All language subtitles for How.I.Met.Your.Mother.S05E12.720p.HDTV.ReEnc-Max

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,127 --> 00:00:04,545 Kids, you never know when you're about to meet someone really important. 2 00:00:04,882 --> 00:00:06,881 It's not like life gives you a warning. 3 00:00:07,424 --> 00:00:09,774 You just look up and there they are. 4 00:00:10,427 --> 00:00:12,762 Come on, we're going to go get trashed on the roof. 5 00:00:12,930 --> 00:00:14,055 No, not that dude. 6 00:00:15,002 --> 00:00:16,002 Her. 7 00:00:17,810 --> 00:00:19,159 I'm good, Boomer. 8 00:00:19,687 --> 00:00:20,853 My name's not Boomer. 9 00:00:21,021 --> 00:00:22,421 In my head, it is. 10 00:00:22,683 --> 00:00:26,054 Gentlemen, I'm a faculty member, and you're underage, 11 00:00:26,179 --> 00:00:28,379 so it's my duty to confiscate this 12 00:00:28,761 --> 00:00:30,292 and this and... 13 00:00:30,985 --> 00:00:31,948 hard lemonade? 14 00:00:32,574 --> 00:00:34,325 You know what? You can keep that. 15 00:00:35,204 --> 00:00:38,871 I swear, every week I get asked by some frat guy to a kegger, and I say, 16 00:00:39,194 --> 00:00:41,891 "I'm a PhD candidate writing a dissertation entitled 17 00:00:42,016 --> 00:00:44,312 'Foreign Direct Investment and Intergenerational Linkages 18 00:00:44,437 --> 00:00:46,075 in Consumption Behavior.'" 19 00:00:46,200 --> 00:00:47,880 And what does Frat Guy say to that? 20 00:00:48,374 --> 00:00:49,340 "That's hot." 21 00:00:50,067 --> 00:00:51,551 Actually, that is kind of hot. 22 00:00:53,753 --> 00:00:55,179 Ted, I have a confession. 23 00:00:55,956 --> 00:00:57,181 I recognize you. 24 00:00:58,016 --> 00:01:00,077 Do you rember the first day of classes last semester? 25 00:01:00,202 --> 00:01:01,553 Econ 305? 26 00:01:02,598 --> 00:01:05,022 Kids, you remember the wrong classroom story. 27 00:01:05,590 --> 00:01:08,776 I thought I was in Architecture 101, but it was Econ 305. 28 00:01:09,469 --> 00:01:10,946 Of course, what I didn't know was 29 00:01:11,071 --> 00:01:13,030 that your mother was somewhere in that class, 30 00:01:13,455 --> 00:01:15,541 and she thought I was a complete idiot. 31 00:01:16,035 --> 00:01:18,012 I thought you were a complete idiot. 32 00:01:18,537 --> 00:01:20,137 But a very cute idiot. 33 00:01:22,848 --> 00:01:23,766 So... 34 00:01:24,775 --> 00:01:26,377 do you ever date cute idiots? 35 00:01:26,669 --> 00:01:28,087 Almost exclusively. 36 00:01:29,673 --> 00:01:32,201 Synchro: ShalimarFox, -Titou- 37 00:01:39,850 --> 00:01:42,351 .:: La Fabrique ::. 38 00:01:42,519 --> 00:01:44,020 She's a PhD candidate, 39 00:01:44,188 --> 00:01:45,867 she reads philosophy for fun, 40 00:01:45,992 --> 00:01:49,859 she does the Sunday crossword every week and finishes it. 41 00:01:51,361 --> 00:01:53,821 Ted, I am so happy for you... Sorry, 42 00:01:53,989 --> 00:01:56,089 not for you, happy I'm not you. 43 00:01:56,518 --> 00:01:59,410 Long story short: I have a date tonight. 44 00:02:03,749 --> 00:02:06,542 Thanks, New York, I'll try not to screw it up. 45 00:02:08,792 --> 00:02:11,195 What's going on? There's a huge line outside MacLaren's. 46 00:02:11,320 --> 00:02:13,758 And why is it almost entirely dudes? 47 00:02:13,926 --> 00:02:17,303 Only two things could cause that kind of commotion. 48 00:02:17,603 --> 00:02:18,512 Boobs. 49 00:02:18,808 --> 00:02:21,161 She's my cherry pie... 50 00:02:21,432 --> 00:02:22,975 Ladies and gentlemen, 51 00:02:23,143 --> 00:02:26,936 MacLaren's has hired a hot bartender. 52 00:02:27,106 --> 00:02:29,106 Sweet cherry pie, yeah. 53 00:02:31,219 --> 00:02:32,869 Look at all these guys. 54 00:02:34,029 --> 00:02:36,655 The sidewalk's going to smell like pee-pee now. 55 00:02:36,780 --> 00:02:38,995 Well, we'd better start looking for a new bar. 56 00:02:39,274 --> 00:02:40,868 What, are you crazy? 57 00:02:40,993 --> 00:02:43,411 It is a hot bartender. 58 00:02:43,656 --> 00:02:47,111 Do you know how long I have been waiting to land a... 59 00:02:47,542 --> 00:02:50,628 My friends, I have been with many women in my day. 60 00:02:51,880 --> 00:02:55,878 Lawyers, teachers, poets, doctors, 61 00:02:56,379 --> 00:02:59,759 professional equestrians, amateur equestrians... 62 00:02:59,884 --> 00:03:03,307 A butcher, a baker, a candlestick maker... 63 00:03:03,762 --> 00:03:05,899 Yes, we're to the rhyming section now... 64 00:03:06,024 --> 00:03:09,929 a math professor, a tax assessor, a weight guesser... 65 00:03:10,404 --> 00:03:12,849 A puppeteer, a blackjack dealer, 66 00:03:13,121 --> 00:03:15,724 a stay-at-home mom... that's a job, too, guys... 67 00:03:16,030 --> 00:03:18,614 - a circuit court judge... - Get to the point! 68 00:03:18,782 --> 00:03:21,006 I have never, ever 69 00:03:21,131 --> 00:03:23,739 scored a hot bartender 70 00:03:24,329 --> 00:03:25,703 until tonight. 71 00:03:26,018 --> 00:03:27,498 She's really not that hot. 72 00:03:28,834 --> 00:03:30,941 Is someone jealous of all the attention? 73 00:03:31,066 --> 00:03:33,736 Did somebody fancy herself the hottest girl in the bar? 74 00:03:33,861 --> 00:03:36,654 Gosh, no. Shut up! 75 00:03:38,576 --> 00:03:40,592 - Wish me luck. - It's never going to happen. 76 00:03:40,717 --> 00:03:42,779 Barney, she's just going to pretend to like you 77 00:03:42,904 --> 00:03:45,182 the same way she hypnotized all these geniuses. 78 00:03:45,350 --> 00:03:47,476 But guess who's not going to fall under her spell? 79 00:03:47,644 --> 00:03:49,472 I'm gonna be all, "Drop the act, baby doll. 80 00:03:49,597 --> 00:03:51,120 Daddy needs a gin and tonic." 81 00:03:51,245 --> 00:03:54,400 Then when she brings it, I'm gonna just spit it out and say, "Try again." 82 00:03:54,927 --> 00:03:57,547 Boom! Alpha dog is right where he belongs: 83 00:03:57,672 --> 00:04:00,477 on top, then after a few minutes, on the bottom. 84 00:04:00,602 --> 00:04:02,452 Why should I do all the work? 85 00:04:04,351 --> 00:04:05,411 What's happening? 86 00:04:05,579 --> 00:04:07,674 New superhot bartender. 87 00:04:12,062 --> 00:04:14,712 See? Marshall doesn't think she's hot either. 88 00:04:14,880 --> 00:04:15,838 He does. 89 00:04:15,963 --> 00:04:17,534 Baby, you don't have to pretend 90 00:04:17,659 --> 00:04:20,163 other women aren't attractive just for my sake. 91 00:04:20,806 --> 00:04:23,847 I know, and if that woman were anywhere near as hot 92 00:04:23,972 --> 00:04:26,888 as the woman I'm married to, then I'd admit it, but she's not. 93 00:04:27,392 --> 00:04:30,177 Baby, you're so sweet, but compared to that woman, 94 00:04:30,302 --> 00:04:32,438 I am a big bag three days old garbage. 95 00:04:33,774 --> 00:04:35,667 Well, I call 'em like I see 'em, and... 96 00:04:36,635 --> 00:04:39,105 I just think you're the most beautiful woman in the world. 97 00:04:39,529 --> 00:04:41,329 See, that's just annoying. 98 00:04:42,908 --> 00:04:44,742 Oh, my God, you are so funny. 99 00:04:45,827 --> 00:04:48,662 - That'll be $6.75. - Here's a 50, keep the change. 100 00:04:49,411 --> 00:04:50,247 Thank you. 101 00:04:50,863 --> 00:04:51,863 Amateurs. 102 00:04:53,752 --> 00:04:55,926 - What do you want? - Drop the act, baby doll... 103 00:04:56,051 --> 00:04:57,051 wait, what? 104 00:04:57,632 --> 00:05:00,615 Are you gonna order a drink or are you just gonna stand there looking stupid? 105 00:05:01,302 --> 00:05:03,694 I don't know how to make an um. Is that equal parts vodka 106 00:05:03,819 --> 00:05:05,663 and get-the-hell-out-of-my-face? 107 00:05:07,232 --> 00:05:09,002 Bobbie, what's going on? 108 00:05:10,394 --> 00:05:13,395 Later that night, I embarked upon a very important first date. 109 00:05:13,563 --> 00:05:14,757 - How are you? - Good. 110 00:05:14,882 --> 00:05:17,035 It's funny, sometimes you walk into a place 111 00:05:17,160 --> 00:05:20,277 you've never been before, but you get the feeling 112 00:05:20,445 --> 00:05:22,715 you're exactly where you're supposed to be. 113 00:05:23,824 --> 00:05:27,771 And kids, that's the first time I ever saw your mother's little yellow bus. 114 00:05:28,751 --> 00:05:30,037 You know the one. 115 00:05:30,329 --> 00:05:31,929 It's right behind you. 116 00:05:36,262 --> 00:05:37,397 This is cute. 117 00:05:38,456 --> 00:05:39,922 Actually, it's my roommate's. 118 00:05:43,747 --> 00:05:46,887 So, there I was, kids, standing in your mother's apartment, 119 00:05:47,136 --> 00:05:50,057 Never mind the fact that I was on a date with her roommate Cindy. 120 00:05:50,182 --> 00:05:51,016 Sorry, 121 00:05:51,722 --> 00:05:53,686 I shouldn't be messing with your roommate's stuff. 122 00:05:54,771 --> 00:05:55,842 What's she like? 123 00:05:56,050 --> 00:05:57,869 I didn't know it, but I was about to hear 124 00:05:57,994 --> 00:06:01,026 the very first description of the woman I'd one day marry. 125 00:06:01,194 --> 00:06:02,523 She's a whore. 126 00:06:03,189 --> 00:06:05,739 I think she's a dominatrix. What? 127 00:06:06,019 --> 00:06:09,076 Okay, I'm sorry, none of that is true. 128 00:06:09,723 --> 00:06:12,496 - I have a bit of a roommate complex. - Why? 129 00:06:13,044 --> 00:06:15,332 Guys are always falling in love with her. 130 00:06:16,499 --> 00:06:17,501 Look at me. 131 00:06:18,177 --> 00:06:19,327 I promise you 132 00:06:20,113 --> 00:06:22,407 I am not going to fall in love with your roommate. 133 00:06:22,532 --> 00:06:23,532 Oops. 134 00:06:24,634 --> 00:06:27,788 Okay, now that you've had a closer look, admit it: 135 00:06:28,331 --> 00:06:30,681 That bartender is the hottest woman in this bar. 136 00:06:30,849 --> 00:06:32,099 Second hottest. 137 00:06:33,648 --> 00:06:34,698 I repeat... 138 00:06:36,763 --> 00:06:39,274 Baby, how could you not want to hit that? 139 00:06:39,399 --> 00:06:40,651 Iwant to hit that. 140 00:06:40,776 --> 00:06:43,832 If you don't want to hit that, I'm sorry, but you might be gay. 141 00:06:44,432 --> 00:06:45,932 Hell, yeah, I'm gay. 142 00:06:46,159 --> 00:06:47,259 Gay for you. 143 00:06:48,033 --> 00:06:49,547 Whatever. Did you find out why 144 00:06:49,672 --> 00:06:52,953 I'm the one guy in this entire bar she seems to despise? 145 00:06:53,121 --> 00:06:53,871 I did... 146 00:06:54,998 --> 00:06:56,582 You're not going to like the answer. 147 00:06:57,058 --> 00:07:01,045 My last three boyfriends were Wall Street guys... bastards, 148 00:07:01,255 --> 00:07:04,565 so I vowed never again to date a guy who wears suits. 149 00:07:07,061 --> 00:07:08,413 Okay, well, that's easy. 150 00:07:08,538 --> 00:07:10,220 All I have to do is stop wearing suits. 151 00:07:10,431 --> 00:07:11,574 That's all? 152 00:07:11,699 --> 00:07:13,807 Come on, you're never not in a suit. 153 00:07:16,436 --> 00:07:17,436 True... 154 00:07:18,499 --> 00:07:21,899 but for those... I mean, for that... I mean, for her... 155 00:07:23,443 --> 00:07:26,756 I will stop wearing... 156 00:07:27,315 --> 00:07:29,629 - wait for it... - We know you're going to say "suits." 157 00:07:30,272 --> 00:07:31,241 ... suits. 158 00:07:32,801 --> 00:07:35,081 Meanwhile, Cindy and I were having a lovely evening, 159 00:07:35,206 --> 00:07:37,456 except she wasn't kidding about her roommate complex. 160 00:07:37,873 --> 00:07:39,667 And another weird thing about my roommate: 161 00:07:39,792 --> 00:07:42,920 She does these bizarre paintings of robots playing sports. 162 00:07:44,464 --> 00:07:45,664 That is weird. 163 00:07:45,859 --> 00:07:47,903 I was lying. That sounded awesome. 164 00:07:48,028 --> 00:07:49,866 Your mother's Robot Volleyball watercolor 165 00:07:49,991 --> 00:07:52,054 is hanging up in the den as we speak. 166 00:07:52,327 --> 00:07:54,094 And she has this crazy habit 167 00:07:54,219 --> 00:07:56,475 of making breakfast food sing show tunes. 168 00:07:56,857 --> 00:07:58,209 That's just bizarre. 169 00:07:58,334 --> 00:08:00,125 Your mother's rendition of "Memories" 170 00:08:00,250 --> 00:08:02,537 as performed by an English muffin is, to this day, 171 00:08:02,662 --> 00:08:05,225 the most hauntingly beautiful thing I've ever heard. 172 00:08:06,687 --> 00:08:07,937 Look, I'm sold. 173 00:08:08,631 --> 00:08:09,863 I hate this girl. 174 00:08:10,300 --> 00:08:11,300 I'm sorry. 175 00:08:11,694 --> 00:08:14,201 Look, she's not that bad. I just get a little jealous. 176 00:08:14,583 --> 00:08:15,933 I don't know why. 177 00:08:16,259 --> 00:08:17,246 You're awesome. 178 00:08:17,862 --> 00:08:20,112 But not as awesome as your mother. 179 00:08:20,539 --> 00:08:22,525 And speaking of things that are less awesome, 180 00:08:22,650 --> 00:08:25,170 your Uncle Barney had officially suited down. 181 00:08:26,515 --> 00:08:28,298 I am so sorry, I misjudged you. 182 00:08:29,034 --> 00:08:31,650 If there is one type of person that I cannot stand, 183 00:08:31,775 --> 00:08:33,178 it is a man in a suits. 184 00:08:34,082 --> 00:08:36,878 That and a woman who has no respect for herself. 185 00:08:39,394 --> 00:08:42,724 Suits and insecure women. I hate 'em. 186 00:08:43,145 --> 00:08:44,898 Just hate 'em. 187 00:08:47,945 --> 00:08:49,706 How was your date with Cindy? 188 00:08:49,831 --> 00:08:52,781 Well, last night was great, today not so much. 189 00:08:52,949 --> 00:08:54,032 What, why? 190 00:08:54,831 --> 00:08:56,441 I found out the school's policy 191 00:08:56,566 --> 00:08:59,511 about students and professors dating is really strict. 192 00:08:59,753 --> 00:09:01,165 I could lose my scholarship. 193 00:09:01,898 --> 00:09:03,882 Yeah, but it's not like you're in my class. 194 00:09:04,007 --> 00:09:05,794 We're not even in the same department. 195 00:09:06,098 --> 00:09:08,297 I'm sorry, but I just can't risk it. 196 00:09:09,723 --> 00:09:11,943 She's completely overreacting, right? 197 00:09:12,068 --> 00:09:14,019 Actually, Ted, she has a point. 198 00:09:14,144 --> 00:09:16,477 Yeah, and think about it. If the rules are that strict, 199 00:09:16,602 --> 00:09:19,115 you could be putting your job in jeopardy. 200 00:09:19,240 --> 00:09:21,894 I think, I think you got to let this one go, buddy. 201 00:09:22,480 --> 00:09:25,384 Let's try this again: she's completely overreacting, right? 202 00:09:25,857 --> 00:09:28,446 Of course, they were right. I had to let it go, 203 00:09:29,236 --> 00:09:31,209 but as your Uncle Barney was about to find out, 204 00:09:31,334 --> 00:09:33,855 it's not so easy to let things go. 205 00:09:44,334 --> 00:09:45,970 Suit up. 206 00:09:48,081 --> 00:09:51,495 Now, none of us had ever seen Barney go this long without suiting up, 207 00:09:51,620 --> 00:09:53,470 and kids, it wasn't pretty. 208 00:09:54,204 --> 00:09:56,802 So sorry I'm late. I got stuck at work. 209 00:09:57,231 --> 00:10:00,674 You know, today I had that presentation on offshore dividend tax implications? 210 00:10:00,799 --> 00:10:04,061 Sure, I was totally paying attention when you talked about that. 211 00:10:04,258 --> 00:10:06,607 Right, so I fire up the PowerPoint... 212 00:10:32,091 --> 00:10:33,091 Suit up. 213 00:10:50,763 --> 00:10:52,276 We're going to order some food. 214 00:10:52,674 --> 00:10:54,610 Okay, be out in a sec. 215 00:11:03,413 --> 00:11:04,663 Out of the way! 216 00:11:04,884 --> 00:11:07,084 Stay with me. It's not your time. 217 00:11:07,884 --> 00:11:11,257 If anyone could fix something like this, it was Barney's personal tailor, 218 00:11:11,814 --> 00:11:13,014 TV's Tim Gunn. 219 00:11:13,759 --> 00:11:14,948 I'm sorry, Barney. 220 00:11:15,073 --> 00:11:16,773 I couldn't make it work. 221 00:11:19,166 --> 00:11:20,258 So young. 222 00:11:21,611 --> 00:11:23,599 There's nothing else you could do? 223 00:11:24,992 --> 00:11:28,478 But there is another suit that can use the buttons from your suit. 224 00:11:28,813 --> 00:11:29,863 That can... 225 00:11:30,259 --> 00:11:31,759 Like an organ donor? 226 00:11:32,026 --> 00:11:35,035 Your suit's death could mean another suit's life. 227 00:11:36,599 --> 00:11:37,599 But I... 228 00:11:40,581 --> 00:11:41,325 Do it. 229 00:11:41,838 --> 00:11:43,294 You're doing the right thing. 230 00:11:47,161 --> 00:11:48,914 Please don't cry on this. 231 00:11:49,084 --> 00:11:50,709 - It's silk. - I'm sorry. 232 00:11:51,272 --> 00:11:52,272 I know. 233 00:11:59,094 --> 00:12:00,753 We cremated the remains. 234 00:12:01,676 --> 00:12:03,149 His buttons saved the life 235 00:12:03,274 --> 00:12:05,473 of a sick little jacket on the Upper East Side. 236 00:12:07,364 --> 00:12:09,772 Well, at least now you can finally drop this quest 237 00:12:09,897 --> 00:12:11,771 for the so-called Hot Bartender. 238 00:12:13,441 --> 00:12:16,903 My suit gave its life for this cause, 239 00:12:17,028 --> 00:12:20,866 and I will not rest until those... 240 00:12:20,991 --> 00:12:22,957 I mean, that... I mean, 241 00:12:23,464 --> 00:12:24,741 is mine. 242 00:12:29,676 --> 00:12:31,040 He's absolutely right. 243 00:12:31,208 --> 00:12:34,669 Who, the guy kissing a jar full of dead suit ashes, that guy? 244 00:12:34,839 --> 00:12:37,843 What if Cindy is the woman I'm supposed to marry, and I'm just giving up? 245 00:12:38,675 --> 00:12:41,384 So long, elegant, yet welcoming home in Westchester 246 00:12:41,509 --> 00:12:44,551 with a sensible mortgage I can handle without dipping into my savings. 247 00:12:44,676 --> 00:12:47,505 Bye-bye, two kids I raised with a stern, yet loving hand, 248 00:12:47,725 --> 00:12:50,280 finding the perfect balance between father and friend. 249 00:12:50,405 --> 00:12:53,646 Adios, triplet schnauzers, Frank, Lloyd and Wright. 250 00:12:54,815 --> 00:12:55,965 The point is, 251 00:12:56,337 --> 00:12:57,942 I'm not giving up, either! 252 00:13:01,834 --> 00:13:03,656 I don't know why I just did that. 253 00:13:06,491 --> 00:13:08,661 Barney, I'm so sorry about your friend. 254 00:13:09,705 --> 00:13:10,968 Tell me about him. 255 00:13:11,681 --> 00:13:12,739 He was Italian. 256 00:13:13,801 --> 00:13:15,296 Classy, elegant. 257 00:13:15,865 --> 00:13:18,177 And boy, did he have a way with the ladies. 258 00:13:18,302 --> 00:13:19,803 They just couldn't say no. 259 00:13:20,342 --> 00:13:21,674 - How old was he? - Seven. 260 00:13:23,262 --> 00:13:24,710 I miss him so much! 261 00:13:26,377 --> 00:13:27,889 You shouldn't be alone tonight. 262 00:13:28,574 --> 00:13:30,161 I'm gonna end my shift early. 263 00:13:32,801 --> 00:13:34,145 Thank you, old friend. 264 00:13:35,137 --> 00:13:37,087 You're going out with a bang. 265 00:13:39,042 --> 00:13:41,739 Come on, Marshall. Just admit that she's hotter than me. 266 00:13:41,864 --> 00:13:43,164 I won't be hurt. 267 00:13:43,364 --> 00:13:44,426 Can't do it. 268 00:13:44,551 --> 00:13:46,927 - You're hotter. - She's a goddess! 269 00:13:47,052 --> 00:13:48,426 Her skin glows. 270 00:13:48,551 --> 00:13:50,425 Her legs go for miles. 271 00:13:50,550 --> 00:13:51,700 And that ass? 272 00:13:51,864 --> 00:13:54,064 I would wear that thing for a hat. 273 00:13:55,501 --> 00:13:57,118 Last night in bed, I'll admit it, 274 00:13:57,243 --> 00:13:59,489 she popped into my head a couple of times. 275 00:13:59,614 --> 00:14:00,984 What are you try... 276 00:14:01,679 --> 00:14:04,029 Like, you think she's hotter than me? 277 00:14:05,145 --> 00:14:06,386 I never said that. 278 00:14:07,513 --> 00:14:09,552 - You do. - It's apples and oranges. 279 00:14:09,677 --> 00:14:11,490 She's younger than you. 280 00:14:11,615 --> 00:14:13,312 I'm just saying, like, 281 00:14:13,437 --> 00:14:16,428 me in my prime versus her in her prime. 282 00:14:17,873 --> 00:14:21,025 You guys, her hotness isn't even real! 283 00:14:21,615 --> 00:14:24,039 It's circumstantial hotness. 284 00:14:24,349 --> 00:14:25,196 Watch. 285 00:14:39,239 --> 00:14:41,199 II suppose you think she's hotter than me, too. 286 00:14:46,552 --> 00:14:48,303 What the hell are you doing? 287 00:14:48,428 --> 00:14:50,013 You're not allowed back here. 288 00:14:51,488 --> 00:14:54,142 Carl, look, I don't want to go back. 289 00:14:55,213 --> 00:14:56,804 Please, don't make me go back. 290 00:14:56,929 --> 00:14:58,129 You got to go. 291 00:14:59,930 --> 00:15:01,733 I was somebody back there! 292 00:15:02,938 --> 00:15:04,402 Everybody loved me. 293 00:15:15,649 --> 00:15:16,581 Can we talk? 294 00:15:16,900 --> 00:15:19,667 My roommate's about to get out of the shower. Let's talk in my room. 295 00:15:30,928 --> 00:15:33,723 Cindy, I know the University Rulebook says we can't date. 296 00:15:33,891 --> 00:15:37,268 But it also says, "Don't teach drunk," and I do that all the time. 297 00:15:37,725 --> 00:15:38,717 The point is, 298 00:15:39,153 --> 00:15:40,021 I like you. 299 00:15:40,238 --> 00:15:42,528 I do. You're sweet, you're funny. 300 00:15:42,860 --> 00:15:44,291 You're writing a dissertation, 301 00:15:44,416 --> 00:15:46,824 Foreign Direct Investment and Intergenerational Linkages 302 00:15:46,949 --> 00:15:49,489 and Consumption Behavior. I mean, that is hot. 303 00:15:51,051 --> 00:15:52,758 I know this sounds crazy, but... 304 00:15:53,799 --> 00:15:56,738 I feel like our paths are supposed to cross somehow. 305 00:15:58,513 --> 00:16:00,458 I don't want to miss out on knowing you. 306 00:16:00,962 --> 00:16:03,287 I don't want to miss out on knowing you, either. 307 00:16:05,926 --> 00:16:07,092 I got to tell you, 308 00:16:07,440 --> 00:16:11,444 Just from looking around your room, I can tell we have a ton in common. 309 00:16:11,739 --> 00:16:12,720 Really? 310 00:16:12,888 --> 00:16:13,880 The Unicorns? 311 00:16:14,005 --> 00:16:16,114 Who Will Cut Our Hair When We're Gone? 312 00:16:16,239 --> 00:16:18,989 I have never met anyone else who has this album. 313 00:16:19,313 --> 00:16:21,354 That's my roommate's. I borrowed it. 314 00:16:23,840 --> 00:16:26,609 What about this? World's End by T.C. Boyle? 315 00:16:26,779 --> 00:16:28,984 That was a birthday gift... from my roommate. 316 00:16:29,109 --> 00:16:30,530 Haven't checked it out yet. 317 00:16:31,596 --> 00:16:33,596 You should. It's a good read. 318 00:16:34,868 --> 00:16:36,536 What about this? It's ridiculous. 319 00:16:36,929 --> 00:16:39,739 You play bass? Seriously, ask my friends. 320 00:16:39,864 --> 00:16:42,041 I always say, my ideal woman... 321 00:16:43,085 --> 00:16:45,802 does not play bass, because this is clearly your roommate's. 322 00:16:46,507 --> 00:16:47,505 She's in a band. 323 00:16:47,673 --> 00:16:48,842 Damn, that's cool. 324 00:16:50,738 --> 00:16:52,175 This is unbelievable. 325 00:16:52,300 --> 00:16:55,807 You picked out the only three things in here that are my roommate's. 326 00:16:57,629 --> 00:16:59,559 - Does your roommate's band... - Get out. 327 00:17:01,896 --> 00:17:03,896 Kids, as you probably guessed, 328 00:17:04,366 --> 00:17:06,190 that wasn't the night I met your mother. 329 00:17:09,051 --> 00:17:10,778 Although I think I glimpsed her foot. 330 00:17:12,466 --> 00:17:16,034 But I did get a little bit closer to meeting the woman of my dreams. 331 00:17:16,640 --> 00:17:17,890 And your mom... 332 00:17:18,015 --> 00:17:20,252 well, she got her yellow umbrella back. 333 00:17:21,328 --> 00:17:22,873 It was just so special, 334 00:17:23,821 --> 00:17:24,821 you know? 335 00:17:25,544 --> 00:17:27,920 I feel like we should give him a moment of silence. 336 00:17:28,364 --> 00:17:30,739 Followed by, like, 20 minutes of grunting. 337 00:17:33,862 --> 00:17:36,112 I'm gonna make you feel all better. 338 00:17:37,639 --> 00:17:39,511 - Let me just go freshen up. - All right. 339 00:17:40,145 --> 00:17:41,767 Wait, that's not the bathroom! 340 00:17:44,005 --> 00:17:45,050 Are these yours? 341 00:17:46,612 --> 00:17:48,562 I'm suit-sitting for someone. 342 00:17:49,551 --> 00:17:50,943 Barney, you lied to me. 343 00:17:52,738 --> 00:17:54,915 You have to choose right now. 344 00:17:55,426 --> 00:17:57,283 Me... or the suits. 345 00:18:02,802 --> 00:18:06,351 You're thinkin', "What's Barney been drinkin'?" That girl's smokin' hot! 346 00:18:06,802 --> 00:18:10,515 I coulda nailed her, but it's not a failure. There's one thing she is not 347 00:18:10,640 --> 00:18:12,847 To score a ten would be just fine, 348 00:18:12,972 --> 00:18:15,472 but I'd rather be dressed to the nines! 349 00:18:15,913 --> 00:18:18,013 It's a truth you can't refute... 350 00:18:22,104 --> 00:18:24,054 Nothin' suits me like a suit! 351 00:18:25,737 --> 00:18:29,148 Picture a world Where all the boys and girls are impeccably well-dressed! 352 00:18:30,150 --> 00:18:33,027 That delivery guy in a jacket and tie. That puppy in a double breast! 353 00:18:33,946 --> 00:18:36,052 That eighties dude with muttonchops! 354 00:18:36,240 --> 00:18:38,115 That baby with a lollipop! 355 00:18:38,801 --> 00:18:41,362 That lady cop who's kinda cute! 356 00:18:45,383 --> 00:18:47,041 Nothing suits them like a suit! 357 00:18:47,862 --> 00:18:49,362 A wingman I can wear! 358 00:18:49,487 --> 00:18:51,361 They're so debonair! 359 00:18:51,486 --> 00:18:55,216 The perfect way to snare a girl with daddy issues! 360 00:18:55,829 --> 00:18:57,209 In navy blue or black! 361 00:18:57,929 --> 00:18:59,512 Check out this perfect rack 362 00:18:59,680 --> 00:19:02,700 I want to give them a squeeze! 363 00:19:02,825 --> 00:19:03,875 Really! 364 00:19:04,853 --> 00:19:07,492 Then answer these questions, 365 00:19:08,230 --> 00:19:09,430 If you please. 366 00:19:15,653 --> 00:19:19,198 What would you do if you had to choose between your suits and a pot of gold? 367 00:19:20,033 --> 00:19:23,049 What would you say if you gave your suits and you'd never grow old? 368 00:19:24,121 --> 00:19:26,979 What would you pick: one million chicks, or a single three-piece suit? 369 00:19:27,104 --> 00:19:27,957 It's moot. 370 00:19:28,125 --> 00:19:29,784 What if peace were within your reach? 371 00:19:29,909 --> 00:19:32,169 I'm gonna stop you right there. It's suits. 372 00:19:32,337 --> 00:19:34,130 Come on, get your head out of your ass. 373 00:19:34,301 --> 00:19:36,763 Two, three, four! 374 00:19:39,211 --> 00:19:41,508 Girls will go and girls will come, 375 00:19:41,633 --> 00:19:44,236 but there's only one absolute! 376 00:19:44,361 --> 00:19:46,425 Every bro on the go needs to know 377 00:19:46,550 --> 00:19:49,329 that there's no accepted substitute! 378 00:19:49,454 --> 00:19:52,010 I'm sorry, suits, let's make amends, 379 00:19:52,135 --> 00:19:55,362 my Sunday best are my best friends! 380 00:19:55,487 --> 00:19:57,388 Send Casual Friday down 381 00:19:57,513 --> 00:20:01,366 the laundry chute... 382 00:20:05,579 --> 00:20:07,681 'Cause nothing suits 383 00:20:07,806 --> 00:20:10,225 the undisputed! 384 00:20:10,350 --> 00:20:14,317 Oft-saluted suitor of repute... 385 00:20:25,225 --> 00:20:26,165 Wait for it. 386 00:20:48,455 --> 00:20:50,456 Then again, she is pretty hot. 387 00:20:50,892 --> 00:20:52,313 I choose you, baby. 388 00:20:52,809 --> 00:20:54,974 First thing tomorrow, I'm getting rid of these suits. 389 00:20:56,421 --> 00:20:57,421 Really? 390 00:21:04,058 --> 00:21:05,305 You guys are fine. 29641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.