All language subtitles for Jeg.Er.Din.2013. sub Ita by Handydandy

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,840 --> 00:00:40,319 SONO TUA 2 00:00:40,320 --> 00:00:49,320 Traduzione: Handydandy 3 00:01:33,200 --> 00:01:35,959 Mi chiamo Mina. Ho 27 anni. 4 00:01:36,120 --> 00:01:39,839 Sono un'attrice e ho un figlio che si chiama Felix. 5 00:01:49,400 --> 00:01:51,439 Ehi! Sta' attento. 6 00:01:51,600 --> 00:01:53,439 Guarda qui... 7 00:01:53,600 --> 00:01:58,039 Sembra che ci voglia altro latte, per farli piu' grandi. 8 00:01:59,040 --> 00:02:01,919 Mi piace ballare e... 9 00:02:02,080 --> 00:02:04,239 ... suonare la chitarra e leggere. 10 00:02:09,760 --> 00:02:13,679 -Quindi sei sicura...? -Assolutamente. Nessun problema. 11 00:02:13,840 --> 00:02:17,959 -Se ti affido la parte, mi faro' risentire. - Va bene. 12 00:02:18,120 --> 00:02:20,439 -Perfetto. Grazie - Grazie mille... 13 00:02:27,600 --> 00:02:32,559 Ciao, tesoro! Sono la mamma. Mi manchi tantissimo. 14 00:02:34,360 --> 00:02:37,399 Pronto... mi senti? 15 00:02:37,560 --> 00:02:42,559 - Non puoi venire domani? -Felix ed io, stiamo andando in piscina. 16 00:02:42,720 --> 00:02:48,039 A nuotare? Il cloro rende la pelle secca. 17 00:02:48,200 --> 00:02:51,919 Non essere sciocca. Vieni domani. 18 00:02:52,080 --> 00:02:56,559 Felix deve sapere che la nonna gli vuole bene. 19 00:02:56,720 --> 00:03:00,599 Pronto? Mi senti? 20 00:03:00,760 --> 00:03:06,199 Oh, e porta anche dei dolci. Golab Jamun e Barfi. (dolci indiani; NdT) 21 00:03:06,360 --> 00:03:08,759 Ci vediamo domani. 22 00:03:15,080 --> 00:03:20,119 - Perche' non vuoi andare da nonna? - Smettila di piagnucolare! 23 00:03:38,080 --> 00:03:41,599 Non ne posso piu' di prendere medicine. Tanto, non mi servono a nulla. 24 00:03:41,760 --> 00:03:45,279 - La schiena le fa male - Solo la schiena? 25 00:03:45,440 --> 00:03:47,319 Aiuta nonna. 26 00:03:47,480 --> 00:03:50,279 - Lasciami... -No, va tutto bene. 27 00:03:50,440 --> 00:03:54,239 Se qualcuno si curasse di me... 28 00:03:54,400 --> 00:03:55,959 No, no. 29 00:03:59,320 --> 00:04:03,879 Tesoro, e' bellissimo quando mi massaggi... 30 00:04:05,720 --> 00:04:09,039 Ma sai... i giovani, oggi... 31 00:04:09,200 --> 00:04:11,719 Quando crescono... 32 00:04:12,880 --> 00:04:16,759 Non si interessano piu', dei loro genitori. 33 00:04:17,880 --> 00:04:22,839 - Vado a vedere la nonna. - Non svegliarla! 34 00:04:23,000 --> 00:04:25,959 La farai solo innervosire. 35 00:04:26,120 --> 00:04:28,079 Mica mi ascolta! 36 00:05:16,960 --> 00:05:20,919 - Dimmi, cara... come stai? - Bene. E tu? 37 00:05:21,080 --> 00:05:23,559 Sento dire che non stai bene. 38 00:05:23,720 --> 00:05:27,399 La schiena mi uccide... 39 00:05:27,560 --> 00:05:30,679 Tesoro, non andartene! 40 00:05:30,840 --> 00:05:34,919 Credo che la naprapatia potrebbe esserti utile. (ramo della medicina complementare; NdT) 41 00:05:35,080 --> 00:05:39,559 Lascia perdere. Questo dolore mi accompagnera' per il resto della mia vita. 42 00:05:39,720 --> 00:05:42,879 Dimmi un po'... Questa casa che hai disegnato... 43 00:05:43,040 --> 00:05:46,159 ...quanto ci hai guadagnato? 44 00:05:48,280 --> 00:05:52,879 Beh... me la sono cavata abbastanza bene. 45 00:05:53,840 --> 00:05:57,519 - Gli architetti, hanno da lavorare in questo periodo? - Certo. 46 00:05:57,680 --> 00:06:00,959 -Ce la caviamo bene... eh, Felix? - Si'. 47 00:06:01,120 --> 00:06:05,079 Siano stati bene, ma devo andare. Saluta la mamma. 48 00:06:05,240 --> 00:06:07,719 Chiami? Ti posso dare il numero. 49 00:06:07,880 --> 00:06:10,319 Ci vediamo la prossima settimana. Ciao, tesoro. 50 00:06:10,480 --> 00:06:15,799 - Vieni piu' spesso. Mi farai piacere. - Lo faro' di sicuro. 51 00:06:15,960 --> 00:06:18,439 Ti chiamo domani. 52 00:06:18,600 --> 00:06:20,039 - Va bene? - Perfetto. 53 00:06:20,200 --> 00:06:21,679 - Felix! - Ciao. 54 00:06:21,840 --> 00:06:24,879 - Ciao, Felix. - Ti voglio bene, dolcezza. 55 00:06:25,040 --> 00:06:28,719 - Ricordati di venire a trovarmi. - Certo. 56 00:06:30,120 --> 00:06:33,159 Che uomo gentile... 57 00:06:37,600 --> 00:06:43,359 Immagina se facesse ancora parte della famiglia. Sarebbe meraviglioso. 58 00:06:43,520 --> 00:06:49,159 Non ti avrebbe mai lasciato, Mina, se non avessi avuto storie con altri uomini. 59 00:06:49,320 --> 00:06:51,759 Non sei d'accordo? 60 00:07:31,400 --> 00:07:34,639 - Ti sono mancata? - Si'. Tanto. 61 00:07:34,800 --> 00:07:37,999 - Sicuro? - E io ti sono mancato? 62 00:07:38,160 --> 00:07:41,439 - Cosi' poco? - Tanto cosi'! 63 00:07:42,840 --> 00:07:46,919 No, e' stata.. Quella seduta di prove di cui ti avevo parlato. 64 00:07:47,080 --> 00:07:50,039 - E' andato tutto male. - Come mai? 65 00:07:50,200 --> 00:07:52,799 Mi hanno solo fatto domande stupide. 66 00:07:52,960 --> 00:07:56,919 - Sono proprio di una razza diversa... - Hai detto proprio bene. 67 00:07:58,520 --> 00:08:01,279 - Che si fottano. - Si'... 68 00:08:10,280 --> 00:08:12,599 - Che c'e'? - Maledizione... 69 00:08:12,760 --> 00:08:16,119 Cazzo... e' la mia ragazza. 70 00:08:17,400 --> 00:08:21,319 Mi ha chiamato un sacco di volte... 71 00:08:21,480 --> 00:08:24,999 Avremmo dovuto vederci su Skype. 72 00:08:25,160 --> 00:08:30,039 C'e' una conferenza stampa, domani E lei doveva prepararsi per l'incontro... 73 00:08:30,200 --> 00:08:32,559 Me ne sono dimenticato. 74 00:08:32,720 --> 00:08:36,799 - Devo andare. - Adesso? Ma sei appena arrivato! 75 00:08:36,960 --> 00:08:39,959 Avremmo dovuto sentirci adesso. 76 00:08:40,120 --> 00:08:43,959 Adesso dovete vedervi su Skype? 77 00:08:44,120 --> 00:08:45,999 - Mi dispiace. - Va bene. 78 00:08:46,160 --> 00:08:49,639 So che e'... Ma devo proprio... 79 00:08:49,800 --> 00:08:54,079 Devo correre... altrimenti saranno solo problemi. 80 00:08:54,240 --> 00:08:57,839 -Vai... se e' cosi' importante. - Mi dispiace davvero tanto. 81 00:08:58,000 --> 00:09:01,599 - Ti andrebbe un po' di vino? - Si'. 82 00:10:40,000 --> 00:10:47,679 - Cerchi qualcosa in particolare? - Degli occhiali da sole, forse... 83 00:10:47,840 --> 00:10:50,919 Sono eccezionali. Dovresti provarli. 84 00:10:54,520 --> 00:10:57,879 Guarda quelli! Sono davvero belli. 85 00:11:10,720 --> 00:11:13,719 Non voglio ne' venderti qualcosa, ne' convincerti... 86 00:11:13,880 --> 00:11:16,359 ...o fare di te la mia seconda moglie. 87 00:11:16,520 --> 00:11:20,239 - Vivi a Oslo? -No. Sono qui per il mio film. 88 00:11:20,400 --> 00:11:23,279 - Ha aperto proprio ieri , il Festival. - E' andata bene? 89 00:11:23,440 --> 00:11:25,719 Un successone! No. In realta' non lo so. 90 00:11:25,880 --> 00:11:30,439 -Tu sei il regista? - Si'. E anche lo sceneggiatore. 91 00:11:30,600 --> 00:11:34,399 Credo che scrivere la sceneggiatura sia la cosa piu' dura, in un film. 92 00:11:34,560 --> 00:11:37,999 - Io faccio l'attrice. - Lo sapevo. 93 00:11:38,160 --> 00:11:40,919 - Lo sapevi? - Il mio primo pensiero e' stato... 94 00:11:41,080 --> 00:11:46,399 Quella e' un'attrice! Giuro! Di teatro o di cinema...? 95 00:11:46,560 --> 00:11:50,719 Dipende. Adesso, sto girando un cortometraggio. 96 00:11:50,880 --> 00:11:54,599 - Di che tratta? - Un uomo che diventa un cane. 97 00:11:54,760 --> 00:11:58,799 Un uomo che diventa un cane? Davvero interessante... 98 00:11:58,960 --> 00:12:01,919 - Tu hai la parte del cane? - No! 99 00:12:02,080 --> 00:12:08,119 - Sarai la stella del film! - Lo so che puo' sembrare strano ma... 100 00:12:08,280 --> 00:12:10,999 - Devo proprio vederlo. - Si'... forse. 101 00:12:11,160 --> 00:12:16,599 - Hai visto Pinchcliffe Grand Prix? - Certo. E' un classico. (film norvegese in stop-motion,del 1975; NdT) 102 00:12:16,760 --> 00:12:19,919 L'ho visto oggi alla cineteca. 103 00:12:20,080 --> 00:12:23,239 Mi piace il suo messaggio. L'intrigo centrale... 104 00:12:23,400 --> 00:12:26,559 Gore-Slimey ha lavorato per Reodor, in passato. (personaggi del film; NdT) 105 00:12:26,720 --> 00:12:30,999 E lui ha rubato il supercarburante e poi... 106 00:12:31,160 --> 00:12:35,799 Tutto cambia e lui diventa il campione mondiale. 107 00:12:35,960 --> 00:12:40,119 Ti va una tazza di caffe'? 108 00:12:43,000 --> 00:12:45,279 Abiti qui vicino? 109 00:12:45,440 --> 00:12:48,119 - Vuoi una gomma? - Si', grazie. 110 00:12:50,880 --> 00:12:53,239 - Grazie. - Di nulla. 111 00:12:53,400 --> 00:12:59,239 Che ne dici di un caffe'? O un bicchiere di vino? Del te'? Una pizza? 112 00:12:59,400 --> 00:13:04,319 - Non mangio la pizza, con uno sconosciuto. - Io, uno sconosciuto? 113 00:13:04,480 --> 00:13:07,759 Ci conosciamo da 300 metri! 114 00:13:07,920 --> 00:13:09,959 Hai ragione. 115 00:13:10,120 --> 00:13:13,959 Allora... una tazza di te'? O una pizza? 116 00:13:14,120 --> 00:13:16,279 Facciamo, dopo 500 metri? 117 00:13:16,440 --> 00:13:21,279 Mia madre e' ancora incazzata perche' hanno speso tutti quei soldi... 118 00:13:21,440 --> 00:13:24,959 ... per rapirmi, in Pakistan quando avevo 14 anni. 119 00:13:25,120 --> 00:13:29,959 Ma papa' e' incazzato perche', quella settimana non pote' giocare a biliardo. 120 00:13:30,120 --> 00:13:36,239 Perche' dovette portarmi via... Loro ragionano in questo modo. 121 00:13:36,400 --> 00:13:41,039 - Dici sul serio? - Si' ma... e' stato tante tempo fa. 122 00:13:41,200 --> 00:13:45,119 - Cosa accadde? - Papa' torno a casa. 123 00:13:45,280 --> 00:13:49,559 E ho vissuto con questi parenti religiosi che non avevo mai visto prima. 124 00:13:49,720 --> 00:13:52,199 - Se ne torno' a casa? - Si'. 125 00:13:52,360 --> 00:13:55,679 Ma ho fatto tutto quello che dovevo. Ho imparato anche la lingua. 126 00:13:55,840 --> 00:13:59,679 La cultura. L'ho fatta mia, proprio come un camaleonte. 127 00:13:59,840 --> 00:14:02,919 - Davvero? - Si'. Ma tanto tempo fa. 128 00:14:03,080 --> 00:14:07,159 - E com'e' che poi sei tornata qui? - Mi annoiavo e allora... 129 00:14:08,160 --> 00:14:12,519 Ho pomiciato con un cugino. Di solito non bacio i parenti ma... 130 00:14:12,680 --> 00:14:16,279 - Hai pomiciato con un tuo cugino? - Si'. Un vero tabu'. 131 00:14:16,440 --> 00:14:19,119 E... ci scoprirono. 132 00:14:19,280 --> 00:14:23,559 E poi... Oh mio Dio! Davvero ti sto raccontando questa storia... 133 00:14:23,720 --> 00:14:26,959 E fui costretta a tornare in Norvegia con mio padre. 134 00:14:27,120 --> 00:14:33,039 Mi guardi come se fossi pazza, e avrei fatto meglio a stare zitta. 135 00:14:35,080 --> 00:14:40,199 - Ti ho messo paura? -No, proprio per niente. 136 00:14:43,120 --> 00:14:48,879 - Non sei sposata? -No. Non piu'. 137 00:14:49,040 --> 00:14:51,559 - Ma lo sei stata? - Si'. 138 00:14:51,720 --> 00:14:57,199 Ma non e' che hai sei bambini nascosti da qualche parte, vero? 139 00:14:57,360 --> 00:15:00,879 -Uno solo? - Solo uno che piagnucola "mamma" 140 00:15:01,040 --> 00:15:03,199 - Questo e' tuo figlio? - Si'. Felix. 141 00:15:03,360 --> 00:15:06,519 Forte... proprio carino. 142 00:15:06,680 --> 00:15:12,879 - Credi che mi somigli? - Cos'e' quello? American Football... 143 00:15:14,840 --> 00:15:17,759 Ti assomiglia davvero. 144 00:15:19,120 --> 00:15:22,319 - Sei molto bella... - Grazie 145 00:15:22,480 --> 00:15:24,319 Sexy. 146 00:15:38,880 --> 00:15:42,159 - Vuoi che te lo legga? - Grazie. 147 00:17:07,800 --> 00:17:13,079 - Smettila. - Ma devo pur aggrapparmi a qualcosa! 148 00:17:13,600 --> 00:17:18,759 - Non riesco a trovare Ibsen! - Ibsen non e' l'unico ad essere seppellito qui. 149 00:17:18,920 --> 00:17:23,719 - Ci sono tutti i grandi norvegesi! - Va bene ma voglio vedere quella di Ibsen! 150 00:17:23,880 --> 00:17:25,959 - Edvard Munch... - Anche Munch e' qui? 151 00:17:26,120 --> 00:17:28,759 Dove sono tutto gli artisti? 152 00:17:28,920 --> 00:17:31,839 No, smettila! Guarda che te la tolgo! 153 00:17:34,000 --> 00:17:35,719 Salve. 154 00:17:35,880 --> 00:17:39,639 - Siete dei turisti? - Una specie... 155 00:17:40,960 --> 00:17:44,279 -No, smettila. - Guarda... e' quella. 156 00:17:44,440 --> 00:17:47,919 -La tomba di Ibsen e' quella li'? - Si'. 157 00:17:48,080 --> 00:17:51,199 Fammi vedere come son venute. 158 00:17:55,960 --> 00:17:59,599 Facciamolo sulla tomba di Ibsen. 159 00:17:59,760 --> 00:18:02,519 No. Ci butteranno fuori! 160 00:18:06,120 --> 00:18:09,039 - Devi partire oggi? - Si'. Devo.. 161 00:18:09,200 --> 00:18:11,159 Non e' vero che devi, eh? 162 00:18:13,200 --> 00:18:15,999 Devi venire a Stoccolma. 163 00:18:16,160 --> 00:18:19,279 Dici davvero? 164 00:18:19,440 --> 00:18:20,999 Ci verresti? 165 00:18:21,160 --> 00:18:23,639 - Se ti comporti bene. - Ma certo... 166 00:18:23,800 --> 00:18:27,239 - Lo faccio sempre. -Bugia! Non lo fai mai! 167 00:18:46,000 --> 00:18:51,439 Ciao, tesoro! Abbracciami! Oh, mi sei mancato! 168 00:18:51,600 --> 00:18:55,439 Ti sei divertito? Mi dispiace... sono stata occupata. 169 00:18:55,600 --> 00:19:00,959 Ma adesso ho un sacco di tempo libero. Puo' stare tanto con me. 170 00:19:01,120 --> 00:19:06,039 - Rispettiamo i nostri accordi... - Va bene. 171 00:19:06,200 --> 00:19:10,039 - Ci vediamo presto, amico! Divertiti! - Ciao, Felix! 172 00:19:11,400 --> 00:19:14,519 - Hai fame? Hai cenato? - No. 173 00:19:14,680 --> 00:19:18,319 Posso prepararti un hot dog. 174 00:19:22,040 --> 00:19:27,199 - Lo sai che non puoi giocare con quella. - Ma mi piace... 175 00:19:27,360 --> 00:19:32,399 Lo so. ma puoi solo guardarla. Non toccare. Okay? 176 00:19:32,560 --> 00:19:36,119 Raccontami ancora quella storia. 177 00:19:36,280 --> 00:19:39,679 Va bene. C'era una volta, tanto tempo fa... 178 00:19:39,840 --> 00:19:44,519 La mamma era ammalata in un ospedale del Pakistan. 179 00:19:44,680 --> 00:19:48,639 Un bel giorno, la nonna venne a trovarmi. 180 00:19:48,800 --> 00:19:51,799 E diede alla mamma questo elefante. 181 00:19:51,960 --> 00:19:55,919 E come per miracolo, la mamma guari' immediatamente! 182 00:19:56,080 --> 00:19:58,639 E' successo proprio cosi'. 183 00:20:00,080 --> 00:20:03,079 Ti preparo da mangiare, va bene? 184 00:20:07,840 --> 00:20:10,839 Ho dimenticato di fare la spesa. 185 00:20:14,080 --> 00:20:18,359 Ancora! Ecco. Facciamo cambio... 186 00:20:28,360 --> 00:20:31,759 Quando inizierai a comportarti come un essere umano? 187 00:20:31,920 --> 00:20:37,319 Non si tratta solo di te. Il futuro di tuo figlio e' tutto nelle tue mani. 188 00:20:39,160 --> 00:20:43,039 Non riesci a capire neanche un fatto cosi' ovvio? 189 00:20:44,480 --> 00:20:47,359 Cosa ti manca in questa casa? 190 00:20:47,520 --> 00:20:53,319 Perche' ti occupi sempre di cose cosi' sconvenienti? 191 00:21:01,120 --> 00:21:04,959 Il figlio di Aziza. E' davvero un uomo per bene. 192 00:21:05,120 --> 00:21:08,359 C'e' ancora tempo... Non hai ancora rovinato nulla. 193 00:21:08,520 --> 00:21:11,839 Posso organizzare il tuo matrimonio con lui. 194 00:21:12,000 --> 00:21:16,439 Le persone dimenticheranno tutto, e tutta la tua vita sara' piu' semplice. 195 00:21:16,600 --> 00:21:19,959 Non sei d'accordo? 196 00:21:20,120 --> 00:21:23,799 Cerca di capire quello tua madre ti sta dicendo. 197 00:21:30,840 --> 00:21:36,239 - Io non voglio sposarmi. - Ma sentila! 198 00:21:39,080 --> 00:21:42,879 Non capisci mai quello che tento di dirti. 199 00:21:44,760 --> 00:21:47,639 Spiegaglielo tu... 200 00:21:49,040 --> 00:21:52,199 Pensi solo a te stessa. 201 00:22:09,800 --> 00:22:13,199 Ciao! La donna piu' bella al mondo. 202 00:22:16,760 --> 00:22:20,119 - Sei sempre cosi' carino... - Non puoi venire in Svezia? 203 00:22:20,280 --> 00:22:23,279 Io vorrei... 204 00:22:23,440 --> 00:22:26,639 - E' stato cosi' bello a Oslo. - Si'... davvero. 205 00:22:28,800 --> 00:22:30,879 Questa situazione e' frustrante. 206 00:22:31,040 --> 00:22:35,519 Ti prego... vieni prima che puoi. Non puoi venire? 207 00:22:35,680 --> 00:22:39,599 Vorrei ma... devo occuparmi di Felix, adesso. 208 00:22:42,200 --> 00:22:46,559 Hai Felix? Questo non mi va proprio... 209 00:22:46,720 --> 00:22:49,799 - Eh? - Sto scherzando! 210 00:22:49,960 --> 00:22:55,279 Sto scherzando, amore. Porta Felix. Sara' bello incontrare Tarzan. 211 00:22:55,440 --> 00:22:58,399 Behl... Forse e' troppo presto. 212 00:22:58,560 --> 00:23:02,279 Se riesco a trovare una babysitter, forse potrei venire presto. 213 00:23:02,440 --> 00:23:06,239 Come vuoi... ma anche lui e' il benvenuto. 214 00:23:06,400 --> 00:23:09,479 - Lo sai, vero? - Si'. 215 00:23:11,320 --> 00:23:14,919 Immagina se voi due poteste stare da me.... potresti stare da me. 216 00:23:17,080 --> 00:23:23,999 -Forse... c'e' spazio per noi due? - ma certo... c'e' un sacco di spazio qui. 217 00:23:24,160 --> 00:23:27,479 - Vieni e guarda da te... - Faro' il possibile. 218 00:23:27,640 --> 00:23:30,559 - Pensaci. - In Svezia... 219 00:23:30,720 --> 00:23:35,039 - E' un'idea. - E poi e' proprio dietro l'angolo. 220 00:23:35,200 --> 00:23:38,959 Ti voglio tanto. Vieni, dai... ti prego. 221 00:23:39,120 --> 00:23:41,319 Faro' il possibile. Te lo prometto. 222 00:23:41,480 --> 00:23:44,879 - Va bene. Abbi cura di te. - Ciao. 223 00:24:06,520 --> 00:24:09,319 Buongiorno, tesoro. E' ora di alzarsi. 224 00:24:09,480 --> 00:24:11,639 Felix. 225 00:24:13,560 --> 00:24:15,319 Ehi. 226 00:24:16,720 --> 00:24:19,119 Ehi... 227 00:24:19,280 --> 00:24:22,439 Oggi facciamo un viaggio. Devi svegliarti. 228 00:24:25,960 --> 00:24:28,519 Felix, alzati. 229 00:24:28,680 --> 00:24:32,119 Faremo un viaggio.. tu e mamma. 230 00:24:36,120 --> 00:24:39,199 - Ehi! Alzati, dai! - Dove andiamo? 231 00:24:39,360 --> 00:24:43,119 In un'altra nazione. Sara' divertente. 232 00:24:43,280 --> 00:24:49,039 Incontreremo un principe... Un principe in un paese straniero! 233 00:24:49,200 --> 00:24:55,319 E questo principe e' il fidanzato di mamma. Non e' una cosa interessante? 234 00:24:55,480 --> 00:24:59,879 Andiamo a Stoccolma a incontrare il fidanzato di mamma. 235 00:25:00,040 --> 00:25:03,719 - Come si chiama il tuo fidanzato? - Jesper. 236 00:25:03,880 --> 00:25:07,959 - Ha la macchina? - Credo proprio di si'. 237 00:25:08,120 --> 00:25:11,159 - E' simpatico? - E' molto simpatico... 238 00:25:11,320 --> 00:25:17,639 Una persona dolce. Proprio come te E ha una casa tutta sua. 239 00:25:17,800 --> 00:25:22,319 Una casa gialla, con tante stanze. Una stanza per i tuoi giocattoli e... 240 00:25:31,760 --> 00:25:34,199 Volete giocare agli elicotteri? 241 00:25:35,280 --> 00:25:37,159 Attenti! 242 00:25:50,920 --> 00:25:53,679 Ti stai divertendo, tesoro? 243 00:26:02,560 --> 00:26:06,359 -Vuoi provare a guidare? - Si'. 244 00:26:08,840 --> 00:26:10,479 Piu' tardi. 245 00:26:11,560 --> 00:26:13,599 Adesso, va' a dormire. 246 00:26:13,760 --> 00:26:17,799 - Si addormenta presto? - Si'. Prestissimo. 247 00:26:17,960 --> 00:26:25,079 - Buonanotte, Tarzan. - Vuoi dire buonanotte a Jesper? 248 00:26:32,120 --> 00:26:36,159 Un vero abbraccio da orso. Adesso... a dormire. 249 00:26:38,000 --> 00:26:40,559 Ti aspetto a letto. 250 00:26:40,720 --> 00:26:45,199 Vieni? Ti aspetto... 251 00:26:47,720 --> 00:26:50,759 Facciamo un patto. Io ti canto una canzone... 252 00:26:50,920 --> 00:26:54,919 - ...e tu mi prometti di addormentarti? - Si'! 253 00:26:56,120 --> 00:26:58,879 Va bene. Adesso inizio a cantare. 254 00:27:02,520 --> 00:27:06,039 Addormentati, mio ometto... 255 00:27:06,200 --> 00:27:10,159 Il giorno e' finito 256 00:27:10,320 --> 00:27:14,239 I topolini, ad uno ad uno, si sono addormentati 257 00:27:17,600 --> 00:27:19,439 Ciao... 258 00:27:22,360 --> 00:27:26,319 - Sei bellissima. -Finalmente... 259 00:27:30,480 --> 00:27:34,879 - Non vedevo l'ora... - Anche tu mi sei mancato. 260 00:27:35,040 --> 00:27:38,199 -Mi sei mancata tantissimo.... - E tu? 261 00:27:53,400 --> 00:27:56,959 - Non riesco a dormire, di la'. - Felix... 262 00:27:57,120 --> 00:28:03,079 - Voglio dormire qui con voi. - Andiamo a stenderci sul divano. 263 00:28:07,880 --> 00:28:10,879 Devi fare silenzio. 264 00:28:46,760 --> 00:28:52,519 - Dove stai andando? -Devo lavorare alla sceneggiatura. 265 00:28:55,480 --> 00:28:59,599 Fa' come se fossi a casa tua. Prendi quello che ti pare, da frigo. 266 00:29:02,200 --> 00:29:03,799 Ciao. 267 00:29:03,960 --> 00:29:06,759 - Chiamami. - Va bene... 268 00:29:20,880 --> 00:29:22,879 Ecco. 269 00:29:27,400 --> 00:29:34,039 -Cosa fai a Stoccolma? - Sono qui per il mio ragazzo. 270 00:29:34,200 --> 00:29:39,599 -Non vivi qui? - Non ancora. ma potrei trasferirmi. 271 00:29:39,760 --> 00:29:44,399 E' un film con fondi molto scarsi, quindi non possiamo prenderti. 272 00:29:44,560 --> 00:29:47,919 Passo di qui molto spesso, non sara' un problema... 273 00:29:48,080 --> 00:29:50,559 -Pensi di trasferirti qui? - Si'. 274 00:29:50,720 --> 00:29:54,319 Da quanto tempo stai col tuo ragazzo? 275 00:29:54,480 --> 00:29:57,039 Ci conosciamo da molto ma... 276 00:29:57,200 --> 00:30:01,839 Una vera relazione, solo da qualche mese. 277 00:30:02,000 --> 00:30:08,799 Questo personaggio parla svedese. Conosci lo svedese? 278 00:30:08,960 --> 00:30:11,599 Posso provare. 279 00:30:11,760 --> 00:30:15,519 - Avanti... - Parlo un po' di svedese. 280 00:30:16,360 --> 00:30:21,559 Buon Compleanno! 281 00:30:21,720 --> 00:30:26,959 - Vuoi spegnere le candeline? - Buon compleanno, caro Felix! 282 00:30:27,120 --> 00:30:30,119 Buon compleanno! 283 00:30:34,080 --> 00:30:39,919 Vuoi scartare il regalo? Dai! Guarda cosa hai avuto! 284 00:30:42,400 --> 00:30:46,559 Non volevo comprare una cosa stupida... 285 00:30:46,720 --> 00:30:49,959 - Non lo conosco ancora bene... - E' davvero bello. 286 00:30:50,120 --> 00:30:55,599 Volevo ancora aspettare un po'. Piu' in la', potro' regalargli qualcosa di piu' interessante. 287 00:30:55,760 --> 00:30:59,799 Non preoccuparti. E' davvero bello. 288 00:30:59,960 --> 00:31:03,999 Gli faro' un regalo davvero bello. 289 00:31:04,160 --> 00:31:07,559 Va benissimo. Ha tanta di quella roba! 290 00:31:07,720 --> 00:31:10,279 - Batman! - Guarda quanti regali! 291 00:31:10,440 --> 00:31:13,239 - E questo e' Batman! - Perfetto. 292 00:31:14,760 --> 00:31:17,239 - Voglio giocare a fare l'elicottero. - Dai! facciamolo! 293 00:31:17,400 --> 00:31:20,279 Volete giocare agli elicotteri, eh? 294 00:31:26,160 --> 00:31:28,159 - Ti voglio bene. - Cosa? 295 00:31:28,320 --> 00:31:31,679 - Ti voglio bene. -No, non dirlo. 296 00:31:31,840 --> 00:31:34,039 -Felix... - Ti voglio bene! 297 00:31:34,200 --> 00:31:37,279 - Ascoltami, Felix... - Ti voglio bene! 298 00:31:37,440 --> 00:31:43,479 Felix, e' una cosa importante. Non puoi dirlo al primo che incontri... 299 00:31:46,240 --> 00:31:49,039 Volete un po' di torta? 300 00:31:53,200 --> 00:31:55,879 Che ne dici di una sveltina? 301 00:32:01,560 --> 00:32:04,039 Non so... sembra... 302 00:32:05,480 --> 00:32:08,559 Quasi una cosa programmata. 303 00:32:13,360 --> 00:32:16,119 Lui e' impegnato, e allora... 304 00:32:24,120 --> 00:32:27,959 - Mamma! - Torno subito, tesoro! 305 00:32:28,120 --> 00:32:30,879 Un minuto ancora... 306 00:32:46,560 --> 00:32:51,919 - Stupida mamma...e stupido Jesper! - Basta. Eravamo andati a fare una passeggiata. 307 00:32:52,080 --> 00:32:55,839 - Non e' stato bello passeggiare? - No, stupido Jesper! 308 00:32:56,000 --> 00:33:00,119 - Andiamo a mangiare qualcosa di buono. - No, voglio andare a casa. 309 00:33:00,280 --> 00:33:06,119 - Ma prima camminiamo un po'. - No, stupidi! 310 00:33:06,280 --> 00:33:08,639 Basta adesso. Comportati bene. 311 00:33:10,120 --> 00:33:13,119 - Pensavo che fossi piu' forte, Tarzan. - Stupido. 312 00:33:13,280 --> 00:33:15,599 - Sei gia' stanco? - Stupido! 313 00:33:15,760 --> 00:33:19,519 - Ciao, Martin. - Ho provato a chiamarti... 314 00:33:19,680 --> 00:33:22,279 Ti va una birra stasera? O del vino? 315 00:33:22,440 --> 00:33:29,159 No, sono in Svezia con Felix. Ho un ragazzo, adesso. 316 00:33:29,320 --> 00:33:32,079 Hai... un ragazzo? 317 00:33:34,360 --> 00:33:37,799 Ti spiego tutto un'altra volta. 318 00:33:37,960 --> 00:33:43,079 -Va bene... ma quando torni? - Ascolta. Devo andare. Ciao. 319 00:33:46,120 --> 00:33:48,879 Non puo' restare qui... 320 00:33:50,120 --> 00:33:52,879 Tutto bene? 321 00:33:55,600 --> 00:33:58,999 -Dai... andiamo. - Si'. Torniamo a casa. 322 00:33:59,160 --> 00:34:02,519 -Torniamo a casa? - Sta piovendo... 323 00:34:08,000 --> 00:34:11,759 -Voglio andare a casa. - Ci stiamo andando... 324 00:34:56,160 --> 00:34:58,919 Devo controllare la mia posta. 325 00:35:04,200 --> 00:35:07,319 - Hai scritto qualche altra scena? - No. 326 00:35:13,960 --> 00:35:16,439 Vuoi qualcosa da bere, Felix? 327 00:35:23,000 --> 00:35:25,399 Vuoi fare un po' di boxe? 328 00:35:25,560 --> 00:35:28,519 - Adesso? - Si'. 329 00:35:28,680 --> 00:35:31,319 Ma certo. Non l'ho mai fatta prima. 330 00:35:31,480 --> 00:35:35,279 -Forse saro' un po' impacciata. - Te lo insegno io. 331 00:35:35,440 --> 00:35:38,319 Sei paziente? 332 00:35:39,800 --> 00:35:43,559 Portiamo anche Felix . Si divertira'. 333 00:35:43,720 --> 00:35:44,919 Si'... 334 00:35:48,840 --> 00:35:53,039 Forse e' meglio che lui resti a casa per un po'. 335 00:35:53,200 --> 00:35:57,839 Puo' giocare con Nintendo o quello che gli pare. Stare un po' tranquillo... 336 00:35:58,000 --> 00:36:02,639 Va bene se mamma va a fare un po' di boxe con Jesper? 337 00:36:02,800 --> 00:36:06,319 Ascoltami. Se ti annoi... questo e' molto importante... 338 00:36:06,480 --> 00:36:08,959 - Questo e' il mio numero... - Si'. 339 00:36:09,120 --> 00:36:13,799 Se succede qualcosa e hai paura, devi solo premere 'OK'. 340 00:36:13,960 --> 00:36:16,439 - Okay. - Questo qui. Bene al centro. 341 00:36:16,600 --> 00:36:19,399 - Solo per un secondo. Va bene? - Si'. 342 00:36:19,560 --> 00:36:23,319 Bene... grazie, dolcezza. Ci vediamo presto. Ciao. 343 00:36:26,200 --> 00:36:28,079 Destro... sinistro... gancio sinistro. 344 00:36:33,840 --> 00:36:37,559 Ho paura! Sei davvero brava... 345 00:36:37,720 --> 00:36:42,679 Basta cosi'... non diventare troppo brava! E il gancio destro... chiaro? 346 00:36:42,840 --> 00:36:45,119 Un'altra volta. 347 00:36:45,280 --> 00:36:47,679 Vai! 348 00:36:47,840 --> 00:36:50,359 Cosi'... e finta! 349 00:36:51,440 --> 00:36:54,519 Sei diventato un allenatore? 350 00:36:54,680 --> 00:36:56,159 Ciao. 351 00:36:56,320 --> 00:36:58,759 - Come va? - Bene. E tu? 352 00:36:58,920 --> 00:37:02,959 - Mina, dalla Norvegia. - Piacere di conoscerti. 353 00:37:03,120 --> 00:37:04,839 Ti va di incrociare un po'? 354 00:37:05,000 --> 00:37:08,039 - Continuiamo dopo. - Ricordati di Felix... 355 00:37:08,200 --> 00:37:10,719 - Non ci metto molto. - Va bene. 356 00:37:12,480 --> 00:37:17,159 Lasci andare... Non solo dei pugni singoli. 357 00:37:18,600 --> 00:37:23,639 Colpisci e muoviti! Giragli intorno, Johan. 358 00:37:32,200 --> 00:37:33,639 Ciao! 359 00:37:33,800 --> 00:37:35,999 - Come vanno le cose? - Bene. 360 00:37:36,160 --> 00:37:39,119 - E a te? -Bene. Posso parlare con Felix? 361 00:37:39,280 --> 00:37:44,679 - Non e' con me. E' a casa. - A casa? Da solo a casa? 362 00:37:44,840 --> 00:37:50,359 Stiamo soltanto facendo un po' di boxe. Siamo a casa in un minuto. 363 00:37:50,520 --> 00:37:52,759 - E' a casa da solo? - No! Pronto? 364 00:37:52,920 --> 00:37:56,959 -Non e' da solo! E' con.... - Con chi? 365 00:37:57,120 --> 00:38:00,519 Alcuni amici del mio ragazzo. 366 00:38:00,680 --> 00:38:04,679 - Lo guardano loro. - Sta con degli estranei? 367 00:38:04,840 --> 00:38:11,399 -No. Felix li conosce molto bene. - Ma loro non lo conoscono... 368 00:38:11,560 --> 00:38:16,359 - Non mi piace questa cosa. - Devo andare. Ti chiamo piu' tardi. 369 00:38:26,240 --> 00:38:28,119 Felix! 370 00:38:29,400 --> 00:38:31,679 Felix, sto arrivando! 371 00:38:34,360 --> 00:38:39,359 Perdonami... Stai bene? 372 00:38:40,560 --> 00:38:42,479 Tesoro... 373 00:38:43,920 --> 00:38:47,799 Avevamo detto che mi avresti chiamata in caso di qualche problema. 374 00:38:47,960 --> 00:38:51,159 - Tutto bene? - Devo calmarlo... 375 00:38:51,320 --> 00:38:55,359 - Cerco di scrivere qualcosa. -Ascolta... 376 00:38:55,520 --> 00:39:00,439 - Cos'e' che non va? - Voglio andare a casa. 377 00:39:02,520 --> 00:39:04,639 Felix. 378 00:39:08,760 --> 00:39:13,519 Dai.... Papa' ha chiamato per sapere come stai... 379 00:39:13,680 --> 00:39:20,159 Lo vuoi chiamare domani? Cosi' puoi chiacchierare un po' con lui. 380 00:39:20,320 --> 00:39:22,359 Felix. 381 00:39:26,600 --> 00:39:29,559 Hai bisogno di aiuto? 382 00:39:29,720 --> 00:39:33,479 Felix, mangia, dai... cosi' diventi grande e forte. 383 00:39:36,760 --> 00:39:39,519 Ci sono le polpette. 384 00:40:11,560 --> 00:40:13,319 Ehi... 385 00:40:15,360 --> 00:40:19,599 Cercherai di dormire per tutta la notte? 386 00:40:21,320 --> 00:40:26,519 Se viene l'uomo cattivo... Chi deve morire? Jesper o io? 387 00:40:28,480 --> 00:40:33,559 - Non succedera' mai, Felix. - Invece no! 388 00:40:33,720 --> 00:40:38,519 Tu non mi vuoi bene. 389 00:40:38,680 --> 00:40:42,559 -Dormirai tutta la notte? - No. 390 00:40:43,760 --> 00:40:47,999 - Tu non mi vuoi bene. - Te ne voglio tanto. 391 00:40:48,160 --> 00:40:56,759 Non mi vuoi bene. 392 00:41:01,520 --> 00:41:04,279 Possiamo parlare? 393 00:41:05,560 --> 00:41:08,319 Certo. 394 00:41:09,320 --> 00:41:12,079 Certo... 395 00:41:18,320 --> 00:41:21,079 Cosa c'e'? 396 00:41:23,040 --> 00:41:26,119 Non reggo questa situazione... 397 00:41:28,840 --> 00:41:31,279 E' come se... 398 00:41:35,040 --> 00:41:38,439 Mi fa stare davvero male ma... 399 00:41:39,880 --> 00:41:44,759 Non sopporto che Felix stia qui. Non so come gestire la cosa... 400 00:41:44,920 --> 00:41:51,279 E'... e' davvero troppo Mi manca la compagnia degli adulti... 401 00:41:51,440 --> 00:41:55,079 Ti capisco ma cosa dovrei fare? 402 00:41:55,240 --> 00:41:58,119 Io voglio stare con te. 403 00:41:58,280 --> 00:42:03,679 Non possiamo trovare una soluzione? Noi torniamo a Oslo e tu verrai a trovarci... 404 00:42:03,840 --> 00:42:08,119 Per conoscerci meglio. Capisco che per te e' tutto nuovo... 405 00:42:08,280 --> 00:42:13,839 - E lui potrebbe essere di troppo.. - Non riesco a pensare con calma. Lo capisci? 406 00:42:14,000 --> 00:42:20,039 Troppa confusione... Devo finire la sceneggiatura...mi manca l'equilibrio. 407 00:42:21,080 --> 00:42:23,879 Non riesco a pensare. 408 00:42:25,880 --> 00:42:31,159 Ho bisogno di tempo per me stesso. Piu' spazio... 409 00:42:34,360 --> 00:42:37,599 Solo per pochi giorni, va bene? 410 00:42:37,760 --> 00:42:44,879 Mi serve qualche giorno per risolvere tutto. Pensare... mettere le cose in ordine. 411 00:42:45,920 --> 00:42:51,599 - Non e' il momento, per me, di fare il padre di famiglia. - Capisco. 412 00:42:51,760 --> 00:42:56,599 - Non e' la mia parte... - Capisco. 413 00:42:59,760 --> 00:43:02,359 Non e' il mio ruolo. 414 00:43:07,920 --> 00:43:13,399 Ma domani ci facciamo un bel pranzo. Io, tu e Felix. 415 00:43:13,560 --> 00:43:16,239 Puoi prendere la mia macchina. 416 00:43:16,400 --> 00:43:19,559 - Ti andrebbe bene? - Si'. 417 00:43:22,880 --> 00:43:26,599 Penso che sia meglio se vado via. 418 00:43:26,760 --> 00:43:28,919 Adesso? 419 00:43:31,040 --> 00:43:34,199 - Ti prego. - Felix. 420 00:43:34,360 --> 00:43:39,399 E' come se ti stessi cacciando in piena notte... tu da sola, col bambino. 421 00:43:39,560 --> 00:43:43,799 Per favore, Mina. Non volevo che le cose andassero cosi'. 422 00:43:43,960 --> 00:43:46,879 Lo capisco... 423 00:43:47,040 --> 00:43:52,999 E' tutto sbagliato... capisci come possa sentirmi? 424 00:43:53,160 --> 00:43:57,119 Lo capisco. Ma devo andar via. 425 00:44:03,680 --> 00:44:05,759 Ti chiamo. 426 00:46:35,600 --> 00:46:37,799 Felix. 427 00:46:41,880 --> 00:46:43,919 Felix? 428 00:46:46,600 --> 00:47:13,199 Felix! 429 00:47:13,360 --> 00:47:15,959 Felix, dove sei? 430 00:47:16,120 --> 00:47:18,479 Rispondimi! Felix! 431 00:47:19,720 --> 00:47:22,559 Non e' proprio divertente! Rispondimi! 432 00:47:27,240 --> 00:47:32,639 Felix! 433 00:47:47,760 --> 00:47:52,079 - Cosa credevi di fare?! - Calma! 434 00:47:58,760 --> 00:48:00,679 Porca puttana... 435 00:48:02,120 --> 00:48:05,039 Cosa diavolo vuoi fare? 436 00:48:05,200 --> 00:48:09,919 Perche' sei scappato via? Guardami, quando ti parlo! 437 00:48:10,080 --> 00:48:14,519 Non devi mai allontanarti dalla mamma! 438 00:48:14,680 --> 00:48:16,599 Capisci cosa ti dico? 439 00:48:16,760 --> 00:48:21,399 Guardami! Non devi mai allontanarti da me! 440 00:48:21,560 --> 00:48:23,919 Non lo capisci? 441 00:48:30,280 --> 00:48:33,039 Maledetto stupido! 442 00:48:36,360 --> 00:48:40,479 Promettimi di non farlo mai piu'. Va bene? 443 00:48:42,480 --> 00:48:48,119 - Me lo ripeti? - Non devo allontanarmi dalla mamma. 444 00:49:57,400 --> 00:50:00,599 Ciao, piccolo mio! 445 00:50:00,760 --> 00:50:03,519 Vieni qui! 446 00:50:06,280 --> 00:50:09,159 Come stai? 447 00:50:15,160 --> 00:50:18,199 - Mi sei mancato! -Mi vuoi dare un abbraccio? 448 00:50:18,360 --> 00:50:21,919 -Dai... saluta la mamma. - Vieni qui. 449 00:50:24,480 --> 00:50:28,039 Ci vediamo la settimana prossima. Ti chiamo domani. 450 00:50:32,760 --> 00:50:37,759 - Raccontami cosa hai fatto! - Abbiamo giocato... 451 00:51:35,440 --> 00:51:37,439 Ciao. Sono Jesper. 452 00:51:37,600 --> 00:51:43,039 Non posso rispondere ma lasciate un messaggio... 453 00:51:49,240 --> 00:51:50,959 Ciao, sono Jesper. 454 00:51:51,120 --> 00:51:54,719 Ciao. Sono Mina. Siamo arrivati. Tutto bene. 455 00:51:54,880 --> 00:51:59,919 Spero che tu abbia trovato il tuo tempo e il tuo spazio. 456 00:52:00,080 --> 00:52:03,479 Chiamami quando senti questo messaggio. 457 00:52:11,320 --> 00:52:13,959 Ciao, sono Jesper. 458 00:52:23,040 --> 00:52:26,159 Sono stata in Svezia. A trovare il mio ragazzo. 459 00:52:26,320 --> 00:52:31,119 I miei contatti li', mi avevano offerto un'audizione per un film. 460 00:52:31,280 --> 00:52:34,199 - Per quale ruolo? - Il principale. 461 00:52:34,360 --> 00:52:40,199 Siamo rimaste in tre concorrenti e sono davvero eccitata... 462 00:52:40,360 --> 00:52:43,559 - Hai un vero agente, li'? - Non ancora. 463 00:52:43,720 --> 00:52:47,319 - Avevo dei contatti con delle persone. - Interessante. 464 00:52:47,480 --> 00:52:50,959 Per adesso e' gia' abbastanza. Grazie per essere venuta. 465 00:52:51,120 --> 00:52:53,239 - Sicuro? - Si'. 466 00:52:53,400 --> 00:52:56,479 -Grazie. - Di nulla. 467 00:53:06,760 --> 00:53:09,599 - Vuoi aprire la porta? - Mamma? 468 00:53:28,760 --> 00:53:33,639 -La porta non si apre! - Scendo ad aprirla. 469 00:53:34,720 --> 00:53:37,479 Cos'e' successo? 470 00:53:38,520 --> 00:53:42,799 Tuo padre mi ha distrutto la vita. 471 00:53:51,120 --> 00:53:54,079 Ecco...per te. 472 00:53:59,120 --> 00:54:01,959 Sai... 473 00:54:02,120 --> 00:54:09,279 Ieri ho invitato la signora Chamim e la signora Vakaar e cena, a casa nostra. 474 00:54:09,440 --> 00:54:12,519 Avevo preparato kofte e kebab. (polpette e piatto misto di carne e verdura; NdT) 475 00:54:12,680 --> 00:54:17,239 Roti, raita, insalata... tutto fatto con le mie mani. (sfoglia di farina integrale e insalata con yogurt; NdT) 476 00:54:19,320 --> 00:54:22,079 Credi che abbia toccato qualcosa? 477 00:54:24,160 --> 00:54:28,439 No. Hanno solo sparlato di te... 478 00:54:31,800 --> 00:54:36,239 La signora Vakaar ti ha visto in giro praticamente senza nulla addosso... 479 00:54:36,400 --> 00:54:39,599 ...mentre baciavi uno sconosciuto. 480 00:54:39,760 --> 00:54:45,039 E allora tuo padre ha inziato a sgridarmi come se fosse colpa mia. 481 00:54:45,200 --> 00:54:51,279 Che colpa ne ho io? Non ti ho mai detto di scappar via da casa... 482 00:54:51,440 --> 00:54:57,319 ...per fare cose che gettano la vergogna su di noi! 483 00:54:59,720 --> 00:55:03,519 Sai quante me ne ha dette, la notte scorsa? 484 00:55:04,520 --> 00:55:08,999 Poi e' uscito di casa e non e' piu' tornato. 485 00:55:09,840 --> 00:55:14,159 Chi dara' ascolto al mio dolore? 486 00:55:14,320 --> 00:55:17,919 Parlo con te. Mi stai ascoltando? 487 00:55:18,760 --> 00:55:21,359 Ti ascolto. 488 00:55:21,520 --> 00:55:24,559 Non e' colpa mia. 489 00:55:25,800 --> 00:55:32,159 Per tanto tempo sono stata punita per qualcosa che non ho fatto. 490 00:55:33,360 --> 00:55:39,879 Sono anche io un essere umano? Il mio cuore desidera pace e affetto. 491 00:56:08,200 --> 00:56:10,759 Quello che... 492 00:56:10,920 --> 00:56:13,919 Quello che volevo dire... 493 00:56:16,200 --> 00:56:20,919 Non potresti venirci a trovare ogni tanto? 494 00:56:33,760 --> 00:56:35,919 Va bene. 495 00:57:12,360 --> 00:57:15,399 - Ciao. - Ciao, bellissima... 496 00:57:15,560 --> 00:57:19,879 Scusami se ti ho svegliata, ma sono davvero disperato. 497 00:57:20,040 --> 00:57:24,079 C'e' una festa. Ma io volevo proprio scappar via. 498 00:57:24,240 --> 00:57:26,519 Tutto bene? 499 00:57:26,680 --> 00:57:30,999 Il mio fotografo vuole tutta la mia attenzione. 500 00:57:31,160 --> 00:57:34,679 Sembra quasi che faccia tutto lui. 501 00:57:34,840 --> 00:57:39,239 - Ma amore mio... -Non ha il minimo rispetto per la nostra collaborazione! 502 00:57:39,400 --> 00:57:41,959 Non piangere. 503 00:57:42,120 --> 00:57:43,879 Ehi... 504 00:57:45,720 --> 00:57:50,319 L'ho detto anche allo strizzacervelli. Non so come potremo ancora lavorare insieme. 505 00:57:50,480 --> 00:57:53,199 Va' avanti da solo. 506 00:57:53,360 --> 00:57:58,279 Se fossi qui, potrei baciare quelle bellissime mani. 507 00:57:58,440 --> 00:58:01,039 Non puoi venire a Oslo? 508 00:58:02,000 --> 00:58:04,759 Che ne pensi? 509 00:58:06,040 --> 00:58:10,279 Sei cosi' sexy quando sei concentrata. 510 00:58:10,440 --> 00:58:12,359 Sei bellissimo. 511 00:58:12,520 --> 00:58:17,039 Ho aumentato il tono muscolare... Vuoi vedere? 512 00:58:17,200 --> 00:58:19,879 - Vedi? - Molto bene. 513 00:58:20,040 --> 00:58:22,439 Stai proprio bene... 514 00:58:22,600 --> 00:58:27,039 Oh Dio, sei cosi' sexy. Non ti vuoi spogliare un po'? 515 00:58:27,200 --> 00:58:30,559 - No... - Dai..spogliati. 516 00:58:32,320 --> 00:58:34,479 Va bene... 517 00:58:41,200 --> 00:58:43,599 Oh, sei proprio sexy. 518 00:58:49,040 --> 00:58:51,239 Mostrami i tuoi seni... 519 00:58:56,920 --> 00:58:59,679 Voglio vederli entrambi. 520 00:59:01,600 --> 00:59:05,159 - Allora... sei qui - Ciao. 521 00:59:05,320 --> 00:59:10,439 Saluta la mia principessa indiana, dalla Norvegia. 522 00:59:10,600 --> 00:59:14,559 Ho sentito grandi cose su di te. 523 00:59:14,720 --> 00:59:19,279 Il mio migliore amico e direttore della fotografia, Simon. Mina... 524 00:59:19,440 --> 00:59:22,879 - Non e' bellissima? - Molto carina. 525 00:59:24,920 --> 00:59:27,239 Ciao, Mina. Ci sentiamo presto! 526 00:59:27,400 --> 00:59:32,439 -Torna alla festa. Ci manchi. - Si'. Vengo subito. 527 00:59:32,600 --> 00:59:35,919 - Dai, Jeppe! - Vengo subito. 528 00:59:39,120 --> 00:59:42,399 Scusami, Mina. Non pensavo che sarebbe venuto. 529 00:59:42,560 --> 00:59:44,839 Spero di no... 530 00:59:45,000 --> 00:59:47,479 - Dormi bene, tesoro. - Anche tu. 531 00:59:55,400 --> 00:59:57,159 Mina! 532 01:00:00,120 --> 01:00:03,239 Felix, la mamma e' qui. 533 01:00:11,080 --> 01:00:14,319 - La mamma sta arrivando. - Non voglio andarci. 534 01:00:14,480 --> 01:00:17,559 Finiamo di giocare. 535 01:00:18,760 --> 01:00:21,199 - Ciao, Mina! - Ciao. Come va? 536 01:00:21,360 --> 01:00:24,199 - Che piacere vederti. - Tutto bene? 537 01:00:24,360 --> 01:00:27,879 - Avete anche un cane! - Si'...e anche grasso. 538 01:00:28,040 --> 01:00:32,319 - Ti va di salutarlo? - I cani mi fanno un po' paura. 539 01:00:32,480 --> 01:00:36,959 - Vuoi una tazza di te'? - Ho appena preso un caffe'. 540 01:00:37,120 --> 01:00:41,199 Felix! Vuoi vedere cosa ti ha portato la mamma? 541 01:00:41,360 --> 01:00:45,919 Vuoi vederlo? Vieni ad abbracciarmi. 542 01:00:48,280 --> 01:00:51,039 E' bellissimo rivederti. 543 01:00:54,120 --> 01:00:56,959 Acqua... 544 01:00:57,120 --> 01:00:59,919 Poi, un po' di magia... 545 01:01:09,160 --> 01:01:11,639 - Voglio quello. - Quello. Va bene. 546 01:01:12,800 --> 01:01:17,199 Credi che ti piacera' un vero tatuaggio, quando sarai piu' grande? 547 01:01:17,360 --> 01:01:20,679 Un drago? 548 01:01:20,840 --> 01:01:22,599 Va bene. 549 01:01:27,440 --> 01:01:29,679 Vediamo... 550 01:01:34,440 --> 01:01:36,599 E' fredda! 551 01:01:36,760 --> 01:01:39,559 Mettici le mani sopra. Cosi'... 552 01:01:39,720 --> 01:01:41,639 Conta fino a dieci. 553 01:01:59,720 --> 01:02:02,479 E' stata una bella giornata? 554 01:02:11,680 --> 01:02:15,039 Ti voglio con ogni millimetro del mio corpo! 555 01:02:15,200 --> 01:02:20,399 Solo io riesco a sentirlo urlare di desiderio. Verro' presto da te. 556 01:02:20,560 --> 01:02:23,919 - Stai venendo qui? - Domani. 557 01:02:24,080 --> 01:02:29,039 Fantastico! Ti faro' vedere tutta Oslo. 558 01:02:29,200 --> 01:02:32,839 Possiamo andarcene in giro, bere champagne... 559 01:02:33,000 --> 01:02:35,759 O stare a letto tutto il giorno, se preferisci... 560 01:02:35,920 --> 01:02:38,599 - Potrei morire, senza di te... - No. 561 01:02:38,760 --> 01:02:41,759 E' vero! Potrei morire, senza di te! 562 01:02:41,920 --> 01:02:45,239 Ascolta... sei fantastico. 563 01:02:45,400 --> 01:02:48,959 -Tu, sei fantastica! -No, tu sei fantastico. 564 01:02:49,120 --> 01:02:51,879 - Tu sei fantastico. - Ciao. 565 01:03:05,760 --> 01:03:08,519 Fra un attimo andremo da papa'. 566 01:03:08,680 --> 01:03:12,679 E per qualche giorno, starai con papa'. 567 01:03:12,840 --> 01:03:16,559 Sei contento? Felix? 568 01:03:16,720 --> 01:03:18,519 Sei contento? 569 01:03:18,680 --> 01:03:21,839 Potrai stare con i tuoi amici,... 570 01:03:22,000 --> 01:03:27,199 ...mamma deve passare qualche giorno con Jesper, che e' un mio amico. Va bene? 571 01:03:27,360 --> 01:03:30,959 Sono sicura che manchi tanto, a papa'. 572 01:03:31,120 --> 01:03:34,879 Non guardarmi cosi'. Io ti voglio bene... 573 01:03:37,680 --> 01:03:42,999 E hanno anche quel cane... Ti divertirai tanto. 574 01:03:43,160 --> 01:03:44,879 Andiamo! 575 01:03:45,040 --> 01:03:47,879 Papa' sara' veramente sorpreso... 576 01:03:58,000 --> 01:03:59,759 Salve. 577 01:04:00,800 --> 01:04:02,759 Mi scusi. 578 01:04:15,040 --> 01:04:19,439 Dobbiamo ritornare al progetto iniziale. 579 01:04:19,600 --> 01:04:22,879 - Fammi andare... - No, devi aspettare qui 580 01:04:24,320 --> 01:04:26,239 Posso... 581 01:04:26,400 --> 01:04:32,799 Devo risolvere una questione... Torno immediatamente, con i disegni. 582 01:04:36,320 --> 01:04:38,719 Ciao... bambino mio. 583 01:04:43,080 --> 01:04:46,159 Aspetta qui, mentre parlo con la mamma. 584 01:04:46,320 --> 01:04:49,319 Torno fra un attimo. Siedi qui... 585 01:04:57,520 --> 01:05:03,839 Scusa se arrivo all'improvviso... Oggi c'e' qualche problema. 586 01:05:04,000 --> 01:05:08,959 - Non posso prenderlo adesso... sto lavorando! - Lo capisco ma... 587 01:05:09,120 --> 01:05:11,319 Dobbiamo rispettare i nostri accordi. 588 01:05:11,480 --> 01:05:15,519 - Non posso, all'improvviso... - Non volevo incasinare le cose... 589 01:05:15,680 --> 01:05:20,279 mamma e' ammalata e io devo preparare la mia parte. 590 01:05:21,360 --> 01:05:26,719 E' meglio che stia con te quando sono impegnata. 591 01:05:26,880 --> 01:05:29,839 Momento sbagliato. Non posso farlo. 592 01:05:30,000 --> 01:05:33,999 Non puoi darmi una mano e tenerlo per qualche giorno? 593 01:05:34,160 --> 01:05:38,119 Non chiedermelo di nuovo. Non chiederlo mai piu'. 594 01:05:38,280 --> 01:05:41,239 Ti prometto che questa e' l'ultima volta. 595 01:05:41,400 --> 01:05:45,639 D'ora in poi, rispetta gli accordi. Non farlo mai piu'! 596 01:06:44,080 --> 01:06:46,439 Ciao, sono Jesper. 597 01:07:00,480 --> 01:07:05,119 - Non so cosa dire. - Se ci sono tanti problemi,... 598 01:07:05,280 --> 01:07:09,719 ...posso venire io, da te. Con l'aereo e' solo un'ora. 599 01:07:09,880 --> 01:07:13,559 - Non so cosa dire... - Non ti piacerebbe? 600 01:07:13,720 --> 01:07:16,199 -Mina, non ossessionarmi. - Credevo che ti piacesse. 601 01:07:16,360 --> 01:07:19,679 - Non ossessionarmi! - Non lo sto facendo, Jesper. 602 01:07:19,840 --> 01:07:23,959 Ma dentro di me, sento che e cosi'! 603 01:07:24,120 --> 01:07:29,999 Tutta la mia vita e' stata regolata dalle donne. Mia madre, poi Frida, e adesso tu... basta! 604 01:07:30,160 --> 01:07:34,159 Devo essere me stesso per un po', Mina. 605 01:07:34,320 --> 01:07:37,199 Possiamo restare amici, no? 606 01:07:39,280 --> 01:07:41,559 I migliori amici... 607 01:07:41,720 --> 01:07:45,519 Mina. Ti va? 608 01:07:45,680 --> 01:07:51,399 - Ehi... Non possiamo restare amici? - Jesper... 609 01:07:51,560 --> 01:07:55,959 - Non voglio complicare le cose. - Lo capisco. 610 01:07:56,120 --> 01:08:00,959 - Voglio solo starti vicino. - Mina, non e' quello che voglio io! 611 01:08:01,120 --> 01:08:04,319 E' difficile ma.. 612 01:08:05,920 --> 01:08:08,239 Le cose stanno cosi'. 613 01:08:08,400 --> 01:08:12,799 Le cose stanno cosi'. LO vuoi capire? 614 01:08:26,880 --> 01:08:28,519 Ciao! 615 01:08:35,120 --> 01:08:39,479 - Magnifica vista... - E' bello rivederti. 616 01:08:40,760 --> 01:08:45,319 - Vuoi caffe' o del te'...o cosa? - Niente. 617 01:08:45,480 --> 01:08:50,279 - Non hai niente di piu' forte? -No. Temo di no. 618 01:08:50,440 --> 01:08:52,199 Lascia stare... 619 01:08:52,360 --> 01:08:54,959 - Non vuoi niente? - No. 620 01:08:55,120 --> 01:08:59,639 - Sono andate bene le cose, a Stoccolma? - Si'. Molto bene. 621 01:08:59,800 --> 01:09:04,519 - Beh... - E' bello che tu sia tornata. 622 01:09:07,800 --> 01:09:09,679 Si'. 623 01:10:51,040 --> 01:10:53,799 Scusami, io volevo... 624 01:10:58,520 --> 01:11:00,799 Nessun problema. 625 01:11:09,520 --> 01:11:12,039 - Stai bene? - Si'. 626 01:11:12,200 --> 01:11:14,839 - E tu? - Anche io. 627 01:11:18,320 --> 01:11:20,879 Come stai, papa'? 628 01:11:29,760 --> 01:11:32,519 Ho portato dei dolci. 629 01:11:33,600 --> 01:11:36,559 Quelli che piacciono a te. 630 01:11:38,840 --> 01:11:40,719 E anche questo. 631 01:11:55,800 --> 01:11:59,879 Hai iniziato a fare la prostituta? 632 01:12:00,040 --> 01:12:02,359 No. 633 01:12:03,560 --> 01:12:06,159 E' davvero disgustoso. 634 01:12:07,320 --> 01:12:12,119 Credi che non sappia cosa sei andata a fare a Stoccolma? 635 01:12:13,960 --> 01:12:17,279 L'intera comunita' ci ha esclusi. 636 01:12:17,440 --> 01:12:21,839 - Ma... - Basta! Sta' zitta! 637 01:12:23,280 --> 01:12:26,799 Fra tutte le nostre conoscenze... 638 01:12:26,960 --> 01:12:31,799 ...hai solo seminato sporcizia e vergogna per noi. 639 01:12:31,960 --> 01:12:35,519 Grazie a te adesso siamo degli emarginati! 640 01:12:39,400 --> 01:12:43,319 Non ti vogliamo mai piu' in casa nostra. 641 01:12:46,680 --> 01:12:53,119 Da questo momento non abbiamo alcun legame con te! 642 01:12:57,800 --> 01:13:01,759 Non venire mai piu' in questa casa. 643 01:13:01,920 --> 01:13:05,199 Non tornare mai piu'. 644 01:14:16,560 --> 01:14:21,599 Gin con lime, e quell'altro li'... li' dietro. 645 01:14:21,760 --> 01:14:24,519 Esatto... quello li'! 646 01:15:01,960 --> 01:15:04,719 Cosa bevi? 647 01:15:05,800 --> 01:15:07,999 Birra. 648 01:15:10,760 --> 01:15:15,239 - Sei qui da solo o...? - Si'. 649 01:15:15,400 --> 01:15:19,719 - Non sei molto loquace. -No, io... 650 01:15:19,880 --> 01:15:22,879 So ascoltare... Parlo sempre poco. 651 01:15:23,040 --> 01:15:25,759 Timido? 652 01:15:25,920 --> 01:15:28,319 - No. - No... 653 01:15:28,480 --> 01:15:30,759 Ti credo. 654 01:15:32,480 --> 01:15:35,359 Vuoi ballare? 655 01:15:36,200 --> 01:15:39,679 - Mi spiace ma non ballo bene. - Cosa? 656 01:15:39,840 --> 01:15:43,839 - Non sono una gran ballerino. - Lo sei di sicuro... dai! 657 01:15:44,000 --> 01:15:47,759 Tu sei molto piu' brava. Resto a guardare.. 658 01:16:25,040 --> 01:16:28,599 - Cibo. - Ciambella. 659 01:16:28,760 --> 01:16:32,359 - Nonna. - Casetta. 660 01:16:32,520 --> 01:16:35,599 - Sciare. - Neve. 661 01:16:35,760 --> 01:16:37,959 Bianco. 662 01:16:38,120 --> 01:16:41,159 - Pulito! - Sapone al pino. 663 01:16:41,320 --> 01:16:43,639 Pino o sapone? 664 01:16:46,720 --> 01:16:49,599 Estate. 665 01:16:49,760 --> 01:16:52,359 Sole. 666 01:16:52,520 --> 01:16:54,039 Maggio. 667 01:16:54,200 --> 01:16:57,959 - Posso sedermi dietro? - Certo. Giusto un attimo... 668 01:17:01,520 --> 01:17:04,639 - A posto? - Si'. 669 01:17:12,600 --> 01:17:15,759 Fermati! Devo scendere. 670 01:17:15,920 --> 01:17:19,759 - Devo scendere... fermati! - va bene. 671 01:17:20,760 --> 01:17:24,159 -Adesso vai a casa? - Si'. 672 01:17:24,320 --> 01:17:28,399 Devo andare a casa ma dammi il tuo numero. 673 01:17:28,560 --> 01:17:34,279 - Posso darti un passaggio... - Va bene cosi'. Devo proprio tornare. 674 01:17:34,440 --> 01:17:37,839 Dammi il tuo numero... 675 01:17:38,000 --> 01:17:39,919 41... 676 01:17:40,080 --> 01:17:41,639 46... 677 01:17:41,800 --> 01:17:44,119 96 33. 678 01:17:46,960 --> 01:17:49,919 - Tutto bene? - Si'. 679 01:17:53,680 --> 01:17:56,599 - Devo proprio tornare a casa. - Capisco.. 680 01:17:56,760 --> 01:17:58,879 Grazie. 681 01:18:01,080 --> 01:18:03,839 - Ciao. - Va bene. Ciao. 682 01:18:04,920 --> 01:18:07,319 - Sicura? - Si'. Sicura! 683 01:18:07,480 --> 01:18:10,319 - Dormi bene! - Anche tu. 684 01:20:17,120 --> 01:20:22,319 Ciao... per adesso. Divertiti con mamma... 685 01:20:22,480 --> 01:20:27,039 Voglio farti vedere una cosa. Vieni qui. 686 01:20:27,200 --> 01:20:29,919 - Cosa hai in mente? - Vieni! 687 01:20:30,080 --> 01:20:32,599 Il mio elicottero. 688 01:20:32,760 --> 01:20:34,959 - Vieni! - Dai... 689 01:20:35,120 --> 01:20:38,719 - Si mette qui? -No. Non li'. 690 01:20:38,880 --> 01:20:41,719 E' qui che devi metterlo. 691 01:20:41,880 --> 01:20:46,239 E poi questo... 692 01:20:55,520 --> 01:20:58,759 Guarda l'elicottero... 693 01:22:35,320 --> 01:22:38,159 Nella borsa metto anche l'orsacchiotto. 694 01:23:44,160 --> 01:23:46,559 Ehi... 695 01:23:49,760 --> 01:23:56,359 Papa' arrivera' presto... al massimo 5 minuti. 696 01:23:57,720 --> 01:24:01,959 Sta lavorando. Tutto qui. E sai che lavora tanto. 697 01:24:02,120 --> 01:24:08,519 Anche Kiran. E Kiran ti vuole tanto bene. 698 01:24:08,680 --> 01:24:15,559 Credo che sia molto carina. Le vuoi bene? 699 01:24:15,720 --> 01:24:22,039 E poi papa' ti manca, no? Sara' bellissimo stare con lui. 700 01:24:23,600 --> 01:24:26,279 Felix. 701 01:24:26,440 --> 01:24:31,119 Lo sai che anche io ti voglio bene? Lo sai, no? 702 01:24:48,360 --> 01:24:50,919 Siediti qui.. 703 01:24:53,160 --> 01:24:56,079 Mamma deve andare, adesso. 704 01:24:58,200 --> 01:25:00,959 E' importante. 705 01:26:46,120 --> 01:26:48,879 Ciao. Sono Mina. 706 01:26:50,200 --> 01:26:52,879 Ti ho svegliato? 707 01:26:53,040 --> 01:26:55,879 Posso passare a trovarti? 708 01:26:57,960 --> 01:27:00,719 Va bene. Ci vediamo presto. 709 01:27:19,600 --> 01:27:22,799 E' la casa di mia nonna. 710 01:27:32,720 --> 01:27:36,519 - Ti va una tazza di te'? - Si', grazie. 711 01:27:36,680 --> 01:27:39,799 - Ho solo te' verde. -Perfetto! 712 01:27:39,800 --> 01:27:57,800 Traduzione: Handydandy 54807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.