Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:32,627 --> 00:02:35,528
All right. All right, everybody!
2
00:02:35,630 --> 00:02:38,463
- My daughter needs a pink spot.
- Never mind now.
3
00:02:39,133 --> 00:02:40,794
You'll all get a chance.
4
00:02:41,202 --> 00:02:43,329
Herbie. Come here, Herbie.
5
00:02:43,538 --> 00:02:46,098
- We were here first.
- The mothers again.
6
00:02:46,174 --> 00:02:47,937
- Forget the mothers.
- Get 'em out.
7
00:02:48,009 --> 00:02:51,501
I don't want the mothers in the wings.
I don't want 'em in the house!
8
00:02:51,579 --> 00:02:53,274
They're only tryin' to help the kids.
9
00:02:53,347 --> 00:02:55,178
Don't argue with me, Herbie.
10
00:02:55,249 --> 00:02:58,047
Mothers, please, will you get out?
Get off stage!
11
00:03:04,592 --> 00:03:07,117
I want you to come forward one at a time.
12
00:03:07,328 --> 00:03:11,196
And now let's have the first wee lad
on Uncle Jocko's Kiddie Kapers.
13
00:03:12,233 --> 00:03:15,066
Take 'em each from the top,
then cut to the last eight.
14
00:03:15,136 --> 00:03:16,194
All right!
15
00:03:17,104 --> 00:03:21,473
Uncle Jocko presents
Clarence and his clarinet.
16
00:03:21,809 --> 00:03:23,071
Go ahead, kid.
17
00:03:25,646 --> 00:03:27,807
Cut to the end! To the end, kiddo!
18
00:03:31,619 --> 00:03:34,713
And who does Uncle Jocko have here?
19
00:03:35,156 --> 00:03:36,646
Baby June and Company.
20
00:03:36,724 --> 00:03:39,249
I'm "and Company." I mean, I assist.
21
00:03:39,794 --> 00:03:43,389
That is until Mama finds out
what I do best. She's workin' on it.
22
00:03:44,632 --> 00:03:48,500
You seem like nice kids,
but I've only got time for half your routine.
23
00:03:48,569 --> 00:03:50,696
Let's have it fast, forte and off. Okay?
24
00:03:51,939 --> 00:03:53,304
Herbie, come here.
25
00:03:54,809 --> 00:03:56,777
That one's gotta get the contract.
26
00:03:56,844 --> 00:03:58,243
The one with the balloons.
27
00:03:58,312 --> 00:04:00,610
The one that gets it is the one with talent.
28
00:04:01,048 --> 00:04:04,916
- I'm the boss and I pick the cast.
- And I'm getting sick of it, George.
29
00:04:06,754 --> 00:04:11,418
Gus, hit this doll with a surprise pink
when she does her turn, huh?
30
00:04:12,660 --> 00:04:17,154
And now Uncle Jocko presents
Baby June and Company.
31
00:04:21,702 --> 00:04:25,263
"Let me entertain you
32
00:04:25,673 --> 00:04:29,109
"Let me see you smile
33
00:04:29,777 --> 00:04:32,268
"I will do some kicks
34
00:04:33,781 --> 00:04:36,614
"I will do some tricks
35
00:04:37,018 --> 00:04:40,146
"I'll tell you a story
36
00:04:41,455 --> 00:04:42,945
"I'll dance when she's done"
37
00:04:43,024 --> 00:04:44,821
Sing out, Louise! Sing out!
38
00:04:45,126 --> 00:04:46,753
Now quiet. Who said that?
39
00:04:46,928 --> 00:04:49,658
You're behind, Louise.
Catch up, dear, catch up.
40
00:04:49,897 --> 00:04:51,387
Hold it! Hold it!
41
00:04:51,465 --> 00:04:53,490
Get off the stage, please!
42
00:04:53,734 --> 00:04:56,532
Didn't I see your sensitive face
at the Odd Fellows Hall?
43
00:04:56,771 --> 00:04:57,567
I'm not an Odd Fellow.
44
00:04:57,638 --> 00:05:00,106
- Knight of Pythias.
- I'm not a Knight of Pythias.
45
00:05:00,174 --> 00:05:02,108
- Aren't you anything?
- I'm an Elk.
46
00:05:02,176 --> 00:05:04,337
I should have known it
by your good manners.
47
00:05:04,412 --> 00:05:06,937
My father's an Elk, too.
1853 Seattle, Washington.
48
00:05:07,014 --> 00:05:09,915
I got his tooth here someplace.
I'm an Honorable Elk.
49
00:05:09,984 --> 00:05:10,973
Hi, Bill.
50
00:05:11,052 --> 00:05:13,282
Mind holding Chowsie?
That's short for Chow Mein.
51
00:05:13,354 --> 00:05:16,790
Mama just loves chow mein.
Stop sucking your thumb, Louise.
52
00:05:16,857 --> 00:05:19,917
I just marvel how you can make
a performer into an artist.
53
00:05:19,994 --> 00:05:23,794
So you can help my little girls by giving
them a nice loud "da-de-da de-da-da."
54
00:05:23,864 --> 00:05:27,163
Mr. Zipser, when my girls do
their specialty would you ad-lib it?
55
00:05:27,234 --> 00:05:28,326
- Sure.
- Show 'em, girls.
56
00:05:28,402 --> 00:05:30,870
- You're the boss. What do I do?
- Get her out!
57
00:05:30,938 --> 00:05:33,668
Mr. Electrical!
Would you please spot Baby June?
58
00:05:34,008 --> 00:05:37,444
The one with all the movement.
Each movement has a meaning of it's own.
59
00:05:37,511 --> 00:05:40,207
Hit her with something pink.
Or would you prefer amber?
60
00:05:40,281 --> 00:05:42,715
I never can make up my mind
what color to use.
61
00:05:42,783 --> 00:05:44,774
Decisions, decisions, decisions!
62
00:05:44,986 --> 00:05:46,419
She's ready for the big time.
63
00:05:46,487 --> 00:05:48,921
We'd be there too
if we had first-class management.
64
00:05:48,990 --> 00:05:50,082
Big time?
65
00:05:51,225 --> 00:05:53,853
Open time, layoff time, big time.
Boy, is she...
66
00:05:53,928 --> 00:05:56,556
Is that so? Don't you laugh.
Don't you dare laugh!
67
00:05:56,630 --> 00:05:58,655
Please, let us get on.
68
00:05:58,733 --> 00:06:01,201
- We're not finished.
- You are according to me.
69
00:06:01,268 --> 00:06:05,136
'Cause you're playing favorites with
Miss Balloon? Louise heard every word.
70
00:06:05,206 --> 00:06:08,471
How dare you let that untalented balloon
block up my babies!
71
00:06:08,876 --> 00:06:12,334
I won't leave this stage till she does.
Have you no loyalty to the Elks?
72
00:06:12,413 --> 00:06:17,180
- It's not a question of Elks, but of talent.
- My girls have the only talent on the stage.
73
00:06:17,284 --> 00:06:21,550
I'll tell that to the editor of the Gazette.
Which it so happens, he's an Elk.
74
00:06:21,622 --> 00:06:25,183
I'll also shout out loud the whole audition
is bein' fixed because of her.
75
00:06:25,259 --> 00:06:27,193
You get in the wings and wait.
76
00:06:31,432 --> 00:06:32,956
Thank you, Professor.
77
00:06:34,201 --> 00:06:35,600
Thank you, Jocko.
78
00:06:35,669 --> 00:06:37,068
Herbie, come here.
79
00:06:37,605 --> 00:06:39,197
Thank you, Mr. Zipser.
80
00:06:40,207 --> 00:06:43,199
I don't care who she shouts on,
we sign the balloon.
81
00:06:50,985 --> 00:06:52,748
You sign, I resign!
82
00:06:53,921 --> 00:06:55,183
Hit it, girls!
83
00:07:05,366 --> 00:07:07,857
Uncle Jocko was a gent. He quit.
84
00:07:08,402 --> 00:07:11,530
And I made the usual arrangements
with my wedding rings.
85
00:07:11,806 --> 00:07:12,830
Pawned them.
86
00:07:13,007 --> 00:07:18,001
All three of them. And we all started back
to Pa's house in Seattle to refinance.
87
00:07:18,479 --> 00:07:22,779
We were like an advancing army
on the big time, backfirin' all the way.
88
00:07:23,951 --> 00:07:27,944
Mama, I've been thinking.
How come I have three fathers?
89
00:07:28,456 --> 00:07:29,946
Because you're lucky.
90
00:07:30,324 --> 00:07:32,918
Does it have to be this cold, Mama?
91
00:07:33,060 --> 00:07:37,087
Breathe hard on each other, kids,
and hold that Thermos up against you.
92
00:07:38,732 --> 00:07:42,964
Why does this pile of junk
have to be stopping all the time?
93
00:07:43,137 --> 00:07:45,105
Because it isn't going, Mama.
94
00:07:45,306 --> 00:07:49,140
The trouble's got to be in either
the universal joint or the rear end.
95
00:07:49,443 --> 00:07:51,434
Now, now. No dirty talk.
96
00:07:52,012 --> 00:07:54,776
Don't worry. Whatever it is, I'll fix it.
97
00:08:00,721 --> 00:08:02,450
I think something melted.
98
00:08:02,823 --> 00:08:03,949
Look, Mama.
99
00:08:05,993 --> 00:08:07,426
What are we gonna do?
100
00:08:08,596 --> 00:08:10,120
We'll break our jump.
101
00:08:10,664 --> 00:08:12,894
There must be a theater in this hamlet.
102
00:08:13,134 --> 00:08:16,797
We'll get a hitch into town, which means
we'll go see one of Mama's brothers.
103
00:08:16,871 --> 00:08:19,465
Have you got brothers
in this town, too, Mama?
104
00:08:19,740 --> 00:08:22,607
Practically all men in America
are Mama's brothers.
105
00:08:23,944 --> 00:08:25,275
Like your grandpa says:
106
00:08:25,346 --> 00:08:29,248
"You can always tell the size
of a man's heart by the button in his lapel."
107
00:08:29,517 --> 00:08:32,384
What would Grandpa say
about this automobile, Mama?
108
00:08:32,753 --> 00:08:34,448
He'd ask if it was insured.
109
00:08:34,555 --> 00:08:35,749
It is, isn't it?
110
00:08:36,223 --> 00:08:37,451
Only for fire.
111
00:08:39,927 --> 00:08:41,224
Get everything out.
112
00:08:41,295 --> 00:08:42,557
I smell smoke!
113
00:08:44,765 --> 00:08:49,065
Mr. Willis, don't give me that stuff about
what the other salesman used to sell you.
114
00:08:49,136 --> 00:08:52,936
How much of his candy did you sell?
Practically zero. He steered you wrong.
115
00:08:53,007 --> 00:08:56,374
You're not on the ball with your patrons
selling plain chocolate bars.
116
00:08:56,443 --> 00:08:59,970
It's like women wearing bustles.
Now this is an era of flaming youth.
117
00:09:00,047 --> 00:09:03,244
Of flappers, of shifters.
It's a world that crunches.
118
00:09:03,684 --> 00:09:06,676
What should you sell?
Crunchy Butterfingers.
119
00:09:06,820 --> 00:09:10,950
Crispy Baby Ruths covered with our
nourishing milk chocolate, safe for a baby.
120
00:09:11,292 --> 00:09:13,783
I'm gonna put you down
for 100 gross, Mr. Willis.
121
00:09:13,928 --> 00:09:16,624
I personally guarantee
you'll reorder within a month.
122
00:09:16,697 --> 00:09:19,757
- Ten dozen chocolate bars.
- You're cheating yourself. Here.
123
00:09:19,833 --> 00:09:21,232
Ask her what her kids eat.
124
00:09:21,869 --> 00:09:23,268
Butterfingers, so help me.
125
00:09:23,337 --> 00:09:25,635
I speak as a mother.
Who'd argue with a mother?
126
00:09:25,739 --> 00:09:28,071
Not me. Twenty dozen assorted.
127
00:09:28,809 --> 00:09:31,903
Are you the woman Buffalo
Mr. Beckman called me about?
128
00:09:32,012 --> 00:09:34,242
I certainly am. I came to discuss the act.
129
00:09:34,348 --> 00:09:38,250
- Now, how big is your orchestra?
- Three pieces. Piano, cover and stool.
130
00:09:39,053 --> 00:09:41,954
- What kind of act do you do?
- It's great. I caught it in LA.
131
00:09:42,022 --> 00:09:44,388
- You two a team?
- I've never seen him before.
132
00:09:44,458 --> 00:09:45,755
I speak only as a pro.
133
00:09:45,826 --> 00:09:49,318
Well, sometimes I play an act
when I got a weak movie.
134
00:09:50,698 --> 00:09:53,258
Tell you the truth, lady,
I got a weak movie.
135
00:09:53,701 --> 00:09:56,795
But this town's very brotherhood-minded
Buffalo-wise.
136
00:09:57,571 --> 00:09:59,732
Are you sure you're a lady Buffalo?
137
00:10:01,542 --> 00:10:02,634
Honorary.
138
00:10:05,746 --> 00:10:08,010
- Now we can talk turkey.
- Turkey's 60-40.
139
00:10:08,082 --> 00:10:09,071
That's a deal.
140
00:10:09,149 --> 00:10:11,447
She gets the 60, you get the 40.
141
00:10:11,685 --> 00:10:12,743
But no guarantee.
142
00:10:12,820 --> 00:10:15,914
With a town full of Buffaloes,
she doesn't need a guarantee.
143
00:10:15,990 --> 00:10:19,426
I don't like it, but I'm stuck
with my Buffalo oath.
144
00:10:20,561 --> 00:10:24,429
Now, if you'll excuse me, I gotta go
to the ladies room and fix the sink.
145
00:10:26,934 --> 00:10:30,631
- Thanks for getting me that 60.
- Thanks for getting me this order.
146
00:10:30,738 --> 00:10:32,933
Thanks for saying
you caught the act in LA.
147
00:10:33,173 --> 00:10:34,834
I did. Hello, Chowsie.
148
00:10:35,643 --> 00:10:37,008
I was Uncle Jocko.
149
00:10:38,045 --> 00:10:41,208
Uncle Jocko! Well, where's your goggles
and tam-o'-shanter?
150
00:10:41,282 --> 00:10:42,874
How come you're sellin' candy?
151
00:10:42,950 --> 00:10:44,884
I quit the profession, thanks to you.
152
00:10:45,252 --> 00:10:45,877
Me?
153
00:10:45,953 --> 00:10:47,648
You triggered it down in LA.
154
00:10:47,721 --> 00:10:51,521
I had this candy bar proposition
for a long time and I'm singing like a bird.
155
00:10:51,592 --> 00:10:53,958
I tip the Fedora to you.
Name is Herbie Sommers.
156
00:10:54,028 --> 00:10:55,757
Hovick. Rose Hovick.
157
00:10:55,929 --> 00:10:58,796
How come you quit the profession
to become a candy butcher?
158
00:10:58,866 --> 00:11:00,766
Because, lady, Rose...
159
00:11:00,834 --> 00:11:02,927
The profession is makin' a buck
the hard way.
160
00:11:03,003 --> 00:11:04,698
Not if it's in your blood.
161
00:11:07,474 --> 00:11:11,103
When you say that, you look like
a pioneer woman without a frontier.
162
00:11:13,047 --> 00:11:14,309
Is that good or bad?
163
00:11:14,381 --> 00:11:18,477
It's good. You've got what it takes.
You won't let the world push you around.
164
00:11:18,719 --> 00:11:21,381
Say, it's that fashionable
cocktail hour again, Rose.
165
00:11:21,455 --> 00:11:24,049
I'd like to buy you a small booze
and a bite to eat.
166
00:11:24,124 --> 00:11:27,855
Now, there's a local speak which has
fair gin but dandy chow mein...
167
00:11:27,928 --> 00:11:30,089
...if you happen to go in for Chinese food.
168
00:11:30,164 --> 00:11:31,825
Is there any other kind?
169
00:11:38,639 --> 00:11:40,869
Say, you're a regular Irene Castle, Rose.
170
00:11:40,941 --> 00:11:43,739
Everybody in my family is except Louise.
171
00:11:44,111 --> 00:11:46,341
- But you're working on it.
- You bet I am.
172
00:11:46,547 --> 00:11:50,449
She must be able to do somethin'.
But June is already the show-biz whiz.
173
00:11:50,517 --> 00:11:51,950
She's a worker all right.
174
00:11:52,019 --> 00:11:55,182
I'd like to see her in a big flash act.
A lot of scenery.
175
00:11:55,255 --> 00:11:58,986
Maybe six little girls behind her.
All brunettes to show off her blondness.
176
00:11:59,059 --> 00:12:02,927
To really show her off, you oughta
back her up with boys, like Ziegfeld does.
177
00:12:02,996 --> 00:12:06,363
What does he know about vaudeville?
My mind's made up, it'll be girls.
178
00:12:06,433 --> 00:12:08,833
No, you're wrong, Rose, it oughta be boys.
179
00:12:09,169 --> 00:12:11,433
I don't need any advice
from a candy butcher.
180
00:12:15,909 --> 00:12:17,001
Check, please.
181
00:12:17,311 --> 00:12:18,972
Herbie, don't get so mad.
182
00:12:19,046 --> 00:12:21,446
I know I need advice.
I know I need management.
183
00:12:21,515 --> 00:12:23,881
- I know everybody in the business.
- Who?
184
00:12:23,951 --> 00:12:25,919
- Later, boy, later.
- Yes, ma'am.
185
00:12:26,520 --> 00:12:29,045
Who don't I know?
That's a better question.
186
00:12:29,123 --> 00:12:32,820
In my time, I've met them all: Mr. Albee,
Mr. Loew, even Mr. Goldstone.
187
00:12:32,893 --> 00:12:35,384
You know what Mr. Goldstone says
when he sees me?
188
00:12:35,696 --> 00:12:36,685
What?
189
00:12:36,764 --> 00:12:38,459
He says, "Hello, Herbie."
190
00:12:41,568 --> 00:12:42,796
Hello, Herbie.
191
00:12:44,671 --> 00:12:45,797
Hello, Rose.
192
00:12:47,007 --> 00:12:48,133
I like you.
193
00:12:49,576 --> 00:12:52,636
You certainly didn't show it
when we auditioned for you in LA.
194
00:12:52,713 --> 00:12:55,273
We had so many stage mothers there...
195
00:12:55,349 --> 00:12:58,443
- I hate to see mothers exploiting their kids.
- Not me.
196
00:12:58,685 --> 00:13:01,051
I'm a mother first and don't you forget it.
197
00:13:01,121 --> 00:13:04,454
That's why I'm taking the girls
back to Seattle to my father's house.
198
00:13:04,525 --> 00:13:08,120
So that June can go to the dentist
and Louise can get her tonsils out.
199
00:13:08,362 --> 00:13:11,263
I knew you were a good mother.
Wanna know something?
200
00:13:12,166 --> 00:13:13,758
I'm crazy for mothers.
201
00:13:14,034 --> 00:13:17,629
Yeah? Anybody who likes mothers
so much should have been a father.
202
00:13:17,771 --> 00:13:21,764
I never married. I had five sisters.
The ugly one didn't marry until a year ago.
203
00:13:21,875 --> 00:13:23,342
She's pregnant now.
204
00:13:24,745 --> 00:13:26,235
I don't like dirty talk.
205
00:13:30,083 --> 00:13:33,917
- I apologize.
- No need to. You're a gent and I like gents.
206
00:13:33,987 --> 00:13:36,217
Does that mean you'd consider
marrying again?
207
00:13:36,290 --> 00:13:38,986
Not me. I don't mean for instance,
but anybody?
208
00:13:40,027 --> 00:13:44,361
After three husbands it takes a lot o' butter
to get you back in the frying pan.
209
00:13:45,265 --> 00:13:46,823
How much butter, Rose?
210
00:13:46,900 --> 00:13:51,428
That all depends on who's dishing it out.
This time he'd have to be in the profession.
211
00:13:51,505 --> 00:13:54,440
Why? After 20 years of show business...
212
00:13:55,909 --> 00:13:58,707
No, you kind of breathe better
in the real world.
213
00:13:59,379 --> 00:14:00,607
- Funny.
- What?
214
00:14:01,014 --> 00:14:01,981
Us.
215
00:14:02,850 --> 00:14:04,818
I like you, but I don't want marriage.
216
00:14:04,885 --> 00:14:07,012
You like me.
You don't want show business.
217
00:14:08,021 --> 00:14:11,115
That seems to leave you there
and me here.
218
00:14:11,792 --> 00:14:14,022
Now that depends on how you look at it.
219
00:14:14,094 --> 00:14:17,325
You look at what we don't have.
I look at what we do have.
220
00:14:18,499 --> 00:14:19,659
"Funny
221
00:14:20,267 --> 00:14:23,100
"You're a stranger who's come here
222
00:14:23,470 --> 00:14:26,405
"Come from another town
223
00:14:27,975 --> 00:14:29,135
"Funny
224
00:14:29,643 --> 00:14:32,305
"I'm a stranger myself here
225
00:14:33,180 --> 00:14:35,842
"Small world, isn't it?
226
00:14:37,518 --> 00:14:38,678
"Funny
227
00:14:39,319 --> 00:14:41,787
"You're a man who goes travelling
228
00:14:42,055 --> 00:14:45,252
"Rather than settlin' down
229
00:14:46,660 --> 00:14:47,820
"Funny
230
00:14:48,128 --> 00:14:50,995
"'Cause I love to go travellin'
231
00:14:51,698 --> 00:14:54,360
"Small world, isn't it?
232
00:14:55,769 --> 00:14:59,671
"We have so much in common
233
00:15:00,374 --> 00:15:03,002
"It's a phenomenon
234
00:15:04,778 --> 00:15:08,305
"We could pool our resources
235
00:15:09,016 --> 00:15:11,075
"By joining forces
236
00:15:11,151 --> 00:15:12,914
"From now on
237
00:15:13,820 --> 00:15:14,980
"Lucky
238
00:15:15,889 --> 00:15:18,357
"You're a man who likes children
239
00:15:18,692 --> 00:15:22,184
"That's an important sign
240
00:15:23,564 --> 00:15:24,724
"Lucky
241
00:15:24,865 --> 00:15:27,834
"I'm a woman with children
242
00:15:28,235 --> 00:15:31,227
"Small world, isn't it?
243
00:15:32,739 --> 00:15:36,231
"Funny, isn't it?
244
00:15:37,878 --> 00:15:42,110
"Small and funny
245
00:15:43,283 --> 00:15:46,446
"And fine"
246
00:15:49,122 --> 00:15:51,886
Sometimes it's a real fine world, Rose...
247
00:15:53,260 --> 00:15:54,591
...like tonight.
248
00:15:55,295 --> 00:15:56,159
Yeah.
249
00:15:56,229 --> 00:15:57,594
But there's tomorrow.
250
00:15:57,664 --> 00:16:02,067
Tomorrow I gotta get those kids on a train
and, gee, Herbie, how they hate trains.
251
00:16:02,135 --> 00:16:03,466
Where's your next stop?
252
00:16:03,537 --> 00:16:05,869
I'm goin' back east to Chicago
and the home office.
253
00:16:05,939 --> 00:16:07,065
Chicago?
254
00:16:07,174 --> 00:16:10,007
Do you know Mr. Weber
of the Weber Theater in Chicago?
255
00:16:10,077 --> 00:16:12,671
He likes kid acts.
Maybe you could talk to him.
256
00:16:12,946 --> 00:16:14,140
Be a cinch.
257
00:16:14,314 --> 00:16:18,512
Might also be a cinch for me to drive you
and your beautiful family to Seattle.
258
00:16:18,585 --> 00:16:21,577
- I couldn't ask you to go out of your way.
- Why not?
259
00:16:21,655 --> 00:16:23,782
Seattle's just a hop, skip and a jump...
260
00:16:23,857 --> 00:16:28,055
I wouldn't mind a hop, skip and a jump,
if you'd sit in the front seat with me.
261
00:16:28,128 --> 00:16:30,722
And I like company, especially children.
262
00:16:30,931 --> 00:16:33,092
You like kumquat? Fortune cookies?
263
00:16:35,002 --> 00:16:37,800
- No, I want the check now, though.
- Yes, sir.
264
00:16:41,308 --> 00:16:42,775
I have a suggestion.
265
00:16:42,876 --> 00:16:46,607
If you'd like to test my driving,
just hop into the old flivver right now.
266
00:16:46,847 --> 00:16:49,179
I'll show you the view
from Lookout Mountain.
267
00:16:49,249 --> 00:16:51,683
Sure, Herbie. Just wait'll I get my hat.
268
00:16:52,419 --> 00:16:53,681
And my hatpin.
269
00:16:55,989 --> 00:17:00,358
So everything was comin' up roses.
Herbie drove us all the way to Seattle.
270
00:17:00,527 --> 00:17:03,291
It was a pleasure to have a man
behind the wheel.
271
00:17:03,664 --> 00:17:06,861
All right, let's face it,
it was a pleasure to have a man.
272
00:17:07,334 --> 00:17:10,895
This is the end of the line, Rose.
I'll sure be missing you all a lot.
273
00:17:10,971 --> 00:17:14,304
- I owe you money for lunches and stuff.
- Mark it on ice.
274
00:17:14,374 --> 00:17:15,363
Grandpa!
275
00:17:15,442 --> 00:17:17,205
- Hello, sweethearts.
- Hi, Grandpa.
276
00:17:17,277 --> 00:17:20,474
- I've been worried crazy.
- You worry too much, Pa.
277
00:17:20,847 --> 00:17:24,578
I want you to meet Mr. Sommers,
a very big gentleman in the candy game.
278
00:17:24,651 --> 00:17:28,246
- Herbie, this is my father.
- Pleased to make your acquaintance, sir.
279
00:17:28,321 --> 00:17:29,447
Glad to meet you.
280
00:17:29,523 --> 00:17:31,548
Did the express company deliver
our valises?
281
00:17:31,625 --> 00:17:33,684
Yeah, to the station, collect.
282
00:17:34,494 --> 00:17:37,190
Pa was head of the baggage room
at the Kings St. Station.
283
00:17:37,264 --> 00:17:39,960
Pa also plays the piano good.
Pa could've been a real pro.
284
00:17:40,033 --> 00:17:42,001
You just stop with that show talk.
285
00:17:42,069 --> 00:17:44,799
Guess I'll be shovin'.
I'll be seeing ya, Rose.
286
00:17:44,871 --> 00:17:46,031
I'll be seeing ya, Herbie.
287
00:17:46,106 --> 00:17:47,232
I'll be seeing ya, kids.
288
00:17:47,307 --> 00:17:48,797
I'll be seeing ya, Herbie.
289
00:17:49,376 --> 00:17:50,468
I'll be seeing ya.
290
00:17:51,878 --> 00:17:54,847
I'll be seeing ya. More show talk.
291
00:17:55,749 --> 00:17:57,842
- Goodbye, Rose.
- So long, Herbie.
292
00:18:19,639 --> 00:18:23,769
"Act opens Weber Theater, Chicago.
Split week beginning April 20th.
293
00:18:23,844 --> 00:18:26,904
"$300. Agreement calls for
four boys and two girls.
294
00:18:26,980 --> 00:18:29,471
"Confirm and rush photos.
Kindest personal regards.
295
00:18:29,549 --> 00:18:32,211
"Love, Herbie
P.S. Don't forget, four boys."
296
00:18:32,786 --> 00:18:35,949
Four boys. I gotta teach that Herbie
not to be so pig-headed.
297
00:18:36,022 --> 00:18:39,321
I think Herbie's right, Ma.
Boys would be good in the act.
298
00:18:39,459 --> 00:18:41,256
But they better have talent!
299
00:18:41,561 --> 00:18:43,028
Whose act is this?
300
00:18:43,096 --> 00:18:45,462
We've gotta get some dollars
to get to Chicago.
301
00:18:45,532 --> 00:18:47,193
Give me the jewelry, kids.
302
00:18:48,468 --> 00:18:50,595
Mama, do we have to stay
in show business?
303
00:18:50,670 --> 00:18:51,762
Hurry up, darling.
304
00:18:51,838 --> 00:18:55,239
Honest, Louise! How are you going
to get the boys, Mama?
305
00:18:55,308 --> 00:18:59,244
We'll get 'em. Louise can be a boy.
We got that jiggin' kid from Klamath Falls.
306
00:18:59,312 --> 00:19:01,007
Herbie and I'll get the others.
307
00:19:01,815 --> 00:19:04,613
- How're we gonna pay them?
- Experience'll be their pay.
308
00:19:04,684 --> 00:19:08,279
If I can hock this stuff, I'll get
a down payment for costumes and scenery.
309
00:19:08,355 --> 00:19:10,346
Then we'll squeeze money
out of Grandpa...
310
00:19:10,423 --> 00:19:12,914
...and we're on our way to Chicago
and the big time.
311
00:19:12,993 --> 00:19:16,156
I gotta get that Reo I saw for sale
for 88 simoleons.
312
00:19:18,265 --> 00:19:19,527
Pa! Oh, Pa!
313
00:19:19,733 --> 00:19:20,722
Yeah?
314
00:19:22,235 --> 00:19:25,295
Maybe you think I don't know
you been connivin' behind my back.
315
00:19:25,372 --> 00:19:28,500
I didn't want to tell you till it was sure.
We're booked, Pa.
316
00:19:28,575 --> 00:19:31,738
I got almost enough for incidentals.
I know you'll put up the rest.
317
00:19:31,812 --> 00:19:32,870
Oh, bunk!
318
00:19:32,946 --> 00:19:35,141
Something wonderful will happen
for my girls.
319
00:19:35,215 --> 00:19:36,204
Bunk!
320
00:19:38,585 --> 00:19:40,075
I've had a dream, Pa.
321
00:19:40,720 --> 00:19:44,315
Aren't you ashamed of yourself,
fooling our kids with those dreams?
322
00:19:44,391 --> 00:19:47,417
They're real dreams and I'll make 'em
come real for my kids.
323
00:19:47,494 --> 00:19:49,291
What are you, a crazy woman?
324
00:19:49,596 --> 00:19:52,929
Heaven put you here
because it meant for you to stay right here.
325
00:19:52,999 --> 00:19:56,162
Heaven helps those who help themselves.
And I need your help, Pa!
326
00:19:56,403 --> 00:19:59,167
You squeezed the last penny out of me
you'll ever get!
327
00:19:59,239 --> 00:20:01,207
It's too late for me. It's for my kids!
328
00:20:01,274 --> 00:20:04,141
It's not too late for you to get a husband
to support you.
329
00:20:04,644 --> 00:20:07,340
After three husbands,
I'm through with marriage.
330
00:20:07,414 --> 00:20:10,406
I want to enjoy myself.
I want my girls to enjoy themselves.
331
00:20:10,483 --> 00:20:11,950
And travel like Mama does.
332
00:20:12,018 --> 00:20:15,215
Yeah, and you'll leave them
just like your mother left you.
333
00:20:15,322 --> 00:20:19,156
Never! I don't want them to sit
their lives away the way I did.
334
00:20:19,359 --> 00:20:22,590
And the way you do,
with nothing but a calendar to tell you...
335
00:20:22,662 --> 00:20:24,653
...one day is different from the next.
336
00:20:24,731 --> 00:20:26,096
And that plaque!
337
00:20:26,700 --> 00:20:30,568
From your grateful railroad company,
to say congratulations.
338
00:20:31,404 --> 00:20:35,135
For 50 years you did the same dull thing
every dull day.
339
00:20:35,942 --> 00:20:38,934
That plaque is a great tribute.
It's solid gold.
340
00:20:42,582 --> 00:20:43,571
Yeah?
341
00:20:45,752 --> 00:20:47,344
How much could you get for it?
342
00:20:47,420 --> 00:20:48,648
Rose, if you...
343
00:20:48,722 --> 00:20:50,553
What good's it doing hanging there?
344
00:20:50,624 --> 00:20:52,319
That plaque belongs there.
345
00:20:52,425 --> 00:20:56,452
Like you belong home instead of
running around the country like a gypsy.
346
00:20:57,631 --> 00:20:59,656
Anybody that stays home is dead.
347
00:21:00,200 --> 00:21:04,500
If I die it won't be from sitting,
it'll be from fighting to get up and get out!
348
00:21:05,272 --> 00:21:08,833
"Some people can get a thrill
349
00:21:09,276 --> 00:21:12,905
"Knitting sweaters and sittin' still
350
00:21:13,079 --> 00:21:16,480
"That's okay for some people
351
00:21:16,750 --> 00:21:19,913
"Who don't know they're alive
352
00:21:20,854 --> 00:21:24,187
"Some people can thrive and bloom
353
00:21:24,691 --> 00:21:27,956
"Livin' life in a livin' room
354
00:21:28,495 --> 00:21:31,896
"That's perfect for some people
355
00:21:32,098 --> 00:21:35,124
"Of 105
356
00:21:35,769 --> 00:21:40,729
"But I at least gotta try
357
00:21:42,509 --> 00:21:45,808
"When I think of all the sights
That I gotta see yet
358
00:21:45,912 --> 00:21:49,678
"All the places I gotta play
All the things that I gotta be yet
359
00:21:49,849 --> 00:21:51,840
"Come on, Papa, what do you say?
360
00:21:51,918 --> 00:21:54,944
"Some people can be content
361
00:21:55,689 --> 00:21:58,783
"Playin' bingo and payin' rent
362
00:21:59,592 --> 00:22:02,993
"That's peachy for some people
363
00:22:03,263 --> 00:22:07,825
"For some humdrum people to be
364
00:22:10,570 --> 00:22:14,233
"But some people ain't me!
365
00:22:17,210 --> 00:22:20,509
"I had a dream
366
00:22:21,181 --> 00:22:24,912
"A wonderful dream, Papa
367
00:22:25,485 --> 00:22:29,683
"All about June and the Orpheum Circuit
Give me a chance and I know I can work it
368
00:22:29,756 --> 00:22:32,554
"I had a dream
369
00:22:33,793 --> 00:22:36,785
"Just as real as can be, Papa
370
00:22:37,897 --> 00:22:40,695
"There I was in Mr. Orpheum's office
371
00:22:42,235 --> 00:22:45,966
"And he was saying to me, 'Rose
372
00:22:46,206 --> 00:22:50,233
"'Get yourself some new orchestrations
New routines and red velvet curtains
373
00:22:50,310 --> 00:22:54,246
"'Get a feathered hat for the baby
Photographs in front of the theater
374
00:22:54,381 --> 00:22:58,545
"'Get an agent and in jig time
You'll be bein' booked in the big time! '
375
00:22:58,618 --> 00:23:01,416
"Oh, what a dream
376
00:23:02,355 --> 00:23:05,882
"A wonderful dream, Papa
377
00:23:06,459 --> 00:23:08,359
"And all that I need
378
00:23:08,495 --> 00:23:11,828
"Is 88 bucks, Papa
379
00:23:12,665 --> 00:23:15,862
"That's what he said, Papa
380
00:23:16,136 --> 00:23:18,104
"Only 88 bucks"
381
00:23:21,408 --> 00:23:23,968
You ain't gettin' eight cents from me, Rose.
382
00:23:24,911 --> 00:23:29,245
I'll get it someplace else then.
But I'll get it and I'll get my kids out!
383
00:23:32,118 --> 00:23:37,112
"Goodbye to blueberry pie
384
00:23:38,825 --> 00:23:42,226
"Good riddance to all the socials
I had to go to
385
00:23:42,295 --> 00:23:45,890
"All the lodges I had to play
All the Shriners I said hello to
386
00:23:46,166 --> 00:23:48,100
"Hey, New York, I'm comin' your way
387
00:23:48,168 --> 00:23:51,331
"Some people sit on their butts
388
00:23:51,971 --> 00:23:54,940
"Got the dream, yeah, but not the guts
389
00:23:55,809 --> 00:23:59,267
"That's livin' for some people
390
00:23:59,412 --> 00:24:04,406
"For some humdrum people I suppose
391
00:24:06,920 --> 00:24:09,582
"Well, they can stay and rot!
392
00:24:16,329 --> 00:24:19,298
"But not Rose!"
393
00:24:24,804 --> 00:24:28,001
We blew into the Windy City
to break in our new flash act.
394
00:24:28,508 --> 00:24:31,477
Herbie, makin' out like Uncle Jocko,
got us the boys.
395
00:24:31,644 --> 00:24:34,511
The only thing that bugged me
was our spot on the bill...
396
00:24:34,581 --> 00:24:37,049
...following some unknown stand-up comic.
397
00:24:41,254 --> 00:24:45,156
My girl is so dumb she was fired
from the five-and-ten cents store...
398
00:24:45,425 --> 00:24:47,950
...because she couldn't remember
the prices.
399
00:24:50,263 --> 00:24:53,960
And her uncle, she's got an uncle,
I won't say that he...
400
00:24:54,134 --> 00:24:58,594
...he drank too much you see,
but two years after he died...
401
00:24:58,905 --> 00:25:01,169
...his liver won a Charleston contest.
402
00:25:06,379 --> 00:25:08,040
How about that one, huh?
403
00:25:08,748 --> 00:25:11,911
Well, listen, I can't go any bigger than that.
404
00:25:12,252 --> 00:25:14,914
So good night, folks.
I'll be seeing you soon.
405
00:25:21,594 --> 00:25:24,757
Well, let's see your kids follow that.
406
00:25:26,866 --> 00:25:27,992
What a ham!
407
00:25:28,234 --> 00:25:31,032
Yeah. He'll never get anyplace.
408
00:25:40,647 --> 00:25:41,978
"Extra, extra!
409
00:25:42,048 --> 00:25:45,643
"Hey, look at the headlines
Historical news is being made
410
00:25:46,853 --> 00:25:48,184
"Extra, extra!
411
00:25:48,254 --> 00:25:51,883
"They're drawing a red line
Around the biggest scoop of the decade
412
00:25:53,226 --> 00:25:55,751
"A barrel o' charm
A fabulous thrill
413
00:25:56,196 --> 00:25:59,029
"The biggest little headline in vaudeville
414
00:25:59,799 --> 00:26:02,529
"Presenting in person
415
00:26:03,203 --> 00:26:06,036
"That 3-foot-3 bundle of dynamite
416
00:26:06,940 --> 00:26:08,703
"Baby June!"
417
00:26:16,749 --> 00:26:19,582
Hello, everybody. My name is June.
418
00:26:20,053 --> 00:26:22,146
What's yours?
419
00:26:27,360 --> 00:26:29,624
"Let me entertain you
420
00:26:29,696 --> 00:26:31,823
"Let me make you smile
421
00:26:31,931 --> 00:26:34,491
"Let me do a few tricks
Some old and some new tricks
422
00:26:34,567 --> 00:26:37,058
"I'm very versatile
423
00:26:37,136 --> 00:26:39,604
"And if you're real good
I'll make you feel good
424
00:26:39,806 --> 00:26:41,671
"I want your spirits to climb
425
00:26:41,774 --> 00:26:43,935
"So let me entertain you
426
00:26:44,244 --> 00:26:46,769
"And we'll have a real good time
Yes, sir
427
00:26:47,080 --> 00:26:50,481
"We'll have a real good time"
428
00:28:33,119 --> 00:28:35,815
Mr. Conductor, if you please.
429
00:28:52,772 --> 00:28:55,332
Was I right about June or was I right?
430
00:28:55,508 --> 00:28:58,875
In the next couple of years
she killed the people on the big time.
431
00:28:58,945 --> 00:29:02,278
We were Dainty June now
and we headlined the Orpheum Circuit.
432
00:29:27,340 --> 00:29:29,331
Boy, was I ever happy.
433
00:29:29,609 --> 00:29:31,600
My dream was in high gear.
434
00:29:32,078 --> 00:29:34,740
But after a while the booking offices
were in low.
435
00:29:34,814 --> 00:29:38,841
Instead of 52 weeks solid,
the next year we signed for only 44.
436
00:29:39,051 --> 00:29:42,714
And the following season,
we laid off as much as we played.
437
00:29:42,955 --> 00:29:44,820
But we worked more than most.
438
00:29:44,891 --> 00:29:47,485
Like this split week
Herbie booked in Newark.
439
00:29:47,727 --> 00:29:52,858
Newark is in New Jersey and New Jersey
is only one big deep breath from New York.
440
00:29:53,533 --> 00:29:56,161
And in New York was Grantziger's Tivoli.
441
00:29:56,569 --> 00:29:59,197
And that was my real big dream.
442
00:30:00,239 --> 00:30:03,538
But did you ever notice
something's always wakin'you up?
443
00:30:07,947 --> 00:30:10,541
It ain't even noon yet. Turn it off.
444
00:30:12,151 --> 00:30:13,140
Please!
445
00:30:13,219 --> 00:30:14,618
Turn it off, Plug.
446
00:30:14,987 --> 00:30:16,579
Was that the alarm?
447
00:30:17,156 --> 00:30:19,624
No, it was Major Bowes
and you just got the gong.
448
00:30:37,510 --> 00:30:38,738
Surprise!
449
00:30:39,645 --> 00:30:41,203
Happy birthday, Louise.
450
00:30:41,280 --> 00:30:42,713
Happy birthday, Louise.
451
00:30:42,782 --> 00:30:45,273
Wild Indians. Wild Indians,
that's what you are.
452
00:30:45,351 --> 00:30:46,818
Happy birthday, darling.
453
00:30:46,886 --> 00:30:49,013
- Come on, make a wish.
- Yeah.
454
00:30:50,189 --> 00:30:51,315
Oh, I wish...
455
00:30:52,325 --> 00:30:54,190
Oh, Mama, I wish...
456
00:30:54,293 --> 00:30:56,693
That greedy monkey ate a piece
out of the cake.
457
00:30:56,762 --> 00:30:58,787
Bad, Gigolo. Bad, bad, bad.
458
00:30:59,198 --> 00:31:01,063
Blow out the candles, Louise.
459
00:31:03,102 --> 00:31:05,593
Say, that'd make a good coat.
460
00:31:06,572 --> 00:31:08,733
There's only ten candles on this cake.
461
00:31:08,808 --> 00:31:11,208
What do you care?
You're not eating candles.
462
00:31:11,277 --> 00:31:14,838
Yeah, but she only had ten candles
last year and the year before that.
463
00:31:14,914 --> 00:31:17,644
Come to think of it,
she's had ten candles for the last...
464
00:31:17,717 --> 00:31:19,048
Stop right there.
465
00:31:19,118 --> 00:31:21,780
As long as we have this act,
nobody is over 12.
466
00:31:22,255 --> 00:31:24,553
And you all know it. Except me, of course.
467
00:31:24,624 --> 00:31:28,287
You can give Louise her presents
while I see if the chow mein is warmed up.
468
00:31:28,361 --> 00:31:29,555
Chow mein?
469
00:31:30,730 --> 00:31:31,958
It's my birthday.
470
00:31:32,331 --> 00:31:34,265
But chow mein for breakfast?
471
00:31:35,201 --> 00:31:37,692
Why not? There's an egg roll, isn't there?
472
00:31:39,739 --> 00:31:43,835
If your mother paid us a salary,
we could've all bought you presents.
473
00:31:43,943 --> 00:31:47,071
But it's more fun to clip
from the five-and-dime anyway.
474
00:31:48,247 --> 00:31:50,613
It's a catcher's mitt
and a big league baseball.
475
00:31:51,817 --> 00:31:53,478
Gee, thanks, Yonkers.
476
00:31:53,986 --> 00:31:55,954
I clipped a bowl of goldfish...
477
00:31:56,022 --> 00:31:58,786
...but they caught me,
so I drew a fish instead.
478
00:32:00,126 --> 00:32:01,957
It's beautiful.
479
00:32:02,194 --> 00:32:03,388
Here, Louise.
480
00:32:03,896 --> 00:32:04,954
Oh, June.
481
00:32:06,198 --> 00:32:08,291
You shouldn't have done that.
482
00:32:08,834 --> 00:32:10,597
Gee, what a beautiful box.
483
00:32:13,573 --> 00:32:15,370
Oh, it's lined in velvet.
484
00:32:15,942 --> 00:32:18,342
Sure, it's for diamonds and like that...
485
00:32:18,644 --> 00:32:21,511
...because someday, who knows,
you might get some.
486
00:32:23,215 --> 00:32:25,649
It's beautiful. Thank you.
487
00:32:26,452 --> 00:32:29,910
Here, I should've wrapped it.
It's a chicken and it plays music.
488
00:32:35,194 --> 00:32:37,458
You don't have to wrap a music box, Tulsa.
489
00:32:37,830 --> 00:32:39,627
Well, happy birthday, Plug.
490
00:32:39,865 --> 00:32:43,062
Happy birthday, Tulsa.
I mean, you're welcome.
491
00:32:44,103 --> 00:32:48,631
All right, only one egg roll apiece.
I counted them. No more.
492
00:32:48,874 --> 00:32:51,468
Take it easy.
Don't claw each other to death.
493
00:32:51,711 --> 00:32:53,941
Now, I wanna tell you about a dream I had.
494
00:32:54,013 --> 00:32:56,538
It's really in your honor,
comin' on your birthday.
495
00:32:56,616 --> 00:32:59,141
Baby, you'll love it. You all will.
496
00:32:59,518 --> 00:33:01,645
Children, it's a new act.
497
00:33:02,455 --> 00:33:04,286
That ain't a dream, it's a miracle.
498
00:33:04,890 --> 00:33:08,326
In this act I saw June singing a song
in like a barnyard.
499
00:33:08,861 --> 00:33:09,987
And then...
500
00:33:10,896 --> 00:33:12,454
...a cow came onstage.
501
00:33:12,531 --> 00:33:13,429
A cow?
502
00:33:13,499 --> 00:33:14,989
That's pretty sophisticated.
503
00:33:15,067 --> 00:33:18,628
Not a real cow. Sort of a dancin' cow,
with a great big smile.
504
00:33:19,505 --> 00:33:20,665
That cow...
505
00:33:21,073 --> 00:33:24,634
That cow leaned right over my bed
and spoke to me.
506
00:33:24,910 --> 00:33:26,207
What did the cow say?
507
00:33:26,278 --> 00:33:27,438
Mrs. Hovick!
508
00:33:27,513 --> 00:33:31,472
I am not cooking in here, Mr. Kringelein.
That cow, in front of...
509
00:33:31,550 --> 00:33:35,042
- Open up this door!
- I'm dressing. That cow...
510
00:33:35,221 --> 00:33:36,210
Mrs. Hovick!
511
00:33:36,288 --> 00:33:39,655
I'll call you tomorrow when I'm finished.
Now about that cow.
512
00:33:40,226 --> 00:33:41,215
Mrs. Hovick!
513
00:33:41,293 --> 00:33:44,626
That dear, talented cow
looked me right in the eye and said:
514
00:33:45,431 --> 00:33:49,094
"Rose, if you want to get back
on the Orpheum Circuit...
515
00:33:49,568 --> 00:33:51,399
"...you put me in your act."
516
00:33:52,471 --> 00:33:54,098
You know what I'm gonna do?
517
00:33:54,173 --> 00:33:56,607
You're gonna pay that talented cow
and not us.
518
00:33:56,742 --> 00:33:59,336
I'm not payin' anybody
but I'm takin' that cow's advice.
519
00:33:59,412 --> 00:34:03,143
I'm gonna call the new act,
"Dainty June and Her Farm Boys."
520
00:34:03,382 --> 00:34:06,215
I'll put the cow in the act,
and Chowsie and the monkey.
521
00:34:06,285 --> 00:34:09,982
Everybody works. Let me tell you this:
Kids, this is real big time.
522
00:34:10,056 --> 00:34:11,887
I really had an inspiration.
523
00:34:13,926 --> 00:34:15,484
No cooking, Mrs. Hovick.
524
00:34:15,561 --> 00:34:18,792
The very idea of entering
a woman's boudoir without knocking!
525
00:34:18,864 --> 00:34:20,092
Where's your hot plate?
526
00:34:20,166 --> 00:34:24,227
- Where's your search warrant?
- In all my years running a theatrical hotel...
527
00:34:24,303 --> 00:34:27,864
Leave, or your name'll be mud
throughout the entire theatrical profession.
528
00:34:27,940 --> 00:34:30,340
You know the rules. No cooking.
529
00:34:30,509 --> 00:34:32,636
No sterno stoves. No percolators.
530
00:34:32,778 --> 00:34:35,770
No electric irons turned upside down.
No dogs and no...
531
00:34:40,686 --> 00:34:45,248
Happy birthday, darling.
This is Herbie's birthday present to you.
532
00:34:45,524 --> 00:34:47,151
Why, it's a damned zoo.
533
00:34:48,060 --> 00:34:51,496
Profanity in front of my babies.
June, get the Bible. Get the Bible.
534
00:34:51,564 --> 00:34:54,931
I'll report you to the Board of Health,
and my friends. Hello, Gladys.
535
00:34:55,000 --> 00:34:57,730
You can just pack up this menagerie
and get out of here!
536
00:34:57,803 --> 00:35:00,601
You'll have to throw us out,
you heartless animal hater.
537
00:35:00,673 --> 00:35:03,608
- Send for the SPCA.
- Send for the police.
538
00:35:03,709 --> 00:35:07,509
Why, I rented this producer's suite
to one adult and three children!
539
00:35:07,580 --> 00:35:11,243
Now I see one adult
and one, two, three, four...
540
00:35:11,350 --> 00:35:14,683
You counted him twice.
It's a simple birthday party for my child.
541
00:35:14,754 --> 00:35:16,915
One, two, three, four...
542
00:35:17,356 --> 00:35:18,584
Stand still!
543
00:35:19,925 --> 00:35:22,689
I'd offer you some chow mein,
but there's only one egg roll.
544
00:35:22,762 --> 00:35:25,595
One, two, three, four, five...
545
00:35:26,465 --> 00:35:28,626
How many people are sleeping
in these rooms?
546
00:35:28,701 --> 00:35:30,566
- What rooms?
- This room, madam.
547
00:35:30,636 --> 00:35:32,570
Why there isn't a soul in this room.
548
00:35:33,005 --> 00:35:35,974
- Now, you know what I mean.
- Except you and me, honey.
549
00:35:36,675 --> 00:35:38,836
Mr. Kringelein, what are you tryin' to do?
550
00:35:38,911 --> 00:35:40,811
Stop! Help! Help!
551
00:35:41,113 --> 00:35:43,172
Mr. Kringelein, stop! Help!
552
00:35:45,217 --> 00:35:48,015
- Oh, my babies!
- Mama!
553
00:35:51,190 --> 00:35:53,488
A peeping tom. A monster.
554
00:35:53,692 --> 00:35:55,956
Oh, my babies! My babies!
555
00:35:56,028 --> 00:35:57,222
Get her some water.
556
00:35:57,296 --> 00:35:59,821
Gladys, a simple little birthday party.
557
00:36:00,032 --> 00:36:02,865
Chow mein. A tiny little cake.
558
00:36:03,002 --> 00:36:05,470
Thank you, darling. Can you imagine?
559
00:36:05,938 --> 00:36:07,997
These dangerous middle-aged men.
560
00:36:08,240 --> 00:36:11,209
You never know what sort of beasts
and brutes you'll meet...
561
00:36:11,277 --> 00:36:12,574
Rose, what happened?
562
00:36:12,645 --> 00:36:14,704
Mr. Kringelein, the hotel manager,
tried to...
563
00:36:14,780 --> 00:36:15,712
Again?
564
00:36:15,781 --> 00:36:19,774
I had to do something, Herbie.
And don't you dare apologize to him.
565
00:36:20,986 --> 00:36:23,113
I hope it didn't spoil Louise's birthday.
566
00:36:23,189 --> 00:36:25,180
Why should it? Thank you, everyone.
567
00:36:25,257 --> 00:36:28,192
- Back to your rooms now.
- Yes, thank you. Thank you.
568
00:36:28,928 --> 00:36:29,917
You, too.
569
00:36:30,830 --> 00:36:31,819
No.
570
00:36:32,698 --> 00:36:34,188
Rose, this is Mr. Goldstone.
571
00:36:34,266 --> 00:36:37,258
Mr. Goldstone, the child has a birthday
once a year.
572
00:36:37,336 --> 00:36:39,566
We have a small party, a tiny little cake...
573
00:36:39,638 --> 00:36:41,731
The act is booked at the Tivoli Theater.
574
00:36:41,807 --> 00:36:44,173
...fried rice and subgum chow...
575
00:36:44,677 --> 00:36:46,838
Mr. Goldstone puts on
the Grantziger shows.
576
00:36:46,912 --> 00:36:48,675
He practically has the last word.
577
00:36:48,747 --> 00:36:51,113
We just have to show the act
to Mr. Grantziger.
578
00:36:51,183 --> 00:36:53,413
Mr. Goldstone says that's a cinch.
579
00:36:57,189 --> 00:37:00,989
"Have an egg roll, Mr. Goldstone
580
00:37:01,293 --> 00:37:03,227
"Have a napkin
Have a chopstick
581
00:37:03,429 --> 00:37:04,623
"Have a chair
582
00:37:05,097 --> 00:37:08,589
"Have a sparerib, Mr. Goldstone
583
00:37:08,834 --> 00:37:11,701
"Any sparerib that I can spare
I'd be glad to share
584
00:37:12,371 --> 00:37:14,305
"Have a dish
Have a fork
585
00:37:14,373 --> 00:37:16,136
"Have a fish
Have a pork
586
00:37:16,242 --> 00:37:19,109
"Put your feet up, feel at home
587
00:37:19,778 --> 00:37:21,507
"Have a smoke
Have a Coke
588
00:37:21,747 --> 00:37:26,275
"Would you like to hear a joke?
I'll have June recite a poem
589
00:37:27,052 --> 00:37:30,613
"Have a lichee, Mr. Goldstone
590
00:37:30,856 --> 00:37:33,586
"Tell me any little thing that I can do
591
00:37:34,560 --> 00:37:37,996
"A ginger peachy, Mr. Goldstone
592
00:37:38,063 --> 00:37:41,089
"Have a kumquat, have two
593
00:37:42,134 --> 00:37:45,535
"Everybody give a cheer
Santa Claus is sittin' here
594
00:37:45,604 --> 00:37:49,938
"Mr. Goldstone, I love you
595
00:38:00,152 --> 00:38:02,279
"Have a Goldstone, Mr. Egg Roll
596
00:38:02,454 --> 00:38:04,786
"Tell me any little thing that I can do
597
00:38:04,857 --> 00:38:07,155
"Have some fried rice, Mr. Soy Sauce
598
00:38:07,326 --> 00:38:09,191
"Have a cookie
Have a few
599
00:38:09,995 --> 00:38:12,463
"What's the matter, Mr. G?
Have another pot of tea
600
00:38:12,531 --> 00:38:16,058
"Mr. Goldstone, I love you
601
00:38:17,536 --> 00:38:20,903
"There are good stones
And bad stones
602
00:38:20,973 --> 00:38:23,635
"And curbstones and Gladstones
603
00:38:24,143 --> 00:38:27,476
"And touchstones
And such stones as them
604
00:38:27,780 --> 00:38:29,441
"Such as them
605
00:38:30,416 --> 00:38:33,613
"There are big stones
And small stones
606
00:38:33,919 --> 00:38:37,184
"And grindstones and gallstones
607
00:38:37,623 --> 00:38:40,717
"But Goldstone is a gem
608
00:38:41,694 --> 00:38:45,221
"There are milestones
There are millstones
609
00:38:45,431 --> 00:38:47,399
"There's a cherry
There's a yellow
610
00:38:47,466 --> 00:38:48,763
"There's a blue
611
00:38:49,601 --> 00:38:52,832
"But we don't want any old stone
612
00:38:53,005 --> 00:38:56,031
"Only Goldstone will do
613
00:38:57,209 --> 00:39:00,337
"Moonstone, sunstone
We all scream for one stone
614
00:39:00,579 --> 00:39:02,046
"Mervyn Goldstone
615
00:39:02,114 --> 00:39:06,244
"We love you
616
00:39:09,922 --> 00:39:11,082
"Goldstone!"
617
00:39:25,104 --> 00:39:30,007
"Little lamb, little lamb
618
00:39:31,710 --> 00:39:36,374
"My birthday is here at last
619
00:39:38,317 --> 00:39:43,277
"Little lamb, little lamb
620
00:39:44,890 --> 00:39:49,827
"A birthday goes by so fast
621
00:39:51,797 --> 00:39:56,734
"Little bear, little bear
622
00:39:58,370 --> 00:40:03,137
"You sit on my right, right there
623
00:40:05,110 --> 00:40:09,547
"Little hen, little hen
624
00:40:11,650 --> 00:40:16,644
"What games should we play and when?
625
00:40:18,590 --> 00:40:23,323
"Little cat, little cat
626
00:40:25,230 --> 00:40:29,792
"Oh, why do you look so blue?
627
00:40:32,037 --> 00:40:37,031
"Did somebody paint you like that?
628
00:40:39,011 --> 00:40:44,005
"Or is it your birthday, too?
629
00:40:47,319 --> 00:40:52,120
"Little fish, little fish
630
00:40:54,693 --> 00:40:59,130
"Do you think I'll get my wish?
631
00:41:01,467 --> 00:41:06,268
"Little lamb, little lamb
632
00:41:08,474 --> 00:41:13,343
"I wonder how old I am
633
00:41:16,048 --> 00:41:21,042
"I wonder how old I am
634
00:41:24,756 --> 00:41:28,214
"Little lamb"
635
00:41:35,033 --> 00:41:37,194
The won ton soup is better
in San Francisco.
636
00:41:37,269 --> 00:41:39,430
The fu yung has more egg in it
in St. Louis.
637
00:41:39,505 --> 00:41:41,132
But I will say New York City...
638
00:41:41,206 --> 00:41:44,573
...has got the best doggone,
subgum chicken chow mein I ever tasted.
639
00:41:44,643 --> 00:41:47,476
The onions are chopped good and fine.
Hand me that plate.
640
00:41:47,546 --> 00:41:48,638
Mother!
641
00:41:48,714 --> 00:41:52,241
We're payin' for it, aren't we?
You'll get an ulcer like Herbie.
642
00:41:52,718 --> 00:41:54,913
Besides, what the dogs don't eat, we will.
643
00:41:54,987 --> 00:41:58,855
Did it ever occur to you there might be
someone who doesn't like Chinese food?
644
00:41:58,957 --> 00:42:01,755
Don't be silly! Who?
You like it, don't you, Herbie?
645
00:42:01,827 --> 00:42:03,317
Of course, I love it.
646
00:42:03,395 --> 00:42:04,692
- Did she?
- Yes.
647
00:42:04,763 --> 00:42:06,594
That's a healthy-wealthy lady-wady.
648
00:42:06,665 --> 00:42:07,689
Oh, Lord!
649
00:42:07,766 --> 00:42:09,961
Herbie's angry. He's chain-smoking.
650
00:42:10,135 --> 00:42:14,196
Herbie's never angry. It's bad for his ulcer.
Come on now, girls, beddy-bye.
651
00:42:14,273 --> 00:42:15,638
But it's so early.
652
00:42:15,741 --> 00:42:20,303
Baby, tomorrow you're gonna audition for
Mr. T.T. Grantziger and his Tivoli Theater.
653
00:42:20,445 --> 00:42:21,969
You gotta look young.
654
00:42:22,147 --> 00:42:23,307
Can I wear a dress?
655
00:42:23,382 --> 00:42:25,680
A dress'd make you look old,
and you don't own one.
656
00:42:25,751 --> 00:42:28,276
- Good night, Uncle Herbie.
- Good night, June.
657
00:42:30,355 --> 00:42:32,721
- Good night, Louise.
- Good night, Herbie.
658
00:42:33,992 --> 00:42:36,256
I'll cold cream their faces
and be right back.
659
00:42:36,328 --> 00:42:38,353
The hotel is just two doors away.
660
00:42:38,430 --> 00:42:41,866
Honestly, the way you behave
with those girls. Rose!
661
00:42:42,167 --> 00:42:45,534
We need silverware for when we set up
housekeepin' on Riverside Drive.
662
00:42:45,604 --> 00:42:49,665
You're so high and mighty with a suite
at the Astor and you still steal the cutlery.
663
00:42:49,741 --> 00:42:51,675
You gotta grasp every opportunity.
664
00:42:51,743 --> 00:42:54,803
Herbie, how long is it gonna take you
to get used to me?
665
00:42:54,880 --> 00:42:57,280
How long did it take me
to get used to those coats?
666
00:42:57,349 --> 00:43:00,182
What's wrong with them?
Louise is very handy with a needle.
667
00:43:00,252 --> 00:43:02,982
As the Lord says,
"An eye for an eye, a tooth for a tooth."
668
00:43:03,055 --> 00:43:05,353
And it serves 'em right for overcharging.
669
00:43:13,899 --> 00:43:16,424
They can skip the cold cream for one night.
670
00:43:18,370 --> 00:43:21,464
All this time we've been together
and you still stand up for me.
671
00:43:21,540 --> 00:43:24,998
- It's instead of standing up to you.
- I hope the babies'll be all right.
672
00:43:25,077 --> 00:43:28,535
Rose, no matter how you dress them,
or smother them, they're not babies.
673
00:43:28,614 --> 00:43:31,777
- They're almost young women!
- They're not and they never will be!
674
00:43:31,850 --> 00:43:33,613
I'm embarrassed in front of them.
675
00:43:33,685 --> 00:43:36,176
Why should you be?
You're almost their father.
676
00:43:36,255 --> 00:43:39,281
- When are you going to marry me?
- Don't forget our scrapbooks...
677
00:43:39,358 --> 00:43:43,124
- When are you going to quit stalling?
- When we're rolling in dough.
678
00:43:43,195 --> 00:43:46,426
- Do you know there's a depression?
- Sure I know. I read Variety.
679
00:43:46,498 --> 00:43:48,363
You know what it's doing to vaudeville?
680
00:43:48,433 --> 00:43:51,994
Do you know what the talkies are doing
to vaudeville? Don't you know...
681
00:43:52,771 --> 00:43:53,999
...I love you?
682
00:43:54,339 --> 00:43:57,103
Do you think I'd be unfaithful
to my husbands if you didn't?
683
00:43:57,776 --> 00:43:59,801
I gotta think of my girls
and their happiness.
684
00:43:59,878 --> 00:44:02,403
Louise is some happy
being the front end of a cow.
685
00:44:02,481 --> 00:44:05,814
- It's better than the rear end.
- She and June should be in school.
686
00:44:05,884 --> 00:44:08,876
I promised June I'd get her
on the Pantages Circuit and I did.
687
00:44:08,954 --> 00:44:11,286
Honey, could I have a spoon to stir my tea?
688
00:44:11,657 --> 00:44:14,592
I promised her I'd get her
on the Orpheum Circuit and I will.
689
00:44:14,660 --> 00:44:17,959
I will. And you promised me
that after I do you'd marry me.
690
00:44:18,063 --> 00:44:21,590
I promised myself she'd be a headliner
at the Tivoli Theater and she will.
691
00:44:21,667 --> 00:44:24,227
- Did you hear what I said?
- Yes, but I'm ignoring it.
692
00:44:24,303 --> 00:44:25,565
Thanks, honey.
693
00:44:26,638 --> 00:44:31,302
Herbie, it isn't very polite of a gentleman
to remind a lady that she welched.
694
00:44:32,110 --> 00:44:34,340
Besides, there was no date
on that promise.
695
00:44:34,413 --> 00:44:36,904
Will you stop handing me that?
Rose, sometimes...
696
00:44:36,982 --> 00:44:38,677
Your stomach!
697
00:44:38,750 --> 00:44:42,345
Why don't you get angry on the outside
instead of lettin' it settle inside?
698
00:44:42,421 --> 00:44:44,150
- I'm afraid.
- Of me?
699
00:44:44,589 --> 00:44:45,886
No, of me. Me.
700
00:44:46,224 --> 00:44:47,213
Why?
701
00:44:49,094 --> 00:44:52,757
If I ever let loose, it'll end up
with me picking up and walking.
702
00:44:56,702 --> 00:44:59,102
- Only around the block.
- Oh, no!
703
00:45:01,340 --> 00:45:02,398
Don't say that.
704
00:45:04,509 --> 00:45:08,912
"You'll never get away from me
705
00:45:09,214 --> 00:45:11,910
"You can climb the tallest tree
706
00:45:12,284 --> 00:45:14,775
"I'll be there somehow
707
00:45:16,621 --> 00:45:21,058
"True, you could say
'Hey, here's your hat'
708
00:45:21,593 --> 00:45:24,494
"But a little thing like that
709
00:45:24,830 --> 00:45:27,230
"Couldn't stop me now
710
00:45:29,134 --> 00:45:33,594
"I couldn't get away from you
711
00:45:34,106 --> 00:45:36,734
"Even if you told me to
712
00:45:37,275 --> 00:45:42,269
"So go on and try, just try
713
00:45:43,415 --> 00:45:45,679
"And you're gonna see
714
00:45:46,852 --> 00:45:50,788
"How you're gonna not at all
715
00:45:52,023 --> 00:45:57,017
"Get away from me"
716
00:46:01,266 --> 00:46:03,427
What do you want?
There are better managers.
717
00:46:03,502 --> 00:46:04,526
Not for me.
718
00:46:04,603 --> 00:46:06,230
- Even weaker men.
- Not for me.
719
00:46:06,304 --> 00:46:07,862
- Then what?
- You.
720
00:46:08,206 --> 00:46:11,573
Herbie, just go on helping me
like you've been helpin'.
721
00:46:12,144 --> 00:46:14,669
So you get the Tivoli, so what comes after?
722
00:46:14,913 --> 00:46:17,006
- Rose, what you expect...
- I'll get!
723
00:46:19,117 --> 00:46:21,642
And after I get it, I promise to marry you.
724
00:46:23,955 --> 00:46:26,082
I even promise to keep my promise.
725
00:46:26,525 --> 00:46:29,983
Herbie, I don't want anything
to upset that audition tomorrow...
726
00:46:30,095 --> 00:46:31,687
...includin' your stomach.
727
00:46:38,637 --> 00:46:40,127
Yes, Mr. Grantziger.
728
00:46:40,672 --> 00:46:44,164
I know, but they're having a little difficulty
with their scenery.
729
00:46:44,242 --> 00:46:47,302
Well, wait till you see it.
I'm trying, Mr. Grantziger.
730
00:46:47,612 --> 00:46:49,671
Keep the tempo up now. Keep it bright.
731
00:46:49,781 --> 00:46:51,146
That's the mother.
732
00:46:51,550 --> 00:46:52,881
I have told her!
733
00:46:53,618 --> 00:46:55,176
Hello, Mr. Grantziger.
734
00:46:56,288 --> 00:46:59,519
- Where is he?
- He's in his office at the top of the theater.
735
00:46:59,591 --> 00:47:00,819
- Hi.
- We're ready now.
736
00:47:00,926 --> 00:47:03,292
It's a privilege to audition, Mr. Grantziger.
737
00:47:03,361 --> 00:47:04,885
You're gonna love us.
738
00:47:08,166 --> 00:47:09,428
"Extra, extra!
739
00:47:09,568 --> 00:47:13,026
"Hey, look at the headlines
Historical news is being made
740
00:47:14,172 --> 00:47:15,503
"Extra, extra!
741
00:47:15,574 --> 00:47:19,169
"They're drawing a red line
Around the biggest scoop of the decade
742
00:47:20,111 --> 00:47:22,875
"A barrel of charm
A fabulous thrill
743
00:47:23,348 --> 00:47:26,078
"The biggest little headline in vaudeville
744
00:47:26,751 --> 00:47:29,720
"Presenting in person
745
00:47:29,788 --> 00:47:32,279
"That 4-foot-8 bundle of dynamite
746
00:47:33,091 --> 00:47:34,319
"Dainty June!"
747
00:47:41,766 --> 00:47:44,496
Hello, everybody. My name is June.
748
00:47:44,836 --> 00:47:46,599
What's yours?
749
00:47:51,076 --> 00:47:53,806
"I have a moo cow, a new cow
750
00:47:53,979 --> 00:47:56,447
"A true cow named Caroline
751
00:47:57,549 --> 00:48:00,143
"She's an extra special friend of mine
752
00:48:01,553 --> 00:48:04,249
"I like everything about her fine
753
00:48:05,557 --> 00:48:09,755
"But if we moved to the city
754
00:48:10,595 --> 00:48:14,361
"Or we settled by the shore
755
00:48:15,066 --> 00:48:17,500
"She'd make the move
756
00:48:17,602 --> 00:48:20,696
"'Cause she loves me more"
757
00:49:08,086 --> 00:49:09,553
Yes, Mr. Grantziger?
758
00:49:10,655 --> 00:49:12,919
Dainty June, would you
come out here, please?
759
00:49:15,794 --> 00:49:17,125
Face front, dear.
760
00:49:19,230 --> 00:49:20,288
Profile.
761
00:49:21,466 --> 00:49:22,933
Yes, Mr. Grantziger.
762
00:49:23,501 --> 00:49:25,662
Thank you. That's all.
763
00:49:26,972 --> 00:49:28,837
But we've got a big dramatic finale.
764
00:49:28,907 --> 00:49:31,705
- Sure. But he's seen quite enough.
- Hit it! Hit it!
765
00:49:34,245 --> 00:49:36,645
"Broadway, Broadway!
766
00:49:37,349 --> 00:49:38,839
"We've missed it so
767
00:49:39,684 --> 00:49:42,278
"We're leaving soon and taking June
768
00:49:42,621 --> 00:49:44,418
"To star her in a show
769
00:49:45,690 --> 00:49:47,988
"Bright lights, white lights
770
00:49:48,727 --> 00:49:50,194
"Rhythm and romance
771
00:49:51,262 --> 00:49:53,856
"The train is late
So while we wait
772
00:49:54,199 --> 00:49:56,565
"We're gonna do a little dance"
773
00:50:23,261 --> 00:50:24,785
Straighten that line!
774
00:50:39,377 --> 00:50:42,278
"Broadway, Broadway!
775
00:50:42,580 --> 00:50:44,605
"How great you are
776
00:50:44,949 --> 00:50:47,975
"I'll leave the farm
With all its charm
777
00:50:48,219 --> 00:50:50,949
"To be a Broadway star!
778
00:50:51,256 --> 00:50:53,918
"Bright lights, white lights
779
00:50:54,292 --> 00:50:56,487
"Where the neons glow
780
00:50:56,928 --> 00:50:58,327
"My bag is packed
781
00:50:58,396 --> 00:50:59,658
"I've got my act
782
00:50:59,864 --> 00:51:03,197
- "So all aboard, come on, let's go!
- Let's go!
783
00:51:03,401 --> 00:51:05,801
"'Bye! 'Bye!"
784
00:51:16,014 --> 00:51:16,981
Get this.
785
00:51:17,115 --> 00:51:18,309
It's a train.
786
00:51:20,285 --> 00:51:23,083
Goodbye, Caroline. I'll write to you.
787
00:51:24,389 --> 00:51:26,254
Don't forget to wire.
788
00:51:26,691 --> 00:51:28,090
Goodbye, Caroline.
789
00:51:28,760 --> 00:51:31,593
Goodbye. Don't forget to wire.
790
00:51:32,230 --> 00:51:33,925
Goodbye.
791
00:51:35,700 --> 00:51:37,861
'Bye. Goodbye. Wait!
792
00:51:38,036 --> 00:51:40,561
Stop the train. Stop everything.
793
00:51:41,072 --> 00:51:43,131
I can't go to Broadway with you.
794
00:51:44,375 --> 00:51:46,639
Why not, Dainty June?
795
00:51:49,147 --> 00:51:50,478
Because...
796
00:51:51,583 --> 00:51:55,075
...everything in life that really matters
is right here.
797
00:51:55,920 --> 00:52:00,016
What care I for tinsel and glamour...
798
00:52:00,925 --> 00:52:03,359
...when I have friendship and true love?
799
00:52:04,329 --> 00:52:06,559
I'm staying with Caroline.
800
00:52:40,632 --> 00:52:42,190
Yes, Mr. Grantziger?
801
00:52:43,101 --> 00:52:44,090
What?
802
00:52:45,703 --> 00:52:46,829
He liked it.
803
00:52:47,572 --> 00:52:49,199
Well, of course he did.
804
00:52:49,707 --> 00:52:50,731
Yes, sir.
805
00:52:51,609 --> 00:52:54,203
Yes, Mr. Grantziger,
if that's what you want.
806
00:53:00,118 --> 00:53:04,111
If you and your tribe'll come up
to the office, I'll make out a contract.
807
00:53:05,690 --> 00:53:07,851
You won't be sorry, Mr. Grantziger.
808
00:53:09,527 --> 00:53:11,154
This is gonna make you!
809
00:53:13,364 --> 00:53:16,265
Miss Cratchitt, I believe Mr. Grantziger
made a mistake...
810
00:53:16,334 --> 00:53:18,325
...a slight mistake on this contract.
811
00:53:18,403 --> 00:53:19,233
So do I.
812
00:53:19,304 --> 00:53:21,397
- Happy, girls?
- Yes, Mama.
813
00:53:22,640 --> 00:53:26,474
We auditioned for Mr. Grantziger's Tivoli.
This is for Mr. Grantziger's Variety.
814
00:53:26,544 --> 00:53:28,444
- That's right.
- But the Variety is...
815
00:53:28,513 --> 00:53:30,310
...way down on 12th Street.
816
00:53:31,015 --> 00:53:33,074
He'll give you a visa to get there.
817
00:53:34,619 --> 00:53:35,608
Yes?
818
00:53:35,920 --> 00:53:37,979
- I'd like to talk to Mr. Grantziger.
- No!
819
00:53:38,056 --> 00:53:40,354
Now you can't disturb Mr. Grantziger.
Listen...
820
00:53:40,425 --> 00:53:44,361
- I'm through listening. Where is he?
- He's still auditioning down on the stage.
821
00:53:44,429 --> 00:53:48,365
When we're down there he's up here,
and when we're up here he's down there.
822
00:53:48,833 --> 00:53:51,563
Mr. Grantziger is a very clever man.
823
00:53:52,871 --> 00:53:55,271
I'll go see if he's down on that stage.
This way?
824
00:53:55,340 --> 00:53:57,331
No. No, Rose. Wait.
825
00:53:58,076 --> 00:54:00,567
- We will wait right here.
- Herbie...
826
00:54:00,712 --> 00:54:05,240
Look, friend, strictly between us,
if I were you I'd sign that contract.
827
00:54:06,050 --> 00:54:09,486
There's only one item in that act of yours
that the boss likes.
828
00:54:09,654 --> 00:54:11,087
Dainty little June.
829
00:54:11,322 --> 00:54:13,119
He thinks she can be an actress...
830
00:54:13,191 --> 00:54:15,557
...musical comedy, Broadway,
that sort of stuff.
831
00:54:15,627 --> 00:54:17,959
And he's right. That's great, isn't it, Rose?
832
00:54:18,062 --> 00:54:19,427
On one condition:
833
00:54:20,999 --> 00:54:22,296
You stay away.
834
00:54:23,668 --> 00:54:26,000
Stay away? I'm her mother.
835
00:54:26,638 --> 00:54:28,071
You said it, I didn't.
836
00:54:28,406 --> 00:54:29,566
What about the act?
837
00:54:29,641 --> 00:54:31,336
One week at the Variety.
838
00:54:31,943 --> 00:54:34,173
After that, what about it? June is the act.
839
00:54:34,245 --> 00:54:38,011
- This must be a private discussion.
- How are Louise and I supposed to live?
840
00:54:38,416 --> 00:54:40,145
You might get a job, dear.
841
00:54:41,853 --> 00:54:43,616
I have a job, dear.
842
00:54:44,188 --> 00:54:45,746
And I do it damn well!
843
00:54:46,024 --> 00:54:49,118
This'd be much better
than vaudeville for June, and for us.
844
00:54:49,193 --> 00:54:52,287
- Nothing is better than vaudeville.
- Was better than vaudeville.
845
00:54:52,363 --> 00:54:54,524
- Where's your values?
- Motherhood comes first.
846
00:54:54,599 --> 00:54:58,330
Then you ought to see that this is right.
You'll have June on the stage.
847
00:54:58,403 --> 00:55:01,736
I'll take care of you and Louise
and we'll all live like real people.
848
00:55:01,806 --> 00:55:04,707
Rose, this way we can have our cake
and eat it, too.
849
00:55:04,776 --> 00:55:05,902
Your cake!
850
00:55:06,577 --> 00:55:11,480
Besides, June wouldn't start all over again,
like some beginner.
851
00:55:12,417 --> 00:55:13,645
Ask her, Mama.
852
00:55:14,585 --> 00:55:15,643
Ask her.
853
00:55:17,522 --> 00:55:20,958
Yes. Oh, Mama, yes. Please say yes.
854
00:55:21,993 --> 00:55:23,824
I want to learn, to work.
855
00:55:25,063 --> 00:55:27,759
I'll try so hard to make you
proud of me, Mama.
856
00:55:29,200 --> 00:55:30,633
Say yes, Mama.
857
00:55:38,076 --> 00:55:39,065
No.
858
00:55:40,712 --> 00:55:42,509
And I am proud of you, Baby.
859
00:55:42,981 --> 00:55:45,882
You don't need lessons any more
than you need Grantziger.
860
00:55:45,950 --> 00:55:48,475
There's no one in show business
who doesn't need him.
861
00:55:48,553 --> 00:55:50,851
- Take a good look at this person.
- Rose.
862
00:55:50,922 --> 00:55:52,787
They're so smart in New York.
863
00:55:53,424 --> 00:55:55,358
New York is the center of everything.
864
00:55:55,727 --> 00:55:57,558
New York is the center of New York.
865
00:55:57,762 --> 00:56:00,094
The country's full of people
who know people...
866
00:56:00,164 --> 00:56:02,394
...who know what a mother means
to her daughter.
867
00:56:02,467 --> 00:56:05,925
Hicks like you don't know.
And Grantziger's a hick! He'll get no place.
868
00:56:06,004 --> 00:56:07,528
Do you hear me, keep still!
869
00:56:08,006 --> 00:56:11,203
Don't you dare answer that phone
when I'm yellin' at you.
870
00:56:13,478 --> 00:56:14,911
Did you hear what I said?
871
00:56:14,979 --> 00:56:18,506
They're tryin' to take my baby from me.
Over my dead body they will!
872
00:56:18,583 --> 00:56:22,178
- Come on, we'll go down and tell him.
- Just a minute, Mrs. Hovick!
873
00:56:23,888 --> 00:56:25,048
Mrs. Hovick!
874
00:56:30,094 --> 00:56:31,584
Don't worry, kids...
875
00:56:32,163 --> 00:56:35,098
...I will read her
the Declaration of Independence.
876
00:56:35,433 --> 00:56:36,525
Believe me.
877
00:56:37,168 --> 00:56:40,103
It's not your fault, Herbie,
it's just the way it is.
878
00:56:40,638 --> 00:56:43,869
Well, I'm gonna try to change the way it is.
Just you wait.
879
00:56:51,049 --> 00:56:52,038
No!
880
00:56:56,054 --> 00:57:00,047
Mama's just talking angry, June.
She won't really spoil anything.
881
00:57:00,825 --> 00:57:01,883
Yes, she will.
882
00:57:02,794 --> 00:57:04,819
I'll never be anything but Baby.
883
00:57:05,263 --> 00:57:07,197
Dainty old Baby June.
884
00:57:08,599 --> 00:57:12,660
Well, aren't ya happy that somebody
like Mr. T.T. Grantziger thinks...
885
00:57:12,737 --> 00:57:14,637
...you can be a real actress?
886
00:57:15,039 --> 00:57:16,472
I would be happy...
887
00:57:17,175 --> 00:57:19,905
...if Mama would only see
what this means to me.
888
00:57:20,378 --> 00:57:23,711
I'm going to be awfully unhappy
remembering how I lost this chance.
889
00:57:24,182 --> 00:57:26,912
Mama made you a vaudeville star
and she can do it again.
890
00:57:26,984 --> 00:57:28,611
Vaudeville is gone, Louise.
891
00:57:28,820 --> 00:57:29,878
It's over.
892
00:57:30,088 --> 00:57:33,080
The only show business left
is right here on Broadway.
893
00:57:34,459 --> 00:57:38,691
I want to learn to be part of it.
Part of this kind of show business.
894
00:57:39,464 --> 00:57:41,557
You can be anything you want.
895
00:57:42,266 --> 00:57:44,257
You were born for this business.
896
00:57:44,669 --> 00:57:46,694
You're a real stage personality.
897
00:57:48,906 --> 00:57:50,737
You're really wonderful, Louise.
898
00:57:51,909 --> 00:57:53,069
I am? Why?
899
00:57:54,112 --> 00:57:56,103
Because, well, I don't know.
900
00:57:56,981 --> 00:58:00,348
When it comes to the act,
you never worry about yourself...
901
00:58:01,652 --> 00:58:02,914
...only for me.
902
00:58:03,921 --> 00:58:06,913
I don't have any talent.
It doesn't really matter.
903
00:58:07,525 --> 00:58:10,323
It's just that Mama would
like it better if I did.
904
00:58:15,700 --> 00:58:19,466
Your mother isn't feeling well.
I'm gonna take her back to the hotel.
905
00:58:26,377 --> 00:58:28,971
Don't worry, kids, I'll figure something out.
906
00:58:37,922 --> 00:58:40,516
More than ever I wish
Mama would marry Herbie.
907
00:58:40,925 --> 00:58:43,018
And then we could all be together.
908
00:58:44,328 --> 00:58:47,627
"If Mama was married
We'd live in a house
909
00:58:48,032 --> 00:58:51,399
"As private as private can be
910
00:58:51,702 --> 00:58:54,432
"Just Mama, three ducks, five canaries
911
00:58:54,539 --> 00:58:59,567
"A mouse, two monkeys, one father
six turtles and me
912
00:59:01,145 --> 00:59:03,613
"If Mama was married
913
00:59:05,983 --> 00:59:09,578
"If Mama was married
I'd jump in the air
914
00:59:09,787 --> 00:59:12,950
"And give all my toe shoes to you
915
00:59:13,524 --> 00:59:17,051
"I'd get all these hair ribbons
Out of my hair
916
00:59:17,361 --> 00:59:21,195
"And once and for all
I'd get Mama out, too
917
00:59:23,100 --> 00:59:25,466
"If Mama was married
918
00:59:28,472 --> 00:59:31,498
"Mama, get out your white dress
919
00:59:31,676 --> 00:59:33,371
"You've done it before
920
00:59:33,511 --> 00:59:35,274
"Without much success
921
00:59:35,880 --> 00:59:39,043
"Mama, Godspeed and God bless
922
00:59:39,317 --> 00:59:41,046
"We're not keeping score
923
00:59:41,319 --> 00:59:43,150
"What's one more or less
924
00:59:45,623 --> 00:59:47,090
"Oh, Mama, say yes
925
00:59:47,525 --> 00:59:50,653
"And waltz down the aisle while you may
926
00:59:51,262 --> 00:59:53,287
"I'll gladly support you
927
00:59:53,397 --> 00:59:55,456
"I'll even escort you
928
00:59:55,533 --> 00:59:58,297
"And I'll gladly give you away
929
00:59:59,270 --> 01:00:03,934
"Oh, Mama, get married today
930
01:00:07,044 --> 01:00:11,174
"If Mama was married
There wouldn't be any more
931
01:00:11,249 --> 01:00:14,548
"'Let me entertain you
932
01:00:15,152 --> 01:00:18,019
"'Let me make you smile
933
01:00:19,190 --> 01:00:21,124
"'I will do some kicks
934
01:00:23,027 --> 01:00:24,995
"'I will do some tricks'
935
01:00:25,196 --> 01:00:26,595
"'Sing out, Louise!
936
01:00:28,466 --> 01:00:29,797
"'Smile, Baby.'
937
01:00:32,236 --> 01:00:35,467
"Mama, please take our advice
938
01:00:35,740 --> 01:00:37,401
"We aren't the Lunts
939
01:00:37,608 --> 01:00:39,303
"I'm not Fanny Brice
940
01:00:39,810 --> 01:00:43,109
"Mama, we'll buy you the rice
941
01:00:43,314 --> 01:00:44,906
"If only this once
942
01:00:45,216 --> 01:00:47,150
"You wouldn't think twice
943
01:00:49,720 --> 01:00:51,244
"It could be so nice
944
01:00:51,589 --> 01:00:54,422
"If Mama got married to stay
945
01:00:55,459 --> 01:00:58,121
"But Mama gets married
946
01:00:58,296 --> 01:01:02,426
"And married, and married
947
01:01:03,634 --> 01:01:06,694
"And never gets carried away
948
01:01:07,438 --> 01:01:10,430
"Oh, Mama
949
01:01:11,275 --> 01:01:14,267
"Oh, Mama
950
01:01:15,146 --> 01:01:18,138
"Oh, Mama
951
01:01:19,917 --> 01:01:22,385
"Get married today"
952
01:01:28,693 --> 01:01:30,558
How do you like those kids?
953
01:01:30,628 --> 01:01:34,086
They knew darn well I'd marry Herbie
at the right time and place.
954
01:01:34,365 --> 01:01:37,061
But 12th Street sure wasn't
what I had in mind.
955
01:01:37,134 --> 01:01:39,864
So what if the act is a little shabby
right now?
956
01:01:39,937 --> 01:01:43,338
Instead of buyin' longer costumes,
I'm gonna get shorter boys.
957
01:01:43,474 --> 01:01:45,374
And that goes for Tulsa, too.
958
01:01:46,210 --> 01:01:47,541
All thatjiggin'.
959
01:02:01,926 --> 01:02:05,828
Say, that's pretty fancy footwork, Tulsa.
Why don't you show it to Mrs. Hovick?
960
01:02:05,896 --> 01:02:07,591
It's just fooling around.
961
01:02:08,466 --> 01:02:11,663
Well, you started fooling around
about three months ago.
962
01:02:12,169 --> 01:02:14,330
He had to do something during the layoffs.
963
01:02:15,573 --> 01:02:17,905
I thought maybe you were worried
about the act.
964
01:02:17,975 --> 01:02:22,105
Because the way things are pickin' up,
I wouldn't be surprised if you kids got paid.
965
01:02:22,179 --> 01:02:25,706
Things are lookin' so good I might even
treat you to an ice-cream soda.
966
01:02:26,517 --> 01:02:27,745
No, thank you.
967
01:02:29,053 --> 01:02:30,145
Chow mein?
968
01:02:31,722 --> 01:02:33,485
Baby Ruth? Butterfinger?
969
01:02:34,825 --> 01:02:37,794
Mama doesn't like us to eat
just before a show.
970
01:02:38,863 --> 01:02:42,299
We don't always have to do
what your mama likes, do we, Louise?
971
01:02:46,003 --> 01:02:46,992
Herbie?
972
01:02:52,476 --> 01:02:53,738
Oh, nothing.
973
01:02:56,914 --> 01:03:00,941
Tulsa, if you and the boys have
any problems just bring them to me, huh?
974
01:03:02,253 --> 01:03:03,311
Sure, Herbie.
975
01:03:11,128 --> 01:03:13,995
You can't blame him
for tryin' to act like a big shot.
976
01:03:14,064 --> 01:03:15,895
Everybody knows he's just a stooge.
977
01:03:17,101 --> 01:03:18,329
He is not.
978
01:03:19,670 --> 01:03:21,399
I mean, we all depend on him.
979
01:03:21,472 --> 01:03:23,201
I like Herbie. We all do.
980
01:03:25,676 --> 01:03:29,271
You didn't tell him, did you?
I mean, that you're rehearsing for a team?
981
01:03:29,547 --> 01:03:31,139
How did you know I was?
982
01:03:31,215 --> 01:03:34,878
I saw you practicing last Monday
after the matinee. I was up in the flies.
983
01:03:34,985 --> 01:03:37,920
I wouldn't tell anybody, Tulsa, honest.
984
01:03:39,490 --> 01:03:41,549
I'm very secretive, just like you.
985
01:03:45,729 --> 01:03:46,718
Look...
986
01:03:48,032 --> 01:03:49,021
See?
987
01:03:49,800 --> 01:03:52,098
That's what that means in your palm.
988
01:03:52,436 --> 01:03:53,425
And...
989
01:03:54,472 --> 01:03:56,770
...this means that you make up dreams.
990
01:03:57,675 --> 01:03:59,472
Just like me. See?
991
01:04:01,912 --> 01:04:03,846
And what do you make up dreams about?
992
01:04:09,687 --> 01:04:10,676
People.
993
01:04:11,355 --> 01:04:12,652
I do that, too.
994
01:04:14,658 --> 01:04:17,684
Yes, but yours are about
a partner for your act.
995
01:04:18,062 --> 01:04:20,553
She's gonna be more than a partner,
I hope.
996
01:04:22,233 --> 01:04:23,598
I mean, I dream...
997
01:04:28,472 --> 01:04:29,734
Well, you know.
998
01:04:32,543 --> 01:04:34,704
What would she have to be like, Tulsa?
999
01:04:35,679 --> 01:04:37,977
A real wonderful dancer
and a singer, I guess.
1000
01:04:38,449 --> 01:04:42,613
Oh, no. I'm gonna do most of that.
I don't mean I'm gonna hog it all, but...
1001
01:04:42,753 --> 01:04:45,654
Well, they always look at the girl
on a dance team.
1002
01:04:45,756 --> 01:04:47,417
Especially if she's pretty.
1003
01:04:50,828 --> 01:04:53,661
Makeup could help, and costumes.
1004
01:04:54,431 --> 01:04:57,559
I've got the costumes all figured out.
A blue satin tux for me.
1005
01:04:59,036 --> 01:05:00,367
With rhinestone lapels?
1006
01:05:01,038 --> 01:05:02,096
You think?
1007
01:05:02,339 --> 01:05:03,431
I'll sew 'em on.
1008
01:05:03,507 --> 01:05:07,341
Okay. Thanks. Well, you see, I pretend...
Oh, this is a mirror.
1009
01:05:08,546 --> 01:05:10,776
I take a comb and comb my hair.
1010
01:05:11,749 --> 01:05:13,114
Take a flower...
1011
01:05:14,385 --> 01:05:15,647
...smell it...
1012
01:05:16,086 --> 01:05:17,815
...and put it in my lapel.
1013
01:05:18,789 --> 01:05:20,689
And then I spot the audience.
1014
01:05:21,358 --> 01:05:23,918
"Once my clothes were shabby
1015
01:05:24,028 --> 01:05:26,496
"Tailors called me 'Cabbie'
1016
01:05:26,564 --> 01:05:28,964
"So I took a vow
1017
01:05:29,266 --> 01:05:31,791
"Said, 'This bum'll be Beau Brummel'
1018
01:05:31,869 --> 01:05:34,099
"Now I'm smooth and snappy
1019
01:05:34,204 --> 01:05:36,672
"Now my tailor's happy
1020
01:05:36,740 --> 01:05:38,731
"I'm the cat's meow
1021
01:05:39,043 --> 01:05:41,534
"My wardrobe is a wow!
1022
01:05:42,112 --> 01:05:43,602
"Paris silk
1023
01:05:44,615 --> 01:05:46,480
"Harrod's tweed
1024
01:05:47,318 --> 01:05:50,515
"There's only one thing I need
1025
01:05:51,989 --> 01:05:54,549
"Got my tweed pressed
1026
01:05:54,625 --> 01:05:57,150
"Got my best vest
1027
01:05:57,294 --> 01:05:59,922
"All I need now
1028
01:05:59,997 --> 01:06:01,988
"Is the girl
1029
01:06:03,067 --> 01:06:05,535
"Got my striped tie
1030
01:06:05,669 --> 01:06:08,263
"Got my hopes high
1031
01:06:08,372 --> 01:06:11,967
"Got the time and the place
And I got rhythm
1032
01:06:12,109 --> 01:06:14,976
"Now all I need's a girl to go with 'em
1033
01:06:15,145 --> 01:06:18,410
"If she'll just appear
1034
01:06:18,983 --> 01:06:23,977
"We'll take this big town for a whirl
1035
01:06:25,823 --> 01:06:30,192
"And if she'll say
'My darling, I'm yours'
1036
01:06:30,260 --> 01:06:33,661
"I'll throw away my striped tie
1037
01:06:33,764 --> 01:06:36,562
"And my best pressed tweed
1038
01:06:36,967 --> 01:06:41,233
"All I really need is the girl"
1039
01:06:48,579 --> 01:06:50,274
I start easy, you see.
1040
01:06:55,619 --> 01:06:57,814
Now I'm more debonair.
1041
01:07:12,703 --> 01:07:13,692
Break.
1042
01:07:17,908 --> 01:07:19,375
And I sell it here.
1043
01:07:21,011 --> 01:07:22,638
I start this step, see.
1044
01:07:24,615 --> 01:07:26,082
And then I build it.
1045
01:07:27,785 --> 01:07:29,275
And now I double it.
1046
01:07:34,758 --> 01:07:36,555
She appears all in white.
1047
01:07:38,429 --> 01:07:41,091
I take her hand...
1048
01:07:41,932 --> 01:07:43,263
...and I kiss it.
1049
01:07:47,738 --> 01:07:49,467
And lead her on the floor.
1050
01:08:07,124 --> 01:08:09,251
This step is good for the costume.
1051
01:08:14,264 --> 01:08:15,390
Astaire bit.
1052
01:08:26,443 --> 01:08:29,207
"Now we waltz
1053
01:08:30,080 --> 01:08:32,241
"Strings come in"
1054
01:08:49,800 --> 01:08:51,131
And I lift her.
1055
01:08:53,804 --> 01:08:54,793
Again.
1056
01:08:58,108 --> 01:08:59,439
Once more.
1057
01:09:13,557 --> 01:09:15,388
And now the tempo changes...
1058
01:09:16,426 --> 01:09:18,417
...and all the lights come up...
1059
01:09:19,463 --> 01:09:22,557
...and I build for the finale.
1060
01:09:24,468 --> 01:09:26,732
Louise, that's it. Over here.
1061
01:09:27,204 --> 01:09:28,535
Give me your hand.
1062
01:09:29,206 --> 01:09:30,571
Now follow me.
1063
01:09:31,441 --> 01:09:33,773
That's it, Louise. Now do it faster.
1064
01:09:34,912 --> 01:09:36,743
That's it. Now the front.
1065
01:09:37,781 --> 01:09:38,907
Do it again.
1066
01:09:40,384 --> 01:09:41,681
Do it again.
1067
01:09:43,053 --> 01:09:44,042
Turn.
1068
01:09:45,689 --> 01:09:46,678
Louise.
1069
01:10:01,405 --> 01:10:05,136
So okay, they keep on makin' garages
out of vaudeville houses...
1070
01:10:05,209 --> 01:10:07,734
...and bowling alleys and stuff like that.
1071
01:10:08,111 --> 01:10:09,669
But kill vaudeville?
1072
01:10:09,746 --> 01:10:13,238
Did you ever hear such banana oil?
There was still Omaha.
1073
01:10:13,817 --> 01:10:16,183
So we were a smash, like usual.
1074
01:10:16,587 --> 01:10:19,954
And then made tracks
for a sensational engagement in Dallas.
1075
01:10:20,791 --> 01:10:23,021
As we waited for the train I was high.
1076
01:10:23,126 --> 01:10:26,220
Just had a feelin' everything
was gonna be dipsy-doodle.
1077
01:10:26,430 --> 01:10:30,457
You know how you are sometimes.
There'sjust somethin' in the air.
1078
01:10:31,869 --> 01:10:33,734
Have you guys seen Louise and June?
1079
01:10:33,804 --> 01:10:35,772
Where's Jerry and Joe?
Why's everyone late?
1080
01:10:35,839 --> 01:10:37,272
We'd like to talk to you.
1081
01:10:37,341 --> 01:10:39,866
Let me find out whether
the train's on time.
1082
01:10:40,744 --> 01:10:42,712
Is the southbound train on schedule?
1083
01:10:42,779 --> 01:10:45,475
I wouldn't say it is
and I wouldn't say it ain't.
1084
01:10:45,549 --> 01:10:49,747
- I will say you got time for a bowl of chili.
- Thanks. We have a short wait.
1085
01:10:50,120 --> 01:10:53,681
- Why don't you get a cup of java?
- We ain't goin' to Dallas, we're quitting.
1086
01:10:53,757 --> 01:10:56,191
You've been threatening that for years.
1087
01:10:56,260 --> 01:10:58,751
- No, this is the truth.
- We're not kidding.
1088
01:11:01,031 --> 01:11:02,396
Tell her, Herbie.
1089
01:11:05,235 --> 01:11:06,793
The boys are kind of unhappy.
1090
01:11:08,238 --> 01:11:10,069
Not serious. I'll straighten it out.
1091
01:11:10,140 --> 01:11:13,109
- You can't straighten it out.
- Mrs. Hovick, we're finished.
1092
01:11:13,176 --> 01:11:16,304
We want our railroad tickets.
We're going in the other direction.
1093
01:11:18,715 --> 01:11:22,082
- You're walkin' out on the act?
- They don't mean anything of the kind.
1094
01:11:22,152 --> 01:11:24,950
They're just kids and every once in a while
they get upset.
1095
01:11:25,022 --> 01:11:28,253
When they get upset, I get upset.
And I don't like it.
1096
01:11:29,259 --> 01:11:32,524
Shut your traps.
Now where are June and Louise?
1097
01:11:32,996 --> 01:11:34,861
I shouldn't have let 'em go to the movies.
1098
01:11:34,932 --> 01:11:37,298
They're crazy about John Gilbert.
I couldn't refuse.
1099
01:11:37,367 --> 01:11:39,665
Mrs. Hovick, you've got to believe us.
1100
01:11:39,870 --> 01:11:42,668
It's nothing personal,
but we're quitting the act.
1101
01:11:43,273 --> 01:11:45,639
I told you in Klamath Falls
I didn't want boys.
1102
01:11:45,709 --> 01:11:47,404
They're troublemakers.
1103
01:11:47,477 --> 01:11:50,878
But we got boys, Rose.
Just let me talk to them, will you?
1104
01:11:51,748 --> 01:11:55,377
Fellas, Angie, I've always been your friend,
haven't I? So give a listen.
1105
01:11:55,452 --> 01:12:00,116
Now don't lower yourself to argue, Herbie.
These rats wanna quit the act, let 'em quit.
1106
01:12:00,891 --> 01:12:03,553
They want their railroad tickets,
give 'em bus tickets.
1107
01:12:03,627 --> 01:12:05,788
- What's keepin' the girls?
- We got lots of time.
1108
01:12:05,862 --> 01:12:09,195
Fellas, I know we've had
a couple of layoffs in the past...
1109
01:12:09,266 --> 01:12:11,530
It isn't that, Herbie. We're too old.
1110
01:12:13,303 --> 01:12:17,399
Would you be too old
if we could increase your salary?
1111
01:12:18,275 --> 01:12:19,765
Increase what salary?
1112
01:12:19,843 --> 01:12:21,936
- Herbie's been payin' us...
- Moron!
1113
01:12:22,913 --> 01:12:25,711
How long will it take you
to get used to me, Rose?
1114
01:12:26,149 --> 01:12:27,020
Button your coat.
1115
01:12:28,398 --> 01:12:32,198
Ingrates! You take the bread out of
that man's mouth and spit it in his face.
1116
01:12:32,269 --> 01:12:34,829
As the good Lord says,
"Good riddance to bad rubbish."
1117
01:12:34,905 --> 01:12:37,635
Give 'em the tickets.
They were sluffin' the act anyway.
1118
01:12:39,676 --> 01:12:41,405
Okay. Okay.
1119
01:12:43,246 --> 01:12:46,044
Thanks, Herbie. We'd also like Joe's ticket.
1120
01:12:46,984 --> 01:12:48,451
Joe's leaving, too?
1121
01:12:49,286 --> 01:12:50,947
That leaves us just with Jerry.
1122
01:12:51,021 --> 01:12:54,149
Well, not exactly. Jerry's already gone.
On his own.
1123
01:12:54,624 --> 01:12:55,648
Where you been?
1124
01:12:55,726 --> 01:12:58,786
Where's the baby? You didn't let her stay
for the second show?
1125
01:12:58,962 --> 01:13:00,953
- No, we didn't go to the show.
- What?
1126
01:13:01,031 --> 01:13:03,499
I've been looking for the baby
all over the place.
1127
01:13:03,567 --> 01:13:07,128
I finally went to the hotel and
the room clerk gave me this note for you.
1128
01:13:07,204 --> 01:13:09,138
- What's she writing me for?
- I don't know.
1129
01:13:09,206 --> 01:13:11,367
- What's in it?
- I'll read it to you.
1130
01:13:13,243 --> 01:13:15,507
I can read my own letters, thank you.
1131
01:13:18,615 --> 01:13:19,604
"Mama...
1132
01:13:20,317 --> 01:13:21,909
"...l've had a dream. Me.
1133
01:13:22,452 --> 01:13:24,147
"My dream was like a nightmare.
1134
01:13:24,221 --> 01:13:27,748
"I dreamed I was a very old lady,
but I was still Dainty June...
1135
01:13:27,991 --> 01:13:29,959
"...still doin' the same old act.
1136
01:13:30,027 --> 01:13:32,996
"I was so ashamed of myself,
I ran away, Mama...
1137
01:13:33,130 --> 01:13:35,360
"...from the act, from you,
from your dreams...
1138
01:13:35,432 --> 01:13:37,423
"...because they only made you happy.
1139
01:13:37,501 --> 01:13:41,403
"And if I want a dream of my own,
my very own, I have to be like you, Mama.
1140
01:13:41,471 --> 01:13:43,063
"I have to fight for it.
1141
01:13:43,140 --> 01:13:46,701
"I started toward my dream
three weeks ago in between shows.
1142
01:13:53,283 --> 01:13:54,716
"I married Jerry.
1143
01:14:17,174 --> 01:14:21,873
"Please don't worry about me, Mama.
1144
01:14:22,646 --> 01:14:27,276
"Maybe I'm enough like you
to make my dream come true...
1145
01:14:27,984 --> 01:14:30,748
"...to grow up and be a real actress.
1146
01:14:31,988 --> 01:14:36,254
"I'll always love you and Louise, Mama...
1147
01:14:37,360 --> 01:14:41,126
"...and I'll always be grateful to Herbie.
1148
01:14:42,432 --> 01:14:43,421
"June."
1149
01:14:48,238 --> 01:14:51,139
When did they leave?
Did she tell you where they were going?
1150
01:14:51,208 --> 01:14:53,506
No. Nothing, honest.
1151
01:14:54,911 --> 01:14:59,211
I'll call the cops. They'll find 'em, Rose,
and bring 'em back. Don't you worry.
1152
01:14:59,282 --> 01:15:01,682
You shouldn't call the cops.
They'll scare June.
1153
01:15:01,751 --> 01:15:05,209
It's gotta be against the law
for a 13-year-old to be marryin'.
1154
01:15:06,289 --> 01:15:08,655
Rose, she must have lied about her age.
1155
01:15:11,428 --> 01:15:13,157
I'm gonna call the police.
1156
01:15:13,964 --> 01:15:16,831
I'd better get her ammonia.
I think it's in her valise.
1157
01:15:19,136 --> 01:15:21,604
Can I use your phone?
I've gotta call the police.
1158
01:15:25,008 --> 01:15:27,738
This little girl, underage,
who married a boy...
1159
01:15:28,879 --> 01:15:32,280
- How old are they, mister?
- The girl's 13. The boy is 17, 18.
1160
01:15:32,382 --> 01:15:35,180
There's nothing illegal about that
in this state.
1161
01:15:35,252 --> 01:15:38,881
It's legal for a girl of 12
and legal for a boy at 16.
1162
01:15:39,322 --> 01:15:42,416
This is pioneer country
and we've never changed the law.
1163
01:15:43,560 --> 01:15:45,152
I still want to call the cops.
1164
01:15:45,228 --> 01:15:46,320
Come on in.
1165
01:15:46,396 --> 01:15:49,058
You won't hear any different
from them than me.
1166
01:15:50,200 --> 01:15:52,634
Can we have the tickets now?
We gotta get movin'.
1167
01:15:52,702 --> 01:15:53,828
Police department.
1168
01:15:53,904 --> 01:15:56,498
- I fixed up an act of my own...
- Get moving.
1169
01:15:56,573 --> 01:16:00,009
Don't be sore, Herbie.
It ain't our fault the act's washed up.
1170
01:16:03,480 --> 01:16:04,845
Goodbye, Herbie.
1171
01:16:05,215 --> 01:16:06,477
Hey, fellas...
1172
01:16:07,617 --> 01:16:08,641
...good luck.
1173
01:16:09,286 --> 01:16:12,187
- Thanks, Herbie.
- Thanks. Good luck to you, too, Herbie.
1174
01:16:12,255 --> 01:16:13,483
Good luck, Louise.
1175
01:16:19,196 --> 01:16:20,561
Come on, Yonkers.
1176
01:16:23,166 --> 01:16:24,360
Goodbye, Louise.
1177
01:16:29,773 --> 01:16:30,762
Goodbye?
1178
01:16:31,908 --> 01:16:34,308
You mean you're all going away?
1179
01:16:34,744 --> 01:16:38,737
Yeah, all of us. Gee, I'm sick about it,
but I gotta think of my future.
1180
01:16:41,284 --> 01:16:42,876
Why didn't you tell me, Tulsa?
1181
01:16:42,953 --> 01:16:47,185
Like you once said, Louise, it's in my palm.
I keep secrets the way you do.
1182
01:16:47,691 --> 01:16:50,387
Listen, I would've loved June
to be my partner.
1183
01:16:53,663 --> 01:16:54,652
I know.
1184
01:16:57,067 --> 01:16:58,625
You'll find another one.
1185
01:16:58,702 --> 01:16:59,896
What will you do?
1186
01:17:01,438 --> 01:17:02,427
I don't know.
1187
01:17:02,505 --> 01:17:06,737
Well, I hope we run into each other again.
Maybe we'll even play on the same bill.
1188
01:17:06,810 --> 01:17:08,505
Yeah. Maybe.
1189
01:17:09,045 --> 01:17:11,445
You're a great girl.
You're the cat's whiskers.
1190
01:17:11,514 --> 01:17:14,711
That's what we all say.
You're just like one of the boys.
1191
01:17:15,619 --> 01:17:18,645
Yeah, that's me all right.
"One of the boys."
1192
01:17:21,091 --> 01:17:22,080
Thanks, Tulsa.
1193
01:17:26,496 --> 01:17:30,330
I just talked to the authorities.
There's no way we can get June back.
1194
01:17:31,868 --> 01:17:33,096
What're we gonna do?
1195
01:17:34,771 --> 01:17:35,760
Rose.
1196
01:17:37,540 --> 01:17:39,440
Rose. Honey, listen.
1197
01:17:41,044 --> 01:17:45,037
I'm still in the candy business.
It's steady, 52 weeks a year, every year.
1198
01:17:45,115 --> 01:17:48,482
I'll be a district manager.
We can stay put, have a home of our own.
1199
01:17:48,551 --> 01:17:50,075
Louise can go to school.
1200
01:17:51,588 --> 01:17:52,577
Rose?
1201
01:17:57,360 --> 01:17:59,021
Rose, you still got Herbie.
1202
01:17:59,663 --> 01:18:03,030
You can marry me and I promise
you won't have one single worry...
1203
01:18:03,099 --> 01:18:05,590
...for the rest of your life.
Don't you want that?
1204
01:18:08,605 --> 01:18:12,166
Yes. Oh, Mama, say yes.
1205
01:18:14,644 --> 01:18:15,474
Herbie.
1206
01:18:16,046 --> 01:18:20,107
You read palms, I read minds. It's okay.
It's all gonna be fine now, honey.
1207
01:18:20,417 --> 01:18:23,818
Everything happens for the best.
Okay, so the act is finished.
1208
01:18:23,953 --> 01:18:26,046
But you and me and our daughter...
1209
01:18:27,524 --> 01:18:31,119
...we're gonna have a home of our own.
We even got a cow for the backyard.
1210
01:18:31,194 --> 01:18:34,391
We're gonna be the best
damned homebodies you ever saw.
1211
01:18:35,398 --> 01:18:38,424
The boys walked because they think
the act's finished.
1212
01:18:38,968 --> 01:18:40,697
They think we're nothin'.
1213
01:18:41,338 --> 01:18:44,796
Well, let 'em walk. Let 'em all walk.
I don't need any of 'em.
1214
01:18:46,309 --> 01:18:47,401
They needed me.
1215
01:18:48,978 --> 01:18:50,969
I'm used to people walkin' out.
1216
01:18:51,681 --> 01:18:55,583
When my own mother did it,
I cried for a week. Your father did it.
1217
01:18:56,953 --> 01:18:59,353
Then the man I married after him did it.
1218
01:19:00,590 --> 01:19:02,581
Well, this time I'm not cryin'.
1219
01:19:03,159 --> 01:19:05,150
Because I don't need any of 'em.
1220
01:19:05,829 --> 01:19:07,319
I'm the electricity.
1221
01:19:07,397 --> 01:19:10,298
I was always the electricity.
Who do you think made the act?
1222
01:19:10,367 --> 01:19:13,734
I made it! And I can make it again.
And I will, I swear I will.
1223
01:19:16,973 --> 01:19:19,100
This time I'm gonna do it for you.
1224
01:19:21,044 --> 01:19:23,569
This time I'm gonna make you a star, baby.
1225
01:19:24,447 --> 01:19:28,076
We're gonna have all new costumes,
all new people, all new everything.
1226
01:19:28,151 --> 01:19:31,348
It's like bein' born all over again.
We got everything ahead of us.
1227
01:19:31,421 --> 01:19:32,911
Take a look at our new star.
1228
01:19:32,989 --> 01:19:34,616
Look at her, Herbie. Look at her.
You're right.
1229
01:19:36,608 --> 01:19:39,634
This is today and everything else
is yesterday's mashed potatoes.
1230
01:19:39,745 --> 01:19:44,546
Finished? Why, we're just beginning.
And this time nothing's gonna stop us.
1231
01:19:50,189 --> 01:19:52,282
"I had a dream
1232
01:19:53,525 --> 01:19:56,790
"A dream about you, baby
1233
01:19:57,763 --> 01:20:01,164
"It's gonna come true, baby
1234
01:20:02,334 --> 01:20:05,064
"They think that we're through
1235
01:20:05,537 --> 01:20:08,506
"But, baby
1236
01:20:09,074 --> 01:20:13,374
"You'll be swell, you'll be great
1237
01:20:14,213 --> 01:20:16,943
"Gonna have the whole world on a plate
1238
01:20:17,649 --> 01:20:20,584
"Startin' here, startin' now
1239
01:20:21,353 --> 01:20:26,290
"Honey, everything's comin' up roses
1240
01:20:28,594 --> 01:20:31,461
"Clear the decks, clear the tracks
1241
01:20:32,131 --> 01:20:34,998
"You got nothin' to do but relax
1242
01:20:35,734 --> 01:20:38,703
"Blow a kiss, take a bow
1243
01:20:39,471 --> 01:20:44,272
"Honey, everything's comin' up roses
1244
01:20:47,045 --> 01:20:50,105
"Now's your inning
1245
01:20:50,983 --> 01:20:53,543
"Stand the world on its ear
1246
01:20:54,286 --> 01:20:57,119
"Set it spinning
1247
01:20:57,856 --> 01:21:00,689
"That'll be just the beginning
1248
01:21:00,759 --> 01:21:03,592
"Curtain up, light the lights
1249
01:21:04,396 --> 01:21:07,160
"You've got nothin' to hit but the heights
1250
01:21:07,966 --> 01:21:10,662
"You'll be swell, you'll be great
1251
01:21:11,537 --> 01:21:14,472
"I can tell, just you wait
1252
01:21:15,174 --> 01:21:19,975
"That lucky star I talk about is due
1253
01:21:22,347 --> 01:21:27,216
"Honey, everything's comin' up roses
1254
01:21:27,886 --> 01:21:30,912
"For me and for you
1255
01:21:35,093 --> 01:21:37,425
"You can do it
1256
01:21:39,131 --> 01:21:41,065
"All you need is a hand
1257
01:21:42,601 --> 01:21:45,331
"We can do it
1258
01:21:46,605 --> 01:21:50,234
"Mama is gonna see to it!
1259
01:21:50,409 --> 01:21:53,242
"Curtain up, light the lights
1260
01:21:54,046 --> 01:21:56,571
"We got nothin' to hit but the heights
1261
01:21:57,382 --> 01:22:00,408
"I can tell, wait and see
1262
01:22:00,953 --> 01:22:04,013
"There's the bell, follow me
1263
01:22:04,656 --> 01:22:09,389
"And nothin's gonna stop us
till we're through
1264
01:22:11,697 --> 01:22:17,158
"Honey, everything's coming up roses
and daffodils
1265
01:22:18,537 --> 01:22:23,873
"Everything's comin' up sunshine
and Santa Claus
1266
01:22:24,810 --> 01:22:29,975
"Everything's gonna be bright lights
and lollipops
1267
01:22:31,316 --> 01:22:36,151
"Everything's comin' up roses
1268
01:22:36,722 --> 01:22:41,557
"For me and for you!"
1269
01:23:03,215 --> 01:23:04,614
No, no, no.
1270
01:23:06,051 --> 01:23:07,609
That's not right.
1271
01:23:09,254 --> 01:23:11,154
Sing out, Louise, sing out.
1272
01:23:12,291 --> 01:23:14,589
Let Mr. Ziegfeld hear you.
1273
01:23:16,795 --> 01:23:19,059
I got it! I got it!
1274
01:23:20,666 --> 01:23:22,133
I had another dream.
1275
01:23:23,035 --> 01:23:26,596
Instead of boys we'll use girls.
And you know the cow in the act?
1276
01:23:26,838 --> 01:23:29,534
It's not gonna be a cow anymore.
It's gonna be a bull.
1277
01:23:29,608 --> 01:23:31,337
So, it's gonna be a bull.
1278
01:23:33,078 --> 01:23:34,272
It's a good idea.
1279
01:23:34,579 --> 01:23:37,639
And you're gonna be the bullfighter.
And you know what?
1280
01:23:37,816 --> 01:23:40,944
We're callin' the act
Madame Rose's Toreadorables.
1281
01:23:41,853 --> 01:23:43,286
All we need is the girls.
1282
01:23:44,456 --> 01:23:45,616
Yes, Mother.
1283
01:23:46,758 --> 01:23:48,487
All we need is the girls.
1284
01:23:49,161 --> 01:23:50,685
How're we gonna get 'em?
1285
01:23:52,497 --> 01:23:53,862
We'll get 'em...
1286
01:23:54,266 --> 01:23:55,563
...Uncle Jocko.
1287
01:24:01,073 --> 01:24:05,669
Herbie did the Uncle Jocko bit again and
got us six girls for the act, semi-talented.
1288
01:24:06,111 --> 01:24:10,741
I didn't like the dough goin' out for hotels,
so I discovered the Army and Navy stores.
1289
01:24:11,116 --> 01:24:12,913
Surplus tents, for instance.
1290
01:24:15,053 --> 01:24:16,145
Ready, Louise?
1291
01:24:16,221 --> 01:24:17,279
Yes, Mama.
1292
01:24:17,723 --> 01:24:20,123
- Ready, girls?
- Yes, Madam Rose.
1293
01:24:20,359 --> 01:24:22,793
Remember, you mustn't be discouraged
by the past.
1294
01:24:22,861 --> 01:24:24,795
You're artists of the theater.
1295
01:24:28,367 --> 01:24:31,029
Madam Rose's Toreadorables.
1296
01:24:40,178 --> 01:24:41,406
"Extra, extra!
1297
01:24:41,480 --> 01:24:44,711
"Hey, look at the headlines
Historical news is being made"
1298
01:24:45,016 --> 01:24:46,005
Sing out!
1299
01:24:46,084 --> 01:24:47,312
"Extra, extra!
1300
01:24:47,386 --> 01:24:50,719
"They're drawing a red line
Around the biggest scoop of the decade
1301
01:24:50,789 --> 01:24:51,778
"In the decade
1302
01:24:51,857 --> 01:24:54,621
"A barrel of charm
A fabulous thrill
1303
01:24:55,026 --> 01:24:57,824
"The biggest little headline in vaudeville
1304
01:24:58,330 --> 01:25:00,730
"Presenting in person
1305
01:25:01,299 --> 01:25:04,894
- "That 5-foot-3 bundle of dynamite"
- Sell it! Sell it, girls!
1306
01:25:04,970 --> 01:25:06,904
"Senorita Louise"
1307
01:25:09,908 --> 01:25:12,399
Well, come on, Louise, come on!
1308
01:25:22,521 --> 01:25:26,082
Ol�, everybody! My name's Louise.
What's yours?
1309
01:25:29,694 --> 01:25:31,594
Well, it's comin' along.
1310
01:25:35,133 --> 01:25:36,122
Mama...
1311
01:25:37,502 --> 01:25:38,833
...l'm just no good at it.
1312
01:25:38,904 --> 01:25:42,601
Now don't be silly.
All right, girls, let's try the finish.
1313
01:25:42,841 --> 01:25:45,742
They'll forgive you anything
if you've got a strong finish.
1314
01:25:45,811 --> 01:25:48,746
You're late. Now, girls,
let's make it stirring!
1315
01:25:54,186 --> 01:25:56,916
Pick up your feet, Louise! Pick 'em up!
Up, up!
1316
01:26:11,403 --> 01:26:12,995
I guess they're tired.
1317
01:26:13,672 --> 01:26:16,800
All right, girls, over to your tents.
Get ready for bed.
1318
01:26:17,676 --> 01:26:19,667
- Good night, Louise.
- Good night, Mama.
1319
01:26:19,744 --> 01:26:23,009
- But it's still light, Madam Rose.
- Don't argue, go to bed.
1320
01:26:23,448 --> 01:26:25,916
And don't forget to write your mothers...
1321
01:26:26,017 --> 01:26:27,245
...for money.
1322
01:26:27,886 --> 01:26:29,376
How'd it go in town?
1323
01:26:29,788 --> 01:26:31,255
Not even a benefit.
1324
01:26:31,323 --> 01:26:33,791
They're too un-American down here,
that's what.
1325
01:26:33,859 --> 01:26:38,091
We better talk about goin' back up north
as soon as I tell the girls a bedtime story.
1326
01:26:40,198 --> 01:26:42,564
Why do you make Louise
wear that wig in the act?
1327
01:26:44,469 --> 01:26:46,403
It makes her look more like...
1328
01:26:48,740 --> 01:26:49,832
...a star.
1329
01:26:50,509 --> 01:26:52,033
Why do you keep the cow?
1330
01:26:52,110 --> 01:26:54,977
Herbie, if that cow goes, I go.
1331
01:26:55,313 --> 01:26:56,803
The act can be fixed.
1332
01:26:56,882 --> 01:26:59,510
If I was doin' it for her sister
I'd have it all set.
1333
01:26:59,584 --> 01:27:00,915
But you're not.
1334
01:27:01,219 --> 01:27:02,777
And I'm not my sister.
1335
01:27:03,822 --> 01:27:05,722
She doesn't expect you to be.
1336
01:27:06,057 --> 01:27:07,024
Mama...
1337
01:27:07,626 --> 01:27:10,652
...I love you so much
and I've tried hard as I could...
1338
01:27:11,496 --> 01:27:14,226
...but the act is rotten and I'm rotten in it.
1339
01:27:15,300 --> 01:27:17,530
How do you like that? Typical of a kid.
1340
01:27:18,003 --> 01:27:19,994
Mama, I've been wanting to say this...
1341
01:27:20,071 --> 01:27:22,005
- Always impatient.
- Mama...
1342
01:27:22,073 --> 01:27:25,065
- A few break-in dates don't go so good...
- I'm not a blonde.
1343
01:27:25,143 --> 01:27:28,544
And I'm not my sister,
and I just can't do what she did.
1344
01:27:28,947 --> 01:27:30,346
She's not asking you to.
1345
01:27:30,415 --> 01:27:32,110
Maybe you want show business...
1346
01:27:32,183 --> 01:27:34,276
Maybe? Why, it's our whole lives!
1347
01:27:34,352 --> 01:27:37,014
It's what we've been working for
since you were born.
1348
01:27:37,088 --> 01:27:40,888
Honey, maybe I have been
on the wrong track about your material...
1349
01:27:40,959 --> 01:27:42,859
...but I'll find out what you do best.
1350
01:27:42,928 --> 01:27:46,022
The good Lord says, "You gotta take
the rough with the smooth."
1351
01:27:46,097 --> 01:27:49,589
And you're lucky. You were born lucky,
because you're not alone, see?
1352
01:27:49,668 --> 01:27:51,260
- Right, Herbie?
- Right.
1353
01:27:53,038 --> 01:27:56,940
You know, we could get a nice refund
on this if we'd ever paid for it.
1354
01:27:57,909 --> 01:28:01,174
How about getting a gallon of peroxide
and a carton of toothbrushes?
1355
01:28:01,279 --> 01:28:02,405
What for, Herbie?
1356
01:28:02,914 --> 01:28:04,211
Make 'em all blondes.
1357
01:28:05,250 --> 01:28:06,512
I was only jokin'.
1358
01:28:06,651 --> 01:28:07,982
So was I, honey.
1359
01:28:08,253 --> 01:28:09,686
But why not do it?
1360
01:28:10,589 --> 01:28:13,990
- Louise, they're just children.
- They're young girls, Mama.
1361
01:28:14,326 --> 01:28:16,487
As blondes they could be
pretty young girls.
1362
01:28:16,561 --> 01:28:18,222
With some imagination it might work.
1363
01:28:18,296 --> 01:28:20,560
It'd jazz up the act, make it easier to sell.
1364
01:28:20,632 --> 01:28:23,760
We could call it,
Madam Rose and her Blonde Babies.
1365
01:28:23,835 --> 01:28:24,893
Baby Blondes.
1366
01:28:24,970 --> 01:28:26,597
No, nothing with babies.
1367
01:28:26,671 --> 01:28:28,138
- Hollywood Blondes.
- Yes!
1368
01:28:28,206 --> 01:28:30,902
All blondes except you,
'cause you're the star.
1369
01:28:31,676 --> 01:28:33,075
If I'm the star...
1370
01:28:33,478 --> 01:28:36,504
...then it should be
Louise and Her Hollywood Blondes.
1371
01:28:39,884 --> 01:28:42,182
Rose Louise and her Hollywood Blondes!
1372
01:28:44,589 --> 01:28:45,556
Okay.
1373
01:28:46,691 --> 01:28:49,626
Well, I told you everything
would come up lollipops.
1374
01:28:49,794 --> 01:28:51,728
Herbie got us a two-week date.
1375
01:28:51,930 --> 01:28:55,127
And we were paid minimum plus,
guaranteed in advance...
1376
01:28:55,567 --> 01:28:57,501
...at the Wichita Opera House.
1377
01:28:57,736 --> 01:28:59,567
We were on our way up again.
1378
01:29:00,038 --> 01:29:02,199
Nothin' can stop Rose. Nothin'.
1379
01:29:03,742 --> 01:29:06,176
Okay, okay. Kill the traveler.
1380
01:29:06,678 --> 01:29:09,112
That's right, trim it. Okay.
1381
01:29:09,648 --> 01:29:10,842
That's right.
1382
01:29:20,625 --> 01:29:23,116
It's a real live theater!
1383
01:29:23,495 --> 01:29:25,429
With a real live stage!
1384
01:29:25,764 --> 01:29:27,129
Don't you love it?
1385
01:29:33,505 --> 01:29:35,166
Louise, look!
1386
01:29:36,141 --> 01:29:38,439
A real live theater.
1387
01:29:40,311 --> 01:29:42,836
Just like opening day rehearsals
used to be.
1388
01:29:43,481 --> 01:29:44,812
Mama's gonna love it.
1389
01:29:44,883 --> 01:29:48,319
- Will you kill them floods?
- Will you shut your face?
1390
01:29:49,320 --> 01:29:52,551
- She isn't gonna love that.
- Or that!
1391
01:29:53,358 --> 01:29:55,189
Slave, my fiddle.
1392
01:29:59,764 --> 01:30:00,958
What the hay?
1393
01:30:01,733 --> 01:30:03,997
What kind of an act is that?
1394
01:30:04,269 --> 01:30:05,327
Yeah?
1395
01:30:06,371 --> 01:30:08,703
Okay, jailbait, you the Hollywood Blondes?
1396
01:30:08,773 --> 01:30:10,400
- Yes. I'm...
- You're late.
1397
01:30:10,475 --> 01:30:12,841
- Our car broke down and...
- Skip it.
1398
01:30:13,111 --> 01:30:16,410
Some of you can use that dressing room.
The rest of you, over there.
1399
01:30:16,481 --> 01:30:19,348
The first one you share with Tessie Tura,
the Texas Twirler.
1400
01:30:20,118 --> 01:30:22,245
The second with Mazeppa,
Revolutions in Dance.
1401
01:30:22,320 --> 01:30:23,719
Now shake it up, will you?
1402
01:30:24,823 --> 01:30:25,812
So...
1403
01:30:26,858 --> 01:30:30,157
...you're the act that's supposed
to keep the cops out, huh?
1404
01:30:30,628 --> 01:30:32,391
Boy, you must be lousy.
1405
01:30:34,632 --> 01:30:36,532
It's a real live theater, all right.
1406
01:30:36,601 --> 01:30:38,933
He reminds me of my brother.
1407
01:30:40,338 --> 01:30:41,635
Don't start sniveling.
1408
01:30:41,706 --> 01:30:45,198
Take the cow and anything else
you can carry into the first dressing room.
1409
01:30:45,276 --> 01:30:49,076
Marjorie May, take the other girls
into that second room and start unpacking.
1410
01:30:49,147 --> 01:30:50,739
I want to go home.
1411
01:31:00,892 --> 01:31:02,689
Look at this!
1412
01:31:03,428 --> 01:31:07,797
That Tessie Tura must be a very fancy lady.
1413
01:31:12,470 --> 01:31:14,165
She must also be a pig.
1414
01:31:17,075 --> 01:31:18,064
Louise!
1415
01:31:19,778 --> 01:31:21,040
In here, Mama.
1416
01:31:22,514 --> 01:31:23,776
Let me help you.
1417
01:31:23,848 --> 01:31:25,873
Baby, we're back in the theater.
1418
01:31:26,217 --> 01:31:28,310
We're back in a real live theater.
1419
01:31:28,386 --> 01:31:31,355
I really think we ought to talk to Herbie.
1420
01:31:31,422 --> 01:31:35,415
He went up front to check on our billing.
Good morning. Good morning, I...
1421
01:31:46,738 --> 01:31:48,171
It ain't weighted right.
1422
01:31:54,779 --> 01:31:58,237
It scratches the devil out of me
and it just don't bump when I do.
1423
01:31:58,316 --> 01:32:01,012
Maybe there's somethin' wrong
with your bumper.
1424
01:32:02,320 --> 01:32:03,582
Big joke!
1425
01:32:04,322 --> 01:32:08,281
I'm out there bumpin' my brains off
with no action and she's bein' witty.
1426
01:32:11,329 --> 01:32:12,796
Hey, you with the neck.
1427
01:32:13,498 --> 01:32:17,332
I paid six bucks for that costume.
Now back where you found it.
1428
01:32:17,402 --> 01:32:18,528
Yes, ma'am.
1429
01:32:42,193 --> 01:32:44,354
Get the bags, get the cow, get the props!
1430
01:32:44,429 --> 01:32:47,193
You don't know
what kind of theater this is.
1431
01:32:47,498 --> 01:32:49,659
Yes, I do. It's a house of burlesque.
1432
01:32:49,734 --> 01:32:52,965
A house of burlesque.
And you know what that is? Filth!
1433
01:32:53,037 --> 01:32:56,404
- When your friend Herbie shows his face...
- I'm sure he didn't know.
1434
01:32:56,474 --> 01:32:57,998
Not much, he didn't. Agnes!
1435
01:32:58,076 --> 01:33:00,044
He got the booking over the telephone.
1436
01:33:00,478 --> 01:33:01,809
We were all so happy.
1437
01:33:02,881 --> 01:33:04,212
My name is Amanda.
1438
01:33:04,282 --> 01:33:08,241
Your name is Agnes and I want you
and the others out of here in two seconds.
1439
01:33:08,319 --> 01:33:10,617
- But, Madam Rose...
- March! March! Go!
1440
01:33:10,722 --> 01:33:13,350
Wait a minute.
Wait in the other dressing room.
1441
01:33:14,759 --> 01:33:17,227
You take the rear end of the cow,
I'll take the front.
1442
01:33:17,295 --> 01:33:21,629
And what bags we can't carry, your friend
Herbie can pick up and carry himself.
1443
01:33:22,967 --> 01:33:25,993
Listen to me. Just because you think
Herbie can do no wrong...
1444
01:33:26,070 --> 01:33:29,301
- This has nothing to do with him.
- You don't know what burlesque is.
1445
01:33:29,374 --> 01:33:30,898
- Yes, I do.
- No, you don't!
1446
01:33:30,975 --> 01:33:33,307
No daughter of mine will work
in a burlesque house.
1447
01:33:33,378 --> 01:33:35,346
And no daughter of any woman I know.
1448
01:33:35,413 --> 01:33:36,937
Where are we gonna work?
1449
01:33:37,015 --> 01:33:40,678
Vaudevillians won't even live
in the same hotel as burlesque people.
1450
01:33:42,987 --> 01:33:45,012
Mama, how much money do we have?
1451
01:33:46,291 --> 01:33:49,749
Including what's left of their allowances,
how much money do we have?
1452
01:33:52,196 --> 01:33:53,561
Somethin' will turn up.
1453
01:33:53,798 --> 01:33:56,164
It has turned up and this is it!
1454
01:33:56,434 --> 01:33:59,631
Mama, we're flat broke.
We've gotta take this job.
1455
01:34:00,505 --> 01:34:03,474
Even if you wanted to quit and go home,
we'd have to take it.
1456
01:34:07,211 --> 01:34:08,473
I had a dream.
1457
01:34:13,151 --> 01:34:15,585
- Mama...
- You're gonna like this one.
1458
01:34:16,087 --> 01:34:19,284
I had it over a week ago,
only I didn't want to tell you.
1459
01:34:19,490 --> 01:34:21,219
The cow came into my room.
1460
01:34:22,627 --> 01:34:25,357
But she wasn't dancin', smilin' this time.
1461
01:34:26,931 --> 01:34:29,126
She was wheezin' and kind of sad-like.
1462
01:34:30,168 --> 01:34:33,467
She came over to my bed
and looked at me, and she said:
1463
01:34:34,272 --> 01:34:36,763
"Rose, move over."
1464
01:34:39,210 --> 01:34:40,575
I'm sorry, Mama.
1465
01:34:41,646 --> 01:34:44,444
Why? She didn't ask you to move over.
1466
01:34:45,717 --> 01:34:48,447
I mean, I'm sorry I'm not good enough
in the act.
1467
01:34:50,321 --> 01:34:52,915
It's the act that isn't good enough, baby...
1468
01:34:54,892 --> 01:34:56,086
...or somethin'.
1469
01:34:57,161 --> 01:34:58,219
Rose!
1470
01:35:00,631 --> 01:35:01,598
In here.
1471
01:35:01,666 --> 01:35:04,999
Look, I didn't know. Louise.
Rose, I didn't know, believe me.
1472
01:35:05,069 --> 01:35:06,229
I do, honey.
1473
01:35:06,871 --> 01:35:09,499
Oh, what's the difference?
The money is good.
1474
01:35:09,574 --> 01:35:13,442
It's only two weeks and maybe
by that time somethin' will turn up. Right?
1475
01:35:14,245 --> 01:35:15,234
Right!
1476
01:35:15,980 --> 01:35:17,948
You're a nice girl, Rose. Thank you.
1477
01:35:18,916 --> 01:35:22,443
- That's show business.
- One good thing: I bet we get top billing.
1478
01:35:24,022 --> 01:35:27,116
Actually, you see,
they had us kinda lost in the middle.
1479
01:35:27,258 --> 01:35:29,624
I thought last would be better,
so that it reads:
1480
01:35:29,694 --> 01:35:31,958
"And Rose Louise
and Her Hollywood Blondes."
1481
01:35:32,030 --> 01:35:34,828
They'll use plenty of pictures
and put a box around it.
1482
01:35:34,899 --> 01:35:37,367
Forget the box, Herbie, and the pictures.
1483
01:35:37,502 --> 01:35:40,494
You don't know what they say
in the business, but Herbie does.
1484
01:35:40,571 --> 01:35:44,029
When a vaudeville act plays burlesque
it means it's all washed up.
1485
01:35:44,475 --> 01:35:47,774
Herbie, nothin' is gonna
turn up for us, is it?
1486
01:35:50,181 --> 01:35:51,170
No.
1487
01:35:55,053 --> 01:35:56,748
It is a pretty rotten act.
1488
01:35:57,955 --> 01:35:59,547
Honey, it's not the act.
1489
01:35:59,624 --> 01:36:03,185
It's like I been tellin' you,
vaudeville is dead, stone-cold dead!
1490
01:36:04,062 --> 01:36:06,428
- We sure tried though, didn't we?
- We sure did.
1491
01:36:06,998 --> 01:36:07,930
Right?
1492
01:36:08,066 --> 01:36:09,055
Right.
1493
01:36:10,368 --> 01:36:11,357
Herbie.
1494
01:36:13,638 --> 01:36:15,401
I better get the cues ready.
1495
01:36:15,473 --> 01:36:19,933
Hey, Rose Louise, where's your music?
And your light cues?
1496
01:36:20,011 --> 01:36:21,638
I'll be right with you.
1497
01:36:22,980 --> 01:36:25,244
- You Rose Louise?
- Yeah, I'm Rose Louise.
1498
01:36:25,349 --> 01:36:26,475
Oh, Herbie.
1499
01:36:27,151 --> 01:36:28,743
Things are lookin' up.
1500
01:36:29,120 --> 01:36:32,487
I got a show to open, Rose Louise,
so move your butt.
1501
01:36:36,461 --> 01:36:38,292
Now listen, you little punk!
1502
01:36:39,730 --> 01:36:43,461
For the next two weeks you're gonna speak
like a Sunday school teacher.
1503
01:36:43,534 --> 01:36:47,470
You got something in this theater
you probably never saw before: A lady.
1504
01:36:47,672 --> 01:36:48,730
Take a look.
1505
01:36:49,607 --> 01:36:50,869
That is a lady.
1506
01:36:51,409 --> 01:36:53,070
And that is also a lady.
1507
01:36:54,312 --> 01:36:58,646
And every girl in this act is a lady and
don't you forget it. Do you understand?
1508
01:36:58,916 --> 01:36:59,974
Yes, sir.
1509
01:37:03,788 --> 01:37:07,724
Now get out there on that stage
and I'll give you the cues when I'm ready.
1510
01:37:07,792 --> 01:37:08,781
Yes, sir.
1511
01:37:12,830 --> 01:37:13,990
Excuse me...
1512
01:37:14,732 --> 01:37:15,756
...ma'am.
1513
01:37:29,180 --> 01:37:33,241
Sir, won't you give me your protection?
I'm a lady, too.
1514
01:37:33,718 --> 01:37:36,846
Just let me by, lady,
and there won't be any casualties.
1515
01:37:36,954 --> 01:37:38,319
Say, you're cute.
1516
01:37:38,489 --> 01:37:41,424
How about you and me
goin' for a ride after the show?
1517
01:37:41,559 --> 01:37:43,117
All my seats are reserved.
1518
01:37:45,263 --> 01:37:47,754
The thing worked, thanks to you.
1519
01:37:53,304 --> 01:37:56,796
- Well, if you ladies will excuse me.
- We're very busy.
1520
01:37:57,375 --> 01:37:59,741
- In my dressing room?
- In your dress...
1521
01:37:59,977 --> 01:38:01,638
You heard me.
1522
01:38:02,346 --> 01:38:05,144
And I don't like sharin' it
any more than you do.
1523
01:38:05,383 --> 01:38:08,409
Particularly with a troupe
from the Virgin Islands.
1524
01:38:08,819 --> 01:38:13,347
Now don't start up on us, understand?
We're headliners from the Orpheum Circuit.
1525
01:38:13,591 --> 01:38:15,821
We were booked into this theater
by mistake.
1526
01:38:15,893 --> 01:38:17,190
Weren't we all?
1527
01:38:18,763 --> 01:38:21,163
Say, who made that?
1528
01:38:22,200 --> 01:38:24,634
I did. I make all our costumes.
1529
01:38:25,336 --> 01:38:28,703
My, look at them ladylike little stitches.
1530
01:38:29,640 --> 01:38:33,474
That miserable broad who's been makin'
my gowns must be usin' a fish hook.
1531
01:38:34,312 --> 01:38:35,643
What do you pay her?
1532
01:38:36,647 --> 01:38:39,241
- $25 a gown and I provide the material.
- $30.
1533
01:38:39,317 --> 01:38:41,012
- She's new in the business.
- $30.
1534
01:38:41,085 --> 01:38:42,609
- Are you her mother?
- Yes.
1535
01:38:42,687 --> 01:38:43,676
$30.
1536
01:38:45,990 --> 01:38:48,390
I'll get the material after the matinee.
1537
01:38:48,659 --> 01:38:51,526
It's a deal. Louise,
where's your toreador costume?
1538
01:38:51,796 --> 01:38:54,924
The girls must have it
in the other dressing room with them.
1539
01:38:55,433 --> 01:38:58,300
Heaven knows what else they've got
in their dressing room.
1540
01:39:00,204 --> 01:39:01,899
From the way that dame walks...
1541
01:39:01,973 --> 01:39:04,771
...she would've made a real good stripper
in her day.
1542
01:39:09,180 --> 01:39:10,272
Tessie...
1543
01:39:10,715 --> 01:39:12,842
Tessie, I'm short a talking woman.
1544
01:39:13,351 --> 01:39:15,717
Tough. "T, U, F." Tough.
1545
01:39:16,587 --> 01:39:18,885
The new comic won't use a chorus girl.
1546
01:39:19,290 --> 01:39:22,487
Then let him use Mazeppa.
Everybody else has.
1547
01:39:26,931 --> 01:39:30,662
Now you know Mazeppa's got
her Gladiator Ballet just before his spot.
1548
01:39:30,801 --> 01:39:33,065
Let them cut the ballet. It stinks anyway.
1549
01:39:33,304 --> 01:39:35,101
Be a sport. I'm in a bind.
1550
01:39:35,740 --> 01:39:38,538
You're always in a bind
in this flea-bitten trap.
1551
01:39:39,176 --> 01:39:43,044
I'm a strip woman, slob.
I don't do no scenes. Now blow.
1552
01:39:45,650 --> 01:39:49,177
Have you ever heard of
a first-class strip woman playin' scenes?
1553
01:39:49,487 --> 01:39:53,480
When you play stock in a dump like this,
I guess you gotta expect to get insulted.
1554
01:39:53,557 --> 01:39:55,115
The work is steady, isn't it?
1555
01:39:55,192 --> 01:39:57,717
But you bring a new star in
for each show, don't ya?
1556
01:39:57,795 --> 01:39:59,729
Tessie, it's just a few lines.
1557
01:40:00,431 --> 01:40:02,865
Fat boy, save your bad breath.
1558
01:40:02,933 --> 01:40:05,367
- I'll give you $10 extra.
- No.
1559
01:40:05,536 --> 01:40:06,867
I can read lines.
1560
01:40:06,937 --> 01:40:07,869
Who are you?
1561
01:40:07,938 --> 01:40:10,964
Rose Louise, of Rose Louise
and Her Hollywood Blondes.
1562
01:40:11,175 --> 01:40:13,336
Just a minute. What kind of lines?
1563
01:40:13,411 --> 01:40:14,935
- You in her act?
- Not exactly.
1564
01:40:15,012 --> 01:40:18,573
- Shut up! How are your legs?
- Great! And I'll learn her the scenes.
1565
01:40:18,649 --> 01:40:20,014
Okay, $10.
1566
01:40:20,484 --> 01:40:21,849
It's money, Mama.
1567
01:40:23,187 --> 01:40:25,655
What kind of lines will she read
out on that stage?
1568
01:40:25,723 --> 01:40:29,181
The same burlesque junk that's been said
since the year 1.
1569
01:40:29,927 --> 01:40:33,556
- Say, where've you been all your life?
- Playin' vaudeville.
1570
01:40:33,631 --> 01:40:35,462
Where? In the Louvre?
1571
01:40:36,567 --> 01:40:39,832
You name any town in the United States
and we've played it.
1572
01:40:40,371 --> 01:40:43,431
My grandpa says we've covered
the country like gypsies.
1573
01:40:43,774 --> 01:40:46,743
Well, you may be a gypsy, Rose Louise,
but you're...
1574
01:40:46,811 --> 01:40:50,076
Say, that ain't a bad name if you ever
take up strippin'.
1575
01:40:51,515 --> 01:40:52,641
She won't.
1576
01:40:52,883 --> 01:40:55,408
No, but you'll let her feed lines
to a bum comic...
1577
01:40:55,486 --> 01:40:57,351
...for a lousy $10 a week.
1578
01:40:57,755 --> 01:41:01,350
That's trainin'. She's gonna be a headliner.
This is only temporary.
1579
01:41:01,425 --> 01:41:05,088
Just as soon as we finish here
she's goin' right back to vaudeville.
1580
01:41:05,296 --> 01:41:07,127
I better talk to Herbie about this.
1581
01:41:07,198 --> 01:41:10,861
We never do anything without consulting
our artists' representative.
1582
01:41:11,235 --> 01:41:14,033
I'd like to consult
your artists' representative.
1583
01:41:14,905 --> 01:41:16,133
That's a man.
1584
01:41:16,807 --> 01:41:18,604
He and Mama are gonna be married.
1585
01:41:18,676 --> 01:41:21,440
She better grab him
or she's dumber than she looks.
1586
01:41:21,512 --> 01:41:25,608
Don't you start calling my mother dumb.
She's a lot smarter than any of you.
1587
01:41:27,351 --> 01:41:29,785
Listen, we gotta share a dressing room.
1588
01:41:30,221 --> 01:41:32,212
Let's smoke a peace pipe, okay?
1589
01:41:33,891 --> 01:41:35,017
I'm willing.
1590
01:41:35,326 --> 01:41:36,520
I hope so.
1591
01:41:36,627 --> 01:41:40,393
Sharin' a dressing room is like sleepin'
together, and if you don't get along...
1592
01:41:42,566 --> 01:41:47,299
I'll thank you not to give the boss
any notion that I would ever play scenes.
1593
01:41:47,738 --> 01:41:52,539
And one more disparaging remark
about my ballet...
1594
01:41:53,310 --> 01:41:56,973
...will find this bugle right in your eye.
1595
01:41:57,047 --> 01:41:58,036
Please!
1596
01:42:00,317 --> 01:42:02,012
There's a lady present.
1597
01:42:02,420 --> 01:42:03,387
Where?
1598
01:42:03,788 --> 01:42:06,018
Open your eyes instead of your mouth.
1599
01:42:06,891 --> 01:42:10,088
Gypsy, meet Miss Mazeppa, Miss Electra.
1600
01:42:12,096 --> 01:42:15,896
Say, you're even younger than I was
when I started strippin'.
1601
01:42:16,667 --> 01:42:17,998
I'm not gonna strip.
1602
01:42:19,870 --> 01:42:22,168
Somethin' wrong with strippin'?
1603
01:42:22,907 --> 01:42:25,603
No, I just meant I don't have any talent.
1604
01:42:26,110 --> 01:42:27,600
You think they have?
1605
01:42:29,680 --> 01:42:31,944
I, myself, of course, was a ballerina.
1606
01:42:32,416 --> 01:42:37,251
But take it from me, to be a stripper
all you need to have is no talent.
1607
01:42:37,721 --> 01:42:39,450
You'll pardon me...
1608
01:42:40,758 --> 01:42:43,090
...but to have no talent is not enough.
1609
01:42:43,594 --> 01:42:47,860
What you need to have is an idea
that makes your strip special.
1610
01:42:56,507 --> 01:42:59,135
"You can pull all the stops out
1611
01:42:59,243 --> 01:43:01,108
"Till they call the cops out
1612
01:43:01,345 --> 01:43:04,280
"Grind till you're fined or you're banned
1613
01:43:04,882 --> 01:43:07,282
"But you gotta get a gimmick
1614
01:43:07,518 --> 01:43:09,986
"If you wanna get a hand
1615
01:43:13,324 --> 01:43:15,849
"You can sacrifice your sacro
1616
01:43:15,926 --> 01:43:17,791
"Workin' in the back row
1617
01:43:17,928 --> 01:43:20,396
"Bump in a dump till you're dead
1618
01:43:21,499 --> 01:43:23,660
"Kid, you gotta get a gimmick
1619
01:43:24,068 --> 01:43:26,593
"If you wanna get ahead
1620
01:43:29,673 --> 01:43:30,799
"You can uh
1621
01:43:30,875 --> 01:43:33,309
"You can uh
You can uh, uh, uh
1622
01:43:34,678 --> 01:43:37,306
"That's how burlesque was born
1623
01:43:37,882 --> 01:43:39,713
"So I uh
And I uh
1624
01:43:39,984 --> 01:43:41,576
"And I uh, uh, uh
1625
01:43:41,886 --> 01:43:45,947
"But I do it with a horn
1626
01:44:16,120 --> 01:44:18,145
"Once I was a schlepper
1627
01:44:18,289 --> 01:44:20,223
"Now I'm Miss Mazeppa
1628
01:44:20,357 --> 01:44:22,587
"With my revolution in dance
1629
01:44:24,562 --> 01:44:26,325
"You gotta have a gimmick
1630
01:44:26,764 --> 01:44:29,358
"If you wanna have a chance
1631
01:44:32,603 --> 01:44:34,730
"She can m'm,
She can m'm
1632
01:44:34,838 --> 01:44:36,635
"She can m'm, m'm, m'm
1633
01:44:37,841 --> 01:44:39,866
"They'll never make her rich
1634
01:44:41,178 --> 01:44:43,078
"Me, I uh
And I uh
1635
01:44:43,414 --> 01:44:44,938
"And I uh, uh, uh
1636
01:44:45,349 --> 01:44:48,648
"But I do it with a switch
1637
01:45:00,431 --> 01:45:02,331
"I'm electrifyin'
1638
01:45:02,566 --> 01:45:04,295
"And I'm not even tryin'
1639
01:45:04,535 --> 01:45:07,129
"I never have to sweat to get paid
1640
01:45:08,439 --> 01:45:10,373
"'Cause if you got a gimmick
1641
01:45:10,441 --> 01:45:13,001
"Gypsy girl, you got it made
1642
01:45:19,850 --> 01:45:21,841
"All them m'm
And them m'm
1643
01:45:22,086 --> 01:45:23,781
"And them m'm, m'm, m'm
1644
01:45:24,855 --> 01:45:27,323
"Ain't gonna spell success
1645
01:45:27,958 --> 01:45:29,926
"Me, I m'm
And I m'm
1646
01:45:30,127 --> 01:45:31,617
"And I m'm, m'm, m'm
1647
01:45:32,029 --> 01:45:35,658
"But I do it with finesse
1648
01:45:54,952 --> 01:45:56,783
"Dressy Tessie Tura
1649
01:45:56,920 --> 01:45:58,683
"Is so much more demure
1650
01:45:58,989 --> 01:46:02,322
"Then all them other ladies because
1651
01:46:02,893 --> 01:46:04,554
"You gotta get a gimmick
1652
01:46:04,862 --> 01:46:08,662
"If you wanna get applause
1653
01:46:10,768 --> 01:46:12,497
"Do something special
1654
01:46:12,670 --> 01:46:14,399
"Anything that's fresh'll
1655
01:46:14,471 --> 01:46:16,962
"Earn you a big fat cigar
1656
01:46:22,246 --> 01:46:24,180
"You're more than just a mimic
1657
01:46:24,314 --> 01:46:26,009
"When you got a gimmick
1658
01:46:26,350 --> 01:46:28,978
"Take a look at how different we are
1659
01:46:38,195 --> 01:46:39,787
"If you wanna make it
1660
01:46:39,863 --> 01:46:41,660
"Twinkle while you shake it
1661
01:46:41,865 --> 01:46:43,457
"If you wanna grind it
1662
01:46:43,734 --> 01:46:45,565
"Wait tell you've refined it
1663
01:46:45,836 --> 01:46:47,394
"If you wanna bump it
1664
01:46:47,705 --> 01:46:49,332
"Bump it with a trumpet
1665
01:46:49,573 --> 01:46:51,131
"So get yourself a gimmick
1666
01:46:51,208 --> 01:46:53,039
"And you, too
1667
01:46:54,178 --> 01:46:56,408
"Can be a star"
1668
01:47:20,104 --> 01:47:21,093
Herbie.
1669
01:47:24,775 --> 01:47:26,868
- Hello, Herbie.
- Hello, Rose.
1670
01:47:29,813 --> 01:47:30,802
You win.
1671
01:47:32,649 --> 01:47:34,241
We've come to the end.
1672
01:47:36,186 --> 01:47:38,484
Guess we'd better make some new plans.
1673
01:47:41,792 --> 01:47:43,384
How about marryin' me?
1674
01:47:44,828 --> 01:47:46,455
Sure. Sure!
1675
01:47:47,631 --> 01:47:48,620
Sure.
1676
01:47:49,399 --> 01:47:50,923
I love you, you know.
1677
01:47:51,368 --> 01:47:52,494
Yeah, I do.
1678
01:47:54,805 --> 01:47:56,170
Let's do it today.
1679
01:47:57,674 --> 01:47:59,699
Not while we're still in burlesque.
1680
01:47:59,777 --> 01:48:02,075
- The day we close.
- It's a deal.
1681
01:48:02,980 --> 01:48:04,208
Oh, Herbie.
1682
01:48:05,649 --> 01:48:07,082
I do, I do!
1683
01:48:07,251 --> 01:48:08,741
So do I, Rose.
1684
01:48:35,045 --> 01:48:36,171
Come in.
1685
01:48:39,216 --> 01:48:41,377
I'll bet you thought I forgot, huh?
1686
01:48:42,920 --> 01:48:44,182
Not Herbie!
1687
01:48:44,655 --> 01:48:49,217
I remember everything, including
the wedding bouquet, the finest in Wichita.
1688
01:48:50,260 --> 01:48:51,557
Thanks, Herbie.
1689
01:48:52,296 --> 01:48:54,491
They're knockouts, aren't they?
1690
01:48:55,065 --> 01:48:57,090
They sure are knockouts, Herbie.
1691
01:48:59,269 --> 01:49:01,965
Hey, stop packing and talk to me!
1692
01:49:04,107 --> 01:49:06,974
Gosh, this is the great day!
1693
01:49:08,779 --> 01:49:11,179
I can't help it. I'm nervous.
Why aren't you?
1694
01:49:11,248 --> 01:49:14,183
- I've never been so nervous.
- You've never been married before.
1695
01:49:14,251 --> 01:49:17,687
You've never been married before
like you'll be married this time.
1696
01:49:17,754 --> 01:49:20,689
She's a little sad, too.
You know, about the girls.
1697
01:49:21,458 --> 01:49:23,653
Rose, honey, I know what you're feelin'.
1698
01:49:23,727 --> 01:49:27,823
It ain't easy to give this up after
all these years, but you'll never regret it.
1699
01:49:27,898 --> 01:49:29,695
I ought to shut up, but I can't help it.
1700
01:49:29,766 --> 01:49:31,996
I'm finally getting everything
I ever wanted.
1701
01:49:32,069 --> 01:49:34,435
Including a fancy ceremony
and bridesmaids.
1702
01:49:35,505 --> 01:49:39,032
What the minister will say when he sees
all that Hollywood blonde hair...
1703
01:49:39,109 --> 01:49:41,202
...I don't know. I don't know.
1704
01:49:41,511 --> 01:49:44,742
Let's hope he's colorblind.
What difference does it make?
1705
01:49:45,148 --> 01:49:47,616
All he has to ask in exactly one hour is:
1706
01:49:48,051 --> 01:49:50,178
"Do you, Rose, take him, Herbie?"
1707
01:49:51,388 --> 01:49:55,188
And you know what I'm gonna answer?
"I, Rose, take you, Herbie."
1708
01:49:56,059 --> 01:49:57,185
Thank you.
1709
01:50:01,298 --> 01:50:05,098
- I better get the bags in the car.
- I don't know why I stay in this business!
1710
01:50:05,168 --> 01:50:08,467
- Lf it ain't one headache, it's another!
- They'll hear you out front.
1711
01:50:08,538 --> 01:50:11,632
It's my theater, ain't it?
Last week, no talkin' woman.
1712
01:50:11,708 --> 01:50:13,471
The week before, no second banana.
1713
01:50:13,543 --> 01:50:17,070
If you knew that crazy broad wasn't here
why'd you start the performance?
1714
01:50:17,147 --> 01:50:18,808
She don't go on till next to closin'.
1715
01:50:18,882 --> 01:50:21,373
She said she was only goin'
to the drugstore.
1716
01:50:21,451 --> 01:50:23,817
- What'd they arrest her for?
- Shoplifting.
1717
01:50:23,887 --> 01:50:24,876
Cut the spot.
1718
01:50:24,955 --> 01:50:27,924
Rose, can we invite the minister
for a drink afterwards?
1719
01:50:27,991 --> 01:50:29,686
It's the star strip!
1720
01:50:29,860 --> 01:50:30,918
Cut it!
1721
01:50:33,330 --> 01:50:36,595
Mama, we could hang the cow's head
over the mantelpiece.
1722
01:50:36,700 --> 01:50:40,466
They'll yell "murder" if it's the same bags
they've seen the last eight weeks.
1723
01:50:40,537 --> 01:50:43,973
- The star's the novelty.
- Pastey, what do you expect me to do?
1724
01:50:44,041 --> 01:50:45,702
- Let you strip?
- No.
1725
01:50:47,878 --> 01:50:49,607
- My daughter can do it.
- What?
1726
01:50:49,680 --> 01:50:51,614
- Rose Louise.
- Since when?
1727
01:50:51,682 --> 01:50:53,616
Since she's seen how easy it is.
1728
01:50:53,684 --> 01:50:57,085
- She didn't look bad in the scenes.
- She'll look great when I fix her up!
1729
01:50:57,154 --> 01:51:00,521
- What's the gimmick?
- She's young and you got any better ideas?
1730
01:51:01,191 --> 01:51:02,658
She'd better get ready now.
1731
01:51:02,726 --> 01:51:04,091
It's the star spot.
1732
01:51:04,161 --> 01:51:05,924
- That means star salary.
- Lf we keep her.
1733
01:51:05,996 --> 01:51:08,157
You will. She's gonna be wonderful.
1734
01:51:08,231 --> 01:51:09,858
I knew somethin' would turn up.
1735
01:51:09,933 --> 01:51:12,026
Where's the dress you were making
for Tessie?
1736
01:51:12,102 --> 01:51:14,900
Lt'll work perfect for you.
Get into your makeup.
1737
01:51:14,972 --> 01:51:16,564
There isn't much time.
1738
01:51:20,610 --> 01:51:23,204
Silly, you aren't really gonna strip.
1739
01:51:23,714 --> 01:51:27,172
All you're gonna do is walk
around the stage in time to the music...
1740
01:51:27,250 --> 01:51:30,777
...and drop a shoulder strap at the end.
You're a lady, like Herbie says.
1741
01:51:30,854 --> 01:51:35,052
You'll parade so grand they'll think
it's a favor if you even show 'em your knee.
1742
01:51:35,125 --> 01:51:37,423
Louise, it's the star spot.
1743
01:51:37,561 --> 01:51:39,825
I always promised my daughter
we'd be a star.
1744
01:51:39,896 --> 01:51:41,158
Not like this.
1745
01:51:41,765 --> 01:51:43,323
You can't do it, Rose.
1746
01:51:43,400 --> 01:51:46,460
Herbie, it's all right to walk out
when they want ya...
1747
01:51:46,570 --> 01:51:50,006
...but we can't walk out when
after all these years we're still a flop.
1748
01:51:50,073 --> 01:51:53,167
That's quittin'.
We can't quit because we're still a flop.
1749
01:51:53,243 --> 01:51:56,235
Please, do this. Then we can leave proud
because we made it.
1750
01:51:56,313 --> 01:51:57,337
Maybe only in burlesque.
1751
01:51:57,414 --> 01:52:00,042
Maybe only in second-rate burlesque
at that, but...
1752
01:52:01,985 --> 01:52:03,714
Let's walk away a star.
1753
01:52:19,803 --> 01:52:20,792
Baby.
1754
01:52:24,741 --> 01:52:26,641
No time to finish that dress.
1755
01:52:26,910 --> 01:52:28,605
I'll get everything ready.
1756
01:52:28,712 --> 01:52:31,476
Get the junk off this dress, the Tessie trim.
1757
01:52:33,216 --> 01:52:35,377
Herbie, see what the house is like.
1758
01:52:35,986 --> 01:52:36,975
Sure.
1759
01:52:37,120 --> 01:52:38,485
Sure, why not?
1760
01:52:40,490 --> 01:52:43,516
Didn't I always tell you,
you were born lucky, Louise?
1761
01:52:44,361 --> 01:52:47,387
Not too much makeup, baby.
Young and girlish, pure.
1762
01:52:47,464 --> 01:52:50,262
Don't smear that junk on your face
the way the others do!
1763
01:52:50,333 --> 01:52:52,893
Just leave your mouth
the way the good Lord made it.
1764
01:52:52,969 --> 01:52:54,903
Not too much rouge. No beauty marks.
1765
01:52:54,971 --> 01:52:58,907
You'll be a lady: Grand, elegant,
with a classy ladylike walk.
1766
01:52:59,309 --> 01:53:02,437
Ye gods, shoes!
We can use the black ones.
1767
01:53:02,512 --> 01:53:04,639
The old ones that we borrowed
from Tessie.
1768
01:53:04,714 --> 01:53:07,683
They'll have to do.
If they're too big, stuff 'em with paper.
1769
01:53:07,751 --> 01:53:11,517
Your hair's all wrong. You can't just let it
hang there like spaghetti.
1770
01:53:11,588 --> 01:53:14,819
Get it up, dear! And puff it out on top.
It's gotta be classy.
1771
01:53:15,058 --> 01:53:18,585
Thank God the Lord gave us good color
and that you washed it this morning.
1772
01:53:18,662 --> 01:53:20,960
Do you think we should use
a few feathers in it?
1773
01:53:21,031 --> 01:53:23,124
No, that's what they all do. Jewelry!
1774
01:53:23,200 --> 01:53:27,034
No, let Tessie and the others wear
all this vulgar junk. Come in.
1775
01:53:27,304 --> 01:53:28,794
- She ready?
- She'll be there.
1776
01:53:28,872 --> 01:53:30,100
She's on in seven minutes.
1777
01:53:30,173 --> 01:53:33,006
She'll be there. Come on, Louise.
Get in the dress.
1778
01:53:33,076 --> 01:53:34,668
Come dear, come.
1779
01:53:35,846 --> 01:53:38,076
You're gonna be just wonderful, darling.
1780
01:53:38,181 --> 01:53:40,615
Go along, dear. Here's your dress.
1781
01:53:40,684 --> 01:53:43,915
Keep a lot of pins in your hair.
Get it tight so it won't fall down.
1782
01:53:43,987 --> 01:53:46,785
- Will you get out of here!
- Six and a half minutes.
1783
01:53:46,857 --> 01:53:48,222
I know, I know.
1784
01:53:49,559 --> 01:53:51,527
Say, whose are these?
1785
01:53:51,895 --> 01:53:53,954
My wedding present from Tessie.
1786
01:53:54,030 --> 01:53:57,830
Good for a lady. She can wear 'em.
Now what else? Music. Music.
1787
01:54:01,004 --> 01:54:03,598
Spanish. Military. Cow.
1788
01:54:07,244 --> 01:54:09,678
Maybe she can do
the Let Me Entertain You number.
1789
01:54:09,746 --> 01:54:12,579
Baby, you can do
the Let me Entertain You number.
1790
01:54:12,649 --> 01:54:15,550
I'll mark it for the conductor
to repeat two choruses slow.
1791
01:54:15,619 --> 01:54:17,951
No, two and a half. And sing out, Louise!
1792
01:54:18,188 --> 01:54:19,587
Just walk and dip.
1793
01:54:19,923 --> 01:54:21,618
Remember, you're a lady.
1794
01:54:21,791 --> 01:54:24,385
Make 'em beg for more
and then don't give it to 'em.
1795
01:54:24,461 --> 01:54:25,792
Did I forget anything?
1796
01:54:26,596 --> 01:54:28,928
Is that you, honey? How is the audience?
1797
01:54:28,999 --> 01:54:30,364
It don't matter.
1798
01:54:30,667 --> 01:54:33,192
The car is outside and the girls are in it.
1799
01:54:33,803 --> 01:54:37,239
I'm just gonna put these bags in the car
and then we're going.
1800
01:54:37,507 --> 01:54:40,032
You, Louise and me,
we're gonna get married.
1801
01:54:40,710 --> 01:54:43,873
- This is our farewell to show business.
- Herbie, don't talk dumb.
1802
01:54:44,080 --> 01:54:48,483
Two performances, a lot of dollars, and
she'll always remember she was a star.
1803
01:54:48,552 --> 01:54:52,682
You want your daughter to take off her
clothes in front of a lot of hooting savages?
1804
01:54:52,756 --> 01:54:55,247
You really want her
to be ogled and leered at?
1805
01:54:55,325 --> 01:54:57,793
When a star's onstage
there's an invisible wall...
1806
01:54:57,861 --> 01:55:00,295
...between her and the audience.
She's an artist.
1807
01:55:00,363 --> 01:55:03,355
An artist can keep her audience away
and leave them smiling.
1808
01:55:03,433 --> 01:55:06,163
Listen, I'm getting sick
to my stomach again.
1809
01:55:06,236 --> 01:55:08,670
Herbie, don't you see
that I have to do this?
1810
01:55:08,738 --> 01:55:11,206
No, I don't see that you have to do this!
1811
01:55:12,209 --> 01:55:14,200
All I see is what I have to do.
1812
01:55:14,911 --> 01:55:16,879
- I'm leaving.
- I apologize.
1813
01:55:16,947 --> 01:55:18,073
No, let me!
1814
01:55:18,615 --> 01:55:21,083
For my resemblance to a mouse.
No, a worm!
1815
01:55:21,718 --> 01:55:24,846
The way I've crawled after you.
No more, Rose. No more, I won't!
1816
01:55:24,921 --> 01:55:28,084
I wanted to crawl away from you
because my stomach turned over...
1817
01:55:28,158 --> 01:55:30,752
...to think of coming back
to tell you we're finished!
1818
01:55:30,827 --> 01:55:33,022
- Tell me after we're married.
- We'll never be.
1819
01:55:33,096 --> 01:55:35,963
- We certainly are.
- No, no! No, never!
1820
01:55:36,499 --> 01:55:39,332
Not even if you got down on your knees
and begged.
1821
01:55:41,037 --> 01:55:43,699
Now look, I still love you, Rose.
1822
01:55:44,608 --> 01:55:47,702
But all the vows from here to doomsday
couldn't make you a wife.
1823
01:55:47,777 --> 01:55:49,768
I want a wife, Rose!
1824
01:55:51,248 --> 01:55:53,045
I'm gonna be a man if it kills me.
1825
01:55:53,116 --> 01:55:55,243
- So you're killin' me.
- Nobody can kill you.
1826
01:55:55,318 --> 01:55:58,981
You think I got a bulletproof vest?
You're jealous, that's what you are.
1827
01:55:59,055 --> 01:56:01,148
Of my girls, 'cause they're always first.
1828
01:56:01,224 --> 01:56:04,455
They always did and they always will.
And Louise is gonna be a star!
1829
01:56:04,527 --> 01:56:08,657
She's gonna be a star if it kills you and her.
She's gonna be a star someplace!
1830
01:56:08,732 --> 01:56:11,428
While she's gonna be a star,
where are you gonna be?
1831
01:56:11,501 --> 01:56:13,696
Where will you be
when she gets married?
1832
01:56:16,640 --> 01:56:19,165
She won't get married for years.
She's just a baby.
1833
01:56:19,242 --> 01:56:20,038
Sure.
1834
01:56:20,110 --> 01:56:23,637
- Anyway, her career'll always come first.
- That's right.
1835
01:56:24,214 --> 01:56:25,476
That is right.
1836
01:56:25,715 --> 01:56:26,807
Herbie...
1837
01:56:28,818 --> 01:56:30,649
Why does everybody walk out?
1838
01:56:34,758 --> 01:56:36,225
Maybe Louise won't.
1839
01:56:37,193 --> 01:56:38,683
Don't leave, Herbie.
1840
01:56:39,863 --> 01:56:40,989
I need you.
1841
01:56:41,431 --> 01:56:42,489
What for?
1842
01:56:44,434 --> 01:56:45,799
A million things.
1843
01:56:49,906 --> 01:56:51,635
Just one would be better.
1844
01:56:55,011 --> 01:56:56,273
Goodbye, honey.
1845
01:57:05,522 --> 01:57:06,819
Be a good girl.
1846
01:57:10,293 --> 01:57:12,227
You go to the devil!
1847
01:57:14,898 --> 01:57:16,661
Get her music to the conductor...
1848
01:57:16,733 --> 01:57:19,167
...and you better stand by me
for the light cues.
1849
01:57:19,235 --> 01:57:21,601
I just hope you know what you're doin'.
1850
01:57:34,050 --> 01:57:35,244
"Lucky
1851
01:57:36,619 --> 01:57:39,554
"You're a man who likes children
1852
01:57:41,858 --> 01:57:44,793
"That's an important sign
1853
01:57:47,764 --> 01:57:48,731
"Lucky
1854
01:57:50,600 --> 01:57:53,228
"I'm a woman with children
1855
01:58:02,979 --> 01:58:03,968
"Funny
1856
01:58:10,453 --> 01:58:15,447
"Small and funny"
1857
01:58:44,687 --> 01:58:46,780
I'll get the music to the leader.
1858
01:58:48,925 --> 01:58:50,051
Remember...
1859
01:58:50,860 --> 01:58:52,225
...you're a lady.
1860
01:58:52,896 --> 01:58:55,558
And you are going to be a star!
1861
01:59:17,954 --> 01:59:18,943
Mama...
1862
01:59:22,192 --> 01:59:23,352
...l'm pretty.
1863
01:59:25,462 --> 01:59:27,157
I'm a pretty girl, Mama.
1864
01:59:46,916 --> 01:59:48,281
Come on, come on.
1865
01:59:55,892 --> 01:59:57,359
You look beautiful.
1866
01:59:58,461 --> 02:00:01,328
- Just for luck, honey.
- Are you nervous, baby?
1867
02:00:01,397 --> 02:00:03,456
- What?
- I said, "Are you nervous?"
1868
02:00:04,834 --> 02:00:06,028
No, Mother.
1869
02:00:08,838 --> 02:00:12,137
Wichita's one and only
burlesque theater presents:
1870
02:00:12,275 --> 02:00:12,934
Mama!
1871
02:00:13,009 --> 02:00:14,909
Gypsy Rose Lee!
1872
02:00:15,612 --> 02:00:16,977
Her name's Louise.
1873
02:00:17,180 --> 02:00:19,171
It ain't anymore. Go on, kid.
1874
02:00:43,306 --> 02:00:46,867
"Let me entertain you
1875
02:00:49,479 --> 02:00:52,346
"Let me make you smile"
1876
02:00:52,715 --> 02:00:54,046
Sing out, Louise!
1877
02:00:54,150 --> 02:00:55,139
Sing out!
1878
02:00:55,218 --> 02:00:57,709
"Let me do a few tricks
1879
02:00:58,054 --> 02:01:00,750
"Some old and then some new tricks
1880
02:01:01,124 --> 02:01:06,061
"I'm very versatile
1881
02:01:08,231 --> 02:01:10,893
"And if you're real good
1882
02:01:11,301 --> 02:01:13,963
"I'll make you feel good
1883
02:01:14,370 --> 02:01:19,000
"I want your spirits to climb
1884
02:01:19,442 --> 02:01:24,436
"So let me entertain you
1885
02:01:26,082 --> 02:01:31,076
"And we'll have a real good time
Yes, sir!
1886
02:01:32,789 --> 02:01:39,752
"We'll have a real good time"
1887
02:01:57,280 --> 02:01:59,544
Don't just walk, do something!
1888
02:02:00,216 --> 02:02:02,309
Dip! Just dip!
1889
02:02:08,524 --> 02:02:10,048
Take somethin' off!
1890
02:02:23,406 --> 02:02:27,502
"Let me entertain you"
1891
02:02:28,144 --> 02:02:30,009
A glove! Give 'em a glove!
1892
02:02:30,213 --> 02:02:34,479
"And we'll have a real good time. Yes, sir!
1893
02:02:35,918 --> 02:02:37,943
"We'll have...
1894
02:02:40,556 --> 02:02:43,218
"...a real good time!"
1895
02:02:50,533 --> 02:02:54,196
The Alhambra Theater of Detroit
is happy to present...
1896
02:02:54,270 --> 02:02:57,034
...that lovely newcomer,
Miss Gypsy Rose Lee!
1897
02:03:44,353 --> 02:03:48,790
Philadelphia's Diamond Burlesque
takes pleasure in presenting...
1898
02:03:49,158 --> 02:03:50,921
...that lovely new star...
1899
02:03:51,294 --> 02:03:53,455
...Miss Gypsy Rose Lee.
1900
02:04:12,281 --> 02:04:14,374
Hello everybody. My name's Gypsy.
1901
02:04:14,984 --> 02:04:16,383
What's yours?
1902
02:04:55,558 --> 02:05:00,018
Minsky's world famous burlesque
takes great pride and pleasure...
1903
02:05:00,296 --> 02:05:02,958
...in presenting the queen
of the striptease...
1904
02:05:03,032 --> 02:05:05,762
...the incomparable Miss Gypsy Rose Lee...
1905
02:05:06,068 --> 02:05:08,468
...in our salute to the new year.
1906
02:05:34,530 --> 02:05:39,524
"Let me entertain you
1907
02:05:41,537 --> 02:05:45,701
"Let me make you smile
1908
02:06:02,525 --> 02:06:07,986
"Let me entertain you
1909
02:06:09,198 --> 02:06:12,395
"We'll have a real good
1910
02:06:16,038 --> 02:06:18,700
"And if you're real good
1911
02:06:19,175 --> 02:06:22,110
"I'll make you feel good
1912
02:06:22,245 --> 02:06:26,614
"I want your spirits to climb
1913
02:06:28,417 --> 02:06:32,945
"Let me entertain you
1914
02:06:34,357 --> 02:06:39,351
"And we'll have a real good time
Yes, sir!
1915
02:06:40,963 --> 02:06:43,022
"We'll have...
1916
02:06:45,334 --> 02:06:47,825
"...a real good time!"
1917
02:07:33,382 --> 02:07:35,247
- Good evening, Mrs. Hovick.
- Good evening.
1918
02:07:35,318 --> 02:07:36,410
Glad to see you.
1919
02:07:36,485 --> 02:07:39,943
If you are, you're the only one.
Who put that sign up on the blackboard?
1920
02:07:40,022 --> 02:07:43,321
I do not know, madame.
I think it was probably a pleasantry.
1921
02:07:43,392 --> 02:07:45,758
I don't think it's a very pleasant pleasantry.
1922
02:07:46,762 --> 02:07:48,730
A cow! What's that for?
1923
02:07:48,965 --> 02:07:52,025
That's a souvenir to remind some people
where they came from...
1924
02:07:52,101 --> 02:07:54,035
...which it wouldn't do any harm.
1925
02:08:05,314 --> 02:08:06,906
Renee, that comes down.
1926
02:08:08,150 --> 02:08:11,608
You need something to remind you
your goal was to be a great actress...
1927
02:08:11,687 --> 02:08:13,120
...not a cheap stripper.
1928
02:08:13,222 --> 02:08:16,385
My sister's the actress, Mother.
And I'm not a cheap stripper.
1929
02:08:16,459 --> 02:08:18,450
I'm the highest paid in the business.
1930
02:08:18,694 --> 02:08:21,128
You won't be ready for vaudeville
when it comes back.
1931
02:08:21,197 --> 02:08:22,494
No, I'll be dead.
1932
02:08:23,199 --> 02:08:26,191
- Renee, would you take this tray, please?
- I'll do it.
1933
02:08:26,302 --> 02:08:29,567
Mother, please. And bring my press agent
in as soon as he comes.
1934
02:08:29,672 --> 02:08:30,832
Oui, madame.
1935
02:08:33,843 --> 02:08:36,744
Since when do you fix your face
before you have your bath?
1936
02:08:36,812 --> 02:08:38,541
A photographer is coming.
1937
02:08:38,848 --> 02:08:41,214
Where's he going to photograph you,
in the tub?
1938
02:08:42,451 --> 02:08:43,577
Eventually.
1939
02:08:43,819 --> 02:08:44,808
Louise!
1940
02:08:45,521 --> 02:08:48,422
Mother, it's for a very chic
fashion magazine.
1941
02:08:50,459 --> 02:08:52,518
Do you think I oughta freshen up?
1942
02:08:53,362 --> 02:08:55,227
They only want me in the tub.
1943
02:08:57,800 --> 02:08:58,960
I'll get it.
1944
02:08:59,769 --> 02:09:00,758
Hello.
1945
02:09:03,973 --> 02:09:04,997
Hello.
1946
02:09:07,343 --> 02:09:08,469
No, it's...
1947
02:09:10,046 --> 02:09:11,673
...difficult right now.
1948
02:09:11,881 --> 02:09:13,246
I'm not leaving.
1949
02:09:14,383 --> 02:09:16,078
Let's meet at the party.
1950
02:09:16,519 --> 02:09:17,486
Yes.
1951
02:09:17,920 --> 02:09:19,217
Yes, I promise.
1952
02:09:19,889 --> 02:09:20,981
A bient�t.
1953
02:09:22,191 --> 02:09:23,351
A bien what?
1954
02:09:24,560 --> 02:09:26,721
I guess I am being a little much...
1955
02:09:27,196 --> 02:09:28,891
...but, Mama, I love it.
1956
02:09:30,199 --> 02:09:31,632
Who's givin' the party?
1957
02:09:32,168 --> 02:09:33,226
Some friends.
1958
02:09:33,903 --> 02:09:36,064
In the old days, I used to be asked first.
1959
02:09:37,406 --> 02:09:39,874
I wouldn't go even if I did have
somethin' to wear.
1960
02:09:39,942 --> 02:09:41,739
I got more important things to do.
1961
02:09:41,811 --> 02:09:44,371
Like thinkin' up an idea
for a new strip for us.
1962
02:09:44,847 --> 02:09:48,908
We're still stuck with that wind machine
you bought to blow my clothes off.
1963
02:09:51,487 --> 02:09:54,422
Actually, I'm putting in a new number
on Saturday.
1964
02:09:58,661 --> 02:09:59,753
What is it?
1965
02:10:00,296 --> 02:10:01,422
You'll see.
1966
02:10:03,132 --> 02:10:04,360
I'll see!
1967
02:10:05,901 --> 02:10:07,596
Mama, let me surprise you.
1968
02:10:09,338 --> 02:10:12,796
You're just one big surprise after another
these days, aren't you?
1969
02:10:12,875 --> 02:10:16,572
We'd better go shopping tomorrow
for the material for your dress.
1970
02:10:16,812 --> 02:10:19,076
I have a French lesson tomorrow.
1971
02:10:20,916 --> 02:10:23,612
Well, I'll go alone.
You got any color in mind?
1972
02:10:25,521 --> 02:10:28,319
Mother, I've already started
to make the dress.
1973
02:10:31,160 --> 02:10:34,095
Well, I'll run your bath for you.
1974
02:10:34,763 --> 02:10:37,960
Mama, you don't have to.
That's what I have a maid for.
1975
02:10:38,033 --> 02:10:39,591
Let me do somethin', damn it!
1976
02:10:40,636 --> 02:10:41,625
What, Mother?
1977
02:10:42,705 --> 02:10:44,900
A million things. I'm not a baby.
1978
02:10:45,207 --> 02:10:46,265
Neither am I!
1979
02:10:47,376 --> 02:10:49,503
Don't take that tone with me, young lady.
1980
02:10:49,578 --> 02:10:51,671
- Your sister...
- I am not my sister!
1981
02:10:51,747 --> 02:10:53,977
- You're not Louise either!
- Neither are you!
1982
02:10:54,049 --> 02:10:58,042
Yes, I am! More than you,
Miss Gypsy Rose Lee...
1983
02:10:58,521 --> 02:11:02,787
...with your maids and press agents
and fancy friends with their fancy parties.
1984
02:11:03,392 --> 02:11:07,590
Your loudmouth mother isn't invited to
those high-tone parties. They laugh at her.
1985
02:11:07,663 --> 02:11:09,221
- They don't!
- They do.
1986
02:11:09,632 --> 02:11:13,090
Don't think I don't know that's one reason
you don't want me backstage.
1987
02:11:13,169 --> 02:11:16,434
So I won't hear 'em laugh.
It's them you ought to keep out, not me!
1988
02:11:16,505 --> 02:11:18,769
Because they're laughin' at you, too.
1989
02:11:18,874 --> 02:11:21,138
The burlesque queen who speaks
lousy French...
1990
02:11:21,310 --> 02:11:23,574
...and reads book reviews
like they was books!
1991
02:11:23,646 --> 02:11:24,840
Turn it off, Mother!
1992
02:11:24,914 --> 02:11:27,815
You know what you are to them?
A circus freak.
1993
02:11:27,950 --> 02:11:30,942
This year's novelty act.
And when the bill is changed you'll...
1994
02:11:31,320 --> 02:11:33,083
I said, turn it off!
1995
02:11:33,389 --> 02:11:34,879
Nobody laughs at me!
1996
02:11:35,124 --> 02:11:37,684
Because I laugh first. At me!
1997
02:11:38,360 --> 02:11:41,625
Me, from Seattle! Me, with no education.
1998
02:11:41,697 --> 02:11:45,326
Me, with no talent,
as you kept reminding me my whole life!
1999
02:11:45,768 --> 02:11:47,827
Well, Mama, look at me now.
2000
02:11:48,003 --> 02:11:49,197
I'm a star!
2001
02:11:49,505 --> 02:11:52,235
Look! Look how I live!
Look at my friends!
2002
02:11:52,541 --> 02:11:55,533
Look where I'm going!
I'm not staying in burlesque!
2003
02:11:55,611 --> 02:11:57,841
I'm moving, maybe up, maybe down!
2004
02:11:58,280 --> 02:12:00,475
But wherever it is, I'm enjoying it.
2005
02:12:00,683 --> 02:12:05,245
I'm having the time of my life!
Because for the first time, it is my life!
2006
02:12:05,454 --> 02:12:08,014
And I love it. I love every second of it!
2007
02:12:08,290 --> 02:12:11,418
And I'll be damned if you're gonna
take it away from me!
2008
02:12:12,027 --> 02:12:14,393
I am Gypsy Rose Lee!
2009
02:12:15,197 --> 02:12:16,494
And I love her!
2010
02:12:17,666 --> 02:12:20,260
And if you don't,
you can just clear out now!
2011
02:12:26,442 --> 02:12:28,808
Your press agent is here
with the photographer.
2012
02:12:29,645 --> 02:12:32,375
All right, tell him I'll be ready in a minute.
2013
02:12:36,085 --> 02:12:39,316
Mama, we can't go shouting
seven performances of this a week.
2014
02:12:39,421 --> 02:12:40,888
The whole family shouts.
2015
02:12:40,990 --> 02:12:43,959
It comes from our living
so near the railroad tracks.
2016
02:12:44,460 --> 02:12:47,122
- I'm getting an ulcer.
- You think I'm not?
2017
02:12:47,196 --> 02:12:48,857
Yes, I think you're not!
2018
02:12:48,964 --> 02:12:52,627
If you want an ulcer, get one of your own,
'cause you can't have mine!
2019
02:12:52,701 --> 02:12:54,032
Let's forget it.
2020
02:12:54,403 --> 02:12:55,870
No, let's finish it.
2021
02:12:56,071 --> 02:12:57,504
I should go feed Chowsie.
2022
02:12:57,573 --> 02:13:01,942
Mama, you fought your whole life.
I wish you could just relax now.
2023
02:13:02,011 --> 02:13:05,742
- You need more mascara on your left eye.
- Mama, you've got to let go of me!
2024
02:13:06,482 --> 02:13:07,506
Let go?
2025
02:13:08,917 --> 02:13:10,612
I'll give you anything you want.
2026
02:13:11,920 --> 02:13:13,046
You need me.
2027
02:13:13,422 --> 02:13:15,822
A house, a farm, a school.
2028
02:13:17,026 --> 02:13:18,823
A dramatic school for kids.
2029
02:13:19,395 --> 02:13:21,260
You were always great with kids.
2030
02:13:22,498 --> 02:13:23,556
I'm a pro.
2031
02:13:24,266 --> 02:13:26,996
I'm not an old work horse
you can turn out to pasture...
2032
02:13:27,069 --> 02:13:30,004
...just because you think you're riding
high on your own.
2033
02:13:32,941 --> 02:13:35,136
Mama, no kid does it all on his own.
2034
02:13:36,111 --> 02:13:37,874
I'm not a kid anymore.
2035
02:13:39,381 --> 02:13:41,508
And from now on, even if I flop...
2036
02:13:42,551 --> 02:13:44,041
...I flop on my own.
2037
02:13:48,624 --> 02:13:50,751
Hey, Gyp, what do you say?
2038
02:13:50,959 --> 02:13:54,520
"So long, Rose." That's what she says.
"Don't slam the door as you leave."
2039
02:13:54,596 --> 02:13:58,464
Hi, Rose. Gyps, baby, may I present
Monsieur Bougeron-Cochet.
2040
02:13:59,068 --> 02:14:01,935
- Enchant�e, monsieur.
- Enchant�, mademoiselle.
2041
02:14:02,037 --> 02:14:03,163
Excusez-moi.
2042
02:14:03,339 --> 02:14:07,070
Let's make with the oiseau, kiddies.
One before you take the plunge, Gyps.
2043
02:14:07,176 --> 02:14:08,268
Get ready now.
2044
02:14:08,477 --> 02:14:11,844
All right, miss,
but just one thing I wanna know.
2045
02:14:12,815 --> 02:14:15,283
All the pushing and workin' and fenaglin'...
2046
02:14:15,384 --> 02:14:18,876
...all the scrimpin' and the schemin'
and lyin' awake nights figurin':
2047
02:14:19,455 --> 02:14:21,753
How do we get from one town to the next?
2048
02:14:21,824 --> 02:14:23,655
How do we all eat on a buck?
2049
02:14:24,093 --> 02:14:26,220
How do I make an act out of nothin'?
2050
02:14:26,829 --> 02:14:29,662
What did I do it for?
You said I fought all my life.
2051
02:14:30,299 --> 02:14:32,130
I fought all your life.
2052
02:14:32,634 --> 02:14:35,660
So now, tell me, what did I do it for?
2053
02:14:39,608 --> 02:14:41,735
I thought you did it for me, Mama.
2054
02:14:56,024 --> 02:14:58,049
Come on smile, Gyps.
2055
02:14:58,627 --> 02:15:00,117
Show us your talent.
2056
02:15:01,897 --> 02:15:02,989
That's it.
2057
02:15:19,047 --> 02:15:21,208
"I thought you did it for me, Mama."
2058
02:15:22,451 --> 02:15:25,511
"I thought you did it for me, Mama."
2059
02:15:28,924 --> 02:15:31,893
I thought you made a no-talent ox
into a star because...
2060
02:15:31,994 --> 02:15:34,485
...you like doin' things
the hard way, Mama.
2061
02:15:36,331 --> 02:15:37,923
And you have no talent.
2062
02:15:39,601 --> 02:15:42,866
Not what I call talent,
Miss Gypsy Rose Lee.
2063
02:15:44,139 --> 02:15:45,265
I made you.
2064
02:15:46,508 --> 02:15:47,634
I made you!
2065
02:15:49,077 --> 02:15:50,669
And you wanna know why?
2066
02:15:52,014 --> 02:15:54,209
You wanna know what I did it for?
2067
02:15:56,418 --> 02:15:59,785
Because I was born too soon
and started too late, that's why.
2068
02:16:01,723 --> 02:16:03,213
What I got in me...
2069
02:16:05,527 --> 02:16:07,825
I could've been better than any of you.
2070
02:16:09,765 --> 02:16:11,198
What I got in me...
2071
02:16:12,901 --> 02:16:15,597
...what I've been holdin' down
inside of me...
2072
02:16:16,538 --> 02:16:18,267
...if I ever let it go...
2073
02:16:19,975 --> 02:16:22,637
...there wouldn't have been signs
big enough.
2074
02:16:23,679 --> 02:16:25,943
There wouldn't have been lights
bright enough.
2075
02:16:26,815 --> 02:16:29,147
Here she is, boys!
2076
02:16:30,419 --> 02:16:32,887
Here she is, world!
2077
02:16:34,456 --> 02:16:36,617
Here's Rose!
2078
02:16:42,130 --> 02:16:43,290
"Curtain up
2079
02:16:46,001 --> 02:16:47,366
"Light the lights
2080
02:16:49,238 --> 02:16:50,569
"Play it, boys
2081
02:16:54,109 --> 02:16:57,135
"You either got it or you ain't
2082
02:16:58,113 --> 02:16:59,603
"And, boys, I got it
2083
02:17:02,618 --> 02:17:03,812
"You like it?
2084
02:17:06,421 --> 02:17:07,854
"Well, I got it
2085
02:17:11,059 --> 02:17:14,620
"Some people got it and make it pay
2086
02:17:15,197 --> 02:17:18,496
"Some people can't even give it away
2087
02:17:19,234 --> 02:17:20,826
"This people's got it
2088
02:17:21,169 --> 02:17:25,105
"And this people's spreadin' it around
2089
02:17:26,875 --> 02:17:32,006
"You either have it, or you've had it"
2090
02:17:35,717 --> 02:17:37,116
Hello, everybody.
2091
02:17:37,452 --> 02:17:40,785
My name's Rose. What's yours?
2092
02:17:43,292 --> 02:17:46,284
How do you like them egg rolls,
Mr. Goldstone?
2093
02:17:47,496 --> 02:17:51,592
"Hold your hats and hallelujah
Mama's gonna show it to you
2094
02:18:03,378 --> 02:18:06,677
"Ready or not
Here comes Mama
2095
02:18:07,282 --> 02:18:10,115
"Mama's talkin' loud
Mama's doin' fine
2096
02:18:10,218 --> 02:18:13,153
"Mama's gettin' hot
Mama's goin' strong
2097
02:18:13,221 --> 02:18:15,917
"Mama's movin' on
Mama's all alone
2098
02:18:16,091 --> 02:18:18,821
"Mama doesn't care
Mama's lettin' loose
2099
02:18:19,027 --> 02:18:21,655
"Mama's got the stuff
Mama's lettin' go
2100
02:18:21,930 --> 02:18:23,329
"Mama, Mama
2101
02:18:24,299 --> 02:18:27,200
"Mama's got the stuff
Mama's gotta move
2102
02:18:27,302 --> 02:18:28,667
"Mama's gotta go
2103
02:18:28,804 --> 02:18:30,203
"Mama, Mama
2104
02:18:30,973 --> 02:18:32,463
"Mama's gotta let go
2105
02:18:39,047 --> 02:18:40,412
"Why did I do it?
2106
02:18:44,052 --> 02:18:45,542
"What did it get me?
2107
02:18:47,856 --> 02:18:50,347
"Scrapbooks full of me in the background
2108
02:18:52,828 --> 02:18:55,296
"Give 'em love and what does it get you?
2109
02:18:56,498 --> 02:19:00,195
"What does it get you?
One quick look as each of 'em leaves you
2110
02:19:02,838 --> 02:19:05,170
"All your life and what does it get you?
2111
02:19:05,340 --> 02:19:07,638
"Thanks a lot
And out with the garbage
2112
02:19:07,809 --> 02:19:10,277
"They take bows
And you're battin' zero
2113
02:19:15,217 --> 02:19:18,209
"I had a dream
2114
02:19:19,421 --> 02:19:23,858
"I dreamed it for you, June
2115
02:19:24,826 --> 02:19:28,353
"It wasn't for me, Herbie
2116
02:19:29,131 --> 02:19:31,759
"And if it wasn't for me
2117
02:19:32,034 --> 02:19:34,400
"Just where would you be
2118
02:19:34,469 --> 02:19:37,768
"Miss Gypsy Rose Lee?
2119
02:19:40,008 --> 02:19:42,636
"Well, someone tell me
When is it my turn?
2120
02:19:42,711 --> 02:19:44,804
"Don't I get a dream for myself?
2121
02:19:44,980 --> 02:19:47,210
"Startin' now, it's gonna be my turn
2122
02:19:47,315 --> 02:19:49,613
"Gangway, world,
Get off of my runway
2123
02:19:49,685 --> 02:19:51,949
"Startin' now, I bat a thousand
2124
02:19:52,020 --> 02:19:54,716
"This time, boys, I'm takin' the bows
2125
02:19:54,923 --> 02:19:58,188
"And everything's comin' up Rose
2126
02:19:59,795 --> 02:20:03,094
"Everything's comin' up roses
2127
02:20:04,399 --> 02:20:07,391
"Everything's comin' up roses
2128
02:20:07,669 --> 02:20:09,830
"This time for me
2129
02:20:12,207 --> 02:20:13,196
"For me
2130
02:20:21,850 --> 02:20:25,286
"For me"
2131
02:20:43,638 --> 02:20:46,869
Just tryin' out a few ideas
I thought you might wanna use.
2132
02:20:48,510 --> 02:20:50,637
You'd really have been something, Mother.
2133
02:20:52,347 --> 02:20:53,336
Think so?
2134
02:20:53,548 --> 02:20:56,016
If you had had someone to push you
like I did.
2135
02:20:57,319 --> 02:21:01,119
If I could have been, I would have been.
That's show business.
2136
02:21:03,091 --> 02:21:05,582
About that school for kids, like you said.
2137
02:21:06,161 --> 02:21:07,788
I could open one, but...
2138
02:21:10,165 --> 02:21:11,530
...kids grow up.
2139
02:21:11,967 --> 02:21:14,128
Anyway, I guess I did it for myself.
2140
02:21:15,637 --> 02:21:16,797
Why, Mother?
2141
02:21:19,407 --> 02:21:21,102
Just wanted to be noticed.
2142
02:21:22,577 --> 02:21:24,602
Like I wanted you to notice me.
2143
02:21:27,516 --> 02:21:28,949
I still do, Mama.
2144
02:21:34,256 --> 02:21:35,382
Louise.
2145
02:21:38,627 --> 02:21:39,753
Okay, Mama.
2146
02:21:41,563 --> 02:21:42,689
Okay, Rose.
2147
02:21:43,565 --> 02:21:46,363
Say, you look like you should speak French.
2148
02:21:47,669 --> 02:21:49,864
You're coming to that party with me.
2149
02:21:50,238 --> 02:21:51,068
No.
2150
02:21:51,173 --> 02:21:52,401
Come on.
2151
02:21:52,808 --> 02:21:53,900
Like this?
2152
02:21:54,442 --> 02:21:58,037
Here, you can wear my mink.
I've got a stole in the car.
2153
02:22:00,215 --> 02:22:01,182
Well...
2154
02:22:01,616 --> 02:22:03,550
...only for an hour or two.
2155
02:22:05,320 --> 02:22:06,309
Say...
2156
02:22:06,721 --> 02:22:10,623
...this looks better on me than on you.
Funny how we can wear the same size.
2157
02:22:11,359 --> 02:22:12,690
Especially in mink.
2158
02:22:12,761 --> 02:22:14,888
You know, I had a dream last night.
2159
02:22:14,963 --> 02:22:17,227
It was a big poster
of a mother and daughter.
2160
02:22:17,299 --> 02:22:19,790
You know, like the cover
of that ladies' magazine.
2161
02:22:19,868 --> 02:22:20,994
Yes, Mother.
2162
02:22:21,102 --> 02:22:24,936
Only it was you and me,
wearing exactly the same gown.
2163
02:22:25,040 --> 02:22:28,100
It was an ad for Minsky
and the headline said:
2164
02:22:30,145 --> 02:22:32,375
"Madame Rose...
2165
02:22:35,851 --> 02:22:38,877
"...and her daughter Gypsy!"
167612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.