All language subtitles for Fair.Game.1986.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Esperanto
Estonian
Filipino
Frisian
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hmong
Icelandic
Igbo
Irish
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Punjabi
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Sundanese
Swahili
Ukrainian
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,017 --> 00:00:08,690
Festival otrl�ho div�ka uv�d�
2
00:00:11,714 --> 00:00:15,155
V hlavn�ch rol�ch
3
00:00:46,796 --> 00:00:50,122
Kamera
4
00:00:52,104 --> 00:00:55,472
V�prava
5
00:00:57,410 --> 00:01:00,873
St�ih
6
00:01:03,182 --> 00:01:06,535
Koordin�tor akce
7
00:01:08,380 --> 00:01:11,665
Hudba
8
00:01:13,000 --> 00:01:16,367
Sc�n��
9
00:01:18,463 --> 00:01:21,842
Produkce
10
00:01:23,249 --> 00:01:26,563
Re�ie
11
00:01:32,976 --> 00:01:37,957
Lovn� zv��
12
00:01:41,310 --> 00:01:43,341
Kylo! Kylo!
13
00:02:01,067 --> 00:02:02,527
Mockr�t d�kuju, Frankie.
14
00:02:16,365 --> 00:02:18,850
U� je dob�e, poj� ke mn�.
15
00:03:03,458 --> 00:03:05,980
Tak poj�. �up.
16
00:03:08,796 --> 00:03:11,348
Nebylo to tak hrozn�, vi�?
17
00:03:28,230 --> 00:03:29,981
REZERVACE
Z�KAZ LOVU
18
00:04:52,981 --> 00:04:57,465
- Skrz ni se ke mn� nedobour�te.
- Zpomal!
19
00:04:57,569 --> 00:04:58,771
Ud�l�me sendvi�.
20
00:05:24,888 --> 00:05:27,055
Uhni, k��o bl�zniv�!
21
00:06:43,902 --> 00:06:47,917
Sunny, ten Ringo je stejn� frajer.
Te� ji pozve na rande.
22
00:08:04,218 --> 00:08:07,950
- S t�m sklem m� to mrz�.
- K�men odl�tl od toho n�kla��ku.
23
00:08:08,023 --> 00:08:10,415
- A m� ten k�men?
- Ne.
24
00:08:11,666 --> 00:08:15,901
Nejde o ��dnej hrdeln� zlo�in.
Nejsp� to byla jenom nehoda.
25
00:08:16,064 --> 00:08:20,488
��dn� nehoda, Franku.
M�lem m� zabili.
26
00:08:20,530 --> 00:08:23,820
- Tob� to tak m��e p�ipadat...
- J� t� ��d�m, abys je obvinil.
27
00:08:23,871 --> 00:08:28,335
Jess, ch�pu, �e se zlob�,
ale nem� smysl zbyte�n� troj�it.
28
00:08:28,396 --> 00:08:32,586
- Je�t� jsem neskon�ila.
- Pot�ebuju d�kazy! Ty nem� nic!
29
00:08:32,983 --> 00:08:35,923
Chci, abys obvin�n� roz���il
o nepovolen� vstup na pozemek,
30
00:08:36,027 --> 00:08:40,199
lov v rezervaci, ni�en� majetku
a t�r�n� zv��at.
31
00:08:40,489 --> 00:08:43,216
Jo? A tentokr�t m� d�kazy kde?
32
00:08:46,607 --> 00:08:50,454
- Tady.
- No jo, hned to pos�l�m do laborky.
33
00:08:50,948 --> 00:08:53,982
- Franku, d�lej svoji pr�ci.
- B� dom� a dej si studenou sprchu.
34
00:08:54,324 --> 00:08:55,324
To horko ti leze na mozek.
35
00:08:58,915 --> 00:08:59,978
Tady m� ��et, Jess.
36
00:09:02,531 --> 00:09:03,782
D�ky, Victore.
37
00:09:18,112 --> 00:09:21,459
- Jeden sn�me�ek do rodinn�ho alba.
- Po�kej, slezu dol�.
38
00:09:22,606 --> 00:09:26,060
- Takov� �est. Rodinn� album.
- Dereku, poj� sem.
39
00:09:26,388 --> 00:09:27,460
Vyblejskni taky Dereka.
40
00:09:29,118 --> 00:09:32,767
To je von�o.
A helemese.
41
00:09:36,350 --> 00:09:37,800
�sm�v!
42
00:09:44,958 --> 00:09:47,632
- K�mo�ka?
- Cht�la n�s vytla�it ze silnice.
43
00:09:47,889 --> 00:09:50,454
- Fakt? A jak to dopadlo?
- Prohr�la.
44
00:09:53,478 --> 00:09:54,478
Bude to v�echno?
45
00:09:59,477 --> 00:10:02,180
D�ma m� p�ednost.
Je�t� se tu porozhl�dnu.
46
00:10:02,392 --> 00:10:06,246
Ahoj, Jessie.
Tvoje objedn�vka je p�ipraven�.
47
00:10:06,351 --> 00:10:08,040
- Pod�m si ji sama.
- D�ky.
48
00:10:09,135 --> 00:10:13,329
- Jak se c�t�? -Je mi horko.
- To ch�pu.
49
00:10:14,152 --> 00:10:15,519
Vezmu si je�t� mouku.
50
00:10:16,770 --> 00:10:19,736
- Ted je po��d pry�?
- Jo. Vr�t� se ve st�edu.
51
00:10:20,683 --> 00:10:24,481
- To je pro n�s?
- Jenom, jestli chcete. -Jasn�.
52
00:10:24,585 --> 00:10:28,924
M�me tady tvoje obr�zky moc r�di.
�koda, �e se v�c neprod�vaj�.
53
00:10:29,213 --> 00:10:33,256
- T�eba pom��e turistick� sez�na.
- Budeme si dr�et palce.
54
00:10:34,030 --> 00:10:37,167
- Mo�n� by to cht�lo reklamu.
- J� ten obraz koup�m.
55
00:10:39,252 --> 00:10:41,760
- Nen� z m�ch nejlep��ch.
- Tak to mus�te b�t t��da.
56
00:10:42,172 --> 00:10:46,615
- V�born� pr�ce se �t�tcem.
- V�n�?
57
00:10:47,904 --> 00:10:52,136
- V�n�. Moc se mi l�b�.
- Nevypad�te na milovn�ka um�n�.
58
00:10:52,246 --> 00:10:55,767
- Nesu�te lidi podle zevn�j�ku.
- A obrazy podle prvn�ho pohledu.
59
00:10:55,971 --> 00:10:59,113
V�born� pr�ce se �t�tcem.
Je to perokresba.
60
00:11:01,089 --> 00:11:02,089
Stejn� se mi l�b�.
61
00:11:03,011 --> 00:11:05,598
P�ijde v�s na osmdes�t dolar�.
62
00:11:05,703 --> 00:11:06,703
Beru.
63
00:11:12,496 --> 00:11:13,524
Vy pat��te k nim?
64
00:11:14,788 --> 00:11:21,505
- Ne. Oni pat�� ke mn�.
- Tak to bude 180 dolar�.
65
00:11:21,948 --> 00:11:24,692
Vy a ti va�i ho�i
mi zaplat�te �kodu na aut�.
66
00:11:25,967 --> 00:11:30,290
Ho�i jenom tak la�kovali.
Nikdo v�m necht�l ubl�it.
67
00:11:30,701 --> 00:11:33,327
A klokan�m asi taky ne.
68
00:11:33,630 --> 00:11:36,191
Sna��me se jenom u�ivit.
A farm���m to pom��e.
69
00:11:36,474 --> 00:11:38,445
Tak co jste d�lali v rezervaci?
70
00:11:39,872 --> 00:11:41,364
Je to talentovan� d�v�e.
71
00:11:41,822 --> 00:11:44,545
Ten obraz bude za p�r let
st�t miliony.
72
00:11:48,928 --> 00:11:50,207
Bacha!
73
00:11:50,311 --> 00:11:52,173
Nechte toho!
74
00:11:56,040 --> 00:11:57,423
Cvak! A m�m t�!
75
00:12:00,656 --> 00:12:01,765
Nech toho!
76
00:12:07,137 --> 00:12:09,840
- Ten mejkap ti sekne, Ringo.
- ZACHRA�TE KLOKANY
77
00:12:10,020 --> 00:12:12,869
- Co to sakra d�l�?
- Jenom tak la�kuju.
78
00:12:12,957 --> 00:12:15,919
- D�vko. -Hnus�ku.
- Au! Jako kdy� strhne� strup.
79
00:12:16,275 --> 00:12:17,275
Sunny!
80
00:13:10,330 --> 00:13:12,768
Ethel!
B� pry�, nebo tam spadne�!
81
00:13:14,105 --> 00:13:15,105
Kylo!
82
00:14:04,240 --> 00:14:05,404
Kuli�ko, uhni!
83
00:14:05,904 --> 00:14:08,058
Tak neple� se tady.
84
00:14:14,210 --> 00:14:18,438
Hal�? Ahoj, Tede.
Kyle nev�� ani slovo.
85
00:14:18,938 --> 00:14:22,553
Jo, je tady vedro.
A co ty? Jak to jde na konferenci?
86
00:14:23,556 --> 00:14:27,141
U� ��rl�m.
Vyh�bej se j�, je to potvora.
87
00:14:27,909 --> 00:14:29,446
J� to mus�m v�d�t,
je to moje matka.
88
00:14:31,538 --> 00:14:36,163
Ne, nen� to dobr�.
Zase jsme tu m�li pytl�ky.
89
00:14:36,863 --> 00:14:43,059
Na�la jsem zran�n�ho klok�nka.
Ano. Frank to odm�tnul �e�it.
90
00:14:44,808 --> 00:14:47,125
A kdy� jsem jela do m�sta...
91
00:14:48,275 --> 00:14:50,818
Hal�? Hal�?
92
00:17:26,643 --> 00:17:27,643
Pozor.
93
00:17:32,187 --> 00:17:33,187
B� pry�.
94
00:17:49,675 --> 00:17:52,787
Ethel... Kylo, p�esta�.
95
00:18:00,743 --> 00:18:01,999
Kylo, ticho.
96
00:21:13,621 --> 00:21:16,984
Pan� Taylorov�?
To jsem j�, Jessica.
97
00:21:52,415 --> 00:21:53,415
Je tu n�kdo?
98
00:22:15,798 --> 00:22:19,138
- Dneska na sebe m�me �t�st�.
- Co tady d�l�te?
99
00:22:19,423 --> 00:22:23,770
- Pracujeme. Taylorovi n�s pozvali.
- J� jsem v�s k sob� nezvala.
100
00:22:23,850 --> 00:22:25,074
Vyv�zla jste moc lacino.
101
00:22:27,375 --> 00:22:30,913
Ho�i byli na�tvan�.
A nav�c jste velmi fotogenick�.
102
00:22:32,166 --> 00:22:34,104
Nechte m� na pokoji.
103
00:22:40,697 --> 00:22:43,151
- Zp�tky! -Kylo?
- Nech m�!
104
00:22:46,138 --> 00:22:49,426
- Kylo!
- Nech m�, �okle!
105
00:22:50,133 --> 00:22:54,773
- Do auta! -Nejsp� m� vzteklinu!
- Nebo ji chytne od tebe, Ringo.
106
00:22:58,981 --> 00:23:03,434
- Tomu ��k�m mistrovsk� d�lo.
- Von to m�l v�dycky v ruce.
107
00:23:03,739 --> 00:23:07,482
- Moc vtipn�.
- Tak prrr! Hezky zp�tky.
108
00:23:08,214 --> 00:23:12,519
Pro� se chv�li nezdr��?
Taylorovi se t�eba brzo vr�t�j.
109
00:23:13,267 --> 00:23:16,520
- Anebo taky ne.
- Je�t� n�kdo si chce vyst�elit?
110
00:23:16,800 --> 00:23:19,298
T�eba se toho chop�
samotn� um�lkyn�.
111
00:23:23,308 --> 00:23:24,308
Klidn�.
112
00:23:28,272 --> 00:23:33,218
Zvl�dne� �t�tec takov�ho kalibru?
Aby z toho nebyl novej styl.
113
00:23:37,099 --> 00:23:38,099
Byl to jenom vtip.
114
00:23:53,856 --> 00:23:55,513
Ten fo��k mi dala m�ma.
115
00:23:57,335 --> 00:23:58,849
Tak p��t� fo� svoji m�mu.
116
00:23:59,718 --> 00:24:02,513
Tohle si Ringo Rudnik
nenech� l�bit, ty kr�vo!
117
00:24:02,984 --> 00:24:06,233
M�j trochu �rove�, Ringo.
118
00:24:20,972 --> 00:24:22,222
Hodn�.
119
00:24:23,856 --> 00:24:26,061
Ale p��t� se trochu kro�.
120
00:24:54,184 --> 00:24:57,863
Tak poj�, holka.
Vezmeme to zadem.
121
00:25:35,594 --> 00:25:36,594
Tudy, Kylo.
122
00:27:14,904 --> 00:27:17,454
Kylo. Kylo.
123
00:28:00,596 --> 00:28:01,740
Je n�kde tam dole.
124
00:30:07,245 --> 00:30:10,666
Sor��. Myslel jsem,
�e se tam n�co pohnulo.
125
00:30:11,070 --> 00:30:12,070
Se� idiot.
126
00:30:22,322 --> 00:30:25,399
- Za je�t�rky n�m nikdo nezaplat�.
- Pohnula se.
127
00:30:25,503 --> 00:30:28,139
- Jo. Pro tebe moc rychle.
- Bu�te zticha. Oba dva.
128
00:30:30,875 --> 00:30:34,160
U� m� to nebav�.
M�ch chu� na pivko. Vr�t�me se.
129
00:30:42,672 --> 00:30:44,413
Ringo, zkus se trefit.
130
00:30:45,946 --> 00:30:49,341
- Nebyl jsem p�ipravenej.
- Tak jo, hod�m ti to vej�.
131
00:30:49,446 --> 00:30:50,736
Tak h�zej, h�zej.
132
00:30:51,946 --> 00:30:53,431
Vid�ls? Trefa!
133
00:30:57,234 --> 00:31:00,071
Znova! Zkus to!
134
00:32:01,543 --> 00:32:02,543
Kylo.
135
00:33:03,421 --> 00:33:04,421
Tede?
136
00:33:08,444 --> 00:33:09,444
Kdo je to?
137
00:35:31,846 --> 00:35:33,095
Sparksi, dr� ho!
138
00:35:40,813 --> 00:35:42,242
J� ho zkrot�m!
139
00:35:49,037 --> 00:35:50,397
Spadnul jak hru�ka!
140
00:35:59,536 --> 00:36:00,536
Zkus to znova!
141
00:36:00,541 --> 00:36:01,541
Te� se na�tval!
142
00:36:06,537 --> 00:36:11,082
Te� se uvid�!
Zna�kov�n� na ran�i!
143
00:36:14,389 --> 00:36:16,956
Pus�te ho!
Okam�it� ho pus�te!
144
00:36:21,281 --> 00:36:22,320
Dom�, Frankie!
145
00:36:23,251 --> 00:36:27,925
Tohle je soukrom� rezervace
a j� v�m na�izuju odchod!
146
00:36:28,288 --> 00:36:31,157
- Pros�m?
- Mysl�m, �e n�co �ikala.
147
00:36:31,589 --> 00:36:34,620
- A va�e blb� f�ry na m� neplat�!
- F�ry?
148
00:36:34,985 --> 00:36:39,305
- Moje dod�vka! Ten mrtv� klokan!
- Copak? Nem�l �idi��k?
149
00:36:40,498 --> 00:36:45,286
- Jestli neodjete, zavol�m policii!
- A jak? Pomoc� telepatie?
150
00:36:47,142 --> 00:36:49,073
Zatancujeme si, fe�ando?
151
00:36:49,717 --> 00:36:53,312
Jess vol� ser�anta!
M�me probl�m! P�ep�n�m!
152
00:36:53,507 --> 00:36:57,711
- Do r�na a� jste pry�!
- Necho�. -Kam ten sp�ch?
153
00:36:58,002 --> 00:37:02,796
Noc je mlad�. Mohlo
by n�m to spolu kr�sn� ladit.
154
00:37:02,936 --> 00:37:04,511
- �e jo, Ringo?
- Kr�sn� ladit.
155
00:37:09,716 --> 00:37:12,394
- Pros�m, necht� m� b�t!
- "Nechte m� b�t!"
156
00:37:17,467 --> 00:37:18,573
Sunny!
157
00:37:20,118 --> 00:37:23,698
- Rozsvi� reflektor.
- Vyr��me na lov!
158
00:37:59,320 --> 00:38:00,320
T�mhle je!
159
00:38:30,501 --> 00:38:34,549
- Kudy te�, Ringo? Kde je?
- Nev�m! Kli�kuje jako kr�l�k!
160
00:38:35,127 --> 00:38:39,083
- Ne��kej mi, �es ji ztratil.
- Nem��em ji zab�t. Jsme v rezervaci.
161
00:38:40,350 --> 00:38:42,114
Jedem, m�me pr�ci.
162
00:41:32,123 --> 00:41:34,314
- Co bude k ve�e�i, Sunny?
- Du�enej klokan.
163
00:41:34,641 --> 00:41:36,126
U� zase?
164
00:43:16,696 --> 00:43:17,696
Poj�.
165
00:43:19,015 --> 00:43:20,015
Rychle.
166
00:43:22,448 --> 00:43:24,193
Hodnej.
167
00:43:41,675 --> 00:43:43,728
Sparksi, nesly�els n�co?
168
00:43:48,912 --> 00:43:49,912
Ringo?
169
00:43:51,491 --> 00:43:52,854
Je moc brzo.
170
00:43:57,493 --> 00:43:58,493
Sunny!
171
00:44:15,939 --> 00:44:17,375
No dob�e, dob�e.
172
00:44:23,143 --> 00:44:27,131
- Co te� budem d�lat?
- No jo. Ale sva�ovat um�.
173
00:44:28,729 --> 00:44:29,984
Tak ne.
174
00:45:23,184 --> 00:45:24,184
Po�kej!
175
00:45:28,483 --> 00:45:31,533
- Bodujem. -T�mhle je.
- Bezva.
176
00:45:43,363 --> 00:45:44,808
Dej j� to se�rat, Ringo.
177
00:46:34,585 --> 00:46:35,585
Nech m�!
178
00:46:37,252 --> 00:46:38,252
Sparksi!
179
00:46:40,178 --> 00:46:41,307
Dr��m ji!
180
00:46:44,334 --> 00:46:45,334
Nechte m�!
181
00:46:49,215 --> 00:46:50,215
Co s n� ud�l�me, Sunny?
182
00:46:53,157 --> 00:46:55,348
- Necukej se, d�vko!
- Dr�te ji.
183
00:46:58,008 --> 00:47:00,121
Ringo, p�iva�te ji.
184
00:47:00,965 --> 00:47:03,237
Tak poj�...
185
00:47:05,472 --> 00:47:07,045
- Vy�ponuj ji.
- S radost�.
186
00:47:09,917 --> 00:47:10,917
Ut�hni to.
187
00:47:15,343 --> 00:47:19,401
- Lep�� lov dlouho nepamatuju.
- Jenom trochu srovn�me sk�re.
188
00:47:21,183 --> 00:47:24,216
- Jakou m� asi cenu jej� k��e?
- Velkou.
189
00:47:25,691 --> 00:47:30,493
Tak to abych si dal z�le�et.
Na��znout tady a tady...
190
00:47:31,063 --> 00:47:34,041
A pak hezky st�hnout,
jako kr�l��ka!
191
00:52:21,076 --> 00:52:24,369
KLOKAN 792
192
00:52:58,404 --> 00:53:01,869
Pro� nepou�ije� kl��ky?
Chce� se zase projet?
193
00:53:22,936 --> 00:53:23,940
Vypadni!
194
00:53:41,273 --> 00:53:42,966
Strike 3! Se� out!
195
00:53:43,896 --> 00:53:45,618
Ta�ka si t� pod�!
196
00:53:48,392 --> 00:53:49,675
U� let�m!
197
00:53:55,954 --> 00:53:59,989
Hele, to nen� f�r.
Dej to pry�.
198
00:54:00,714 --> 00:54:01,815
P�l�, p�l�...
199
00:54:51,047 --> 00:54:52,531
Nech m�!
200
00:54:54,477 --> 00:54:56,397
Sparks vol� Bestii!
Sparks vol� Bestii!
201
00:54:56,588 --> 00:55:01,848
Na klokany pot�ebuje�
po��dnou flintu. Mauser 270.
202
00:55:01,885 --> 00:55:03,078
- Nebo Remington 243.
- Zesil to.
203
00:55:07,095 --> 00:55:08,531
- Sunny!
- To je Sparks.
204
00:55:17,224 --> 00:55:18,487
M� u�krt�!
205
00:56:08,752 --> 00:56:11,589
- Sparksi!
- Vydr�, k�mo!
206
00:56:13,845 --> 00:56:15,078
Sparksi, se� dobrej?
207
00:56:16,231 --> 00:56:18,937
Jo.
Ale p�evodovka to m� asi za sebou.
208
00:56:19,905 --> 00:56:23,308
- Bol� to?
- Jenom, kdy� se sm�ju.
209
00:56:23,958 --> 00:56:26,847
Vydr�, k�mo.
Hned t� vyt�hneme ven.
210
00:57:43,918 --> 00:57:44,918
Nebu� amat�r.
211
00:58:03,951 --> 00:58:05,368
Parchanti!
212
00:58:06,707 --> 00:58:08,059
J� v�d�l, �e se uk�e.
213
00:58:30,506 --> 00:58:32,970
Sunny, poje�!
214
00:58:50,488 --> 00:58:51,488
Vem to skrz!
215
01:01:08,744 --> 01:01:12,045
Lituju.
Tohle ��slo bylo odpojeno.
216
01:01:15,406 --> 01:01:17,147
Jedem!
217
01:01:55,210 --> 01:01:56,210
Ringo!
218
01:02:03,006 --> 01:02:07,374
- Dobr�? -Jo. Dej mi tu flintu.
- Uklidni se na chv�li.
219
01:02:07,569 --> 01:02:08,727
Co si vo sob� mysl�?
220
01:02:10,151 --> 01:02:13,190
U� ��dn� hry, Sunny.
M�li jsme tu d�vku d�vno sejmout.
221
01:02:14,256 --> 01:02:17,016
M� pravdu, je�me za n�.
Nem��e bejt daleko.
222
01:02:17,052 --> 01:02:19,776
- Nejd��v o�et�i Bestii.
- Te�, nebo nikdy.
223
01:02:19,899 --> 01:02:22,594
Ud�lej, co ti ��k�m.
A fofrem. M� na to deset minut.
224
01:02:24,928 --> 01:02:26,040
Ud�l�m to za p�t.
225
01:02:34,580 --> 01:02:35,580
Frankie.
226
01:02:47,836 --> 01:02:48,836
Jedem.
227
01:03:02,307 --> 01:03:03,307
D�l�m na tom.
228
01:06:44,457 --> 01:06:46,855
REZERVACE
VSTUP ZAK�Z�N
229
01:07:59,628 --> 01:08:02,016
Tam p�ece nebude.
Nebo jo?
230
01:08:25,346 --> 01:08:30,232
Jsi ve slep� uli�ce.
Vzdej to a u�et�i n�s n�mahy.
231
01:08:30,986 --> 01:08:31,986
Sly��?
232
01:08:34,898 --> 01:08:35,898
Sunny?
233
01:08:56,521 --> 01:08:57,760
Rychle ven!
234
01:09:03,560 --> 01:09:04,560
Sunny!
235
01:09:07,985 --> 01:09:08,985
Frankie!
236
01:09:12,413 --> 01:09:13,413
Frankie.
237
01:09:15,107 --> 01:09:16,107
Poj�.
238
01:09:19,009 --> 01:09:22,141
- Co budeme d�lat?
- Odklid�me to, ne� bude tma.
239
01:09:31,813 --> 01:09:36,172
- T�mhle je. -Ka�li na ni.
- Mus�me ven, nem��u dejchat.
240
01:09:43,208 --> 01:09:44,651
To ji trochu zpomal�.
241
01:10:03,261 --> 01:10:05,530
Zaseklo se to.
Hergot...
242
01:10:05,566 --> 01:10:07,799
Uklidni se.
Co d�l�?
243
01:10:16,328 --> 01:10:18,341
Ne! Ne!
244
01:10:29,728 --> 01:10:30,728
Co d�l�?
245
01:10:33,217 --> 01:10:37,128
- Odch�z�. -Kter�m sm�rem?
- Jde zp�tky. Odkud p�i�la.
246
01:14:09,443 --> 01:14:12,739
Ne, tudy ne.
Vezmeme to kolem.
247
01:14:51,603 --> 01:14:52,603
Bacha!
248
01:15:02,713 --> 01:15:03,792
Dejte to do po��dku.
249
01:15:18,342 --> 01:15:19,599
Je� pry�!
250
01:16:00,778 --> 01:16:01,778
Jedem!
251
01:16:16,084 --> 01:16:17,084
Pozor!
252
01:16:26,533 --> 01:16:29,293
Pus� se! D�lej!
253
01:16:29,374 --> 01:16:30,492
Jsem v pohod�, Sunny!
254
01:17:07,748 --> 01:17:10,051
Ringo? Ringo?
255
01:17:39,930 --> 01:17:42,477
Neboj, j� ji dostanu.
256
01:17:44,779 --> 01:17:45,779
Dostanu ji.
257
01:18:43,876 --> 01:18:46,127
A dost! Te� budu zlej!
258
01:23:34,606 --> 01:23:38,777
P�elo�il: Petr �aroch
259
01:23:38,881 --> 01:23:43,052
�asov�n�: hladass
260
01:23:50,293 --> 01:23:55,075
A jsem tu j�,
j� budu ��t,
261
01:23:55,644 --> 01:24:00,446
v�dy� �ivot sm� b�t z�zra�n�.
262
01:24:01,140 --> 01:24:06,268
Co d�lat sm�m,
�i ��m chci b�t,
263
01:24:06,750 --> 01:24:11,645
to v�e se ve mn� m��e skr�t.
264
01:24:12,579 --> 01:24:19,308
K��dla v�ak rozp�n�m
a strach sv�j obj�m�m,
265
01:24:20,557 --> 01:24:27,079
v o��ch m�m hv�zdn� ��r,
plakat odm�t�m.
266
01:24:27,711 --> 01:24:30,013
Vzl�tnout sm�m!
267
01:24:30,301 --> 01:24:35,501
Vzl�tnout sm�m!
Zakrou��m!
268
01:24:35,589 --> 01:24:40,425
A ��m m� hv�zdy jsou jasn�j��,
t�m je to jasn�j��.
269
01:24:41,040 --> 01:24:49,040
Ten pocit s�lu mi d�,
ano, j� �iju d�l!
270
01:25:06,641 --> 01:25:10,062
A sv� sny u� si pohl�d�m,
271
01:25:10,166 --> 01:25:14,120
na to snad pr�vo m�m.
272
01:25:14,801 --> 01:25:21,498
A ��m m� hv�zdy jsou jasn�j��,
t�m je to jasn�j��.
273
01:25:22,190 --> 01:25:24,264
Vzl�tnout sm�m!
274
01:25:24,731 --> 01:25:29,955
Cel� sv�t poko��m,
kdy� nad n�m zakrou��m!
275
01:25:30,114 --> 01:25:34,714
Vzl�tnout sm�m!
Zakrou��m!
276
01:25:35,339 --> 01:25:40,559
Ten pocit s�lu mi d�,
ano, j� �iju d�l!
277
01:25:40,595 --> 01:25:45,705
Vzl�tnout sm�m, vzl�tnout sm�m...
20413