26,503 Oh, it's a homonym pun on "Andromeda". 1843 01:06:26,503 --> 01:06:28,444 (The foreign members here cannot understand.) 1844 01:06:28,603 --> 01:06:30,143 (Jackson decides to ask.) 1845 01:06:30,143 --> 01:06:32,244 It's a humor series. 1846 01:06:32,244 --> 01:06:33,643 Let's give a round of applause to Soo Geun. 1847 01:06:33,913 --> 01:06:36,043 (Feeling proud) 1848 01:06:36,043 --> 01:06:38,353 These punny jokes were very common back then. 1849 01:06:39,014 --> 01:06:41,654 Before, I... Hold on. 1850 01:06:42,453 --> 01:06:44,453 - Gosh. - What's going on? 1851 01:06:45,324 --> 01:06:47,023 My beeper is vibrating. 1852 01:06:48,764 --> 01:06:50,433 Let me see. Let me see. 1853 01:06:50,764 --> 01:06:51,793 He's so good. 1854 01:06:51,793 --> 01:06:52,864 I'll check it out. 1855 01:06:52,933 --> 01:06:54,034 I recognize this number. 1856 01:06:54,304 --> 01:06:56,433 1010235. 1857 01:06:57,103 --> 01:06:58,333 - I know this. - I know it. 1858 01:06:58,333 --> 01:07:00,304 - I know this. 1, 2, 3, 4... - 1, 2, 3, 4. 1859 01:07:00,304 --> 01:07:02,273 "We love you a great deal." 1860 01:07:02,273 --> 01:07:05,773 - As expected, you guess very well. - Hey. 1861 01:07:05,773 --> 01:07:08,284 - What does it mean? - Everyone is clueless. 1862 01:07:08,683 --> 01:07:09,913 - 1010352. - It reads out like that. 1863 01:07:10,353 --> 01:07:12,253 - That's how it's back in the days. - 1010. 1864 01:07:12,353 --> 01:07:14,824 Jackson, this is what classics are all about. 1865 01:07:14,824 --> 01:07:17,194 - I'm sure you're not familiar. - You have to learn them now. 1866 01:07:17,194 --> 01:07:18,724 - It's your dad's humor. - Yes, we have to learn. 1867 01:07:18,824 --> 01:07:20,264 - It's the classics. - We'll try learning now. 1868 01:07:20,264 --> 01:07:23,864 That's great. Today, we'll have a lecture on classic pop culture. 1869 01:07:23,864 --> 01:07:25,793 We'll test the basics. 1870 01:07:26,764 --> 01:07:28,764 You have to be familiar with beepers... 1871 01:07:28,764 --> 01:07:31,273 to say that you've got some chops on classic pop culture. 1872 01:07:31,273 --> 01:07:32,873 Will it display who it is? 1873 01:07:32,933 --> 01:07:36,003 Basically, compared to the phones you use nowadays, 1874 01:07:36,003 --> 01:07:37,844 this only has a voicemail inbox enabled. 1875 01:07:38,043 --> 01:07:39,643 That's the only function available. 1876 01:07:39,913 --> 01:07:42,944 To leave a number, press 1. For voicemails, it's 2. 1877 01:07:43,114 --> 01:07:45,753 If you leave a number, that's what it'll display. 1878 01:07:45,753 --> 01:07:46,953 If you leave behind the numbers 486, 1879 01:07:46,953 --> 01:07:48,483 that reads, "I love you". 1880 01:07:48,853 --> 01:07:50,654 - I see. - Here comes the first question. 1881 01:07:53,623 --> 01:07:55,764 0027. 1882 01:07:55,824 --> 01:07:57,994 - Can we give answers too? - Yes, of course 1883 01:07:58,134 --> 01:07:59,793 0027. 1884 01:07:59,793 --> 01:08:02,404 (Dear viewers, take a shot at getting the correct answer.) 1885 01:08:03,333 --> 01:08:05,034 - I have the answer. - Go ahead, JB. 1886 01:08:05,433 --> 01:08:06,804 "Never forget me". 1887 01:08:07,404 --> 01:08:10,744 - "Never forget me". - That makes sense. 1888 01:08:11,273 --> 01:08:13,143 0027 translates to "Never forget me". 1889 01:08:13,244 --> 01:08:14,384 - That's correct. - That's not it. 1890 01:08:14,683 --> 01:08:15,744 Go ahead, Bambam. 1891 01:08:15,844 --> 01:08:18,314 00 stands for "nothing". 1892 01:08:19,054 --> 01:08:21,484 And 27 means "There's nothing". 1893 01:08:21,823 --> 01:08:23,054 There's nothing. 1894 01:08:23,693 --> 01:08:24,953 Bambam, take a seat. 1895 01:08:25,724 --> 01:08:27,464 Gosh. That was lame. 1896 01:08:27,524 --> 01:08:28,623 You don't know too, Jin Young? 1897 01:08:29,323 --> 01:08:30,434 You must've heard it a lot. 1898 01:08:30,693 --> 01:08:32,434 - If you know, that'll be awesome. - 0027. 1899 01:08:32,434 --> 01:08:34,764 To comprehend beeper-speak properly, 1900 01:08:35,134 --> 01:08:38,104 you must say the numbers out loud differently to find the meaning. 1901 01:08:38,104 --> 01:08:39,274 - I have the answer. - JB. 1902 01:08:39,804 --> 01:08:41,743 00 stands for "Nothing there". 1903 01:08:41,743 --> 01:08:42,844 It can mean, "There's nothing in it for me". 1904 01:08:43,774 --> 01:08:46,344 0027 means "I have nothing". 1905 01:08:46,344 --> 01:08:48,684 - That's another interpretation. - So, 1906 01:08:48,743 --> 01:08:50,214 you're saying that it can mean, "I have no money"? Wrong. 1907 01:08:50,214 --> 01:08:51,854 - I have the answer for certain. - Go ahead, Hee Chul. 1908 01:08:51,854 --> 01:08:54,684 This will resonate with both GOT7 and Jin Young. 1909 01:08:55,083 --> 01:08:57,153 You can ask if there's a concert or not. 1910 01:08:57,554 --> 01:08:59,693 "Is there a concert?" 1911 01:08:59,693 --> 01:09:00,793 Is there a concert? 1912 01:09:02,094 --> 01:09:03,594 (Getting goosebumps) 1913 01:09:04,193 --> 01:09:06,333 That's one way to ask. 1914 01:09:07,163 --> 01:09:09,564 - You don't know? - But personally... 1915 01:09:09,564 --> 01:09:11,174 Let's stop playing this. 1916 01:09:11,373 --> 01:09:12,734 And "Just ditch class". 1917 01:09:13,073 --> 01:09:14,743 - "Just ditch class". - Gosh. 1918 01:09:15,243 --> 01:09:17,373 - Let's just ditch class. - Ho Dong, you're correct. 1919 01:09:17,373 --> 01:09:18,814 (Ho Dong guesses correctly.) 1920 01:09:19,144 --> 01:09:21,243 - You've got swagger. - Thank you. 1921 01:09:21,443 --> 01:09:23,613 (He seems to have ditched class a lot during his time.) 1922 01:09:23,613 --> 01:09:25,083 He definitely belongs to... 1923 01:09:25,083 --> 01:09:26,554 - the beeper generation. - This is so much fun. 1924 01:09:26,554 --> 01:09:27,623 - Is this fun? - Yes. 1925 01:09:27,823 --> 01:09:29,984 - One more? - Yes. 1926 01:09:30,823 --> 01:09:31,924 - 9090. - 9090. 1927 01:09:32,993 --> 01:09:34,264 9090. 1928 01:09:35,224 --> 01:09:36,793 - 9090. - I know this for sure. 1929 01:09:37,163 --> 01:09:38,833 - I know this. - You don't need to be... 1930 01:09:38,833 --> 01:09:41,064 - Korean for this. - Jang Hoon is dead on. 1931 01:09:41,203 --> 01:09:42,804 - Mark. - Let's go. 1932 01:09:43,104 --> 01:09:44,474 - Go, go. - Yes. 1933 01:09:44,604 --> 01:09:45,974 Mark, you're correct. 1934 01:09:45,974 --> 01:09:47,674 (Mark gets the right answer.) 1935 01:09:47,674 --> 01:09:48,844 You've got it. 1936 01:09:48,844 --> 01:09:50,344 (You did it.) 1937 01:09:51,073 --> 01:09:52,613 (Mark is the first member from GOT7 with the right answer.) 1938 01:09:52,613 --> 01:09:54,413 - You're good. - Get it. 1939 01:09:54,413 --> 01:09:57,583 So, this would be the proper... 1940 01:09:57,583 --> 01:10:00,684 - reply to 0027. - Go, go. 1941 01:10:00,684 --> 01:10:02,323 - That's right. - That's right. 1942 01:10:02,323 --> 01:10:04,293 Then, here's the hardest question... 1943 01:10:04,293 --> 01:10:06,024 that you won't be able to guess. 1944 01:10:06,024 --> 01:10:07,323 Now, get to it. 1945 01:10:07,724 --> 01:10:09,623 98258. 1946 01:10:10,064 --> 01:10:12,363 First, 58 can stand for "older senior". 1947 01:10:12,363 --> 01:10:13,703 I know this. 1948 01:10:14,304 --> 01:10:16,134 This is a very sad message. 1949 01:10:16,134 --> 01:10:17,903 - 98258. - It's a... 1950 01:10:17,903 --> 01:10:19,203 - very sad message. - I have it. 1951 01:10:19,203 --> 01:10:20,373 - Jin Young got it. - Yes, Jin Young. 1952 01:10:20,373 --> 01:10:21,543 (Jin Young volunteers for the first time.) 1953 01:10:21,543 --> 01:10:22,604 "Let's break up". 1954 01:10:23,714 --> 01:10:25,344 It can be read as "Goodbye". 1955 01:10:25,974 --> 01:10:27,144 Jin Young is correct. 1956 01:10:27,743 --> 01:10:29,043 (He's elated.) 1957 01:10:29,043 --> 01:10:30,184 How did you know? 1958 01:10:30,253 --> 01:10:32,354 (He's fascinated.) 1959 01:10:32,484 --> 01:10:33,554 (Jin Young guessed it very easily.) 1960 01:10:33,554 --> 01:10:34,783 He got it. 1961 01:10:35,083 --> 01:10:36,224 How did he know this? 1962 01:10:36,224 --> 01:10:37,924 He must've been on the receiving end often. 1963 01:10:39,623 --> 01:10:41,524 - Goodbye. - He must've received a lot. 1964 01:10:41,524 --> 01:10:42,823 (Everyone is having a good time.) 1965 01:10:43,493 --> 01:10:44,533 Gosh. 1966 01:10:44,533 --> 01:10:45,693 - This is really fun. - It really is. 1967 01:10:45,693 --> 01:10:47,104 How did he know that? 1968 01:10:48,104 --> 01:10:49,764 - That's so interesting. - It's so much fun. 1969 01:10:49,764 --> 01:10:51,203 It wasn't that hard. 1970 01:10:51,203 --> 01:10:52,903 - This is fun. - Are you having fun? 1971 01:10:52,903 --> 01:10:54,644 Do you want one more then? 1972 01:10:54,644 --> 01:10:56,804 You want more? But that's all I prepared for. 1973 01:10:56,804 --> 01:10:58,073 (He doesn't have anymore.) 1974 01:10:58,243 --> 01:10:59,774 - I'll make one up then. - That's good. 1975 01:10:59,844 --> 01:11:02,083 323235. 1976 01:11:02,543 --> 01:11:04,283 - 3235? - 323235. 1977 01:11:04,753 --> 01:11:07,123 - 323235. - What is it? 1978 01:11:07,384 --> 01:11:09,924 "I'm so sorry. I love you, dear CEO, sir." 1979 01:11:10,123 --> 01:11:11,594 It's "I love you, Sang Min". 1980 01:11:11,823 --> 01:11:13,354 He's seriously... 1981 01:11:13,354 --> 01:11:15,764 One of our writers have a message for you. 1982 01:11:15,764 --> 01:11:16,823 982, Sang Min. 1983 01:11:17,833 --> 01:11:18,894 (You've had a good run.) 1984 01:11:18,894 --> 01:11:20,033 He wants you to stop there. 1985 01:11:20,503 --> 01:11:22,604 Next is, 9090. 1986 01:11:22,764 --> 01:11:24,434 Are you enjoying the game on classic pop culture? 1987 01:11:24,434 --> 01:11:25,533 - Yes. - Raise your hands. 1988 01:11:25,533 --> 01:11:27,474 - It was good. - 9090. 1989 01:11:27,474 --> 01:11:30,373 All right. We'll now split into two teams, 1990 01:11:30,373 --> 01:11:32,514 and try to memorize... 1991 01:11:32,514 --> 01:11:34,684 classic pop songs from that era. 1992 01:11:34,783 --> 01:11:36,484 - Are you confident? - Yes. 1993 01:11:36,484 --> 01:11:37,783 I've already configured the teams. 1994 01:11:37,783 --> 01:11:38,953 - Let's... - Shall we begin? 1995 01:11:38,953 --> 01:11:40,984 - Should we begin? - Okay. 1996 01:11:40,984 --> 01:11:42,783 - Let's go. - Kang Ho Dong. 1997 01:11:43,083 --> 01:11:45,524 Excuse me. Hold on, which of you is Shin Dong? 1998 01:11:45,924 --> 01:11:47,064 Oh, there he is. 1999 01:11:47,394 --> 01:11:49,594 - It's me. - So, what are we doing? 2000 01:11:49,594 --> 01:11:52,163 I will play a song. 2001 01:11:52,163 --> 01:11:54,434 You all need to memorize your parts and sing. 2002 01:11:54,434 --> 01:11:55,533 It's not difficult. 2003 01:11:55,734 --> 01:11:58,503 But it will only be correct... 2004 01:11:58,503 --> 01:12:00,774 if you sing your designated part only. 2005 01:12:00,873 --> 01:12:02,644 I think I've seen this long time ago on TV. 2006 01:12:02,644 --> 01:12:05,243 Are you referring to "Metal Tray Karaoke"? 2007 01:12:05,243 --> 01:12:07,613 It may seem like it, but you're very correct. 2008 01:12:07,714 --> 01:12:10,753 Now, the two teams will switch off... 2009 01:12:10,854 --> 01:12:12,214 - and make their attempts. - Okay. 2010 01:12:12,314 --> 01:12:14,283 Whichever team succeeds... 2011 01:12:14,283 --> 01:12:16,753 within seven turns... 2012 01:12:16,753 --> 01:12:18,753 will become the winner. 2013 01:12:18,753 --> 01:12:21,464 Did any of you feature on "Metal Tray Karaoke"? 2014 01:12:21,464 --> 01:12:22,793 - I have. - Really? 2015 01:12:22,793 --> 01:12:23,894 You went out? 2016 01:12:23,894 --> 01:12:26,533 Yes, before I retired 10 years ago. I was young. 2017 01:12:26,833 --> 01:12:29,003 That was my final feature on a variety show. 2018 01:12:29,003 --> 01:12:30,373 - I see. - That's a really long time ago. 2019 01:12:30,474 --> 01:12:33,743 All right. Now, to determine which team will go first, 2020 01:12:33,743 --> 01:12:35,203 the two teams... 2021 01:12:35,203 --> 01:12:37,873 - will play rock-paper-scissors. - KHD. 2022 01:12:37,873 --> 01:12:39,913 - JYP. - JYP. 2023 01:12:39,913 --> 01:12:41,043 Let's go. 2024 01:12:41,043 --> 01:12:43,653 I've competed for a living. I never lose. 2025 01:12:43,854 --> 01:12:44,984 - He never loses. - Show us then. 2026 01:12:44,984 --> 01:12:47,024 Going first isn't a good thing. 2027 01:12:47,024 --> 01:12:48,724 - Let's go with winner's choice. - No. 2028 01:12:48,724 --> 01:12:50,224 The winner will go first. 2029 01:12:50,894 --> 01:12:51,953 I can do as I please. 2030 01:12:51,953 --> 01:12:53,054 I... 2031 01:12:53,964 --> 01:12:56,224 It's okay. Now, then... 2032 01:12:56,724 --> 01:12:58,764 Bring your hands close. 2033 01:12:58,764 --> 01:13:00,434 I've been programmed to win. 2034 01:13:00,434 --> 01:13:03,064 Put your fists close. Rock paper scissors. 2035 01:13:03,064 --> 01:13:06,104 Okay, Jin Young's team will be going first. 2036 01:13:06,104 --> 01:13:07,703 - There you go. - Awesome. 2037 01:13:07,703 --> 01:13:09,743 - He's cool. - Now, 2038 01:13:10,243 --> 01:13:12,144 - we'll play the music. - He's so cool. 2039 01:13:12,144 --> 01:13:13,543 You have to listen well... 2040 01:13:13,543 --> 01:13:14,943 because the positions change. 2041 01:13:15,043 --> 01:13:18,083 - You won't know immediately. - You have listen to everything. 2042 01:13:18,083 --> 01:13:19,613 You have to follow it closely. 2043 01:13:19,613 --> 01:13:22,384 Okay, everyone. Music, please. 2044 01:13:27,693 --> 01:13:29,524 (Focusing) 2045 01:13:30,234 --> 01:13:31,293 I think I know this. 2046 01:13:32,434 --> 01:13:35,434 ("Onegai! Samia-don" was the first Japanese anime to broadcast...) 2047 01:13:35,434 --> 01:13:36,833 (in Korea in 1986.) 2048 01:13:36,833 --> 01:13:38,203 (It is a children's animation about a wish-granting sand fairy.) 2049 01:13:39,203 --> 01:13:41,243 (The "Onegai! Samia-don" theme song is today's mission.) 2050 01:13:41,243 --> 01:13:42,344 I think I know this. 2051 01:13:44,474 --> 01:13:47,283 (It seems familiar, so he sings along.) 2052 01:13:47,384 --> 01:13:48,583 (He's excited to hear a familiar tune.) 2053 01:13:48,583 --> 01:13:50,354 I know this. 2054 01:13:52,113 --> 01:13:54,384 (It's his first time hearing it.) 2055 01:13:57,993 --> 01:13:59,054 (That's right.) 2056 01:14:00,964 --> 01:14:04,193 I want to become a princess too 2057 01:14:12,804 --> 01:14:17,514 (Soo Geun helps with interpreting the song.) 2058 01:14:18,573 --> 01:14:20,014 It sounds like Soo Geun. 2059 01:14:21,314 --> 01:14:22,314 (Soo Geun dances.) 2060 01:14:28,253 --> 01:14:29,554 (He Chul doesn't seem to know very well.) 2061 01:14:29,554 --> 01:14:30,653 It's this long? 2062 01:14:32,323 --> 01:14:33,764 - One. - Everybody sing. 2063 01:14:33,823 --> 01:14:36,823 (It's the spell that brings Samia-don.) 2064 01:14:37,434 --> 01:14:40,064 (Samia-don is here.) 2065 01:14:41,003 --> 01:14:42,503 (Back to Hee Chul) 2066 01:14:42,503 --> 01:14:43,974 It's already on verse nine. 2067 01:14:44,033 --> 01:14:45,134 It's way too long. 2068 01:14:45,134 --> 01:14:47,804 Fascinating friend 2069 01:14:47,804 --> 01:14:49,943 How do we memorize this? 2070 01:14:50,314 --> 01:14:52,214 - A fun trip - A fun trip 2071 01:14:52,214 --> 01:14:54,144 To the future 2072 01:14:55,113 --> 01:14:56,844 Okay, that's how it will be done. 2073 01:14:56,953 --> 01:14:58,314 - This is too... - Now, 2074 01:14:58,314 --> 01:14:59,384 you can't discuss amongst yourselves. 2075 01:14:59,384 --> 01:15:01,753 - First, - Soo Geun knows the whole thing. 2076 01:15:01,823 --> 01:15:04,293 But we're disadvantaged because of Bambam and Mark. 2077 01:15:04,293 --> 01:15:06,224 Then, Bambam and Mark... 2078 01:15:06,224 --> 01:15:09,064 must be placed where they can't go twice. 2079 01:15:09,064 --> 01:15:10,564 But have you all heard this song before? 2080 01:15:10,564 --> 01:15:11,894 Raise your hands if you haven't. 2081 01:15:12,363 --> 01:15:13,734 (Everyone from GOT7 raises their hands.) 2082 01:15:14,503 --> 01:15:15,734 (Feeling helpless) 2083 01:15:16,333 --> 01:15:18,403 I don't know anything, but I'll do my best. 2084 01:15:18,474 --> 01:15:20,443 You're all musicians. 2085 01:15:20,443 --> 01:15:21,943 You know this, right? 2086 01:15:21,943 --> 01:15:25,873 Let's sit in order. Check your numbers. 2087 01:15:25,873 --> 01:15:27,144 Sit in order. 2088 01:15:27,144 --> 01:15:29,413 Don't discuss. You'll be in trouble. 2089 01:15:29,684 --> 01:15:31,814 - Mark is over there. - Oh, my gosh. 2090 01:15:32,484 --> 01:15:36,024 I'll distribute a spoon starting with number one. 2091 01:15:36,024 --> 01:15:37,153 Number three. 2092 01:15:37,153 --> 01:15:39,953 - Number one can't discuss. - No? 2093 01:15:39,953 --> 01:15:41,594 - Now. - Do we start? 2094 01:15:41,594 --> 01:15:44,634 Team JYP's first try. 2095 01:15:44,634 --> 01:15:46,434 Let's start now. 2096 01:15:46,434 --> 01:15:47,903 - I think we're going to lose. - We're ruined. 2097 01:15:47,903 --> 01:15:49,703 - We're ruined. - I don't know anything. 2098 01:15:49,833 --> 01:15:52,033 (Classic culture class) 2099 01:15:52,033 --> 01:15:53,573 Does it include the tone? 2100 01:15:53,573 --> 01:15:54,974 It includes the tone. 2101 01:15:58,073 --> 01:16:01,214 - We need to hear it. - Penalty, please come in. 2102 01:16:01,214 --> 01:16:02,344 - What's the penalty? - What? 2103 01:16:02,344 --> 01:16:03,344 - What? - What? 2104 01:16:03,514 --> 01:16:04,814 (Startled) 2105 01:16:05,113 --> 01:16:07,283 (Swarming) 2106 01:16:07,283 --> 01:16:09,623 (A toy hammer troop is on the move!) 2107 01:16:09,884 --> 01:16:11,953 They hit so hard. 2108 01:16:11,953 --> 01:16:13,924 They just hit me. 2109 01:16:14,493 --> 01:16:16,693 They hit from the back. 2110 01:16:16,693 --> 01:16:17,734 (Dizzy) 2111 01:16:17,734 --> 01:16:18,764 They hit so hard. 2112 01:16:18,764 --> 01:16:20,663 What's going on, Mark? What's wrong? 2113 01:16:20,663 --> 01:16:22,903 - Why did everyone get hit? - Because he got wrong. 2114 01:16:22,903 --> 01:16:24,403 - It should be JB only. - Hit him only. 2115 01:16:24,403 --> 01:16:26,474 No. You're one team. 2116 01:16:26,703 --> 01:16:28,974 - You're one team. - We all get hit when it's wrong. 2117 01:16:28,974 --> 01:16:30,514 I'm scared of the back now. 2118 01:16:30,514 --> 01:16:32,073 You can discuss now. 2119 01:16:32,073 --> 01:16:34,144 I think we won. 2120 01:16:34,144 --> 01:16:36,413 It's Team Kang Ho Dong now. 2121 01:16:36,413 --> 01:16:37,953 Get up, Samia-don 2122 01:16:37,953 --> 01:16:39,514 Onegai 2123 01:16:39,514 --> 01:16:42,153 Get up and listen 2124 01:16:42,153 --> 01:16:44,424 - Our angel - Our wish 2125 01:16:44,493 --> 01:16:47,123 - Our wish - Wish doesn't sound right. 2126 01:16:47,123 --> 01:16:50,333 - Isn't it our wish? - It's our angel. 2127 01:16:50,333 --> 01:16:52,193 Put me on a spaceship 2128 01:16:52,193 --> 01:16:53,493 I want to be a princess 2129 01:16:53,493 --> 01:16:56,703 - Is it I want to be on a spaceship? - Put me on a spaceship 2130 01:16:56,703 --> 01:16:58,833 - I want to be a princess - I want to be a princess 2131 01:16:58,833 --> 01:17:01,344 Hurry up and my make wish come true 2132 01:17:01,344 --> 01:17:03,943 - It's a wish. - That's when our wish comes out. 2133 01:17:03,943 --> 01:17:05,373 It's our wish here. 2134 01:17:05,774 --> 01:17:07,543 (Team KHD is done choosing the order.) 2135 01:17:07,543 --> 01:17:09,514 - Number one. - I had no idea. 2136 01:17:09,514 --> 01:17:12,283 How did Jackson become number seven? 2137 01:17:12,283 --> 01:17:13,623 (Sang Min, Jin Young, Kyung Hoon, Ho Dong) 2138 01:17:13,623 --> 01:17:14,924 (Yu Gyeom, Yeong Cheol, Jackson) 2139 01:17:16,054 --> 01:17:18,193 (It's all right!) 2140 01:17:18,293 --> 01:17:21,363 Team KHD's first try. 2141 01:17:21,363 --> 01:17:23,594 Get ready. Set. Go. 2142 01:17:23,764 --> 01:17:25,064 Can we change the seat? 2143 01:17:25,394 --> 01:17:26,493 Good luck! 2144 01:17:27,503 --> 01:17:31,104 (How will Team KHD do it after watching Team JYP?) 2145 01:17:31,833 --> 01:17:33,873 Come here, Samia-don 2146 01:17:33,873 --> 01:17:35,274 Wrong. 2147 01:17:35,274 --> 01:17:36,774 Come here? 2148 01:17:36,774 --> 01:17:39,144 Penalty. 2149 01:17:39,714 --> 01:17:41,344 You can discuss now. 2150 01:17:42,314 --> 01:17:43,783 You can discuss now. 2151 01:17:43,783 --> 01:17:45,583 I'll give you time to discuss. 2152 01:17:45,583 --> 01:17:46,783 It's "Get up." 2153 01:17:46,783 --> 01:17:50,224 Ladies and gentlemen. You're watching Men on a Mission. 2154 01:17:51,953 --> 01:17:53,663 People who just turned on TV might think... 2155 01:17:53,663 --> 01:17:55,894 "What is this?" "What panel is this?" 2156 01:17:55,894 --> 01:17:58,033 "What show is this?" 2157 01:17:58,033 --> 01:18:00,734 It's Men on a Mission. 2158 01:18:00,734 --> 01:18:03,703 Hurry up and my make wish come true 2159 01:18:03,703 --> 01:18:05,934 Our wish 2160 01:18:05,934 --> 01:18:08,073 - What's after that? - Guys 2161 01:18:08,104 --> 01:18:11,373 - Wait - Make wish come true 2162 01:18:11,373 --> 01:18:13,743 Hurry up and my make wish come true 2163 01:18:14,043 --> 01:18:15,613 - Children's friend - Children's friend 2164 01:18:15,613 --> 01:18:17,153 - Children's... - No. 2165 01:18:17,384 --> 01:18:20,323 - Children's friend - Correct. 2166 01:18:20,323 --> 01:18:22,453 - Children's friend - Children's friend 2167 01:18:22,453 --> 01:18:24,653 Add it to "Children." 2168 01:18:24,653 --> 01:18:27,823 Children's friend 2169 01:18:27,823 --> 01:18:30,793 Everyone. If it's too hard, we prepared a hint... 2170 01:18:30,793 --> 01:18:32,634 - Okay. - for you. 2171 01:18:32,634 --> 01:18:35,363 - Each team can use three chances. - Okay. 2172 01:18:35,363 --> 01:18:38,003 - Use it on your turn. - Let's try as much as we can. 2173 01:18:38,003 --> 01:18:42,243 Let's start the second try. 2174 01:18:42,243 --> 01:18:44,413 - Yes. - Ready. Set. Go. 2175 01:18:45,714 --> 01:18:47,344 JYP 2176 01:18:47,613 --> 01:18:48,613 JYP 2177 01:18:48,613 --> 01:18:49,984 JYP 2178 01:18:49,984 --> 01:18:50,984 (How is the result of Soo Geun's intensive tutoring?) 2179 01:18:50,984 --> 01:18:52,653 You can do it. Make it fun. 2180 01:18:52,884 --> 01:18:56,354 Get up, Samia-don 2181 01:18:56,583 --> 01:18:59,253 The magic goblin 2182 01:19:00,153 --> 01:19:02,363 - Hurry up and... - No. 2183 01:19:02,823 --> 01:19:04,734 - It's wrong. - Make our wish come true. 2184 01:19:04,734 --> 01:19:06,594 It's wrong. 2185 01:19:06,594 --> 01:19:08,634 You got it wrong. 2186 01:19:08,804 --> 01:19:10,373 (Powerful) 2187 01:19:10,934 --> 01:19:13,073 They scared me. 2188 01:19:13,073 --> 01:19:15,503 - Now. - Hey, Hee Chul. 2189 01:19:15,503 --> 01:19:18,014 You need to know where you got it wrong. 2190 01:19:18,014 --> 01:19:19,613 You got the first letter wrong. 2191 01:19:19,613 --> 01:19:22,043 - You got the first letter wrong. - I know. Come here and listen 2192 01:19:22,043 --> 01:19:23,913 (Come here and listen...) 2193 01:19:24,083 --> 01:19:26,753 Team KHD's second try. 2194 01:19:26,753 --> 01:19:28,524 - Okay. - Set. Go. 2195 01:19:28,524 --> 01:19:30,394 - Let's go. - Listen. 2196 01:19:30,394 --> 01:19:32,493 Let's listen. They might become a hint for us. 2197 01:19:32,493 --> 01:19:34,363 They will become a hint for us. 2198 01:19:37,493 --> 01:19:40,903 Get up, Samia-don 2199 01:19:41,134 --> 01:19:43,974 The magic goblin 2200 01:19:44,774 --> 01:19:48,243 Come here and listen 2201 01:19:48,373 --> 01:19:50,774 Our wish 2202 01:19:51,743 --> 01:19:52,814 (Fail) 2203 01:19:52,814 --> 01:19:53,814 No? 2204 01:19:53,814 --> 01:19:55,644 (They failed in the second verse.) 2205 01:19:57,514 --> 01:19:58,884 (It stings.) 2206 01:19:58,884 --> 01:20:00,323 They hit really hard. 2207 01:20:00,323 --> 01:20:01,323 (What was that power?) 2208 01:20:01,323 --> 01:20:04,453 - Now. - The last person is so powerful. 2209 01:20:04,524 --> 01:20:07,663 Get up, Samia-don 2210 01:20:07,663 --> 01:20:09,663 (They're already in the last part.) 2211 01:20:09,663 --> 01:20:11,993 - Listen to our wish - Mysterious friend 2212 01:20:11,993 --> 01:20:13,604 - Samia-don - Let's go 2213 01:20:13,604 --> 01:20:14,863 You need to get the tone right. 2214 01:20:14,863 --> 01:20:16,833 Hey. 2215 01:20:16,974 --> 01:20:18,134 Why don't you use a hint? 2216 01:20:18,134 --> 01:20:20,003 - We're fine. - We're good. 2217 01:20:20,003 --> 01:20:22,073 We're good. We'll just go. 2218 01:20:22,073 --> 01:20:25,014 You can only try seven times. You must be careful. 2219 01:20:25,014 --> 01:20:26,014 Now. 2220 01:20:26,913 --> 01:20:29,043 Third try. 2221 01:20:29,043 --> 01:20:30,253 Let's... 2222 01:20:30,253 --> 01:20:32,253 start right away. 2223 01:20:32,253 --> 01:20:33,453 - Team JYP. - We can do it! 2224 01:20:33,453 --> 01:20:34,684 - We can do it! - We can do it! 2225 01:20:34,684 --> 01:20:36,024 It's the third try. 2226 01:20:36,024 --> 01:20:38,153 Let's go. 2227 01:20:38,153 --> 01:20:39,594 Okay. 2228 01:20:40,424 --> 01:20:41,623 - JYP. - The back. 2229 01:20:41,623 --> 01:20:43,894 (Team JYP has the ace, Soo Geun. How will they do this time?) 2230 01:20:43,894 --> 01:20:45,094 Let's go. 2231 01:20:46,394 --> 01:20:50,333 Get up, Samia-don 2232 01:20:50,333 --> 01:20:52,804 (The first verse is perfect now.) 2233 01:20:53,703 --> 01:20:58,644 Come here and listen, our angel 2234 01:20:58,644 --> 01:21:00,514 (Hee Chul passes safely.) 2235 01:21:00,644 --> 01:21:03,443 ("Your House") 2236 01:21:04,453 --> 01:21:07,984 I want to be a princess 2237 01:21:07,984 --> 01:21:10,394 Hurry up and listen 2238 01:21:11,554 --> 01:21:13,724 Why? I practiced! 2239 01:21:13,724 --> 01:21:16,464 (They pause at Bambam whom they've been worried.) 2240 01:21:17,094 --> 01:21:18,464 (2 people with 1 shot) 2241 01:21:19,394 --> 01:21:20,734 Don't use the hint yet. 2242 01:21:20,734 --> 01:21:22,564 Let's try up to me. 2243 01:21:22,564 --> 01:21:23,774 I know. 2244 01:21:23,774 --> 01:21:25,073 - I know. - Listen our angel 2245 01:21:25,073 --> 01:21:26,304 Right. 2246 01:21:26,304 --> 01:21:27,804 Jackson. 2247 01:21:28,174 --> 01:21:29,804 They didn't even tell me. 2248 01:21:29,804 --> 01:21:30,814 - Go? - Go. 2249 01:21:30,814 --> 01:21:32,613 - We won't go that far. - We won't go that far. 2250 01:21:32,613 --> 01:21:33,943 Let's try four times first. 2251 01:21:33,943 --> 01:21:36,014 Just watch the other team. 2252 01:21:36,014 --> 01:21:39,354 Kick in at last. 2253 01:21:39,913 --> 01:21:43,083 (Team KHD's third try) 2254 01:21:43,524 --> 01:21:44,924 2, 3, go. 2255 01:21:45,024 --> 01:21:51,993 Put me on a spaceship, I want to be a princess 2256 01:21:51,993 --> 01:21:55,804 Hurry up and make my wish come true 2257 01:21:55,804 --> 01:21:59,503 (Hurry up and make my wish come true?) 2258 01:21:59,503 --> 01:22:01,774 What are you doing? 2259 01:22:01,774 --> 01:22:02,774 What? 2260 01:22:02,774 --> 01:22:03,774 (Startled) 2261 01:22:05,474 --> 01:22:07,644 (Dead sound in the classroom) 2262 01:22:08,484 --> 01:22:09,684 They hit way too hard. 2263 01:22:11,083 --> 01:22:12,613 (After watching Ho Dong, they teach the tone.) 2264 01:22:12,613 --> 01:22:14,453 You got the tone totally wrong. 2265 01:22:16,083 --> 01:22:17,823 It was the same. 2266 01:22:17,823 --> 01:22:19,753 I want to try hard, 2267 01:22:19,753 --> 01:22:21,623 but we don't come this far. 2268 01:22:22,064 --> 01:22:24,663 Wait. Capture this. I'm teaching Jin Young. 2269 01:22:24,663 --> 01:22:28,064 Let's go to the future 2270 01:22:28,304 --> 01:22:30,903 - Fun adventure - Done. 2271 01:22:30,903 --> 01:22:34,943 You'd never get to see this again. Soo Gen's teaching Jin Young. 2272 01:22:35,203 --> 01:22:39,174 If you do this, you can't come to the second round with me. 2273 01:22:39,314 --> 01:22:41,743 Listen. Soo Geun. Use the chance. 2274 01:22:41,743 --> 01:22:43,854 - We already know. - We can't use it. 2275 01:22:43,854 --> 01:22:46,484 - They don't know anything. - I'm only teaching them the tone. 2276 01:22:46,484 --> 01:22:47,724 They all memorized it. 2277 01:22:47,724 --> 01:22:49,123 We're done. We all know. 2278 01:22:49,123 --> 01:22:50,253 Fourth try. 2279 01:22:50,253 --> 01:22:51,924 - I don't think so. - Let's go. 2280 01:22:51,924 --> 01:22:53,594 - Are you going now? - Yes. 2281 01:22:53,594 --> 01:22:58,264 Team JYP's fourth try. Here we go. 2282 01:23:02,634 --> 01:23:04,274 (He summons JYP.) 2283 01:23:04,274 --> 01:23:09,203 (Put me on a spaceship I want to be a princess) 2284 01:23:09,203 --> 01:23:12,413 Hurry up and put me on 2285 01:23:12,413 --> 01:23:14,413 - Right. - What? 2286 01:23:16,184 --> 01:23:18,184 (Toy hammer troop is back.) 2287 01:23:19,054 --> 01:23:20,253 They're here! 2288 01:23:22,354 --> 01:23:24,854 (They're powerful enough to make them forget the lines.) 2289 01:23:25,153 --> 01:23:27,464 Hold on. There is a dwarf... 2290 01:23:27,464 --> 01:23:29,064 among the penalty team. 2291 01:23:29,424 --> 01:23:31,134 He's a dwarf with double hammers. 2292 01:23:31,134 --> 01:23:32,163 (Dwarf warrior) 2293 01:23:33,903 --> 01:23:35,234 - Now. - It's okay. It's fine. 2294 01:23:35,234 --> 01:23:36,234 Let me listen. 2295 01:23:36,234 --> 01:23:38,434 Team KHD. Are you going to use a hint? 2296 01:23:38,434 --> 01:23:39,573 No. 2297 01:23:39,573 --> 01:23:40,644 - No? - Hint. 2298 01:23:40,774 --> 01:23:41,974 - No hint. - Hint? 2299 01:23:41,974 --> 01:23:43,174 - "No hint." - No hint? 2300 01:23:43,174 --> 01:23:45,243 We're second. Why would you rush? 2301 01:23:45,243 --> 01:23:49,743 Team KHD's fourth try. Here we go. 2302 01:23:49,943 --> 01:23:52,814 Do I finish it since I'm number 10? 2303 01:23:52,854 --> 01:23:54,524 - 7, 8, 9, 10? - Yes. 2304 01:23:54,524 --> 01:23:56,623 - I don't know the rest. - Me neither. 2305 01:23:56,623 --> 01:23:57,894 - Go. - Go. 2306 01:23:57,894 --> 01:24:00,964 Put me on a spaceship 2307 01:24:00,964 --> 01:24:01,964 Go. 2308 01:24:01,964 --> 01:24:03,793 I want to be a princess 2309 01:24:03,793 --> 01:24:04,863 We're almost there. 2310 01:24:05,533 --> 01:24:08,033 - Hurry up - The beat. 2311 01:24:08,033 --> 01:24:10,533 - We will never get it. - No. 2312 01:24:10,533 --> 01:24:12,573 (They couldn't overcome the barrier of Ho Dong.) 2313 01:24:13,033 --> 01:24:14,403 (Jackson tries to escape!) 2314 01:24:15,274 --> 01:24:17,644 (He successfully escapes quickly.) 2315 01:24:17,644 --> 01:24:20,743 - Our wish - That's how you should do it. 2316 01:24:20,844 --> 01:24:22,514 - Hurry up - Hurry up 2317 01:24:22,514 --> 01:24:23,514 (He's scolded by Yeong Cheol.) 2318 01:24:23,514 --> 01:24:25,083 You missed the beat. 2319 01:24:25,083 --> 01:24:27,554 - You didn't get hit. - Shall we use the chance? 2320 01:24:27,554 --> 01:24:28,554 Change the seat with me. 2321 01:24:28,554 --> 01:24:30,993 Because we only have three attempts left. 2322 01:24:30,993 --> 01:24:33,253 - For Mark and Bambam. - Whole song again? 2323 01:24:33,253 --> 01:24:34,524 We'll use the chance. 2324 01:24:34,524 --> 01:24:36,594 They're going to use the chance. 2325 01:24:36,594 --> 01:24:38,793 - I saw it. - Pick the chance, Mark. 2326 01:24:38,793 --> 01:24:40,503 Pick one chance, Mark. 2327 01:24:40,503 --> 01:24:43,064 It's the beat. You didn't start on the right beat. 2328 01:24:43,064 --> 01:24:46,073 - You can do it. - Let's go, Mark. What is it? 2329 01:24:46,373 --> 01:24:47,503 What is it? It's a good one. 2330 01:24:47,503 --> 01:24:49,644 Listen to the whole song fast forward. 2331 01:24:49,644 --> 01:24:51,214 (He proves he's a lucky man!) 2332 01:24:51,214 --> 01:24:52,714 Fast forward? Wait. 2333 01:24:52,714 --> 01:24:54,184 Wait. They need to cover their ears. 2334 01:24:54,184 --> 01:24:55,543 Only we can hear it. 2335 01:24:55,543 --> 01:24:56,644 Why? 2336 01:24:56,644 --> 01:24:59,884 - We picked the chance. - Soo Geun. 2337 01:24:59,884 --> 01:25:00,984 You get to try it first. 2338 01:25:00,984 --> 01:25:02,083 - Right. - Soo Geun. 2339 01:25:02,083 --> 01:25:03,854 - It's the rule. - Okay. 2340 01:25:03,854 --> 01:25:07,493 You get to try first anyway after listening to it. 2341 01:25:07,493 --> 01:25:08,964 Soo Geun. You were pretty serious. 2342 01:25:08,964 --> 01:25:10,793 We're all the same. 2343 01:25:10,793 --> 01:25:13,964 - For now... - It's for fun, Soo Geun. 2344 01:25:14,264 --> 01:25:15,533 He was way too serious. 2345 01:25:15,533 --> 01:25:16,804 I'm sorry, Yeong Cheol. 2346 01:25:17,474 --> 01:25:18,903 - I've forgotten. - I'm disappointed. 2347 01:25:18,903 --> 01:25:21,974 You can't discuss anything after you hear the hint. 2348 01:25:21,974 --> 01:25:24,514 Now, please play the hint. 2349 01:25:24,613 --> 01:25:26,674 Listen well. 2350 01:25:30,484 --> 01:25:32,014 (I want to ride a spaceship) 2351 01:25:32,014 --> 01:25:33,113 (He dances in double time.) 2352 01:25:33,113 --> 01:25:35,583 (I want to become a princess too) 2353 01:25:35,583 --> 01:25:40,123 (Hurry and grant our wishes please) 2354 01:25:40,363 --> 01:25:41,594 (Kids, hold on) 2355 01:25:41,594 --> 01:25:43,564 (He's full of confidence.) 2356 01:25:43,564 --> 01:25:45,234 (One wish at a time) 2357 01:25:45,234 --> 01:25:49,934 (I can only grant one wish a day) 2358 01:25:49,934 --> 01:25:54,703 (The genie of the sands is a friend to children) 2359 01:25:54,974 --> 01:25:56,844 (Abracadabra) 2360 01:25:56,844 --> 01:26:00,014 (Make the wish come true) 2361 01:26:00,014 --> 01:26:03,314 (The genie of the sands is a wondrous friend) 2362 01:26:03,314 --> 01:26:04,484 Right? 2363 01:26:04,684 --> 01:26:08,783 (Let's go on a fun trip to the future) 2364 01:26:09,524 --> 01:26:10,753 - I think we got this. - It's "A fun trip". 2365 01:26:10,753 --> 01:26:12,193 - Everyone, back to your seats. - It's all the same. 2366 01:26:12,193 --> 01:26:15,193 You can't discuss amongst yourselves. 2367 01:26:15,193 --> 01:26:16,594 You can't have discussions. 2368 01:26:16,594 --> 01:26:18,394 - You can't have discussions. - You little... 2369 01:26:18,394 --> 01:26:21,734 You can't have discussions. 2370 01:26:21,734 --> 01:26:23,033 It is not allowed. 2371 01:26:23,033 --> 01:26:24,434 You just wait until this is all over. 2372 01:26:24,734 --> 01:26:25,833 It is not allowed. 2373 01:26:25,833 --> 01:26:27,943 Now, music, please. 2374 01:26:28,403 --> 01:26:29,844 (They try again after the hint. Will they succeed this time?) 2375 01:26:29,844 --> 01:26:31,644 Let's be lively even if we get it wrong. 2376 01:26:31,644 --> 01:26:33,043 - Sing aloud. - Okay. 2377 01:26:34,814 --> 01:26:36,214 You're up. 2378 01:26:36,760 --> 01:26:38,090 (They try again after the hint. Will they succeed this time?) 2379 01:26:38,091 --> 01:26:39,862 Let's be lively even if we get it wrong. 2380 01:26:39,862 --> 01:26:41,332 - Sing aloud. - Okay. 2381 01:26:42,962 --> 01:26:44,202 You're up. 2382 01:26:44,702 --> 01:26:48,101 Wake up 2383 01:26:48,271 --> 01:26:50,002 Genie of the sand 2384 01:26:50,002 --> 01:26:51,672 DJ, pump this party 2385 01:26:51,971 --> 01:26:55,242 Come and listen 2386 01:26:55,481 --> 01:26:57,511 Our dear, genie 2387 01:26:57,511 --> 01:26:58,981 Now, make it cute. 2388 01:26:58,981 --> 01:27:00,681 I want to ride a spaceship 2389 01:27:00,681 --> 01:27:03,681 (I am serious.) 2390 01:27:03,681 --> 01:27:05,721 (Laughing) 2391 01:27:06,221 --> 01:27:09,492 Hurry and grant 2392 01:27:09,822 --> 01:27:12,132 Our wishes 2393 01:27:12,132 --> 01:27:13,462 (Success) 2394 01:27:13,462 --> 01:27:14,462 Kids 2395 01:27:14,462 --> 01:27:16,462 (Su Geun, we can trust) 2396 01:27:17,101 --> 01:27:20,301 One wish at a time 2397 01:27:20,901 --> 01:27:24,101 I can only grant one wish a day 2398 01:27:24,101 --> 01:27:25,872 The gift of the genie 2399 01:27:25,872 --> 01:27:27,471 (They clear up to verse 6.) 2400 01:27:28,112 --> 01:27:33,912 The genie of the sands is a friend to children 2401 01:27:33,912 --> 01:27:35,151 (Yong Jae succeeds.) 2402 01:27:36,181 --> 01:27:38,851 (But next up is Mark, the foreigner.) 2403 01:27:39,322 --> 01:27:41,151 (Will he make it?) 2404 01:27:42,992 --> 01:27:46,462 Abracadabra, abracadabra 2405 01:27:46,591 --> 01:27:49,702 Make the wish come true 2406 01:27:50,731 --> 01:27:51,901 (We got this.) 2407 01:27:51,901 --> 01:27:53,072 (Incorrect) 2408 01:27:53,901 --> 01:27:55,702 (It's now on verse 9.) 2409 01:27:56,841 --> 01:27:58,401 It was correct. 2410 01:27:58,712 --> 01:28:00,271 (Team JYP unfortunately fails on the 9th verse.) 2411 01:28:00,271 --> 01:28:01,572 What's wrong? 2412 01:28:01,712 --> 01:28:03,412 They're here. 2413 01:28:03,742 --> 01:28:05,151 You all get bopped once. 2414 01:28:05,481 --> 01:28:07,212 (Getting bopped) 2415 01:28:07,511 --> 01:28:09,382 "Genie of the sand". 2416 01:28:09,382 --> 01:28:10,481 Isn't this correct? 2417 01:28:10,481 --> 01:28:11,792 Then, what was incorrect? 2418 01:28:11,891 --> 01:28:14,422 Pay attention to the beat. The pitch was wrong. 2419 01:28:14,422 --> 01:28:15,792 Try singing it once more time. 2420 01:28:15,792 --> 01:28:18,162 Genie of the sand 2421 01:28:18,561 --> 01:28:21,962 (The pitch gets pronounced higher in the middle.) 2422 01:28:22,532 --> 01:28:25,002 - That's not correct. - Watch this. 2423 01:28:25,002 --> 01:28:27,332 We're almost there, Team JYP. 2424 01:28:27,532 --> 01:28:28,601 You can discuss this a little. 2425 01:28:28,601 --> 01:28:30,601 You're almost there. 2426 01:28:31,101 --> 01:28:32,612 - Let's go on - Let's go on 2427 01:28:32,612 --> 01:28:33,672 "Let's go on"? 2428 01:28:33,771 --> 01:28:36,212 Let's go on 2429 01:28:36,212 --> 01:28:38,481 - A fun adventure - Gosh. Darn it. 2430 01:28:38,782 --> 01:28:39,952 No, it's "Wondrous friend" 2431 01:28:40,151 --> 01:28:41,311 But this is the final verse. 2432 01:28:41,681 --> 01:28:42,782 Gosh. 2433 01:28:42,782 --> 01:28:44,582 Gosh, Ho Dong. 2434 01:28:44,582 --> 01:28:48,021 It is, "The genie of the sands" 2435 01:28:48,292 --> 01:28:51,091 "Is our friend". Do you get it? 2436 01:28:51,091 --> 01:28:52,891 Our team will use our hint. 2437 01:28:52,891 --> 01:28:54,731 Just make sure not to draw "position change". 2438 01:28:54,862 --> 01:28:57,862 Now, which will you draw? 2439 01:28:58,032 --> 01:29:00,301 Get over here, junior. 2440 01:29:00,301 --> 01:29:02,072 This is Yu Gyeom's draw. 2441 01:29:02,072 --> 01:29:03,601 - Please, Yu Gyeom. - All right. 2442 01:29:03,601 --> 01:29:05,412 - Just not "position change". - Seriously. 2443 01:29:06,971 --> 01:29:08,242 - We got it. - Show us. 2444 01:29:08,242 --> 01:29:10,912 All right. He drew "listening to half the song again". 2445 01:29:10,912 --> 01:29:12,511 It's either verses 1 to 5... 2446 01:29:12,511 --> 01:29:14,511 - or 6 to 10. - 6 to 10. 2447 01:29:14,511 --> 01:29:16,521 (They choose 6 to 10 without question.) 2448 01:29:16,521 --> 01:29:17,521 Young Jae, focus on the pitch. 2449 01:29:18,521 --> 01:29:19,521 6 to 10. 2450 01:29:19,521 --> 01:29:21,521 - This is our win. - We must succeed here. 2451 01:29:21,521 --> 01:29:24,521 - We can do this. Practice. - Sang Min and Jackson, 2452 01:29:24,521 --> 01:29:25,532 we will lose... 2453 01:29:25,532 --> 01:29:28,502 if we fail here. We're almost there. 2454 01:29:28,502 --> 01:29:29,502 Here comes... 2455 01:29:29,502 --> 01:29:31,502 - the hint. - Ho Dong, you're number 10. 2456 01:29:31,502 --> 01:29:32,502 We haven't heard this. 2457 01:29:32,502 --> 01:29:35,502 (I can only grant one wish a day) 2458 01:29:35,502 --> 01:29:37,502 (The gift of the genie) 2459 01:29:37,502 --> 01:29:38,511 (Now, it's Jackson's turn.) 2460 01:29:38,511 --> 01:29:44,181 (The genie of the sands is a friend to children) 2461 01:29:44,181 --> 01:29:45,511 It's "A friend to children". 2462 01:29:46,912 --> 01:29:48,412 (He gets confused more.) 2463 01:29:48,412 --> 01:29:49,521 (He focuses with his ears shut.) 2464 01:29:51,452 --> 01:29:53,221 (This is where Young Jae failed.) 2465 01:29:54,521 --> 01:29:57,221 (Genie of the sand) 2466 01:29:57,521 --> 01:29:59,532 (Oh, so this is how it goes.) 2467 01:30:00,492 --> 01:30:01,492 Hey. 2468 01:30:01,492 --> 01:30:04,502 (Team JYP wraps up their pitch corrections.) 2469 01:30:04,502 --> 01:30:07,502 - Let's go on - A wondrous friend 2470 01:30:08,502 --> 01:30:10,502 - Genie of the sands - All right. 2471 01:30:10,502 --> 01:30:12,511 - A friend to children - Please get back to your seats. 2472 01:30:12,511 --> 01:30:13,511 Discussions are not allowed. 2473 01:30:13,511 --> 01:30:15,511 - It's not allowed. - He's a foreigner. 2474 01:30:15,511 --> 01:30:16,511 - Now... - Then... 2475 01:30:16,511 --> 01:30:18,511 Everyone, let's go. 2476 01:30:19,481 --> 01:30:21,511 (They must pass this time around.) 2477 01:30:21,511 --> 01:30:24,521 The genie of the sands is a wondrous friend 2478 01:30:25,422 --> 01:30:26,521 (Please) 2479 01:30:26,521 --> 01:30:30,021 I want to ride a spaceship 2480 01:30:30,021 --> 01:30:32,532 I want to become a princess too 2481 01:30:34,091 --> 01:30:36,101 Hurry and grant our wishes soon 2482 01:30:36,101 --> 01:30:38,132 (He is on beat.) 2483 01:30:39,332 --> 01:30:40,702 (We got this.) 2484 01:30:41,202 --> 01:30:42,372 Kids 2485 01:30:42,572 --> 01:30:44,801 (He finally gets to open his mouth for the first time.) 2486 01:30:44,801 --> 01:30:47,511 One wish at a time 2487 01:30:48,412 --> 01:30:49,441 I can only grant one wish a day 2488 01:30:49,441 --> 01:30:52,282 (He sings in woman's key.) 2489 01:30:52,282 --> 01:30:53,912 The gift of the genie 2490 01:30:53,912 --> 01:30:55,651 (Jackson) 2491 01:30:55,651 --> 01:30:59,591 The womanizer of the sands 2492 01:30:59,591 --> 01:31:02,322 (The womanizer of the sands) 2493 01:31:02,521 --> 01:31:04,521 - It's correct. - The womanizer of the sands. 2494 01:31:05,532 --> 01:31:07,492 (It's a questionable lyric mix up.) 2495 01:31:07,492 --> 01:31:08,502 Why? 2496 01:31:08,502 --> 01:31:09,502 It's very wrong. 2497 01:31:09,502 --> 01:31:10,502 (First, the punishment) 2498 01:31:11,502 --> 01:31:14,502 - He really hit me. - But he just sang it cute. 2499 01:31:14,502 --> 01:31:16,502 - He made it cute. - I know. 2500 01:31:16,502 --> 01:31:19,511 He just embellished it. 2501 01:31:19,511 --> 01:31:20,511 The womanizer. 2502 01:31:20,511 --> 01:31:22,511 The womanizer. 2503 01:31:22,511 --> 01:31:25,511 Now, only two chances remain. 2504 01:31:25,511 --> 01:31:27,511 There are two more hints. 2505 01:31:27,511 --> 01:31:28,521 We'll continue without taking hints. 2506 01:31:29,021 --> 01:31:30,521 Without hints. 2507 01:31:30,521 --> 01:31:31,521 Let's go without hints. 2508 01:31:31,822 --> 01:31:34,591 - It's over here. - If we keep taking hints... 2509 01:31:35,521 --> 01:31:36,521 (Blowing the whistle) 2510 01:31:36,521 --> 01:31:38,532 Hey, what are you doing over there? 2511 01:31:38,532 --> 01:31:40,492 - Take a seat, Yeong Cheol. - Back to your seats. 2512 01:31:41,492 --> 01:31:42,801 Are we going to start? 2513 01:31:42,801 --> 01:31:44,502 - Let's go. - Teaching foreigners is hard. 2514 01:31:44,502 --> 01:31:45,502 Let's begin. 2515 01:31:45,502 --> 01:31:47,502 This is Team JYP's sixth attempt. 2516 01:31:47,502 --> 01:31:49,901 - Let's go. - Let's go. 2517 01:31:49,901 --> 01:31:51,502 - Let's do this. - Excuse me, 2518 01:31:51,502 --> 01:31:53,511 it's not your turn. Please take your seats. 2519 01:31:53,511 --> 01:31:56,441 This is Team JYP's sixth attempt. 2520 01:31:56,441 --> 01:31:59,511 Let's begin now. 2521 01:32:04,221 --> 01:32:05,521 (Hexing) 2522 01:32:06,521 --> 01:32:09,021 (Get it wrong.) 2523 01:32:09,021 --> 01:32:10,322 (Oh, well.) 2524 01:32:10,521 --> 01:32:12,731 Genie of the sand 2525 01:32:14,261 --> 01:32:17,502 Come and listen 2526 01:32:18,101 --> 01:32:20,502 (They feel anxious.) 2527 01:32:21,002 --> 01:32:22,471 I want to ride a spaceship 2528 01:32:22,471 --> 01:32:23,801 (He ran out of all the dance routines.) 2529 01:32:24,601 --> 01:32:25,672 I want to become a princess too 2530 01:32:25,672 --> 01:32:26,811 (Princess) 2531 01:32:28,511 --> 01:32:31,511 Hurry and grant our wishes please 2532 01:32:31,511 --> 01:32:33,981 (It was risky, but he passes.) 2533 01:32:35,521 --> 01:32:38,521 Kids, hold on 2534 01:32:39,521 --> 01:32:42,021 (Su Geun succeeds.) 2535 01:32:42,521 --> 01:32:47,662 I can only grant 2536 01:32:47,662 --> 01:32:49,502 (Jin Young succeeds too.) 2537 01:32:50,502 --> 01:32:56,502 The genie of the sands is a friend to children 2538 01:32:57,502 --> 01:33:00,511 Abracadabra, abracadabra 2539 01:33:01,511 --> 01:33:03,912 Make the wish come true 2540 01:33:05,752 --> 01:33:07,782 (He sings the right pitch.) 2541 01:33:08,521 --> 01:33:09,521 (He's excited.) 2542 01:33:10,351 --> 01:33:12,021 (We're doomed.) 2543 01:33:12,521 --> 01:33:13,521 Let's go 2544 01:33:13,521 --> 01:33:15,521 On a fun trip 2545 01:33:15,521 --> 01:33:17,521 To the future 2546 01:33:18,021 --> 01:33:20,992 (They succeed.) 2547 01:33:23,362 --> 01:33:25,502 (Yeong Cheol protests uselessly.) 2548 01:33:26,332 --> 01:33:27,502 (They don't hear a thing.) 2549 01:33:28,502 --> 01:33:31,502 Team JYP takes the win. 2550 01:33:31,502 --> 01:33:33,112 (Team JYP wins.) 2551 01:33:34,572 --> 01:33:37,511 - No, it's over. - Isn't it a tie? 2552 01:33:39,511 --> 01:33:40,511 All right. 2553 01:33:40,511 --> 01:33:42,521 - Please return to your seats. - That was very hard. 2554 01:33:42,521 --> 01:33:46,021 - It was. - It's Team JYP. You, SM? 2555 01:33:46,021 --> 01:33:47,922 (Booing the other team) 2556 01:33:47,922 --> 01:33:49,521 (That was unintentional.) 2557 01:33:49,521 --> 01:33:51,521 It's just the teams are divided like this. 2558 01:33:51,521 --> 01:33:52,532 What's going on? 2559 01:33:52,532 --> 01:33:56,502 Since they worked hard, we shouldn't punish the losing team. 2560 01:33:56,502 --> 01:33:59,502 Instead, let's fulfill a wish from the winning team. 2561 01:33:59,502 --> 01:34:01,801 - Okay. - Then, I'll tell you our wish. 2562 01:34:01,801 --> 01:34:03,502 We wish that the losing team will get punished. 2563 01:34:03,502 --> 01:34:05,511 That's a great wish. 2564 01:34:05,511 --> 01:34:06,511 I'm happy. 2565 01:34:07,511 --> 01:34:08,511 Was that good? 2566 01:34:09,441 --> 01:34:11,011 (Jaw-dropping) 2567 01:34:11,011 --> 01:34:13,582 What a relief. 2568 01:34:14,466 --> 01:34:16,125 (Jaw-dropping) 2569 01:34:16,266 --> 01:34:17,735 What a relief. 2570 01:34:17,735 --> 01:34:18,835 Thank goodness. 2571 01:34:19,695 --> 01:34:21,035 - Buckets full of water? - Guys, listen. 2572 01:34:21,365 --> 01:34:23,735 We don't have enough time. Just pick one person for penalty. 2573 01:34:24,506 --> 01:34:26,075 - This is so real. - Good. It sounds fun. 2574 01:34:26,075 --> 01:34:27,506 - It's a real situation. - I don't mind if I become the one. 2575 01:34:27,905 --> 01:34:29,575 - I don't mind getting wet, either. - Wait. 2576 01:34:29,976 --> 01:34:31,775 Let's decide by the rock-paper-scissors. It's fun. 2577 01:34:31,775 --> 01:34:32,976 - Rock-paper-scissors? It's real. - Really? 2578 01:34:32,976 --> 01:34:34,346 - Late one loses. - Rock-paper-scissors! 2579 01:34:35,646 --> 01:34:36,955 - Rock-paper-scissors! - Rock-paper-scissors! 2580 01:34:36,955 --> 01:34:38,856 - Again. Late one loses. - Rock-paper-scissors! 2581 01:34:39,455 --> 01:34:41,585 - Rock-paper-scissors! - Rock-paper-scissors! 2582 01:34:42,025 --> 01:34:43,085 - Rock-paper-scissors! - Rock-paper-scissors! 2583 01:34:43,085 --> 01:34:44,396 (Only Jin Young and Jackson show scissors.) 2584 01:34:47,766 --> 01:34:49,125 - Great job! - I'm so lucky. 2585 01:34:49,625 --> 01:34:51,296 - He looks super happy. - Of course, I am happy. 2586 01:34:51,296 --> 01:34:52,636 Look at his face. 2587 01:34:53,365 --> 01:34:54,636 Did these two lose? 2588 01:34:54,735 --> 01:34:56,835 - All right. Late one loses! - Look at them. 2589 01:34:57,035 --> 01:34:58,606 Rock-paper-scissors! 2590 01:34:59,606 --> 01:35:01,646 (Jin Young from GOT7 loses.) 2591 01:35:02,205 --> 01:35:04,316 (Devastated) 2592 01:35:04,316 --> 01:35:06,016 - It's Jin Young. - Since Jin Young lost, 2593 01:35:06,176 --> 01:35:07,585 - older Jin Young wiill get penalty. - Great. 2594 01:35:07,585 --> 01:35:08,585 (Older Jin Young will get penalty.) 2595 01:35:08,585 --> 01:35:10,256 What a great idea. 2596 01:35:10,256 --> 01:35:11,516 (He is chosen for having the same name.) 2597 01:35:11,516 --> 01:35:12,686 He is a real man. 2598 01:35:12,686 --> 01:35:14,585 - Older Jin Young... - You should ask us first. 2599 01:35:14,585 --> 01:35:15,756 That's right. 2600 01:35:17,056 --> 01:35:18,125 What? 2601 01:35:19,356 --> 01:35:20,596 (Jin Young seems to have lost his mind.) 2602 01:35:20,596 --> 01:35:21,825 - What do you say? - What do we do then? 2603 01:35:22,096 --> 01:35:24,096 Will you make him get penalty or sacrifice yourself for him? 2604 01:35:24,096 --> 01:35:25,266 - Let's do it together. - No way! 2605 01:35:25,266 --> 01:35:26,365 (So moved) 2606 01:35:26,365 --> 01:35:28,136 That's not going to happen. 2607 01:35:28,136 --> 01:35:30,575 - Is it? Okay. - Why do you get penalty with him? 2608 01:35:30,575 --> 01:35:31,905 - You're right. - You've done nothing wrong. 2609 01:35:31,905 --> 01:35:33,006 JB receives penalty alone. 2610 01:35:33,006 --> 01:35:35,006 - JB will go first. - Use this bucket. 2611 01:35:35,146 --> 01:35:36,405 JJ Project? 2612 01:35:37,216 --> 01:35:39,016 Splash water from here so that he won't get hurt. 2613 01:35:39,176 --> 01:35:41,415 - Put more water. - It's already enough. 2614 01:35:41,415 --> 01:35:42,415 Ready! 2615 01:35:42,415 --> 01:35:43,686 - All right. - Now? 2616 01:35:43,686 --> 01:35:44,915 The time has come. 2617 01:35:45,856 --> 01:35:46,955 Go! 2618 01:35:47,256 --> 01:35:50,125 - In 1, 2, 3! - In 1, 2, 3! 2619 01:35:52,356 --> 01:35:53,466 (He shuts his eyes tight.) 2620 01:35:55,165 --> 01:35:56,966 (Twister shot!) 2621 01:35:59,896 --> 01:36:02,306 (5 people get wet by 1 shot!) 2622 01:36:03,235 --> 01:36:05,306 (He tries hard to breathe.) 2623 01:36:06,945 --> 01:36:08,006 (Finally, Team KHD members become one.) 2624 01:36:08,046 --> 01:36:09,445 What on earth is this? 2625 01:36:10,146 --> 01:36:11,945 (I am sorry.) 2626 01:36:12,846 --> 01:36:16,046 I have no idea why I got wet. 2627 01:36:16,046 --> 01:36:17,756 I told Kyung Hoon to move back. 2628 01:36:18,375 --> 01:36:21,444 (Wheesung, A talented singer with a soulful voice) 2629 01:36:21,515 --> 01:36:24,085 (Isn't Sae Ho the original singer of the song?) 2630 01:36:24,185 --> 01:36:26,585 (The original singer imitates Sae Ho.) 2631 01:36:27,814 --> 01:36:30,324 (He even got married once. Feat. Jang Hoon) 2632 01:36:30,425 --> 01:36:33,055 (He consoles himself, saying "Don't cry, Jang Hoon.") 2633 01:36:33,255 --> 01:36:35,994 (Lovely Actress Kang Han Na) 2634 01:36:36,194 --> 01:36:38,364 (Just like a elegant swan...) 2635 01:36:39,265 --> 01:36:41,635 (This swan is not so good at spinning.) 2636 01:36:41,734 --> 01:36:42,965 (This is actually my specialty.) 2637 01:36:42,965 --> 01:36:44,034 (Bursts into laughter) 2638 01:36:44,234 --> 01:36:46,534 (Hee Chul is interested in the new student as always.) 2639 01:36:46,734 --> 01:36:48,475 (I've never seen someone who looks this beautiful in school uniform.) 2640 01:36:48,744 --> 01:36:50,975 (Hee Chul's new rival flirts with her.) 2641 01:36:51,104 --> 01:36:52,944 (He is so sweet.) 2642 01:36:52,944 --> 01:36:55,114 (He really gets on my nerve today.) 2643 01:36:55,114 --> 01:36:56,515 (Which one would Han Na find more attractive?) 2644 01:36:56,645 --> 01:36:58,885 (Wheesung's last ace in the hole is H.O.T.'s dance!) 2645 01:36:59,284 --> 01:37:01,454 (Wave dance.) 2646 01:37:01,454 --> 01:37:04,024 (That's a piece of cake.) 2647 01:37:04,185 --> 01:37:08,095 ("A Ballerina Who is in Love with a B-boy" by Wheesung and Han Na) 2648 01:37:10,765 --> 01:37:13,265 (Wheesung is specialized in Korean traditional narrative songs.) 2649 01:37:13,364 --> 01:37:15,635 (Look how great the master vocalist is.) 2650 01:37:15,765 --> 01:37:18,265 (They came to become his pupils.) 2651 01:37:18,364 --> 01:37:20,135 (Your voice must be louder than the waterfall.) 2652 01:37:20,274 --> 01:37:21,845 (Full of blasts) 2653 01:37:21,875 --> 01:37:23,904 (He only becomes ill-tempered.) 2654 01:37:23,904 --> 01:37:25,314 (You jerk!) 2655 01:37:26,274 --> 01:37:28,484 (Kyung Hoon kicks in the air across the waterfall.) 2656 01:37:28,484 --> 01:37:29,984 (Competition to be Wheesung's pupil is still ongoing.) 2657 01:37:29,984 --> 01:37:31,515 (Giggling) 2658 01:37:31,715 --> 01:37:34,755 (Which one will become the master vocalist's pupil?) 2659 01:37:34,755 --> 01:37:37,354 (And...) 2660 01:37:37,824 --> 01:37:40,395 (Collaboration between the soulful singer, Wheesung, ) 2661 01:37:40,395 --> 01:37:43,164 (and the master of head voice, Kyung Hoon) 2662 01:37:44,125 --> 01:37:47,164 (Do not miss the next episode on Saturday.) 2663 01:37:47,164 --> 01:37:49,305 - Let's give them a big hand. - Go for it! 2664 01:37:49,305 --> 01:37:53,904 (GOT7's new song, "Look") 2665 01:38:17,824 --> 01:38:20,295 That's amazing. 2666 01:38:48,795 --> 01:38:50,795 (GOT7's "Look" will be a big hit!) 2667 01:38:50,795 --> 01:38:52,895 - That was wonderful! - How impressive! 2668 01:38:53,595 --> 01:39:01,604 ("Starry Night" by MAMAMOO) 196197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.