All language subtitles for How.I.Met.Your.Mother.S05E11.720p.HDTV.ReEnc-Max

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,534 --> 00:00:03,388 Kids, back in 2009, your Aunt Robin was the host 2 00:00:03,513 --> 00:00:05,588 of a morning show for local New York cable. 3 00:00:05,975 --> 00:00:07,840 And it was on early. How early? 4 00:00:09,805 --> 00:00:10,760 Mike? Wake up. 5 00:00:12,977 --> 00:00:14,722 But then, everything changed. 6 00:00:16,417 --> 00:00:18,412 - See my show? - I meant to watch it. 7 00:00:18,537 --> 00:00:21,312 I just got so busy with the whole "being sound asleep" thing. 8 00:00:21,656 --> 00:00:23,739 It took all night, eight hours down the drain. 9 00:00:23,864 --> 00:00:25,566 It's fine. But get this: 10 00:00:26,262 --> 00:00:27,485 After the broadcast... 11 00:00:28,422 --> 00:00:30,029 Hi. Are you Robin? 12 00:00:31,281 --> 00:00:32,814 I'm Don, your new co-host. 13 00:00:33,031 --> 00:00:34,283 Don was Don Frank, 14 00:00:34,904 --> 00:00:38,036 seasoned veteran of no fewer than 39 local morning news teams 15 00:00:38,161 --> 00:00:39,630 from all over the country. 16 00:00:39,755 --> 00:00:41,832 The guy was an industry legend. 17 00:00:46,504 --> 00:00:47,963 You are so going to hit that. 18 00:00:48,175 --> 00:00:51,300 No, I just think we're going to be great together on the air. 19 00:00:51,511 --> 00:00:54,011 And on the sofa and on the bed and on the coffee table. 20 00:00:54,181 --> 00:00:56,492 All right, I'm gonna go up on the roof 21 00:00:56,617 --> 00:00:58,432 and stand there for 5 minutes. 22 00:00:58,557 --> 00:00:59,322 Have fun. 23 00:00:59,447 --> 00:01:01,268 And that's exactly what she did. 24 00:01:01,667 --> 00:01:03,217 She just stood there. 25 00:01:04,666 --> 00:01:06,485 All right, I'm gonna level with you. 26 00:01:06,610 --> 00:01:08,776 That's not what she did. Here's what she did. 27 00:01:09,070 --> 00:01:12,154 All right, all right... I'm going to go have a cigarette. 28 00:01:12,366 --> 00:01:13,120 What?! 29 00:01:13,458 --> 00:01:16,659 I promised her I'd never tell you this, but once upon a time, your Aunt Robin 30 00:01:16,827 --> 00:01:19,127 did enjoy the occasional cigarette, 31 00:01:19,479 --> 00:01:21,831 and occasionally that occasional cigarette... 32 00:01:22,317 --> 00:01:24,317 was more than just occasional. 33 00:01:27,838 --> 00:01:29,755 I left something like this in my apartment. 34 00:01:30,457 --> 00:01:33,864 Robin, come on, take it to the roof. We said no smoking in the apartment 35 00:01:33,989 --> 00:01:36,137 after you torched the throw rug doing push-ups. 36 00:01:36,305 --> 00:01:38,205 All right, all right. Geez. 37 00:01:39,131 --> 00:01:41,177 Yeah, Robin, I mean, God, 38 00:01:41,302 --> 00:01:43,936 not only is that a filthy habit, but also, 39 00:01:44,231 --> 00:01:45,562 - can I bum one? - Sure. 40 00:01:45,804 --> 00:01:46,688 What?! 41 00:01:47,399 --> 00:01:49,593 Synchro: ShalimarFox 42 00:01:57,576 --> 00:02:00,035 .:: La Fabrique ::. 43 00:02:00,247 --> 00:02:03,130 Kids, your Uncle Marshall definitely doesn't want you to know this, 44 00:02:03,255 --> 00:02:04,749 but he also smoked off and on. 45 00:02:05,341 --> 00:02:08,627 It all started when he was 13, on a camping trip in Minnesota. 46 00:02:08,913 --> 00:02:11,380 Come on, Marshall, let's celebrate. It's summer vacation. 47 00:02:14,218 --> 00:02:15,277 But just one. 48 00:02:15,776 --> 00:02:17,636 This is my first and last cigarette ever. 49 00:02:18,248 --> 00:02:21,903 And that was the first of many, many "last cigarettes ever." 50 00:02:22,028 --> 00:02:22,934 That's it. 51 00:02:23,059 --> 00:02:25,048 I am done, I am out. 52 00:02:25,538 --> 00:02:26,729 Last... cigarette... 53 00:02:26,897 --> 00:02:28,056 ... ev-arrh! 54 00:02:28,817 --> 00:02:31,003 So, by that point, I'd heard it all before. 55 00:02:31,128 --> 00:02:32,693 Last cigarette ever. 56 00:02:32,863 --> 00:02:35,237 What are you doing? You haven't smoked in six months. 57 00:02:35,675 --> 00:02:38,365 Is this about the McRib? It's gone, dude, let it go. 58 00:02:38,534 --> 00:02:40,327 I'm worried about work, okay? 59 00:02:40,452 --> 00:02:42,826 They just hired a new head of the legal department, 60 00:02:42,951 --> 00:02:44,821 and he's going to be letting people go. 61 00:02:44,946 --> 00:02:46,444 So that's why you're worried? 62 00:02:46,569 --> 00:02:49,794 The new head of the legal department is Arthur Hobbes. 63 00:02:50,217 --> 00:02:51,670 As in "Artillery Arthur"? 64 00:02:52,168 --> 00:02:53,506 As in your former boss? 65 00:02:54,409 --> 00:02:56,049 Arthur Hobbes was the meanest boss 66 00:02:56,174 --> 00:02:58,574 Marshall or anyone else had ever had. 67 00:02:58,804 --> 00:03:01,617 The last time Marshall worked for him, it ended like this. 68 00:03:01,742 --> 00:03:03,108 I quit! 69 00:03:03,732 --> 00:03:05,976 So does he hold it against you? 70 00:03:06,712 --> 00:03:07,478 Worse. 71 00:03:07,894 --> 00:03:09,146 I'm sorry, who are you? 72 00:03:10,459 --> 00:03:11,899 I'm Marshall Eriksen. 73 00:03:14,080 --> 00:03:16,403 We had a fairly intense screaming match. 74 00:03:18,130 --> 00:03:20,433 Wherein I suggested that you take your head 75 00:03:20,558 --> 00:03:23,202 and store it within yourself 76 00:03:23,994 --> 00:03:26,060 in a fashion that, while, while space-saving, 77 00:03:26,185 --> 00:03:28,166 might limit its exposure to, to sunshine. 78 00:03:28,823 --> 00:03:31,519 Well, that describes 95% of my employees 79 00:03:31,644 --> 00:03:34,463 and everyone in my family... except for my dog. 80 00:03:35,528 --> 00:03:37,288 He's such a good boy. 81 00:03:39,539 --> 00:03:41,089 I'll see you later... 82 00:03:41,830 --> 00:03:43,639 Randall Wilkerson. 83 00:03:45,017 --> 00:03:46,767 Gary Dinkersfield, right. 84 00:03:48,358 --> 00:03:50,721 - Great, he doesn't remember you. - Not great. 85 00:03:50,846 --> 00:03:53,476 Arthur Hobbes hating him, that's no big deal. He hates everyone. 86 00:03:53,601 --> 00:03:55,818 It's the people he doesn't know that he cuts loose. 87 00:03:56,235 --> 00:03:58,792 He just fired What's-His-Face. 88 00:03:58,917 --> 00:04:02,783 He fired What's-His-Face, Ted, and What's-His-Face was invaluable. 89 00:04:02,953 --> 00:04:05,661 I understand you getting upset, but it's not worth killing yourself over. 90 00:04:05,908 --> 00:04:09,039 Yeah, wait till you get laid off, then kill yourself. 91 00:04:09,309 --> 00:04:10,619 Like What's-His-Face. 92 00:04:10,744 --> 00:04:13,725 Although I guess now it's more like Where's-His-Face. 93 00:04:15,275 --> 00:04:16,971 Look, it was just two cigarettes. 94 00:04:17,096 --> 00:04:18,746 Okay, I can handle two. 95 00:04:19,073 --> 00:04:21,473 As long as I don't have three within 24 hours, 96 00:04:21,598 --> 00:04:23,326 then I'm not going to get hooked again. 97 00:04:23,638 --> 00:04:25,754 What's Lily going to say when she finds out you smoked? 98 00:04:25,879 --> 00:04:27,681 She's not going to find out. 99 00:04:27,806 --> 00:04:29,016 I have a system. 100 00:04:29,334 --> 00:04:30,895 Yes, Marshall's system. 101 00:04:44,763 --> 00:04:46,076 - Hello. - You smoked. 102 00:04:46,286 --> 00:04:47,286 Damn it! 103 00:04:48,030 --> 00:04:50,101 The next morning, your Aunt Robin was thrilled 104 00:04:50,226 --> 00:04:52,726 to be finally going on the air with a real pro. 105 00:04:52,851 --> 00:04:55,597 In three, two, one... 106 00:04:55,948 --> 00:04:58,701 - Hi, I'm Robin Scherbatsky. - And I... 107 00:04:58,826 --> 00:05:00,042 am Don Frank. 108 00:05:00,167 --> 00:05:03,509 Two teens were arrested late last night for stealing a police cart. 109 00:05:03,717 --> 00:05:05,987 No, I'm sorry, not a police cart, a policecar. 110 00:05:06,423 --> 00:05:07,609 Screw it. 111 00:05:07,734 --> 00:05:08,777 Brain fart. 112 00:05:09,421 --> 00:05:10,601 Don't you hate those? 113 00:05:11,608 --> 00:05:13,685 Look at that, the teleprompter's still running. 114 00:05:13,957 --> 00:05:17,227 Something about a woman giving birth on an uptown bus. 115 00:05:17,352 --> 00:05:19,192 Well, no point in jumping in halfway. 116 00:05:19,317 --> 00:05:21,317 I'll just wait till it's done. 117 00:05:23,026 --> 00:05:25,967 And she cut the cord with a Metropass. 118 00:05:26,473 --> 00:05:27,632 We'll be right back. 119 00:05:27,757 --> 00:05:28,953 And we're clear. 120 00:05:29,121 --> 00:05:32,372 What the hell was that? Don, you said "brain fart." 121 00:05:32,598 --> 00:05:35,876 Robin, you seem like a nice kid, but this is my 39th local news show. 122 00:05:36,178 --> 00:05:37,628 I've learned 3 things: 123 00:05:38,030 --> 00:05:40,046 avoid the all-you-can-eat sushi buffet in Bismarck, 124 00:05:40,400 --> 00:05:42,967 do not go to the bathroom with your lapel mic still on, 125 00:05:43,553 --> 00:05:46,345 and three, at this hour, your entire viewing audience is 126 00:05:46,470 --> 00:05:49,097 one half-drunk slob sitting in his underwear, so... 127 00:05:49,523 --> 00:05:51,720 Back in five, four... 128 00:05:52,154 --> 00:05:55,053 Well, let's do a great show for that half-drunk slob. 129 00:05:55,178 --> 00:05:57,368 Well, that half-drunk slob appreciates it. 130 00:05:58,027 --> 00:06:00,661 The next day, Marshall found himself craving a cigarette. 131 00:06:00,786 --> 00:06:04,058 It was driving him crazy, so he decided to get some fresh air. 132 00:06:07,868 --> 00:06:09,367 You're not up here to jump? 133 00:06:10,896 --> 00:06:14,318 I fired a lot of people today. I don't need another jumper in my file. 134 00:06:16,667 --> 00:06:17,667 Cigarette? 135 00:06:19,640 --> 00:06:20,962 No, no, thank you. 136 00:06:21,173 --> 00:06:22,423 That's too bad. 137 00:06:23,212 --> 00:06:24,674 You know what I miss, Jeffrey? 138 00:06:25,349 --> 00:06:27,219 Getting to know somebody over a smoke. 139 00:06:27,502 --> 00:06:30,039 People are so interchangeable now, 140 00:06:30,848 --> 00:06:33,809 but you share a butt with somebody, you got a real bond. 141 00:06:37,043 --> 00:06:39,272 You know what? I will, I will take one. 142 00:06:41,533 --> 00:06:44,027 I'm Marshall, by the way, it's Marshall, Marshall Eriksen. 143 00:06:45,012 --> 00:06:46,780 Tell me something, Marshall Eriksen. 144 00:06:47,263 --> 00:06:48,824 How would you like to see 145 00:06:49,034 --> 00:06:52,202 a picture of the cutest dog in the world? 146 00:06:52,508 --> 00:06:54,746 There he is. He's a good boy. 147 00:06:59,181 --> 00:07:00,460 You smoked. 148 00:07:01,088 --> 00:07:04,589 Yes, I smoked, and it was my third of the day. 149 00:07:04,894 --> 00:07:07,305 You know what that means? I'm a smoker now. It's all over. 150 00:07:07,430 --> 00:07:10,498 I even bought a pack on the way home and a lighter and a Vikings lamp 151 00:07:10,623 --> 00:07:13,390 which has nothing to do with anything, I saw it in the window and I liked it. 152 00:07:13,693 --> 00:07:15,005 Damn it, Marshall. 153 00:07:15,130 --> 00:07:17,727 We already have four Viking lamps and smoking kills. 154 00:07:18,911 --> 00:07:22,482 It was a way to bond with my boss, OK? You should have seen me up there. 155 00:07:23,019 --> 00:07:25,597 That is a cute dog. Are those your kids? 156 00:07:25,722 --> 00:07:26,820 Yeah, whatever. 157 00:07:27,587 --> 00:07:29,487 Look what I got at the mall. 158 00:07:33,621 --> 00:07:35,472 There he is. There he is. 159 00:07:35,739 --> 00:07:37,475 Go ahead, you can pet him now. 160 00:07:38,094 --> 00:07:40,125 Yeah, yeah, come on, he likes it. 161 00:07:41,821 --> 00:07:43,671 Scratch him under the chin. 162 00:07:45,809 --> 00:07:47,549 I don't care what your reasons are. 163 00:07:47,729 --> 00:07:49,551 You know how I feel about smoking. 164 00:07:49,956 --> 00:07:51,568 Now, give me the cigarettes. 165 00:07:55,754 --> 00:07:56,766 And the lighter. 166 00:08:08,177 --> 00:08:09,527 That's the stuff. 167 00:08:09,918 --> 00:08:10,752 What?! 168 00:08:11,201 --> 00:08:12,699 Add your Aunt Lily to the list. 169 00:08:13,154 --> 00:08:15,186 Whenever Uncle Marshall fell off the wagon, 170 00:08:15,311 --> 00:08:17,634 your Aunt Lily got dragged right down with him. 171 00:08:18,427 --> 00:08:19,413 What you doing? 172 00:08:20,159 --> 00:08:22,008 If you must know, I am reaching out 173 00:08:22,133 --> 00:08:24,252 to City Hall to try to get the mayor on our show. 174 00:08:24,494 --> 00:08:26,575 Oh, my goodness, you are adorable, 175 00:08:27,394 --> 00:08:29,883 but the mayor's not coming on a show nobody watches. 176 00:08:30,008 --> 00:08:32,218 My colonoscopy had more viewers than this show. 177 00:08:32,815 --> 00:08:34,512 At least that had some twists and turns. 178 00:08:34,693 --> 00:08:37,152 I don't know why you're acting like this. 179 00:08:37,352 --> 00:08:40,065 Maybe you're just bitter because you never had a shot at a network job, 180 00:08:40,190 --> 00:08:42,354 but I think I still do, so I really need to focus. 181 00:08:42,660 --> 00:08:44,187 I've been on a network. 182 00:08:46,143 --> 00:08:47,359 You were on a network? 183 00:08:47,750 --> 00:08:50,412 It was the best Labor Day weekend of my life. 184 00:08:51,412 --> 00:08:53,756 When you do the news, you're in these ergonomic chairs. 185 00:08:53,881 --> 00:08:55,575 It feels like you're sitting on a cloud. 186 00:08:56,289 --> 00:08:58,620 Which was nice 'cause it was right after my colonoscopy. 187 00:08:59,185 --> 00:09:02,131 - And the dressing rooms? - There's dressing rooms? 188 00:09:02,554 --> 00:09:04,709 You bet your sweet headset there's dressing rooms, Mike. 189 00:09:05,395 --> 00:09:07,899 No changing in the KFC bathroom across the street. 190 00:09:08,024 --> 00:09:08,880 No, sir. 191 00:09:09,894 --> 00:09:11,263 It was heaven. 192 00:09:12,480 --> 00:09:14,796 But the second you get used to it, they go find someone 193 00:09:14,921 --> 00:09:18,469 who isn't "going through a bitter divorce" and doesn't "reek of gin," 194 00:09:18,987 --> 00:09:21,559 and before you know it, you're stuck in a dead-end gig, 195 00:09:21,740 --> 00:09:25,386 surrounded by people going nowhere, doing the news in your tighty whities. 196 00:09:27,496 --> 00:09:29,734 Okay, the underwear thing was your choice, 197 00:09:30,630 --> 00:09:32,441 and I don't like that it's catching on. 198 00:09:32,983 --> 00:09:34,298 Looking good, fellas. 199 00:09:34,669 --> 00:09:35,699 Feels good, right? 200 00:09:35,879 --> 00:09:38,535 God, I want to kill him. Of course people watch the show. 201 00:09:38,715 --> 00:09:41,237 You guys watch the show, that's, like, two right there. 202 00:09:43,386 --> 00:09:46,555 Oh, my God. You guys still haven't seen my show. 203 00:09:47,213 --> 00:09:49,391 - What? We never miss it. - We've seen it! 204 00:09:49,722 --> 00:09:51,560 Really? What color is the set? 205 00:09:54,588 --> 00:09:55,840 It's... black. 206 00:09:55,965 --> 00:09:58,930 - Right. Yeah. - With, like, silver around the edges. 207 00:09:59,110 --> 00:10:00,932 Not your TV set, my show set. 208 00:10:02,645 --> 00:10:05,770 If even my best friends don't watch, who's going to watch? 209 00:10:06,053 --> 00:10:07,303 Lots of people. 210 00:10:07,679 --> 00:10:09,566 You got bedridden insomniacs. 211 00:10:10,237 --> 00:10:12,610 Bums camping outside a department store. 212 00:10:13,553 --> 00:10:15,450 People waiting in the ER, 213 00:10:15,674 --> 00:10:18,616 where the TV is in a cage, so you can't change the channel. 214 00:10:19,714 --> 00:10:21,256 Do you have any stalkers? 215 00:10:22,178 --> 00:10:24,122 Even Leonard won't watch my show. 216 00:10:25,735 --> 00:10:28,555 Can't believe they are smoking. It's freezing out. 217 00:10:28,778 --> 00:10:30,962 Remember when you used to be able to smoke in bars? 218 00:10:32,153 --> 00:10:34,841 I think that hot girl over there is smiling at me. 219 00:10:36,144 --> 00:10:38,511 That's a chair. But yeah, hit that. 220 00:10:41,742 --> 00:10:42,742 Marco! 221 00:10:42,988 --> 00:10:44,111 Polo! 222 00:10:44,954 --> 00:10:48,176 Well, it's dividing our group into smokers and non-smokers. 223 00:10:48,301 --> 00:10:50,323 - And that's not healthy. - You're right. 224 00:10:52,323 --> 00:10:53,423 Let's smoke. 225 00:10:53,866 --> 00:10:54,866 What?! 226 00:10:55,070 --> 00:10:56,404 I'm not proud of it. 227 00:10:56,926 --> 00:10:59,157 Look at you two. Smokers. 228 00:10:59,442 --> 00:11:00,742 Just like the rest of us. 229 00:11:04,939 --> 00:11:06,456 I am not a smoker. 230 00:11:06,866 --> 00:11:09,328 I only smoke in certain situations. 231 00:11:09,730 --> 00:11:13,642 Postcoital, when I'm with Germans... Sometimes those two overlap... 232 00:11:14,822 --> 00:11:17,071 Coital, birthdays, 233 00:11:17,196 --> 00:11:18,379 to annoy my mom, 234 00:11:19,022 --> 00:11:19,844 precoital, 235 00:11:20,427 --> 00:11:21,627 on a sailboat, 236 00:11:21,865 --> 00:11:24,350 the day the Mets are mathematically eliminated every year, 237 00:11:24,529 --> 00:11:27,866 and, of course... wait for it, 'cause Lord knows I have... 238 00:11:27,991 --> 00:11:29,270 pregnancy scares. 239 00:11:30,194 --> 00:11:31,314 Why are you smoking? 240 00:11:31,877 --> 00:11:33,677 I'm always precoital, Ted. 241 00:11:34,497 --> 00:11:36,847 You know, maybe smoking's not so bad. 242 00:11:37,115 --> 00:11:39,405 At least it gets us out in the fresh air. 243 00:11:39,673 --> 00:11:41,868 And all the coughing really works my abs. 244 00:11:41,993 --> 00:11:43,730 I... am... 245 00:11:44,298 --> 00:11:45,298 ripped! 246 00:11:46,028 --> 00:11:47,519 But, as glamorous as it was, 247 00:11:47,644 --> 00:11:49,666 within a week, we all hit our breaking point. 248 00:11:52,502 --> 00:11:53,878 You okay, sweetie? 249 00:11:54,945 --> 00:11:57,090 Actually, my throat's a bit sore. 250 00:12:15,955 --> 00:12:18,923 So, I'm whapping him across the nose with the newspaper, right? Yeah. 251 00:12:19,048 --> 00:12:19,988 My wife says, 252 00:12:20,512 --> 00:12:22,240 "You can't treat your son like that." 253 00:12:23,051 --> 00:12:23,950 I don't know. 254 00:12:26,768 --> 00:12:28,204 Michael, call 911. 255 00:12:30,416 --> 00:12:31,791 Right away. 256 00:12:32,418 --> 00:12:33,627 Marshall, by the way. 257 00:12:40,778 --> 00:12:42,197 I hope Arthur's okay. 258 00:12:42,388 --> 00:12:43,823 Dibs on his office if he's not. 259 00:12:44,222 --> 00:12:45,658 We have to quit smoking. 260 00:12:45,826 --> 00:12:47,676 Honey, you said a mouthful. 261 00:12:48,186 --> 00:12:49,412 I wish I never started. 262 00:12:49,872 --> 00:12:52,722 I mean, I think back to myself at 13 years old. 263 00:12:53,227 --> 00:12:55,293 If I could only go back to that moment... 264 00:13:02,682 --> 00:13:04,219 I hate that little bastard. 265 00:13:04,498 --> 00:13:05,685 Me, too. 266 00:13:06,245 --> 00:13:07,522 Okay, that's it. 267 00:13:08,241 --> 00:13:09,099 Let's quit. 268 00:13:09,523 --> 00:13:10,683 Let's do it. 269 00:13:11,250 --> 00:13:12,758 I am proud of you. 270 00:13:13,031 --> 00:13:17,211 I have heard how difficult it is for smokers like yourself to quit, so, 271 00:13:17,829 --> 00:13:21,517 so, on behalf of nonsmokers, I salute you, and I am here to help. 272 00:13:21,642 --> 00:13:24,948 So, hand in your cigarettes. I will get rid of them one at a time. 273 00:13:25,415 --> 00:13:26,699 You're quitting, dollface. 274 00:13:27,474 --> 00:13:31,478 I don't normally call you dollface, but it kind of works in this voice. 275 00:13:31,693 --> 00:13:32,747 Dollface. 276 00:13:34,928 --> 00:13:36,042 I was just wondering, 277 00:13:36,333 --> 00:13:39,708 is anyone else interviewing the Mayor tomorrow on TV, 278 00:13:39,833 --> 00:13:41,172 or is it just me? 279 00:13:43,640 --> 00:13:46,845 Don can suck it while I suck this. Light me, Marshall. 280 00:13:47,197 --> 00:13:50,640 Actually, we've decided that we're all quitting smoking. 281 00:13:50,832 --> 00:13:52,183 That's fantastic. 282 00:13:52,308 --> 00:13:54,394 I'm sick of you bumming my cigarettes. 283 00:13:54,585 --> 00:13:57,188 No, come on, Robin. We can't do it unless we do it together. 284 00:13:58,868 --> 00:14:00,768 You can sleep with Marshall. 285 00:14:01,999 --> 00:14:03,945 Sorry, baby, you got to take one for the team. 286 00:14:04,297 --> 00:14:06,281 I don't want to sleep with Marshall. 287 00:14:06,531 --> 00:14:08,031 I've seen the looks. 288 00:14:08,932 --> 00:14:11,933 I can't quit right now. Not before the interview of my life. 289 00:14:12,058 --> 00:14:14,414 - It's too stressful. - It's too stressful! 290 00:14:14,582 --> 00:14:16,207 - Just one more. - A cigarette! 291 00:14:16,932 --> 00:14:20,821 Think about this for a second. Bloomberg is the antismoking mayor. 292 00:14:21,040 --> 00:14:23,173 You wanna show up to that interview smelling like smoke? 293 00:14:23,462 --> 00:14:26,593 It'd be like interviewing a vegetarian smelling like a McRib. 294 00:14:26,784 --> 00:14:28,928 Really? I'm not going through enough right now? 295 00:14:30,306 --> 00:14:33,530 You're quitting. We're all quitting. 296 00:14:35,298 --> 00:14:36,394 Fine. I'll quit. 297 00:14:36,695 --> 00:14:37,546 Great. 298 00:14:37,671 --> 00:14:41,149 We've to get through the first 24 hours. After that, it's a cakewalk. 299 00:14:43,499 --> 00:14:45,236 You have to bite your nails so loud? 300 00:14:45,494 --> 00:14:46,807 I'm not biting my nails. 301 00:14:46,932 --> 00:14:49,474 I'm trying to suck the leftover nicotine out of my fingertips. 302 00:14:50,148 --> 00:14:52,994 - Can you pass the onion rings? - You got dinosaur arms? They're there. 303 00:14:53,908 --> 00:14:57,165 What cigarettes are doing right now? Think about us? 304 00:14:58,847 --> 00:15:01,419 If you don't stop tapping your foot, it's coming off. 305 00:15:02,599 --> 00:15:04,495 Ted, I'm so sorry. 306 00:15:04,620 --> 00:15:06,883 Maybe I should move it a little bit closer to your ass! 307 00:15:09,679 --> 00:15:11,576 None of us knew what we were fighting about. 308 00:15:11,701 --> 00:15:13,456 We just knew we wanted to smoke. 309 00:15:13,671 --> 00:15:15,623 More than anything in the world. 310 00:15:22,314 --> 00:15:24,317 It wasn't going very well for Robin, either. 311 00:15:24,563 --> 00:15:25,607 Sorry I'm late. 312 00:15:25,814 --> 00:15:27,759 One used the microwave, and the elevator stopped. 313 00:15:30,303 --> 00:15:31,465 What are you doing? 314 00:15:31,590 --> 00:15:33,642 Don, seriously, not tonight. 315 00:15:33,767 --> 00:15:37,769 I'm on edge cause I quit smoking for my interview, so just... 316 00:15:38,350 --> 00:15:41,584 You precious little porcelain unicorn, you. 317 00:15:42,642 --> 00:15:44,999 - Why would you do that? - Why?! 318 00:15:45,809 --> 00:15:47,779 Because I care, Don. 319 00:15:48,122 --> 00:15:51,372 I care about the show, I care about my career. 320 00:15:51,633 --> 00:15:53,409 Unlike you, you unprofessional jerk! 321 00:15:54,403 --> 00:15:56,201 You're sloppy, you're rude. 322 00:15:56,326 --> 00:16:00,559 I wish you worked half as hard as the elastic on those underpants. 323 00:16:02,254 --> 00:16:03,773 This is getting personal. 324 00:16:04,620 --> 00:16:07,598 It would be personal if I would say that the reason you bounce 325 00:16:07,783 --> 00:16:10,134 from market to market is because you're a loser... 326 00:16:10,508 --> 00:16:13,147 a lazy, obnoxious, loser. 327 00:16:17,017 --> 00:16:18,142 The Mayor canceled. 328 00:16:28,174 --> 00:16:29,496 You think I'm a loser? 329 00:16:29,621 --> 00:16:31,247 You're right. I'm a loser. 330 00:16:31,372 --> 00:16:32,865 But at least I've accepted it. 331 00:16:33,053 --> 00:16:36,994 A raccoon has been cheering up patients at a local senior center. 332 00:16:37,183 --> 00:16:38,810 I used to be just like that. 333 00:16:38,935 --> 00:16:41,122 Always wanting more and never getting it. 334 00:16:41,247 --> 00:16:42,750 It's a dead end, Robin. 335 00:16:44,273 --> 00:16:46,095 You're never gonna be a network anchor. 336 00:16:46,718 --> 00:16:48,520 Just like you're never gonna quit smoking. 337 00:16:48,882 --> 00:16:50,332 What are you doing? 338 00:16:51,280 --> 00:16:52,660 I'm enjoying a cigarette. 339 00:16:53,625 --> 00:16:54,898 That'll get you there. 340 00:16:56,466 --> 00:16:57,566 That's good. 341 00:16:58,054 --> 00:17:00,226 - You want a drag? - Can we be professionals? 342 00:17:00,727 --> 00:17:02,812 - Please? - Professionals? 343 00:17:02,937 --> 00:17:05,523 You know who's working the camera? A chair. 344 00:17:06,043 --> 00:17:09,005 We're on a show where even the cameraman doesn't watch. 345 00:17:09,196 --> 00:17:10,683 That's why the Mayor canceled. 346 00:17:10,808 --> 00:17:13,146 And that's why Mike is on a fried chicken run. 347 00:17:13,271 --> 00:17:16,159 And that's why you and I can enjoy a cigarette right here on the air. 348 00:17:19,810 --> 00:17:20,810 Why? 349 00:17:21,186 --> 00:17:23,624 Because of our millions and millions of impressionable viewers? 350 00:17:25,479 --> 00:17:28,684 If any viewers have a problem with this, please give us a call. 351 00:17:28,809 --> 00:17:30,659 The number's on the screen. 352 00:17:36,260 --> 00:17:37,498 Come on, Robin... 353 00:17:37,623 --> 00:17:38,534 Live a little. 354 00:17:50,783 --> 00:17:53,645 That must be Mike. He always forgets extra crispy. 355 00:17:54,510 --> 00:17:55,593 Don't smoke! 356 00:17:56,763 --> 00:17:59,744 We're all watching and we're all very impressionable. 357 00:17:59,936 --> 00:18:03,289 And I swear to God, if you smoke, we're all going to smoke. 358 00:18:06,426 --> 00:18:07,809 You guys are watching? 359 00:18:07,934 --> 00:18:10,784 We sure are, sweetheart, and you look fabulous. 360 00:18:13,404 --> 00:18:15,104 You don't have to smoke. 361 00:18:15,485 --> 00:18:16,958 Resist it, honey. 362 00:18:18,497 --> 00:18:19,889 Thanks for the call, guys. 363 00:18:23,760 --> 00:18:25,478 - She did it! - Good for her. 364 00:18:25,666 --> 00:18:27,268 We're not gonna smoke. 365 00:18:30,119 --> 00:18:31,776 I've a pack stashed up on the roof. 366 00:18:38,467 --> 00:18:40,629 I'm awake. And I'm smoking! 367 00:18:41,860 --> 00:18:44,059 You know how dangerous it is to wake a sleep smoker? 368 00:18:45,392 --> 00:18:46,392 It's fine. 369 00:18:46,771 --> 00:18:48,376 I bought a pack on my way home. 370 00:18:49,864 --> 00:18:50,878 Great show. 371 00:18:51,513 --> 00:18:53,547 Yeah, but that Don guy, what a tool. 372 00:18:54,491 --> 00:18:56,175 He actually apologized to me. 373 00:18:56,579 --> 00:18:59,913 No, I mean when he stood up. Those briefs were pretty revealing. 374 00:19:00,121 --> 00:19:03,411 - You should date that guy. - Not in this lifetime. 375 00:19:03,734 --> 00:19:06,686 They were dating within two months. But more on that later. 376 00:19:07,480 --> 00:19:09,313 Look, the sun's coming up. 377 00:19:13,021 --> 00:19:15,027 You know what right now is a perfect time for? 378 00:19:15,686 --> 00:19:17,344 A last cigarette ever. 379 00:19:18,670 --> 00:19:20,916 A real last cigarette ever. 380 00:19:24,058 --> 00:19:25,246 Damn it, let's do it. 381 00:19:28,812 --> 00:19:29,812 All right. 382 00:19:30,432 --> 00:19:33,557 Last cigarette ever on the count of three. 383 00:19:38,108 --> 00:19:40,057 We all quit for a while after that. 384 00:19:40,182 --> 00:19:42,313 But it wasn't anyone's last cigarette. 385 00:19:42,752 --> 00:19:44,904 But we did eventually all quit smoking for real. 386 00:19:45,497 --> 00:19:48,199 Robin's last cigarette was in June 2013. 387 00:19:49,460 --> 00:19:52,219 Barney's last cigarette was in March 2017. 388 00:19:53,870 --> 00:19:56,873 Lily's last cigarette was the day she started trying to get pregnant. 389 00:19:57,820 --> 00:20:00,860 And Marshall's last cigarette was the day his son was born. 390 00:20:01,916 --> 00:20:03,596 And my last cigarette? 391 00:20:03,808 --> 00:20:05,328 Two weeks into dating your mother. 392 00:20:06,620 --> 00:20:08,006 And I never looked back. 393 00:20:20,225 --> 00:20:21,430 I'm sorry I hit you. 394 00:20:22,213 --> 00:20:24,683 I wanted to make it up to you, by giving you this. 395 00:20:27,309 --> 00:20:28,145 She's hot! 396 00:20:30,931 --> 00:20:33,317 - Some day, you're going to marry her. - No way. 397 00:20:34,196 --> 00:20:35,527 We're pretty lucky. 398 00:20:36,285 --> 00:20:37,193 Totally. 399 00:20:38,530 --> 00:20:39,584 I'll be in my tent. 400 00:20:44,273 --> 00:20:45,534 Don't do that. 401 00:20:51,527 --> 00:20:52,503 Have fun for me. 30799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.